<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<notifications>
	<notify name="SystemMessageTip">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="Cancelled">
		<message name="message">
			Cancelado
		</message>
	</notify>
	<notify name="CancelledSit">
		<message name="message">
			Colocación cancelada
		</message>
	</notify>
	<notify name="CancelledAttach">
		<message name="message">
			Anexo cancelado
		</message>
	</notify>
	<notify name="ReplacedMissingWearable">
		<message name="message">
			Ropa/accesorio ausente sustituido por un patrón.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendOnline">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] está Online
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendOffline">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] está desconectado
		</message>
	</notify>
	<notify name="AddSelfFriend">
		<message name="message">
			You cannot add yourself as a friend.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadingAuctionSnapshot">
		<message name="message">
			Enviando fotos instantáneas de juego y de sitios de internet...
(Demora aproximadamente 5 minutos.)
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadPayment">
		<message name="message">
			You paid L$[AMOUNT] to upload.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadingSnapshot">
		<message name="message">
			Enviando fotos instantáneas de jogo...
(Demora uno minuto o más.)
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadWebSnapshotDone">
		<message name="message">
			Envío de fotos instantáneas de sitios de internet terminado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadSnapshotDone">
		<message name="message">
			Envío de la foto instantánea en juego terminado
		</message>
	</notify>
	<notify name="TerrainDownloaded">
		<message name="message">
			Terrain.raw descargado
		</message>
	</notify>
	<notify name="InMaxGroups">
		<message name="message">
			Usted ya está con el número máximo de grupos. Usted necesitará dejar alguno antes de crear otro.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GestureMissing">
		<message name="message">
			Postura no se encuentra en el banco de datos.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadGesture">
		<message name="message">
			Incapaz de cargar postura.
Por favor, intente de nuevo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryLoaded">
		<message name="message">
			Su inventario fue cargado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="LandmarkMissing">
		<message name="message">
			Punto de referencia no está en la base de datos.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadLandmark">
		<message name="message">
			Incapaz de cargar punto de referencia.  Por favor, intente de nuevo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CapsKeyOn">
		<message name="message">
			Su tecla CapsLock está activada.
Eso afectará la contraseña que usted teclear,
usted irá probablemente querer desactivarla.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotecardMissing">
		<message name="message">
			Tarjeta de anotación no se encuentra en el banco de datos.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotecardNoPermissions">
		<message name="message">
			Permisos insuficientes para ver tarjeta de anotación.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadNotecard">
		<message name="message">
			Incapaz de cargar tarjeta de anotación.
Por favor, intente de nuevo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptMissing">
		<message name="message">
			Script no consta en la base de datos
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptNoPermissions">
		<message name="message">
			Permisos insuficientes para ver script.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadScript">
		<message name="message">
			Incapaz de cargar script.  Por favor, intente de nuevo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="IncompleteInventory">
		<message name="message">
			El contenido completo que usted está ofreciendo aún no está
disponible localmente. Por favor, intente ofrecer estos ítems
nuevamente en un minuto.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotModifyProtectedCategories">
		<message name="message">
			Usted no puede modificar categorías protegidas.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
		<message name="message">
			Usted no puede remover categorías protegidas.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferedCard">
		<message name="message">
			Usted ofreció una tarjeta de llamada a [FIRST] [LAST]
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferedFriendship">
		<message name="message">
			Usted ofreció amistad a [FIRST] [LAST]
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
		<message name="message">
			Incapaz de comprar mientras descarga datos del objeto.
Por favor, intente nuevamente.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
		<message name="message">
			Incapaz de vincular mientras descarga datos de objeto.
Por favor, intente de nuevo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
		<message name="message">
			No es posible comprar objetos de propietarios diferentes al mismo tiempo.
Por favor, seleccione un único objeto.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectNotForSale">
		<message name="message">
			Objeto no parece ser seguro para estar en venta.
		</message>
	</notify>
	<notify name="EnteringGodMode">
		<message name="message">
			Entrando en el modo dios, nivel [LEVEL]
		</message>
	</notify>
	<notify name="LeavingGodMode">
		<message name="message">
			Dejando modo dios, nivel [LEVEL]
		</message>
	</notify>
	<notify name="CopyFailed">
		<message name="message">
			Copiar falló debido a usted no tener permiso de copia
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryAccepted">
		<message name="message">
			[NAME] aceptó su oferta de inventario.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryDeclined">
		<message name="message">
			[NAME] negó su oferta de inventario.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectMessage">
		<message name="message">
			[NAME]: [MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="CallingCardAccepted">
		<message name="message">
			Su tarjeta de llamada fue aceptada.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CallingCardDeclined">
		<message name="message">
			Su tarjeta de llamada fue negada.
		</message>
	</notify>
	<notify name="TeleportToLandmark">
		<message name="message">
			Ahora que usted alcanzó el continente, puede teletransportarse para el local &apos;[NAME]&apos; haciendo clic en el botón Inventario, en la parte inferior derecha de la pantalla y seleccionando la carpeta de puntos de referencia.
Haga clic dos veces en el punto de referencia, haga clic en Teletransportar para viajar hacia allá.
		</message>
	</notify>
	<notify name="TeleportToPerson">
		<message name="message">
			Ahora que usted alcanzó el continente, puede hacer contacto con el residente &apos;[NAME]&apos; haciendo clic en el botón Inventario, en la parte inferior derecha de su pantalla y seleccionando la carpeta de tarjetas de visita.
Haga clic dos veces en la tarjeta, clic en Mensaje instantáneo y teclee un mensaje.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
		<message name="message">
			No es posible&apos; seleccionar terreno por límite de servidores.
Intente seleccionar un pedazo menor de terreno.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GenerticNotify">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="GroupVote">
		<message name="message">
			[NAME] ha propuesto votar en:
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="VoteNow">
			Votar Ahora
		</option>
		<option name="Later">
			Después
		</option>
	</notify>
	<notify name="GroupElection">
		<message name="message">
			[NAME] inició una elección:
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="VoteNow">
			Votar Ahora
		</option>
		<option name="Later">
			Después
		</option>
	</notify>
	<notify name="SystemMessage">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="EventNotification">
		<message name="message">
			Notificación de evento:
 
