﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Localization xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" exportTime="String">
	<String stringID="locNavTitle">
		<ar_AE>مكان التثبيت</ar_AE>
		<cs_CZ>Umístění instalace</cs_CZ>
		<de_DE>Installationsordner</de_DE>
		<el_GR>Θέση εγκατάστασης</el_GR>
		<en_US>Installation Location</en_US>
		<es_ES>Ubicación de instalación</es_ES>
		<fr_FR>Emplacement d'installation</fr_FR>
		<he_IL>מיקום להתקנה</he_IL>
		<hu_HU>Telepítési hely</hu_HU>
		<it_IT>Percorso di installazione</it_IT>
		<ja_JP>インストール先</ja_JP>
		<ko_KR>설치 위치</ko_KR>
		<nl_NL> Locatie van installatie</nl_NL>
		<pl_PL>Miejsce instalacji</pl_PL>
		<ro_RO>Locaţie de instalare</ro_RO>
		<ru_RU>Путь для установки</ru_RU>
		<sv_SE>Installationsplats</sv_SE>
		<tr_TR>Yükleme Konumu</tr_TR>
		<uk_UA>Місце установки</uk_UA>
		<zh_CN>安装位置</zh_CN>
		<zh_TW>安裝位置</zh_TW>
		<da_DK>Installationsmappe</da_DK>
		<fi_FI>Asennuskohde</fi_FI>
		<nb_NO>Installasjonssted</nb_NO>
		<pt_BR>Local de instalação</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locPageTitle">
		<ar_AE>مكان التثبيت</ar_AE>
		<cs_CZ>Umístění instalace</cs_CZ>
		<de_DE>Installationsordner</de_DE>
		<el_GR>Θέση εγκατάστασης</el_GR>
		<en_US>Installation Location</en_US>
		<es_ES>Ubicación de instalación</es_ES>
		<fr_FR>Emplacement d'installation</fr_FR>
		<he_IL>מיקום להתקנה</he_IL>
		<hu_HU>Telepítési hely</hu_HU>
		<it_IT>Percorso di installazione</it_IT>
		<ja_JP>インストール先</ja_JP>
		<ko_KR>설치 위치</ko_KR>
		<nl_NL> Locatie van installatie</nl_NL>
		<pl_PL>Miejsce instalacji</pl_PL>
		<ro_RO>Locaţie de instalare</ro_RO>
		<ru_RU>Путь для установки</ru_RU>
		<sv_SE>Installationsplats</sv_SE>
		<tr_TR>Yükleme Konumu</tr_TR>
		<uk_UA>Місце установки</uk_UA>
		<zh_CN>安装位置</zh_CN>
		<zh_TW>安裝位置</zh_TW>
		<da_DK>Installationsmappe</da_DK>
		<fi_FI>Asennuskohde</fi_FI>
		<nb_NO>Installasjonssted</nb_NO>
		<pt_BR>Local de instalação</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locPageInfo">
		<ar_AE>حدد مكان التثبيت:</ar_AE>
		<cs_CZ>Vyberte umístění instalace:</cs_CZ>
		<de_DE>Wählen Sie den Installationsort:</de_DE>
		<el_GR>Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης:</el_GR>
		<en_US>Select the installation location:</en_US>
		<es_ES>Seleccione la ubicación de instalación:</es_ES>
		<fr_FR>Sélectionnez l'emplacement d'installation :</fr_FR>
		<he_IL>בחרו מיקום להתקנה:</he_IL>
		<hu_HU>A telepítés helye:</hu_HU>
		<it_IT>Selezionare il percorso di installazione:</it_IT>
		<ja_JP>インストール先を選択 : </ja_JP>
		<ko_KR>설치 위치 선택:</ko_KR>
		<nl_NL>Selecteer de locatie voor de installatie:</nl_NL>
		<pl_PL>Wybierz miejsce instalacji:</pl_PL>
		<ro_RO>Selectaţi locaţia de instalare:</ro_RO>
		<ru_RU>Укажите папку для файлов устанавливаемых программ:</ru_RU>
		<sv_SE>Välj installationsplats:</sv_SE>
		<tr_TR>Yükleme konumunu seçin:</tr_TR>
		<uk_UA>Виберіть місце для установки:</uk_UA>
		<zh_CN>请选择安装位置：</zh_CN>
		<zh_TW>選取安裝位置：</zh_TW>
		<da_DK>Vælg en installationsmappe:</da_DK>
		<fi_FI>Valitse asennuskohde:</fi_FI>
		<nb_NO>Velg installasjonssted:</nb_NO>
		<pt_BR>Selecione o local para instalação:</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locSystemDriveFootnote">
		<ar_AE>توجد بعض المكونات المشتركة تثبت دائماً على قرص البدء.</ar_AE>
		<cs_CZ>Některé sdílené komponenty se vždy nainstalují na startovací disk.</cs_CZ>
		<de_DE>Einige gemeinsam genutzte Komponenten werden immer auf dem Startlaufwerk installiert.</de_DE>
		<el_GR>Ορισμένα κοινόχρηστα στοιχεία είναι πάντα εγκατεστημένα στο δίσκο εκκίνησης.</el_GR>
		<en_US>Some shared components are always installed on the startup drive.</en_US>
		<es_ES>Algunos de los componentes compartidos siempre se instalan en la unidad de inicio.</es_ES>
		<fr_FR>Certains des composants partagés sont déjà installés sur le lecteur de démarrage.</fr_FR>
		<he_IL>חלק מהרכיבים השיתופיים מותקנים תמיד בכונן האתחול.</he_IL>
		<hu_HU>Néhány megosztott összetevőt mindig a rendszerindítást végző meghajtóra telepít a telepítő.</hu_HU>
		<it_IT>Alcuni componenti condivisi sono già installati nell'unità di avvio.</it_IT>
		<ja_JP>いくつかの共有コンポーネントは、常に起動ディスクにインストールされます。</ja_JP>
		<ko_KR>일부 공유 구성 요소는 항상 시동 드라이브에 설치됩니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Sommige gedeelde onderdelen worden altijd op de opstartschijf geïnstalleerd.</nl_NL>
		<pl_PL>Część wspólnych komponentów instalowana jest  zawsze na dysku startowym.</pl_PL>
		<ro_RO>Unele componente partajate sunt instalate întotdeauna pe unitatea de pornire.</ro_RO>
		<ru_RU>Некоторые программы могут быть установлены только на загрузочный диск.</ru_RU>
		<sv_SE>Vissa delade komponenter installeras alltid på startenheten.</sv_SE>
		<tr_TR>Paylaşılan bileşenlerin bazıları her zaman başlatma sürücüsünde yüklüdür.</tr_TR>
		<uk_UA>Деякі спільні компоненти завжди встановлюються на системний диск.</uk_UA>
		<zh_CN>某些共享组件始终安装在启动驱动器上。</zh_CN>
		<zh_TW>部分共用元件會安裝在啟動磁碟機上。</zh_TW>
		<da_DK>Visse delte komponenter installeres altid på startdrevet.</da_DK>
		<fi_FI>Yhteiskäytössä olevat komponentit asentuvat aina käynnistysasemaan.</fi_FI>
		<nb_NO>Enkelte delte komponenter installeres alltid på oppstartsstasjonen.</nb_NO>
		<pt_BR>Alguns componentes compartilhados estão sempre instalados na unidade de inicialização.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locPageInstructions">
