** 06.05.2012 - 1.5.4 ** [Novità] - Nuova traduzione in Spagnolo (grazie a Javier Tapia Torres dalla Spagna). - Nuova traduzione in Slovacco (grazie a Stano Kobella dalla Repubblica Federale Slovacchia). [Cambiamenti] - Codec XviD aggiornato alla versione 1.3.2 finale. - Encoder LAME aggiornato alla versione 3.99.5 - Correzioni del codice sorgente e miglioramenti. - L'installer utilizzato per installare XviD e' stato sostituito dal programma di installazione originale fornito dal team di XviD. - A causa dell'utilizzi del programma di installazione esterna del codec XviD, i codec rimanenti non possono essere rimossi. - Finestra Logo ricostruito. - La posizione del logo e dei valori disponibili auto-regolato alla risoluzione video. - Tempi di Logo (inizio e la durata) auto-regolato alla lunghezza del film. - Aiuto aggiornamenti dei file e correzioni (grazie a Javier Tapia Torres per l'aiuto fornito). [Risolto] - Problema di allineamento del Logo per risoluzioni video HD. - Il rilevamento errato di dimensione di flusso video in alcune circostanze. - Errato contenuto della Guida F1 per alcuni elementi dell'interfaccia utente. - Il rilevamento errato di alcune librerie di decodifica (ia ffdshow). ** 12.03.2011 - 1.5.3 ** [New] - New Portuguese translation (thanks to João Frade from Portugal). [Changed] - Xvid updated to version 1.3.0 final. - Improved compatibility with the new version of the encoder. - Updated translations. - Help file update. ** 31.01.2011 - 1.5.2 ** [Modifiche] - Aggiunto il supporto per i caratteri non ANSI in sottotitoli ASS e SSA. - Aggiunti alcuni nuovi dati salvati nel registro. - Installatore, migliorato e Xvid ora rimuove tutti i residui Xvid. - Nuova traduzione in portoghese (grazie a Oscar R. Neto). - Traduzione modulo modifiche e miglioramenti. - I sottotitoli temporanei sono ora salvati nella cartella temporanea dopo l'avvio di un lavoro. - Rimosso il limite di dimensione dei caratteri per i sottotitoli SSA e ASS. - Migliorato il modulo di ridimensionamento. - Attuato alcune protezioni supplementari contro una risoluzione finale non valido. - Aggiornate alcune sezioni del file di Guida. - Alcuni cambiamenti e miglioramenti generati script AVS. [Correzioni] - In alcuni casi superiore versioni di VirtualDubMod non erano accettabili. - Comportamento scorretto degli strumenti per il ridimensionamento in caso di risoluzioni che superano le dimensioni dello schermo. - Ritaglio e il ridimensionamento finestre degli strumenti sono ingaggiate dalle loro finestre di anteprima. - Il valore massimo per la miscelazione logo alfa era di 225 invece di 255. - Errata regolazione player ARC in caso di risoluzioni molto grandi o molto piccoli. - Valori di taglio sbagliato per l'immagine al massimo ritagliata. - Minor bug nel file della Guida. - Calcolo errato spazio su disco richiesto durante l'aggiunta di nuovi posti di lavoro alla coda. - In alcuni casi le colonne della coda non sono correttamente regolati dopo la rimozione di un lavoro interrotto. - Aprire la finestra con l'elenco dei traduttori ha provocato un cambiamento inatteso linguaggio. - Errori causati da una risoluzione non valido risultante dopo l'uso di bordi neri. - Calcoli accurati nel modulo di verifica della disponibilità del nero preset confini. ** 05.05.2010 - 1.5.1 ** [Novità] - Aggiunto il supporto per VobSub (.sub / .idx) sottotitoli. - Aggiunto il supporto multi-audio. - Introdotto nuovo flusso audio lista. - Nuova traduzione svedese (grazie a Lennart). [Modifiche] - Aggiunto interpretazione di alcuni errori nel registro. - VSFilter aggiornato alla versione 2,39 - Migliore intercettazione degli errori e delle eccezioni. - Guida di aggiornamento del sistema. - Migliorato modulo per Nero Bordi. - Aggiunto maggiori dettagli nel registro. - Implementato il supporto audio ADPCM. - Molte modifiche al codice sorgente e miglioramenti. - Migliorato il rilevamento di alcuni codec audio e visualizzare i loro nomi. - Aggiunta la pirateria, le avvertenze del diritto d'autore ai file di log. - Migliorare e accelerare il modulo di traduzione. [Correzioni] - Bug che appaiono durante la conversione di 2 flussi audio. - Frame non corretto per alcuni AVI in più parti di file. - I file di output troncato dopo ricompressione alcuni AVI in più parti. - Il comportamento non corretto della finestra di editor di script AVS. - Errori di un posto di lavoro fallito e un file di output già esistenti. - File di destinazione esistente sono stati soppressi in alcune circostanze. - Errori di applicazione imprevisto quando più di un lavoro non riuscito. ** 03.10.2009 - 1.5.0 ** [Nuovo] - Nuova opzione per il salvataggio delle impostazioni dei sottotitoli. - Nuova funzione per la creazione di configurazioni personalizzate dei sottotitoli. - Ha attuato il sistema di aiuto. - Opzione per