Spanish ; Corregido y actualizado por José Luis Rojo ; 5-08-2008 [Font] ;typeface9x=Times New Roman ;typefaceNT=Times New Roman ;pointsize9x=9 ;pointsizeNT=9 horizontalScale9x=120 horizontalScaleNT=120 [-1] unknown=desconocido Unknown=Desconocido none=ninguno None=Ninguna default=predeterminado Default=Predeterminado yes=sí Yes=Sí no=no No=No on=activado On=Activado off=desactiv. Off=Desactivado enabled=activado disabled=desactivado never=Nunca always=siempre and=y or=o top=arriba bottom=abajo undefined=indefinido incomplete=incompleto auto=auto failed=fallo input=entrada output=salida Input=Entrada Output=Salida left=izquierda center=centro right=derecha front left=delantero izquierdo front center=delantero central front right=delantero derecho back left=trasero izquierdo back center=trasero central back right=trasero derecho L=I R=D C=C SL=EI SR=ED LFE=graves UNKNOWN=DESCONOCIDO NORTH=NORTE EAST=ESTE SOUTH=SUR WEST=OESTE NW=NO NE=NE SW=SO SE=SE File=Archivo Format=Formato Decoder=Decodificador Encoder=Codificador Details=Detalles credits=créditos movie=vídeo ffdshow error=error ffdshow Connection succeeded=Conectado con éxito Quantizer distribution:=Distribución de cuantizador: Invalid encoding mode=modo de codificación no válido font=tipo de letra Small fonts=tipo de letra pequeño ffacm error=error ffacm front left of center=delante-izquierda del centro front right of center=delante-derecha del centro side left=lado izquierdo side right=lado derecho top center=centro arriba top front left=delante-izquierda arriba top front center=delante-centro arriba top front right=delante-derecha arriba top back left=detrás-izquierda arriba top back center=detrás-centro arriba top back right=detrás-derecha arriba present=presente not found=no encontrado uncompressed=no comprimido Lossless JPEG=JPEG sin pérdida SNOW (experimental)=SNOW (experimental) H.264 lossless=H.264 sin pérdida lossless=sin pérdida Very low=Muy baja Low=Baja Medium=Media High=Alta Very high=Muy alta Ultra high=Ultra alta Limited search=Búsqueda limitada Medium search=Búsqueda intermedia Full search=Búsqueda completa XviD: not found=no se encuentra Xvid FAILED in=FALLO en fallback=regreso colorspace conversion: %s -> %s (%s)=Conversión de espacio de color: %s -> %s (%s) Export ffdshow settings=Exportar la configuración de ffdshow Settings has been succefully exported=La configuración se exportó con éxito Settings export has failed=La exportación de la configuración ha fallado open=abrir Set all stable formats to libavcodec=Asignar todos los formatos estables a libavcodec Set all supported formats to XviD=Asignar todos los formatos soportados a Xvid Supported FOURCCs/remarks=4CC soportados / notas Generic MPEG4=MPEG4 genérico ffdshow and ffvfw internal FOURCCs=4CC internos de ffdshow y ffvfw Other MPEG4=Otros MPEG4 Chinese AVS=AVS chino may not work without special mpeg splitter=Puede no funcionar sin un separador mpeg especial H263, S263 (in 3gp files)=H263, S263 (en archivos 3gp) skip deblocking when safe=Omitir el desbloqueo si es seguro skip deblocking always=Omitir siempre el desbloqueo H264, X264, VSSH - incomplete, DAVC, AVC1=H264, X264, VSSH - Incompleto, DAVC, AVC1 use speedup tricks=Utilizar trucos de aceleración DVD decoding (not working yet)=Decodificación DVD (no funciona todavía) MPEG in AVI=MPEG en AVI MJPG, LJPG (lossless)=MJPG, LJPG (sin pérdida de calidad) Internal postprocessing=Postprocesamiento interno doesn't support 24 bit compression=No soporta la compresión de 24 bits AVIS (Avisynth AVI files)=AVIS (archivos AVI de AviSynth) Raw video=Vídeo en bruto all supported=Todos los formatos soportados all YUV=Todos los YUV all RGB=Todos los RGB 8-bit palettized=Paleta de 8 bits not WMA9 pro, voice or lossless=Excepto WMA 9 pro, voz y sin pérdida Dynamic range compression=Compresión del rango dinámico Check for DTS in WAV=Comprobar DTS en WAV high accuracy mode enabled for tremor=Modo de alta precisión activado para tremor in 3gp files=en archivos 3gp Other ADPCM=otros ADPCM all integer=todos los enteros all float=todos los flotantes 8-bit integer=entero 8 bits 16-bit integer=entero 16 bits 24-bit integer=entero 24 bits 32-bit integer=entero 32 bits 32-bit float=flotante 32 bits 64-bit float=flotante 64 bits Uncompressed=Sin comprimir Custom=Personalizado JVT=H.264 1:1=1:1 4:3=4:3 16:9=16:9 2.21:1=2,21:1 Square=Cuadrado 2 colors=2 colores 16 colors=16 colores 256 colors=256 colores RGB555=RGB555 RGB565=RGB565 RGB24=RGB24 RGB32=RGB32 no limitations=sin restricciones only one - check previous filter only=sólo una - comprobar únicamente el filtro anterior only one - check all previous filters=sólo una - comprobar todos los filtros anteriores only one - check all filters in graph=sólo una - comprobar todos los filtros del graph no - disabled=ninguno - desactivado hook=enganche ffdshow %s event=suceso ffdshow %s unhook=desenganchar key %s=Tecla %s Activation key 1=Tecla de activación 1 Activation key 2=Tecla de activación 2 Second function=Segunda función Seek forward=Salto adelante Seek backward=Salto atrás Toggle OSD=Activar / desactivar menú en pantalla Toggle visualizations=Activar / desactivar visualizaciones Toggle crop/zoom=Activar / desactivar recorte / aumento Toggle deinterlace=Activar / desactivar desentrelazado Toggle levels=Activar / desactivar niveles Toggle noise=Activar / desactivar ruido Toggle picture properties=Activar / desactivar propiedades de imagen Toggle postprocessing=Activar / desactivar postprocesamiento Toggle blur=Activar / desactivar difuminado Toggle resize=Activar / desactivar redimensionado Toggle subtitles=Activar / desactivar subtítulos Toggle sharpen=Activar / desactivar nitidez Toggle flip=Activar / desactivar voltear Toggle avisynth=Activar / desactivar AviSynth Toggle warpsharp=Activar / desactivar warpsharp Grab frame=Capturar imagen Subtitles delay/size decrease=Reducir el retardo / Tamaño de subtítulos Subtitles delay/size increase=Aumentar el retardo / Tamaño de subtítulos Subtitles position decrease=Desplazar los subtítulos abajo Subtitles position increase=Desplazar los subtítulos arriba Decrease video delay=Reducir el retardo de vídeo Increase video delay=Aumentar el retardo de vídeo Previous preset=Preajuste anterior Next preset=Preajuste siguiente subtitles language: %s=idioma de subtítulos: %s backward=atrás forward=adelante subtitles %s: %i=subtítulos %s: %i size=Tamaño delay=retardo subtitles %s position: %i=posición %s de los subtítulos: %i horizontal=horizontal vertical=vertical video delay: %i ms=retardo de vídeo: %i ms preset: %s=preajuste: %s keys=Teclas downsampled=submuestreo independent=independiente high quality 3-pass=3 pasadas - alta calidad fast 3-pass=3 pasadas - rápido fast 1-pass=1 pasada - rápido Warpsharp=warpsharp original warpsharp - depth:%i, threshold:%i=warpsharp original - profundidad: %i, umbral: %i aWarpSharp - depth:%g, threshold:%g, %i %s blur, chroma mode:%s=aWarpSharp - profundidad: %g, umbral: %g, %i %s difuminado, modo croma: %s Fast bilinear=Bilineal rápida Bilinear=Bilineal Bicubic=Bicúbica Experimental=Experimental Point=Punto Area=Zona Bicublin=Bicublin Gauss=Gauss Sinc=Sinc Lanczos=Lanczos Spline=Spline Simple resize=Redim. simple Warped resize=Redim. deforme Resize & aspect=Redimensionado y proporción , parameter: %-5.2f=, parámetro: %-5.2f Resizing=Redimensionar if origen width is %s %i %s origen height is %s %i=si la largeur origen est %s %i %s la arribaur origen est %s %i if number of pixels is %s %i=si el número de pixels est %s %i to size %ix%i=a la Tamaño %ix%i to aspect ratio %i:%i=al ratio %i:%i to next multiply of %i=au prochain multiple de %i by %g=par %g \nAspect ratio:=\nRatio: no change=sin cambios keeping original aspect ratio=Mantener relación de aspecto original set to %3.2f:1=fixer a %3.2f:1 %s borders %i%s,%i%s=%s bordes %i%s,%i%s Inside=Interior Outside=Exterior pixels=pixels No borders=Sin bordes Method: %s%s\n=Método: %s%s\n Luma method: %s%s\n=Método luma: %s%s\n Chroma method: %s%s\n=Método chroma: %s%s\n Luma gaussian blur:%3.2f, luma sharpen:%3.2f\nChroma gausiana blur:%3.2f, chroma sharpen:%3.2f=Difuminado gausiano lum.:%3.2f, nitidez lum.:%3.2f\nDifuminado gaussien chrom.:%3.2f, nitidez chrom.:%3.2f Method: %s=Método: %s , horizontal warp: %-5.3f, deformación verticale: %-5.3f=, deformación horizontal: %-5.3f, vertical warp: %-5.3f less than=menor que greater than=mayor que Linear=Lineal Cubic=Cúbica Perspective=Perspectiva %s rectangle: [%i,%i] [%i,%i] [%i,%i] [%i,%i]\n%s interpolation=Rectángulo %s: [%i,%i] [%i,%i] [%i,%i] [%i,%i]\nInterpolación %s Origen=Origen Destination=Destino ffdshow default=predeterminado none (fastest, most ugly)=ninguno (el más rápido, baja calidad) approximate=aproximado full (slowest)=completo (el más lento) bilinear (fast and not too bad)=bilineal (rápido, calidad aceptable) swscaler gaussian=swscaler gausiano subtitle=subtítulo line=línea character=carácter Subtitles=Subtítulos Horizontal position:=posición horizontal: Vertical position:=posición vertical: \nDelay: %i ms=\nRetardo: %i ms \nSpeed: %i/%i=\nVelocidad: %i/%i blend=mezclar darken=oscurecer lighten=aclarar add=añadir softlight=luz suave exclusion=exclusión Bitmap overlay=Superposición de bitmap Bypass=Puentear Linear interpolation=Interpolación lineal Linear blending=Mezcla lineal Cubic interpolation=Interpolación cubica Cubic blending=Mezcla cubica Median=Mediana TomsMoComp=TomsMoComp DGBob=Bob DG Framerate doubler=Duplicador de FPS ffmpeg deinterlacer=Desentrelazado ffmpeg DScaler plugin=Plugin DScaler 5-tap lowpass=Pasabajos de 5 pasos Kernel deinterlacer=Desentrelazado del kernel Kernel bob=Bob del kernel equal number of frames, equal framerate=Mismo número de imágenes, mismo FPS double number of frames, double framerate=Doble número de imágenes, doble FPS double number of frames, equal framerate=Doble número de imágenes, mismo FPS No motion estimation - blend images=Sin estimación de movimiento - mezclar imágenes Current location only=Posición actual solamente 1 pixel motion, left & right=Movimiento de 1 pixel, izquierda y derecha 3x3 square=Cuadrado 3x3 Deinterlacing=Desentrelazado UGLARM=UGLARM Solid fill=Relleno sólido Shape XY=Forma XY Direct=Directo Opposite=Opuesto Interpolation=Interpolación Over video=sobre el vídeo Over top letterbox=sobre el cuadro superior Over top & left letterbox=sobre los cuadros superior & izquierdo Over top & right letterbox=sobre los cuadros superior y derecho Over bottom letterbox=sobre el cuadro inferior Over bottom & left letterbox=sobre los cuadros inferior & izquierda Over bottom & right letterbox=sobre los cuadros inferior & derecha Over left letterbox=sobre el cuadro izquierda Over right letterbox=sobre el cuadro derecha Logoaway=Quitar Logo original=original Didee's Ylevels=Ylevels de Didee Didee's YlevelsG=YlevelsG de Didee Didee's YlevelsS=YlevelsS de Didee Didee's YlevelsC=YlevelsC de Didee curve=curva Levels=Niveles %s\nInput min: %i, input max: %i, output min:%i, output max:%i\nGamma correccion: %5.2f=%s\nEntrada min: %i, entrada max: %i, salida min:%i, salida max:%i\nCorrección gamma: %5.2f \nPosterizing to %i levels=\nPosterizar a %i niveles libavcodec normal quality=Libavcodec - calidad normal libavcodec high quality=Libavcodec - calidad alta libavcodec highest quality=Libavcodec - calidad máxima libsamplerate sinc high quality=Libsamplerate Sinc - calidad alta libsamplerate sinc medium quality=Libsamplerate Sinc - calidad media libsamplerate sinc fastest=Libsamplerate Sinc - rápida Resample=Remuestrear lower than=inferior a higher than=superior a %s resampling to %i Hz=%s remuestrear a %i Hz if sample rate is %s %i Hz=si tasa de muestreo es %s %i Hz Postprocessing=Postproceso when decoding H.264 video=al decodificar vídeo H.264 when decoding H.264 video and decoder deblocking is off=al decodificar vídeo H.264 si el desbloqueo está desactivado custom: %s%s%s%s%s%s=personalizado: %s%s%s%s%s%s luma deblock (V),=desbloqueo luma (V), luma deblock (H),=desbloqueo luma (H), chroma deblock (V),=desbloqueo croma (V), chroma deblock (H),=desbloqueo croma (H), luma dering,=dering luma, chroma dering,=dering croma, presets:=preajustes: strength %i=intensidad %i automatic=automática processing strength: %i\n=intensidad de proceso: %i\n mplayer=Mplayer Nic's=Nic's Nic's + mplayer=Nic's + Mplayer mplayer + Nic's=Mplayer + Nic's SPP=SPP fast SPP=SPP rápida closest=más cercano any filter=cualquier filtro lowpass=pasa-bajos highpass=pasa-altos bandpass=pasa-banda bandstop=bloquea-banda box=caja triangle=triángulo FIR filter=filtro FIR , width %i Hz=, ancho %i Hz %s at %iHz%s\n%i taps\n%s window=%s a %i Hz%s\n%i taps\nventana %s 1/0 - mono=1/0 - mono 2/0 - stereo=2/0 - estéreo 3/0 - 3 front=3/0 - 3 canales 2/1 - surround=2/1 - envolvente 3/1 - surround=3/1 - envolvente 2/2 - quadro=2/2 - 4 canales 3/2 - 5 channels=3/2 - 5 canales 1/0+LFE 1.1 mono=1/0+LFE 1.1 mono 2/0+LFE 2.1 stereo=2/0+LFE 2.1 estéreo 3/0+LFE 3.1 front=3/0+LFE 3.1 canales 2/1+LFE 3.1 surround=2/1+LFE 3.1 envolvente 3/1+LFE 4.1 surround=3/1+LFE 4.1 envolvente 2/2+LFE 4.1 quadro=2/2+LFE 4.1 4 canales 3/2+LFE 5.1 channels=3/2+LFE 5.1 canales same as input=igual que el origen headphone virtual spatialization=efecto espacial virtual para auriculares Head-related transfer function (HRTF)=Función de transferencia vinculada a la cabeza (HRTF) Mixer=Mezclador \ncustom matrix=\nmatriz personalizada \nnormalize matrix=\nmatriz de normalización \nexpand stereo=\namplificar estéreo \nvoice control=\ncontrol de voz simple MMX=MMX simple Skal's IDCT=IDCT de Skal simple=simple integer=enteros XviD MMX=MMX Xvid careful=precisa compliant=conforme aggressive=agresiva very aggressive=Muy agresiva guess MVS=estimación de MVS deblock=desbloqueo guess MVS + deblock=estimación de MVS + desbloqueo adaptive