<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<alerts>
	<alert name="MissingAlert">
		<message name="message">
			[ALERT_NAME] fehlt aus alerts.xml!
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="FloaterNotFound">
		<message name="message">
			Floater-Fehler: Folgende Steuerelemente konnten nicht gefunden werden:
 
[CONTROLS]
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="MOTD" title="Mitteilung des Tages">
		<message name="message">
			[MOTD]
		</message>
	</alert>
	<alert name="GenericAlert">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="GenericAlertYesCancel">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GenericServerAlert">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="ConnectTimeout">
		<message name="message">
			Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
Das System ist evtl. ausgefallen.
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="RemoveWearableSave">
		<message name="message">
			Alle Änderungen an aktueller Kleidung/aktuellem Körperteil speichern?
		</message>
		<option name="Save">
			Speichern
		</option>
		<option name="Don&apos;tSave">
			Nicht speichern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="SetWearableSave">
		<message name="message">
			Alle Änderungen an aktueller Kleidung/aktuellem Körperteil speichern?
		</message>
		<option name="Save">
			Speichern
		</option>
		<option name="Don&apos;tSave">
			Nicht speichern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CompileQueueSaveText">
		<message name="message">
			Beim Hochladen des Texts für ein Skript trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CompileQueueSaveBytecode">
		<message name="message">
			Beim Hochladen des kompilierten Skripts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="WriteAnimationFail">
		<message name="message">
			Fehler beim Schreiben von Animationsdaten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="UploadAuctionSnapshotFail">
		<message name="message">
			Beim Hochladen der AuktionsFoto trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]
		</message>
	</alert>
	<alert name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
		<message name="message">
			Es kann nicht der Inhalt von mehr als einem Objekt gleichzeitig angezeigt werden.
Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MustSupplyVoteProposal">
		<message name="message">
			Sie müssen ein Angebot für die Abstimmung angeben.
Geben Sie eine kurze Beschreibung des Zwecks der Gruppe ein.
		</message>
	</alert>
	<alert name="InsufficientFunds">
		<message name="message">
			Nicht genug Mittel.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CharacterSnapshotSaved">
		<message name="message">
			Ein Foto Ihres Charakters wurde gespeichert.
 
Besuchen Sie das Webpage Studio-Exhibit, um sie zu sehen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SaveClothingBodyChanges">
		<message name="message">
			Alle Änderungen an Kleidung/Körperteilen speichern?
		</message>
		<option name="SaveAll">
			Alle speichern
		</option>
		<option name="Don&apos;tSave">
			Nicht speichern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GrantModifyRights">
		<message name="message">
			Granting modify rights to another resident allows them to change 
ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing 
out this permission.
Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="RevokeModifyRights">
		<message name="message">
			Do you want to revoke modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="RemoveFriend">
		<message name="message">
			Möchten Sie [FIRST] [LAST] wirklich von Ihren Freunden entfernen?
		</message>
		<option name="Remove">
			Entfernen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GroupCreateSuccess">
		<message name="message">
			Gruppe erfolgreich erstellt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="UnableToCreateGroup">
		<message name="message">
			Gruppe kann nicht erstellt werden:
[MESSAGE]
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="PanelGroupApply">
		<message name="message">
			[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
[WANT_APPLY_MESSAGE]
		</message>
		<option name="ApplyChanges">
			Änderungen übernehmen
		</option>
		<option name="IgnoreChanges">
			Änderungen ignorieren
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CreateGroupCanAfford">
		<message name="message">
			Erstellen einer Gruppe kostet L$ [COST].
 
Um die Gruppe mehr als drei Tage beizubehalten,
müssen Sie insgesamt mindestens drei Mitglieder erreichen.
 
Gruppe erstellen?
		</message>
		<option name="Create">
			Erstellen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CreateGroupCannotAfford">
		<message name="message">
			Erstellen einer Gruppe kostet L$ [COST].
Sie haben nicht genug Geld, um diese Gruppe zu erstellen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="GroupNameTooShort">
		<message name="message">
			Gruppennamen müssen mindestens vier Buchstaben lang sein.
		</message>
	</alert>
	<alert name="GroupNameUsesReservedWord">
		<message name="message">
			Der Gruppenname verwendet ein reserviertes Wort. Bitte
wählen Sie einen anderen Namen.&quot;
		</message>
	</alert>
	<alert name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
		<message name="message">
			Sie müssen einen Betreff angeben, um eine Gruppenmitteilung zu senden.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="MustSupplyGroupCharter">
		<message name="message">
			Sie müssen eine Charta für die Gruppe angeben.
Geben Sie eine kurze Beschreibung des Zwecks der Gruppe ein.
		</message>
	</alert>
	<alert name="AddGroupOwnerWarning">
		<message name="message">
			Sie fügen Gruppenmitglieder zur Rolle [ROLE_NAME] hinzu.
Mitglieder können von dieser Rolle nicht entfernt werden.
Die Mitglieder müssen selbst von dieser Rolle zurücktreten.
Möchten Sie wirklich fortfahren?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="AssignDangerousActionWarning">
		<message name="message">
			Sie fügen die Fähigkeit &apos;[ACTION_NAME]&apos; zur 
Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzu.
 
 *WARNUNG*
 Jedes Mitglied in einer Rolle mit dieser Fähigkeit kann sich selbst 
und alle anderen Mitglieder Rollen zuweisen, die mehr Macht haben, als 
sie selbst derzeit haben, so dass sie sich potenziell
Eigentümer-gleiche Kräfte verleihen. Sie müssen sich dessen bewusst sein, bevor
Sie diese Fähigkeit zuweisen.
 
Diese Fähigkeit zu &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzufügen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="AssignDangerousAbilityWarning">
		<message name="message">
			Sie fügen die Fähigkeit &apos;[ACTION_NAME]&apos; zur 
Rolle &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzu.
 
 *WARNUNG*
 Jedes Mitglied in einer Rolle mit dieser Fähigkeit kann sich selbst 
und alle anderen Mitglieder alle Fähigkeiten zuweisen und sich selbst 
fast Eigentümer-gleiche Kräfte verleihen.
 
Diese Fähigkeit zu &apos;[ROLE_NAME]&apos; hinzufügen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ClickPublishHelpGroup">
		<message name="message">
			Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir
Gruppenname, Insignien, Charta, Titel und Gründer auf der
[SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
Inhalte gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
ist.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClickPublishHelpLand">
		<message name="message">
			Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir
Name, Beschreibung, Foto und Position dieser Parzelle auf der
[SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
Inhalte gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
ist.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClickPublishHelpPostcard">
		<message name="message">
			Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir
den [SECOND_LIFE]-Namen des Fotografen, die Betreffzelle, die Position, die Nachricht und die
Foto auf der [SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
Inhalte für jede Foto gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
ist.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClickPublishHelpAvatar">
		<message name="message">
			Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir
Ihren Namen, Ihr Bild und &apos;Info&apos;-Text auf der [SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClickWebProfileHelpAvatar">
		<message name="message">
			If this resident has a web profile URL set then you can:
 * Click Load to load the page with the embedded web browser.
 * Click Open to view externally in your default web browser.
 
When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClickWebProfileNoWebHelpAvatar">
		<message name="message">
			If this resident has a web profile URL set then you can:
 * Click Open to view externally in your default web browser.
 
When viewing your profile you can enter any URL as your Web Profile.
Residents can visit the URL you specify when they view your profile.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ReputationMinGreaterThanMax">
		<message name="message">
			Rufminimum größer als Maximum.
Entweder das Minimum senken oder das Maximum erhöhen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MoneyMinGreaterThanMax">
		<message name="message">
			Geldminimum größer als Maximum.
Entweder das Minimum senken oder das Maximum erhöhen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="OfficerTitleTooLong">
		<message name="message">
			Funktionärstitel können max. 20 Zeichen lang sein.
Bitte wählen Sie einen kürzeren Titel.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MemberTitleTooLong">
		<message name="message">
			Mitgliedstitel können max. 20 Zeichen lang sein.
Bitte wählen Sie einen kürzeren Titel.
		</message>
	</alert>
	<alert name="RunningLocally">
		<message name="message">
			Lokal ausführen...
Sie erhalten keine Daten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="EjectNoMemberSelected">
		<message name="message">
			Kein Mitglied ausgewählt, um es zu verjagen.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmEject">
		<message name="message">
			Dadurch wird [MEMBER] aus der Gruppe ausgeschlossen.
Möchten Sie fortfahren?
		</message>
		<option name="Eject">
			Ausschließen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="JoinGroupCanAfford">
		<message name="message">
			Beitritt zu dieser Gruppe kostet L$ [COST].
Möchten Sie fortfahren?
		</message>
		<option name="Join">
			Beitreten
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="JoinGroupCannotAfford">
		<message name="message">
			Beitritt zu dieser Gruppe kostet L$ [COST].
Sie haben nicht genug Geld auf Ihrem Konto, um dieser Gruppe beizutreten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="LandBuyPass">
		<message name="message">
			Für L$ [COST] können Sie dieses Land (&apos;[PARCEL_NAME]&apos;)
für [TIME] Stunden betreten.  Pass kaufen?
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
		<message name="message">
			Sie können keine Auktion für eine Parzelle starten, die
bereits zum Verkauf angeboten wird. Deaktivieren Sie den Landverkauf, wenn Sie
sich sicher sind, dass Sie eine Auktion starten möchten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SalePriceRestriction">
		<message name="message">
			Der Verkaufspreis muss auf &gt; L$ 0 festgelegt werden, wenn Sie an jemanden verkaufen.
Bitte wählen Sie einen Käufer, wenn Sie für L$ 0 verkaufen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ConfirmLandSaleChange">
		<message name="message">
			Die ausgewählten [LAND_SIZE] m2 Land sind für den Verkauf bestimmt.
Ihr Verkaufspreis beträgt L$ [SALE_PRICE] und wird für den Verkauf an [NAME] autorisiert.
 
Möchten Sie mit dieser Änderung fortfahren?
		</message>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnObjectsDeededToGroup">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Objekte, die mit der Gruppe
&apos;[NAME]&apos; auf dieser Parzelle Land gemeinsam verwendet werden, wieder in 
das Inventar des vorherigen Eigentümers zurückführen?
 
*WARNUNG* Dadurch werden die nicht transferierbaren Objekte,
die an die Gruppe übertragen wurden, gelöscht!
 
Objekte: [N]
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnObjectsOwnedByUser">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Objekte, die dem Einwohner
&apos;[NAME]&apos; auf dieser Parzelle Land gehören, wieder in sein
Inventar zurückführen?
 
Objekte: [N]
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Objekte, die Ihnen auf
dieser Parzelle Land gehören, wieder in Ihr
Inventar zurückführen?
 
Objekte: [N]
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Objekte auf dieser Parzelle Land, die NICHT
Ihnen gehören, wieder in das Inventar ihres Eigentümers zurückführen?
Übertragbare Objekte, die an eine Gruppe übertragen wurden,
werden an ihre vorherigen Eigentümer zurückgegeben.
 
*WARNUNG* Dadurch werden die nicht transferierbaren Objekte,
die an die Gruppe übertragen wurden, gelöscht!
 
Objekte: [N]
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Objekte auf dieser Parzelle Land, die NICHT
[NAME] gehören, wieder in das
Inventar ihres Eigentümers zurückführen?
Übertragbare Objekte, die an eine Gruppe übertragen wurden,
werden an ihre vorherigen Eigentümer zurückgegeben.
 
*WARNUNG* Dadurch werden die nicht transferierbaren Objekte,
die an die Gruppe übertragen wurden, gelöscht!
 
Objekte: [N]
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnAllTopObjects">
		<message name="message">
			Are you sure you want to return all objects
in this region back to their owner&apos;s inventory?
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="DisableAllTopObjects">
		<message name="message">
			Are you sure you want to disable all objects in this region?
		</message>
		<option name="Disable">
			Deaktivieren
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
		<message name="message">
			Die Objekte auf dieser Parzelle,
die NICHT mit der Gruppe [NAME] geteilt werden,
an ihre Eigentümer zurückgeben?
 