attivare l'algoritmo Adaptive quantizzazione. - Opzione per la generazione automatica percorso di uscita. - Pulsante Nuova "defaults Program" - reimpostare tutte le impostazioni ai valori predefiniti. - Nuova traduzione greca (grazie a Dawndeath). [Modificato] - Modifiche al codice sorgente e molti miglioramenti. - AVI file creati in DivX Media Format sono ormai accettati da ARC. - Alcuni cambiamenti grafici cosmetici nella GUI. - Migliorato il comportamento di "Up", "Down" e "Cancella" pulsanti dalla "coda" tab. - Cambiato il nome della directory temporanea di "New Movie [AVI ReComp temp]". - Log file suffisso cambiato da "_AVI ReComp" a "[AVI ReComp]". - Spostato il "Ogni ripristina le impostazioni di posti di lavoro" opzione per la "coda" tab. - Aggiunto un piccolo schermo splash ad apparire durante il caricamento di file molto grandi. - Xvid aggiornato alla versione 1.2.2 - Cambiato il suffisso per i nomi di uscita da "_new" a "_arc", che ormai non traducibile. - Miglioramento installatori AviSynth e Xvid. - Ricostruito il modulo per la visualizzazione di notifiche desktop. - Le notifiche sono ora disattivato se il soggiorno "in alto" l'opzione è attivata. - La "traduzione" Guida è ora spostato al file della Guida. - Riorganizzazione di alcuni file e le sottodirectory della cartella di installazione. [Fixed] - Finestra Removed annoying "MPA Import File Filter". - Ripristinare le impostazioni non corrette dopo aver usato il "Ogni ripristina le impostazioni di posti di lavoro" opzione. - La posizione di avvio sbagliata su monitor a doppio schermo. - Rimasti Subs auto-caricati dai film precedenti. - Temp dirs non corretto per i lavori con lo stesso nome. - Comportamento scorretto di alcune finestre dell'applicazione. - La traduzione non corretta di alcune frasi causato crash VirtualDubMod. - I / O error 123 direttamente dopo aver premuto il pulsante "Start". - Conflitto tra due file di origine diversa, se uno di loro è stato caricato con l'opzione della riga di comando. - Ricompressione e gli errori in anteprima lo strumento (la risoluzione dei conflitti tra sorgente e lo spazio colore). ** 02.05.2009 - 1.4.6 ** [Novità] - La codifica di script dei sottotitoli (per ASS e SSA). - Opzione per invocare la codifica QPel. - Controllare se la traduzione selezionata è completo. - Nuove frontiere nero Configuration Tool. - Aggiunto il tempo rimanente e% completato gli indicatori per il lavoro in esecuzione. - Auto-loading opzione per i sottotitoli con lo stesso nome. - Aggiunto un tool di regolazione del livello di volume per la conversione audio Module. - New Dutch translation (thanks to Kareltje538). [Cambiamenti] - Se la risoluzione del film è maggiore di risoluzione dello schermo Anteprima Player ora ripristina automaticamente la risoluzione dello schermo. - Aggiunto info scheda grafica nel file di registro. - Tutte le ricorrenze di XviD cambiato il nome ufficiale - Xvid - Il livello del volume in Windows Media Player Preview è stata salvata/restaurato. - Migliorato il rilevamento totali di RAM (file di log). - Versione encoder Source è ora visualizzato nella sezione "Dati" del pannello. - Alcune modifiche dell'interfaccia utente e miglioramenti. - Controllare le dimensioni del logo bitmap caricato. - Il controllo della versione Xvid prima di ogni passaggio. - Miglioramento e la generazione di anteprima rapida. - Miglioramento del modulo di registrazione. - Le impostazioni di lavoro sono ora salvati e ripristinati sul prossimo avvio. - Distinzione tra MPEG e H.263 matrici di quantizzazione di default. - L'allineamento migliore in costume celle della tabella matrice. [Corretti] - DTS errore multiplex audio. - Pulsante "Start" attivato in seguito al ricaricamento VirtualDubMod. - Individuazione directory di sistema non corretto. - "Aggiungi alla coda" pulsante disabilitato se il file di destinazione è stato specificato come prima. - Il messaggio di errore quando si tenta di aprire l'ultima directory utilizzata se non esiste più. - XVIDs "illimitato" profilo è stato usato al posto di "Home" (Xvid 1.2.1). - Operazione di preview non corretta su sistemi Dual Monitor. - Dopo aver aggiunto un nuovo lavoro il pulsante "Start" è diventato abilitato durante ricodificarli attiva. - Visualizzazione corrotta della matrice di quantizzazione sconosciuto. - Posizione non corretta di alcuni coefficienti di matrice nelle tabelle personalizzate. - Invisible pulsante per le matrici di quantizzazione personalizzate. - Nessun file esistente segnalato come errato. - Errata traduzione nella Scorciatoie "finestra". - In alcune circostanze in precedenza utilizzati/salvate le impostazioni dei sottotitoli non sono stati ripristinati. - I suggerimenti non tradotti. - Errata PlayResX e PlayResY negli script dei sottotitoli ASS. - In alcune circostanze, le notifiche