[NAME]
[DATE]
		</message>
		<option name="Teleport">
			Teletransportar
		</option>
		<option name="Description">
			Descripción
		</option>
		<option name="Cancel">
			Cancelar
		</option>
	</notify>
	<notify name="TransferObjectsHighlighted">
		<message name="message">
			Todos los objetos en esta parcela que serán transferidos
al comprador de esta parcela están destacados.
 
* Árboles y césped que serán transferidos no se quedan destacados.
		</message>
		<option name="Done">
			Terminado
		</option>
	</notify>
	<notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
		<message name="message">
			Posturas desactivadas con la misma trigger:
[NAMES]
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryNetworkCorruption">
		<message name="message">
			Inventario no ha podido ser cargado debido a que un corrompimiento de la red. Esto indica una mala conexión de red.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoQuickTime">
		<message name="message">
			El software QuickTime de la Apple parece no estar instalado en su sistema.
Si usted desea ver la multimedia en streaming en las parcelas soportados, visite el sitio del Quicktime (http://www.apple.com/quicktime) y instale el QuickTime Player.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OwnedObjectsReturned">
		<message name="message">
			Los objetos que pertenecen a usted en la parcela seleccionada del terreno 
retornam para su inventario.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OtherObjectsReturned">
		<message name="message">
			Los objetos en la parcela seleccionada del terreno
que es perteneciente a [FIRST] [LAST]
fueron devolvidos para el inventario.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OtherObjectsReturned2">
		<message name="message">
			Los objetos en la parcela seleccionada del terreno 
perteneciente al residente &apos;[NAME]&apos;
fueron devolvidos para sus propietarios.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GroupObjectsReturned">
		<message name="message">
			Los objetos en la parcela seleccionada del terreno compartido con el grupo [GROUPNAME] fueron devolvidos para los 

