** 06.05.2012 - 1.5.4 ** [Nuevo] - Nueva traduccion al Español (gracias a Javier Tapia Torres desde España). - Nueva traduccion al Eslovaco (gracias a Stano Kobella desde Eslovaquia). [Cambiado] - Xvid actualizado a la versión 1.3.2 final. - LAME encoder actualizado a la versión 3.99.5 - Correcciones y mejoras en el código fuente. - Nuestro propio instalador Xvid reemplazado por el instalador original proporcionado por el Equipo de Xvid. - Debido a la implementación de instalador externo Xvid, los restos del códec no se pueden quitar ahora. - Ventana con el logotipo reconstruida. - Disponible posición del Logo y valores auto-ajustables para la resolución del vídeo. - Los Tiempos del Logo (de inicio y duración) de auto-ajustan a la longitud de la película. - Actualizaciones y correcciones del archivo de ayuda (gracias a Javier Tapia Torres por la ayuda). [Corregido] - Problema con la alineación derecha del logo para resoluciones de video HD. - Detección incorrecta del tamaño de la secuencia de vídeo en algunas circunstancias. - Contenido de aayuda F1 erróneo para algunos elementos de la IU (Interfaz de Usuario). - Detección incorrecta de algunas librerías de decodificación (p. ej. ffdshow). ** 12.03.2011 - 1.5.3 ** [Nuevo] - Nueva traducción Portuguesa (gracias a João Frade desde Portugal). [Cambiado] - Xvid actualizado a la versión 1.3.0 final. - Mejorada la compatibilidad con la nueva versión del codificador. - Traducciones actualizadas. - Archivo de ayuda actualizado. ** 31.01.2011 - 1.5.2 ** [Cambiado] - Añadido soporte para fuentes que no sean ANSI en subtítulos ASS y SSA. - Añadido algunos datos nuevos guardados en el registro. - Mejorado instalador Xvid ahora elimina todos los restos de Xvid. - Nueva traducción Portuguesa (gracias a Oscar R. Neto). - Cambios y mejoras en el módulo de traducción. - Los subtítulos temporales se guardan en la carpeta temporal después de comenzar un trabajo. - Se ha eliminado el límite de tamaño de la fuente de los subtítulos SSA y ASS. - Mejora del módulo de redimensionar. - Implementado algún tipo de protección adicional contra una resolución final válida. - Actualizado algunas secciones del archivo de ayuda. - Algunos cambios y mejoras en generar scripts avs. [Corregido] - En algunas circunstancias versiones superiores de VirtualDubMod no eran aceptadas. - Comportamiento incorrecto de las herramientas de Redimensionar en el caso de que las resoluciones excedan el tamaño de la pantalla. - las ventanas de las herramientas Recortar y Redimensionar fueron solapada por sus ventanas de vista previa. - El valor máximo para la mezcla logo Alfa fue de 225 en lugar de 255. - Incorrecto ajustes del reproductor de ARC en caso de resoluciones muy grandes o muy pequeños. - Los valores incorrecto de los recortes para la imagen recortada al máximo. - Errores menores en el archivo de Ayuda. - cálculo Incorrecto de espacio en disco requiere, mientras que se añaden nuevos trabajos a la cola. - En algunos casos, las columnas de cola no se ajustaban correctamente después de la eliminación de un trabajo abortado. - Abrir la ventana con la lista de traductores provocaba un cambio de idioma inesperado. - Los errores causados por una resolución resultante no válida después de usar borde negro. - Cálculos inexactos en el módulo de comprobar la disponibilidad de ajustes preestablecidos borde negro. ** 05.05.2010 - 1.5.1 ** [Nuevo] - Añadido soporte para subtítulos VobSub (.sub/ .idx). - Añadido soporte de audio múltiples. - Se introduce la nueva lista flujo de audio. - Nueva traducción de Suecia (gracias a Lennart). [Cambiado] - Se ha añadido la interpretación de algunos errores en el registro. - VSFilter actualizado a la versión 2.39 - mejorada la interceptación de los errores y excepciones. - Ayuda de actualización del sistema. - Módulo de Mejora de Bordes Negro. - Se ha añadido más detalles en el registro. - Implementado soporte de audio ADPCM. - Muchos cambios en el código fuente y mejoras. - Mejorada la detección de algunos codecs de audio y visualización de sus nombres. - Se ha añadido la piratería, las advertencias de derechos de autor de los archivos de registro. - Se ha mejorado y acelerado el módulo de traducción. [Corregido] - Bug que aparece al convertir dos pistas de audio. - Número de fotogramas incorrecto de algunos archivos de varias partes AVI. - Truncado después de volver a comprimir los archivos de salida AVI algunos de varias partes. - El comportamiento incorrecto de la ventana del editor de AVS script. - Los errores cuando un trabajo falló y un archivo de salida ya existía. - Los archivos existentes de destino se han suprimido en algunas circunstancias. - Los errores inesperados de la aplicación cuando más de una trabajo fallaba. ** 03.10.2009 - 1.5.0 ** [Nuevo] - Nueva opción para guardar la configuración de los subtítulos. - Nueva funcionalidad para crear preajustes personalizados de subtítulos. - Se implementó el sistema