<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<notifications>
	<notify name="SystemMessageTip">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="Cancelled">
		<message name="message">
			Cancelado
		</message>
	</notify>
	<notify name="CancelledSit">
		<message name="message">
			Colocação cancelada
		</message>
	</notify>
	<notify name="CancelledAttach">
		<message name="message">
			Anexo cancelado
		</message>
	</notify>
	<notify name="ReplacedMissingWearable">
		<message name="message">
			Roupa/acessório ausente substituído por um padrão.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendOnline">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] está Online
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendOffline">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] está Offline
		</message>
	</notify>
	<notify name="AddSelfFriend">
		<message name="message">
			You cannot add yourself as a friend.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadingAuctionSnapshot">
		<message name="message">
			Enviando capturas de telas de jogo e de sites de internet...
(Demora aproximadamente 5 minutos.)
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadPayment">
		<message name="message">
			You paid L$[AMOUNT] to upload.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadingSnapshot">
		<message name="message">
			Enviando capturas de telas de jogo...
(Demora um minuto ou mais.)
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadWebSnapshotDone">
		<message name="message">
			Envio de capturas de sites de internet terminado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadSnapshotDone">
		<message name="message">
			Envio da captura de tela em jogo bem sucedido
		</message>
	</notify>
	<notify name="TerrainDownloaded">
		<message name="message">
			Terrain.raw baixado
		</message>
	</notify>
	<notify name="InMaxGroups">
		<message name="message">
			Você já está com o número 
máximo de grupos. Você precisará deixar algum antes de criar outro.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GestureMissing">
		<message name="message">
			Postura não se encontra no banco de dados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadGesture">
		<message name="message">
			Incapaz de carregar postura.
Por favor, tente de novo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryLoaded">
		<message name="message">
			Seu inventário foi carregado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="LandmarkMissing">
		<message name="message">
			Ponto de referência não está na base de dados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadLandmark">
		<message name="message">
			Incapaz de carregar ponto de referência.  Por favor, tente de novo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CapsKeyOn">
		<message name="message">
			Sua tecla Caps Lock está ligada.
isso afetará a senha que você teclar,
você irá provavelmente querer desliga-la.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotecardMissing">
		<message name="message">
			Cartão de anotação não se encontra no banco de dados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotecardNoPermissions">
		<message name="message">
			Permissões insuficientes para ver cartão de anotação.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadNotecard">
		<message name="message">
			Incapaz de carregar cartão de anotação.
Por favor, tente de novo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptMissing">
		<message name="message">
			Script não consta na base de dados
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptNoPermissions">
		<message name="message">
			Permissões insuficientes para ver script.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadScript">
		<message name="message">
			Incapaz de carregar script.  Por favor, tente de novo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="IncompleteInventory">
		<message name="message">
			O conteúdo completo que você está oferecendo ainda não está
disponível localemtne. Por favor, tente oferecer estes itens
novamente em um minuto.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotModifyProtectedCategories">
		<message name="message">
			Você não pode modificar categorias protegidas.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
		<message name="message">
			Você não pode remover categorias protegidas.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferedCard">
		<message name="message">
			Você ofereceu um cartão de chamada a [FIRST] [LAST]
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferedFriendship">
		<message name="message">
			Você ofereceu amizade a [FIRST] [LAST]
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
		<message name="message">
			Incapaz de comprar enquanto baixa dados do objeto.
Por favor, tente novamente.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
		<message name="message">
			Incapaz de linkar enquanto baixa dados de objeto.
Por favor, tente de novo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
		<message name="message">
			Não é possível comprar objetos de proprietários diferentes ao mesmo tempo.
Por favor, selecione um único objeto.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectNotForSale">
		<message name="message">
			Objeto não parece ser seguro para estar à venda.
		</message>
	</notify>
	<notify name="EnteringGodMode">
		<message name="message">
			Entrando no modo deus, nível [LEVEL]
		</message>
	</notify>
	<notify name="LeavingGodMode">
		<message name="message">
			Deixando modo deus, nível [LEVEL]
		</message>
	</notify>
	<notify name="CopyFailed">
		<message name="message">
			Copiar falou devido a você não ter permissão de cópia
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryAccepted">
		<message name="message">
			[NAME] aceitou sua oferta de inventário.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryDeclined">
		<message name="message">
			[NAME] negou sua oferta de inventário.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectMessage">
		<message name="message">
			[NAME]: [MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="CallingCardAccepted">
		<message name="message">
			Seu cartão de chamada foi aceito.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CallingCardDeclined">
		<message name="message">
			Seu cartão de chamada foi negado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="TeleportToLandmark">
		<message name="message">
			Agora que você alcançou o continente, pode teletransportar para o local &apos;[NAME]&apos; clicando no botão Inventário na parte inferior direita da tela e selecionando a pasta de pontos de referência.
Clique duas vezes no ponto de referência, clique em Teletransportar para viajar para lá.
		</message>
	</notify>
	<notify name="TeleportToPerson">
		<message name="message">
			Agora que você alcançou o continente, pode fazer contato com o residente &apos;[NAME]&apos; clicando no botão Inventário na parte inferior direita de sua tela e selecionando a pasta de cartões de visita.
Clique duas vezes no cartão, clique em Mensagem instantânea e digite uma mensagem.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
		<message name="message">
			Não é possível selecionar terreno o limite de servidores.
Tente selecionar um pedaço menor de terreno.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GenerticNotify">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="GroupVote">
		<message name="message">
			[NAME] propôs votar em:
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="VoteNow">
			Votar Agora
		</option>
		<option name="Later">
			Depois
		</option>
	</notify>
	<notify name="GroupElection">
		<message name="message">
			[NAME] iniciou uma eleição:
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="VoteNow">
			Votar Agora
		</option>
		<option name="Later">
			Depois
		</option>
	</notify>
	<notify name="SystemMessage">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="EventNotification">
		<message name="message">
			Notificação de evento:
 
