<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<notifications>
	<notify name="SystemMessageTip">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="Cancelled">
		<message name="message">
			Annulé
		</message>
	</notify>
	<notify name="CancelledSit">
		<message name="message">
			Action annulée
		</message>
	</notify>
	<notify name="CancelledAttach">
		<message name="message">
			Attachement annulé
		</message>
	</notify>
	<notify name="ReplacedMissingWearable">
		<message name="message">
			Vêtement / Partie du corps manquants remplacés par leur valeur par défaut.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendOnline">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] vient de se connecter
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendOffline">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] vient de se déconnecter
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadingAuctionSnapshot">
		<message name="message">
			Upload des instantanés vers Second Life et le web...
(environ 5 minutes.)
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadingSnapshot">
		<message name="message">
			Upload de l&apos;instantané vers Second Life...
(environ 1 mn.)
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadWebSnapshotDone">
		<message name="message">
			Upload de l&apos;instantané vers le web terminé.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UploadSnapshotDone">
		<message name="message">
			Upload de l&apos;instantané terminé
		</message>
	</notify>
	<notify name="TerrainDownloaded">
		<message name="message">
			Fichier relief .raw téléchargé.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InMaxGroups">
		<message name="message">
			Vous appartenez déjà au nombre maximum de groupes autorisé. Vous devrez quitter un groupe avant d&apos;en créer un nouveau.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GestureMissing">
		<message name="message">
			Le geste est absent de la base de données.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadGesture">
		<message name="message">
			Chargement du geste impossible.
Veuillez réessayer.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryLoaded">
		<message name="message">
			Votre inventaire est chargé.
		</message>
	</notify>
	<notify name="LandmarkMissing">
		<message name="message">
			Repère absent de la base de données
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadLandmark">
		<message name="message">
			Chargement du repère impossible.  Veuillez réessayer.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CapsKeyOn">
		<message name="message">
			Le verrouillage des majuscules est activé.
Lorsque vous saisissez votre mot de passe,
pensez à le désactiver.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotecardMissing">
		<message name="message">
			La note est absente de la base de données.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotecardNoPermissions">
		<message name="message">
			Autorisations insuffisantes pour afficher la note.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadNotecard">
		<message name="message">
			Chargement de la note impossible.
Veuillez réessayer.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptMissing">
		<message name="message">
			Script absent de la base de données.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptNoPermissions">
		<message name="message">
			Autorisations insuffisantes pour afficher le script.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLoadScript">
		<message name="message">
			Chargement du script impossible. Veuillez réessayer.
		</message>
	</notify>
	<notify name="IncompleteInventory">
		<message name="message">
			L&apos;intégralité du contenu que vous offrez n&apos;est pas encore
disponible localement. Veuillez réessayer dans
une minute.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotModifyProtectedCategories">
		<message name="message">
			Vous ne pouvez modifier des catégories protégées.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotRemoveProtectedCategories">
		<message name="message">
			Vous ne pouvez retirer des catégories protégées.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferedCard">
		<message name="message">
			Vous avez offert votre carte de visite à [FIRST] [LAST]
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferedFriendship">
		<message name="message">
			Vous avez proposé à [FIRST] [LAST] de devenir votre ami(e).
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToBuyWhileDownloading">
		<message name="message">
			Achat impossible pendant le rapatriement des données de l&apos;objet.
Veuillez réessayer.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnableToLinkWhileDownloading">
		<message name="message">
			Liaison impossible pendant le téléchargement des données de l&apos;objet.
Veuillez réessayer.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
		<message name="message">
			Vous ne pouvez acheter des objets à plusieurs personnes en même temps.
Veuillez sélectionner un seul objet.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectNotForSale">
		<message name="message">
			Cet objet ne semble pas à vendre.
		</message>
	</notify>
	<notify name="EnteringGodMode">
		<message name="message">
			Accès au god mode, niveau [LEVEL]
		</message>
	</notify>
	<notify name="LeavingGodMode">
		<message name="message">
			God mode quitté, niveau [LEVEL]
		</message>
	</notify>
	<notify name="CopyFailed">
		<message name="message">
			La copie a échoué car vous ne disposez pas des autorisations nécessaires.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryAccepted">
		<message name="message">
			[NAME] a accepté votre offre d&apos;inventaire.