with size 3=adaptada de Tamaño 3 adaptive with size 2=adaptada de Tamaño 2 experimental=experimental size 1 diamond=diamante tamaño 1 size 2 diamond=diamante tamaño 2 size 3 diamond=diamante tamaño 3 size 4 diamond=diamante tamaño 4 size 5 diamond=diamante tamaño 5 size 6 diamond=diamante tamaño 6 ffdshow unknown=desconocido ffdshow ffdshow video decoder raw=Decodificador de vídeo en bruto ffdshow ffdshow video decoder=Decodificador de vídeo ffdshow embedded=integrados Subtitle origens=Archivos de subtítulos ffdshow raw audio decoder=Decodificador de audio en bruto ffdshow ffdshow audio decoder=Decodificador de Audio ffdshow ffdshow video encoder=Codificador de Vídeo ffdshow Raw frames=Imágenes en bruto MPEG 1 video stream=flujo de vídeo MPEG 1 OGG (works with Theora only)=OGG (funciona con Theora sólo) CPU load=Carga de CPU System time=Hora del sistema Movie length=Duración del vídeo Source file=Archivo de origen Source file name=Nombre del archivo origen Input description=Descripción de la entrada Output description=Descripción de la salida Encoder info=Codificador Short configuration description=Descripción de la configuración Host application=Aplicación en uso Input size=Tamaño de entrada Input aspect ratio=Proporción de entrada Input size and aspect ratio=Tamaño y proporción de entrada Movie FPS=CPS del vídeo Decoder FPS=CPS decodificados Input bitrate=Bitrate de entrada Frame mean quantizer=Cuantificador medio de cuadro Current playing time=Tiempo de reproducción Remaining time=Tiempo restante Accurate deblocking=Desbloqueo preciso Input FOURCC=4CC original Input colorspace=Espacio de color de entrada Output colorspace=Espacio de color de salida Current frame=Cuadro actual Subtitles delay=Retardo de subtítulos Queued samples=Muestras en cola Video delay=Retardo de vídeo Time table=Horarios SAR: %u/%u,=SAR: %u/%u, SAR: N/A,=SAR: N/A, DAR: %u/%u=DAR: %u/%u DAR: N/A=DAR: N/A not available=no disponible Output size=Tamaño de salida Output aspect ratio=Proporción de salida Frame type=Tipo de cuadro Coded frame size=Tamaño de cuadro codificado GMC warp points=Puntos de deformación de GMC MD5 sum=Firma MD5 Frame timestamps=Tiempo de cuadro Frame duration=Duración de cuadro Number of channels=Número de canales Sample frequency=Frecuencia de muestreo Sample format=Formato de muestra Output speakers=Altavoces de salida Current input bitrate=Bitrate de entrada actual Pixel aspect ratio=Proporción de pixel Display aspect ratio=Proporción de imagen Left=Izquierda diamond=diamante hexagonal=hexagonal exhaustive=exhaustiva dummy=ficticia on movie file name match=si coincide el nombre de archivo on movie file name match (with wildcards)=si coincide el nombre de archivo (con comodines) on application exe file name match=si el EXE de la aplicación coincide on volume name match=si el nombre del volumen coincide on volume serial match=si el n° de serie del volumen coincide Format: XXXX-YYYY=Formato: XXXX-YYYY on decoder match=si el decodificador coincide on a DirectShow filter presence=en presencia de un filtro DirectShow Names of DirectShow filters, wildcard allowed=Nombres de filtros DirectShow, se permiten comodines Enter logical expression with 'aspect' variable and comparison and arithmetic operators,\nfor example \"16/930\".=Introducir una expresión logica con la variable 'fps' y operadores aritméticos y de comparación,\npor ejemplo \"fps>30\". on FOURCC match=si coincide el 4CC on pixel aspect ratio match=si coincide la proporción de los píxeles on picture aspect ratio match=si coincide la proporción de la imagen on frame rate match=si coinciden los CPS Enter logical expression with 'freq' variable and comparison and arithmetic operators,\nfor example \"44100<=freq AND 48000<=freq\".=Introducir una expresión logica con la variable 'freq' y operadores aritméticos y de comparación,\npor ejemplo \"44100<=freq AND 48000<=freq\". on number of channels match=si el número de canales coincide on sampling frequency match=si la frecuencia de muestreo coincide luma:=luma: chroma:=croma: time:=tiempo: radius:=radio: luma blur:=difuminado luma: chroma blur:=difuminado croma: Preset name=Nombre de preajuste Do you really want to remove selected preset?=¿Realmente quiere eliminar este preajuste? Removing preset=Eliminar preajuste Audio settings=Preajustes de audio automatic=automática disable=desactivar Flat=Plano amplitude=Amplitud frequency=Frecuencia duration=Duración opacity=Opacidad color=Color OSD item=elemento OSD (show on startup)=(mostrar al inicio) user=usuario user%s=usuario%s New=Nuevo New preset...=Nuevo preajuste Save preset to...=Guardar preajuste como... Save as...=Guardar como... Rename preset...=Renombrar preajuste Delete preset=Borrar preajuste Show on startup=Mostrar al inicio Don't display, only save data to file=No mostrar, sólo guardar los datos en el archivo New preset name=Nuevo nombre de preajuste Enter new preset name=Introduzca el nuevo nombre de preajuste Preset already exists=Preajuste ya existente Do you really want to delete current OSD preset?=¿Realmente quiere eliminar el preajuste OSD actual? Startup OSD preset=Preajuste OSD inicial Number of frames to show preset=Número de cuadros que muestran el preajuste File where to write statistics=Archivo donde guardar las estadísticas start=inicio constant=constante \nVideo delay: %i msec=\nRetardo de vídeo: %i ms Exponent:=Exponente: Blur:=Difuminar: high detail=detalle alto after I frames=después de cuadros I spatial=espacial temporal=temporal stats=estadísticas "not needed": no custom channel mapping="innecesario": sin asociación de canales personalizada Useful for directly storing encoded ac3 to a file in graphedt with File Writer filter=Útil para almacenar directamente AC3 en un archivo de GraphEdit con el filtro File Writer WaveOut Device merit is too low. Do you want to raise it?=El mérito de WaveOut Device es demasiado bajo. ¿Quiere subirlo? Low merit=Mérito bajo Use with care - can cause ffdshow to not unload after closing the movie.