[NAME]
[DATE]
		</message>
		<option name="Teleport">
			Teletransportar
		</option>
		<option name="Description">
			Descrição
		</option>
		<option name="Cancel">
			Cancelar
		</option>
	</notify>
	<notify name="TransferObjectsHighlighted">
		<message name="message">
			Todos os objetos nesta parcela que serão transferidos
ao comprador esta parcela estão destacados.
 
* Árvores e grama que serão transferidas não ficam destacadas.
		</message>
		<option name="Done">
			Feito
		</option>
	</notify>
	<notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
		<message name="message">
			Posturas desativadas com a mesma trigger:
[NAMES]
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryNetworkCorruption">
		<message name="message">
			Inventário não pôde ser carregado devido a um corrompimento da rede. Isto indica uma má conexão de rede.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoQuickTime">
		<message name="message">
			O software QuickTime da Apple parece não estar instalado em seu sistema.
Se você deseja ver a mídia em streaming nas parcelas suportadas, visite o site do Quicktime (http://www.apple.com/quicktime) e instale o QuickTime Player.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OwnedObjectsReturned">
		<message name="message">
			Os objetos que pertencem a você na parcela selecionda do terreno 
retornam para seu inventário.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OtherObjectsReturned">
		<message name="message">
			Os objetos na parcela seleciona do terreno
que é pertencente a [FIRST] [LAST]
foram retornados para o inventário.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OtherObjectsReturned2">
		<message name="message">
			Os objetos na parcela selecionada do terreno 
pertencente ao residente &apos;[NAME]&apos;
foram retornados para seus proprietários.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GroupObjectsReturned">
		<message name="message">
			Os objetos na parcela selecionada do terreno compartilhado com o grupo [GROUPNAME] foram retornados para o inventários de seus proprietários.
Objetos transferíveis que foram passando, rtornaram para os seus proprietários anteriores.
Objetos não transferíveis que foram passados para o grupo, são apagados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnOwnedObjectsReturned">
		<message name="message">
			Os objetos na parcela selecionada que NÃO pertencem a você, retornam aos seus proprietários.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotSafe">
		<message name="message">
			Este terreno tem o dano ativado (&apos;não seguro&apos;).
Você pode se machucar aqui. Caso morra, será teletransportando para sua casa.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoFly">
		<message name="message">
			Este terreno tem o vôo desativado (&apos;sem vôo&apos;).
Você não pode voar aqui.
		</message>
	</notify>
	<notify name="PushRestricted">
		<message name="message">
			Este terreno é &apos;llPushObject Restricted&apos;.
Você não pode promover outros além de você mesmo no terreno.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoBuild">
		<message name="message">
			Este terreno tem a construção desativada (&apos;sem construção&apos;).
Você não pode criar objetos aqui.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptsStopped">
		<message name="message">
			Um administrador parou temporariamente os scripts nesta região.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptsNotRunning">
		<message name="message">
			Esta região não está executando nenhum script.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoOutsideScripts">
		<message name="message">
			Este terreno tem scripts externos desativados
(&apos;sem scripts externos&apos;).
Nenhum script será executado, exceto se pertencerem ao proprietário do terreno.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ApproveURL">
		<message name="message">
			Um objeto quer exibir esta página de internet em sua superfície:
[URL]
		</message>
		<option name="LoadPage">
			Carregar Página
		</option>
		<option name="Don&apos;tLoad">
			Não Carregar
		</option>
	</notify>
	<notify name="ClaimPublicLand">
		<message name="message">
			É possível reivindicar somente terreno público em uma região em que você está.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectGiveItem">
		<message name="message">
			Um objeto chamado [OBJECTFROMNAME] do tipo [OBJECTTYPE], chamado de &apos;[OBJECTNAME]&apos;, de posse de [FIRST] [LAST] foi dado a você.
		</message>
		<option name="Keep">
			Manter
		</option>
		<option name="Discard">
			Descartar
		</option>
		<option name="Mute">
			Silencioso
		</option>
	</notify>
	<notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
		<message name="message">
			Um objeto chamado [OBJECTFROMNAME] do tipo [OBJECTTYPE], chamado &apos;[OBJECTNAME]&apos; de posse de (um usuário desconhecido) foi dado a você.
		</message>
		<option name="Keep">
			Manter
		</option>
		<option name="Discard">
			Descartar
		</option>
		<option name="Mute">
			Silencioso
		</option>
	</notify>
	<notify name="UserGiveItem">
		<message name="message">
			[NAME] deu a você um [OBJECTTYPE] chamado &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		</message>
		<option name="Keep">
			Manter
		</option>
		<option name="Discard">
			Descartar
		</option>
		<option name="Mute">
			Silencioso
		</option>
	</notify>
	<notify name="GodMessage">
		<message name="message">
			[NAME]
[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="JoinGroup">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Declinar
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
		<message name="message">
			[NAME] convidou você
para entrar num grupo como oficial.
Não existe custo para entrar neste grupo.
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Declinar
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupMember">
		<message name="message">
			[NAME] convidou você
para entrar num grupo como membro.
Para entrar neste grupo, você terá que pagar um sinal de L$[COST]
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Declinar
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupMemberNoFee">
		<message name="message">
			[NAME] convidou você 
para entrar num grupo como membro.
Não existe custo para entrar neste grupo.
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Entrar
		</option>
		<option name="Decline">
			Declinar
		</option>
	</notify>
	<notify name="OfferTeleport">
		<message name="message">
			[NAME] ofereceu para teletransportar você 
para sua localização:
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Teleport">
			Teletransportar
		</option>
		<option name="Cancel">
			Cancelar
		</option>
	</notify>
	<notify name="GotoURL">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
[URL]
		</message>
		<option name="Later">
			Depois
		</option>
		<option name="GoNow...">
			Ir agora...
		</option>
	</notify>
	<notify name="OfferFriendship">
		<message name="message">
			[NAME] is offering friendship.
      