inventarios de sus propietarios&apos;.
Objetos transferibles que fueron pasados, volvieron a sus propietarios anteriores.
Objetos no transferibles que fueron pasados para el grupo, son borrados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnOwnedObjectsReturned">
		<message name="message">
			Los objetos en la parcela seleccionada que NO pertenecen a usted, retornan para sus propietarios.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotSafe">
		<message name="message">
			Este terreno tiene el daño activado (&apos;no seguro&apos;).
Usted puede machacarse aquí. Caso mora, será teletransportado hacia su casa.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoFly">
		<message name="message">
			Este terreno tiene el vuelo desactivado (&apos;sin vuelo&apos;).
Usted no puede volar aquí.
		</message>
	</notify>
	<notify name="PushRestricted">
		<message name="message">
			Este terreno es &apos;llPushObject Restricted&apos;.
Usted no puede promocionar otros allende usted mismo en el terreno.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoBuild">
		<message name="message">
			Este terreno tiene la construcción desactivada (&apos;sin construcción&apos;).
Usted no puede crear objetos aquí.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptsStopped">
		<message name="message">
			Un administrador paró temporariamente los scripts en esta región.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptsNotRunning">
		<message name="message">
			Esta región no está ejecutando ningún script.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoOutsideScripts">
		<message name="message">
			Este terreno tiene scripts externos desactivados
(&apos;sin scripts externos&apos;).
Ningún script será ejecutado, excepto se pertenecer al propietario del terreno.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ApproveURL">
		<message name="message">
			Un objeto quiere exhibir esta página de internet en su superficie:
[URL]
		</message>
		<option name="LoadPage">
			Cargar Página
		</option>
		<option name="Don&apos;tLoad">
			No&apos; Cargar
		</option>
	</notify>
	<notify name="ClaimPublicLand">
		<message name="message">
			Es posible reivindicar solamente terreno público en la región que usted está.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectGiveItem">
		<message name="message">
			Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME] del tipo [OBJECTTYPE], llamado de &apos;[OBJECTNAME]&apos;, de posesión de [FIRST] [LAST] fue dado a usted.
		</message>
		<option name="Keep">
			Mantener
		</option>
		<option name="Discard">
			Descartar
		</option>
		<option name="Mute">
			Silencioso
		</option>
	</notify>
	<notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
		<message name="message">
			Un objeto llamado [OBJECTFROMNAME] del tipo [OBJECTTYPE], llamado &apos;[OBJECTNAME]&apos; de posesión de (un usuario desconocido) fue dado a usted.
		</message>
		<option name="Keep">
			Mantener
		</option>
		<option name="Discard">
			Descartar
		</option>
		<option name="Mute">
			Silencioso
		</option>
	</notify>
	<notify name="UserGiveItem">
		<message name="message">
			[NAME] dio a usted un [OBJECTTYPE] llamado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		</message>
		<option name="Keep">
			Mantener
		</option>
		<option name="Discard">
			Descartar
		</option>
		<option name="Mute">
			Silencioso
		</option>
	</notify>
	<notify name="GodMessage">
		<message name="message">
			[NAME]
[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="JoinGroup">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Rechazar
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
		<message name="message">
			[NAME] invitó usted 
para entrar en un grupo como oficial.
No existe coste para entrar en este grupo.
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Rechazar
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupMember">
		<message name="message">
			[NAME] invitó usted
para entrar en un grupo como miembro.
Para entrar en este grupo, tendrá que pagar un anticipo de L$[COST]
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Rechazar
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupMemberNoFee">
		<message name="message">
			[NAME] invitó usted 
para entrar en un grupo como miembro.
No existe coste para entrar en este grupo.
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Rechazar
		</option>
	</notify>
	<notify name="OfferTeleport">
		<message name="message">
			[NAME] se ofreció para teletransportar usted 
para su localización:
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Teleport">
			Teletransportar
		</option>
		<option name="Cancel">
			Cancelar
		</option>
	</notify>
	<notify name="GotoURL">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
[URL]
		</message>
		<option name="Later">
			Después
		</option>
		<option name="GoNow...">
			Ir ahora...
		</option>
	</notify>
	<notify name="OfferFriendship">
		<message name="message">
			[NAME] is offering friendship.
      
      By default, you will be able to 
see each other&apos;s online status.
		</message>
		<option name="Accept">
			Aceptar
		</option>
		<option name="Decline">
			Rechazar
		</option>
	</notify>
	<notify name="FriendshipAccepted">
		<message name="message">
			[NAME] aceptó su oferta de amistad.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendshipDeclined">
		<message name="message">
			[NAME] negó su oferta de amistad.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferCallingCard">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] está ofreciendo su tarjeta de llamada.
Eso adicionará un favorito a su inventario
Para que usted pueda enviar una MI rápidamente para este residente.
		</message>
		<option name="Accept">
			Aceptar
		</option>
		<option name="Decline">
			Rechazar
		</option>
	</notify>
	<notify name="RegionRestartMinutes">
		<message name="message">
			Región será reiniciada en [MINUTES] minutos.
Si usted permanece en esta región, será desconectado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="RegionRestartSeconds">
		<message name="message">
			Región será reiniciada en [SECONDS] segundos.
Si usted permanece en esta región, será desconectado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="LoadWebPage">
		<message name="message">
			Cargar página [URL]?
 
[MESSAGE]
 