Objekte: [N]
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="UnableToDisableOutsideScripts">
		<message name="message">
			Deaktivierung externer Skripts nicht möglich.
Für diese gesamte Region ist Gesundheit aktiviert (nicht sicher).
Skriptausführung muss genehmigt sein, damit Schusswaffen funktionieren.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MustBeInParcel">
		<message name="message">
			Sie müssen auf der Landparzelle stehen,
um ihren Landepunkt festzulegen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="PromptRecipientEmail">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein.
		</message>
	</alert>
	<alert name="PromptSelfEmail">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorProcessingSnapshot">
		<message name="message">
			Fehler bei der Verarbeitung der Fotodaten
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorEncodingSnapshot">
		<message name="message">
			Fehler bei der Verschlüsselung das Foto!
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorUploadingPostcard">
		<message name="message">
			Beim Hochladen einer Postkarte trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorUploadingReportScreenshot">
		<message name="message">
			Beim Hochladen eines Berichts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON]
		</message>
	</alert>
	<alert name="MustAgreeToLogIn">
		<message name="message">
			Sie müssen den Geschäftsbedingungen zustimmen, um sich weiter bei [SECOND_LIFE] anmelden zu können.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CouldNotPutOnOutfit">
		<message name="message">
			Konnte Outfit nicht anziehen.&quot;
Der Outfit-Ordner enthält keine Kleidung, Körperteile oder Anhänge.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotWearTrash">
		<message name="message">
			Kleidung oder Körperteile im Papierkorb können nicht getragen werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotWearInfoNotComplete">
		<message name="message">
			Dieses Objekt kann nicht getragen werden, da der komplette Informationssatz noch nicht verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MustHaveAccountToLogInNoLinks">
		<message name="message">
			Sie müssen einen Account haben, um eine Verbindung mit [SECOND_LIFE] herzustellen.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MustHaveAccountToLogIn">
		<message name="message">
			Sie müssen einen Account haben, um eine Verbindung mit [SECOND_LIFE] herzustellen.
 
Zu www.secondlife.com, um einen neuen Account zu erstellen?
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="AddClassified">
		<message name="message">
			Anzeigen erscheinen eine Woche lang im Abschnitt &apos;Anzeigen&apos; des Suchverzeichnisses.
 
Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum Verzeichnis hinzuzufügen.
 
Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
Wenn Sie mehr bezahlen, erscheint Ihre Anzeige in der Liste und auch wenn Leute nach Suchbegriffen suchen weiter oben.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="DeleteClassified">
		<message name="message">
			Anzeige [NAME] löschen?
Bezahlte Gebühren werden nicht rückerstattet.
		</message>
		<option name="Delete">
			Löschen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="DeleteAvatarPick">
		<message name="message">
			Auswahl [PICK] löschen?
		</message>
		<option name="Delete">
			Löschen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="DisplayChangeRestart">
		<message name="message">
			Einige Ihrer Anzeigeänderungen
erfordern, dass [SECOND_LIFE] abgeschaltet wird,
was dazu führt, dass alle nicht gespeicherten Daten verloren gehen.
 
Diese Änderungen übernehmen und beenden
		</message>
		<option name="ApplyandQuit">
			Übernehmen und beenden
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="PromptGoToEventsPage">
		<message name="message">
			Zur [SECOND_LIFE] Events-Webpage?
		</message>
		<option name="GotoPage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MustSelectCandidate">
		<message name="message">
			Sie müssen einen Kandidaten auswählen, für den Sie stimmen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SelectItemToView">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie ein Objekt, das angezeigt wird.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SelectProposalToView">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie ein Angebot, das angezeigt wird.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SelectHistoryItemToView">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie ein Verlaufsobjekt, das angezeigt wird.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ResetShowNextTimeDialogs">
		<message name="message">
			Alle &apos;Nächstes Mal zeigen&apos;-Dialoge zurücksetzen?
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CacheWillClear">
		<message name="message">
			Cache-Speicherinhalt wird gelöscht, nachdem Sie [SECOND_LIFE] neu starten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="GoToAuctionPage">
		<message name="message">
			Zur [SECOND_LIFE] Webpage, um Auktionsdetails anzuzeigen
oder ein Gebot zu machen?
		</message>
		<option name="GotoPage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="SaveChanges">
		<message name="message">
			Änderungen speichern?
		</message>
		<option name="Save">
			Speichern
		</option>
		<option name="Don&apos;tSave">
			Nicht speichern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GestureSaveFailedTooManySteps">
		<message name="message">
			Speichern der Geste fehlgeschlagen.
Diese Geste besteht aus zu vielen Schritten.
Versuchen Sie, Schritte zu entfernen dann erneut zu speichern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="GestureSaveFailedTryAgain">
		<message name="message">
			Speichern der Geste fehlgeschlagen.  Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
		<message name="message">
			Konnte Geste nicht speichern, weil das Objekt oder das zugeordnete Objektinventar nicht gefunden werden konnte.
Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht.
		</message>
	</alert>
	<alert name="GestureSaveFailedReason">
		<message name="message">
			Beim Speichern einer Geste trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON].  Bitte versuchen Sie später noch einmal, die Geste zu speichern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
		<message name="message">
			Konnte Grußkarte nicht speichern, weil das Objekt oder das zugeordnete Objektinventar nicht gefunden werden konnte.
Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SaveNotecardFailReason">
		<message name="message">
			Beim Speichern einer Grußkarte trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON].  Bitte versuchen Sie später noch einmal, die Grußkarte zu speichern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ScriptCannotUndo">
		<message name="message">
			Konnte nicht alle Änderungen in Ihrer Version des Skripts rückgängig machen.
Möchten Sie die letzte gespeicherte Version des Servers laden?
(Hinweis: Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.)
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="SaveScriptFailReason">
		<message name="message">
			Beim Speichern eines Skripts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON].  Bitte versuchen Sie später noch einmal, das Skript zu speichern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SaveScriptFailObjectNotFound">
		<message name="message">
			Konnte das Skript nicht speichern, weil das Objekt, auf dem es sich befindet, nicht gefunden werden konnte.
Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht.
		</message>
	</alert>
	<alert name="SaveBytecodeFailReason">
		<message name="message">
			Beim Speichern eines kompilierten Skripts trat aus folgendem Grund ein Fehler auf: [REASON].  Bitte versuchen Sie später noch einmal, das Skript zu speichern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CouldNotStartStopScript">
		<message name="message">
			Konnte das Skript nicht starten oder stoppen, weil das Objekt, auf dem es sich befindet, nicht gefunden werden konnte.
Das Objekt liegt evtl. außer Reichweite oder wurde gelöscht.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDownloadFile">
		<message name="message">
			Datei kann nicht heruntergeladen werden
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotWriteEncode">
		<message name="message">
			Datei [FILE] kann nicht verschlüsselt werden
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotWriteFile">
		<message name="message">
			Datei [[FILE]] kann nicht geschrieben werden
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotLoadWearable">
		<message name="message">
			Leider kann das Kleidungsstück nicht geladen werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ConfirmDeleteComplicated">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt, kann nicht kopiert werden oder gehört nicht Ihnen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="DisplaySettingsSafe">
		<message name="message">
			Anzeigeeinstellungen wurden auf sichere Stufen
eingestellt, weil Sie die sichere Option festgelegt haben.
		</message>
	</alert>
	<alert name="DisplaySettingsRecommended">
		<message name="message">
			Anzeigeeinstellungen wurden anhand Ihrer Systemkonfiguration
auf die empfohlenen Werte eingestellt.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotRequestDomain">
		<message name="message">
			Verbindung mit Server nicht möglich.
Konnte Domainnamen nicht anfordern: [HOST]
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotFindDomain">
		<message name="message">
			Serverdomainname kann nicht gefunden werden.
Dies könnte zu einem Verlust der Netzwerkverbindung
oder einem Serverproblem führen.
 
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="PromptSelectServer">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie einen Server.
Verbindung mit [SERVER] nicht möglich
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectDNSError">
		<message name="message">
			Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
DNS konnte den Hostnamen nicht auflösen.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie eine Verbindung mit www.secondlife.com
herstellen können.  Falls ja, aber weiterhin dieser Fehler angezeigt wird,
gehen Sie zum Support-Abschnitt und melden Sie dieses Problem.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectSecurityError">
		<message name="message">
			Es kann keine sichere Verbindung mit dem Login-Server hergestellt werden.
Das bedeutet oft, dass die Uhr Ihres Computers nicht richtig eingestellt ist.
Bitte gehen Sie zur Systemsteuerung und vergewissern Sie sich, dass Uhrzeit und Datum
richtig eingestellt sind.
 
Wenn weiterhin dieser Fehler angezeigt wird, gehen Sie
zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com
und melden Sie das Problem.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectVerificationError">
		<message name="message">
			Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
Der Login-Server konnte sich selbst nicht über SSL verifizieren.
Wenn weiterhin dieser Fehler angezeigt wird, gehen Sie
zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com
und melden Sie das Problem.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectUnknownErrorWindows">
		<message name="message">
			Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
Trotz unserer besten Bemühungen ist etwas schief gegangen.
Bitte gehen Sie zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com
und melden Sie das Problem.  Falls möglich, schließen Sie Ihre SecondLife.log-Datei
ein aus: C:\Dokumente\(Name)\Anwendungsdaten\SecondLife\logs
Vielen Dank!
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectUnknownErrorDarwin">
		<message name="message">
			Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
Trotz unserer besten Bemühungen ist etwas schief gegangen.
Bitte gehen Sie zum Support-Abschnitt der Website SecondLife.com
und melden Sie das Problem.  Falls möglich, schließen Sie Ihre SecondLife.log-Datei
ein aus: ~/Library/Application Support/SecondLife/logs
Vielen Dank!
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotResolveLoginToken">
		<message name="message">
			Bei der Bearbeitung Ihres Login-Authentifizierungs-Tokens
gab es ein Problem. Bitte versuchen Sie noch einmal,
sich anzumelden. Wenn weiterhin dieser Fehler angezeigt wird,
gehen Sie zum Support-Abschnitt der
Website SecondLife.com.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectNoMessage">
		<message name="message">
			Unbekanntes Problem beim Verbindungsversuch.
(Leere Fehlermeldung vom Server.)
 
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectNoReplyFromLogin">
		<message name="message">
			Verbindung nicht möglich.  Keine Antwort von Login-Datenbank.
 
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectLoginTimeout">
		<message name="message">
			Anmeldungs-Timeout beim Warten auf Ihre Position in der Welt.  Bitte versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="FirstRunDialog">
		<message name="message">
			[SECOND_LIFE] Installation ist abgeschlossen.
 
Falls Sie [SECOND_LIFE] zum ersten Mal verwenden, müssen Sie
einen Account erstellen, bevor Sie sich anmelden können.
 
Zu www.secondlife.com zurückkehren, um einen neuen Account zu erstellen?
		</message>
		<option name="NewAccount...">
			Neuer Account...
		</option>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
	</alert>
	<alert name="ClothingStillDownloading">
		<message name="message">
			Ihre Kleidung wird noch heruntergeladen.
Sie können die Welt normal verwenden und andere Benutzer
sehen Sie korrekt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotResolveDomain">
		<message name="message">
			Verbindung mit Server nicht möglich.
Konnte Domainnamen nicht auflösen: [DOMAIN]
Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotConnectLoginPacket">
		<message name="message">
			Verbindung nicht möglich.  Login-Server hat Login-Paket
nie erhalten.
 
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="WelcomeToSecondLife">
		<message name="message">
			Willkommen bei [SECOND_LIFE]! 
 
Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten.
 
Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter. 
Sie können es sich später anders überlegen.
		</message>
		<option name="Male">
			Männlich
		</option>
		<option name="Female">
			Weiblich
		</option>
	</alert>
	<alert name="WelcomeToSecondLifeSimple">
		<message name="message">
			Willkommen bei [SECOND_LIFE]! 
 
Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten.
 
Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter.
		</message>
		<option name="Male">
			Männlich
		</option>
		<option name="Female">
			Weiblich
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmQuit">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich beenden?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="RegionNoTerraforming">
		<message name="message">
			Die Region [REGION] erlaubt kein Terraforming.
Sie müssen Land in einem anderen Teil der Welt kaufen,
um es zu terraformen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotCopyWarning">
		<message name="message">
			Sie haben keine Berechtigung, dieses Objekt zu kopieren
und werden es aus Ihrem
Inventar verlieren, wenn Sie es hergeben. Möchten Sie
dieses Objekt wirklich anbieten?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotGiveItem">
		<message name="message">
			Inventarobjekt kann nicht angegeben werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="TransactionCancelled">
		<message name="message">
			Transaktion abgebrochen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="TooManyItems">
		<message name="message">
			So viele Objekte können nicht in einem einzigen Inventartransfer übergeben werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="NoItems">
		<message name="message">
			Keine Objekte, die Sie geben können.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotCopyCountItems">
		<message name="message">
			Sie haben keine Berechtigung, [COUNT]
ausgewählte Objekte zu kopieren. Sie werden diese Objekte
aus Ihrem Inventar verlieren.
Möchten Sie diese Objekte wirklich hergeben?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotGiveCategory">
		<message name="message">
			Inventarkategorie kann nicht angegeben werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="FreezeAvatar">
		<message name="message">
			Diesen Avatar einfrieren?
Er kann sich dann temporär nicht bewegen,
kann nicht chatten oder mit der Welt interagieren.
		</message>
		<option name="Freeze">
			Einfrieren
		</option>
		<option name="Unfreeze">
			Auftauen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EjectAvatar">
		<message name="message">
			Diesen Avatar von Ihrem Land werfen?
		</message>
		<option name="Eject">
			Ausschließen
		</option>
		<option name="EjectandBan">
			Ausschließen und verbannen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="InvalidUUID">
		<message name="message">
			Keine gültige uuid
		</message>
	</alert>
	<alert name="AcquireErrorTooManyObjects">
		<message name="message">
			ERWERBSFEHLER: Zu viele Objekte ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="AcquireErrorObjectSpan">
		<message name="message">
			ERWERBSFEHLER: Objekte erstrecken sich über mehr als eine Region.
Bitte verschieben Sie alle zu erwerbenden Objekte in die gleiche Region.
		</message>
	</alert>
	<alert name="TakeLockedOrNotOwnedBy">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt oder gehört nicht Ihnen.
Wenn Ihnen ein Objekt nicht gehört und Sie es nehmen, 
werden die Berechtigungen des nächsten Eigentümers darauf angewendet und
Sie können es in Zukunft evtl. nicht ändern oder
kopieren.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="PromptGoToCurrencyPage">
		<message name="message">
			[EXTRA]
 
 
Zu [URL], um Informationen zur Kaufswährung anzuzeigen?
		</message>
		<option name="GotoPage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="UnableToLinkObjects">
		<message name="message">
			Verknüpfen dieser [COUNT] Objekte nicht möglich.
Sie können maximal [MAX] Objekte verknüpfen.
Versuchen Sie, weniger Objekte auszuwählen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotLinkIncompleteSet">
		<message name="message">
			Sie können nur komplette Objektsätze verknüpfen und müssen
mehr als ein Objekt auswählen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotLinkModify">
		<message name="message">
			Verknüpfen nicht möglich, weil Sie keine Änderungsberechtigung
für alle Objekte haben.  Vergewissern Sie sich, dass keine gesperrt sind und
alle Ihnen gehören.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotLinkDifferentOwners">
		<message name="message">
			Verknüpfen nicht möglich, weil nicht alle Objekte den gleichen
Eigentümer haben. Vergewissern Sie sich, dass alle ausgewählten Objekte Ihnen gehören.
		</message>
	</alert>
	<alert name="NoFileExtension">
		<message name="message">
			Keine Dateierweiterung für die Datei: &apos;[FILE]&apos;
Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei eine korrekte Dateierweiterung hat.
		</message>
	</alert>
	<alert name="InvalidFileExtension">
		<message name="message">
			Ungültige Dateierweiterung [EXTENSION]
[VALIDS] erwartet
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotUploadSoundFile">
		<message name="message">
			Konnte die offene Upload-Audiodatei nicht zum Lesen öffnen:
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileNotRIFF">
		<message name="message">
			Datei ist anscheinend keine RIFF WAVE-Datei: 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileNotPCM">
		<message name="message">
			Datei ist anscheinend keine PCM WAVE-Audiodatei: 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileInvalidChannelCount">
		<message name="message">
			Datei hat ungültige Anzahl von Kanälen (muss mono oder stereo sein): 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileInvalidSampleRate">
		<message name="message">
			Datei hat anscheinend nicht die unterstützte Sample-Rate (muss 44,1k betragen): 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileInvalidWordSize">
		<message name="message">
			Datei hat anscheinend nicht die unterstützte Wortgröße (muss 8 oder 16 Bit betragen): 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileInvalidHeader">
		<message name="message">
			Konnte Daten-Masse nicht in WAV-Header finden: 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="SoundFileInvalidTooLong">
		<message name="message">
			Audiodatei ist zu lang (max. 10 Sekunden): 
[FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="ProblemWithFile">
		<message name="message">
			Problem mit Datei [FILEI]:
 
[ERROR]
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotOpenTemporarySoundFile">
		<message name="message">
			Konnte die temporäre komprimierte Audiodatei nicht zum Schreiben öffnen: [FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="UnknownVorbisEncodeFailure">
		<message name="message">
			Unbekannter vorbis-Verschlüsselungsfehler bei [FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="CorruptResourceFile">
		<message name="message">
			Ressourcendatei beschädigt: [FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="UnknownResourceFileVersion">
		<message name="message">
			Unbekannte Linden-Ressourcendateiversion in Datei: [FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="UnableToCreateOutputFile">
		<message name="message">
			Erstellen der Ausgabedatei nicht möglich: [FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
		<message name="message">
			Wir unterstützen derzeit keinen Mehrfach-upload von Animationsdateien.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotAccessOutputFile">
		<message name="message">
			Zugriff auf Ausgabedatei nicht möglich: [FILE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="InsufficientFundsToUploadFile">
		<message name="message">
			Nicht genug Mittel, um die Datei hochzuladen: Die Kosten betragen L$ [COST], der Kontostand ist L$ [BALANCE].
		</message>
	</alert>
	<alert name="InsufficientFundsToFinishUpload">
		<message name="message">
			Nicht genug Mittel, um das Hochladen von [FILE] abzuschließen: Die Kosten betragen L$ [COST], der Kontostand ist L$ [BALANCE].
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotUploadReason">
		<message name="message">
			[FILE] kann aus folgendem Grund nicht hochgeladen werden: [REASON]
Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
		<message name="message">
			Sie können hier kein Landmarken erstellen, weil
der Eigentümer des Landes dies nicht zulässt.
Versuchen Sie es zunächst einige Meter entfernt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
		<message name="message">
			Rekompilierung kann nicht durchgeführt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
gültig sind.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
		<message name="message">
			Rekompilierung kann nicht durchgeführt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
Sie ändern dürfen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
		<message name="message">
			Zurücksetzen kann nicht durchgeführt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
gültig sind.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
		<message name="message">
			Zurücksetzen kann nicht durchgeführt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
Sie ändern dürfen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
		<message name="message">
			Skripts können nicht auf &apos;ausgeführt&apos; eingestellt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
gültig sind.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetRunningSelectObjectsNoPermission">
		<message name="message">
			Skripts können nicht auf &apos;ausgeführt&apos; eingestellt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
Sie ändern dürfen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
		<message name="message">
			Skripts können nicht auf &apos;nicht ausgeführt&apos; eingestellt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
gültig sind.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoPermission">
		<message name="message">
			Skripts können nicht auf &apos;nicht ausgeführt&apos; eingestellt werden.
Objekte mit Skripts auswählen, die
Sie ändern dürfen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="NoFrontmostFloater">
		<message name="message">
			Kein vorderster Floater zu speichern
		</message>
	</alert>
	<alert name="ColladaExportFailedUnknownServerError">
		<message name="message">
			Collada-Export fehlgeschlagen: Unbekannter Serverfehler.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ColladaExportFailedInvalidPermissions">
		<message name="message">
			Collada-Export fehlgeschlagen: Ungültige Berechtigungen oder Objekt gesperrt!
		</message>
	</alert>
	<alert name="ColladaExportFailedUnknownError">
		<message name="message">
			Collada-Export fehlgeschlagen: Unbekannter Fehler.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ObjectImportFailedTransfer">
		<message name="message">
			Objektimport fehlgeschlagen. Datei konnte nicht übertragen werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ObjectImportFailedBadFormat">
		<message name="message">
			Objektimport fehlgeschlagen. Datei ist nicht im akzeptablen SLObject-Format.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ObjectImportFailedUnknownError">
		<message name="message">
			Objektimport fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CouldNotTeleportReason">
		<message name="message">
			Teleport nicht möglich.
[REASON]
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
		<message name="message">
			Landeigentümer kann nicht festgelegt werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
		<message name="message">
			Erzwingen von Landeigentum nicht möglich, weil Auswahl mehrere
Regionen überspannt. Bitte wählen Sie eine kleinere Fläche und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ForceOwnerAuctionWarning">
		<message name="message">
			Diese Parzelle steht zur Auktion. Durch Erzwingen des Eigentums wird
die Auktion abgebrochen und einige Einwohner sind evtl.
darüber nicht glücklich, wenn die Gebotsabgabe begonnen hat. Eigentum erzwingen?
		</message>
		<option name="Force">
			Erzwingen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotContentifyNothingSelected">
		<message name="message">
			Inhaltsbildung nicht möglich:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotContentifyNoRegion">
		<message name="message">
			Inhaltsbildung nicht möglich:
Keine Region.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandNoRegion">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Kann Region nicht finden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandNothingSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandNoRegion">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDeedLandNothingSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht übertragen werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDeedLandNoGroup">
		<message name="message">
			Land kann nicht übertragen werden:
Keine Gruppe.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDeedLandNoRegion">
		<message name="message">
			Land kann nicht übertragen werden:
Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
		<message name="message">
			Landeigentümer kann nicht festgelegt werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandMultipleRegions">
		<message name="message">
			Landkauf nicht möglich, weil Auswahl mehrere Regionen überspannt.
Bitte wählen Sie eine kleinere Fläche und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandMultipleSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Mehrere verschiedene Parzellen ausgewählt.
Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDeedLandMultipleSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht übertragen werden:
Mehrere verschiedene Parzellen ausgewählt.
Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="RegionNotFound">
		<message name="message">
			Region nicht gefunden
		</message>
	</alert>
	<alert name="ParcelCanPlayMusic">
		<message name="message">
			Diese Position kann Streaming-Musik abspielen. 
 
Musik erfordert eine Internetverbindung mit einer
Geschwindigkeit von mind. 768 kb/s.
 
Musik abspielen, wenn verfügbar?
		</message>
		<option name="PlayMusic">
			Musik abspielen
		</option>
		<option name="Disable">
			Deaktivieren
		</option>
	</alert>
	<alert name="ParcelCanPlayMedia">
		<message name="message">
			Diese Position kann Streaming-Video abspielen. 
 
Streaming-Video erfordert eine Internetverbindung mit einer
Geschwindigkeit von mind. 768 kb/s.
 
Streaming-Video abspielen, wenn verfügbar?
 
(Sie können diese Option später unter 
&apos;Einstellungen&apos; &gt; &apos;Audio &amp; Video&apos; ändern).
		</message>
		<option name="PlayMedia">
			Medien abspielen
		</option>
		<option name="Disable">
			Deaktivieren
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandWaitingForServer">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Warten auf Server, um Kosten zu melden.
Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDeedLandWaitingForServer">
		<message name="message">
			Land kann nicht übertragen werden:
Warten auf Server, um Eigentumsverhältnisse zu melden.
Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandNoPublic">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Die Auswahl enthält kein öffentliches Land.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandLandOwned">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Land im Eigentum eines anderen Benutzers ausgewählt.
Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotButLandRegionNotFound">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandNoTransfer">
		<message name="message">
			Land kann nicht gekauft werden:
Die Region [REGION] erlaubt keinen Landtransfer.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDeedLandNoTransfer">
		<message name="message">
			Land kann nicht übertragen werden:
Die Region [REGION] erlaubt keinen Landtransfer.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandForGroupNotOfficer">
		<message name="message">
			Landkauf für die Gruppe nicht möglich:
Sie sind in Ihrer aktuellen Gruppe kein Funktionär.
Bitte aktivieren Sie eine andere Gruppe mit Bearbeiten -&gt; Gruppen...
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotBuyLandInsufficientFunds">
		<message name="message">
			Der Kauf dieser [AREA] m2 Land kostet L$[PRICE].
Sie haben nur L$ [BALANCE].
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandNothingSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandWatingForServer">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Warten auf Server, um Kosten zu melden.
Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Mehrere verschiedene Parzellen ausgewählt.
Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandDontOwn">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Sie haben nicht die Berechtigung, diese Parzelle freizugeben.
Parzellen, die Ihnen gehören, werden in Grün angezeigt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandNoTransfer">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Die Region [REGION] erlaubt keinen Landtransfer.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotReleaseLandPartialSelection">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgegeben werden:
Sie müssen eine ganze Parzelle auswählen, um sie freizugeben.
Doppelklicken Sie, um eine ganze Parzelle zu wählen, oder 
teilen Sie Ihre Parzelle zuerst auf.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ReleaseLandWarning">
		<message name="message">
			Sie sind dabei, [AREA] m2 Land freizugeben.
Durch Freigabe dieser Parzelle wird sie aus Ihrem
Landbestand entfernt, Ihnen werden aber keine L$ gutgeschrieben.
 