      By default, you will be able to 
see each other&apos;s online status.
		</message>
		<option name="Accept">
			Aceitar
		</option>
		<option name="Decline">
			Declinar
		</option>
	</notify>
	<notify name="FriendshipAccepted">
		<message name="message">
			[NAME] aceitou sua oferta de amizade.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendshipDeclined">
		<message name="message">
			[NAME] negou sua oferta de amizade.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferCallingCard">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] está oferecendo seu cartão de chamada.
Isso adicionará um favorito em seu inventário
Para que você possa enviar uma MI rapidamente para este residente.
		</message>
		<option name="Accept">
			Aceitar
		</option>
		<option name="Decline">
			Declinar
		</option>
	</notify>
	<notify name="RegionRestartMinutes">
		<message name="message">
			Região está reiniciando em [MINUTES] minutos.
Se você permanecer nesta região, será desconectado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="RegionRestartSeconds">
		<message name="message">
			Região está reiniciando em [SECONDS] segundos.
Se você permanecer nesta região, será desconectado.
		</message>
	</notify>
	<notify name="LoadWebPage">
		<message name="message">
			Carregar página [URL]?
 
[MESSAGE]
 
Do objeto: [OBJECTNAME], proprietário: [NAME]?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Ir para página
		</option>
		<option name="Cancel">
			Cancelar
		</option>
	</notify>
	<notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
		<message name="message">
			Falha em carregar [TYPE].
Por favor notifique o vendedor de quem você comprou este item.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToLoadWearable">
		<message name="message">
			Falha em carregar [TYPE], com nome [DESC].
Por favor notifique o vendedor de quem você comprou este item.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
		<message name="message">
			Falha ao encontar [TYPE] no banco de dados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToFindWearable">
		<message name="message">
			Falha ao encontar [TYPE], com nome [DESC] no banco de dados.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptTakeMoney">
		<message name="message">
			Pegar Linden dollars (L$) de você
		</message>
	</notify>
	<notify name="ActOnControlInputs">
		<message name="message">
			Atua em seu controle de entradas
		</message>
	</notify>
	<notify name="RemapControlInputs">
		<message name="message">
			Remapear seu controle de entradas
		</message>
	</notify>
	<notify name="AnimateYourAvatar">
		<message name="message">
			Animar seu avatar
		</message>
	</notify>
	<notify name="AttachToYourAvatar">
		<message name="message">
			Anexar ao seu avatar
		</message>
	</notify>
	<notify name="ReleaseOwnership">
		<message name="message">
			Liberar propriedade e tornar pública
		</message>
	</notify>
	<notify name="LinkAndDelink">
		<message name="message">
			Conectar e desconectar de outros objetos
		</message>
	</notify>
	<notify name="AddAndRemoveJoints">
		<message name="message">
			Adicionar e remover uniões com outros objetos
		</message>
	</notify>
	<notify name="ChangePermissions">
		<message name="message">
			Mudar as permissões
		</message>
	</notify>
	<notify name="TrackYourCamera">
		<message name="message">
			Rastrear sua câmera
		</message>
	</notify>
	<notify name="ControlYourCamera">
		<message name="message">
			Controle sua câmera
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptQuestion">
		<message name="message">
			&apos;[OBJECTNAME]&apos;, um objeto pertencente a &apos;[NAME]&apos;, gostaria de:
 
[QUESTIONS]
Isto é um OK?
		</message>
		<option name="Yes">
			Sim
		</option>
		<option name="No">
			Não
		</option>
	</notify>