de ayuda. - Opción para activar el algoritmo de Cuantificación adaptativa. - Opción para la generación automática de ruta de salida. - Nuevo botón de "Ajustes por Defecto" - Restaurar todos los ajustes a los valores por defecto. - Nueva traducción griega (gracias a Dawndeath). [Cambiado] - Muchos cambios en el código fuente y mejoras. - Los archivos AVI creados en DivX Media Format son aceptados por ARC. - Algunos cambios cosméticos en la gráfica GUI. - Se ha mejorado el comportamiento de los botones "Subir", "Bajar" y "Borrar" de la pestaña "cola" . - Se ha modificado el nombre para los directorios temporales a "New Movie [AVI ReComp temp]". - sufijo del archivo Registro ha cambiado de "_AVI ReComp" a "[AVI ReComp]". - Movido la opción de "Restablecer ajustes de trabajo " a la pestaña "cola" . - Añadido una pantalla pequeña para que aparezca al cargar archivos de gran tamaño. - Xvid. actualizado a la versión 1.2.2 - Se ha cambiado el sufijo para los nombres de la producción de "_new" a "_arc", que ahora no es traducible. - mejorado instaladores AviSynth y Xvid. - Reconstruido módulo para la visualización de las notificaciones de escritorio. - Las notificaciones están deshabilitadas cuando el opción "Siempre visible" está activada. - La "Guía de traducción" se ha trasladado al archivo de ayuda. - Reorganización de algunos archivos y subdirectorios de la carpeta de instalación. [Corregido] - Eliminado molesto "MPA Filtro de importación de archivos" de la ventana. - configuración incorrecta restablecida después de usar la opción. "Restablecer ajustes de trabajo " - Posición incorrecta de inicio en los monitores de pantalla dual. - Subs siendo auto-cargados de las películas anteriores. - directorios temporales incorrectos para trabajos con el mismo nombre. - El comportamiento incorrecto de algunas ventanas de la aplicación. - La traducción incorrecta de algunas frases causado accidente VDubMod. - I / O error 123 directamente después de pulsar el botón "Inicio". - Conflicto entre dos archivos de origen diferentes, si uno de ellos se cargan a través de la opción de línea de comandos. - Recompresión y la herramienta de vista previa de errores (conflicto entre la resolución de la fuente y el color en el espacio). ** 02.05.2009 - 1.4.6 ** [Nuevo] - Subtítulo codificación de secuencias de comandos (por ASS y SSA). - Posibilidad de invocar la codificación Qpel. - Comprobación de si la traducción seleccionada está completa. - Nueva herramienta de configuración de bordes negros. - Añadido los indicadores para el tiempo restante y% completado del trabajo en ejecución. - opción de Auto-carga de para subtítulos con el mismo nombre. - Añadido herramienta de ajuste de volumen a el módulo de conversión de audio. - Nueva traducción holandesa (gracias a Kareltje538). [Cambiado] - En caso de resolución de la película es mayor que la resolución de pantalla el reproductor de vista previa ahora restablece automáticamente a una resolución de pantalla. - Añadido información de la tarjeta gráfica del archivo de registro. - Todas las apariciones de XviD cambió el nombre oficial - Xvid. - El nivel de volumen en el reproductor de vista previa se guarda ahora / restaura. - Mejora de la detección total de RAM (archivo de registro). - Origen la versión del codificador se muestra ahora en los "Datos" del panel. - Algunos cambios la interfaz de usuario y mejoras. - Comprobación de las dimensiones de los mapas de bits logo cargado. - Comprobación de la versión Xvid. antes de cada pasada. - Mejora de la generación previa y rápida. - Módulo de Mejora del registro. - Ajustes de trabajo se guardan y restaurar en el siguiente inicio . - Distinción entre MPEG y H.263 predeterminado matrices de cuantificación. - mejorado la alineación de células de la matriz de tabla. [Corregido] - Audio DTS error de multiplexado. - Botón "Inicio" activado después de la recarga VirtualDubMod. - Detección incorrectos directorio del sistema. - "Añadir a la cola" botón desactivado si el archivo de destino se especifica como primero. - Mensaje de error al intentar abrir el directorio utilizado por última vez si ya no existe. - Perfil Xvids "sin restricciones" se usa en lugar de "Home" (Xvid. 1.2.1). - Funcionamiento incorrectos de vista previa en sistemas de doble monitor. - Después de añadir un nuevo trabajo el botón "Inicio" se activa durante la recodificación activo. - dañada pantalla de matriz de cuantificación desconocido. - Posición incorrecta de algunos coeficientes de las tablas de la matriz a medida. - Botón invisible para las matrices de cuantización personalizadas. - No se informó de archivo existente como incorrecta. - La traducción incorrecta de la "Accesos directos" de la ventana. - En algunos casos, previamente utilizados / guardados configuración de los subtítulos no se han restaurado. - información de herramientas sin traducir. - incorrectos PlayResX PlayResY y en los guiones de subtítulos ASS. - En