"lang" { "Language" "german" "Tokens" { "Overlay_Splash_Hotkey" "Drücken Sie auf %hotkey%, um zu beginnen" "[english]Overlay_Splash_Hotkey" "Press %hotkey% to begin" "Overlay_Splash_Message" "Zugriff auf die Steam Community während des Spiels." "[english]Overlay_Splash_Message" "Access the Steam Community while playing." "Overlay_SettingsTabTitle" "Im Spiel" "[english]Overlay_SettingsTabTitle" "In-game" "Overlay_SettingsDescription" "Steam bleibt während des Spiels aktiv. Sie erhalten Nachrichten der Steam Community, und können im Spiel auf eine Benutzeroberfläche zugreifen, über die Sie mit all Ihren Freunden in Kontakt bleiben." "[english]Overlay_SettingsDescription" "Steam can remain active and present you with in-game Steam Community message notifications as well as with a full friends interface inside your games." "Overlay_SettingsEnable" "Aktivierung der Steam Community im Spiel" "[english]Overlay_SettingsEnable" "Enable Steam Community In-Game" "Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Drücken Sie die folgenden Tastenkombinationen:" "[english]Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Press shortcut keys:" "Overlay_WebBrowserTitle" "Webbrowser im Spiel" "[english]Overlay_WebBrowserTitle" "Web Browser In-Game" "Overlay_Settings_Title" "Steam – Einstellungen" "[english]Overlay_Settings_Title" "Steam - Settings" "Overlay_Taskbar_Friends" "Freunde" "[english]Overlay_Taskbar_Friends" "Friends" "Overlay_Taskbar_Settings" "Einstellungen" "[english]Overlay_Taskbar_Settings" "Settings" "Overlay_Taskbar_Players" "Spieler" "[english]Overlay_Taskbar_Players" "Players" "Overlay_Taskbar_Achievements" "Errungenschaften" "[english]Overlay_Taskbar_Achievements" "Achievements" "Overlay_Taskbar_News" "Neuigkeiten" "[english]Overlay_Taskbar_News" "News" "Overlay_Taskbar_GameGroups" "Spielgruppen" "[english]Overlay_Taskbar_GameGroups" "Game Groups" "Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chatroom" "[english]Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chat Room" "Overlay_Taskbar_WebSite" "Website" "[english]Overlay_Taskbar_WebSite" "Web Site" "Overlay_Taskbar_Forums" "Foren" "[english]Overlay_Taskbar_Forums" "Forums" "Overlay_Taskbar_Close" "Hier klicken, um zum Spiel zurückzukehren" "[english]Overlay_Taskbar_Close" "Click here to return to the game" "Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Webbrowser" "[english]Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Web Browser" "Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "[english]Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "Overlay_Taskbar_Guide" "Anleitung" "[english]Overlay_Taskbar_Guide" "Guide" "Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD-Key" "[english]Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD Key" "Overlay_Hotkey_Explain" "schließt auch das Overlay" "[english]Overlay_Hotkey_Explain" "also closes the overlay" "Overlay_Playtime_Stats" "Spielzeitstatistik" "[english]Overlay_Playtime_Stats" "Playtime Stats" "Overlay_Playtime_Intro" "Ihre Spielzeit:" "[english]Overlay_Playtime_Intro" "You've played this game" "Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% Stunden - In den letzten zwei Wochen" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% hours - past two weeks" "Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% Minuten - In den letzten zwei Wochen" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutes - past two weeks" "Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% Stunden - Insgesamt" "[english]Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% hours - total" "Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% Minuten - Insgesamt" "[english]Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutes - total" "Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% Minuten - Derzeitiges Spiel" "[english]Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutes - current session" "Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Es sind %numfriends% Freunde online." "[english]Overlay_Friends_ThisManyOnline" "You have %numfriends% Friends online" "Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Auf diesem Spiel-Server befinden sich %numfriends% Freunde." "[english]Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "You have %numfriends% Friends on this game server" "Overlay_Friends_ViewAll" "Alle Freunde anzeigen" "[english]Overlay_Friends_ViewAll" "View All Friends" "Overlay_Friends_ViewPlayers" "Spieler anzeigen" "[english]Overlay_Friends_ViewPlayers" "View Players" "Overlay_Friends_ViewAchievements" "Alle Errungenschaften anzeigen" "[english]Overlay_Friends_ViewAchievements" "View All Achievements" "Overlay_Friends_ViewNews" "Alle News anzeigen" "[english]Overlay_Friends_ViewNews" "View All News" "Overlay_Achievement_Title" "Errungenschaften/%percent%%" "[english]Overlay_Achievement_Title" "Achievements / %percent%%" "Overlay_Achievement_Progress" "Sie haben %earned% von %total% Errungenschaften erzielt." "[english]Overlay_Achievement_Progress" "You've earned %earned% out of %total% achievements" "Overlay_Achievement_Recent" "Letzte" "[english]Overlay_Achievement_Recent" "Most