		<ar_AE>حدد المجلد في [SelectedVolume] للتثبيت فيه:</ar_AE>
		<cs_CZ>Vyberte složku na disku [SelectedVolume], do které chcete instalovat:</cs_CZ>
		<de_DE>Wählen Sie für die Installation einen Ordner auf [SelectedVolume] aus:</de_DE>
		<el_GR>Επιλέξτε το φάκελο στον τόμο [SelectedVolume] για εγκατάσταση στο:</el_GR>
		<en_US>Select the folder on [SelectedVolume] to install into:</en_US>
		<es_ES>Seleccione la carpeta en [SelectedVolume] en la que instalar:</es_ES>
		<fr_FR>Sélectionnez le dossier d'installation de [SelectedVolume] :</fr_FR>
		<he_IL>בחרו תיקייה ב- [SelectedVolume] להתקנה:</he_IL>
		<hu_HU>Jelölje ki a telepítési mappát a(z) [SelectedVolume] köteten:</hu_HU>
		<it_IT>Selezionare la cartella di installazione in [SelectedVolume]:</it_IT>
		<ja_JP>[SelectedVolume] でインストール先フォルダを選択 :</ja_JP>
		<ko_KR>설치할 [SelectedVolume]의 폴더 선택:</ko_KR>
		<nl_NL>Selecteer de map op [SelectedVolume] voor de installatie:</nl_NL>
		<pl_PL>Wybierz folder do instalacji na woluminie [SelectedVolume]:</pl_PL>
		<ro_RO>Selectaţi dosarul din [SelectedVolume] în care se va face instalarea:</ro_RO>
		<ru_RU>Выберите папку на диске [SelectedVolume], в которую следует выполнить установку:</ru_RU>
		<sv_SE>Välj mappen på [SelectedVolume] som du vill installera i:</sv_SE>
		<tr_TR>Yüklemek için [SelectedVolume] biriminde bir klasör seçin:</tr_TR>
		<uk_UA>Виберіть теку на тому [SelectedVolume] для установки:</uk_UA>
		<zh_CN>请选择[SelectedVolume] 上的文件夹以在其中进行安装：</zh_CN>
		<zh_TW>選取 [SelectedVolume] 上，要進行安裝的檔案夾：</zh_TW>
		<da_DK>Vælg den mappe på [SelectedVolume], der skal installeres i:</da_DK>
		<fi_FI>Valitse [SelectedVolume]-taltion kansio ja asenna kohteeseen:</fi_FI>
		<nb_NO>Velg mappe på [SelectedVolume] å installere i:</nb_NO>
		<pt_BR>Selecione a pasta em [SelectedVolume] para instalar em:</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locBrowseButton">
		<ar_AE>تصفح...</ar_AE>
		<cs_CZ>Procházet...</cs_CZ>
		<de_DE>Durchsuchen...</de_DE>
		<el_GR>Αναζήτηση...</el_GR>
		<en_US>Browse...</en_US>
		<es_ES>Examinar...</es_ES>
		<fr_FR>Parcourir...</fr_FR>
		<he_IL>עיון...</he_IL>
		<hu_HU>Tallózás...</hu_HU>
		<it_IT>Sfoglia...</it_IT>
		<ja_JP>参照...</ja_JP>
		<ko_KR>찾아보기...</ko_KR>
		<nl_NL>Bladeren...</nl_NL>
		<pl_PL>Przeglądaj...</pl_PL>
		<ro_RO>Parcurgere...</ro_RO>
		<ru_RU>Обзор...</ru_RU>
		<sv_SE>Bläddra...</sv_SE>
		<tr_TR>Gözat...</tr_TR>
		<uk_UA>Переглянути...</uk_UA>
		<zh_CN>浏览...</zh_CN>
		<zh_TW>瀏覽...</zh_TW>
		<da_DK>Gennemse...</da_DK>
		<fi_FI>Selaa...</fi_FI>
		<nb_NO>Bla gjennom...</nb_NO>
		<pt_BR>Procurar...</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locAvailable">
		<ar_AE>متوفر</ar_AE>
		<cs_CZ>Dostupné</cs_CZ>
		<de_DE>verfügbar</de_DE>
		<el_GR>Διαθέσιμο</el_GR>
		<en_US>Available</en_US>
		<es_ES>Disponible</es_ES>
		<fr_FR>Disponible</fr_FR>
		<he_IL>זמין</he_IL>
		<hu_HU>Rendelkezésre álló</hu_HU>
		<it_IT>Disponibile</it_IT>
		<ja_JP>利用可能</ja_JP>
		<ko_KR>사용 가능한 공간</ko_KR>
		<nl_NL>Beschikbaar</nl_NL>
		<pl_PL>Dostępne</pl_PL>
		<ro_RO>Disponibil</ro_RO>
		<ru_RU>Доступен</ru_RU>
		<sv_SE>tillgängligt</sv_SE>
		<tr_TR>Kullanılabilir</tr_TR>
		<uk_UA>Доступно</uk_UA>
		<zh_CN>可用</zh_CN>
		<zh_TW>可用</zh_TW>
		<da_DK>Tilgængelig</da_DK>
		<fi_FI>Käytettävissä</fi_FI>
		<nb_NO>tilgjengelig</nb_NO>
		<pt_BR>Disponível</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locRequired">
		<ar_AE>متطلب</ar_AE>
		<cs_CZ>Vyžadované</cs_CZ>
		<de_DE>erforderlich</de_DE>
		<el_GR>Απαιτείται</el_GR>
		<en_US>Required</en_US>
		<es_ES>Necesario</es_ES>
		<fr_FR>Obligatoire</fr_FR>
		<he_IL>נדרש</he_IL>
		<hu_HU>Szükséges</hu_HU>
		<it_IT>richiesti</it_IT>
		<ja_JP>必要</ja_JP>
		<ko_KR>필수</ko_KR>
		<nl_NL>Vereist</nl_NL>
		<pl_PL>Wymagane</pl_PL>
		<ro_RO>Obligatoriu</ro_RO>
		<ru_RU>Требуется</ru_RU>
		<sv_SE>krävs</sv_SE>
		<tr_TR>Gerekli</tr_TR>
		<uk_UA>Обов'язкове</uk_UA>
		<zh_CN>必需</zh_CN>
		<zh_TW>必要</zh_TW>
		<da_DK>Påkrævet</da_DK>
		<fi_FI>Pakollinen</fi_FI>
		<nb_NO>kreves</nb_NO>
		<pt_BR>Obrigatório</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locDeficit">
		<ar_AE>يتطلب مساحة إضافية</ar_AE>
		<cs_CZ>Vyžadované dodatečné místo</cs_CZ>
		<de_DE>Weiterer Speicherplatz erforderlich</de_DE>
		<el_GR>Απαιτείται επιπλέον χώρος</el_GR>
		<en_US>Additional space required</en_US>
		<es_ES>Se necesita espacio adicional</es_ES>
		<fr_FR>Espace disponible supplémentaire requis</fr_FR>
		<he_IL>נפח נדרש נוסף</he_IL>
		<hu_HU>További szükséges terület</hu_HU>
		<it_IT>Spazio aggiuntivo richiesto</it_IT>
		<ja_JP>不足しています</ja_JP>
		<ko_KR>필요한 추가 공간</ko_KR>
		<nl_NL>Extra vereiste ruimte</nl_NL>
		<pl_PL>Wymagane dodatkowe miejsce na dysku</pl_PL>
		<ro_RO>Este necesar un spaţiu suplimentar</ro_RO>
		<ru_RU>Требуется дополнительное место на диске</ru_RU>
		<sv_SE>Ytterligare utrymme krävs</sv_SE>
		<tr_TR>Ek alan gerekiyor</tr_TR>
		<uk_UA>Потрібне додаткове місце</uk_UA>
		<zh_CN>需要额外空间</zh_CN>
		<zh_TW>額外的所需空間</zh_TW>
		<da_DK>Yderligere plads påkrævet</da_DK>
		<fi_FI>Vaaditaan enemmän tilaa</fi_FI>
		<nb_NO>Nødvendig tilleggsplass</nb_NO>
		<pt_BR>Espaço adicional necessário</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locErrorBadPath">
    <ar_AE>مكان التثبيت المحدد"[Path]" غير سليم.  وجهة التثبيت الافتراضية تم إعادة تحديدها آلياً.</ar_AE>