= Usar con cuidado - puede impedir que ffdshow se descargue después de cerrar el archivo. do not use=no usar unlikely=improbable preferred=preferido very high=muy alto List of applications for which ffdshow should not load, separated by semicolons=Lista de programas con los que ffdshow no debe cargarse, separados por puntos y comas Property=Propiedad Action=Acción Key=Tecla press key=pulsar una tecla GML file can be exported only if:\nActivation key 1 is 'ctrl'\nActivation key 2 is 'alt' and\nSecond function key is 'shift'=El archivo GML sólo puede ser exportado cuando:\nLa Tecla de activación 1 es 'Ctrl'\nLa Tecla de activación 2 es 'Alt' y\nLa segunda Tecla de función es 'May' Girder export=Exportar Girder GML file exported successfully=el archivo GML se ha exportado con éxito GML file export failed=fallo al exportar archivo GML This key is already assigned to=Esta tecla está ya asignada a Channel=Canal invalid=no válido samples=muestras Option=Option Greyscale=Escala de grises Interlaced encoding=Codificación entrelazada Data partitioning=Particionado de datos Unlimited motion vector=Vector de movimiento ilimitado Sliced structure=Estructura recortada Loop filter=Filtro de bucle Better compression, incompatible with original HuffYUV codec=Mejor compresión, incompatible con el codec HuffYUV original Low - cosine curve=Baja - curva de coseno Medium - linear=Media - lineal High - sine curve=Alta - curva de coseno DScaler: %s=DScaler: %s H.264 deblocking disables all other deblocking methods=El desbloqueo H.264 desactiva los demás métodos de desbloqueo mute=mute solo=solo indeterminate state - first try overlay, then use fallback format=Estado indeterminado - intentar primero la superposición, después el formato de regreso indeterminate state - connect to any filter, allows output format changes only if connected to supported filter=Estado indeterminado - conectar con cualquier filtro, permite el cambio de formato de salida únicamente si conecta a un filtro asignado Filters known to support dynamic format change:\n Overlay Mixer\n VMR\n VMR9\n VobSub\n ffdshow=Filtros que soportan el cambio de formato dinámico:\n Mezclador de superposición\n VMR\n VMR9\n VobSub\n ffdshow Flip video=voltear vídeo one pass - constant bitrate=1 pasada - bitrate constante one pass - quality=1 pasada - calidad one pass - quantizer=1 pasada - cuantificador two passes - 1st pass=2 pasadas - 1ª pasada two passes - 2nd pass int=2 pasadas - 2ª pasada int. two passes - 2nd pass ext=2 pasadas - 2ª pasada ext. Bitrate (kbps)=Tasa de Bits (kbps): Quality=Calidad: Quantizer=Cuantificador: No settings=Sin parámetros Size (Kbytes)=Tamaño (Kbytes) Save as...=Guardar como... Load all=Abrir todo Load page=Abrir pagina Save all=Guardar todo Save page=Guardar la pagina Manage presets...=Administrar preajustes Save as new preset=Guardar como nuevo preajuste Thank you!=¡Gracias! Preset '%s' will be autoloaded ...=El preajuste '%s' se cargará automáticamente... mpeg1/2 decoder only=Decodificador mpeg1/2 sólo IDCT: %s=IDCT: %s \nGrayscale=\nEscala de grises No quantization matrices available.=No hay matrices de cuantificación disponibles. From default=Cargar desde predeterminados From selected=Cargar desde la selección From file...=Cargar desde el archivo... Rename=Renombrar Insert file name=Insertar el nombre del archivo Insert exe file name=Insertar el nombre del ejecutable Control caption=Control de título Associated strings=Cadenas asociadas Select Winamp 2 directory (not the plugins directory!)=Seleccionar carpeta de Winamp 2 (no la de los plugins) Select directory with installed DScaler=Seleccionar carpeta de instalación DScaler Select ffdshow instalation directory=Seleccionar la carpeta de instalación ffdshow Select directory where subtitles are stored=Seleccionar la carpeta de subtítulos Select directory for storing images=Seleccionar carpeta par almacenar las imágenes Select file for storing frames=Seleccionar un archivo para los imágenes Select file for storing encoding statistics=Seleccionar un archivo para los estadísticas de codificación Select file with stored encoding statistics=Seleccionar archivo con estadísticas de codificación Select curve file=Seleccionar un archivo de curva Select file for debug info=Seleccionar archivo para la información de depuración Select Winamp preset file=Seleccionar archivo de preajuste Winamp Select impulse file=Seleccionar un archivo de impulsión Select name of exported Girder file=Seleccionar el nombre del archivo Girder exportado Select DScaler filter=Seleccionar un filtro DScaler Load Avisynth script=Abrir un script Avisynth Save Avisynth script=Guardar un script Avisynth Load image file=Abrir archivo de imagen Save image file=Guardar archivo de imagen Load ffdshow preset=Cargar preajuste ffdshow Save ffdshow preset=Guardar preajuste ffdshow Load quantization matrices=Abrir matrices de cuantificación Save quantization matrices=Guardar matrices de cuantificación Load subtitles file=Abrir archivo de subtítulos Save subtitles file=Guardar archivo de subtítulos All files (*.*)\0*.*\0=Todos los archivos (*.*)\0*.*\0 Avisynth scripts (*.avs)\0*.avs\0\0=Scripts Avisynth (*.avs)\0*.avs\0\0 DScaler filters (FLT_*.dll)\0FLT_*.dll\0\0=Filtros DScaler (FLT_*.dll)\0FLT_*.dll\0\0 Girder Files (*.gml)\0*.gml\0=Archivos Girder (*.gml)\0*.gml\0 Subtitles (*.utf;*.sub;*.srt;*.smi;*.rt;*.txt;*.ssa;*.aqt;*.mpl;*.idx)\0*.utf;*.sub;*.srt;*.smi;*.rt;*.txt;*.ssa;*.aqt;*.mpl;*.usf;*.idx\0All files (*.*)\0*.*\0=Subtítulos (*.utf;*.sub;*.srt;*.smi;*.rt;*.txt;*.ssa;*.aqt;*.mpl;*.idx)\0*.utf;*.sub;*.srt;*.smi;*.rt;*.txt;*.ssa;*.aqt;*.mpl;*.usf;*.idx\0Todos los archivos (*.*)\0*.*\0 tab=Tab enter=Intro shift=May ctrl=Ctrl alt=Alt caps lock=Bloq May esc=Esc space=Espacio page up=Pag Ant page down=Pag Sig end=Fin home=Inicio left arrow=Flecha izquierda up arrow=Flecha arriba right arrow=Flecha derecha down arrow=Flecha abajo insert=Insertar delete=Suprimir left win=Win izquierda right win=Win derecha menu key=Tecla menu numpad 0=0 Num numpad 1=1 Num numpad 2=2 Num numpad 3=3 Num numpad 4=4 Num numpad 5=5 Num numpad 6=6 Num numpad 7=7 Num numpad 8=8 Num numpad 9=9 Num numpad *=* Num numpad +=+ Num numpad -=- Num numpad /=/ Num numlock=Bloq num scrlock=Bloq despl mouse=ratón thin=delgada extralight=extra-fina light=ligero normal=normal medium=medio semibold=semi-negrita bold=negrita extrabold=extra-negrita heavy=fuerte AnSi=ANSI Baltic=Báltico Cyrillic=Cirílico Easteurope=Europa del Este Hangul=hangul Glowing shadow=Sombra con resplandor Gradient shadow=Sombra degradada Classic shadow=Sombra clásica Disabled=Desactivada ******************************************************* English (may work with other languages)=Inglés (puede funcionar con otros idiomas) H264, X264, VSSH (incomplete), DAVC, AVC1=H264, X264, VSSH (incompleto), DAVC, AVC1 H263, L263, M263, U263, X263, S263 (in 3gp files)=H263, L263, M263, U263, X263, S263 (en archivos 3GP) Real Video (RV10, RV20, incomplete)=Real Video (RV10, RV20, incompleto) doesn't support 24 bit compression.=no soporta compresión de 24 bits. High accuracy mode is enabled for tremor.=activado modo de alta precisión para tremor Adaptive Multi-Rate in 3gp files (AMR)=Adaptive Multi-Rate en archivos 3GP (AMR) Windows Media Audio compatible decoder=Decodificador compatible con Windows Media Audio FLAC (Free Lossless Audio Codec);To play .flac files you also need a source filter.=FLAC (Free Lossless Audio Codec); Para reproducir archivos FLAC se necesita un filtro de origen. TTA (Lossless Audio Codec);To play .tta files you also need a source filter.