"lang" { "Language" "danish" "Tokens" { "Overlay_Splash_Hotkey" "Tryk på %hotkey% for at begynde" "[english]Overlay_Splash_Hotkey" "Press %hotkey% to begin" "Overlay_Splash_Message" "Adgang til Steam-fællesskabet under spil." "[english]Overlay_Splash_Message" "Access the Steam Community while playing." "Overlay_SettingsTabTitle" "I spillet" "[english]Overlay_SettingsTabTitle" "In-game" "Overlay_SettingsDescription" "Steam kan forblive aktiv og give dig meddelelser fra Steam-fællesskabet samt et komplet interface med dine venner, mens du spiller." "[english]Overlay_SettingsDescription" "Steam can remain active and present you with in-game Steam Community message notifications as well as with a full friends interface inside your games." "Overlay_SettingsEnable" "Aktiver Steam-fællesskabet i spillet" "[english]Overlay_SettingsEnable" "Enable Steam Community In-Game" "Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Tryk på genvejstasterne:" "[english]Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Press shortcut keys:" "Overlay_WebBrowserTitle" "Steam-fællesskabet i spillet" "[english]Overlay_WebBrowserTitle" "Web Browser In-Game" "Overlay_Settings_Title" "Steam - Indstillinger" "[english]Overlay_Settings_Title" "Steam - Settings" "Overlay_Taskbar_Friends" "Venner" "[english]Overlay_Taskbar_Friends" "Friends" "Overlay_Taskbar_Settings" "Indstillinger" "[english]Overlay_Taskbar_Settings" "Settings" "Overlay_Taskbar_Players" "Spillere" "[english]Overlay_Taskbar_Players" "Players" "Overlay_Taskbar_Achievements" "Præstationer" "[english]Overlay_Taskbar_Achievements" "Achievements" "Overlay_Taskbar_News" "Nyheder" "[english]Overlay_Taskbar_News" "News" "Overlay_Taskbar_GameGroups" "Spilgrupper" "[english]Overlay_Taskbar_GameGroups" "Game Groups" "Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chatroom" "[english]Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chat Room" "Overlay_Taskbar_WebSite" "Websted" "[english]Overlay_Taskbar_WebSite" "Web Site" "Overlay_Taskbar_Forums" "Forummer" "[english]Overlay_Taskbar_Forums" "Forums" "Overlay_Taskbar_Close" "Klik her for at vende tilbage til spillet" "[english]Overlay_Taskbar_Close" "Click here to return to the game" "Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Webbrowser" "[english]Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Web Browser" "Overlay_Taskbar_DLC" "DLC (indhold, der kan downloades)" "[english]Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "Overlay_Taskbar_Guide" "Vejledning" "[english]Overlay_Taskbar_Guide" "Guide" "Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Cd-nøgle" "[english]Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD Key" "Overlay_Hotkey_Explain" "lukker også overlay-vinduet" "[english]Overlay_Hotkey_Explain" "also closes the overlay" "Overlay_Playtime_Stats" "Spilstatistik" "[english]Overlay_Playtime_Stats" "Playtime Stats" "Overlay_Playtime_Intro" "Du har spillet dette spil i" "[english]Overlay_Playtime_Intro" "You've played this game" "Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% timer - seneste to uger" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% hours - past two weeks" "Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutter - seneste to uger" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutes - past two weeks" "Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% timer - i alt" "[english]Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% hours - total" "Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutter - i alt" "[english]Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutes - total" "Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutter - aktuelle session" "[english]Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutes - current session" "Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Du har %numfriends% venner online" "[english]Overlay_Friends_ThisManyOnline" "You have %numfriends% Friends online" "Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Du har %numfriends% venner på denne spilserver" "[english]Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "You have %numfriends% Friends on this game server" "Overlay_Friends_ViewAll" "Vis alle venner" "[english]Overlay_Friends_ViewAll" "View All Friends" "Overlay_Friends_ViewPlayers" "Vis spillere" "[english]Overlay_Friends_ViewPlayers" "View Players" "Overlay_Friends_ViewAchievements" "Vis alle præstationer" "[english]Overlay_Friends_ViewAchievements" "View All Achievements" "Overlay_Friends_ViewNews" "Vis alle nyheder" "[english]Overlay_Friends_ViewNews" "View All News" "Overlay_Achievement_Title" "Præstationer / %percent%%" "[english]Overlay_Achievement_Title" "Achievements / %percent%%" "Overlay_Achievement_Progress" "Du har opnået %earned% ud af %total% præstationer" "[english]Overlay_Achievement_Progress" "You've earned %earned% out of %total% achievements" "Overlay_Achievement_Recent" "Seneste" "[english]Overlay_Achievement_Recent" "Most Recent" "Overlay_Achievement_Soon" "Så tæt på..." "[english]Overlay_Achievement_Soon" "So close..." "Overlay_WebBrowser_Back" "TILBAGE" "[english]Overlay_WebBrowser_Back" "BACK" "Overlay_WebBrowser_Forward" "FREMAD" "[english]Overlay_WebBrowser_Forward" "FORWARD" "Overlay_WebBrowser_Reload" "GENINDLÆS" "[english]Overlay_WebBrowser_Reload" "RELOAD" "Overlay_WebBrowser_Stop" "STOP" "[english]Overlay_WebBrowser_Stop" "STOP" "Overlay_WebBrowser_Home" "STARTSIDE" "[english]Overlay_WebBrowser_Home" "HOME" "steam_menu_friends_view" "Venner" "[english]steam_menu_friends_view" "Friends" "steam_menu_friends_sortbyname" "Sorter efter navn" "[english]steam_menu_friends_sortbyname" "Sort by Name" "steam_menu_friends_showavatars" "Vis avatarer" "[english]steam_menu_friends_showavatars" "Show Avatars" "steam_menu_friends_hideoffline" "Vis kun venner, der er online" "[english]steam_menu_friends_hideoffline" "Show Online Friends Only" "steam_menu_friends_players" "Spillere" "[english]steam_menu_friends_players" "Players" "steam_menu_friends_tools" "Værktøjer" "[english]steam_menu_friends_tools" "Tools" "steam_menu_friends_add" "Tilføj en ven..." "[english]steam_menu_friends_add" "Add a Friend..." "steam_menu_friends_settings" "Indstillinger" "[english]steam_menu_friends_settings" "Settings" "friends_searchOnline" "Søg blandt medlemmer af Steam-fællesskabet" "[english]friends_searchOnline" "Search members of the Steam Community" "Overlay_LowBattery_Message" "Du har %batteryTime% minutters batteritid tilbage" "[english]Overlay_LowBattery_Message" "You have %batteryTime% minutes of battery power left" "Overlay_CDKeyNotification_Message" "Dette Steam-spil kræver en særlig produktnøgle, vist nedenfor. Når spillet beder om den, skal du indtaste den som vist her." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message" "This Steam game requires a special product key, shown below. When the game asks for it, type it in as shown here." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Dette Steam-spil kræver adskillige produktnøgler. Når spillet beder om én, kan du trykke på %hotkey% for at få vist dine produktnøgler." "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "This Steam game requires multiple product keys. When the game asks for one, you can press %hotkey% to view your product keys." "Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "[english]Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Tryk på %hotkey% for at lukke denne meddelelse" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to close this message" "Overlay_CDKeyNotification_Title" "Cd-nøgle til %gamename%" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% CD key" "Overlay_DontNotifyAgain" "Orienter mig ikke om dette igen" "[english]Overlay_DontNotifyAgain" "Don't notify me about this again" "Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Genstand" "[english]Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item" "Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Produktkode" "[english]Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Product Code" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Spilinvitation" "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Game Invitation" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Denne invitation er til et andet spil end det, du er i gang med. Luk det spil, du er i gang med, og accepter invitationen fra dit skrivebord." "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "This invitation is for a different game than the one you're currently playing. Please close your current game, and accept the invitation from your desktop." "Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam-transaktion" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Godkend" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Authorize" "Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Indsæt penge" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add Funds" "Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Annuller" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel" "Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% har anmodet om godkendelse for følgende:" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% has requested authorization for the following:" "Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Samlet udestående" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total due" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Navn" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Pris" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Price" "Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Antal" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qty" "Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Din saldo" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Your Balance" "Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Moms" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Tax" } }