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryDeclined">
		<message name="message">
			[NAME] a refusé votre offre d&apos;inventaire.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectMessage">
		<message name="message">
			[NAME]: [MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="CallingCardAccepted">
		<message name="message">
			Carte de visite acceptée.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CallingCardDeclined">
		<message name="message">
			Carte de visite refusée.
		</message>
	</notify>
	<notify name="TeleportToLandmark">
		<message name="message">
			Maintenant que vous avez atteint le continent, vous pouvez vous téléporter vers &apos;[NAME]&apos; en cliquant sur le bouton Inventaire situé dans le coin inférieur droit de votre écran, puis sur le dossier Repères.
Double-cliquez sur le repère et cliquez sur Téléportation pour vous y rendre.
		</message>
	</notify>
	<notify name="TeleportToPerson">
		<message name="message">
			Maintenant que vous avez atteint le continent, vous pouvez contacter le résident &apos;[NAME]&apos; en cliquant sur le bouton Inventaire situé dans le coin inférieur droit de votre écran, puis sur le dossier Cartes de visite.
Double-cliquez sur la carte, cliquez sur Message Instantané, et composez un message.
		</message>
	</notify>
	<notify name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
		<message name="message">
			Impossible de sélectionner un terrain s&apos;étendant sur plusieurs serveurs.
Veuillez sélectionner une plus petite zone de terrain.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GenerticNotify">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="GroupVote">
		<message name="message">
			[NAME] propose un vote sur :
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="VoteNow">
			Voter maintenant
		</option>
		<option name="Later">
			Plus tard
		</option>
	</notify>
	<notify name="GroupElection">
		<message name="message">
			[NAME] a débuté un vote :
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="VoteNow">
			Voter maintenant
		</option>
		<option name="Later">
			Plus tard
		</option>
	</notify>
	<notify name="SystemMessage">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="EventNotification">
		<message name="message">
			Notification d&apos;événement :
 
[NAME]
[DATE]
		</message>
		<option name="Teleport">
			Téléportation
		</option>
		<option name="Description">
			Description
		</option>
		<option name="Cancel">
			Annuler
		</option>
	</notify>
	<notify name="TransferObjectsHighlighted">
		<message name="message">
			Tous les objets de cette parcelle qui seront cédés
à l&apos;acquéreur de cette parcelle sont mis en surbrillance.
 
* Les arbres et pelouses transférés ne sont pas mis en surbrillance.
		</message>
		<option name="Done">
			Terminé
		</option>
	</notify>
	<notify name="DeactivatedGesturesTrigger">
		<message name="message">
			Gestes désactivés avec le même déclencheur :
[NAMES]
		</message>
	</notify>
	<notify name="InventoryNetworkCorruption">
		<message name="message">
			Impossible de charger l&apos;inventaire en raison d&apos;une erreur réseau. Ceci indique une mauvaise connexion au réseau.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoQuickTime">
		<message name="message">
			Le logiciel QuickTime d&apos;Apple semble ne pas être installé sur votre système.
Si vous souhaitez profiter de la vidéo en streaming sur les parcelles qui le permettent, rendez vous sur le site de QuickTime (http://www.apple.com/quicktime) et installez le player QuickTime.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OwnedObjectsReturned">
		<message name="message">
			Les objets vous appartenant sur la parcelle sélectionnée 
ont été réintégrés dans votre inventaire.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OtherObjectsReturned">
		<message name="message">
			Les objets sur la parcelle sélectionnée
appartenant à [FIRST] [LAST]
ont été renvoyés vers son inventaire.
		</message>
	</notify>
	<notify name="OtherObjectsReturned2">
		<message name="message">
			Les objets sur la parcelle sélectionnée
appartenant à &apos;[NAME]&apos;
ont été renvoyés à leur propriétaire.
		</message>
	</notify>
	<notify name="GroupObjectsReturned">
		<message name="message">
			Les objets sur la parcelle sélectionnée partagée par le groupe
[GROUPNAME] ont été renvoyés vers l&apos;inventaire de leur propriétaire.
Les objets cessibles transférés ont été renvoyés à leurs propriétaires précédents.