del desktop non sono state mostrate. ** 12.01.2009 - 1.4.5 ** [Novità] - Nuova funzionalità di ricampionamento audio. - Aggiunto modalità a schermo intero nel lettore ARC. - Aggiunto un nuova scheda "Log" per visualizzare lo stato di avanzamento del reencoding. - Aggiunto nuovo Desktop Alert impostazioni (finestra di trasparenza, durata). - Nuova opzione per visualizzare matrici di quantizzazione personalizzate. - Nuovo modulo per il controllo spazio disponibile sul disco. - Nuovo editore "Dati utente". - Aggiunto nuova opzione per la visualizzazione delle finestre VDubMod. - Nuova traduzione in arabo (grazie a Ghada). [Cambiamenti] - Attuato ridenominazione automatica dei lavori rimasti. - Migliorata la gestione delle eccezioni e gli errori sui lavori abortiti. - Aggiunti alcuni abbellimenti di installazione. - Attuato nuovi installatori di Xvid e VobSub. - Migliorato installatore di Avisynth. - Aggiunte nuove informazioni salvate in file di log (CPU, RAM, schermo impostazioni ecc). - Aggiunto avvertenze di editing video più grande che le dimensioni dello schermo. - L'opzione "Elimina file temporanei" è ora selezionata come impostazione predefinita. - Migliore Xvid versione di rilevamento. - Migliore anteprima del giocatore menu contestuale. - Aggiunto VobSub installazione checkup. - Aggiunto ffdshow installazione checkup. - Aggiunto avvisi di chiusura VDubMod da Task Manager. - Nuovo "Informazioni su ..." finestra. - Riorganizzazione di alcuni elementi GUI. - Aggiunto alcune nuove icone e attuati alcuni miglioramenti grafici. - Aggiunto un nuovo fumetto suggerimenti (tooltip). - AviSynth aggiornato alla versione 2.5.8 RC5. - XviD aggiornato alla versione 1.2.1 - Traduzione guide aggiornate. - Aggiunto speciale commenti a tutti i file di traduzione. - Molti miglioramenti codice sorgente. [Risolto] - Notifica Desktop rimanente dopo la chiusura del programma. - Crash VDubMod se la posizione è stata modificata dopo l'aggiunta di un posto di lavoro per la coda. - Errata versioni di terze parti strumenti nel file di log se questi strumenti sono stati reinstallati dopo l'aggiunta di un posto di lavoro per la coda. - Residuo "Audio 1" e "Audio 2" dopo l'aggiunta di pulsanti di un posto di lavoro per la coda con reimpostare le impostazioni attivate. - Crash se uno dei percorsi scelti superato i limiti del file system. - Errata comportamento di alcune finestre. ** 02.10.2008 - 1.4.4 ** [Novità] - Nuova opzione nella ricerca per nuova versione. - "Donazione" e "Beta-testing" pulsanti. - Nuova icona nel menu vassoio di sistema (Tray System). - Nuova barra di progresso per lavori attivi. - Info Aggiunive nel "Pannello Dati" (QPel, GMC, AR, Codifica audio). - Nuova finestra per la descrizione delle scorciatoie sulla tastiera. [Cambiamenti] - AviSynth aggiornato alla versione 2.5.8 RC4. - Lame aggiornato alla versione 3.98.2 - Protezione per la sorgente e files temporanei se il lavoro è stato interrotto con errori. - Correzioni e miglioramenti per il Log di info. - Alcuni miglioramenti sulla riga di comando. - Modulo Segnalazione Desktop ricostruita (ora con effetto fade out). - Pulsanti "Muovi su/giù" - abilitati solamente solo se più di 1 posto di lavoro in coda. - Correzioni e miglioramenti per la Lista lavori. - Cambiato il modo di codifica mp3 di default in VBR. - Cambiato i nomi di alcuni nomi di file temporanei. - Bordi neri non ammessi (avvertimento) per AR inferiore o uguale 4:3. - Alcuni cambiamenti e miglioramenti nella GUI. - VDubMod adesso "lavora" in modalità nascosta. - Migliorato il calcolo della dimensione finale. - "Dati pannello" ricostruita (nuovo "Generale" sezione). - La nuova dimensione AVI ora è come auto-valore predefinito la dimensione del file sorgente. - Rimosso o sostituito alcuni dati di log (i nomi dei file, percorsi), nell 'interesse di preservare la privacy degli utenti. - Ulteriori avvertimento se un salvataggio di posizione e/o la dimensione di destinazione non sono specificate. - Migliorato il supporto Unicode in alcuni luoghi. [Risolti] - Nuovo file sorgente potrebbe essere caricato tramite menu contestuale durante la regolazione dei parametri audio per un altro film. - Alcune collisioni nelle finestre di dialogo. - Un raramente incontrate tipo di flusso audio mp3 potrebbe essere contrassegnato come non riconosciuto. - Vi è stato uno spazio nel valore del bitrate invece di un separatore di migliaia. - Comportamento scorretto quando l'opzione "Sempre in primo piano" è stata attivata. - In alcune circostanze un posto di lavoro potrebbero essere contrassegnati come "abortita", anche se essa è stata completata. - Errore nell'icona nella Barra delle applicazioni quando si utilizza gli strumenti Cropping o Resizing. - Grave errore nella ricompressione di file con dimensioni superiori a 4 GB. - Comportamento