    <cs_CZ>Vybrané umístění instalace, "[Path]", je neplatné.  Automaticky se znovu vybralo výchozí umístění instalace.</cs_CZ>
    <de_DE>Das gewählte Installationsverzeichnis "[Path]" ist ungültig.  Das Standard-Installationsverzeichnis wird automatisch ausgewählt.</de_DE>
    <el_GR>Η επιλεγμένη θέση εγκατάστασης "[Path]" δεν είναι έγκυρη.  Έγινε αυτόματη επιλογή του προεπιλεγμένου προορισμού εγκατάστασης.</el_GR>
    <en_US>The selected install location "[Path]" is invalid.  The default install destination has been automatically re-selected.</en_US>
    <es_ES>La ubicación de instalación seleccionada "[Path]" no es válida. El destino de instalación predeterminado se ha vuelto a seleccionar automáticamente.</es_ES>
    <fr_FR>L'emplacement d'installation sélectionné "[Path]" est incorrect.  La destination par défaut de l'installation a été automatiquement resélectionnée.</fr_FR>
    <he_IL>המיקום שנבחר להתקנה "[Path]" אינו חוקי.  יעד ההתקנה של ברירת המחדל נבחר אוטומטית.</he_IL>
    <hu_HU>A választott telepítési hely ("[Path]") érvénytelen.  A program automatikusan az alapértelmezett telepítési célhelyre módosítja a kijelölést.</hu_HU>
    <it_IT>Il percorso di installazione "[Path]" selezionato non è valido. La destinazione di installazione predefinita è stata riselezionata automaticamente.</it_IT>
    <ja_JP>選択したインストール先 "[Path]" は有効ではありません。デフォルトのインストール先が自動的に再選択されました。</ja_JP>
    <ko_KR>선택한 설치 위치 "[Path]"은(는) 유효하지 않습니다. 기본 설치 대상이 자동으로 다시 선택되었습니다.</ko_KR>
    <nl_NL>De geselecteerde locatie voor de installatie "[Path]" is ongeldig.  De standaard bestemming voor de installatie werd automatisch opnieuw geselecteerd.</nl_NL>
    <pl_PL>Wybrane miejsce instalacji "[Path]" jest nieprawidłowe.  Domyślne miejsce instalacji zostało automatycznie wybrane ponownie.</pl_PL>
    <ro_RO>Locaţia de instalare selectată "[Path]" este nevalidă. Destinaţia de instalare implicită a fost reselectată automat.</ro_RO>
    <ru_RU>Выбранный для установки путь "[Path]" недопустим. Место установки по умолчанию автоматически изменено.</ru_RU>
    <sv_SE>Den valda installationsplatsen "[Path]" är ogiltig. Den förvalda installationsmålplatsen har automatiskt valts igen.</sv_SE>
    <tr_TR>Seçilen yükleme konumu "[Path]" geçersiz.  Varsayılan yükleme konumu otomatik olarak yeniden seçildi.</tr_TR>
    <uk_UA>Неприпустимий шлях до теки програми "[Path]".  Тека установки за замовчуванням вибрана автоматично.</uk_UA>
    <zh_CN>所选的安装位置“[Path]”无效。已经自动重新选择了默认安装位置。</zh_CN>
    <zh_TW>選取的安裝位置 "[Path]" 無效。已自動重新選取預設的安裝目的地。</zh_TW>
    <da_DK>Den valgte installationsmappe "[Path]" er ugyldig.  Standardinstallationsmappen er blevet genvalgt automatisk.</da_DK>
    <fi_FI>Valittu asennuskohde "[Path]" on virheellinen.  Asennuksen oletuskohde on valittu automaattisesti uudelleen.</fi_FI>
    <nb_NO>Det valgte installasjonsstedet [Path] er ugyldig. Standard installasjonssted har automatisk blitt valgt på nytt.</nb_NO>
    <pt_BR>O local de instalação selecionado "[Path]" é inválido. O destino de instalação-padrão foi automaticamente re-selecionado.</pt_BR>
  </String>

  <String stringID="locWarningInsufficientSpaceTitle">
		<ar_AE>لا توجد مساحة كافية لكل المكونات</ar_AE>
		<cs_CZ>Není dost místa pro všechny komponenty</cs_CZ>
		<de_DE>Nicht genügend Kapazität für alle Komponenten</de_DE>
		<el_GR>Δεν επαρκεί ο χώρος για όλα τα στοιχεία</el_GR>
		<en_US>Not enough space for all components</en_US>
		<es_ES>No hay espacio suficiente para todos los componentes</es_ES>
		<fr_FR>Espace insuffisant pour tous les composants</fr_FR>
		<he_IL>אין מספיק נפח לכל הרכיבים</he_IL>
		<hu_HU>Nincs elegendő terület az összes összetevő számára</hu_HU>
		<it_IT>Spazio insufficiente per tutti i componenti</it_IT>
		<ja_JP>すべてのコンポーネントをインストールするには、空き容量が足りません</ja_JP>
		<ko_KR>모든 구성 요소에 사용할 공간이 충분하지 않습니다.</ko_KR>
		<nl_NL>Onvoldoende ruimte voor alle onderdelen</nl_NL>
		<pl_PL>Nie wystarczy miejsca dla wszystkich komponentów</pl_PL>
		<ro_RO>Nu există suficient spaţiu pentru toate componentele</ro_RO>
		<ru_RU>Недостаточно места для всех компонентов</ru_RU>
		<sv_SE>Det finns inte tillräckligt med utrymme för alla komponenter</sv_SE>
		<tr_TR>Tüm bileşenler için yeterli alan yok</tr_TR>
		<uk_UA>Бракує місця для всіх компонентів</uk_UA>
		<zh_CN>空间不足以存放所有组件</zh_CN>
		<zh_TW>空間不足以容納所有元件</zh_TW>
		<da_DK>Der er ikke tilstrækkelig plads til alle komponenterne.</da_DK>
		<fi_FI>Tila ei riitä kaikille komponenteille</fi_FI>
		<nb_NO>Ikke nok plass til alle komponentene</nb_NO>
		<pt_BR>Não há espaço suficiente para todos os componentes</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locWarningInsufficientSpaceBody">
		<ar_AE>لا يمكن أن يستمر التثبيت لأنه لا يوجد مساحة كافية على قرص أو أكثر  من الأقراص المحددة. يرجى حذف ملفات غير مرغوبة لتوفير مساحة إضافية.</ar_AE>
		<cs_CZ>Instalace nemůže pokračovat, protože na jednom nebo více vybraných discích není dost místa. Uvolněte prosím více místa smazáním nepotřebných souborů.</cs_CZ>
		<de_DE>Die Installation kann nicht fortgesetzt werden, da auf einem bzw. mehreren ausgewählten Laufwerken nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist. Löschen Sie alle nicht benötigten Dateien, um mehr Speicherplatz zu schaffen.</de_DE>
		<el_GR>Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχίσει γιατί δεν επαρκεί ο διαθέσιμος χώρος σε μία ή περισσότερες από τις επιλεγμένες μονάδες. Διαγράψτε τα αρχεία που δεν θέλετε για να αυξηθεί ο διαθέσιμος χώρος.</el_GR>
