"lang" { "Language" "tchinese" "Tokens" { "Overlay_Splash_Hotkey" "按下 %hotkey% 以開始" "[english]Overlay_Splash_Hotkey" "Press %hotkey% to begin" "Overlay_Splash_Message" "在遊戲中存取 Steam 社群。" "[english]Overlay_Splash_Message" "Access the Steam Community while playing." "Overlay_SettingsTabTitle" "遊戲中" "[english]Overlay_SettingsTabTitle" "In-game" "Overlay_SettingsDescription" "Steam 可以維持在啟用狀態,並在遊戲中顯示 Steam 社群訊息通知以及完整的好友介面。" "[english]Overlay_SettingsDescription" "Steam can remain active and present you with in-game Steam Community message notifications as well as with a full friends interface inside your games." "Overlay_SettingsEnable" "在遊戲中開啟 Steam 社群" "[english]Overlay_SettingsEnable" "Enable Steam Community In-Game" "Overlay_SettingsHotKeyLabel" "按下快捷鍵:" "[english]Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Press shortcut keys:" "Overlay_WebBrowserTitle" "遊戲中網頁瀏覽器" "[english]Overlay_WebBrowserTitle" "Web Browser In-Game" "Overlay_Settings_Title" "Steam — 設定" "[english]Overlay_Settings_Title" "Steam - Settings" "Overlay_Taskbar_Friends" "好友" "[english]Overlay_Taskbar_Friends" "Friends" "Overlay_Taskbar_Settings" "設定" "[english]Overlay_Taskbar_Settings" "Settings" "Overlay_Taskbar_Players" "玩家" "[english]Overlay_Taskbar_Players" "Players" "Overlay_Taskbar_Achievements" "成就" "[english]Overlay_Taskbar_Achievements" "Achievements" "Overlay_Taskbar_News" "新聞" "[english]Overlay_Taskbar_News" "News" "Overlay_Taskbar_GameGroups" "遊戲群組" "[english]Overlay_Taskbar_GameGroups" "Game Groups" "Overlay_Taskbar_ChatRoom" "聊天室" "[english]Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chat Room" "Overlay_Taskbar_WebSite" "網站" "[english]Overlay_Taskbar_WebSite" "Web Site" "Overlay_Taskbar_Forums" "討論區" "[english]Overlay_Taskbar_Forums" "Forums" "Overlay_Taskbar_Close" "按一下這裡返回遊戲" "[english]Overlay_Taskbar_Close" "Click here to return to the game" "Overlay_Taskbar_WebBrowser" "網頁瀏覽器" "[english]Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Web Browser" "Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "[english]Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "Overlay_Taskbar_Guide" "快顯導覽" "[english]Overlay_Taskbar_Guide" "Guide" "Overlay_Taskbar_legacycdkey" "遊戲序號" "[english]Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD Key" "Overlay_Hotkey_Explain" "也會關閉重疊" "[english]Overlay_Hotkey_Explain" "also closes the overlay" "Overlay_Playtime_Stats" "遊戲時間統計" "[english]Overlay_Playtime_Stats" "Playtime Stats" "Overlay_Playtime_Intro" "您已經玩過此遊戲" "[english]Overlay_Playtime_Intro" "You've played this game" "Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% 小時 - 過去 2 週" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% hours - past two weeks" "Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% 分鐘 - 過去 2 週" "[english]Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutes - past two weeks" "Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% 小時 - 總計" "[english]Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% hours - total" "Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% 分鐘 - 總計" "[english]Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutes - total" "Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% 分鐘 - 目前的工作階段" "[english]Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutes - current session" "Overlay_Friends_ThisManyOnline" "您有 %numfriends% 位好友在線上" "[english]Overlay_Friends_ThisManyOnline" "You have %numfriends% Friends online" "Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "您在這個遊戲伺服器上有 %numfriends% 位好友" "[english]Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "You have %numfriends% Friends on this game server" "Overlay_Friends_ViewAll" "檢視所有好友" "[english]Overlay_Friends_ViewAll" "View All Friends" "Overlay_Friends_ViewPlayers" "檢視玩家" "[english]Overlay_Friends_ViewPlayers" "View Players" "Overlay_Friends_ViewAchievements" "檢視所有成就" "[english]Overlay_Friends_ViewAchievements" "View All Achievements" "Overlay_Friends_ViewNews" "檢視所有新聞" "[english]Overlay_Friends_ViewNews" "View All News" "Overlay_Achievement_Title" "成就 / %percent%%" "[english]Overlay_Achievement_Title" "Achievements / %percent%%" "Overlay_Achievement_Progress" "您達成了 %total% 項成就中的 %earned% 項" "[english]Overlay_Achievement_Progress" "You've earned %earned% out of %total% achievements" "Overlay_Achievement_Recent" "最近項目" "[english]Overlay_Achievement_Recent" "Most Recent" "Overlay_Achievement_Soon" "離目標不遠了..." "[english]Overlay_Achievement_Soon" "So