algunos casos, las notificaciones de escritorio no se muestran. ** 12.01.2009 - 1.4.5 ** [Nuevo] - Nueva función de muestreo de audio. - Añadido modo de pantalla completa en el reproductor de ARC. - Añadido una nueva pestaña "Registro" para mostrar el progreso de la recodificación. - Añadido la nueva configuración de alerta de escritorio (transparencia de las ventanas, la duración). - Nueva opción para la visualización de matrices personalizadas cuantificación. - Nuevo módulo para el control de espacio disponible en disco. - Nuevo editor de "Datos de usuario" - Añadida nueva opción para la visualización de las ventanas de VDubMod. - Nueva traducción árabe (gracias a Ghada). [Cambiado] - Implementado el cambio de nombre automático de los trabajos. - Mejora el manejo Excepciones y los errores de abortar en los trabajos. - Añadido algunos adornos de instalación. - Implementación de nuevos instaladores para Xvid y VobSub. - mejorado de instalación de AviSynth. - Añadido nueva información guardados en archivos de registro (CPU, RAM, pantalla de , etc). - Añadido advertencias de edición de vídeo más grande que el tamaño de la pantalla. - opción "Eliminar archivos temporales" activada de forma predeterminada. - Mejora de la detección de la versión Xvid. - mejorado Menú contextual reproductor de vista previa. - Añadido chequeo VobSub instalación. - Añadido chequeo FFDShow instalación. - Añadido advertencias de cierre VDubMod del Administrador de tareas. - Nueva ventana. "Acerca de ..." - Reordenamiento de algunos elementos de la GUI. - Añadido algunos nuevos iconos e implementado algunas mejoras gráficas. - Añadido algunas sugerencias nuevo globo (tooltips). - AviSynth actualizado a la versión 2.5.8 RC5. - XviD actualizado a la versión 1.2.1 - Guías de traducción actualizada. - Añadido comentarios especiales a todos los archivos de traducción. - Muchas mejoras de código fuente. [Corregido] - notificación en el escritorio después de cerrar el programa. - El sistema falla si la ubicación VDubMod fue cambiado después de la adición de un trabajo a la cola. - versiones incorrectas de las herramientas de terceros en el archivo de registro si esas herramientas se reinstalaban después de agregar un trabajo a la cola. - botones restantes "Audio 1" y "Audio 2" después de agregar un trabajo a la cola con la configuración de restablecida activado. - El sistema falla Si una de las rutas elegidas excedido los límites del sistema de archivos. - El comportamiento incorrecto de algunas ventanas. ** 02.10.2008 - 1.4.4 ** [Nuevo] - Nueva versión opción de verificación de. - Donar" y "pruebas beta botones " - Nuevos iconos de la bandeja de menú. - Nuevos barra de progreso para trabajos activos. - Información adicional en el "panel de datos" (Qpel, GMC, AR, el modo de codificación de audio). - Nueva ventana de descripción de los accesos directos teclado. [Cambiado] - AviSynth actualizado a la versión 2.5.8 RC4. - Lame actualizado a la versión 3.98.2 - Origen y la protección de archivos temporales que si el trabajo a se detiene con un error. - Registro las correcciones y mejoras información. - Algunas mejoras de línea de comandos. - Módulo de alerta de escritorio reconstruido (ahora con efecto fade out). - Botones "Mover arriba/ abajo" - habilitado sólo si hay más de un trabajo en la cola. - Lista de trabajos mejoras y correcciones. - Por defecto el modo de codificación MP3 VBR cambiado. - Cambiado nombres de algunos archivos temporales. - No permite bordes Negro (advertencia) por AR inferior o igual 4:3. - Algunos cambios en la interfaz y mejoras. - VDubMod ya está funcionando en modo oculto. - Mejor cálculo del tamaño de destino. - "Panel de datos" reconstruido (nuevo sección "General"). - El nuevo tamaño de AVI ahora automáticamente por defecto es el tamaño del archivo de origen. - Eliminado o sustituido algunos datos de registro (nombres de archivo, rutas) con el fin de preservar la privacidad de los usuarios. - Advertencia adicionales en caso de una parada a la ubicación y / o el tamaño deseado no se especifica. - Mejorado el soporte Unicode en algunos lugares. [Corregido] - Archivo de código fuente se ha podido cargar a través de menú de contexto durante el ajuste de los parámetros de audio para otra película. - Algunos colisiones de cuadros de diálogo. - Tipo de pista(s) de audio mp3 rara vez se encuentra se ha podido marcar como no reconocidos. - Había un espacio en el valor de tasa de bits en lugar de un separador de miles. - Comportamiento incorrecto cuando la estancia en la primera opción fue habilitada. - En algunos casos, un trabajo puede ser marcado como "cancelado" a pesar de que se terminó. - error de Barra de tareas de cuando se utiliza el icono Recortar o las herramientas de redimensionar. - Solución de error grave cuando la recompresión los archivos con un tamaño de más de 4 GB. - comportamiento incorrecto de algunas ventanas. - Correcciones de ortografía. ** 