Dieses Land freigeben?
		</message>
		<option name="Release">
			Freigeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotDivideLandNothingSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgeteilt werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotDivideLandPartialSelection">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgeteilt werden:
Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt.
Versuchen Sie, eine kleinere Fläche auszuwählen. Verwenden Sie dazu
Klicken und Ziehen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="LandDivideWarning">
		<message name="message">
			Das Aufteilen dieses Landes unterteilt diese Parzelle in zwei Parzellen
mit jeweils eigenen Einstellungen. Einige Einstellungen
werden nach dem Vorgang auf die Standardwerte zurückgesetzt.
 
Land aufteilen?
		</message>
		<option name="Divide">
			Aufteilen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="CannotDivideLandNoRegion">
		<message name="message">
			Land kann nicht aufgeteilt werden:
Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotJoinLandNoRegion">
		<message name="message">
			Land kann nicht zusammengefügt werden:
Kann die Region nicht finden, in der sich dieses Land befindet.
Verwenden Sie Hilfe -&gt; Bug melden, um dies zu melden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotJoinLandNothingSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht zusammengefügt werden:
Nichts ausgewählt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
		<message name="message">
			Land kann nicht zusammengefügt werden:
Sie haben eine ganze Parzelle ausgewählt.
Versuchen Sie, eine größere Fläche auszuwählen. Verwenden Sie dazu
Klicken und Ziehen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotJoinLandSelection">
		<message name="message">
			Land kann nicht zusammengefügt werden:
Sie müssen mehr als eine Parzelle auswählen.
Versuchen Sie, eine größere Fläche auszuwählen. Verwenden Sie dazu
Klicken und Ziehen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="JoinLandWarning">
		<message name="message">
			Das Zusammenfügen dieses Landes schafft eine große Parzelle 
aus allen Parzellen, die das ausgewählte Rechteck schneiden. 
 
Sie müssen den Namen und die Optionen der neuen 
Parzelle zurücksetzen. 
 
Land zusammenfügen?
		</message>
		<option name="Join">
			Beitreten
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmNotecardSave">
		<message name="message">
			This notecard needs to be saved before the item can be copied or viewed. Save notecard?
		</message>
		<option name="Save">
			Speichern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmLandmarkCopy">
		<message name="message">
			Dieses Objekt in Ihr Inventar kopieren?
		</message>
		<option name="Copy">
			Kopieren
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmItemCopy">
		<message name="message">
			Dieses Objekt in Ihr Inventar kopieren?
		</message>
		<option name="Copy">
			Kopieren
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ResolutionSwitchFail">
		<message name="message">
			Auflösung wurde nicht von [RESY] auf [RESX] umgeschaltet
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorUndefinedGrasses">
		<message name="message">
			Fehler: Gräser nicht definiert: [SPECIES]
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorUndefinedTrees">
		<message name="message">
			Fehler: Bäume nicht definiert: [SPECIES]
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
		<message name="message">
			[NAME] kann nicht in Kleidungsdatei gespeichert werden.  Sie müssen
Speicherplatz auf Ihrem Computer frei machen und
das Kleidungsstück nochmals speichern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CannotSaveToAssetStore">
		<message name="message">
			[NAME] kann nicht in Zentral-Asset-Speicher geladen werden.
Dies ist ein temporärer Fehler. Bitte
passen Sie das Kleidungsstück in einigen Minuten
noch einmal an und speichern Sie es erneut. Liegt dieses Problem weiterhin vor,
klicken Sie auf das Pulldown-Menü Hilfe | Bug melden
und geben Sie Details zu Ihrem Netzwerk-Setup an.
		</message>
	</alert>
	<alert name="AppEarlyExit">
		<message name="message">
			[MESSAGE]
 
Wir können dieses Problem nicht beheben. Bitte
deinstallieren Sie und installieren Sie neu, um es noch einmal zu versuchen. Falls dieses
Problem weiterhin besteht, sehen Sie in den Tech Support FAQ nach unter:
www.secondlife.com/support.
		</message>
		<option name="Quit">
			Beenden
		</option>
	</alert>
	<alert name="YouHaveBeenLoggedOut">
		<message name="message">
			Sie haben sich aus [SECOND_LIFE] abgemeldet:
 
[MESSAGE]
 
Klicken Sie auf in der vorhandenen IM und im Chat auf &apos;Weiter&apos;.
Sie können keine anderen Vorgänge vornehmen.
Klicken Sie auf &apos;Beenden&apos;, um [SECOND_LIFE] sofort zu beenden.
		</message>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
		<option name="Quit">
			Beenden
		</option>
	</alert>
	<alert name="OnlyOfficerCanBuyLand">
		<message name="message">
			Landkauf für die Gruppe nicht möglich:
Sie haben nicht die Berechtigung, Land für Ihre aktive Gruppe zu kaufen.
Bitte aktivieren Sie eine andere Gruppe mit Bearbeiten -&gt; Gruppen...
		</message>
	</alert>
	<alert name="AddFriend" title="Freund hinzufügen">
		<message name="message">
			Friends can give permissions to 
track each other on the map and 
receive online status updates. 
 
Offer friendship to [NAME]?
		</message>
		<option name="Offer">
			Anbieten
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="RemoveFromFriends">
		<message name="message">
			Möchten Sie [FIRST_NAME] [LAST_NAME] wirklich von Ihren Freunden entfernen?
		</message>
		<option name="Remove">
			Entfernen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="RemoveMultipleFromFriends">
		<message name="message">
			Do you want to remove multiple friends from your friends list?
		</message>
		<option name="Remove">
			Entfernen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Skriptobjekte, die

** [AVATAR_NAME] **
 
gehören, auf dem Land aller anderen Mitglieder in dieser Sim löschen?
		</message>
		<option name="DELETE!!">
			LÖSCHEN!!
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich ALLE SKRIPTOBJEKTE, die

** [AVATAR_NAME] **
 
gehören, auf ALLEM LAND in dieser Sim löschen?
		</message>
		<option name="!!DELETEALL!!">
			!!ALLES LÖSCHEN!!
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GodDeleteAllObjectsByUser">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich ALLE OBJEKTE (ob Skriptobjekte oder nicht),
die
 
** [AVATAR_NAME] **
 
gehören, auf dem GESAMTEN LAND in dieser Sim löschen?
		</message>
		<option name="!!DELETEALL!!">
			!!ALLES LÖSCHEN!!
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="PublishGroupInfoToWeb">
		<message name="message">
			Durch Auswahl der Option &quot;Im Web veröffentlichen&quot; können wir
Gruppenname, Insignien, Charta, Titel und Gründer auf der
[SECOND_LIFE]-Website veröffentlichen. Sie müssen angeben, ob einer der oben angegebenen
Inhalte gemäß der Community-Standards als Mature einzustufen
ist.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ErrorEncodingSnapshot">
		<message name="message">
			Fehler bei der Verschlüsselung das Foto!
		</message>
	</alert>
	<alert name="BlankClassifiedName">
		<message name="message">
			Sie müssen einen Namen (nicht leer) für Ihre Anzeige angeben.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MinClassifiedPrice">
		<message name="message">
			Für Auflistung zu zahlender Preis muss mindestens L$ [MIN_PRICE] betragen.
 
Bitte geben Sie einen höheren Preis ein.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CantLoadVertexShaders">
		<message name="message">
			Vertex Shaders können nicht geladen werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteLock">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
Mindestens ein Objekt kann nicht kopiert werden.
Mindestens ein Objekt gehört nicht Ihnen.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem löschen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectTakeLock">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
		<message name="message">
			Ihnen gehören nicht alle Objekte, die Sie nehmen.
Wenn Sie fortfahren, werden die Berechtigungen des nächsten Eigentümers
auf die Objekte angewendet und beschränken möglicherweise Ihre
Fähigkeit, sie in Zukunft zu ändern oder zu kopieren.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
		<message name="message">
			Mindestens ein Objekt ist gesperrt.
Ihnen gehören nicht alle Objekte, die Sie nehmen.
Wenn Sie fortfahren, werden die Berechtigungen des nächsten Eigentümers
auf die Objekte angewendet und beschränken möglicherweise Ihre
Fähigkeit, sie in Zukunft zu ändern oder zu kopieren.
Sie können die aktuelle Auswahl trotzdem nehmen.
Möchten Sie diese Objekte wirklich nehmen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
		<message name="message">
			Landkauf nicht möglich, weil Auswahl mehrere Regionen überspannt.
Bitte wählen Sie eine kleinere Fläche und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="DeedLandToGroup">
		<message name="message">
			Durch Übertragung dieser Parzelle muss die Gruppe
genug Landnutzungs-Credits haben und beibehalten.
 
Der Kaufpreis des Landes wird dem Eigentümer nicht
rückerstattet. Wenn eine übertragene Parzelle verkauft wird, wird der
Verkaufspreis gleichmäßig unter den Gruppenmitgliedern verteilt.
 
Diese [AREA] m2 Land an die Gruppe
&apos;[GROUP_NAME]&apos; übertragen?
		</message>
		<option name="Deed">
			Übertragung
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="DeedLandToGroupWithContribution">
		<message name="message">
			Durch Übertragung dieser Parzelle muss die Gruppe
genug Landnutzungs-Credits haben und beibehalten.
 
Die Übertragung umfasst einen simultanen
Landbeitrag an die Gruppe von [FIRST_NAME] [LAST_NAME].
 
Der Kaufpreis des Landes wird dem Eigentümer nicht
rückerstattet. Wenn eine übertragene Parzelle verkauft wird, wird der
Verkaufspreis gleichmäßig unter den Gruppenmitgliedern verteilt.
 
Diese [AREA] m2 Land an die Gruppe
&apos;[GROUP_NAME]&apos; übertragen?
		</message>
		<option name="Deed">
			Übertragung
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="DisplaySetToSafe">
		<message name="message">
			Anzeigeeinstellungen wurden auf sichere Stufen
eingestellt, weil Sie die sichere Option festgelegt haben.
		</message>
	</alert>
	<alert name="DisplaySetToRecommended">
		<message name="message">
			Anzeigeeinstellungen wurden anhand Ihrer Systemkonfiguration
auf die empfohlenen Werte eingestellt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="UnableToConnect">
		<message name="message">
			Verbindung mit Server nicht möglich.
Konnte Domainnamen nicht anfordern: [HOST_NAME]
		</message>
	</alert>
	<alert name="CanNotFindServer">
		<message name="message">
			Serverdomainname kann nicht gefunden werden.
Dies könnte zu einem Verlust der Netzwerkverbindung
oder einem Serverproblem führen.
 
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="PleaseSelectServer">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie einen Server.
Verbindung mit [IP ADDRESS] nicht möglich
		</message>
	</alert>
	<alert name="SystemMayBeDown">
		<message name="message">
			Verbindung mit [SECOND_LIFE] nicht möglich.
Das System ist evtl. ausgefallen.
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="ErrorMessage">
		<message name="message">
			[ERROR_MESSAGE]
		</message>
	</alert>
	<alert name="AvatarMoved">
		<message name="message">
			Your [TYPE] location is not currently available.
[HELP] 
You have been moved into a nearby region.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClothingLoading">
		<message name="message">
			Ihre Kleidung wird noch heruntergeladen.
Sie können die Welt normal verwenden und andere Benutzer
sehen Sie korrekt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="FirstRun">
		<message name="message">
			[SECOND_LIFE] Installation ist abgeschlossen.
 
Falls Sie [SECOND_LIFE] zum ersten Mal verwenden, müssen Sie
einen Account erstellen, bevor Sie sich anmelden können.
 