		<en_US>Installation cannot continue because there is insufficient space available on one or more of the selected drives. Please delete unwanted files to make more space available.</en_US>
		<es_ES>La instalación no puede continuar porque no hay espacio suficiente disponible en uno o más de las unidades seleccionadas. Elimine los archivos que no desee para que haya más espacio disponible.</es_ES>
		<fr_FR>L'installation ne peut pas se poursuivre car il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur un ou plusieurs des disques sélectionnés. Supprimez les fichiers non désirés pour obtenir plus d'espace disponible.</fr_FR>
		<he_IL>תוכנית ההתקנה אינה יכולה להמשיך משום שאין מספיק נפח זמין באחד או יותר מהכוננים שנבחרו. אנא מחקו קבצים לא רצויים כדי לפנות נפח.</he_IL>
		<hu_HU>A telepítés nem folytatódhat, mert a kijelölt meghajtóknak legalább az egyikén kevés a rendelkezésre álló szabad tárterület. Felesleges fájlok törlésével szabadítson fel némi területet.</hu_HU>
		<it_IT>Impossibile continuare l'installazione a causa di spazio insufficiente su una o più unità selezionate. Eliminare i file indesiderati per creare ulteriore spazio disponibile.</it_IT>
		<ja_JP>インストール先のディスクは、利用可能な空き容量が十分でないためインストールを続行できません。不要なファイルを削除し、空き容量を確保してください。</ja_JP>
		<ko_KR>하나 이상의 선택한 드라이브에 사용 가능한 공간이 부족하여 설치를 계속할 수 없습니다. 필요 없는 파일을 삭제하여 사용 가능한 공간을 늘리십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>De installatie kan niet worden voortgezet omdat er onvoldoende ruimte beschikbaar is op een of meer van de geselecteerde stations. Verwijder overbodige bestanden om meer ruimte vrij te maken.</nl_NL>
		<pl_PL>Instalacja nie może być kontynuowana, ponieważ nie ma wystarczającej ilości miejsca na co najmniej jednym wskazanym dysku. Proszę usunąć zbędne pliki, aby utworzyć więcej miejsca na dysku.</pl_PL>
		<ro_RO>Instalarea nu poate continua deoarece nu există suficient spaţiu disponibil pe una sau mai multe din unităţile selectate. Ştergeţi fişiere nedorite pentru a crea mai mult spaţiu disponibil.</ro_RO>
		<ru_RU>Установка не может продолжаться, поскольку недостаточно места на одном или нескольких выбранных дисках. Удалите ненужные файлы, чтобы освободить место на диске.</ru_RU>
		<sv_SE>Installationen kan inte fortsätta eftersom det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på en eller flera av de valda enheterna. Frigör utrymme genom att ta bort filer som inte behövs.</sv_SE>
		<tr_TR>Seçilen bir veya daha fazla sürücüdeki kullanılabilir alan yetersiz olduğundan yükleme devam edemiyor. Kullanılabilir alanı artırmak için lütfen istenmeyen dosyaları silin.</tr_TR>
		<uk_UA>Встановлення не може бути продовжене через брак доступного місця на одному чи декількох із вибраних дисків. Вилучіть непотрібні файли, аби звільнити більше місця.</uk_UA>
		<zh_CN>安装无法继续，因为所选的一个或多个驱动器的空间不足。请删除不需要的文件以留出更多空间。</zh_CN>
		<zh_TW>無法繼續安裝，因為選取的一或多個磁碟機中沒有足夠的可用空間。請刪除不需要的檔案以取得更多可用空間。</zh_TW>
		<da_DK>Installation kan ikke fortsættes, da der ikke er tilstrækkelig plads på et eller flere af de valgte drev. Slet uønskede filer for at frigøre plads.</da_DK>
		<fi_FI>Asennusta ei voi jatkaa, sillä valitulla levyllä tai levyillä ei ole riittävästi tilaa. Vapauta levytilaa poistamalla tarpeettomia tiedostoja.</fi_FI>
		<nb_NO>Installasjonen kan ikke fortsette fordi det ikke er nok tilgjengelig plass på en eller flere av de valgte stasjonene. Slett uønskede filer for å frigi mer plass.</nb_NO>
		<pt_BR>Não é possível continuar a instalação porque não há espaço disponível suficiente em uma ou mais das unidades selecionadas. Exclua os arquivos indesejados para liberar mais espaço.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locErrorInvalidCharacterBody">
		<ar_AE>لا يمكن تثبيت Version Cue لأن اسم القرص المستهدف يحتوي على أحد الحروف التالية: ()%#! يرجى تغيير القرص المستهدف.</ar_AE>
		<cs_CZ>Version Cue nelze nainstalovat, protože název cílového disku obsahuje jeden z následujících znaků: ()%#! Změňte prosím cílový disk.</cs_CZ>
		<de_DE>Version Cue kann nicht installiert werden, da der Name des Zielvolume eines der folgenden Zeichen enthält: ()%#! Geben Sie bitte ein anderes Zielvolume an.</de_DE>
		<el_GR>Το Version Cue δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή το όνομα του τόμου προορισμού περιέχει έναν από τους εξής χαρακτήρες: ()%#! Αλλάξτε τον τόμο προορισμού.</el_GR>
		<en_US>Version Cue cannot be installed because the destination volume name contains one of the following characters: ()%#! Please change the destination volume.</en_US>
		<es_ES>No se puede instalar Version Cue porque el nombre del volumen de destino contiene uno de los siguientes caracteres: ()%#! Cambie el volumen de destino.</es_ES>
		<fr_FR>Impossible d'installer Version Cue, car le nom du volume de destination contient l'un des caractères suivants : ()%#! Modifiez le volume de destination.</fr_FR>
		<he_IL>לא ניתן להתקין את Version Cue משום ששם אמצעי האחסון להתקנה כולל אחד מהתווים הבאים: ()%#! אנא שנו את אמצעי האחסון להתקנה.</he_IL>
		<hu_HU>A Version Cue nem telepíthető, mert a célkötet neve a következő karakterek valamelyikét tartalmazza: ()%#! Módosítsa a célkötetet.</hu_HU>
		<it_IT>Impossibile installare Version Cue: il nome del volume di destinazione contiene uno dei seguenti caratteri: ()%#! Cambiare volume di destinazione.</it_IT>