Les objets non cessibles transférés au groupe ont été supprimés.
		</message>
	</notify>
	<notify name="UnOwnedObjectsReturned">
		<message name="message">
			Les objets sur la parcelle sélectionnée qui ne vous appartiennent PAS ont été renvoyés à leurs propriétaires.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NotSafe">
		<message name="message">
			Les dégâts sont activés sur ce terrain (&apos;not safe&apos;).
Vous pouvez être blessé(e) ici . Si vous mourez, vous serez téléporté(e) vers votre domicile.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoFly">
		<message name="message">
			Le vol est désactivé sur ce terrain (&apos;no fly&apos;).
Vous ne pouvez voler ici.
		</message>
	</notify>
	<notify name="PushRestricted">
		<message name="message">
			Ce terrain n&apos;autorise pas &apos;llPushObject&apos;.
Vous ne pouvez pousser les autres ici à moins d&apos;être le propriétaire du terrain.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoBuild">
		<message name="message">
			La construction est désactivée sur ce terrain (&apos;no build&apos;).
Vous ne pouvez créer d&apos;objets ici.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptsStopped">
		<message name="message">
			Un administrateur a temporairement désactivé les scripts dans cette région.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptsNotRunning">
		<message name="message">
			Cette région n&apos;exécute aucun script.
		</message>
	</notify>
	<notify name="NoOutsideScripts">
		<message name="message">
			Les scripts extérieurs sont désactivés sur ce terrain.
(&apos;no outside scripts&apos;).
Seuls les scripts appartenant au propriétaire du terrain seront activés.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ApproveURL">
		<message name="message">
			Un objet souhaite afficher la page web suivante sur sa surface : 
[URL]
		</message>
		<option name="LoadPage">
			Charger la Page
		</option>
		<option name="Don&apos;tLoad">
			Ne pas charger
		</option>
	</notify>
	<notify name="ClaimPublicLand">
		<message name="message">
			Vous ne pouvez réclamer de terrain public que dans la région où vous vous trouvez.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ObjectGiveItem">
		<message name="message">
			Un objet nommé [OBJECTFROMNAME] appartenant à [FIRST] [LAST] vous a donné un [OBJECTTYPE] nommé &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		</message>
		<option name="Keep">
			Garder
		</option>
		<option name="Discard">
			Annuler
		</option>
		<option name="Mute">
			Ignorer
		</option>
	</notify>
	<notify name="ObjectGiveItemUnknownUser">
		<message name="message">
			Un objet nommé [OBJECTFROMNAME] appartenant à (un utilisateur inconnu) vous a donné un [OBJECTTYPE] nommé &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		</message>
		<option name="Keep">
			Garder
		</option>
		<option name="Discard">
			Annuler
		</option>
		<option name="Mute">
			Ignorer
		</option>
	</notify>
	<notify name="UserGiveItem">
		<message name="message">
			[NAME] vous a donné un [OBJECTTYPE] nommé &apos;[OBJECTNAME]&apos;.
		</message>
		<option name="Keep">
			Garder
		</option>
		<option name="Discard">
			Annuler
		</option>
		<option name="Mute">
			Ignorer
		</option>
	</notify>
	<notify name="GodMessage">
		<message name="message">
			[NAME]
[MESSAGE]
		</message>
	</notify>
	<notify name="JoinGroup">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Fusionner
		</option>
		<option name="Decline">
			Décliner
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupOfficerNoFee">
		<message name="message">
			[NAME] vous invite
à rejoindre un groupe comme Officer.
L&apos;inscription à ce groupe est gratuite.
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Fusionner
		</option>
		<option name="Decline">
			Décliner
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupMember">
		<message name="message">
			[NAME] vous invite
à devenir membre d&apos;un groupe.
L&apos;inscription à ce groupe coûte L$[COST]
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Fusionner
		</option>
		<option name="Decline">
			Décliner
		</option>
	</notify>
	<notify name="JoinGroupMemberNoFee">
		<message name="message">
			[NAME] vous invite
à devenir membre d&apos;un groupe.
L&apos;inscription à ce groupe est gratuite.