=TTA (Lossless Audio Codec); Para reproducir archivos TTA se necesita un filtro de origen. DSP Group TrueSpeech compatible decoder=Decodificador compatible con DSP Group TrueSpeech QDM2 compatible decoder (incomplete)=Decodificador compatible con QDM2 (incompleto) Real Audio 1.0 (14.4K) & RealAudio 2.0 (28.8K)=Real Audio 1.0 (14.4K) y Real Audio 2.0 (28.8K) IMC compatible decoder=Decodificador compatible con IMC none - disabled=ninguna - desactivado Library=Biblioteca Version=Versión Time on ffdshow=Tiempo en ffdshow Autodesc RLE (AASC)=Autodesk RLE (AASC) FFV1 codec for libavcodec (FFV1)=FFV1 codec de libavcodec (FFV1) MPEG1 codec=codec MPEG1 MPEG2 codec=codec MPEG2 Luminance sharpening:=Nitidez de luminancia: Unsharp masking threshold:=Umbral: Chroma sharpening:=Nitidez de croma: Adaptive sharpenning strength:=Intensidad de nitidez adaptada: fewest bits=menos bits rate distortion=distorsión de tasa Store global headers in extradata=Guardar cabeceras globales en datos extra Top field first (for intelaced encoding only)=Campo superior primero (sólo para codificación entrelazada) Generate access unit delimiters=Generar delimitadores de acceso a la unidad Interlaced=Entrelazado Transform coefficient thresholding on P-frames=Umbral de transformación de coeficientes en cuados P Reserve space for SVCD scan offset user data=Reservar espacio para SVCD scan offset user data ffdshow video decoder configuration=Configuración del decodificador de vídeo ffdshow Symbol=Símbolo Parameter=Parámetro: Smart wrapping, lines are evenly broken=Inteligente, líneas se rompen uniformemente End-of-line word wrapping=Fin de línea Smart wrapping, lower line gets wider=Inteligente, la línea inferior es más larga Ignore pulldown=Ignorar pulldown Apply pulldown=Aplicar pulldown Smooth timestamps=Suavizar timestamps Other MPEG2=Otros MPEG2 Windows Media Video 9 Simple & Main Profiles (WMV3)=Windows Media Video 9 perfiles simple y principal (WMV3) Windows Media Video 9 Advanced Profile (WVC1)=Windows Media Video 9 perfil avanzado (WVC1) Windows Media Video 9 Image (WMVP, WVP2)=Windows Media Video 9 Imagen (WMVP, WVP2) Huffyuv codec for libavcodec (HFYU, FFVH)=Huffyuv codec de libavcodec (HFYU, FFVH) Other MJPEG=Otros MJPEG Other DV=Otros DV Autodesc RLE=Autodesk RLE H264, X264, VSSH (incomplete), DAVC, PAVC, AVC1=H264, X264, VSSH (incompleto), DAVC, PAVC, AVC1 ATSC A-52 stream decoder=Decodificador de flujo ATSC A-52 ATRAC3 compatible decoder=Decodificador compatible con ATRAC3 on movie file name match with preset name=si coincide el nombre de archivo ffdshow audio decoder configuration=Configuración del decodificador de audio ffdshow WMA 8/9=WMA 8 / 9 raw,twos,sowt,fl32,fl64,in24,in32=raw, twos, sowt, fl32, fl64, in24, in32 Mulaw/Alaw=Mulaw / Alaw Macintosh Audio Compression/Expansion=Macintosh Audio Compression / Expansion MP1,MP2=MP1, MP2 MPEG-1 Audio Layer 1,2=MPEG-1 Audio Layer 1 y 2 gray=gris white=blanco black=negro ffdshow video encoder configuration=Configuración del codificador de vídeo ffdshow P frames=Cuadros P Mode decision=Decisión de modo Brightness x is interpreted as RGB(x,x,x) and converted to luma using the settings in RGB conversion page, if necessary.=El brillo x es interpretado como RGB(x,x,x) y convertido a luma\nusando los ajustes de la página de conversion RGB, si fuera necesario. Active preset name=Preajuste activo IDCT(libavcodec)=IDCT (libavcodec) AviSynth info=Información de AviSynth YCbCr <-> RGB conversion options=Opciones de convesión YCbCr <-> RGB 4x4 chroma=4x4 croma High accuracy mode is enabled for Tremor.=Modo de alta precisión activado para Tremor Use SPDIF when AC3 output set=Usar SPDIF con salida AC3 Doesn't support 24-bit compression.=No soporta compresión de 24 bits 2/0/0 - stereo=2/0/0 - estéreo 3/0/0 - 3 front=3/0/0 - 3 frontales 3/0/2 - 5 channels=3/0/2 - 5 canales 3/2/1 - 6 channels=3/2/1 - 6 canales 3/2/2 - 7 channels=3/2/2 - 7 canales on FOURCC from previous filter match=si coincide el FOURCC del filtro anterior Useful when FFDShow is in raw mode, the compressed format (if any) is given by the previous filter in the chain.=Útil si FFDShow funciona en modo en bruto (raw mode) el formato comprimido (si lo está) lo da el filtro anterior en la cadena. 1.25 ( 5:4)=1,25 (5:4) 1.33 ( 4:3)=1,33 (4:3) 1.67 ( 5:3)=1,67 (5:3) 2.40 (cinemascope, HD discs)=2,40 (cinemascope, discos HD) 1.78 (16:9)=1,78 (16:9) 1.85 (DVD)=1,85 (DVD) 2.35 (cinemascope)=2,35 (cinemascope) Number of taps:=Número de etapas: one pass - average bitrate=1 pasada - tasa de bits promedio smooth=suave Each MB partition can independently select a reference frame=Cada partición MB puede elegir un cuadro de referencia de forma independiente All frames=Todos los c. 1 iteration of qpel on the winner=1 iteración de qpel en el ganador 2 iterations of qpel=2 iteraciones de qpel halfpel on all MB types, qpel on the winner=halfpel en todos los tipos de MB, qpel en el ganador qpel on all=qpel en todos more iterations=más iteraciones rate-distortion optimized MB types=tipos de MB optimizados por distorsión de tasa [101] 1835=Exportar todo 1836=Donaciones 1=Aceptar 2=Cancelar 3=Aplicar [102] 0=Acerca de 1251=Codificador de Vídeo ffdshow 1072=Versión de ffdshow: 1071=libavcodec-Version 1073=Xvid-Version 1839=Detalles versión 1849=Licencia ;*********************************** Sección de vídeo *********** [111] 1162=Reset 1163=Ayuda 1164=Toda la imagen 1167=Mitad derecha 1723=Reset orden [113] 0=Subtítulos 1105=Subtítulos 1133=Buscar 1279=Buscar en: 1183=Archivo: 1244=Recargar 1122=Posición horizontal: 1126=Posición vertical: 1280=Retardo: 1281=Velocidad 1787=Aceptar subtítulos integrados 1414=Comprobar cambios en el archivo 1968=Prioridad de extensiones: 1837=Búsqueda heurística 1360=Alineación: 1789=Aceptar subtítulos SSA, ASS y ASS2 (experimental) 1788=Decodificar títulos cerrados 1683=Estereoscópico [115] 0=Decodificadores 1837=Formatoptionen 1838=Formatoptionen [116] 0=Solución de problemas 1284=Información 1285=Solución de problemas 1502=Instancias múltiples: 1503=Mérito: 1832=Utilizar los juegos de instrucciones SIMD siguientes (si los admite la CPU): 1935=No utilizar ffdshow con: 1970=Usar ffdshow sólo con: 1973=editar... 1974=editar... 2051=Avisar si una aplicación desconocida intenta cargar ffdshow [118] 0=Miscelánea 1283=Miscelánea 1016=Voltear vídeo 1314=Decodificar en blanco y negro 1045=IDCT 1268=Retardo de vídeo: 1269=ms 1294=Diezmar a razón de 1047=[Contrarrestar errores] 1307=Automático 1310=UMP4 1943=Saltar cuadro si el retraso es mayor de: 1946=Control de calidad 1947=Desact. desbloq. H.264 si el retraso > de: 1316=Error de entrelazado de croma DivX 1572=Número de hilos de decodificación: 1542=Resistencia a errores: 1544=Enmascarado de errores: 1916=Matriz de cuantificación actual 1313=Error qpel de Xvid y DivX 1315=Borde 1311=Error de desplazamiento 1309=Antiguo error de entrelazado Xvid 1308=Antiguos archivos lavc msmpeg4 [119] 0=Preajustes 1278=Preajustes 1016=Nuevo 1156=Leer desde... 