scorretto di alcune finestre. - Correzioni ortografiche. ** 01.06.2008 - 1.4.3 ** [Novità] - Nuova traduzione Thailandese. [Cambiamenti] - Cambiato le priorità del processo di default da Idle a normale per il lavoro predefinito. - Sia di ridimensionamento e ritaglio anteprime e strumenti finestre sono ora accessibili dragable e nello stesso tempo. - Larghezza massima consentita per le nuove AVI è ora il 1920 e altezza massima consentita 1080 px. - Se l'utente definisce i valori superiori a 720x576 e il clikka 'Usa' pulsante quindi ottiene un avvertimento. - Nuovo pulsante Chiudi nella finestra di Anteprima del Player. - Migliorato il processo di generazione in anteprima. - Job List è stata ricostruita in maniera significativa. - Eliminato rubando schermo windows' attività da VDubMod. - Migliorato l'individuazione di file AVI encoder. - Ampliato AVS finestra Script Editor. - E 'ormai impossibile di trascinare e rilasciare i file che è già caricato di ARC. - Codice sorgente: molti cambiamenti e miglioramenti. - GUI:alcuni aggiustamenti e correzioni. - Da ora in poi il 'tenere rapporto' opzione non mancherà di tenere attuale rapporto di aspetto (invece di sorgente originale AR). - Migliorata calcoli di ricevibile obiettivo AVI dimensioni. - Notevolmente migliorato la lettura dei dati da file AVI. [Risolti] - La ricompressione era rallentata dopo che si consentiva l'opziione 'Modifica AVS script'. - Ritaglio anteprima bug compaiono quando riapertura Cropping Strumenti dopo aver salvato mozzando alcuni valori. - Scompararsa pulsante Anteprima nella finestra Impostazioni Sottotitoli dopo la chiusura di anteprima. - AR indicatore non era aggiornato dopo aver fatto clic sul pulsante Ripristina nella finestra Strumenti Ridimensionamento. - AVI ReComp anteprima giocatore non si è fermava alla fine del film e il pulsante Play non era disponibile. - Illimitato XviD profilo è stato usato al posto di casa quando XviD 1.1.3 è stato installato. - A volte il ridimensionamento e il ritaglio anteprime sono state mostrate in un colore sbagliato spazi. - Inesatte ridimensionamento frecce 'comportamento quando si cerca di raggiungere grandi valori di risoluzione. - Nessun screenshots nella guida alla traduzione russa. - Job List irregolare ha avuto sguardo su Vista. - Nessun colore standard in tutti i colori list-box in SSA ASS impostazioni e finestre. - Schema/shadow colore elenco disabilitati in SSA impostazioni finestra. - Doppio LanczosResize in anteprima AVS script dopo aver salvato i valori delle colture e la gestione di ridimensionamento anteprima. - Inesatte bordi neri dimensioni in anteprima lanciato da Ritagliare e ridimensionare le finestre Strumenti. - Inesatte avvertenze per informare troppo grande dimensione logo bordi neri quando è stata attivata l'opzione. - Possibilità di caricamento di una nuova fonte via della riga di comando, anche se è stato occupato ARC altri file di editing. - In alcune circostanze ARC disabili DirectVobSub auto-caricamento in modalità. - Recompressing file superiore a 1,99 GB determinato output troncato. - Errata visualizzazione coordinate in ASS sottotitolo script quando bordi neri opzione è stata attivata. ** 03.05.2008 - 1.4.2 ** [cambiamenti] - Nuovo Player incorporato per anteprima. - XviD encoder aggiornato alla versione 27.04.2008. - Lame encoder aggiornato alla versione 3.98 beta 8. - Un dialogo di suggerimento di Windows ora visualizzerà se voi librazione il vostro mouse sopra la scorciatoia desktop. - Se DivX è rilevato come il codec, l'ARC più non tenterà di rilevare la versione ed appena visualizzerà DivX. - L'estetica cambia alla serie completa di caratteri ed è formato nella sezione dei cambiamenti raggiunta circa dalla finestra. - Larghezza aumentata della finestra di Changelog. - Miglioramento cosmetico all'icona della scorciatoia di startmenu dell'ARCO sotto Vista. [risolti] - La stringa "grazie a tutti i traduttori!" acceduto a circa dalla finestra ora compare in tutte le lingue. - Protezione contro il lancio del AVIReCompShell.exe manualmente. Particolarmente senza la linea di ordine parametri. - Punteggiatura più adatta per gli articoli del changelog. - Un problema per cui era impossible da impedire la creazione dell'icona del desktop dell'ARC. ** 18.04.2008 - 1.4.1 ** [cambiamenti] - Lame encoder aggiornato alla versione 3.98 beta 7 - Ricerca migliorata delle biblioteche di terzi in sistemi a 64-bit - Alcuni cambiamenti e miglioramenti nell'installatore di AVI ReComp - Traduzioni aggiornate (Ungherese, Italiano e Russo) - Molti cambiamenti e miglioramenti del codice sorgente - AVIReComp.exe non può più allontanarsi dalle posizioni tranne il relativo indice dell'installazione - Apparenza migliorata di alcuni messaggi e suggerimenti - From now on the default new AVI size is 700 MB. - Miglioramenti