		<ja_JP>インストール先のボリューム名に次の文字が含まれているため、Version Cue をインストールできません : ()%#!。インストール先のボリューム名を変更してください。</ja_JP>
		<ko_KR>대상 볼륨 이름에 ()%#!가 포함되어 있으므로 Version Cue를 설치할 수 없습니다. 대상 볼륨을 변경하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Version Cue kan niet worden geïnstalleerd omdat de volumenaam van de bestemming een van de volgende tekens bevat: ()%#! Wijzig het volume van de bestemming.</nl_NL>
		<pl_PL>Version Cue nie może zostać zainstalowany, ponieważ nazwa woluminu docelowego zawiera jeden z następujących znaków: ()%#! Proszę zmienić wolumin docelowy.</pl_PL>
		<ro_RO>Version Cue nu poate fi instalat deoarece numele volumului destinaţie conţine unul dintre următoarele caractere: ()%#! Schimbaţi volumul destinaţie.</ro_RO>
		<ru_RU>Невозможно установить Version Cue, поскольку имя диска для установки содержит один из следующих символов: ()%#! Измените диск для установки.</ru_RU>
		<sv_SE>Version Cue kan inte installeras för att målvolymnamnet innehåller något av följande tecken: ()%#! Ända målvolym.</sv_SE>
		<tr_TR>Hedef birimde aşağıdaki karakterlerden biri bulunduğundan Version Cue yüklenemez: ()%#! Lütfen hedef birimi değiştirin.</tr_TR>
		<uk_UA>Не вдається установити програму Version Cue на зазначений том, оскільки його ім'я містить один із наступних символів: ()%#! Змініть том призначення.</uk_UA>
		<zh_CN>无法安装 Version Cue，因为目标卷名中包含以下字符中的一个: ()%#! 请更改目标卷。</zh_CN>
		<zh_TW>無法安裝 Version Cue，因為目的地磁碟機名稱包含下面其中一個字元: ()%#! 請變更目的地磁碟機。</zh_TW>
		<da_DK>Version Cue kan ikke installeres, fordi destinationsdrevnavnet indeholder et af følgende tegn: ()%#! Vælg en anden destinationsdisk.</da_DK>
		<fi_FI>Version Cue -ohjelmaa ei voi asentaa, koska kohdetaltion nimessä on jokin seuraavista merkeistä: ()%#! Vaihda kohdetaltiota.</fi_FI>
		<nb_NO>Version Cue kan ikke installeres fordi partisjonsnavnet inneholder ett av følgende tegn: ()%#! Bytt partisjon.</nb_NO>
		<pt_BR>O Version Cue não pode ser instalado porque o nome do volume de destino contém um dos seguintes caracteres: ()%#! Altere o volume de destino.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locErrorRootFolderBody">
		<ar_AE>قد يتأثر أداء [productName] إذا كان مثبتاً على المستوى الأساسي من القرص الصلب. لهذا السبب، يرجى تحديد مجلد له ليتم تثبيته فيه. </ar_AE>
		<cs_CZ>[productName] nemůže správně fungovat, když se nainstaluje do kořenové úrovně disku. Z tohoto důvodu prosím určete složku, do které se nainstaluje. </cs_CZ>
		<de_DE>[productName] kann möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden, wenn es auf Root-Ebene eines Laufwerks installiert wird. Geben Sie daher einen Ordner für die Installation an.</de_DE>
		<el_GR>Η απόδοση του [productName] ενδέχεται να μην είναι η αναμενόμενη εάν εγκατασταθεί στο επίπεδο ρίζας μιας μονάδας δίσκου. Για αυτό το λόγο, προσδιορίστε ένα φάκελο για την εγκατάστασή του. </el_GR>
		<en_US>[productName] may not perform properly if it is installed at the root level of a disk drive. For this reason, please specify a folder for it to be installed into. </en_US>
		<es_ES>Puede que [productName] no funcione correctamente si está instalado en el nivel de raíz de una unidad de disco. Por este motivo, especifique una carpeta para el mismo en la que se va a instalar. </es_ES>
		<fr_FR>[productName] risque de ne pas fonctionner correctement s'il est installé au niveau racine d'un lecteur. Indiquez le dossier dans lequel vous souhaitez l'installer. </fr_FR>
		<he_IL>ייתכן ש- [productName] לא תפעל כהלכה אם היא תותקן בתיקיית שורש של כונן. מסיבה זו, אנא ציינו תיקייה להתקנתה. </he_IL>
		<hu_HU>A(z) [productName] működésében zavart okozhat, ha egy lemezmeghajtó gyökérkönyvtárába telepítik. Jelöljön ki egy mappát, ahová telepíteni szeretné. </hu_HU>
		<it_IT>[productName] potrebbe non funzionare correttamente se viene installato al livello principale di un'unità disco. Per questa ragione, è necessario specificare una cartella di installazione.</it_IT>
		<ja_JP>ディスクドライブのルートレベルにインストールすると、[productName] は正常に動作しない場合があります。これに留意して、インストール先フォルダを指定してください。</ja_JP>
		<ko_KR>디스크 드라이브의 루트 레벨에 설치하면 [productName]이(가) 제대로 실행되지 않을 수 있으므로 설치할 폴더를 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>[productName] presteert mogelijk niet naar behoren indien deze op het basisniveau van een schijf is geïnstalleerd. Geef daarom een map op voor de installatie. </nl_NL>
		<pl_PL>Program [productName] może nie działać poprawnie, jeśli zostanie zainstalowany w katalogu głównym dysku. Dlatego też, proszę określić folder do instalacji. </pl_PL>
		<ro_RO>Este posibil ca [productName] să nu funcţioneze corect dacă este instalat la nivelul rădăcină al unei unităţi de disc. Din acest motiv, trebuie să specificaţi un dosar în care să fie instalat. </ro_RO>
		<ru_RU>Приложение [productName] может работать неправильно, если его установить в корневую папку диска. Укажите некорневую папку, в которую следует выполнить установку. </ru_RU>
		<sv_SE>[productName] kanske inte fungerar som den ska om den är installerad på rotnivån i en diskenhet. Ange en mapp som den ska installeras i. </sv_SE>
		<tr_TR>[productName], disk sürücüsünün kök düzeyine yüklendiğinde düzgün çalışmayabilir. Bu nedenle lütfen yükleneceği bir klasör belirtin. </tr_TR>
		<uk_UA>Якщо установити продукт [productName] у кореневий каталог диска, він може працювати неправильно. З цієї причини слід зазначити вкладену теку, в яку буде установлена програма. </uk_UA>