01.06.2008 - 1.4.3 ** [Nuevo] - Nueva traduccion al Traducción tailandés. [Cambiado] - Cambiado la prioridad del proceso predeterminada desde inactivo a Normal de un trabajo predeterminado. - Tanto el cambio de tamaño y vistas previas de recorte y las ventanas de herramientas ahora son arrastrable y accesible al mismo tiempo. - Ancho máximo permitido para los nuevos AVI es ahora de 1920 y la máxima altura permitida px 1080. - Si el usuario establece los valores superiores a 720x576 y hace clic en el botón "usar" luego se muestra una advertencia. - Nuevo botón Cerrar en la ventana del reproductor de vista previa. - Se ha mejorado el proceso de generación de vista previa. - Lista de trabajos fue reconstruido de manera significativa. - Eliminado el robo actividad de la pantalla de Windows por VDubMod. - Mejora de la detección de los codificadores de archivos AVI. - Ensanchamiento del ventana del editor de script. AVS - Ahora es posible arrastrar y soltar el archivo que ya está cargado a ARC. - Muchos cambios en el código fuente y mejoras. - Algunas correcciones y ajustes de interfaz gráfica de usuario. - De ahora en adelante opción del mantener la relación mantendra la relación de aspecto (en lugar de la fuente original AR). - mejorado los cálculos de la meta admisible tamaño AVI. - Bastante mejor lectura de los datos de los archivos AVI. [Corregido] - La recompresión se ralentizó después de activar la opción Editar script avs" - error en vista previa de Recortar que aparece al volver a abrir Herramientas Recortar después de salvar algunos valores de recortar. - desaparición del Botón de vista previa en la ventana Configuración de Subtítulos después de cerrar la vista previa. - Indicador de AR no se actualizaba después de hacer clic en el botón Restaurar en la ventana Herramientas. de Redimensionar - reproductor de vista previa de AVI ReComp no se detenía en el final de la película y el botón de reproducción no estaba disponible. - perfil XviD Sin restricciones usado en lugar del Home cuando XviD 1.1.3 se ha instalado. - A veces el cambio de tamaño y las vistas previas recortar se muestran en un espacio de color equivocado. - comportamiento incorrecto de las flechas de redimensionar al tratar de alcanzar grandes valores de resolución. - No hay capturas de pantalla en la guía de traducción al ruso. - Lista de elementos de trabajo tenía vistazo irregular en Vista. - No hay colores estándar en todas las cajas de lista de colores en las ventanas de configuración de SSA y ASS. - lista de colores de Contorno / Sombra desactivado en la ventana de configuración de la SSA. - doble LanczosResize en vista previa del script avs después de guardar los valores de los recortes y correr vista previa de cambio de tamaño. - Incorrecto tamaño de borde negro en la vista previa lanzada desde la ventana de herramientas Recorte y redimensionar. - Advertencias incorrectos informando sobre el tamaño de logo muy grande cuando la opción de Bordes Negro fue habilitada. - Posibilidad de cargar una nueva fuente a través de línea de comandos aunque ARC estaba ocupado editando otro archivo. - En algunas circunstancias ARC desactivado DirectVobSub modo de auto-carga. - Los archivos de recompresión excedian 1,99 GB como resultado de la producción truncada. - Presentación incorrecta de coordenadas en los scripts de subtítulos ASS cuando la opción de Bordes Negro fue habilitada. ** 03.05.2008 - 1.4.2 ** [Cambiado] - Nueva función de reproductor de vista previa. - XviD actualizado para construir Koepi desde 27.04.2008 - Codificador Lame actualizado a la versión 3.98 beta 8. - Un diálogo pista Windows le informa si mueve el ratón sobre el acceso directo del escritorio. - Si se detecta como DivX codec, ARC ya no intenta detectar la versión y sólo mostrará DivX. - Los cambios estéticos a la fuente y su tamaño en la sección de cambios desde la ventana Acerca de. - Aumento del ancho de la ventana de cambios . - La mejora estética para el icono de acceso directo ARC menú de inicio en Windows Vista. [Corregido] - La cadena "Gracias a todos los traductores!" se accede desde la ventana Acerca de aparece ahora en todos los idiomas. - Protección contra el lanzamiento de AVIReCompShell.exe manualmente. Sobre todo sin ningún parámetro de línea de comandos. - Puntuacion más adecuado para los productos de cambios. - Un problema por el que era imposible impedir la creación del icono en el escritorio ARC. ** 18.04.2008 - 1.4.1 ** [Cambiado] - Codificador Lame actualizado a la versión 3.98 beta 7. - Mejora de la busqueda bibliotecas de terceros en la sistemas de 64 bits. - Algunos cambios y mejoras en el instalador AVI ReComp. - Actualización Traducciones (húngaro, italiano y ruso). - Muchos cambios y mejoras de código fuente - AVIReComp.exe ya no se puede ejecutar desde otros lugares de su directorio de instalación. - Mejora del aspecto de algunos mensajes y sugerencias. - A partir de ahora el tamaño predeterminado