Zu www.secondlife.com zurückkehren, um einen neuen Account zu erstellen?
		</message>
		<option name="NewAccount...">
			Neuer Account...
		</option>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
	</alert>
	<alert name="SetByHostFail">
		<message name="message">
			Verbindung mit Server nicht möglich.
Konnte Domainnamen nicht auflösen: [HOST_NAME]
Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
		</message>
	</alert>
	<alert name="LoginPacketNeverReceived">
		<message name="message">
			Verbindung nicht möglich.  Login-Server hat Login-Paket
nie erhalten.
 
Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder oder klicken Sie auf Hilfe,
um Rat und einen Link zur Systemstatus-Webpage zu erhalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Help">
			Hilfe
		</option>
	</alert>
	<alert name="WelcomeNoClothes">
		<message name="message">
			Ihr Charakter erscheint in Kürze.
 
Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten.
 
Drücken Sie F1, um die Hilfe anzuzeigen oder
mehr über [SECOND_LIFE] zu erfahren.
		</message>
	</alert>
	<alert name="WelcomeChooseSex">
		<message name="message">
			Ihr Charakter erscheint in Kürze.
 
Verwenden Sie zum Gehen die Pfeiltasten.
 
Drücken Sie F1, um die Hilfe anzuzeigen oder
mehr über [SECOND_LIFE] zu erfahren. 
 
Bitte wählen Sie einen männlichen oder weiblichen Charakter.
Sie können es sich später anders überlegen.
		</message>
		<option name="Male">
			Männlich
		</option>
		<option name="Female">
			Weiblich
		</option>
	</alert>
	<alert name="NotEnoughCurrency">
		<message name="message">
			[MOTD]
		</message>
	</alert>
	<alert name="GrantedModifyRights">
		<message name="message">
			You have been granted the privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects.
		</message>
	</alert>
	<alert name="RevokedModifyRights">
		<message name="message">
			Your privilege to modify [FIRST_NAME] [LAST_NAME]&apos;s objects has been revoked
		</message>
	</alert>
	<alert name="FlushMapVisibilityCaches">
		<message name="message">
			Dadurch werden die Kartenspeicher in dieser Region geleert.
 
Dies ist nur zum Debugging nützlich. 
 
(In Produktion, 5 Minuten warten, dann werden alle Karten 
nach der Neuanmeldung der Benutzer aktualisiert.)
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
		<message name="message">
			Es kann nicht der Inhalt von mehr als einem Objekt gleichzeitig kopiert werden.
Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="KickUsersFromRegion">
		<message name="message">
			Alle Benutzer in dieser Region per Teleport nach hause transportieren?
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnScriptedOnOthersLand">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich alle Skriptobjekte, die
** [USER_NAME] **
gehören, auf allem Land außer seinem eigenen zurückgeben?
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnScriptedOnAllLand">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich ALLE Skriptobjekte, die
** [USER_NAME] **
gehören, auf ALLEM LAND in dieser Region zurückgeben?
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="InvalidTerrainBitDepth">
		<message name="message">
			Couldn&apos;t set region textures: 
 
Terrain texture [TEXTURE_NUM] has an invalid bit depth of [TEXTURE_BIT_DEPTH].
 
Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image
then click &quot;Set&quot; again.
		</message>
	</alert>
	<alert name="InvalidTerrainSize">
		<message name="message">
			Couldn&apos;t set region textures: 
 
Terrain texture [TEXTURE_NUM] is too large at [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y]. 
 
Replace texture [TEXTURE_NUM] with a 24 bit 512x512 or smaller image
then click &quot;Set&quot; again.
		</message>
	</alert>
	<alert name="RawUploadStarted">
		<message name="message">
			Upload gestartet. Je nach Verbindungsgeschwindigkeit kann es 
bis zu zwei Minuten dauern.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ConfirmBakeTerrain">
		<message name="message">
			Möchten Sie das aktuelle Terrain wirklich formen, 
es zur Mitte für die Terrain-anheben- und senken-Grenzen 
und zum Standard für das Tool &apos;Zurückführen&apos; machen?
		</message>
		<option name="Bake">
			Formen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MaxAllowedAgentOnRegion">
		<message name="message">
			Es sind nur [MAX_AGENTS] Einwohner zulässig.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
		<message name="message">
			Es sind nur [MAX_GROUPS] Gruppen zulässig.
		</message>
		<option name="Bake">
			Formen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MaxBannedAgentsOnRegion">
		<message name="message">
			Es sind nur [MAX_BANNED] verbannte Einwohner zulässig.
		</message>
	</alert>
	<alert name="MaxManagersOnRegion">
		<message name="message">
			Es sind nur [MAX_MANAGER] verbannte Einwohner zulässig.
		</message>
	</alert>
	<alert name="OwnerCanNotBeDenied">
		<message name="message">
			Ländereieigentümer kann nicht zu &apos;Zugang verweigert&apos;-Liste der Länderei hinzugefügt werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
		<message name="message">
			Aussehen kann erst geändert werden, wenn Kleidung und Form geladen werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
		<message name="message">
			Der Name Ihrer Anzeige muss mit einem Buchstaben 
von A bis Z oder einer Zahl beginnen.  Ein Satzzeichen ist unzulässig.
		</message>
	</alert>
	<alert name="CantSetBuyObject">
		<message name="message">
			Kaufobjekt kann nicht eingestellt werden, weil das Objekt nicht zum Verkauf steht. 
Bitte stellen Sie das Objekt zum Verkauf ein und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="FinishedRawDownload">
		<message name="message">
			Download von Rohterraindatei in folgendes Verzeichnis abgeschlossen: 
[DOWNLOAD_PATH]
		</message>
	</alert>
	<alert name="DownloadWindowsMandatory">
		<message name="message">
			Eine neue Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
[MESSAGE]
 
Sie müssen dieses Update herunterladen, um das System zu verwenden.
		</message>
		<option name="Download">
			Herunterladen
		</option>
		<option name="Quit">
			Beenden
		</option>
	</alert>
	<alert name="DownloadWindows">
		<message name="message">
			Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
[MESSAGE]
 
Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern.
		</message>
		<option name="Download">
			Herunterladen
		</option>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
	</alert>
	<alert name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
		<message name="message">
			Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
[MESSAGE]
 
Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern.
		</message>
		<option name="Download">
			Herunterladen
		</option>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
	</alert>
	<alert name="DownloadMacMandatory">
		<message name="message">
			A new version of [SECOND_LIFE] is available.
[MESSAGE]

You must download this update to use the system.
 
Download to your Applications folder?
		</message>
		<option name="Download">
			Herunterladen
		</option>
		<option name="Quit">
			Beenden
		</option>
	</alert>
	<alert name="DownloadMac">
		<message name="message">
			Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
[MESSAGE]
 
Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern.
 
In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
		</message>
		<option name="Download">
			Herunterladen
		</option>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
	</alert>
	<alert name="DownloadMacReleaseForDownload">
		<message name="message">
			Eine aktualisierte Version von [SECOND_LIFE] ist verfügbar.
[MESSAGE]
 
Dieses Update ist nicht erforderlich, doch empfehlen wir, dass Sie es installieren, um Leistung und Stabilität zu verbessern.
 
In Ihren Anwendungsordner herunterladen?
		</message>
		<option name="Download">
			Herunterladen
		</option>
		<option name="Continue">
			Weiter
		</option>
	</alert>
	<alert name="DeedObjectToGroup">
		<message name="message">
			Die Übertragung dieses Objekts verursacht, dass die Gruppe:
* In das Objekt investiertes Geld erhält
		</message>
		<option name="Deed">
			Übertragung
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="AddClassified">
		<message name="message">
			Anzeigen erscheinen eine Woche lang im Abschnitt &apos;Anzeigen&apos; des Suchverzeichnisses.
 
Füllen Sie Ihre Anzeige aus und klicken Sie auf &apos;Veröffentlichen...&apos;, um sie zum Verzeichnis hinzuzufügen.
 
Sie werden gebeten, einen Preis zu bezahlen, wenn Sie auf &apos;Veröffentlichen&apos; klicken.
Wenn Sie mehr bezahlen, erscheint Ihre Anzeige in der Liste und auch wenn Leute nach Suchbegriffen suchen weiter oben.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchGraphicsDriver">
		<message name="message">
			Ihr [VENDOR_LABLE] [CARD_NAME]-Grafiktreiber auf diesem Computer ist veraltet.
 
Dies ist die Software, die Ihre Videokarte steuert.
Alte Treiber können dazu führen, dass 3D-Grafikprogramme wie [SECOND_LIFE] langsam ausgeführt werden oder abstürzen.
 
Wir empfehlen dringend, dass Sie auf den neuesten [DRIVER_NAME]-Treiber aktualisieren, der von [VENDOR_LABEL] kostenlos heruntergeladen werden kann.
 
Zur [SECOND_LIFE] Treiber-Webpage?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchGraphicsDriverIntelExtreme">
		<message name="message">
			Ihr Intel Extreme-Grafiktreiber auf diesem Computer ist veraltet.
 
Dies ist die Software, die Ihre Videokarte steuert.
Alte Treiber können dazu führen, dass 3D-Grafikprogramme wie [SECOND_LIFE] langsam ausgeführt werden oder abstürzen.
 
Wir empfehlen dringend, dass Sie auf den neuesten Treiber aktualisieren, der von Intel kostenlos heruntergeladen werden kann.
 
Zur [SECOND_LIFE] Treiber-Webpage?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="RunningInPCI">
		<message name="message">
			GL zeigt an, dass der Grafiktreiber dieses Systems im PCI-Modus ausgeführt
wird, einer langsameren Methode zur Grafikerstellung.  Wenn Sie eine PCI-Videokarte verwenden,
können Sie diese Meldung ignorieren.  Wenn Sie eine AGP-Videokarte verwenden, sollten Sie
Ihre Motherboard-Treiber aktualisieren, um in dieser und anderen 3D-Anwendungen
bessere Leistungen zu erzielen.  Wenn Sie eine PCI Express-Videokarte verwenden, können Sie
AGP Graphics Acceleration über das Optionen-Feld in &apos;Einstellungen&apos; in [SECOND_LIFE] aktivieren.
		</message>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchJoinNow">
		<message name="message">
			Zu www.secondlife.com, um Ihren Account zu verwalten?
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchForums">
		<message name="message">
			Suchen Sie in der [SECOND_LIFE] Knowledge Base nach den neuesten Tipps und Tricks.
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchSupport">
		<message name="message">
			Contact [SECOND_LIFE] Support.
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchSupportWiki">
		<message name="message">
			Im offiziellen Linden Blog finden Sie die neuesten Nachrichten und Informationen.
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchLSLGuide">
		<message name="message">
			Zur LSL-Anleitung, um Scripting-Hilfe zu erhalten?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchLSLWiki">
		<message name="message">
			Zur LSL-Wiki, um Scripting-Hilfe zu erhalten?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="WebLaunchReleaseNotes">
		<message name="message">
			[SECOND_LIFE]-Versionshinweise anzeigen?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ReturnToOwner">
		<message name="message">
			Möchten Sie wirklich die ausgewählten Objekte
an ihre Eigentümer zurückgeben? Transferierbare übertragene Objekte werden an ihre vorherigen Eigentümer zurückgegeben.
(Alle Objekte werden in den Ordner zurückgegeben, in dem sie sich zuletzt befanden.)
 