		<zh_CN>[productName] 如果被安装在磁盘驱动器的根级，则可能无法正常执行。为此，请为其指定一个安装文件夹。 </zh_CN>
		<zh_TW>如果將 [productName] 安裝至磁碟機的根層級，有可能會無法正常執行。因此，請指定要進行安裝的檔案夾。</zh_TW>
		<da_DK>[productName] fungerer muligvis ikke korrekt, hvis det installeres i roden af et diskdrev. Du skal derfor angive en mappe, det skal installeres i. </da_DK>
		<fi_FI>[productName] -tuotteen toiminnassa voi olla ongelmia, jos se asennetaan levyaseman juuritasolle. Määritä tämän vuoksi kansio, johon tuote asennetaan.</fi_FI>
		<nb_NO>Det kan hende at [productName] ikke fungerer etter hensikten hvis det installeres på rotnivå på en stasjon. Oppgi en mappe som det skal installeres i. </nb_NO>
		<pt_BR>O [productName] pode não ser executado corretamente se estiver instalado no nível raiz de uma unidade de disco. Por essa razão, especifique uma pasta para sua instalação. </pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locErrorReadOnlyBody">
		<ar_AE>لا يمكن تثبيت [productName] على المكان الذي حددته لأنك قمت بتحديد مسار للقراءة فقط. يرجى اختيار مجلد آخر. </ar_AE>
		<cs_CZ>[productName] nelze nainstalovat do zvoleného umístění, protože jste vybrali cestu, která je jen ke čtení. Zvolte prosím jinou složku. </cs_CZ>
		<de_DE>[productName] kann nicht im ausgewählten Verzeichnis installiert werden, da es sich um ein schreibgeschütztes Verzeichnis handelt. Wählen Sie bitte ein anderes Verzeichnis aus.</de_DE>
		<el_GR>Το [productName] δεν μπορεί να εγκατασταθεί στη θέση που επιλέξατε επειδή η διαδρομή είναι μόνο για ανάγνωση. Επιλέξτε άλλο φάκελο. </el_GR>
		<en_US>[productName] cannot be installed at your chosen location because you selected a read-only path. Please choose another folder. </en_US>
		<es_ES>No se puede instalar [productName] en la ubicación elegida porque ha seleccionado una ruta de sólo lectura. Elija otra carpeta. </es_ES>
		<fr_FR>Impossible d'installer [productName] à l'emplacement sélectionné, car il s'agit d'un chemin en lecture seule. Sélectionnez un autre dossier. </fr_FR>
		<he_IL>לא ניתן להתקין את [productName] במיקום שנבחר, משום שבחרתם תיקייה לקריאה בלבד. אנא בחרו תיקייה אחרת. </he_IL>
		<hu_HU>A(z) [productName] nem telepíthető a választott helyre, mert a megadott elérési út írásvédett. Válasszon másik mappát. </hu_HU>
		<it_IT>Impossibile installare [productName] nel percorso selezionato: è un percorso di sola lettura. Scegliere un'altra cartella.</it_IT>
		<ja_JP>読み取り専用のため、[productName] を選択した場所にインストールできません。別のフォルダを選択してください。</ja_JP>
		<ko_KR>선택한 경로가 읽기 전용이므로 선택한 위치에 [productName]을(를) 설치할 수 없습니다. 다른 폴더를 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>[productName] kan niet worden geïnstalleerd op de door u gekozen locatie omdat u een alleen lezen-pad hebt geselecteerd. Kies een andere map. </nl_NL>
		<pl_PL>[productName] nie może zostać zainstalowany w wybranym miejscu, ponieważ wybrana została ścieżka tylko do odczytu. Proszę wybrać inny folder. </pl_PL>
		<ro_RO>[productName] nu poate fi instalat în locaţia selectată, deoarece aţi selectat o cale read-only. Alegeţi alt dosar. </ro_RO>
		<ru_RU>Невозможно установить приложение [productName] по выбранному пути, поскольку эта папка доступна только для чтения. Выберите другую папку. </ru_RU>
		<sv_SE>Det går inte att installera [productName] på den plats du har valt eftersom du har valt en skrivskyddad sökväg. Välj en annan mapp. </sv_SE>
		<tr_TR>Salt okunur bir yol seçtiğinizden [productName] seçtiğiniz konuma yüklenemez. Lütfen başka bir klasör seçin. </tr_TR>
		<uk_UA>Не вдається установити продукт [productName] у зазначену теку, оскільки до неї є доступ лише для читання. Виберіть іншу теку. </uk_UA>
		<zh_CN>无法在所选位置安装 [productName]，因为所选路径是只读的。请另选一个文件夹。</zh_CN>
		<zh_TW>[productName] 無法安裝至您所選的位置，因為您選取了唯讀路徑。請選取其他檔案夾。</zh_TW>
		<da_DK>[productName] kan ikke installeres i den mappe, du har valgt, fordi du har angivet en skrivebeskyttet sti. Vælg en anden mappe. </da_DK>
		<fi_FI>[productName] -tuotetta ei voi asentaa valittuun sijaintiin, sillä polkuun on vain lukuoikeudet. Valitse toinen kansio. </fi_FI>
		<nb_NO>[productName] kan ikke installeres på ønsket sted fordi du har valgt en skrivebeskyttet bane. Velg en annen mappe. </nb_NO>
		<pt_BR>O [productName] não pode ser instalado no local escolhido porque foi selecionado um caminho somente leitura. Escolha outra pasta. </pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locErrorPathLengthBody">
		<ar_AE>يوجد العديد من الحروف في مسار التثبيت الذي حددته. يرجى اختيار مسار تثبيت أقصر. </ar_AE>
		<cs_CZ>Ve vybrané cestě instalace je příliš mnoho znaků. Zvolte prosím kratší cestu instalace. </cs_CZ>
		<de_DE>Der angegebene Installationspfad enthält zu viele Zeichen. Geben Sie bitte einen kürzeren Installationspfad an.</de_DE>
		<el_GR>Υπάρχουν πάρα πολλοί χαρακτήρες στη διαδρομή εγκατάστασης που επιλέξατε. Επιλέξτε μια συντομότερη διαδρομή εγκατάστασης. </el_GR>
		<en_US>There are too many characters in the install path you selected. Please choose a shorter install path. </en_US>
		<es_ES>Hay demasiados caracteres en la ruta de instalación que ha seleccionado. Elija una ruta de instalación más corta. </es_ES>
		<fr_FR>Le chemin d'installation sélectionné comporte trop de caractères. Sélectionnez un chemin d'installation plus court. </fr_FR>