nuevo AVI es de 700 MB. - Iconos e imágenes mejorados. [Corregido] - Los archivos temporales generados núcleo no se pudieron guardar causando el cambio de tamaño, recorte y los problemas de vista previa (con respecto a la protección de Vista UAC). - Incorrecto cuadro de diálogo Guardar en lugar de abrir la ventana de diálogo Abrir al intentar cargar un nuevo fichero fuente (Vista). - incorrecto cálculo del tamaño de archivos de gran tamaño para XviD y el archivo de registro. - Recortar error en después de la reapertura de herramientas de recorte y clic en el botón Restaurar. - AVI asociación de archivos no funciona en absoluto en Windows Vista debido a las restricciones de Vista UAC. - errores inesperados al intentar ejecutar recortar o las herramientas de redimensionar y AviSynth no se instaló. - Vista utiliza diferentes tipos de letra y por eso en algunos lugares los botones, las etiquetas y ediciones de texto se había deformado. - Si no se encuentran directorios del sistema, xvid o avs los cuadros de diálogo de mensajes eran invisibles y se muestran detrás de la forma. "esperando" - Errores inesperados si el tamaño de Nueva AVI se establece en 0 o no se especifica. - Campo de Codec de nombre en el panel de datos se deforme (Vista). - La lista de idiomas tenía algunos comportamientos extraños en Vista. - Solución de error de desinstalación graves que, en determinadas circunstancias podría resultar en la pérdida de datos. - Update Checker reconstruido, ya que no funcionaba correctamente en Vista. - La pista para tamaño deseado AVI no estaba presente en el archivo de idioma y siempre se muestra en Inglés. - disponibles múltiples vista previa desde la ventana de Recortar y las herramientas de redimensionar. - ARC no fue capaz de detectar Windows Vista y guardar la información adecuada en los archivos de registro. ** 29.01.2008 - 1.4.0 ** [Nuevo] - Nueva Característica de recortar - Nueva interfaz de imágenes. - Algunas nuevo consejos GUI. - Nueva sugerencias temporales para subtítulos demasiado largo y rutas logo. - Nueva botón "traductores" en la la ventana Acerca de. - Añadido la relación de aspecto en la ventana Cambiar el tamaño de Herramientas. - Nueva traduccion portuguésa (gracias a thiih_). - Nueva traducción rusa (gracias a mitinka). - Nueva traducción húngaro (gracias a Pety). [Cambiado] - XviD actualizado a la versión 1.1.3. - Editar VDubMod ajustado por rutas muy largas. - Mejora de la carga de archivos con el menú del botón derecho. - Búsqueda mejorada para VDubMod. - Muchos ajustes gui y mejoras menores. [Corregido] - Se ha corregido TabOrder en la la ficha Configuración. - LanczosResize en en la scripts avs duplicó, en algunos casos. - No Unicode para el cambio de tamaño las flechas pistas. - Consejos para la entrada de rutas de entrada/salida muy largas /. - Error manteniendo AR al cambiar el tamaño. - Valores de el cambio de tamaño incorrecto - en máximo permitido anchura / altura. ** 18.03.2007 - 1.3.0 ** [Nuevo] - Nueva opción - característica de conversión de audio. - Nueva opción - corregir las scripts AviSynth. - Apoyo Multiaudio. - Nuevas Advertencias - XviD posibilidades de superarse. - Los nuevos consejos para la fuente de muy largas y rutas de entrada. - Nueva traducción búlgara (gracias a bashman). [Cambiado] - AviSynth actualizado a la versión 2.5.7. - Almacenamiento de las opciones de registro reconstruido. - Gui correcciones y mejoras. - Mejora de la comprobación de nuevas versiones en el arranque. - Algunas mejoras y correcciones de instalación. - Información de Registro mejorada. - Muchos cambios en el código fuente y mejoras. - A partir de ahora desmultiplexar vídeo se realiza antes de desmultiplexar audio. - Mejora del registro de excepciones. - Mejora de algoritmo de sonido en un promedio de tasa de bits. - Búsqueda mejorada de la versión XviD. - Guía de traducción actualizada. - A partir de ahora información de herramientas están activadas por defecto. - mejorado los errores de manipulación y las excepciones desde la ventana de VirtualDubMod y guardarlos en el archivo de registro. - Errores de VirtualDubMod no romper la cola ahora. - Alerta de escritorio no se puede mover ahora. - Agradecimientos y Changelog se muestran ahora en la ventana interna. - Eliminada la pregunta inútil en el programa de cierre sobre la eliminación de de trabajo abortado de una cola. - Cuando se ejecute VDubMod ña ventana de ARC sera inactiva. - mejorado ASS predeterminada y como estilo predeterminada SSA. - Ventana de alerta de la cola anterior se ha cerrado inmediatamente después de la cola de siguiente se ha iniciado. [Corregido] - El tamaño del nuevo AVI era reseteado después de la elección de un nuevo idioma. - tamaño final del archivo No válido en un archivo de registro cuando un tamaño final era muy grande. - Algunos errores en el archivo de registro cuando no hay-sonido de la película ha sido procesada. - SSA / ASS colisión de nombres