&quot;*WARNUNG* Nichttransferierbare übertragene Objekte werden gelöscht!
		</message>
		<option name="Return">
			Zurückgeben
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ViewReleaseNotes">
		<message name="message">
			Second Life-Versionshinweise anzeigen?
		</message>
		<option name="Gotopage">
			Zur Seite
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GroupLeaveConfirmOfficer">
		<message name="message">
			Sie sind derzeit Funktionär der Gruppe [GROUP].
Gruppe verlassen?
		</message>
		<option name="Leave">
			Verlassen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="GroupLeaveConfirmMember">
		<message name="message">
			Sie sind derzeit Mitglied der Gruppe [GROUP].
Gruppe verlassen?
		</message>
		<option name="Leave">
			Verlassen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmKick">
		<message name="message">
			Möchten Sie WIRKLICH alle Benutzer vom Raster jagen?
		</message>
	</alert>
	<alert name="MuteLinden">
		<message name="message">
			Leider können Sie Linden nicht stummschalten.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="MuteByName" title="Objekt nach Name stummschalten">
		<message name="message">
			Nur nach Namen stummschalten wirkt sich nur auf Objekt-Chat und IM aus, nicht auf Töne. 
Sie müssen den Namen des Objekts genau eingeben.
		</message>
		<editline>
			Objektname
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MuteByNameFailed" title="Objekt nach Name stummschalten fehlgeschlagen">
		<message name="message">
			Sie haben diesen Namen bereits stummgeschaltet.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="RemoveItemWarn">
		<message name="message">
			Obwohl zulässig, kann das Löschen von Inventar das Objekt
beschädigen. Möchten Sie dieses Inventarobjekt löschen?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="CantRateOwnedByGroup">
		<message name="message">
			Eigentümer dieses Objekts kann nicht beurteilt werden, Objekt ist Eigentum einer Gruppe.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="CantOfferCallingCard">
		<message name="message">
			Derzeit kann keine Visitenkarte angeboten werden. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="CantOfferFriendship">
		<message name="message">
			Derzeit kann keine Freundschaft angeboten werden. Bitte versuchen Sie es etwas später noch einmal.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="CantSetHome">
		<message name="message">
			Zuhause kann nicht auf hier eingestellt werden.
Ihr Zuhause muss auf Land liegen, das Ihnen oder Ihrer Gruppe gehört.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="BusyModeSet">
		<message name="message">
			Belegt-Modus eingestellt.
Chat und Instant Messages werden ausgeblendet. Instant Messages erhalten Ihre Belegt-Antwort. Alle Teleport-
und Inventarangebote werden abgelehnt.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="NoPVPDetected">
		<message name="message">
			Kein Player vs. Player (PvP)-Missbrauch festgestellt
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="NotecardAttachPermFail">
		<message name="message">
			Nur Objekte mit unbeschränkten Berechtigungen für &apos;nächster Eigentümer&apos;
können an Grußkarten angehängt werden.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="JoinedTooManyGroupsMember">
		<message name="message">
			Sie sind Mitglied zu vieler Gruppen, um einer
weiteren beizutreten. Bitte verlassen Sie mindestens eine Gruppe,
bevor Sie dieser beitreten, oder lehnen Sie das Angebot ab.
Um eine Gruppe zu verlassen wählen Sie die Option &apos;Meine Gruppen&apos;...
im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
[NAME] hat Sie eingeladen, Mitglied einer Gruppe zu werden.
[INVITE]
		</message>
		<option name="Join">
			Beitreten
		</option>
		<option name="Decline">
			Ablehnen
		</option>
	</alert>
	<alert name="JoinedTooManyGroupsOfficer">
		<message name="message">
			Sie sind Mitglied zu vieler Gruppen, um einer
weiteren beizutreten. Bitte verlassen Sie mindestens eine Gruppe,
bevor Sie dieser beitreten, oder lehnen Sie das Angebot ab.
Um eine Gruppe zu verlassen wählen Sie die Option &apos;Meine Gruppen&apos;...
im Menü &apos;Bearbeiten&apos;.
[NAME] hat Sie eingeladen, einer Gruppe als Funktionär beizutreten.
[INVITE]
		</message>
		<option name="Join">
			Beitreten
		</option>
		<option name="Decline">
			Ablehnen
		</option>
	</alert>
	<alert name="KickUser">
		<message name="message">
			Diesen Benutzer mit welcher Meldung verjagen?
		</message>
		<editline>
			Ein Administrator hat Sie abgemeldet.
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="KickAllUsers">
		<message name="message">
			Alle derzeit im Raster befindlichen Benutzer mit welcher Meldung verjagen?
		</message>
		<editline>
			Ein Administrator hat Sie abgemeldet.
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="FreezeUser">
		<message name="message">
			Diesen Benutzer mit welcher Meldung einfrieren?
		</message>
		<editline>
			Sie wurden eingefroren. Sie können sich nicht bewegen und nicht chatten. Ein Administrator wird Sie per Instant Message (IM) kontaktieren.
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="UnFreezeUser">
		<message name="message">
			Diesen Benutzer mit welcher Meldung auftauen?
		</message>
		<editline>
			Sie sind nicht mehr eingefroren.
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ExpungeUser">
		<message name="message">
			Geben Sie die Makler-ID eines Benutzers ein, um ihn auszustreichen.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="OfferTeleport">
		<message name="message">
			Teleport an Ihre Position mit der folgenden Meldung anbieten?
		</message>
		<editline>
			Mich in [REGION] beitreten lassen
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="OfferTeleportFromGod">
		<message name="message">
			Gott Benutzer an Ihre Position rufen lassen?
		</message>
		<editline>
			Mich in [REGION] beitreten lassen
		</editline>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MessageEstate" title="Mitteilung an alle in Ihrer Länderei">
		<message name="message">
			Geben Sie eine kurze Ankündigung ein, die
an alle derzeit auf Ihrer Länderei befindlichen Personen gesendet wird.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ChangeLindenEstate" title="Linden-Länderei ändern">
		<message name="message">
			Sie sind dabei, eine Länderei in Linden-Besitz zu ändern (Festland, 
Teen-Raster, Ausrichtung usw.). 
 
Das ist ÄUSSERST GEFÄHRLICH, weil sich dies grundlegend 
auf die Benutzererfahrung auswirken kann.  Auf dem Festland ändert dies 
Tausende von Regionen und führt zu Spaceserver-Problemen.
 
Fortfahren?
		</message>
		<option name="ChangeEstate">
			Länderei ändern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ChangeLindenAccess" title="Zugang zu Linden-Länderei ändern">
		<message name="message">
			Sie sind dabei, die Zugangsliste für eine Länderei in Linden-Besitz 
zu ändern (Festland, Teen-Raster, Ausrichtung usw.). 
 
Dies ist GEFÄHRLICH und sollte nur gemacht werden, um den 
Hack aufzurufen, der gestattet, dass Objekte/Geld in/aus einem Raster 
transferiert werden. 
 
Dies ändert Tausende von Regionen und führt zu 
Spaceserver-Problemen. 
 
Fortfahren?
		</message>
		<option name="ChangeEstate">
			Länderei ändern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateAllowedAgentAdd" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Zur Genehmigungsliste nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] hinzufügen?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateAllowedAgentRemove" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] von der Genehmigungsliste entfernen?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateAllowedGroupAdd" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Zur Gruppengenehmigungsliste nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] hinzufügen?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateAllowedGroupRemove" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] aus der Gruppe entfernen?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateBannedAgentAdd" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Zugang nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] verweigern?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateBannedAgentRemove" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Zugangsverweigerung nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] aufheben?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateManagerAdd" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Ländereimanager nur für diese oder für alle Ihre Ländereien hinzufügen?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateManagerRemove" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Ländereimanager nur für diese oder für alle Ihre Ländereien entfernen?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateCovenantChange" title="Länderei auswählen">
		<message name="message">
			Vertragsmeldung nur für diese Länderei oder für [ALL_ESTATES] ändern?
		</message>
		<option name="ThisEstate">
			Diese Länderei
		</option>
		<option name="AllEstates">
			Alle Ländereien
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateKickUser" title="Verjagen bestätigen">
		<message name="message">
			[EVIL_USER] von dieser Länderei verjagen?
		</message>
		<option name="Kick">
			Verjagen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="EstateChangeCovenant">
		<message name="message">
			Möchten Sie den Ländereienvertrag wirklich löschen?
		</message>
		<option name="Change">
			Ändern
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ProblemImportingEstateCovenant">
		<message name="message">
			Problem beim Import des Ländereienvertrags.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="UnableToLoadNotecard">
		<message name="message">
			Asset der Grußkarte kann derzeit nicht geladen werden.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="NotAllowedToViewNotecard">
		<message name="message">
			Berechtigungen reichen nicht aus, um eine der angeforderten Asset-ID zugeordnete Grußkarte anzuzeigen.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="MissingNotecardAssetID">
		<message name="message">
			Asset-ID für Grußkarte fehlt in Datenbank.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="PublishClassified">
		<message name="message">
			Nicht vergessen: Anzeigengebühren können nicht rückerstattet werden.
 
Diese Anzeige jetzt für L$ [AMOUNT] veröffentlichen?
		</message>
		<option name="Publish">
			Veröffentlichen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmRestart" title="Neustart bestätigen">
		<message name="message">
			Möchten Sie diese Region wirklich in 2 Minuten neu starten?
		</message>
		<option name="Restart">
			Neustart
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="MessageRegion" title="Mitteilung an alle in dieser Region">
		<message name="message">
			Geben Sie eine kurze Ankündigung ein, die
an alle derzeit in dieser Region befindlichen Personen gesendet wird.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionBlockTerraform" title="Terraformen blockieren">
		<message name="message">
			Ist dieses Kästchen aktiviert, können Landeigentümer ihr Land nicht
terraformen, egal wie &apos;Terrain bearbeiten&apos; für die einzelne Parzelle eingestellt ist.
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionBlockFly" title="Fliegen blockieren">
		<message name="message">
			Ist dieses Kästchen aktiviert, können Personen in dieser Region nicht fliegen,
egal wie &apos;Fliegen&apos; für die einzelne Parzelle eingestellt ist.
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionAllowDamage" title="Schaden zulassen">
		<message name="message">
			Durch Aktivieren dieses Kästchen wird das Gesundheitssystem über alle Parzellen hinweg
unabhängig von den einzelnen Parzelleneinstellungen aktiviert. Bleibt dieses Kästchen
deaktiviert, können einzelne Parzelleneigentümer weiterhin 
das Gesundheitssystem auf ihren Parzellen aktivieren.
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionAgentLimit" title="Maklergrenze">
		<message name="message">
			Legt die maximale Anzahl in dieser Region zulässiger Avatare fest.
Je mehr Avatare Sie in einer Region haben, desto schlechter kann 
die Leistung sein.
 
Standard: 30
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionObjectBonus" title="Objektbonus">
		<message name="message">
			Der Objektbonus ist ein Multiplikator für alle für eine bestimmte Parzelle
zulässigen Primitiva. Der zulässige Bereich ist 1 bis 10. Bei Einstellung auf &apos;1&apos; wären für jede 512 m2-Parzelle
117 Objekte zulässig. Bei Einstellung auf &apos;2&apos; wären für jede 512 m2-Parzelle
234 oder doppelt so viele zulässig, usw. Die max. Anzahl der Objekte
pro Region bleibt bei 15.000, egal welcher Wert für den Objektbonus
eingestellt wird. Wird dieser Wert eingestellt, sollte er erst reduziert werden, wenn
Sie sicher sind, dass die Änderung nicht die Rückkehr oder das Löschen der
derzeit auf Parzellen befindlichen Objekte erzwingt.
 
Standard: 1.0
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionMaturity" title="Maturity">
		<message name="message">
			Legt die Maturity der Region fest, wie oben rechts auf dem Bildschirm und
in den Popup-Tipps auf der Karte angegeben.  Maturity
wirkt sich auch auf Suchergebnisse aus, Einwohner können sich entschließen,
Inhalt in Mature-Regionen nicht zu finden.
 
Die Popup-Tipps auf der Karte ändern sich 5 Minuten lang nicht, weil 
das System Karteninformationen nur in regelmäßigen Abständen aktualisiert. 
 
Standard: PG
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionRestrictPushObject" title="Pushen beschränken">
		<message name="message">
			Stellt die ganze Region auf beschränkte Push-Berechtigungen ein.
Makler können nur sich selbst pushen oder von Skripts gepusht werden, die
dem Eigentümer einer Parzelle gehören oder auf die Gruppe der Parzelle eingestellt sind,
falls die Parzelle eine Gruppe eingestellt/zugewiesen hat.
Push bezieht sich auf die llPushObject() LSL-Funktion.
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpParcelChanges" title="Parzelle zusammenfügen/unterteilen">
		<message name="message">
			Legt fest, ob Parzellen, die nicht dem Ländereieigentümer gehören,
zusammengefügt oder unterteilt werden können. 
Ist diese Option deaktiviert, gilt folgendes:
 * Nur Ländereieigentümer oder -manager können Parzellen zusammenfügen oder unterteilen. 
 {}  * Sie können nur Parzellen zusammenfügen oder unterteilen, die dem 
 Eigentümer oder einer Gruppe gehören, in der sie die jeweiligen Gruppenberechtigungen besitzen.
Ist diese Option aktiviert, gilt folgendes:
 * Alle Parzelleneigentümer können die Parzellen in ihrem Eigentum zusammenfügen oder unterteilen. 
 * Für Parzellen in Gruppeneigentum können Benutzer mit den jeweiligen
       Gruppenberechtigungen Parzellen zusammenfügen oder unterteilen.
 