di immagini e delle icone [risolti] - Le lime generate nucleo provvisorio non potrebbero essere conservate causando i problemi ridimensionare, di potatura e di previsione (riguardo a protezione del Vista UAC) - Errato risparmi il dialogo si è aperto anziché la finestra aperta di dialogo quando provano a caricare un nuovo archivio sorgente (Vista) - Grande calcolo errato di formato di lima per XviD e per il file di log - Bug Cropping dopo la riapertura degli attrezzi di cropping ed avere clikkato il pulsante di ripristino - L'associazione del file di AVI non ha funzionato affatto sotto Vista a causa delle limitazioni del Vista UAC - Gli errori inattesi quando prova a fare funzionare il cropping o gli atrezzi di ridimensionando quando AviSynth non è stato installato - Vista usa le serie complete di caratteri differenti ed ecco perchè in alcuni posti si abbottona, identifica e pubblica aveva deformato il testo - Se nessun xvid o nessun avs trovasse nei dirs del sistema, i dialoghi del messaggio erano invisibili e visualizzati dietro la forma 'attendere ' - Errori inattesi se il nuovo formato di AVI fosse regolato a 0 o non fosse specificato - Il campo del nome del codec nel pannello di dati è stato deformato (Vista) - La lista di lingua ha avuta alcuni comportamenti sconosciuti sotto Vista - Bug serio del uninstaller che in determinata circostanza potrebbe provocare la perdita di dati - Aggiornato l'ispettore di ricostruzione poiché non stava funzionando correttamente sotto Vista - Il suggerimento per il formato voluto di AVI non era assente nella lima di lingua ed è visualizzato sempre in Inglese - Anteprima multipla disponibile nel cropping e negli attrezzi di ridimensionamento - ARC non poteva rilevare Windows Vista e conservare l'Info adatto nel file di log ** 29.01.2008 - 1.4.0 ** [Nuovo] -- Nuove funzionalità Crop -- Nuova interfaccia immagini -- Alcune nuove GUI accenni -- Nuovo temporaneo suggerimenti per troppo tempo e il logo percorsi sottotitolo -- Nuovi 'Translators' Chi pulsante nella finestra -- Aggiunto Aspect Ratio in Ridimensiona la finestra Strumenti -- Nuova traduzione portoghese (grazie a thiih_) -- Nuova traduzione russa (grazie a mitinka) -- Nuova traduzione ungherese (grazie a Pety) [Cambiato] -- XviD aggiornato alla versione 1.1.3 -- VDubMod modificare rettificati per percorsi molto lunghi -- Migliorato il caricamento di file con il pulsante destro del mouse su di menu -- Migliorata la ricerca di VDubMod -- Molti minori gui adeguamenti e miglioramenti [Fisso] -- TabOrder corretto nella scheda Impostazioni -- LanczosResize e avs script raddoppiati, in alcuni casi -- Non Unicode per il ridimensionamento delle frecce accenni -- Rimanenti suggerimenti per molto tempo di input / output sentieri -- AR sbagliato tenere quando ridimensionamento -- Sbagliato ridimensionamento valori - oltre max consentita larghezza / altezza ** 18.03.2007 - 1.3.0 ** [Nuovo] -- Nuova opzione - funzione di conversione audio -- Nuova opzione - editing AviSynth script -- Multiaudio sostegno -- Nuovi avvertimenti - XviD possibilità superato -- Nuovi suggerimenti per molto tempo fonte di input e percorsi -- Bulgaro nuova traduzione (grazie a bashman) [Cambiato] -- AviSynth aggiornato alla versione 2.5.7 -- Registro di opzioni di storage ricostruita -- GUI correzioni e miglioramenti -- Migliore controllo sulle nuove versioni di avvio -- Installazione di alcuni miglioramenti e correzioni -- Log Info miglioramenti -- Codice sorgente di molti cambiamenti e miglioramenti -- Da ora demuxing video, viene eseguita prima di audio demuxing -- Migliorato l'accesso eccezioni -- Bitrate audio migliore algoritmo di calcolo della media -- La ricerca di una migliore versione XviD -- Traduzione guida aggiornata -- Da ora tooltips sono attivati per impostazione predefinita -- Migliorata la gestione degli errori e delle eccezioni da VirtualDubMod e salvandoli del file di log -- VirtualDubMod errori non rompere la coda adesso -- Desktop avviso non è ora mobile -- Grazie changelog e adesso sono visualizzate nella finestra interna -- Rimossi inutile questione sulla chiusura del programma riguardante la rimozione di posti di lavoro interrotto da una coda -- Quando era in esecuzione VDubMod ARC finestre diventato inattivo -- Migliore impostazione predefinita ASS e SSA stile predefinito -- Finestra di avviso da precedenti coda è ora chiuso immediatamente dopo la prossima coda è iniziato [Fisso] -- Nuova dimensione di AVI è stato azzerato dopo aver scelto una nuova lingua -- Non validi dimensione del file finale in un file di log quando una dimensione di destinazione è stata molto grande -- Alcuni bug nel file di log quando non-audio film è stato trasformato -- SSA / ASS stile collisione nome (nome di tutte le apparenze di stile sono stati convertiti in 'AVIRC') ** 