Del objeto: [OBJECTNAME], propietario: [NAME]?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Ir hacia página
		</option>
		<option name="Cancel">
			Cancelar
		</option>
	</notify>
	<notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
		<message name="message">
			Fallo en cargar [TYPE].
Por favor, notifique el vendedor de quien usted compró este ítem.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToLoadWearable">
		<message name="message">
			Fallo en cargar [TYPE], con nombre [DESC].
Por favor, notifique el vendedor de quien usted compró este ítem.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
		<message name="message">
			Fallo al encontrar [TYPE] en el banco de datos.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToFindWearable">
		<message name="message">
			Fallo al encontrar [TYPE], con nombre [DESC] en el banco de datos.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptTakeMoney">
		<message name="message">
			Coger Linden dólares (L$) de usted
		</message>
	</notify>
	<notify name="ActOnControlInputs">
		<message name="message">
			Actúa en su control de entradas
		</message>
	</notify>
	<notify name="RemapControlInputs">
		<message name="message">
			Remapear su control de entradas
		</message>
	</notify>
	<notify name="AnimateYourAvatar">
		<message name="message">
			Animar su avatar
		</message>
	</notify>
	<notify name="AttachToYourAvatar">
		<message name="message">
			Anexar a su avatar
		</message>
	</notify>
	<notify name="ReleaseOwnership">
		<message name="message">
			Liberar propiedad y tornar pública
		</message>
	</notify>
	<notify name="LinkAndDelink">
		<message name="message">
			Conectar y desconectar de otros objetos
		</message>
	</notify>
	<notify name="AddAndRemoveJoints">
		<message name="message">
			Adicionar y remover uniones con otros objetos
		</message>
	</notify>
	<notify name="ChangePermissions">
		<message name="message">
			Cambiar los permisos
		</message>
	</notify>
	<notify name="TrackYourCamera">
		<message name="message">
			Rastrear su cámara
		</message>
	</notify>
	<notify name="ControlYourCamera">
		<message name="message">
			Control su cámara
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptQuestion">
		<message name="message">
			&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objeto perteneciente a &apos;[NAME]&apos;, gustaría:
 
[QUESTIONS]
¿Esto es un OK?
		</message>
		<option name="Yes">
			Sí
		</option>
		<option name="No">
			No
		</option>
	</notify>
	<notify name="ScriptDialog">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Ignore">
			Ignorar
		</option>
	</notify>
	<notify name="ScriptDialogGroup">
		<message name="message">
			[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Ignore">
			Ignorar
		</option>
	</notify>
	<notify name="FirstBalanceIncrease">
		<message name="message">
			Usted recibió L$[AMOUNT].
Los objetos y otros usuarios dieron a usted L$.
Su saldo es mostrado en el 
rincón superior derecho de la pantalla.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstBalanceDecrease">
		<message name="message">
			Usted pagó L$[AMOUNT].
Su saldo es mostrado en el rincón superior derecho 
de la pantalla.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstSit">
		<message name="message">
			Usted está sentado.
Use las flechas de dirección (o AWSD) para cambiar la visión.
Haga clic en el botón &apos;Levantarse&apos; para se quedar en pie.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstMap">
		<message name="message">
			Haga clic y arrastre para rodar el mapa.
Haga clic dos veces para teletransportar.
Use los controles a la derecha para encontrar cosas
y exhibir diferentes planos de fondo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstBuild">
		<message name="message">
			Usted puede construir algunos objetos en algunas áreas de [SECOND_LIFE].
Use las herramientas en el rincón superior izquierdo para construir e intente 
mantener pulsado Ctrl o Alt para cambiar las herramientas rápidamente.
Pulse Esc para parar la construcción.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstLeftClickNoHit">
		<message name="message">
			Haga clic con el botón izquierdo para interaccionar con objetos especiales. 
Si el puntero del ratón cambiar para una mano, 
puede interaccionar con el objeto.  
Haga clic con el botón derecho para mostrar un menú de acciones que pueden ser realizadas.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstTeleport">
		<message name="message">
			Usted teletransportó. 
Usted está en el Infohub más próximo de su destino.
Su destino está marcado con una señal roja.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstOverrideKeys">
		<message name="message">
			Sus teclas de movimiento están administrando un objeto ahora.  
Intente las flechas de dirección o AWSD para ver lo que ellas hacen.  
Algunos objetos (como armas) requieren que usted vaya para visión del ratón para usarlas. 
Pulse &apos;M&apos; para hacer eso.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstAppearance">
		<message name="message">
			Usted está editando su apariencia.  
Para ver zoom y rodar, use las flechas de dirección. 
Cuando terminar, pulse &apos;Guardar Tudo&apos; 
para guardar su apariencia y salir.  
Usted puede editar su apariencia como quiera.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstInventory">
		<message name="message">
			Éste es su inventario que contiene objetos, tarjetas de anotación, ropas y otras cosas suyas.
* Para usar un objeto o carpeta vestuario, lo arrastre hacia sí mismo.
* Para traer un objeto para el mundo, lo arrastre sobre el terreno.
* Para leer una tarjeta de anotación, haga clic dos veces sobre ella.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstSandbox">
		<message name="message">
			Ésta es una región caja de arena.
Objetos que usted construir aquí podrán ser deletados después 
de usted dejar la área y la región es vaciada 
a cada [HOURS] hora(s) empezando a las [EQUIPO] AM horario del pacífico.
 
Regiones caja de arena son infrecuentes, y son marcadas con señales.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstFlexible">
		<message name="message">
			Este objeto es flexible. 
Objetos flexibles no pueden ser físicos y deben ser fantasmas 
hasta que la caja flexible sea desactivada.
		</message>
	</notify>
	<notify name="MaxListSelectMessage">
		<message name="message">
			You may only select up to [MAX_SELECT] items
from this list.
		</message>
	</notify>
</notifications>
