<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>

<strings>
<string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//GrantModifyRights/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Granting modify rights to another resident allows them to change 
ANY objects you may have in-world. Be VERY careful when handing 
out this permission.
Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		</d_old>
<e_new>
			Granting modify rights to another resident allows them to change,
delete or take ANY objects you may have in-world. Be VERY careful
when handing out this permission.
Do you want to grant modify rights for [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
		</e_new>
<f_translation>
			제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 사용자가 인월드에서 가지고 있는 오브젝트 모두를
변경, 삭제 또는 가져올 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 각별히
주의하십시오.
[FIRST_NAME] [LAST_NAME]에게 수정할 수 있는 권리를 부여하시겠습니까?
		</f_translation>
<f_old_trans>
			제3의 주민에게 수정 권한을 부여함으로써, 제3의 주민은 본인이 가지고 있는 오브젝트 모두를 
변경할 수 있습니다. 본 허가권의 취급 시 주의 
하십시오.
[FIRST_NAME] [LAST_NAME]님에게 수정 권한을 부여 하시겠습니까?
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//CannotBuyLandNoRegion/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Unable to buy land:
Cannot find the region this land is in.
		</d_old>
<e_new>
			Unable to buy land:
			Cannot find the region this land is in.
		</e_new>
<f_translation>
			토지를 구매하지 못했습니다:
			이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			토지를 구매하지 못했습니다:
이 토지가 소속된 지역을 찾을 수 없습니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//ParcelCanPlayMedia/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			This location can play streaming video. 
Streaming video requires a 768 kbps or 
faster Internet connection.
 
Play streaming video when available?
(You can change this option later under 
Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
		</d_old>
<e_new>
			This location can play streaming media. 
Streaming media requires a fast Internet connection.
 
Play streaming media when available?
(You can change this option later under 
Preferences &gt; Audio &amp; Video.)
		</e_new>
<f_translation>
			이 지역에서는 스트리밍 미디어를 재생할 수 있습니다. 
스트리밍 미디어를 재생하려면 고속 인터넷 연결이 필요합니다.
 
가능한 경우 스트리밍 미디어를 재생하시겠습니까?
('환경 설정 &gt; 사운드/비디오'에서 
이 옵션을 변경할 수 있습니다.)
		</f_translation>
<f_old_trans>
			이 지역에서는 스트리밍 비디오를 재생할 수 있습니다. 
스트리밍 비디오를 재생하려면 768 kbps 이상의 
인터넷 연결이 필요합니다.
 