05.11.2006 - 1.2.3 ** [Cambiato] -- XviD aggiornato alla versione 1.1.2 [Fisso] -- Compatibilità con XviD 1.1.2 ** 31.10.2006 - 1.2.2 ** [Nuovo] -- Nuova opzione - priorità del processo di cambiamento -- Se XviD versione non è rilevata poi la 'Versione' finestra diventa rosso -- Nuova traduzione spagnola (grazie a Argantes) [Cambiato] -- Alcuni piccoli miglioramenti GUI [Fisso] -- Problema con H & sottotitolo colore formato -- Risultato errato quando un target molto grandi dimensioni è stato scelto ** 19.08.2006 - 1.2.1 ** [Nuovo] -- Nuova traduzione serbo (grazie a goodmood) -- New Italian translation (grazie a lojze) [Cambiato] -- Migliorato il supporto audio DTS -- Una migliore protezione contro il risparmio di ingressi e uscite con gli stessi nomi di file -- Alcune piccole modifiche elenco di posti di lavoro -- GUI piccole correzioni [Fisso] -- Talvolta sottotitoli impostazioni non sono state salvate correttamente -- Problema di sincronizzazione audio AC3 -- Sbagliato sottotitolo originale percorso di file in un file di log -- Errore quando anche i nomi di file lunghi sono stati utilizzati -- Nessun file con estensione dopo una ricompressione -- XviD N-VOPs questione (N-VOP's causare audio desync FSE basato su molti giocatori) -- Alcuni bug relativo AviSynth e questioni spazi colore - ** 29.04.2006 - 1.2.0 ** [Nuovo] -- Ha aggiunto una nuova funzionalità di resampling fotogrammi -- Aggiunto scorciatoie: Ctrl + o (archivio sorgente aperto), Ctrl + s (nuovo salvare AVI), Ctrl + d (aggiungere alla coda) -- Nome del file predefinito per la finestra di dialogo Salva AVI è ora generato -- Nuova traduzione francese (grazie a RaZorbacK) -- Nuova traduzione italiana (grazie a Chris B da Criogenici Team) [Cambiato] -- Sottotitolazione algoritmi completamente ricostruita (ASS e SSA sottotitolo stile di rilevamento) -- Codice sorgente di molti miglioramenti -- A proposito di alcuni cambiamenti nella finestra -- Ha aggiunto ulteriori suggerimenti -- Migliorata la ricerca di strumenti necessari all'avvio -- VirtualDubMod aggiornato per costruire la versione 2542 del 1.5.10.2 (aggiornamento consigliato) -- Ebraico traduzione correzioni -- Alcune modifiche e correzioni in AVI Dati pannello -- Da ora VirtualDubMod non visualizza input e output video di anteprima (dopo la trasformazione di VirtualDubMod impostazioni originali vengono ripristinate) [Fisso] -- In alcuni casi, il tipo di audio non è stato rilevato correttamente -- In alcuni casi non sono supportate le fonti sono state accettate e caricati -- Logo impostazioni sono state salvate ogni momento durante l'anteprima -- In alcuni casi, la finestra di avviso messaggio non è stato visualizzato in cima -- A volte il file di output audio era in sync -- Problemi con multi-ASS stile e SSA sottotitoli -- Sottotitolazione bug se non è stato dichiarato in stile ASS / SSA file sottotitoli -- Sottotitolazione bug se uno stile dichiarato non è stato utilizzato in ASS / SSA dialoghi -- Sottotitolo dimensioni errate, mentre l'aggiunta di bordi neri -- A volte le didascalie delle caselle di messaggio-non sono stati tradotti -- A volte dopo un nuovo posto di lavoro è stato aggiunto a una coda e la lingua è stato cambiato alcuni nuovi dati apparsi in AVI Dati pannello -- Nessun flusso audio in ultima uscita in caso di caricamento dei file tramite il pulsante destro del mouse su di menu ** 13.03.2006 - 1.1.2 ** [Fisso] -- Audio / video / sottotitoli problema durante la sincronizzazione Anteprima ** 03.03.2006 - 1.1.1 ** [Nuovo] -- Nuova opzione: Disattivare B-VOPs -- Abilitato suono per l'anteprima -- Nuova traduzione ceca (thx to kinki) -- Nuova traduzione guida (html) -- Un ufficiale AVI ReComp forum disponibili -> www.videopedia.pl / avirecomp / forum [Cambiato] -- Ora ogni forma sorgente viene caricato come fonte DirectShow -- Cambiato i font per una finestra di avviso desktop -- Da ora solo le versioni 1.5.10.1 e superiore di VirtualDubMod sono accettabili -- Tutti i posti di lavoro sono ora VDubMod. Lavori di estensione (. Vcf prima) -- Rimossi caratteri non inglesi di protezione nei sentieri nomi -- Lievi modifiche GUI -- VobSub se è stato installato insieme con ARC e la sua configurazione non è stato cambiato l'utente da uno DirectVobSub auto-caricamento è disattivato -- Ricostruzione della directory di installazione -- Ora anche la documentazione può essere tradotto. Esso verrà caricato automaticamente in una lingua scelta -- Alcuni miglioramenti in una traduzione in tedesco (grazie a Aux) [Fisso] -- In alcuni casi, le eccezioni sono state registrate correttamente -- H264 formato di codifica non è stato rilevato correttamente -- A 'nuova versione' avviso non era visualizzato correttamente in Unicode -- Rimanenti 'sconosciuto codec' dopo la sostituzione di una lingua ** 15.01.2006 - 1.1.0 ** [Nuovo] -- Nuova