1155=Guardar en... 1045=Renombrar 1044=Eliminar 1051=Autocarga de preajuste 1080=Cargar primero desde archivo 1157=Condiciones de autocarga... [120] 0=Postprocesado 1073=Postprocesado 1027=Predefinido 1008=Control de calidad automático 1028=Personalizado 1270=Luminancia 1271=Croma 1272=Desbloqueo (H) 1273=Desbloqueo (V) 1274=Dering 1158=Intensidad: 1160=Metodo de procesado: 1238=mplayer 1239=Nic 1037=Filtro de ruido temporal 1275=Ajuste de nivel 1035=Luminancia 1038=Luma completo 1036=Croma (no implementado aún) 1242=Umbral X: 1243=Umbral Y: 1328=Original de Nic 1534=Desbloqueo preciso 1457=Desbloqueo rápido SPP 1456=Desbloqueo SPP 1459=Umbral suave [125] 0=Propiedades 1072=Propiedades 1017=Ganancia de luminancia: 1018=Desplazamiento de luminancia: 1037=Corrección gamma: 1025=Matiz: 1026=Saturación: 1038=[Gamma RGB] 1787=Sólo Croma 1782=Intensidad: 1830=Corrección de nivel de luminancia 1831=Rango completo 1932=Efecto línea 1781=Colorear: [126] 0=Ruido 1038=Ruido 1067=Antiguo algoritmo de ruido 1068=Nuevo algoritmo de ruido (avih) 1069=Ruido mplayer 1232=Promedio 1039=Ruido uniforme 1231=Patrón 1041=Intensidad de ruido luminancia: 1049=Intensidad de ruido croma: 1052=[Líneas] 1054=[Rayaduras] 1050=[Parpadeo] 1051=[Movimiento] [127] 0=Nitidez 1065=Nitidez 1063=Xsharpen 1064=Unsharp mask 1066=Msharpen 1216=Alta calidad 1215=Sólo máscara 1067=Warpsharp 1019=Intensidad: 1021=Umbral: 1217=Filtrado de bloques de alta calidad 1023=Nitidez adaptada de bloques: [128] 0=Difuminado 1134=Difuminado 1136=Suavizado: 1137=Suavizado temporal: 1232=Procesar color 1138=Suavizado de luma: 1139=Suavizado de croma: 1140=Reducción de ruido gradual: 1141=Filtro de ruido temporal de mPlayer: 1878=Denoise3d 1142=Difuminado gausiano [132] 0=Tipo de letra 1259=Tipo de letra 1110=Tamaño: 1116=Espaciado: 1114=Juego: 1108=Grosor: 1124=Color: 1118=Intensidad de la sombra: 1130=Radio de la sombra: 1335=Tamaño Auto. 1120=Ancho: 1143=Espaciado: distancia entre caracteres.\r\nOpacidad de sombra: Ajustar a 100 para desactivar transparencia.\r\nGrosor: la mayor parte de los tipos de letra sólo admiten unos pocos de los grosores listados. 1827=Render rápido 1978=Tipo de sombra: 1980=Tamaño de sombra: 1981=Opacidad: 2065=Tamaño, Colores y Opacidad 2052=Cuerpo: 2053=Silueta: 2054=Sombra: 2090=Alto: 2087=Pasar por alto escalado ASS / ASS2 2088=Corregir proporción automáticamente 2060=Caja opaca 2081=Difuminar [133] 0=Tamaño y proporción 1083=Tamaño 1185=Especificar tamaño 1285=Nuevo tamaño 1186=Especificar proporción 1286=Proporción 1187=Expandir a un múltiplo de 1189=Redimensionar si... 1287=x 1190=y 1288=y 1191=Si el número de píxeles es... 1192=Mayor que 1188=Siempre 1289=Proporción 1100=No corregir relación de aspecto 1101=Usar relación de aspecto original: 1102=Especificar relación de aspecto 1290=Bordes negros 1201=Horizontal 1200=Vertical 1199=Bloquea 1234=Proporción de superposición: 1540=Multiplicar por: 2086=Resolución de pantalla 1986=Especificar tamaño horizontal y vertical 1987=Especificar tamaño horizontal 1988=Procesar proporción de pixel internamente 2084=PAR de salida: [134] 0=Recorte y aumento 1137=Recorte y aumento 1138=Aumento 1139=Recorte 1105=Aumento horizontal 1107=Aumento vertical 1140=Bloq. 1252=Arriba 1254=Izq. 1255=Derecha 1256=Abajo 1141=Pan && scan 1109=Zoom 1111=Posición horizontal 1113=Posición vertical 2091=Autorecorte 2098=Vertical 2099=Horizontal 2100=Vertical y horizontal 2094=Tolerancia 2096=Actualizar (ms) 2101=Detener explo. después de (ms) [136] 0=Icono y cuadro de diálogo 1257=Icono 1070=Mostrar icono 1258=Cuadro de diálogo de configuración 1071=Recordar posición 1072=Mostrar sugerencias 1293=Idioma: 1259=Ubicaciones 1073=Añadir menú del icono al menú Flujos / Idiomas del reproductor 1074=Información ampliada 1143=Mostrar icono\r\n Muestra un icono en el área de notificación. Al hacer doble clic sobre él muestra el cuadro de configuración. Al hacer clic derecho sobre él muestra un menú con opciones básicas\r\nRecordar posición recuerda la posición del cuadro (no funciona en GraphEdit) 2019=Iconos: 2016=No 2017=Modernos 2018=Clásicos [137] 0=Desplazar y reflejar 1148=Desplazar y reflejar 1149=Desplazar luma X: 1151=Desplazar luma Y: 1153=Desplazar croma X: 1120=Desplazar croma Y: 1939=Reflejo vertical 1940=Reflejo horizontal [138] 0=Opciones 1282=Opciones de redimensionado 1285=Método 1098=Suavizado gausiano de luma: 1099=Suavizado gausiano de croma: 1021=Parámetro 1019=Nitidez luma: 1020=Nitidez croma: 1286=Método de croma: 1953=Redondeo preciso 1892=Bloq. 1360=Entrelazado 1100=Deformación horizontal: 1022=Deformación vertical: [139] 0=Visualizaciones 1074=Vectores de movimiento 1337=Visualizaciones 1075=Cuantificadores 1357=Tamaño de cuadro [140] 0=Desentrelazado 1167=Desentrelazado 1169=Interpolación lineal 1170=Mezcla lineal 1171=Interpolación cúbica 1173=Mezcla cúbica 1172=Mediana 1177=ffmpeg 1174=TomsMoComp 1207=Intens. búsqueda: 1209=Intercam. campos 1175=Bob (?) 1176=Duplicador CPS 1523=Método: [141] 0=Menú en pantalla 1182=Menú en pantalla 1493=Guardar en: 1774=Posición horizontal: 1776=Posición vertical: 1491=Usuario: [142] 0=Niveles 1170=Niveles 1179=Tratar sólo luminancia 1184=Mostrar histograma 1185=Rango completo 1291=Entrada 1267=Salida 1181=Corrección de gamma: 1909=Automático 1189=Posterizar: 1707=Modo: [143] 0=Control de teclado 1202=Control de teclado 1329=Procesar pulsaciones sin estar seleccionado 1330=Mostrar información en pantalla al pulsar 1416=Dist. de búsqueda (seg.): 1418=, con modific: 1472=API de control remoto 1537=Def. por el usuario: 1539=Aceptar mensajes de teclado 1829=Exportar comandos Girder [171] 8=Cerrar 1211=si las dimensiones del vídeo corresponden 1276=<= Ancho <= 1277=<= Alto <= 1212='%s' se cambiará automáticamente... 1888=Separar los elementos múltiples con ; 2207=Si coincide una de las condiciones (OR) 2208=Si coinciden todas las condiciones (AND) [172] 0=Captura de imagen 1216=Captura de imagen 1223=Todas 1224=Sólo una 1226=Intervalo 1228=Captura ahora 1183=Ruta 1218=... 1261=Prefijo: 1263=Número de dígitos: 1262=Formato: 1230=Calidad: 1740=Todas 1741=Capturar imagen 1232=Ubic. [173] 0=Superposición 1235=Superposición 1236=Brillo: 1137=Contraste: 1138=Matiz: 1139=Saturación: 1140=Nitidez: 1141=Gamma: 1143=Funciona sólo si está activada la opción "Utilizar mezclador de superposición" en la sección "Salida" y si la superposición de vídeo es realizada por la tarjeta gráfica.\r\n \r\n [176] 0=Filtros DScaler 1308=Filtros DScaler 1309=Filtro: [177] 0=Deformar 1317=Deformar 1321=Rectángulo de origen 1319=Interpolación 1143=Este filtro está en desarrollo: Es posible que aparezcan puntos negros en la imagen. [178] 0=DScaler 1323=DScaler 1309=Filtro 1311=... [179] 0=Filtro DCT 1324=Filtro DCT 1325=Coeficientes 1919=Cuantificación H.263 1922=Cuantificación MPEG 1920=Cuantificación: 1917=Matriz de cuantificación 1143=DCT es un filtro experimental que para cada bloque de 8x8 pixels efectúa una transformación de cosenos discreta (DCT), reajusta los valores de las frecuencias seleccionadas e invierte el proceso efectuando une transformación de cosenos discreta inversa (IDCT). [181] 0=Efecto acuarela 1338=Efecto acuarela 1339=Original de ffdshow 1340=aWarpSharp 1019=Profundidad: 1021=Umbral: 1023=Difuminado: 1341=Modo crominancia: 1343=Difuminado: 1143=aWarpSharp implementa una técnica de profundidad de campo de alta calidad. "Original" significa que el algoritmo utilizado se diferencia de los otros filtros en varios aspectos. El código está totalmente optimizado para SSE y procesadores Athlon XP.