Standard: aktiviert
		</message>
	</alert>
	<alert name="RegionMaturityChange" title="Regions-Maturity geändert">
		<message name="message">
			Die Maturity-Einstufung für diese Region wurde aktualisiert. 
 
Die Weltkarte benötigt für die Aktualisierung aber ca. 5 Minuten, 
weil das System Karteninformationen nur in regelmäßigen Abständen 
aktualisiert.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionLandResell" title="Landwiederverkauf">
		<message name="message">
			Ländereieigentümer und -manager können nur Land verkaufen, das dem Ländereieigentümer gehört. 
Bleibt diese Option deaktiviert, können Käufer ihr Land in dieser Region nicht wieder verkaufen. 
Ist diese Option aktiviert, können Käufer ihr Land in dieser Region wieder verkaufen. 
 
Standard: Nicht zulassen
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateCovenantID" title="Vertrags-Asset-ID">
		<message name="message">
			Legt die Grußkarten-Asset-ID für den Ländereienvertrag fest, zu dem diese Länderei
gehört. 
 
Standard: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 oder keine Eingabe
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionDisableScripts" title="Skripts deaktivieren">
		<message name="message">
			Ist die Sim-Leistung mangelhaft, ist evtl. ein Skript schuld. Öffnen Sie die
Statistikleiste (Strg-Umschalttaste-1). Zeigen Sie die Simulator-Physik-FPS an.
Steht diese unter 45, öffnen Sie das Feld &apos;Zeit&apos; unten in der 
Statistikleiste. Lautet die Skriptzeit 25 ms oder mehr, klicken Sie auf 
die Schaltfläche &apos;Wichtigste Skripts abrufen&apos;. Sie erhalten Namen und Position 
der Skripts, die möglicherweise die mangelhafte Leistung verursachen.
 
Markieren Sie das Kästchen &apos;Skripts deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um 
alle Skripts in dieser Region vorübergehend zu deaktivieren. Sie müssen 
diesen Schritt evtl. ergreifen, um an die Position eines angegebenen 
&apos;wichtigen Skripts&apos; zu gelangen. Wenn Sie dort angekommen sind, untersuchen Sie das Skript, 
um zu bestimmen, ob es das Problem verursacht. Sie müssen evtl. 
den Eigentümer des Skripts kontaktieren oder das Objekt löschen oder zurückgeben. 
Heben Sie die Markierung des Kästchens &apos;Skripts deaktivieren&apos; auf und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um 
die Skripts in der Region wieder zu aktivieren.
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionDisableCollisions" title="Kollisionen deaktivieren">
		<message name="message">
			Ist die Sim-Leistung mangelhaft, sind evtl. physische Objekte schuld. 
Öffnen Sie die Statistikleiste (Strg-Umschalttaste-1). Zeigen Sie die Simulator-
Physik-FPS an.  Steht diese unter 45, öffnen Sie das Feld &apos;Zeit&apos; unten in der 
Statistikleiste. Lautet die Sim-Zeit (Physik) 
20 ms oder mehr, klicken Sie auf &apos;Wichtigste Kollisionsobjekte abrufen&apos;. 
Sie erhalten Namen und Position physischer Objekte, 
die möglicherweise die mangelhafte Leistung verursachen.
 
Markieren Sie das Kästchen &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um 
Objekt-Objekt-Kollisionen vorübergehend zu deaktivieren. Sie müssen 
diesen Schritt evtl. ergreifen, um an die Position eines angegebenen 
&apos;wichtigen Kollisionsobjekts&apos; zu gelangen. Wenn Sie dort angekommen sind, untersuchen Sie das Objekt, 
- kollidiert es ständig mit anderen Objekten? Sie müssen evtl. 
den Eigentümer des Objekts kontaktieren oder das Objekt löschen oder zurückgeben. 
Heben Sie die Markierung des Kästchens &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; auf und klicken Sie auf &apos;Übernehmen&apos;, um 
Kollisionen in der Region wieder zu aktivieren.
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionDisablePhysics" title="Physik deaktivieren">
		<message name="message">
			Das Deaktivieren der Physik ähnelt dem Deaktivieren von Kollisionen, außer dass die gesamte 
Physiksimulation deaktiviert wird.  Das bedeutet nicht nur, dass 
Objekte nicht mehr kollidieren, sondern dass Avatare sich nicht bewegen können. 
 
Dies sollte nur verwendet werden, wenn &apos;Kollisionen deaktivieren&apos; nicht 
genug Leistung für die Region bietet, um ein Physikproblem 
oder &apos;Wichtigstes Kollisionsobjekt&apos; zu untersuchen.
 
Vergessen Sie nicht, die Physik danach wieder zu aktivieren, ansonsten 
können sich Avatare weiterhin nicht bewegen. 
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionTopColliders" title="Wichtige Kollisionsobjekte">
		<message name="message">
			Eine Liste der Objekte anzeigen, die die größte Anzahl 
potenzieller Objekt-Objekt-Kollisionen aufweisen.  Diese Objekte können die Sim-Leistung verlangsamen.  Wählen Sie &apos;Ansicht&apos; &gt; &apos;Statistikleiste&apos; und 
suchen Sie unter &apos;Simulator&apos; &gt; &apos;Zeit&apos; &gt; &apos;Sim-Zeit (Physik)&apos;, um zu sehen, 
ob mehr als 20 ms in Physik verbracht werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionTopScripts" title="Wichtige Skripts">
		<message name="message">
			Eine Liste der Objekte anzeigen, die die meiste Zeit mit der Ausführung von 
verbringen.  Diese Objekte können die Sim-Leistung verlangsamen. 
Wählen Sie &apos;Ansicht&apos; &gt; &apos;Statistikleiste&apos; und 
suchen Sie unter &apos;Simulator&apos; &gt; &apos;Zeit&apos; &gt; &apos;Skript-Zeit&apos;, um zu sehen, ob mehr als 
25 ms in Skripts verbracht werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionRestart" title="Region neu starten">
		<message name="message">
			Starten Sie den Servervorgang, der diese Region ausführt, nach einer 2 Minuten-Warnung erneut.  Alle Einwohner in der Region werden 
abgetrennt.  Die Region speichert ihre Daten und sollte 
innerhalb von 90 Sekunden wieder laufen. 
 
Durch Neustart der Region werden die meisten Leistungsprobleme 
nicht behoben. Ein Neustart sollte nur durchgeführt werden, wenn Sie dazu angewiesen werden.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionWaterHeight" title="Wasserhöhe">
		<message name="message">
			Dies ist die Höhe in Metern, bei der man auf Wasser stößt. Ist 
diese Einstellung ein anderer Wert als 20 und haben Sie 
Wasser neben der Weltkante oder &apos;Abgrundwasser&apos;,
so gibt es eine sichtbare Lücke. 
 
Standard: 20
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionTerrainRaise" title="Terrain anheben">
		<message name="message">
			Dies ist die Distanz, um die der Parzelleneigentümer sein 
Terrain über die &apos;geformte&apos; Terrainstandardhöhe 
anheben kann. 
 
Standard: 4
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionTerrainLower" title="Terrain absenken">
		<message name="message">
			Dies ist die Distanz, um die der Parzelleneigentümer sein 
Terrain unter die &apos;geformte&apos; Terrainstandardhöhe 
absenken kann. 
 
Standard: -4
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionUploadRaw" title="RAW-Terrain hochladen">
		<message name="message">
			Diese Schaltfläche lädt eine .RAW-Datei in die Region, in der Sie sich befinden.
Die Datei muss die korrekten Maße/Kanalanzahl haben: 
RGB, 256x256 und 13 Kanäle.  Eine Terrain-Datei lässt sich 
am besten durch Herunterladen der vorhandenen RAW-Datei erstellen.  Ändern Sie
zunächst den ersten Kanal (Landhöhe) und 
laden Sie diese Einstellung hoch. 
 
Der Upload kann bis zu 45 Sekunden dauern. Durch Hochladen einer 
Terrain-Datei werden Objekte auf dem Land *nicht* verschoben, 
sondern nur das Terrain selbst und die mit den Parzellen verbundenen 
Zulassungen.  Dies kann dazu führen, dass Objekte unterirdisch werden. 
 
Weitere Informationen zur Bearbeitung von Regionshöhenfeldern: 
http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionDownloadRaw" title="RAW-Terrain herunterladen">
		<message name="message">
			Diese Schaltfläche lädt eine Datei mit Höhenfelddaten, 
Parzellenabmessungen, Parzelle zum Verkauf-Status und einigen Parzellenberechtigungen 
für diese Region herunter. Wenn Sie die Datei in einem Programm wie 
Photoshop öffnen, müssen Sie die Abmessungen des Dokuments angeben, die wie folgt 
lauten: RGB, 256x256 mit 13 Kanälen. Diese Terraindatei kann nicht 
auf andere Weise geöffnet werden. 
 
Weitere Informationen zur Bearbeitung von Regionshöhenfeldern: 
http://secondlife.com/tiki/tiki-index.php?page=RawTerrainFile
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionUseEstateSun" title="Ländereisonne verwenden">
		<message name="message">
			Dieses Kontrollkästchen bewirkt, dass die Sonnenposition in dieser Region 
mit der im Rest der Länderei identisch ist. 
 
Standard: ein
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionFixedSun" title="Sonne fest">
		<message name="message">
			Dieses Kontrollkästchen legt die Sonnenposition auf die Position 
im Phasen-Schieberegler fest und stoppt die Sonnenbewegung. 
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpRegionBakeTerrain" title="Terrain formen">
		<message name="message">
			Diese Schaltfläche speichert die aktuelle Form des Terrains als 
neuen Standard für die Region. Nach der Formung kann das Land 
auf die gespeicherte Form zurückgeführt werden, wenn Sie oder andere Landbearbeitungs-Tool/die Option
&apos;Zurückführen&apos; verwenden. Das geformte Terrain ist auch der Mittelpunkt 
für die Terrain-anheben- und -senken-Grenzen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateEstateManager" title="Ländereimanager">
		<message name="message">
			Ein Ländereimanager ist ein Einwohner, dem Sie die Kontrolle 
über Regions- und Ländereieinstellungen übertragen haben.  Ein Ländereimanager 
kann alle Einstellungen dieser Felder ändern, außer Hochladen, 
Herunterladen und Terrainformung.  Vor allem kann er 
Einwohner auf Ihre Länderei lassen oder diese verbannen.  
 
Ländereimanager können nur vom Eigentümer der Länderei 
hinzugefügt oder entfernt werden, nicht von einem anderen Ländereimanager.  Bitte wählen Sie nur 
Einwohner als Ländereimanager, denen Sie vertrauen, da letztendlich 
Sie für deren Aktionen verantwortlich sind.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateUseGlobalTime" title="Globale Zeit verwenden">
		<message name="message">
			Dieses Kontrollkästchen bewirkt, dass die Sonne in Ihrer Länderei 
die gleiche Position wie auf den &apos;Festland&apos;-
Ländereien in Linden-Besitz verfolgt. 
 
Standard: ein
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateFixedSun" title="Sonne fest">
		<message name="message">
			Dieses Kontrollkästchen legt die Sonnenposition auf die Position 
im Phasen-Schieberegler fest und stoppt die Sonnenbewegung.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateExternallyVisible" title="Public Access">
		<message name="message">
			Sets whether residents who are on other estates can enter this
			 estate without being on an access list.
 
Default: on
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateAllowDirectTeleport" title="Direktteleport zulassen">
		<message name="message">
			Bei Aktivierung ermöglicht dies Einwohnern, sich per Teleport an jeden 
beliebigen Punkt in ihrer Länderei zu begeben.  Wenn nicht aktiviert, werden Einwohner per Teleport 
zum nächstgelegenen Telehub transportiert. 
 
Standard: aus
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateAllowResident" title="Zugang gestatten">
		<message name="message">
			Falls ein Bewohner hier aufgeführt wird, ist der Zugang zur Länderei 
auf die Bewohner dieser Liste und die unten aufgeführten Gruppen beschränkt. 
 