close..." "Overlay_WebBrowser_Back" "上一頁" "[english]Overlay_WebBrowser_Back" "BACK" "Overlay_WebBrowser_Forward" "下一頁" "[english]Overlay_WebBrowser_Forward" "FORWARD" "Overlay_WebBrowser_Reload" "重新整理" "[english]Overlay_WebBrowser_Reload" "RELOAD" "Overlay_WebBrowser_Stop" "停止" "[english]Overlay_WebBrowser_Stop" "STOP" "Overlay_WebBrowser_Home" "首頁" "[english]Overlay_WebBrowser_Home" "HOME" "steam_menu_friends_view" "好友" "[english]steam_menu_friends_view" "Friends" "steam_menu_friends_sortbyname" "依名稱排列" "[english]steam_menu_friends_sortbyname" "Sort by Name" "steam_menu_friends_showavatars" "顯示虛擬化身" "[english]steam_menu_friends_showavatars" "Show Avatars" "steam_menu_friends_hideoffline" "只顯示在線上的好友" "[english]steam_menu_friends_hideoffline" "Show Online Friends Only" "steam_menu_friends_players" "玩家" "[english]steam_menu_friends_players" "Players" "steam_menu_friends_tools" "工具" "[english]steam_menu_friends_tools" "Tools" "steam_menu_friends_add" "新增好友..." "[english]steam_menu_friends_add" "Add a Friend..." "steam_menu_friends_settings" "設定" "[english]steam_menu_friends_settings" "Settings" "friends_searchOnline" "搜尋 Steam 社群的成員" "[english]friends_searchOnline" "Search members of the Steam Community" "Overlay_LowBattery_Message" "您還剩餘 %batteryTime% 分鐘的電池電力" "[english]Overlay_LowBattery_Message" "You have %batteryTime% minutes of battery power left" "Overlay_CDKeyNotification_Message" "此 Steam 遊戲需要下面註明的特殊產品序號。當遊戲詢問時,請如此處所示輸入。" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message" "This Steam game requires a special product key, shown below. When the game asks for it, type it in as shown here." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "此 Steam 遊戲需要多組產品序號。當遊戲詢問其中一組時,您可以按下 %hotkey% 以檢視您的產品序號。" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "This Steam game requires multiple product keys. When the game asks for one, you can press %hotkey% to view your product keys." "Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "[english]Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "按下 %hotkey% 關閉此訊息" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to close this message" "Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% 遊戲序號" "[english]Overlay_CDKeyNotification_Title" "%gamename% CD key" "Overlay_DontNotifyAgain" "不要再顯示" "[english]Overlay_DontNotifyAgain" "Don't notify me about this again" "Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "物品" "[english]Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item" "Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "產品序號" "[english]Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Product Code" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "遊戲邀請" "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Game Invitation" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "此邀請適用於您目前所進行遊戲以外的其他遊戲。\n請關閉您目前的遊戲,並從桌面接受邀請。" "[english]Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "This invitation is for a different game than the one you're currently playing.\nPlease close your current game, and accept the invitation from your desktop." "Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam 交易" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam Transaction" "Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "授權" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Authorize" "Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "新增資金" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Add Funds" "Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "取消" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancel" "Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% 已要求下列項目的授權:" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% has requested authorization for the following:" "Overlay_MicroTxnAuth_Total" "總欠款" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total due" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "名稱" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Name" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "價格" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Price" "Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "數量" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qty" "Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "您的餘額" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Your Balance" "Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "稅額" "[english]Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Tax" "Overlay_AccessibilityNotification_Message" "此功能需要從系統喜好設定開啟「全域存取」。" "[english]Overlay_AccessibilityNotification_Message" "This feature requires Universal Access turned on from System Preferences." "Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "取消交易" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancel Transaction" "Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "您真的確定要取消這筆交易嗎?" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Are you sure you would like to cancel this transaction?" "Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "取消交易" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancel Transaction" "Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "繼續交易" "[english]Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continue Transaction" "Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "螢幕擷圖快捷鍵:" "[english]Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Screenshot shortcut keys:" "Overlay_Taskbar_Recommend" "推薦遊戲" "[english]Overlay_Taskbar_Recommend" "Recommend" "Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "當有一螢幕擷圖擷取時" "[english]Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "When a screenshot is taken" "Overlay_Taskbar_Screenshots" "螢幕擷圖" "[english]Overlay_Taskbar_Screenshots" "Screenshots" "Overlay_Screenshots_Title" "螢幕擷圖管理員" "[english]Overlay_Screenshots_Title" "Screenshot Manager" "Overlay_Screenshots_Panel_Title" "螢幕擷圖" "[english]Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Screenshots" "Overlay_Screenshots_Show" "顯示:" "[english]Overlay_Screenshots_Show" "Show: " "Overlay_View_All_Screenshots" "檢視線上圖庫" "[english]Overlay_View_All_Screenshots" "View online library" "Overlay_View_Screenshots" "檢視螢幕擷圖" "[english]Overlay_View_Screenshots" "View screenshots" "Overlay_View_Local" "在硬碟中顯示" "[english]Overlay_View_Local" "Show on disk" "Overlay_Set_Shortcut" "設定快捷鍵" "[english]Overlay_Set_Shortcut" "Set shortcut" "Overlay_Publish" "上傳" "[english]Overlay_Publish" "Upload" "Overlay_Delete" "刪除" "[english]Overlay_Delete" "Delete" "Overlay_Details" "線上檢視" "[english]Overlay_Details" "View Online" "Overlay_Current_Session" "目前的階段" "[english]Overlay_Current_Session" "Current session" "Overlay_Last_Session" "上一個階段" "[english]Overlay_Last_Session" "Last session" "Overlay_Chars_Left" "剩下 %screenshot_caption_charsleft% 個字元" "[english]Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% chars left" "Overlay_Add_Caption" "新增說明" "[english]Overlay_Add_Caption" "Add a caption" "Overlay_Publish_Offline" "離線模式時無法發佈螢幕擷圖" "[english]Overlay_Publish_Offline" "Cannot publish screenshots in offline mode" "Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "遊戲時按下 %screenshot_hotkey% 拍攝螢幕擷圖。" "[english]Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Press %screenshot_hotkey% while in-game to take screenshots." "Overlay_Publish_Error_Title" "錯誤" "[english]Overlay_Publish_Error_Title" "Error" "Overlay_Publish_Error" "發生一個錯誤,您的螢幕擷圖無法發佈" "[english]Overlay_Publish_Error" "The screenshot could not be published due to an error" "Overlay_Publish_Error_Quota" "您沒有足夠的剩餘雲端空間以上傳此螢幕擷圖" "[english]Overlay_Publish_Error_Quota" "You do not have enough Cloud space remaining to upload this screenshot" "Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "您沒有足夠的剩餘雲端空間以上傳這些螢幕擷圖" "[english]Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "You do not have enough Cloud space remaining to upload these screenshots" "Overlay_Delete_Screenshot_Error" "發生一個錯誤,您的螢幕擷圖無法刪除" "[english]Overlay_Delete_Screenshot_Error" "The screenshot could not be deleted due to an error" "Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "在新分頁中開啟連結" "[english]Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Open Link In New Tab" "Overlay_Share" "分享至 Facebook" "[english]Overlay_Share" "Share to Facebook" "Overlay_ToBeSharedToFacebook" "如果此螢幕擷圖分享至 Facebook,它的隱私設定將會變成公開。" "[english]Overlay_ToBeSharedToFacebook" "If this screenshot is shared to Facebook, it will have public visibility settings." "Overlay_WontBeSharedToFacebook" "多張螢幕擷圖無法分享至 Facebook。" "[english]Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Multiple screenshots can't be shared to Facebook." "Overlay_ScreenshotOnSteam" "在 Steam 上觀看此螢幕擷圖" "[english]Overlay_ScreenshotOnSteam" "Look at this screenshot on Steam" "Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "在 Steam 上觀看 %gamename% 的此螢幕擷圖" "[english]Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Look at this screenshot of %gamename% on Steam" "Overlay_PrivateScreenshot" "此應用程式尚未公開。相關的螢幕擷圖在 Steam 社群中無法變成公開而且也無法分享至 Facebook。" "[english]Overlay_PrivateScreenshot" "This application is not public yet. Screenshots can't be made public on Steam Community and can't be shared to Facebook." } }