		<he_IL>יש יותר מדי תווים בנתיב שנבחר להתקנה. אנא בחרו נתיב קצר יותר להתקנה. </he_IL>
		<hu_HU>A megadott telepítési elérési út túl sok karaktert tartalmaz. Válasszon rövidebb telepítési elérési utat. </hu_HU>
		<it_IT>Troppi caratteri nel percorso di installazione selezionato. Scegliere un percorso di installazione più breve.</it_IT>
		<ja_JP>選択したインストールパスの文字数が多すぎます。短いパスをインストール先に指定してください。</ja_JP>
		<ko_KR>선택한 설치 경로의 문자 수가 너무 많습니다. 짧은 설치 경로를 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Er staan te veel tekens in het installatiepad dat u hebt geselecteerd. Kies een korter installatiepad. </nl_NL>
		<pl_PL>Wybrana ścieżka instalacji zawiera zbyt wiele znaków. Proszę wybrać krótszą ścieżkę instalacji. </pl_PL>
		<ro_RO>Există prea multe caractere în calea de instalare selectată. Alegeţi o cale de instalare mai scurtă. </ro_RO>
		<ru_RU>В выбранном пути установки слишком много символов. Выберите более короткий путь установки. </ru_RU>
		<sv_SE>Det finns för många tecken i den installationssökväg du har valt. Välj en kortare installationssökväg. </sv_SE>
		<tr_TR>Seçtiğiniz yükleme yolunda çok fazla karakter var. Lütfen daha kısa bir yükleme yolu seçin. </tr_TR>
		<uk_UA>Зазначений шлях до теки установки містить занадто багато символів. Виберіть коротший шлях установки. </uk_UA>
		<zh_CN>所选安装路径中的字符太多。请选择较短的安装路径。</zh_CN>
		<zh_TW>您所選取的安裝路徑包含過多字元。請選擇較短的安裝路徑。</zh_TW>
		<da_DK>Der er for mange tegn i den installationssti, du har angivet. Vælg en kortere installationssti. </da_DK>
		<fi_FI>Asennuspolku on liian pitkä. Valitse lyhyempi asennuspolku.</fi_FI>
		<nb_NO>Det er for mange tegn i installasjonsbanen du har valgt. Velg en kortere installasjonsbane. </nb_NO>
		<pt_BR>Há muitos caracteres no caminho de instalação selecionado. Escolha um caminho de instalação mais curto. </pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locNetworkVolumeBody">
		<ar_AE>لا يمكن تثبيت [productName] على قرص شبكي. يرجى تحديد قرص آخر للتثبيت. </ar_AE>
		<cs_CZ>[productName] nelze nainstalovat na mapovaný síťový disk. Vyberte prosím pro instalaci jiný disk. </cs_CZ>
		<de_DE>[productName] kann nicht auf einem zugeordneten Netzwerk-Laufwerk installiert werden. Wählen Sie für die Installation bitte ein anderes Laufwerk aus.</de_DE>
		<el_GR>Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του [productName] στην αντιστοιχισμένη μονάδα δικτύου. Επιλέξτε μια άλλη μονάδα για την εγκατάσταση. </el_GR>
		<en_US>[productName] cannot be installed to a mapped network drive. Please select another drive for installation. </en_US>
		<es_ES>No se puede instalar [productName] en una unidad de red asignada. Seleccione otra unidad para la instalación. </es_ES>
		<fr_FR>Impossible d'installer [productName] sur un lecteur réseau mappé. Sélectionnez un autre lecteur d'installation. </fr_FR>
		<he_IL>לא ניתן להתקין את [productName] לכונן רשת ממופה. אנא בחרו כונן אחר להתקנה. </he_IL>
		<hu_HU>A(z) [productName] nem telepíthető csatlakoztatott hálózati meghajtóra. Válasszon más meghajtót a telepítéshez. </hu_HU>
		<it_IT>Impossibile installare [productName] su un'unità di rete mappata. Selezionare un'altra unità di installazione.</it_IT>
		<ja_JP>[productName] はマップされたネットワークドライブにインストールできません。別のドライブを選択してください。</ja_JP>
		<ko_KR>[productName]을(를) 매핑된 네트워크 드라이브에 설치할 수 없습니다. 설치할 다른 드라이브를 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>[productName] kan niet op een netwerkschijf in map worden geïnstalleerd. Selecteer een andere schijf voor installatie. </nl_NL>
		<pl_PL>[productName] nie może zostać zainstalowany na odwzorowanym dysku sieciowym. Proszę wybrać inny dysk do instalacji. </pl_PL>
		<ro_RO>[productName] nu poate fi instalat pe o unitate de reţea mapată. Selectaţi o altă unitate pentru instalare. </ro_RO>
		<ru_RU>Нельзя установить [productName] на подключенный сетевой диск. Выберите другой диск для установки. </ru_RU>
		<sv_SE>Det går inte att installera[productName] på en mappad nätverksenhet. Välj en annan enhet för installation. </sv_SE>
		<tr_TR>[productName] eşleştirilen ağ sürücülerine yüklenemez. Lütfen yükleme için başka bir sürücü seçin. </tr_TR>
		<uk_UA>Продукт [productName] не можна установити на відображений мережний диск. Виберіть інший диск для установки. </uk_UA>
		<zh_CN>无法将 [productName] 安装到映射网络驱动器。请另选一个安装驱动器。</zh_CN>
		<zh_TW>[productName] 無法安裝至對應的網路磁碟機。請選取其他磁碟機來進行安裝。</zh_TW>
		<da_DK>[productName] kan ikke installeres på et tilknyttet netværksdrev. Foretag installation på et andet drev. </da_DK>
		<fi_FI>[productName] -tuotetta ei voi asentaa verkkoasemaan. Valitse toinen asema. </fi_FI>
		<nb_NO>[productName] kan ikke installeres på en tilkoblet nettverksstasjon. Velg en annen stasjon for installasjon. </nb_NO>
		<pt_BR>O [productName] não pode ser instalado em uma unidade de rede mapeada. Selecione outra unidade para instalação. </pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locErrorCaseSensitive">
		<ar_AE>لا يمكن تثبيت [productName] على محرك قرص حساس لحالة الحروف. يرجى تحديد محرك قرص آخر للتثبيت.</ar_AE>
		<cs_CZ>[productName] nelze nainstalovat na disk rozlišující malá a velká písmena.  Vyberte prosím pro instalaci jiný disk.</cs_CZ>
		<de_DE>[productName] kann nicht auf einem Laufwerk installiert werden, bei dem die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden muss. Wählen Sie ein anderes Laufwerk für die Installation aus.</de_DE>