\r\nMarc Fauconneau [270] ;0=Quitar Bandas 1941=Umbral: ; ; ******************************* audio ******************** ; [182] 1162=Reset 1163=Ayuda 1723=Restablecer orden [183] 1283=Codecs activados [184] 0=Acerca de 1251=Decodificador de Audio ffdshow [185] 1284=Informaciones 1050=Nombre de Archivo: 1368=Entrada: 1194=SSE2 1195=3DNOW 1196=3DNOWEXT 1056=Salida: 1193=SSE 1192=MMXEXT 1191=MMX 1502=Instancias múltiples: 1738=Renderizado DirectShow disponible para GraphEdit 1832=Utilizar los juegos de instrucciones SIMD siguientes (si los admite la CPU): [188] 0=Volumen 1377=Volumen 1457=Normalizar 1957=Reset al buscar 1956=Buffer: 1641=Actual: 1637=Amplificación máxima: 1683=Visualizar niveles 1653=G 1652=A D 1648=I 1650=D 1651=A I 1923=S 1937=En decibelios 1375=Volumen principal: 2194=L I 2195=L D [189] 0=Ecualizador 1378=Ecualizador 1814=Cargar preajuste de Winamp 1826=SuperEQ [190] 0=Winamp 2 1400=Plugins DSP de Winamp 2 1401=Seleccionar carpeta Winamp 2... 1404=Configurar 1989=Permitir procesamiento de audio multicanal [191] 0=Mezclador 1934=Graves 1405=Mezclador 1406=Configuración de altavoces: 1586=Matriz de normalización 1588=Control de voz 1594=I 1595=C 1596=D 1597=T I 1598=T D 1599=G 1630=I 1635=D 1632=T I 1633=T D 1634=G 1636=Matriz personalizada 1637=Amplificar estéreo 1685=Distancia de la audiencia: 1701=Voz: 1702=Ambiente: 1703=Graves: 2172=L I 2173=L D 2176=T C 2174=L I 2175=L D 2177=T C [193] 2=Cerrar [202] 1446=Codificador: 1448=4CC: 1450=Modo: 1163=Ayuda 1459=Preajustes 1460=No guardar configuración en el registro 1453=calidad [200] 1420=Intervalo máximo entre cuadros clave: 1422=Intervalo mínimo entre cuadros clave: 1427=Dinámico 1494=Otras Opciones 0=General 1424=Cuadros B 1425=Máximo de cuadros B seguidos: 1431=Refinar 1572=Número de hilos: 1429=GOP cerrado [212] 0=General [228] 0=General 1866=Exportar cuadros directamente a un archivo ASF 1420=Segundos entre cuadros clave: 1868=Complejidad: 1870=Nitidez: 1872=Desentrelazar 1873=Telecine inverso [210] 0=General 1420=Intervalo máximo entre cuadros I: 1422=Intervalo mínimo entre cuadros I: 1424=Umbral de diferencia de cuadros clave: 1530=Alta calidad 1531=Saltar cuadros [209] 0=General [207] 0=General [232] 0=General [256] 0=General 1420=Máximo intervalo entre cuadros clave - IDR: 1422=Mínimo intervalo entre cuadros clave - IDR: 1572=Número de hilos: 1427=Dinámico 1431=Refinar 1425=Máximos cuadros B consecutivos: 1885=Mantener algunos cuadros B como referencia 1886=Decisión de modo basada en RD para cuadros B 1494=Otras opciones 1827=Desbloqueo alpha: 1829=Desbloqueo beta: 1424=Cuadros B [269] 0=General 1572=Número de hilos: 1472=Perfil: [211] 0=Estadísticas 1533=Guardar información en archivo: 1537=Mostrar gráfico 1538=Calcular PSNR 1544=PSNR promedio: 1541=Cuadros codificados: 1545=Cuantificador promedio: 1738=Permitir a GraphEdit acceder al Graph DirectShow 1543=CPS: 1531=Guardar información en el depurador 1542=Kbps: 1532=Avisar en caso de error [222] 0=Salida 1438=Salida 1660=No mostrar 1661=Guardar 1662=Mostrar 1663=Mostrar y guardar 1654=Guardar cuadros en AVI 1655=Guardar cuadros en archivo externo 1667=Cambiar CPS 1659=Estadísticas Libavcodec/x264: 1664=Bitrate [206] 0=Dos pasadas - primera pasada 1424=Nombre del archivo de estadísticas: [226] 0=Dos pasadas - segunda pasada 1842=Sobreesc. archivo con nuevas estadísticas 1424=Archivo de estadísticas de la 1ª pas. 1844=Archivo de estadísticas de la segunda pasada 1847=Simulación 1462=Cuadros I 1444=Tasa de bits Máxima: 1450=Aumentar en: 1446=Máxima mejora de overflow: 1448=Máxima degradación de overflow: 1452=Si la distancia entre cuadros I es inferior a: 1454=...reducir la tasa de bits de los cuadros I en: 1453=cuadros... [203] 1461=Créditos al final 1466=Créditos al principio 1462=Cuadro inicial: 1464=Cuadro final: 1467=Cuadro inicial: 1469=Cuadro final: 1479=Tamaño (KB) 1484=Créditos en escala de gris 0=Créditos 1480=Inicio: 1482=Fin: 1474=Cuantificador 1471=Tasa de reducción de créditos [225] 1828=Cargar Matriz... 1829=Guardar Matriz... 1840=Matriz intra: 1763=Matriz inter: [223] 1442=Cuant. Mínimo: 1443=Cuant. Máximo: 1700=Algoritmo DCT: 1678=Macrobloques 1441=Cuantificación: 1675=Cuadros clave 0=Cuantificadores 1699=Cuantificación Trellis 1677=Cuadros B 1676=Cuadros P 1687=Multiplicador I 1691=Multiplicador B 1693=Desplaza. B 1689=Desplaza. I 1707=Precisión MPEG2 DC: 1703=Forma de ruido del cuant.: 1695=Ignorar cuantificador inter cuadro: 1697=Ignorar cuantificador intra cuadro: [213] 1548=Forzar espacio de color de entrada 1016=Reflejo vertical 1460=Intensidad de reducción de ruido: 1556=Reducción de ruido de Libavcodec/x264 1555=Configurar 1554=Activar procesado de imagen 0=Entrada 1550=Suponer entrelazado si la altura > 1552=píxeles [231] 0=Salida 1016=Reflejo vertical 1031=Utilizar el mezclador de superposición 1052=Conversión YV12 / RGB de alta calidad 1284=Espacios de color permitidos 1912=YUV planos: 1913=YUV empaquetados: 1033=Desentrelazado hardware 1017=Permitir el cambio de formato de salida durante la reproducción 1034=Conectar sólo con filtros compatibles 1910=Perfil: 1051=RGB32 1029=RGB16 1028=RGB24 1030=RGB15 1036=Seleccionar el espacio de color más adecuado 1914=RGB: 1966=Método: 1032=I420 / IYUV [121] 1365=Otros controles 1268=Retraso vídeo: 1958=Usar cola únicamente con: 1944=Enviar muestras de salida a la cola 1765=Inicio 1764=Fin 1550=Suponer entrelazado si la altura es mayor de: 0=Cola y otros 2206=Activar cola en VMR9-YV12 [233] 0=Gestión de filtros 1473=Filtros ocultos: 1474=Filtros visibles: [236] 0=Reverberación 1484=Reverberación 1485=Tamaño de la habitación: 1487=Brillantez: 1490=Nivel de señal reverberación: 1019=Nivel de señal bruta: 1038=Longitud: [237] 0=Remuestreo 1497=Remuestreo 1498=Remuestrear a 1499=Modo: 1143=Permite modificar la frecuencia de muestreo. 1875=Remuestrear siempre 1876=Remuestrear si la frecuencia es... [242] 0=Ocultar logotipo 1552=Ocultar logotipo 1551=Modo: 1574=Sólo luminancia 1542=Izquierdo: 1544=Alto: 1546=Anchura: 1548=Altura: 1555=Intensidad X-Y: 1553=Difuminado: 1562=Avanzado: 1558=Color: 1559=Preselec. de contorno: 1143=Quitar logotipo es un filtro que permite eliminar los logotipos. 