opzione: la rimozione dei file di origine dopo un successo ricompressione -- Aggiunto opzione da riga di comando. Ora potete aprire il file AVI da cliccare con il tasto destro del menu contestuale. -- Una nuova traduzione ebraico (prodotto da Pasha Kagan) -- Una nuova traduzione tedesca (da Auxiliaris) -- Supporto Unicode. [Cambiato] -- GUI significativamente ricostruita -- AviSynth aggiornato alla versione 2.5.6a -- XviD aggiornato alla versione 1.1.0 finale -- Cambiato un desktop alert informazioni -- Migliorato l'accesso eccezioni -- Migliore protezione contro possibili errori -- Molti miglioramenti codice sorgente - -- Molti cambiamenti nel modello di traduzione (che ora è molto più facile per il traduttore di comprendere il significato di alcune parti) -- Alcuni miglioramenti nuovo installatore -- Migliorato il controllo di una nuova versione in fase di avvio -- Migliorata impedendo la seconda istanza di applicazione a partire da -- Ora tutte le voci del registro sono disponibili solo in inglese -- Da adesso solo la piena versione stabile sarà rilasciata. L'installatore sempre contenere tutti i necessari strumenti di -- Migliorata la ricerca di VDubMod e XviD su diverse versioni di Windows [Fisso] -- Gli installatori di AviSynth, XviD o VobSub non sono stati rimossi dalla directory Temp di Windows dopo l'installazione -- Due parole non sono state tradotte correttamente, mentre la sostituzione di una lingua -- Abortire dopo un singolo di posti di lavoro in una coda di tasti (Su, Giù, Elimina) non ha funzionato come si deve -- Non ci sono stati accenni a disposizione per due pulsanti disabili -- Uno splash screen (Si prega di attendere ...) non è stato visualizzato correttamente quando XviD AviSynth o non è stato trovato -- Errori durante recompressing AVI senza flusso audio -- Alcuni errori di ortografia traduzione in polacco ** 05.09.2005 - 1.0.0 - nuova versione stabile ** [Nuovo] -- Una nuova funzione di codifica batch è aggiunto (ora potete aggiungere i vostri posti di lavoro per la coda) -- Un nuovo pannello con le informazioni dettagliate circa caricati file AVI -- Una nuova funzione di aggiungere il logo bitmap per il filmato -- Nuovi 'Anteprima' pulsante e SSA / ASS impostazioni finestra -- Nuovo 'A proposito di ...' Voce nel menu a cassetto [Cambiato] -- GUI è significativamente ricostruita -- Grandi cambiamenti nel codice sorgente -- Migliorato la traduzione algoritmi. Da ora ARC viene visualizzato l'elenco delle lingue per la lingua di default OS utilizzati dagli utenti -- Aggiornato 'Come fare la traduzione' guida -- Da ora la directory iniziale per i sottotitoli e il logo (. Bmp) vengono salvati per la prossima sessione -- Cambiato traduzione inglese (thx David J Hughes for help) -- Cambiato gli algoritmi per la regolazione sottotitoli proprietà. Da questo momento il sottotitolo del file originale non viene modificato. Quindi, è possibile utilizzare lo stesso file con diverse impostazioni per diversi film -- Cambiato i nomi delle directory per i file temporanei -- Più tempo per la visualizzazione di un accenno -- VirtualDubMod aggiornato alla versione 1.5.10.2 -- Migliorata la ricerca di default per le directory di origine e di destinazione [Fisso] -- Alcune impostazioni di XviD è rimasto l'ultimo da compressione -- Gui po 'di bug (disattivazione sottotitoli non disabilita'-sottotitoli impostazioni 'button) -- Gui un altro bug (improprio dimensione del VDubMod finestra di stato quando questo strumento non è stato trovato) -- Dopo aver impostato un percorso di VDubMod una versione di questo strumento non è stato visualizzato a tutti i -- Dopo aver accettato un invito a scaricare una nuova versione gli utenti della versione 0.1.5 non sono stati indirizzati al sito web esistente nel nostro servizio DHT -- Una possibilità di scelta di un file diverso da quello VirtualDubMod.exe la storia ufficiale -- VDubMod status di 'Non trovato' non è stato correttamente ritradotta -- Alcune parole in sottotitoli-finestra delle impostazioni non sono state tradotte come dovrebbero -- Due o più finestre di benvenuto e gli avvisi sono stati visualizzati quando si inizia la ricompressione. Esso si è verificato quando OS non conteneva alcune voci del Registro di sistema o VDubMod non è mai stata utilizzata prima. -- Un bug quando VirtualDubMod non potevano leggere alcuni file temporanei. Questo bug è stato risolto nella nuova versione di VDubMod (un possibile problema con Symantec AntiVirus Corporate 10) ** 01.08.2005 - 0.1.5 stabile ** [Nuovo] -- Ha aggiunto alcune nuove avvertenze quando la qualità del video è sospettato di essere molto poveri -- Ha aggiunto il controllo per nuove versioni all'avvio -- Da ora VobSub è obbligatorio (il programma di installazione contiene VobSub ora) -- Aggiunto alcune nuove informazioni al file