de estilo (todas las apariencias nombre del estilo se convierte en "AVIRC"). ** 05.11.2006 - 1.2.3 ** [Cambiado] - XviD actualizado a la version 1.1.2. [Corregido] - Compatibilidad con XviD 1.1.2. ** 31.10.2006 - 1.2.2 ** [Nuevo] - Nueva opción - cambiar la prioridad del proceso - Si la versión XviD no se detecta la ventana de " versión" se vuelve roja. - Nueva Traducción al Español de Argentina (Gracias a Argantes). [Cambiado] - Algunas pequeñas mejoras en la GUI. [Corregido] - Problema con el formato de color de &H subtitulos. - Resultado incorrecto cuando un tamaño final de gran tamaño fue elegido. ** 19.08.2006 - 1.2.1 ** [Nuevo] - Nueva traducción al Serbio (gracias a goodmood). - Nueva traducción al Esloveno (gracias a lojze). [Cambiado] - Mejorado el soporte de audio DTS. - Mejora de la protección contra las entradas y salidas el guardado con el mismo nombre de archivo. - Algunos cambios pequeña lista de trabajos. - Pequeñas correcciones gui. [Corregido] - A veces configuración de subtítulos no se guardaban correctamente. - problema Sincronización de audio AC3. - Error ruta del archivo en subtítulo original en un archivo de registro. - Error al nombre de archivo demasiado largo se utilizaban. - No existe el fichero de extensión después de una recompresión. - XviD N-VOP tema (desincronización de audio causa N-VOP en muchos reproductores base ESS). - Algunos errores sobre AviSynth y cuestiones espacios de color. ** 29.04.2006 - 1.2.0 ** [Nuevo] - Añadida una nueva función de muestreo fotogramas de vídeo. - Añadido accesos directos: Ctrl + o (abrri archivo origen), Ctrl + s (salvo nuevo AVI), Ctrl + D (añadir a la cola). - El nombre de archivo predeterminado para el cuadro de diálogo Guardar AVI se genera ahora. - Nueva traduccion Francesa (gracias a Razorback). - Nueva traducción italiana (gracias a Chris B desde la ventana de equipo criogénico). [Cambiado] - Algoritmos de subtítulos totalmente reconstruido (ASS y la detección subtítulos SSA estilos). - Muchas mejoras de código fuente. - Algunos cambios en la ventana Acerca de. - Añadido más consejos. - Búsqueda mejorada para las herramientas necesarias en el inicio. - VirtualDubMod actualizado a build 2.542 de la versión 1.5.10.2 (actualización recomendada). - Correcciones de traducción hebrea. - Algunos cambios y correcciones en panel Datos AVI. - A partir de ahora VirtualDubMod no muestra la entrada y salida de vídeo de vista previa (después del proceso el configuración original de VirtualDubMod se restaura). [Corregido] - En algunos casos el tipo de audio no se detectó correctamente. - En algunos casos las fuentes soportadas no fueron aceptadas y cargada. - Ajustes de logotipo se guardados cada vez que durante la vista preliminar. - En algunos casos, la ventana de alerta de mensaje no se muestra en la parte superior. - A veces, el archivo de audio de salida estaba fuera de sincronía. - Problemas con el multi-estilos y los subtítulos SSA y ASS. - error en Creación de subtítulos si no hay estilos fue declarado en archivo de subtítulos ASS / SSA. - error si Creación de subtítulos declara un estilo no se usaba en los diálogos de ASS / SSA. - Tamaño de los subtítulos Incorrecto, mientras que se añaden el borde negro. - A veces los títulos de los cuadros de mensaje-no se tradujeron. - A veces después de un nuevo trabajo se añade a una cola y el lenguaje se cambió algunos nuevos datos aparecieron en el panel de datos AVI. - No hay pista(s) de audio en la salida final en caso de cargar el archivo a través del menú del botón derecho. ** 13.03.2006 - 1.1.2 ** [Corregido] - Audio / video / subtítulos problema de sincronización durante la vista previa. ** 03.03.2006 - 1.1.1 ** [Nuevo] - Nueva opción: Desactivar B-VOP. - sonido habilitado para la vista previa. - Nueva traducción Checa (gracias a kinki). - Nueva guía de traducción (html). - Un foro oficial AVI ReComp disponible -> www.videopedia.pl/avirecomp/forum. [Cambiado] - ahora Formulario de todas las fuentes se carga como fuente DirectShow. - Fuentes cambiado para una ventana de alerta de escritorio. - A partir de ahora sólo en las versiones 1.5.10.1 y superiores de VirtualDubMod son aceptables. - Todos los trabajos VDubMod ahora tienen la extensión .jobs (antes.vcf )... - Eliminado la protección no-Inglés caracteres de en los nombres de rutas. - Ligero cambios en la interfaz. - Si VobSub se instala junto con con ARC y su configuración no se ha cambiado por el usuario una DirectVobSub carga automática está desactivada. - Reconstrucción de los directorios de instalación. - Ahora también la documentación que se puede traducir. Que se cargará automáticamente en el idioma elegido. - Algunas mejoras en la traducción al alemán (gracias a Aux). [Corregido] - En algunos casos, las excepciones se registraban incorrectamente. - Formato de codificación H264, no se detectaba correctamente. - La alerta de "nueva versión" no se mostraba en Unicode correctamente. - Resto "codec desconocido" después de cambiar el idioma. ** 15.01.2006 - 1.1.0 ** [Nuevo] - Nueva opción: eliminar los archivos de origen después de una recompresión exitosa. - Añadida la opción de línea de comandos. Ahora usted puede abrir los archivos AVI en el menú contextual del botón derecho. - Una nueva traducción hebrea (hecha por Pasha Kagan). - Una nueva traducción alemana (por Auxiliaris). - Soporte para Unicode. [Cambiado] - GUI significativamente reconstruido. - AviSynth actualizado a la versión 2.5.6a. - XviD actualizado a la versión final 1.1.0. - Cambiado una información de alerta de escritorio. - Mejora del registro de excepciones. - Mejora de la protección contra los posibles errores. - Muchas mejoras en el código fuente. - Muchos cambios en la plantilla de traducción (ahora es mucho más fácil para el traductor entender el significado de algunas partes). - Algunas mejoras del nuevo instalador. - Mejora de la comprobación de una nueva versión en el inicio. - Mejora de la prevención de la segunda instancia de la aplicación desde la ventana de partida. - Ahora todas las entradas del registro están disponibles sólo en Inglés. - A partir de ahora sólo la versión estable completo se dará a conocer. El instalador siempre contendrá todas las herramientas necesarias. - Mejora de la búsqueda de VDubMod y XviD en varias versiones de Windows. [Corregido] - Los instaladores de AviSynth, VobSub XviD o no fueron retirados del directorio Temp de Windows después de la instalación. - Dos palabras no se traducen correctamente al cambiar de un idioma. - Después de abortar un solo trabajo en una cola los botones (arriba, abajo, eliminar) no funcionan como deberían. - No hay consejos disponibles para dos botones desactivados - Una pantalla de bienvenida (Por favor, espere ...) no se mostraba correctamente cuando XviD o AviSynth no se encontraba. - Errores durante la la recompresión archivos AVI sin pista de audio. - Algunos errores de ortografía en la traducción polaca. ** 05.09.2005 - 1.0.0 - Nueva versión estable ** [Nuevo] - Una nueva característica de codificación de lote se añade (ahora usted puede agregar sus trabajos a la cola). - Un nuevo panel con información detallada sobre el archivo AVI. cargado - Una nueva característica de agregar mapa de bits de logotipo para la película. - Nuevo botón "Vista previa" en la ventana de configuración de SSA / ASS. - Nuevo elemento de "Acerca de ..." en menú de la bandeja emergente. [Cambiado] - GUI significativamente reconstruida. - Grandes cambios en el código fuente. - Mejora de los algoritmos de traducción. A partir de ahora ARC muestra la lista de idiomas en el idioma del sistema operativo por defecto utilizado por el usuario. - Actualización de la guía "Cómo hacer que la traducción de" - A partir de ahora los directorios iniciales de los subtítulos y el logotipo (. Bmp) se guardan para la siguiente sesión. - Cambio de traducción Inglés (gracias David J Hughes por la ayuda). - Cambiado los algoritmos para ajustar las propiedades de los subtítulos. A partir de ahora el archivo de subtítulos original no cambia. Para que pueda utilizar el mismo archivo con diferentes ajustes para diferentes películas. - Cambiado los nombres de los directorios de archivos temporales. - Mayor tiempo para la visualización de pistas. - VirtualDubMod actualizado a la versión 1.5.10.2. - Mejora de la búsqueda de los directorios de destino y origen por defecto. [Corregido] - Algunos ajustes XviD mantenido desde la última compresión. - Pequeña error en GUI (con subtítulos en desactivación de no desactivar el "subtítulos-Settings"). - Otro error en gui (tamaño inadecuado de la ventana de estado VDubMod cuando esta herramienta no se ha encontrado). - Después de establecer una ruta hacia VDubMod una versión de esta herramienta no se muestran en absoluto. - Después de aceptar una invitación a descargar una nueva versión los usuarios de la versión 0.1.5 se dirigieron al sitio web que no existen en nuestro servicio de DHT. - La posibilidad de elegir un archivo diferente que VirtualDubMod.exe de la lista de la historia. - El estado VDubMod "No encontrado" no se vuelven a convertir correctamente. - Algunas palabras en subtítulos-configuración de la ventana no se tradujeron como deberían. - Dos o más ventanas de bienvenida y las advertencias se muestran cuando se inicia la recompresión. Ocurrió cuando el OS no contenía algunas entradas del registro o VDubMod nunca fue usada antes. - Un error cuando VirtualDubMod no podían leer algunos archivos temporales. Este error se ha corregido en la versión nuevo de VDubMod (un posible problema con Symantec Corporate AntiVirus 10). ** 01.08.2005 - 0.1.5 stable ** [Nuevo] - Añadido algunas nuevas advertencias cuando la calidad del video se sospecha que es muy pobre. - Añadido la comprobación de nuevas versiones en el arranque. - A partir de ahora VobSub es necesario (el instalador contiene VobSub ahora). - Añadido