		<el_GR>Το [productName] δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε μονάδα με διάκριση πεζών και κεφαλαίων.  Επιλέξτε άλλη μονάδα για την εγκατάσταση.</el_GR>
		<en_US>[productName] cannot be installed to a case sensitive drive.  Please select another drive for installation.</en_US>
		<es_ES>No se puede instalar [productName] en una unidad que distinga mayúsculas y minúsculas. Seleccione otra unidad para la instalación.</es_ES>
		<fr_FR>[productName] ne peut pas être installé sur un disque respectant la casse.  Sélectionnez un autre disque pour l'installation.</fr_FR>
		<he_IL>לא ניתן להתקין את [productName] בכונן הרגיש לאותיות גדולות/קטנות. אנא בחרו כונן אחר להתקנה.</he_IL>
		<hu_HU>A(z) [productName] nem telepíthető olyan meghajtóra, amely a kis- és nagybetűk között különbséget tesz.  Válasszon másik meghajtót a telepítéshez.</hu_HU>
		<it_IT>[productName] non può essere installato in un'unità case sensitive.  Selezionare un'altra unità per l'installazione.</it_IT>
		<ja_JP>[productName] は、大文字と小文字を区別するドライブにインストールできません。別のドライブを選択してください。</ja_JP>
		<ko_KR>[productName]은(는) 대/소문자를 구분하는 드라이브에 설치할 수 없습니다. 다른 드라이브를 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>[productName] kan niet worden geïnstalleerd op een hoofdlettergevoelig station. Selecteer een ander station voor de installatie.</nl_NL>
		<pl_PL>[productName] nie może zostać zainstalowany na dysku uwzględniającym wielkość liter.  Proszę wybrać inny dysk do instalacji.</pl_PL>
		<ro_RO>[productName] nu poate fi instalat pe o unitate care ţine cont de majuscule/minuscule.  Selectaţi o altă unitate pentru instalare.</ro_RO>
		<ru_RU>[productName] не может быть установлен на регистрозависимый диск. Выберите другой диск для установки.</ru_RU>
		<sv_SE>Det går inte att installera [productName] på en skiftlägeskänslig enhet.  Välj en annan enhet för installationen.</sv_SE>
		<tr_TR>[productName] büyük/küçük harf duyarlı bir sürücüye yüklenemez.  Yükleme için lütfen başka bir sürücü seçin.</tr_TR>
		<uk_UA>[productName] не можна встановити на диск, чутливий до регістру літер.  Виберіть для встановлення інший диск.</uk_UA>
		<zh_CN>无法将 [productName] 安装到区分大小写的驱动器。请为安装选择其它驱动器。</zh_CN>
		<zh_TW>[productName] 無法安裝至區分大小寫的磁碟機。請選取其他磁碟機來進行安裝。</zh_TW>
		<da_DK>[productName] kan ikke installeres på et drev, hvor der skelnes mellem store og små bogstaver. Foretag installationen på et andet drev.</da_DK>
		<fi_FI>[productName] -tuotetta ei voi asentaa asemaan, jossa isoilla ja pienillä kirjaimilla on merkitystä.  Valitse toinen asema.</fi_FI>
		<nb_NO>[productName] kan ikke installeres på en stasjon som skiller mellom små og store bokstaver. Velg en annen stasjon for installasjon.</nb_NO>
		<pt_BR>[productName] não pode ser instalado em uma unidade que diferencia letras maiúsculas e minúsculas.  Selecione outra unidade para instalação.</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locFileBrowseTitle">
		<ar_AE>حدد مكان</ar_AE>
		<cs_CZ>Vybrat umístění</cs_CZ>
		<de_DE>Speicherort auswählen</de_DE>
		<el_GR>Επιλογή θέσης</el_GR>
		<en_US>Select Location</en_US>
		<es_ES>Seleccione una ubicación</es_ES>
		<fr_FR>Sélectionner un emplacement</fr_FR>
		<he_IL>בחירת מיקום</he_IL>
		<hu_HU>Hely kijelölése</hu_HU>
		<it_IT>Seleziona percorso</it_IT>
		<ja_JP>インストール先の選択</ja_JP>
		<ko_KR>위치 선택</ko_KR>
		<nl_NL>Locatie selecteren</nl_NL>
		<pl_PL>Wybierz miejsce</pl_PL>
		<ro_RO>Selectare locaţie</ro_RO>
		<ru_RU>Выберите место</ru_RU>
		<sv_SE>Välj plats</sv_SE>
		<tr_TR>Konum Seçin</tr_TR>
		<uk_UA>Вибрати розташування</uk_UA>
		<zh_CN>选择位置</zh_CN>
		<zh_TW>選取位置</zh_TW>
		<da_DK>Vælg placering</da_DK>
		<fi_FI>Valitse kohde</fi_FI>
		<nb_NO>Velg plassering</nb_NO>
		<pt_BR>Selecionar local</pt_BR>
	</String>
	<String stringID="locFileBrowseSubtitle">
		<ar_AE>يرجى تحديد مكان لتثبيت هذا البرنامج.</ar_AE>
		<cs_CZ>Vyberte místo, kam chcete tento software nainstalovat.</cs_CZ>
		<de_DE>Bitte wählen Sie einen Speicherort für die Installation der Software aus.</de_DE>
		<el_GR>Επιλέξτε θέση για την εγκατάσταση του λογισμικού.</el_GR>
		<en_US>Please select a location to install this software.</en_US>
		<es_ES>Seleccione una ubicación para instalar el software.</es_ES>
		<fr_FR>Sélectionnez un emplacement pour installer ce logiciel.</fr_FR>
		<he_IL>אנא בחרו מיקום להתקנת התוכנה.</he_IL>
		<hu_HU>Jelölje ki a helyet, ahonnan a szoftvert telepíteni szeretné.</hu_HU>
		<it_IT>Selezionate un percorso per installare il software.</it_IT>
		<ja_JP>このソフトウェアのインストール先を選択してください。</ja_JP>
		<ko_KR>이 소프트웨어를 설치할 위치를 선택하십시오.</ko_KR>
		<nl_NL>Selecteer de locatie waar u deze software wilt installeren.</nl_NL>
		<pl_PL>Proszę wybrać miejsce na instalację oprogramowania.</pl_PL>
		<ro_RO>Selectaţi o locaţie pentru a instala acest software.</ro_RO>
		<ru_RU>Выберите место для установки программы.</ru_RU>
		<sv_SE>Välj en plats för installationen av programvaran.</sv_SE>
		<tr_TR>Lütfen bu yazılımı yüklemek için bir konum seçin.</tr_TR>
		<uk_UA>Виберіть місце розташування програми.</uk_UA>
		<zh_CN>请选择本软件的安装位置。</zh_CN>
		<zh_TW>請選取您要安裝此軟體的位置。</zh_TW>
		<da_DK>Vælg den placering, hvor softwaren skal installeres.</da_DK>
		<fi_FI>Valitse tämän ohjelmiston asennuskohde.</fi_FI>
		<nb_NO>Velg en plassering der programvaren skal installeres.</nb_NO>
		<pt_BR>Selecione um local para instalar o software.</pt_BR>
	</String>
</Localization>