가능한 경우 스트리밍 비디오를 재생하시겠습니까?
(나중에 &apos;환경 설정 &gt; 사운드/비디오&apos;에서 
이 옵션을 변경할 수 있습니다.)
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//ConfirmClearBrowserCache/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Are you sure you want to clear your
browser cache?
		</d_old>
<e_new>
			Are you sure you want to clear your browser cache?
		</e_new>
<f_translation>
			브라우저의 캐시를 전부 삭제하시겠습니까?
		</f_translation>
<f_old_trans>
			브라우저의 캐쉬를 전부 삭제 하시겠습니까?
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//HelpWaterNormalMap/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Controls what normal map is layered across the water
to determine reflections/refractions.
		</d_old>
<e_new>
			Controls what normal map is layered across the water to determine reflections/refractions.
		</e_new>
<f_translation>
			수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여 반사/굴절률을 결정합니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			수면에 겹쳐지는 일반 맵을 조절하여
반사/굴절률을 결정합니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//HelpWaterWave1/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Controls where and how fast the large scaled version of the normal
map moves in the X and Y direction.
		</d_old>
<e_new>
			Controls where and how fast the large scaled version of the normal map moves in the X and Y direction.
		</e_new>
<f_translation>
			일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			일반 맵의 확장된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와
속도를 조절합니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//HelpWaterWave2/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Controls where and how fast the the small scaled version of the
normal map moves in the X and Y direction.
		</d_old>
<e_new>
			Controls where and how fast the the small scaled version of the normal map moves in the X and Y direction.
		</e_new>
<f_translation>
			일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와 속도를 조절합니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			일반 맵의 축소된 버전이 X 및 Y 방향으로 이동할 때의 위치와
속도를 조절합니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
<b_path>/buy land/land_use_reason</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		You hold 1,309 square meters of land.
This parcel is 512 square meters of land.
	</d_old>
<e_new>
		You hold 1,309 square meters of land. 
This parcel is 512 square meters of land.
	</e_new>
<f_translation>
		귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다. 
이 구획은 512 제곱 미터입니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		귀하는 현재 1,309 제곱 미터의 토지를 소유하고 있습니다.
이 구획은 512 제곱 미터입니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
<b_path>/buy land/multiple_parcels_selected</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Multiple different parcels selected.
Try selecting a smaller area.
	</d_old>
<e_new>
		Multiple different parcels selected. 
Try selecting a smaller area.
	</e_new>
<f_translation>
		여러 개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다. 
더 작은 영역을 선택해 주십시오.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		여러개의 각기 다른 구획이 선택되었습니다.
더 작은 영역을 선택해 주십시오.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
<b_path>/buy land/not_owned_by_you</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Land owned by another user is selected.
Try selecting a smaller area.
	</d_old>
<e_new>
		Land owned by another user is selected. 
Try selecting a smaller area.
	</e_new>
<f_translation>
		다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다. 
더 작은 영역을 선택해 주십시오.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		다른 사용자 소유의 토지가 선택되었습니다.
더 작은 영역을 선택해 주십시오.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
<b_path>/buy land/for_first_time_group</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		This land is reserved for first time buyers.
You cannot buy it for a group.
	</d_old>
<e_new>
		This land is reserved for first time buyers. 
You cannot buy it for a group.
	</e_new>
<f_translation>
		이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. 
그룹용으로 구입할 수 없습니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
그룹용으로 구입할 수 없습니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_buy_land.xml</a_file>
<b_path>/buy land/for_first_time</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		This land is reserved for first time buyers.
You already own land.
	</d_old>
<e_new>
		This land is reserved for first time buyers. 
You already own land.
	</e_new>
<f_translation>
		이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다. 
귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		이 토지는 최초 구매자를 위해 예약되었습니다.
귀하는 이미 토지를 소유하고 있습니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_gesture.xml</a_file>
<b_path>/gestures/help_label</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Click a gesture or press a key to play animations and sounds.
	</d_old>
<e_new>
		Double-click a gesture to play animations and sounds.
	</e_new>
<f_translation>
		제스처를 더블클릭하여 애니메이션과 사운드를 재생합니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		이름을 더블클릭 또는 키를 눌러 제스처를 재생합니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_joystick.xml</a_file>
<b_path>/Joystick</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old>Flycam Options</d_old>
<e_new>Joystick Configuration</e_new>
<f_translation>조이스틱 설정</f_translation>
</string><string><a_file>floater_preview_notecard_keep_discard.xml</a_file>
<b_path>/preview_notecard/no_object</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Unable to find object containing this note.:
	</d_old>
<e_new>Unable to find object containing this note.:</e_new>
<f_translation>이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음:</f_translation>
<f_old_trans>
		이 노트를 포함하는 오브젝트를 찾을 수 없음:
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_friends.xml</a_file>
<b_path>/friends/friend_list/icon_edit_mine</b_path>
<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
<d_old>Friend can edit your objects</d_old>
<e_new>Friend can edit, delete or take objects</e_new>
<f_translation>친구가 내 오브젝트를 편집, 삭제 또는 가져갈 수 있도록 설정</f_translation>
<f_old_trans>친구가 내 오브젝트를 편집할 수 있도록 설정</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
<b_path>/invite_panel/invitee_list</b_path>
<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
<d_old>Hold the Ctrl key and click resident names  to multi-select.</d_old>
<e_new>Hold the Ctrl key and click resident names to multi-select.</e_new>
<f_translation>Ctrl 키를 누르고 주민 이름을 클릭하여 여러 명을 선택합니다.</f_translation>
<f_old_trans>여러 명을 선택하기 위해서는 Ctrl 키를 누르고 이름을 클릭하면 됩니다.</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