di log -- Ora potete trascinare e rilasciare i file sul tuo AVI sorgente finestra -- Aggiunto avviso protezione contro il target del file vengano sovrascritti durante il prossimo lavoro -- Aggiunta di avviso quando 'fermata' viene premuto il pulsante [Cambiato] -- Molti miglioramenti nel codice sorgente -- GUI modifiche -- AviSynth aggiornato alla versione 2.5.6 Beta4 -- VSFilter aggiornato alla versione 2.36 -- Aggiornato modello di traduzione -- Ho deciso di diminuire la priorità del processo di codifica per due principali passi -- Aggiornato polacco e inglese FAQ (visita AVI ReComp sito web!) -- Migliorato ottenere informazioni sulla versione del prodotto VirtualDubMod [Fisso] -- Bug quando l'utente è in grado di aprire più copie di AVI ReComp -- Due piccoli bug in 1pass e 2pass posti di lavoro per VirtualDubMod -- Bug quando, in alcuni casi, la fonte e / o destinazione sono stati tracciati in modo errato salvato il file di posti di lavoro -- Quando tutti i bug sono stati eliminati i file temporanei, se dopo aver finito il lavoro è stato avviato in anteprima -- 1333 -- Alcuni bug e l'installatore ** 19.07.2005 - beta aggiornamento 0.1.4 ** [Cambiato] -- GUI correzioni -- Ora il link rimanda alla home page del nuovo sito web AVI ReComp [Fisso] -- Baco quando la dimensione del file di destinazione è più piccolo di dimensioni audio. Ora AVI ReComp mostrerà il messaggio di avviso in tali casi -- Bug quando il nome è stato scelto il font sempre lo stesso dopo l'apertura della finestra di impostazioni sottotitolo - -- Finestra di anteprima non è stato chiuso quando smettere il programma principale -- Piccolo bug quando la parola 'versione' non è stato tradotto correttamente nella finestra principale dopo aver cambiato la lingua di traduzione -- AVI ReComp sempre quando si schiantò caratteri non inglesi sono stati utilizzati nel percorso di origine o di destinazione. Ora il programma di rimproveri e mostra l'avvertimento in tali casi, -- Bug quando AVI dimensione informazioni è stata letta solo dal file AVI. Alcuni film contiene informazioni sbagliate dimensioni -- Bug quando, in alcuni casi, MicroDVD, TMPlayer SRT sottotitoli o non sono stati in sincronia con il filmato -- Quando il bug non corretti (SubtitleTool's) SSA subs potrebbe essere caricato in AVI ReComp ** 14.07.2005 - beta aggiornamento 0.1.3 ** [Nuovo] -- Ha aggiunto un nuovo elemento: la regolazione delle impostazioni dei sottotitoli (solo per SSA e sotto ASS) [Cambiato] -- Molti lievi miglioramenti GUI -- Ora la home page link rimanda a AVI ReComp descrizione direttamente -- Aggiornato modello di traduzione ** 07.07.2005 - beta aggiornamento 0.1.2 ** [Nuovo] -- Aggiunta nuova opzione: ora è possibile aggiungere bordi neri al filmato -- Aggiunta nuova opzione: ora è possibile forzare AVI ReComp per eliminare tutti i file temporanei -- Ora cliccando sul desktop il messaggio di avviso si può ottenere l'accesso alla tua cartella di destinazione -- Aggiunto 'Turbo mode' opzione. Questa opzione XviD forze di utilizzare la funzione Turbo [Cambiato] -- Ora traliccio è spento durante la codifica XviD -- Molti miglioramenti nel codice sorgente -- Preparate nuovo modello di traduzione -- Alcuni cambiamenti nella finestra di avviso desktop -- GUI modifiche -- Migliore di raggiungere l'obiettivo di AVI dimensioni [Fisso] -- Bug quando l'utente può cambiare il target AVI dimensioni dopo "inizio" è stato premuto il pulsante -- Bug di visualizzazione di AVI ReComp logo sulla barra applicazioni del Pannello di controllo di Windows stile classico, quando è stato utilizzato. Da ora un'immagine diversa è utilizzato -- Bug quando l'utente ha cambiato la lingua di interfaccia tra due posti di lavoro poi il desktop avviso è stato visualizzato correttamente ** 04.07.2005 - beta aggiornamento 0.1.1 ** [Nuovo] -- Aggiunto registrazione motore (ora potete trovare * _AVI ReComp.log file nella vostra directory di destinazione). Entra finestra saranno aggiunte in futuro. -- Aggiunto Changelog Grazie e informazioni -- Aggiunto verificare se è installato AviSynth (quando "iniziare" il pulsante è premuto) -- Ora tutte le impostazioni di interfaccia sono restaurato dopo il riavvio AVI ReComp [Cambiato] -- Molti miglioramenti nel codice sorgente -- Preparate nuovo modello di traduzione -- Migliore per la ricerca VirtaualDubmod su lunching il programma -- La ricerca di una migliore versione XviD -- Piccole modifiche GUI [Fisso] -- Bug quando il codec XviD e / o AviSynth installato, ma non sono stati trovati da AVI ReComp -- Quando il bug programma di disinstallazione non cancella alcune chiavi di registro -- Bug quando dopo abortire di posti di lavoro e di nuovi posti di lavoro a partire la dimensione del carattere del desktop di allerta era improprio. ** 30.06.2005 - primo full release 0.1.0 sperimentale **