Recent" "Overlay_Achievement_Soon" "So dicht dran..." "[english]Overlay_Achievement_Soon" "So close..." "Overlay_WebBrowser_Back" "ZURÜCK" "[english]Overlay_WebBrowser_Back" "BACK" "Overlay_WebBrowser_Forward" "WEITER" "[english]Overlay_WebBrowser_Forward" "FORWARD" "Overlay_WebBrowser_Reload" "NEU LADEN" "[english]Overlay_WebBrowser_Reload" "RELOAD" "Overlay_WebBrowser_Stop" "STOPP" "[english]Overlay_WebBrowser_Stop" "STOP" "Overlay_WebBrowser_Home" "HOME" "[english]Overlay_WebBrowser_Home" "HOME" "steam_menu_friends_view" "Freunde" "[english]steam_menu_friends_view" "Friends" "steam_menu_friends_sortbyname" "Nach Name sortieren" "[english]steam_menu_friends_sortbyname" "Sort by Name" "steam_menu_friends_showavatars" "Avatare anzeigen" "[english]steam_menu_friends_showavatars" "Show Avatars" "steam_menu_friends_hideoffline" "Nur Freunde anzeigen, die online sind" "[english]steam_menu_friends_hideoffline" "Show Online Friends Only" "steam_menu_friends_players" "Spieler" "[english]steam_menu_friends_players" "Players" "steam_menu_friends_tools" "Tools" "[english]steam_menu_friends_tools" "Tools" "steam_menu_friends_add" "Freund hinzufügen..." "[english]steam_menu_friends_add" "Add a Friend..." "steam_menu_friends_settings" "Einstellungen" "[english]steam_menu_friends_settings" "Settings" "friends_searchOnline" "Mitglieder der Steam Community suchen" "[english]friends_searchOnline" "Search members of the Steam Community" "Overlay_LowBattery_Message" "Sie verfügen noch über %batteryTime% Minuten Akkulaufzeit." "[english]Overlay_LowBattery_Message" "You have %batteryTime% minutes of battery power left" "Overlay_CDKeyNotification_Message" "Dieses Steam-Spiel erfordert einen speziellen Produktschlüssel, dieser wird unten angezeigt. Tippen Sie den Produktschlüssel bei Aufforderung hier ein." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message" "This Steam game requires a special product key, shown below. When the game asks for it, type it in as shown here." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Für dieses Steam-Spiel sind mehrere Produktschlüssel erforderlich. Wenn Sie zur Eingabe eines Schlüssels aufgefordert werden, können Sie Ihre Produktschlüssel durch Drücken von %hotkey% anzeigen." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "This Steam game requires multiple product keys. When the game asks for one, you can press %hotkey% to view your product keys." "Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%CD-Code%" "[english]Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Klicken Sie auf %hotkey%, um die Nachricht zu schließen" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to close this message" "Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% CD-Code" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% CD key" "Overlay_DontNotifyAgain" "Hierzu bitte keine weiteren Benachrichtigungen" "[english]Overlay_DontNotifyAgain" "Don't notify me about this again" "Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Gegenstand" "[english]Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item" "Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Produktcode" "[english]Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Product Code" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Spieleinladung" "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Game Invitation" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Diese Einladung gilt nicht für das aktuelle Spiel. Schließen Sie das aktuelle Spiel, und nehmen Sie die Einladung auf dem Desktop an." "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "This invitation is for a different game than the one you're currently playing. Please close your current game, and accept the invitation from your desktop." "Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam-Transaktion" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autorisieren" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Authorize" "Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Guthaben hinzufügen" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add Funds" "Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Abbrechen" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel" "Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% hat um Autorisierung für folgendes gebeten:" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% has requested authorization for the following:" "Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Gesamtbetrag" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total due" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Preis" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Price" "Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Anzahl" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qty" "Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Ihr Guthaben" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Your Balance" "Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Steuern" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Tax" } }