nueva información al archivo de registro. - Ahora usted puede arrastrar y soltar sus archivos AVI en la ventana de origen. - Añadido la protección de advertencia contra el archivo de destino se sobrescribe durante el trabajo siguiente. - Añadido aviso cuando se pulsa el botón "Parar". [Cambiado] - Muchas de las mejoras en el código fuente. - Gui cambios. - AviSynth actualizado a la versión 2.5.6 Beta4. - VSFilter actualizado a la versión 2.36. - Actualizado plantilla de traducción. - Me decidí a disminuir la prioridad del proceso para dos pasos principales de codificación. - Actualización de Polonia y preguntas más frecuentes Inglés (visita AVI ReComp sitio web!). - mejorado obtener Información de sobre la versión del producto VirtualDubMod. [Corregido] - Bug cuando el usuario podía abrir varias copias de AVI ReComp. - Dos pequeños errores en la 1pasada y 2pasada para VirtualDubMod. - Bug cuando en algunos casos, las rutas de origen y / o destino se han guardado incorrectamente en el archivo de trabajo. - Bug cuando todos los archivos temporales se eliminan si después de un trabajo terminado de la vista previa se inició. - Bug en que las bordes no se puede agregar a la fuente con un menor de 1.333 AR. - Algunos errores en el instalador. ** 19.07.2005 - actualización beta 0.1.4 ** [Cambiado] - correcciones Gui. - Ahora el enlace lleva a la página principal de la nueva web de AVI ReComp. [Corregido] - Bug cuando el tamaño del archivo de destino era más pequeño que el tamaño de audio. Ahora AVI ReComp mostrará la advertencia en tales casos. - Bug cuando nombre de la fuente elegida es siempre la misma después de abrir la ventana de configuración de subtítulos. - Ventana de vista previa no se cierra al salir del programa principal. - Solución de error pequeñocuando la palabra "versión" no se ha traducido correctamente en la ventana principal después de cambiar el idioma de traducción. - AVI ReComp siempre se estrelló cuando no se usaban caracteres de Inglés en la fuente o la ruta de destino. Ahora el programa de reproches y muestra la advertencia en tales casos. - Bug cuando información AVI tamaño era de sólo lectura de un archivo AVI. Algunas películas contiene información de tamaño incorrecto. - Bug cuando en algunos casos, subtítulos MicroDVD, SRT TMPlayer o no estaban en sincronía con la película. - Bug cuando incorrectos (SubtitleTool es) subtitulos SSA se ha podido cargar a AVI ReComp. ** 14.07.2005 - actualización beta 0.1.3 ** [Nuevo] - Añadido nueva característica: ajustar la configuración de subtítulos (sólo para subtitulos SSA y ASS). [Cambiado] - Muchas mejoras GUI ligera. - Ahora el enlace lleva a la página de inicio AVI ReComp directamente. - Actualizada plantilla de traducción. ** 07.07.2005 - actualización beta 0.1.2 ** [Nuevo] - Añadido una nueva opción: ahora usted puede agregar borde negro a la película. - Añadido una nueva opción: ahora se puede forzar AVI ReComp para borrar todos los archivos temporales. - Ahora clic en el mensaje de alerta de escritorio puede tener acceso a la carpeta de destino. - Añadido modo "Turbo" opción. Esta opción obliga a XviD para usar la función Turbo. [Cambiado] - Ahora enrejado está apagado durante la codificación XviD. - Muchas de las mejoras en el código fuente. - Elaboración de plantilla nueva traducción. - Algunos cambios en la ventana de alerta de escritorio. - Gui cambios. - Mejora de alcanzar el tamaño de destino AVI. [Corregido] - Bug cuando el usuario puede cambiar el tamaño de destino después de AVI botón "Inicio" se ha presionado. - Bug en la visualización de AVI ReComp icono del logotipo en el panel de control de aplicaciones cuando estilo clásico de Windows se utilizó. A partir de ahora una imagen diferente se utiliza. - Bug cuando el usuario cambia el idioma de la interfaz entre dos trabajos luego de la alerta de escritorio se muestran incorrectamente. ** 04.07.2005 - actualización beta 0.1.1 ** [Nuevo] - Se ha añadido el registro del motor (Ahora puede encontrar * _AVI ReComp.log El archivo en el directorio de destino). Ventana de registro se añadirá en el futuro. - Añadido información de cambios y Agradecimientos. - Añadido comprobar si se ha instalado AviSynth (cuando se pulsa el botón "start"). - Ahora todos los valores de la interfaz se restauran después de AVI ReComp reinicia. [Cambiado] - Muchas de las mejoras en el código fuente. - Elaboración de plantilla nueva traducción. - Búsqueda mejorada para lanzar VirtaualDubmod en el programa. - Búsqueda mejorada de la versión XviD. - Pequeños cambios en la interfaz. [Corregido] - Bug cuando codec XviD y / o AviSynth se han instalado pero no se encuentra en AVI ReComp. - Bug cuando programa de desinstalación no elimina algunas claves de registro. - Bug cuando después de abortar a partir de trabajo y nuevo trabajo el tamaño de la fuente de la alerta de escritorio no era adecuada. ** 30.06.2005 - primera versión experimental completa 0.1.0 **