	<notify name="ScriptDialog">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Ignore">
			Ignorar
		</option>
	</notify>
	<notify name="ScriptDialogGroup">
		<message name="message">
			[GROUPNAME]&apos;s &apos;[TITLE]&apos;
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Ignore">
			Ignorar
		</option>
	</notify>
	<notify name="FirstBalanceIncrease">
		<message name="message">
			Você recebeu L$[AMOUNT].
Os obejtos e outros usuários deram a você L$.
Seu saldo é mostrado no 
canto superior direito da tela.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstBalanceDecrease">
		<message name="message">
			Você pagou L$[AMOUNT].
Seu saldo é mostrado no canto superior direito 
da tela.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstSit">
		<message name="message">
			Você está sentado.
Use as setas (ou AWSD) para mudar a visão.
Clique no botão &apos;Levantar&apos; para ficar de pé.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstMap">
		<message name="message">
			Clique e arrastre para rolar o mapa.
Clique duas vezes para teletransportar.
Use os controles à dirita para encontrar coisas
e exibir diferentes planos de fundo.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstBuild">
		<message name="message">
			Você pode construir alguns objetos em algumas áreas de [SECOND_LIFE].
Use as ferramentas no canto superior esquerdo para construir e tente 
Segurar Ctrl ou Alt para trocar as ferramentas rapidamente.
Pressione Esc para parar a construção.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstLeftClickNoHit">
		<message name="message">
			Clique com o botão esquerdo para interagir com objetos especiais. 
Se o ponteiro do mouse mudar para uma mão, 
você pode interar com o ojbeto.  
Clique com o botão direito para mostar um neu de ações que podem ser realizadas.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstTeleport">
		<message name="message">
			Você teletransportou. 
Você está no Infohub mais próximo de seu destino.
Seu destino está marcado com um sinal vermelho.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstOverrideKeys">
		<message name="message">
			Suas teclas de movimento estão agora gerenciando um objeto.  
Tente as setas ou AWSD para ver o que elas fazem.  
Alguns objetos (como armas) requerem que você vá para visão do mouse para usa-las. 
Pressione &apos;M&apos; para fazer isso.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstAppearance">
		<message name="message">
			Você está editando sua aparência.  
Para ver zoom e rodar, use as setas. 
Quando tiver terminado, pressione &apos;Salvar Tudo&apos; 
para salvar sua aparência e sair.  
Você pode editar sua aparência como quiser.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstInventory">
		<message name="message">
			Este é seu inventário que contém objetos, cartões de anotação, roupas e outras coisas suas.
* Para usar um objeto ou pasta vestuário, arraste-o para si mesmo.
* Para trazer um ojbeto para o mundo, arraste-o sobre o terreno.
* Para ler um cartão de anotação, clique duas vezes sobre ele.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstSandbox">
		<message name="message">
			Esta em uma região caixa de areia.
Ojbetos que você construir aqui poderão ser deletados após 
você deixar a área e a região é esvaziada 
a cada [HOURS] hora(s) começando as [TIME] AM horário do pacífico.
 
Sandbox regions are uncommon, and are marked with signs.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstFlexible">
		<message name="message">
			Este objeto é flexível. 
Objetos flexíveis não podem ser físico e devem ser fantasmas 
até que a caixa flexível é desativada.
		</message>
	</notify>
	<notify name="MaxListSelectMessage">
		<message name="message">
			You may only select up to [MAX_SELECT] items
from this list.
		</message>
	</notify>
</notifications>