<b_path>/invite_panel/role_name</b_path>
<c_attribute>tool_tip</c_attribute>
<d_old>Choose from the list of Roles you  are allowed to assign members to.</d_old>
<e_new>Choose from the list of Roles you are allowed to assign members to.</e_new>
<f_translation>회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다.</f_translation>
<f_old_trans>회원을 할당할 수 있게 허가된 역할 목록에서 선택합니다.</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_group_invite.xml</a_file>
<b_path>/invite_panel/loading</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		(loading...)
	</d_old>
<e_new>(loading...)</e_new>
<f_translation>(로딩 중...)</f_translation>
<f_old_trans>
		(로딩 중¡¦}
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_preferences_chat.xml</a_file>
<b_path>/chat/users</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Users</d_old>
<e_new>Chat</e_new>
<f_translation>채팅</f_translation>
<f_old_trans>사용자</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_preferences_voice.xml</a_file>
<b_path>/chat/device_settings_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		NOTE: Running the Device Settings or Voice Chat Setup will temporarily disconnect you from Voice Chat.
	</d_old>
<e_new>
		NOTE: Running the Device Settings will temporarily disconnect you from Voice Chat.
	</e_new>
<f_translation>
		참고: 장치 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		참고: 장치 설정 또는 음성 채팅 설정을 실행하면 일시적으로 음성 채팅 연결이 끊길 수 있습니다.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_toolbar.xml</a_file>
<b_path>/toolbar/Redock Windows</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Redock Windows
	</d_old>
<e_new>Redock Windows</e_new>
<f_translation>창 합치기</f_translation>
<f_old_trans>
		창 합치기
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>alerts.xml</a_file>
<b_path>//ClothingLoading/message</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			Your clothing is still downloading.
You can use the world normally, and other users
will see you correctly.
		</d_old>
<e_new>
			Your clothing is still downloading. 
You can use [SECOND_LIFE] normally and other users will see you correctly.
		</e_new>
<f_translation>
			의복을 다운로드하고 있습니다. 
[SECOND_LIFE]를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게 귀하의 모습이 정상적으로 표시될 것입니다.
		</f_translation>
<f_old_trans>
			의상을 다운로드하는 중입니다.
일반적으로 세컨드라이프를 사용할 수 있으며 다른 사용자에게
귀하의 모습이 제대로 표시될 것입니다.
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/searching_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				Searching...
			</d_old>
<e_new>Searching...</e_new>
<f_translation>검색</f_translation>
<f_old_trans>
				검색
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
<b_path>/directory/Directory Tabs/places_panel/not_found_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				None Found.
			</d_old>
<e_new>None Found.</e_new>
<f_translation>검색 결과가 없습니다.</f_translation>
<f_old_trans>
				발견되지 않음
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
<b_path>/directory/Directory Tabs/people_panel/find</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				Find:
			</d_old>
<e_new>
        Find:
      </e_new>
<f_translation>
        찾기:
      </f_translation>
<f_old_trans>
				찾기:
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/searching_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				Searching...
			</d_old>
<e_new>Searching...</e_new>
<f_translation>검색</f_translation>
<f_old_trans>
				검색
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_directory.xml</a_file>
<b_path>/directory/Directory Tabs/groups_panel/not_found_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
				None Found.
			</d_old>
<e_new>None Found.</e_new>
<f_translation>검색 결과가 없습니다.</f_translation>
<f_old_trans>
				발견되지 않음
			</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_script_debug.xml</a_file>
<b_path>/script debug floater</b_path>
<c_attribute>title</c_attribute>
<d_old>Script Errors/Warning</d_old>
<e_new>Script Warning/Error</e_new>
<f_translation>스크립트 경고/오류</f_translation>
<f_old_trans>스크립트 오류/경고</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/friend combo</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>My Friends</d_old>
<e_new>Online Friends</e_new>
<f_translation>온라인 친구 보기</f_translation>
<f_old_trans>내 친구들</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/friend combo/none_selected</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			My Friends
		</d_old>
<e_new>
			Online Friends
		</e_new>
<f_translation>
			온라인 친구 보기
		</f_translation>
<f_old_trans>
			내 친구들
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/landmark combo</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>My Landmarks</d_old>
<e_new>Landmarks</e_new>
<f_translation>랜드마크 보기</f_translation>
<f_old_trans>내 랜드마크</f_old_trans>
</string><string><a_file>floater_world_map.xml</a_file>
<b_path>/worldmap/landmark combo/none_selected</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
			My Landmarks
		</d_old>
<e_new>
			Landmarks
		</e_new>
<f_translation>
			랜드마크 보기
		</f_translation>
<f_old_trans>
			내 랜드마크
		</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_avatar_classified.xml</a_file>
<b_path>/Classified/classified_mature_check</b_path>
<c_attribute>label</c_attribute>
<d_old>Mature</d_old>
<e_new></e_new>
<f_translation></f_translation>
<f_old_trans>성인용</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_group_notices.xml</a_file>
<b_path>/notices_tab/lbl2</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Notices are kept for 30 days. Click the notice below you wish to view.
Click the &apos;Refresh&apos; button to check if new notices have been received.
	</d_old>
<e_new>
		Notices are kept for 14 days. Click the notice below you wish to view.
Click the &apos;Refresh&apos; button to check if new notices have been received.
Notice lists are limited to 200 notices per group on a daily basis.
	</e_new>
<f_translation>
		공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오.
새로운 공지를 수령한 경우 &apos;새로고침&apos; 버튼을 클릭하십시오.
공지 목록은 매일 그룹당 200개로 제한됩니다.
	</f_translation>
<f_old_trans>
		공지는 14일 동안 보관됩니다. 보려는 공지를 다음에서 클릭하십시오.
새로운 공지를 수령한 경우 &apos;새로고침&apos; 버튼을 클릭하십시오.
	</f_old_trans>
</string><string><a_file>panel_login.xml</a_file>
<b_path>/panel_login/forgot_password_text</b_path>
<c_attribute></c_attribute>
<d_old>
		Forgot your password?
	</d_old>
<e_new>Forgot your name or password?
	</e_new>
<f_translation>세컨드라이프 이름 또는 비밀번호를 분실하셨습니까?
	</f_translation>
<f_old_trans>
		암호를 잊으셨습니까?
	</f_old_trans>
</string>
</strings>