1854=Imagen del logo: [243] 0=Salida 1845=Conectar a: 1811=Usar encabezado WAVEFORMATEXTENSIBLE sólo si es necesario 1813=Permitir la salida directa a un archivo 1574=16 bits 1573=Formatos de muestreo permitidos 1575=24 bits 1576=32 bits 1577=32 bits flotante 1846=Aplicar únicamente a la salida S/PDIF 1143=Para un mejor rendimiento en ordenadores lentos o en caso de incompatibilidad con los controladores, desmarque todo excepto la opción 16 bits.\r\nLa salida LPCM permite la conexión de filtros DVD audio como el de Cyberlink. 1583=Tramado 1580=16 bits 1585=32 bits 1586=32 bits flotante 1743=Tasa de bits: 1984=Dispositivo multicanal: 1985=Codificar sólo flujos multicanal 1587=AC3 (modo de codificación S/PDIF) [244] 0=Decodificador Dolby 1657=Decodificador Dolby 1656=Retardo de canales traseros: [245] 0=Retardo 1676=Retardo 1658=Canal izquierdo: 1663=Canal central: 1666=Canal derecho: 1669=Canal ambiente izquierdo: 1672=Canal ambiente derecho: 1675=Canal de graves: 2178=Canal lateral izquierdo: 2181=Canal lateral derecho: 2184=Canal central trasero: [246] 0=Filtro FIR 1686=Filtro FIR 1690=Tipo: 1698=Longitud: 1696=Frecuencia: 1692=Ventana: 1683=Mostrar espectro 1143=Aviso: Algunas de estas funciones podrían no funcionar correctamente. 1700=Frec. máx. mostrada: 1688=Conexiones: 1694=Beta: [247] 0=Reducción de ruido 1706=Reducción de ruido 1704=Umbral: [248] 0=Selector de flujo 1683=Activar 1709=Selector de flujo 1710=Flujo: [249] 0=Clarificación 1711=Clarificación 1716=Amplificación de armónicos: 1718=Volumen del eco: 1720=Realimentación del eco: 1722=Amplificación de estéreo: 1712=Ampliación de ancho de banda: 1714=Filtro pasa-altos para la ampliación: [250] 1725=Activar 1726=Idiomas preferidos: 1728=Idioma activo: 1727=Método de alisado: 1730=Difuminado gausiano: 1729=Escala: 1796=Utilizar los parámetros de posición de la sección "Subtítulos" [252] 0=Graves 1733=Graves 1736=Ganancia: 1734=Frecuencia pasa-bajos: 1741=Eliminar los graves añadidos desde los canales izquierdo y derecho [253] 0=Intercambio de canales 1763=Intercambio de canales 1749=Delantero izquierdo 1748=Delantero central 1747=Delantero derecho 1746=Trasero izquierdo 1670=Trasero central 1745=Trasero derecho 1744=Graves 1143=También es posible intercambiar canales con el Mezclador, pero este método es el más rápido. 2188=Lado izquierdo 2191=Lado derecho [254] 0=Texto 1571=Partir las líneas demasiado largas 1836=Márgenes izquierdo y derecho: 1723=Espaciado de líneas: 1572=Ocultar subtítulos con el mismo tiempo 1767=Mínimo 1772=Duración: 1794=Correcciones: 1787=Reemplazar los dobles ' por " y "" por ' 1788=Corregir los I y los l 1790=Corregir la puntuación (?. -> ? ; !. -> ! etc.) 1795=Corregir la ortografía 1791=Corregir las mayúsculas 1792=Suprimir los espacios indeseables entre les cifras 1793=Texto de subtítulos 1775=pixels 1798=Suprimir los subtítulos para sordos [255] 0=Superponer imagen 1799=Archivo: 1802=Posición horizontal: 1361=Modo: 1803=Posición vertical: 1798=Superponer imagen 1810=Alineación: 1807=Opacidad: [259] 0=Tratamiento 1579=Formatos de muestreo permitidos para el tratamiento de sonido 1580=16 bits 1585=32 bits 1586=32 bits flotante 1578=Conversión de flotante a entero 1582=Tipo de ruido: 1583=Tramado [260] 0=Reflejo vertical [261] 0=Bordes 1858=Porcentaje 1862=Horizontales: 1863=Verticales: 1199=Bloq. 1861=Externos 1860=Internos 1857=Bordes 1859=Píxeles 2067=Bordes de división 2069=Derecha 2068=Izquierda 2070=Arriba 2071=Abajo 2209=Brillo: 2079=Horizontales: 2080=Verticales: [262] 0=Convolución 1880=Convolución 1881=Archi. de impulso: 1905=Asignación manual de los canales: 1902=Archivo 1903=Formato 1891=Auto ajuste 1893=Ajuste de nivel: 1889=Intensidad de mezcla: 1884=... [267] 8=Cerrar [216] 0=Estimación de movimiento 1583=Croma 1586=Croma 1589=Croma 1598=Croma 1604=Modo de decisión de macrobloques: 1602=Calidad de refinado: 1594=Pasada previa de ME: 1590=Tamaño de diamante EPZS: 1587=Función de compensación de macrobloques: 1606=Siempre intentar sin movimiento 1607=Optimización RD para CBP 1578=4 vectores de movimento 1579=Estimación de mov. iterativa 1581=Función de comparación de EM: 1592=Último recuento de predictor: 1596=Func. de compensac. de la pas. previa: 1599=Tamaño de diamante de la pas. previa: 1584=Función de compensación de EM subpixel: [218] 0=Estimación de movimiento 1615=Precisión búsqueda de movimiento: [235] 0=Estimación de movimiento [238] 0=Estimación de movimiento 1506=Indicadores Intra: 1508=Indicadores Inter: 1779=Refinado subpel: 1780=Predicción de cuadros B: 1782=Método de estim. de movimiento: 1528=Alcance de estim. de movimiento: 1519=Máximo número de cuadros de referencia: 1525=Máxima longitud de vector de movimento (en píxeles): 1527=E. de M. de croma para subpel y decisión de modo en cuadros P [266] 0=Matrices personalizadas [214] 0=Enmascarado 1568=Luminancia 1572=Crominancia 1569=Umbral 1573=Umbral 1556=Enmascarado de luminancia: 1564=Enmascarado de oscuridad: 1576=Enmascarado de bordes: 1566=Normalizar cuantificación adaptada 1567=Eliminar coeficiente único 1571=También DC 1575=También DC 1562=Enmascarado de bloques P: 1560=Enmascarado de complejidad espacial: 1558=Máscara de complejidad temporal: [215] 0=Enmascarado 1576=Enmascarar luminancia 1577=Prefiltro de optimización de croma [234] 0=Enmascarado [258] 0=Enmascarado 1840=Nitidez: 1842=Sensibilidad de ruido: [219] 0=Control de tasa de bits 1646=Tasa de bits mínima: 1648=Tasa de bits máxima: 1635=Tolerancia de tamaño de archivo: 1643=Diferencia de cuantificador máximo: 1637=Compresión de cuantificador: 1650=Tamaño del buffer del decodificador: 1645=Usar función continua para limitar cuantificadores entre qmin/qmax 1641=Difuminado de cuantif. de la segunda pasada: 1639=Difuminado de cuantif. de la primera pasada: [220] 0=Control de tasa de bits 1435=Factor de retraso en la reacción: 1436=Periodo promedio: 1437=Suavizado: [205] 0=Curva de compresión 1463=Escenas alta tasa de bits: 1420=Escenas baja tasa de bits: 1423=cuadros 1422=Retraso en la recuperación: 1505=Recuperación fija 1506=Recuperación proporcional [204] 0=Curva de compresión alternativa 1485=Usar curva de compresión alternativa 1486=Agresiv. de la curva: 1488=Alta distancia del promedio: 1491=Baja distancia del promedio: 1494=Intensidad automática de calidad relativa mínima: 1497=Intensidad manual de calidad relativa mínima: 1500=Discriminación manual de bonus: [180] 0=AviSynth 1353=Añadir origen de video ffdsshow 1352=Espacios de color de entrada: 1333=Cargar 1334=Guardar 2021=Añadir origen de vídeo ffdshow 2024=Esp. de color de entrada: 2029=Buffer atrás / adelante: 2032=Usar actual 2033=Cargar 2034=Guardar [2020] 0=Información y CPU 1284=Información 1832=Usar los juegos de instrucciones SIMD siguientes (si los admite la CPU): 2212=Enviar información al depurador [2112] 0=Conversión RGB 2122=Contraste 2124=Normal (Y: 16-235, croma: 16-240) 2125=Completo (Y: 0-255, croma: 1-255) 2126=Personalizado 2118=Corte de negro: 2119=Corte de blanco: 2121=Fijar croma 2120=Corte de croma: 2123=Especificación YCbCr [268] 1844=Intensidad AQ: