<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<!--
	Galician translation for PSPVC
-->

<language>
<run>PSPVC xa está en execución!</run>
<stats_ready>Status: de pé por ...</stats_ready>
<fop>Arquivos e Configuración</fop>
<local>Local</local>
<src>Video In</src>
<out>Video Out</out>
<all>Chatea Ao Cartafol (engadir todos os vídeos a cola)</all>
<src_info>Seleccionar vídeo para converter</src_info>
<srctitle>Título do vídeo:</srctitle>
<srctitle_info>Introduza un título de vídeo</srctitle_info>
<server_info>Servidor PSPVC ha conectar a</server_info>
<online>Online</online>
<url>Link:</url>
<url_info>Copiar e pegar o enlace de vídeo do seu navegador</url_info>
<urltitle>Título:</urltitle>
<urltitle_info>Introduza un título para o vídeo que quere baixar</urltitle_info>
<autocvt>Auto-conversa cando descargado</autocvt>
<autocvt_info>Iniciar converténdose se automaticamente cando descargado</autocvt_info>
<dwnstart>Download</dwnstart>
<dwnstop>Cancelar!</dwnstop>
<invalid_url>A ligazón é válido! 

 1) copiar o enlace do seu navegador 
 2) pegue-o en PSPVC 
 3) Introduce un título</invalid_url>
<batch_err>Batch.pspvc debe conter polo menos 2 tarefas!</batch_err>
<batch_missing>Debe crear un arquivo batch.pspvc 
 a fin de ser capaz de utilizar esta función! 
 Crear batch.pspvc agora?</batch_missing>
<dwn_success>Download éxito!</dwn_success>
<dwncomplete_w_err>Download feito! 

 Un ou máis videos non podería ser transferir, 
Comprobe download_log.txt para máis información!</dwncomplete_w_err>
<missing_title>Debe escribir un título!</missing_title>
<stats_conn>Status: Conectando ...</stats_conn>
<stats_conn_err>Status: Sentímolo, ningunha conexión establecida! : (</stats_conn_err>
<stats_batch>Status: Descargar vídeo [current] de [total], por favor agarde ... ([size_received] De [size_total])</stats_batch>
<stats_download>Status: descarga de vídeo, por favor agarde ... ([size_received] De [size_total])</stats_download>
<path_err>Chars non válida no ficheiro camiño!</path_err>
<title_err>Chars válido no título!</title_err>
<settings>Configuración</settings>
<lsettings>Carga</lsettings>
<lsettings_info>Incluir a configuración dun arquivo</lsettings_info>
<ssettings>Gardar Preset</ssettings>
<ssettings_info>Gardar opcións actuais para un ficheiro</ssettings_info>
<psound>Play son cando é feito PSPVC</psound>
<fldr>Abre o cartafol cando PSPVC-feito</fldr>
<update>Manter FFmpeg, Avisynth e CCCP actualizado</update>
<preset_err>Algo está mal o seu preset arquivo!</preset_err>
<alang>Idioma por defecto (Audio)</alang>
<slang>Idioma por defecto (Subtitles)</slang>
<preset>Templates</preset>
<aop>Opcións Audio</aop>
<kill>Mate Video</kill>
<kill_info>Eliminar o vídeo-stream e converter o audio a AAC MP4</kill_info>
<atrack>Tema:</atrack>
<abit>Bitrate:</abit>
<freq>Frecuencia:</freq>
<ch>Canles:</ch>
<vol>Volume:</vol>
<delay>Prazo:</delay>
<vop>Vídeo opcións</vop>
<vsettings>Configuración</vsettings>
<vbit>Bitrate:</vbit>
<tsize>Meta tamaño do arquivo</tsize>
<frate>Framerate:</frate>
<res>Resolución:</res>
<cust>Personalizado:</cust>
<rsize>Resizer:</rsize>
<aspect>Aspectos:</aspect>
<codec>Codec:</codec>
<pass>Paso:</pass>
<pass_1>1 (rápido)</pass_1>
<pass_2>2 (lento)</pass_2>
<h264_needed>H264 codec se debería empregar en resolucións superiores a 480x208 px</h264_needed>
<force>Resistencia conversión</force>
<padcrop>Pad / cultura</padcrop>
<pad>Pad</pad>
<crop>Vexetais</crop>
<acrop>Auto</acrop>
<mcrop>Manual</mcrop>
<tweak>Tweak Imaxe</tweak>
<enabletweaks>Active</enabletweaks>
<reset>(Restablecer opcións)</reset>
<hue>Tonalidade:</hue>
<sat>Saturação:</sat>
<bright>Iluminación:</bright>
<cont>Contraste:</cont>
<sharp>Sharpness:</sharp>
<line>Liña de escurecimento:</line>
<deint>Deinterlace:</deint>
<deint_info>(Will reducir lixeiramente o bitrate)</deint_info>
<matrix>Color Matrix:</matrix>
<matrix_info>(Resolve cores do MPEG córregos)</matrix_info>
<deblock>Deblock:</deblock>
<noise>DeNoise:</noise>
<rotate>Rotar Imaxe:</rotate>
<flip>Flip Imaxe:</flip>
<flip_info>(Invertir a imaxe horizontal)</flip_info>
<reverse>Reversa:</reverse>
<reverse_info>(Reproducir vídeo no sentido inverso)</reverse_info>
<fade>Fade: (seg)</fade>
<fade_in>A</fade_in>
<fade_out>Out</fade_out>
<fade_info>Duración do fade in / out en segundos</fade_info>
<sub>Subtitles</sub>
<subenable>Activar etiquetas!</subenable>
<embedded>De Video:</embedded>
<subsrc>Título</subsrc>
<vsfilter>VobSub Filtro:</vsfilter>
<vsfilter_info>(Visualice estilos, cores e layout)</vsfilter_info>
<font>Font-Type</font>
<fcolor>Cor da fonte:</fcolor>
<fline>Descrición Cor:</fline>
<fspace>Char Spacing:</fspace>
<valign>Vertical-align:</valign>
<vdef>Offset:</vdef>
<shadow>Drop shadow:</shadow>
<opacity>Opacity:</opacity>
<distance>Distancia: (px)</distance>
<logo>Logo</logo>
<logo_enable>Logo Activar / Watermark</logo_enable>
<logo_btn>Logo</logo_btn>
<logo_offset>Offset:</logo_offset>
<logo_pos>Función:</logo_pos>
<logo_op>Opacity:</logo_op>
<adv>Avanzada</adv>
<quant>Quantizer:</quant>
<qmin>Min</qmin>
<qmax>Max</qmax>
<crf>Calidade constante:</crf>
<threads>Paso:</threads>
<macr>Macroblock:</macr>
<macr_box>(Mellorar a calidade visual)</macr_box>
<motion>Moção est:</motion>
<motioncmp>Moção CMP:</motioncmp>
<trel>Trellis:</trel>
<prange>Pixel gama:</prange>
<bframe>B-marcos:</bframe>
<pdecision>Moção de Calidade:</pdecision>
<quant_err>&quot;Max&quot; quantizer cant ser menor do que &quot;min&quot;!</quant_err>
<motion_est_err>Motion Estimation cant ser inferior a 3 cando H264 é desactivado!</motion_est_err>
<icon_func>Screenshot (Icona)</icon_func>
<icon_rand>Random Screenshot</icon_rand>
<icon_rand_info>Xerar unha imaxe aleatoria</icon_rand_info>
<icon_gen>Icona xerado con éxito!</icon_gen>
<icon_preview>Un icono debe ser xerado 
 antes que se poida inspecionado!</icon_preview>
<icon_open>Clique aqui para ver a foto (icona)</icon_open>
<icon_close>Preme aquí para pechar!</icon_close>
<que>Facer cola para emprego</que>
<queadd>Engadir</queadd>
<queadd_info>Engadir traballo a cola. Só útil se está 
 a piques de converter máis de 1 vídeo.</queadd_info>
<qjob>Traballos:</qjob>
<join>Únete Arquivos</join>
<join_info>Xunta todos os vídeos en 1 único vídeo</join_info>
<upd_info>Actualizar opcións seleccionadas para o traballo</upd_info>
<del_info>Borrar seleccionados cola de traballo</del_info>
<save_info>Gardar cola-lista para arquivo</save_info>
<clr_info>Limpar lista</clr_info>
<join_note>Ao unirse vídeos, necesitará 
 escoller outro resizer que FFmpeg! 

 Cambiar a Spline36 agora?</join_note>
<queue_add_err>Cant engadir á cola de emprego! 

 O título xa existe!</queue_add_err>
<queue_upd>Os axustes seleccionadas para o traballo foi actualizado!</queue_upd>
<entry_del>Job borrada da fila!</entry_del>
<queue_clr>Lista apuradas!</queue_clr>
<trim>Corte:</trim>
<frame_f>Unha marco cara atrás</frame_f>
<trim_play>Play</trim_play>
<trim_stop>Stop</trim_stop>
<frame_b>Unha marco fronte</frame_b>
<go_start>Ir ao principio de marcador</go_start>
<set_start>Establece startposition</set_start>
<set_stop>Establece stopposition</set_stop>
<go_stop>Ir a deter-etiqueta</go_stop>
<logo_start>Set Logo iniciar-etiqueta</logo_start>
<logo_stop>Set Logo stop-etiqueta</logo_stop>
<set_scr>Xerar arquivo</set_scr>
<go_src>Ir á pantalla posición</go_src>
<trim_clr>Borrar etiquetas</trim_clr>
<stats_duration>Status: duración entre etiquetas: [time]</stats_duration>
<preview_video>Prever vídeo mentres converter</preview_video>
<stats_markers>Status: etiquetas apuradas!</stats_markers>
<psp_play>Xogar vídeo codificación</psp_play>
<psp_stop>Stop vídeo!</psp_stop>
<stats_play>Status: prema no &quot;X&quot; para reproducir vídeo</stats_play>
<stats_stop>Status: jogando previsualização ... (prema en &quot;Δ&quot; para parar)</stats_stop>
<psp_full>Vostede non ten espazo suficiente na súa memory stick!</psp_full>
<psp_upload>PSP atopou! Subida pode levar un pouco ... 

 Faga click en &quot;OK&quot; para continuar!</psp_upload>
<psp_lost>Eu non podo atopar o seu PSP! 

 Asegúrese de que está no modo USB, e ténteo de novo!</psp_lost>
<psp_usb>Non se pode subir! 
 Asegúrese de que está no seu PSP en modo USB!</psp_usb>
<upload_done>Enviar éxito! :)</upload_done>
<upload_cancel>Enviar cancelado!</upload_cancel>
<upload_exist>Un arquivo co nome &quot;[file_name]&quot; xa existe! 

 Substituír?</upload_exist>
<stats_upload>Status: subida en marcha!</stats_upload>
<stats_cancel>Status: subida cancelado!</stats_cancel>
<stats_failed>Status: upload failed!</stats_failed>
<hide_settings>Agochar / Mostrar Configuración</hide_settings>
<file_exists>Arquivo &quot;[file]&quot; xa existe! 

 Substituír?</file_exists>
<closePSPVC>Conversión en marcha! 

 Está seguro de querer pechar PSPVC e cancelar o curso conversión?</closePSPVC>
<stopPSPVC>Vostede está seguro que quere interrompeu a conversión?</stopPSPVC>
<stopBatch>Vostede está seguro que quere interrompeu a conversión? 

     -&gt; Fai clic en &quot;Sí&quot; para parar agora! 
     -&gt; Prema en &quot;Non&quot; para deixar de esperar e logo despois conversión actual é feito 
     -&gt; Prema en &quot;Cancelar&quot; para continuar a conversión</stopBatch>
<enc_error>Erro ao converter! 

 Algo foi mal coa conversión! 
 Proba a &quot;Resistencia conversión&quot; opción.</enc_error>
<only_hex>Só valores hexadecimais (0-F) son válidos!</only_hex>
<play_err>Erro! Non se pode reproducir vídeo!</play_err>
<process_preview>Proceso nivel só pode ser definido como &quot;normal&quot; cando 
 inspecionar vídeo mentres está converténdose PSPVC!</process_preview>
<numbers_only>Só números se permiten!</numbers_only>
<con_err>Non se puido conectar co http://pspvc.nswardh.com</con_err>
<shutdwn>Borrada o ordenador cando rematar!</shutdwn>
<preview>Status: agarde, generating preview ...</preview>
<stats_paused>Status: Paused ...</stats_paused>
<stats_prep>Status: preparado para converter, espera ...</stats_prep>
<stats_audio_ext>Status: descomprimir audio ...</stats_audio_ext>
<stats_audio_conv>Status: converter audio ... agarde!</stats_audio_conv>
<stats_video>Status: pass [pass1] de [pass2], fps = [fps], marco = [frame], o tempo deixou = [time]</stats_video>
<stats_novideo>Status: non pode amosar imaxes vídeo!</stats_novideo>
<stats_audio>Status: codificación de audio, por favor agarde ...</stats_audio>
<stats_pass>Status: 1: st pasar feito ... preparación para a 2: nd ...</stats_pass>
<stats_final>Status: finalizado ...</stats_final>
<stats_done>Feito! :) 

 Fai clic no botón &quot;Enviar&quot; para poñer o arquivo (s) no seu PSP!</stats_done>
<stats_done_other>Feito! :)</stats_done_other>
<stats_shutdwn>Status: apagado do ordenador no [sec] segundos!</stats_shutdwn>
<splash_dx>DirectX precisa ser actualizado!</splash_dx>
<splash_dx_info>Debe de actualizar DirectX 

 Actualizar agora?</splash_dx_info>
<splash_pspvc>Verificación a unha nova versión PSPVC ...</splash_pspvc>
<splash_new>PSPVC v[new], foi liberar! 

 Actualizar agora? (Recomendado)</splash_new>
<splash_engine>Comprobar actualizacións do programa ...</splash_engine>
<splash_ffmpeg>Actualización FFmpeg, por favor agarde ...</splash_ffmpeg>
<splash_avisynth>Actualización avisynth, por favor agarde ...</splash_avisynth>
<splash_avisynth_upd>Instalar avisynth ...</splash_avisynth_upd>
<splash_analyze>Agarde, revisión ... (arquivo [current] de [total])</splash_analyze>
<splash_join>Únete arquivos ...</splash_join>
<splash_ok>Ok, todo feito! :)</splash_ok>
<splash_donate>Gracias por usar PSPVC! :) 

 Se lle gusta del, e quero dar algo de volta, prema abaixo para facer unha doação!</splash_donate>
<!-- end of file ;) -->
</language>