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Join">
			Fusionner
		</option>
		<option name="Decline">
			Décliner
		</option>
	</notify>
	<notify name="OfferTeleport">
		<message name="message">
			[NAME] vous propose de le ou la rejoindre
par téléportation :
 
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Teleport">
			Téléportation
		</option>
		<option name="Cancel">
			Annuler
		</option>
	</notify>
	<notify name="GotoURL">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
[URL]
		</message>
		<option name="Later">
			Plus tard
		</option>
		<option name="GoNow...">
			S&apos;y rendre maintenant
		</option>
	</notify>
	<notify name="OfferFriendship">
		<message name="message">
			[NAME] vous propose de devenir son ami(e).
 
Vous pourrez vous localiser mutuellement
sur la carte et serez prévenu(e) de sa présence
en ligne.
		</message>
		<option name="Accept">
			Accepter
		</option>
		<option name="Decline">
			Décliner
		</option>
	</notify>
	<notify name="FriendshipAccepted">
		<message name="message">
			[NAME] a accepté de devenir votre ami(e).
		</message>
	</notify>
	<notify name="FriendshipDeclined">
		<message name="message">
			[NAME] a refusé de devenir votre ami(e).
		</message>
	</notify>
	<notify name="OfferCallingCard">
		<message name="message">
			[FIRST] [LAST] vous offre sa carte de visite.
Elle apparaîtra dans votre inventaire
et vous permettra d&apos;envoyer des IM rapides à ce résident.
		</message>
		<option name="Accept">
			Accepter
		</option>
		<option name="Decline">
			Décliner
		</option>
	</notify>
	<notify name="RegionRestartMinutes">
		<message name="message">
			La région va redémarrer dans [MINUTES] minutes.
Si vous restez dans la région, vous serez déconnecté(e).
		</message>
	</notify>
	<notify name="RegionRestartSeconds">
		<message name="message">
			La région va redémarrer dans [SECONDS] seconds.
Si vous restez dans la région, vous serez déconnecté(e).
		</message>
	</notify>
	<notify name="LoadWebPage">
		<message name="message">
			Charger la page web [URL]?
 
[MESSAGE]
 
De l&apos;objet : [OBJECTNAME], appartenant à : [NAME]?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Aller à la page
		</option>
		<option name="Cancel">
			Annuler
		</option>
	</notify>
	<notify name="FailedToLoadWearableUnnamed">
		<message name="message">
			Impossible de charger le [TYPE].
Veuillez prévenir le vendeur à qui vous avez acheté cet article.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToLoadWearable">
		<message name="message">
			Impossible de charger le [TYPE] intitulé [DESC].
Veuillez prévenir le vendeur à qui vous avez acheté cet article.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToFindWearableUnnamed">
		<message name="message">
			Impossible de trouver le [TYPE] dans la base de données.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FailedToFindWearable">
		<message name="message">
			Impossible de trouver le [TYPE] intitulé [DESC] dans la base de données.
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptTakeMoney">
		<message name="message">
			Vous prendre des Linden Dollars (L$)
		</message>
	</notify>
	<notify name="ActOnControlInputs">
		<message name="message">
			Agissez sur vos contrôles
		</message>
	</notify>
	<notify name="RemapControlInputs">
		<message name="message">
			Réaffecter vos contrôles
		</message>
	</notify>
	<notify name="AnimateYourAvatar">
		<message name="message">
			Animez votre avatar
		</message>
	</notify>
	<notify name="AttachToYourAvatar">
		<message name="message">
			Attacher à votre avatar
		</message>
	</notify>
	<notify name="ReleaseOwnership">
		<message name="message">
			Céder la propriété et devenir public
		</message>
	</notify>
	<notify name="LinkAndDelink">
		<message name="message">
			Lier et délier avec d&apos;autres objets
		</message>
	</notify>
	<notify name="AddAndRemoveJoints">
		<message name="message">
			Ajouter et retirer des joints avec d&apos;autres objets
		</message>
	</notify>
	<notify name="ChangePermissions">
		<message name="message">
			Modifier ses autorisations
		</message>
	</notify>
	<notify name="TrackYourCamera">
		<message name="message">
			Suivi de la caméra
		</message>
	</notify>
	<notify name="ControlYourCamera">
		<message name="message">
			Contrôlez votre caméra
		</message>
	</notify>
	<notify name="ScriptQuestion">
		<message name="message">
			&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à &apos;[NAME]&apos;, souhaiterait :
 
[QUESTIONS]
Etes-vous d&apos;accord ?