(Wenn die Länderei vom Festland aus sichtbar ist, kann der Zugang nicht auf 
eine Einwohner- oder Gruppenliste beschränkt werden und diese Steuerelemente sind 
deaktiviert.  Nur die &apos;Zugang verweigert&apos;-Liste wird verwendet.)
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateAllowGroup" title="Gruppenzugang gestatten">
		<message name="message">
			Falls eine Gruppe hier aufgeführt wird, ist der Zugang zur Länderei 
auf die Gruppen in dieser Liste und die speziell oben zugelassenen
Einwohner beschränkt. 
 
(Wenn die Länderei vom Festland aus sichtbar ist, kann der Zugang nicht auf 
eine Einwohner- oder Gruppenliste beschränkt werden und diese Steuerelemente sind 
deaktiviert.  Nur die &apos;Zugang verweigert&apos;-Liste wird verwendet.)
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateBanResident" title="Zugang verweigern">
		<message name="message">
			Einwohnern auf dieser Liste wird der Zugang zu Ihrer Länderei verweigert, 
und zwar unabhängig von den Genehmigungs- und Gruppeneinstellungen oben. 
 
Wenn ein Einwohner zu dieser Liste hinzugefügt wird, wird er aus der 
Genehmigungsliste entfernt.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpEstateCovenant" title="Ländereienvertrag">
		<message name="message">
			Durch Festlegen eines Ländereienvertrags können Sie Parzellen 
innerhalb dieser Länderei verkaufen. Ist kein Vertrag eingestellt, können Sie das 
Land nicht verkaufen. Die Grußkarte für Ihren Vertrag kann leer sein, 
falls Sie keine Regeln anwenden möchten oder Käufer nicht 
über das Land informieren möchten, bevor sie es kaufen. 
 
Ein Vertrag kann dazu verwendet werden, Regeln, Richtlinien, 
kulturelle Informationen oder einfach Ihre eigenen Erwartungen einem 
potenziellen Käufer zu vermitteln. Dies kann Bebauungsplan-, Bauvorschriften, 
Bezahlungsoptionen oder andere Informationen umfassen, die Ihrer Meinung 
nach der neue Eigentümer einsehen oder denen er zustimmen sollte, 
bevor er das Objekt kauft. 
 
Der Käufer muss dem Vertrag zustimmen, indem er das Kontrollkästchen 
aktiviert, bevor er den Kauf abschließen kann. Ländereienverträge sind stets im Dialogfeld &apos;Info zu Land&apos; ersichtlich, 
so lange sie für Parzellen festgelegt sind.
		</message>
	</alert>
	<alert name="BuyObjectOneOnly" title="Kann Objekte nicht kaufen">
		<message name="message">
			Es kann nicht mehr als ein Objekt gleichzeitig gekauft werden. 
Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="BuyObjectOneOwner" title="Kann Objekte nicht kaufen">
		<message name="message">
			Objekte können nicht gleichzeitig von verschiedenen Eigentümern gekauft werden. 
Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="BuyContentsOneOnly" title="Kann Inhalt nicht kaufen">
		<message name="message">
			Es kann nicht der Inhalt von mehr als einem Objekt gleichzeitig gekauft werden. 
Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="BuyContentsOneOwner" title="Kann Inhalt nicht kaufen">
		<message name="message">
			Objekte können nicht gleichzeitig von verschiedenen Eigentümern gekauft werden. 
Bitte wählen Sie nur ein Objekt und versuchen Sie es noch einmal.
		</message>
	</alert>
	<alert name="PermYes">
		<message name="message">
			Ja
		</message>
	</alert>
	<alert name="PermNo">
		<message name="message">
			Nein
		</message>
	</alert>
	<alert name="BuyOriginal">
		<message name="message">
			Originalobjekt von [OWNER] für L$ [PRICE] kaufen?
Sie werden Eigentümer dieses Objekts.
Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
 Ändern: [MODIFYPERM]
 Kopieren: [COPYPERM]
 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM]
		</message>
		<option name="Buy">
			Kaufen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="BuyOriginalNoOwner">
		<message name="message">
			Originalobjekt für L$ [PRICE] kaufen?
Sie werden Eigentümer dieses Objekts.
Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
 Ändern: [MODIFYPERM]
 Kopieren: [COPYPERM]
 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM]
		</message>
		<option name="Buy">
			Kaufen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="BuyCopy">
		<message name="message">
			Eine Kopie von [OWNER] für L$ [PRICE] kaufen?
Das Objekt wird in Ihr Inventar kopiert.
Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
 Ändern: [MODIFYPERM]
 Kopieren: [COPYPERM]
 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM]
		</message>
		<option name="Buy">
			Kaufen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="BuyCopyNoOwner">
		<message name="message">
			Eine Kopie für L$ [PRICE] kaufen?
Das Objekt wird in Ihr Inventar kopiert.
Sie werden zu folgendem in der Lage sein:
 Ändern: [MODIFYPERM]
 Kopieren: [COPYPERM]
 Wiederverkaufen oder Hergeben: [RESELLPERM]
		</message>
		<option name="Buy">
			Kaufen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="BuyContents">
		<message name="message">
			Inhalt von [OWNER] für L$ [PRICE] kaufen?
Wird in Ihr Inventar kopiert.
		</message>
		<option name="Buy">
			Kaufen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="BuyContentsNoOwner">
		<message name="message">
			Inhalt für L$ [PRICE] kaufen?
Wird in Ihr Inventar kopiert.
		</message>
		<option name="Buy">
			Kaufen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmPurchase">
		<message name="message">
			Diese Transaktion wird:
 
[ACTION]
 
Möchten Sie mit diesem Kauf wirklich fortfahren?
		</message>
		<option name="Confirm">
			Bestätigen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmPurchasePassword">
		<message name="message">
			Diese Transaktion wird:
 
[ACTION]
 
Möchten Sie mit diesem Kauf wirklich fortfahren?
Bitte geben Sie Ihr Kennwort erneut ein und klicken Sie auf &apos;Bestätigen&apos;.
		</message>
		<option name="ConfirmPurchase">
			Kauf bestätigen
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="SetPickLocation">
		<message name="message">
			Hinweis:
Sie haben die Position dieser
Wahl aktualisiert, doch behalten die anderen Details
ihre Originalwerte bei.
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
	</alert>
	<alert name="MoveInventoryFromObject">
		<message name="message">
			Sie haben nicht kopierfähige Inventarobjekte ausgewählt.
Diese Objekte werden in Ihr Inventar verschoben, nicht kopiert.
 
Inventarobjekt(e) verschieben?
		</message>
		<option name="Move">
			Verschieben
		</option>
		<option name="Don&apos;tMove">
			Nicht verschieben
		</option>
	</alert>
	<alert name="MoveInventoryFromScriptedObject">
		<message name="message">
			Sie haben nicht kopierfähige Inventarobjekte ausgewählt.  Diese Objekte werden in Ihr Inventar verschoben, nicht kopiert.
 
Weil dieses Objekt ein Scripting-Objekt ist, verursacht das Verschieben dieser Objekte 
in Ihr Inventar evtl. eine Skriptfehlfunktion. 
 
Inventarobjekt(e) verschieben?
		</message>
		<option name="Move">
			Verschieben
		</option>
		<option name="Don&apos;tMove">
			Nicht verschieben
		</option>
	</alert>
	<alert name="ClickActionNotPayable">
		<message name="message">
			Warnung: Die &apos;Objekt zahlen&apos;-Klickhandlung wurde festgelegt, doch 
funktioniert sie nur, wenn ein Skript mit einem Event money() hinzugefügt wird. 
Das liegt daran, dass Einwohner meist erwarten, dass Objekte irgendwie 
reagieren, wenn ihnen Geld gezahlt wird.
		</message>
	</alert>
	<alert name="OpenObjectCannotCopy">
		<message name="message">
			Dieses Objekt weist keine Elemente auf, die Sie kopieren dürfen.
		</message>
	</alert>
	<alert name="LoadAccountTransactions">
		<message name="message">
			Zu [URL], 
um Transaktionsdetails anzuzeigen?
		</message>
		<option name="OK">
			OK
		</option>
		<option name="Cancel">
			Abbrechen
		</option>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuse">
		<message name="message">
			Use this tool to report violations of the Terms of Service and Community Standards. See: 
http://secondlife.com/corporate/tos.php 
http://secondlife.com/corporate/cs.php 
 
All reported abuses of the Terms of Service and Community Standards 
are investigated and resolved. You will receive an email informing you
of the resolution when it occurs. 
You can also view the incident resolution on the Police Blotter at: 
 
http://secondlife.com/community/blotter.php
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportBug">
		<message name="message">
			Use this tool to report technical features that do not perform 
as described or expected. All bug reports are investigated and 
resolved. No email response will be sent, you may reply to the 
auto-response email to add more details to your report. 
If you are having a technical difficulty, please contact Support at: 
 
http://secondlife.com/community/support.php
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuseSelectCategory">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie eine Kategorie für diesen Missbrauchsbericht.
 
Wenn Sie eine Kategorie wählen, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportBugSelectCategory">
		<message name="message">
			Bitte wählen Sie eine Kategorie für diesen Bug.
 
Wenn Sie eine Kategorie wählen, hilft uns das, Bug-Berichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie den Namen des missbrauchenden Benutzers ein.
 
Wenn ein genauer Wert eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie den Ort des stattgefundenen Missbrauchs ein.
 
Wenn ein genauer Wert eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des stattgefundenen Missbrauchs ein.
 
Wenn eine genaue Zusammenfassung eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportBugSummaryEmpty">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie eine Zusammenfassung des Bug ein.
 
Wenn eine genaue Zusammenfassung eingegeben wird, hilft uns das, Bug-Berichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie eine detaillierte Beschreibung des stattgefundenen Missbrauchs ein.
Seien Sie so spezifisch wie möglich, einschließlich Namen und Details
für den Vorfall, den Sie melden.
 
Wenn eine genaue Beschreibung eingegeben wird, hilft uns das, Missbrauchsberichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportBugDetailsEmpty">
		<message name="message">
			Bitte geben Sie eine detaillierte Beschreibung des Bug ein.
Seien Sie so spezifisch wie möglich und schließen Sie die Schritte
zur Reproduzierung des Bug wenn möglich ein.
 
Wenn eine genaue Beschreibung eingegeben wird, hilft uns das, Bug-Berichte einzuordnen und zu bearbeiten.
		</message>
	</alert>
	<alert name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
		<message name="message">
			Liebe Einwohner,
 
Berichte über Copyright-Verletzungen können nur wie beschrieben
 http://secondlife.com/corporate/dmca.php eingereicht werden.
 
Berichte über Copyright-Verletzungen werden automatischverworfen, wenn sie mit Funktion &apos;Missbrauch melden&apos;
eingereicht werden. Falls Ihr Bericht sich nicht auf Copyright-Verletzungen bezieht,
können Sie dieses Fenster schließen und Ihren Bericht einreichen.
 
Vielen Dank!
 
Linden Lab
		</message>
	</alert>
	<alert name="FailedRequirementsCheck">
		<message name="message">
			Die folgenden erforderlichen Komponenten fehlen aus [FLOATER]:
[COMPONENTS]
		</message>
	</alert>
	<alert name="ReplaceAttachment" title="Vorhandenen Anhang ersetzen">
		<message name="message">
			An diesem Punkt Ihres Körpers ist bereits ein Objekt angebracht.
Möchten Sie es mit dem ausgewählten Objekt ersetzen?
		</message>
		<option ignore="Automatisch ersetzen" name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option ignore="Nie ersetzen" name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="BusyModePay" title="Belegt-Modus-Warnung">
		<message name="message">
			Sie sind im Belegt-Modus, das bedeutet, dass Sie keine
Objekte erhalten, die im Austausch gegen
diese Zahlung angeboten werden.
 
Möchten Sie den Belegt-Modus verlassen, bevor
Sie diese Transaktion abschließen?
		</message>
		<option ignore="Belegt-Modus stets verlassen" name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option ignore="Belegt-Modus nie verlassen" name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
	<alert name="ConfirmEmptyTrash">
		<message name="message">
			Are you sure you want to permanently remove
the contents of your Trash folder?
		</message>
		<option name="Yes">
			Ja
		</option>
		<option name="No">
			Nein
		</option>
	</alert>
</alerts>