		</message>
		<option name="Yes">
			Oui
		</option>
		<option name="No">
			Non
		</option>
	</notify>
	<notify name="ScriptDialog">
		<message name="message">
			[TITLE]&apos; de [FIRST] [LAST]
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Ignore">
			Ignorer
		</option>
	</notify>
	<notify name="ScriptDialogGroup">
		<message name="message">
			[TITLE]&apos; de [GROUPNAME]
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Ignore">
			Ignorer
		</option>
	</notify>
	<notify name="FirstBalanceIncrease">
		<message name="message">
			Vous avez reçu L$[AMOUNT].
Des objets et d&apos;autres utilisateurs peuvent vous donner des L$.
Votre solde est affiché dans le coin
supérieur droit de l&apos;écran.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstBalanceDecrease">
		<message name="message">
			Vous avez payé L$[AMOUNT].
Votre solde est affiché dans le coin
supérieur droit de l&apos;écran.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstSit">
		<message name="message">
			Vous êtes assis(e).
Utilisez les touches de direction (ou AWSD) pour changer de vue.
Cliquez sur le bouton &apos;Se lever&apos; pour vous lever.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstMap">
		<message name="message">
			Cliquez et glissez pour faire défiler la carte .
Double-cliquez pour vous téléporter.
Utilisez les contrôles situés sur la droite pour rechercher des choses
et afficher des fonds différents.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstBuild">
		<message name="message">
			Vous pouvez construire de nouveaux objets dans certaines zones de [SECOND_LIFE].
Utilisez les outils de construction en haut à gauche, et essayez 
de maintenir les touches Ctrl ou Alt enfoncées pour passer rapidement d&apos;un outil à l&apos;autre.
Appuyez sur Esc pour arrêter de construire.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstLeftClickNoHit">
		<message name="message">
			Le clic-gauche permet une interaction avec des objets spéciaux. 
Si le pointeur de la souris se transforme en main, 
vous pouvez interagir avec l&apos;objet.  
Le clic-droit fait toujours apparaître un menu d&apos;actions possibles.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstTeleport">
		<message name="message">
			Vous venez de vous téléporter. 
Vous êtes au Point Info le plus proche de votre destination.
Votre destination est indiquée par une balise lumineuse rouge.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstOverrideKeys">
		<message name="message">
			Vos touches de déplacement sont désormais contrôlées par un objet.  
Essayez d&apos;utiliser les touches de direction ou AWSD.  
Certains objets (comme les armes) nécessitent de passer en mode Mouselook pour être utilisés. 
Appuyez sur &apos;M&apos; pour cela.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstAppearance">
		<message name="message">
			Vous êtes en train de modifier votre apparence.  
Utilisez les touches de direction pour pivoter et zoomer. 
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur &apos;Tout enregistrer&apos; 
pour sauvegarder votre look et revenir à l&apos;écran principal.  
Vous pouvez modifier votre apparence aussi souvent que vous le souhaitez.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstInventory">
		<message name="message">
			Ceci est votre inventaire. Il contient les objets, notes, vêtements et autres éléments vous appartenant.
* Pour porter un objet ou un dossier de tenue, glissez/déposez-le sur vous-même. 
* Pour matérialiser un objet dans le monde, glissez/déposez-le au sol.
* Pour lire une note, double-cliquez dessus.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstSandbox">
		<message name="message">
			Ceci est une région de construction temporaire (bac à sable).
Les objets que vous construisez ici peuvent être supprimés
lorsque vous quittez la zone. La région est automatiquement nettoyée 
toutes les [HOURS] heures à partir de [TIME] PST.
 
Les bacs à sable sont rares, et signalés par des panneaux.
		</message>
	</notify>
	<notify name="FirstFlexible">
		<message name="message">
			Cet objet est flexible. 
Les objets flexibles peuvent ne pas être physiques et doivent rester fantômes 
jusqu&apos;à ce que la case flexible soit cochée.
		</message>
	</notify>
</notifications>
