<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="ActivationDistance" devLabel="Activation Distance" translation="Distância de ativação"/>
	<label commandName="AddMaterialsFromLibrariesBelow" devLabel="Add Materials from Libraries Below" translation="Adicionar materiais das bibliotecas abaixo"/>
	<label commandName="AddToAllMethodsLabel" devLabel="Add to All Methods" translation="Adicionar a todos os métodos"/>
	<label commandName="AddToMethodLabel" devLabel="Add to Method" translation="Adicionar ao método"/>
	<label commandName="AllowSelfContact" devLabel="Allow Self Contact" translation="Permitir autocontato"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidKeepLabel" devLabel="Fluid Preserve Geometry" translation="Geometria preservada de fluidos"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidObstacleLabel" devLabel="Solid Obstacle Geometry" translation="Geometria de obstáculo sólido"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidObstacleOffsetLabel" devLabel="Solid Obstacle Offset" translation="Deslocamento de obstáculo sólido"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidSeedLabel" devLabel="Fluid Starting Shape" translation="Forma inicial do fluido"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeKeepLabel" devLabel="Preserve Geometry" translation="Geometria preservada"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObstacleLabel" devLabel="Obstacle Geometry" translation="Geometria de obstáculo"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObstacleOffsetLabel" devLabel="Obstacle Offset" translation="Deslocamento de obstáculo"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeSeedLabel" devLabel="Starting Shape" translation="Forma inicial"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseFluidConditionsHealthTooltipAllSick" devLabel="All fluid condition attributes have missing geometry references" translation="Todos os atributos de condição de fluido perderam as referências de geometria"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseFluidConditionsHealthTooltipSomeSick" devLabel="One or more fluid condition attributes have missing geometry references" translation="Faltam referências de geometria em um ou mais atributos de condição de fluido"/>
	<label commandName="BrowserTopologyTargetLabel" devLabel="Target Body" translation="Corpo de destino"/>
	<label commandName="Capture Tolerance" devLabel="Capture Tolerance" translation="Tolerância de captura"/>
	<label commandName="CoefficientofStaticFriction" devLabel="Default Friction Coefficient" translation="Coeficiente de atrito padrão"/>
	<label commandName="Contact Type" devLabel="Contact Type" translation="Tipo de contato"/>
	<label commandName="ContactType" devLabel="Global Separation Contact" translation="Contato de separação global"/>
	<label commandName="FrictionCoefficient" devLabel="Friction Coefficient" translation="Coeficiente de atrito"/>
	<label commandName="GDSSettingsHighResolutionTooltipContent" devLabel="Generates high-resolution outcomes, which means the outcomes have more detail, but the generation may take longer." translation="Gera resultados de alta resolução, o que significa que os resultados têm mais detalhes, mas a geração pode levar mais tempo."/>
	<label commandName="GDSSettingsHighResolutionTooltipName" devLabel="High-resolution" translation="Alta resolução"/>
	<label commandName="GDSSettingsLowResolutionTooltipContent" devLabel="Generates low-resolution outcomes, which means the outcomes have less detail, but the generation is faster." translation="Gera resultados de baixa resolução, o que significa que os resultados têm menos detalhes, mas a geração é mais rápida."/>
	<label commandName="GDSSettingsLowResolutionTooltipName" devLabel="Low-resolution" translation="Baixa resolução"/>
	<label commandName="GDSSettingsResolutionTooltipContent" devLabel="Specifies the resolution of outcomes." translation="Especifica a resolução dos resultados."/>
	<label commandName="GDSSettingsResolutionTooltipName" devLabel="Resolution" translation="Resolução"/>
	<label commandName="GenDesignConditionsPanel" devLabel="Design Conditions" translation="Condições do projeto"/>
	<label commandName="GenDesignCriteriaPanel" devLabel="Design Criteria" translation="Critérios do projeto"/>
	<label commandName="GenDesignSpacePanel" devLabel="Design Space" translation="Espaço do projeto"/>
	<label commandName="GenExplore" devLabel="Explore" translation="Explorar"/>
	<label commandName="GenFluidFlowConditionsPanel" devLabel="Fluid Conditions" translation="Condições de fluido"/>
	<label commandName="GenFluidFlowCriteriaPanel" devLabel="Fluid Criteria" translation="Critérios de fluido"/>
	<label commandName="GenFluidHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Fluid conditions that are hidden in the browser are included in the outcome generation. To exclude them from the generation, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; or delete them in the browser." translation="As condições de fluidos que estão ocultas no navegador são incluídas na geração de resultados. Para excluí-las da geração, desmarque &lt;b&gt;Alternar supressão&lt;/b&gt; ou exclua-as no navegador."/>
	<label commandName="GenFluidHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden fluid conditions" translation="Condições de fluido oculto"/>
	<label commandName="GenFluidSolveUnsupported" devLabel="Generating Fluid Path studies is no longer supported." translation="Não há mais suporte para gerar estudos de caminho de fluidos."/>
	<label commandName="GenGettingStartedHeader" devLabel="Welcome to the Generative Design workspace, here's how to get started." translation="Bem-vindo ao espaço de trabalho Design generativo, veja como começar."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem1" devLabel="&lt;b&gt;Discover the Generative Technology:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Provide your design goals and generate a set of solutions that meet them. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Descubra a tecnologia generativa:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Forneça suas metas de projeto e gere um conjunto de soluções que atendam a elas. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem10" devLabel="&lt;b&gt;Closed Design Space:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Use the starting shape in a generative study setup. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Espaço de design fechado:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Use a forma inicial em uma configuração de estudo gerativo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem11" devLabel="&lt;b&gt;Multiple Studies:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create multiple studies for a generative model. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Vários estudos:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Crie vários estudos para um modelo generativo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem12" devLabel="&lt;b&gt;Model Geometry:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create bodies that represent preserve and obstacle geometries in a design problem. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Geometria do modelo:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Crie corpos que representem geometrias de preservação e de obstáculo em um problema de design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem2" devLabel="&lt;b&gt;Create Preserve Geometry:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create bodies that represent the geometry to keep in the final design shape. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Criar geometria preservada:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Crie corpos que representem a geometria a ser mantida na forma de projeto final. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem3" devLabel="&lt;b&gt;Create Obstacle Geometry:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create bodies that represent empty spaces without material. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Criar geometria de obstáculo:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Crie corpos que representem espaços vazios sem material. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem4" devLabel="&lt;b&gt;Define a Design Space:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Input bodies that will influence the final shape of the design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Definir um espaço de projeto:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Insira corpos que influenciarão a forma final do design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem5" devLabel="&lt;b&gt;Set Up a Design Problem:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Specify design requirements for your design problem and generate outcomes. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Configurar um problema de projeto:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Especifique os requisitos para o problema de projeto e gere resultados. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem6" devLabel="&lt;b&gt;Explore Outcomes:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Use exploring tools to identify the optimal outcome and create a design from it. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Explorar resultados:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Use ferramentas de exploração para identificar o resultado ideal e criar um projeto a partir dele. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem9" devLabel="&lt;b&gt;Open Design Space:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Walk through the primary workflow to set up a generative study. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Abrir espaço de projeto:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Navegue pelo fluxo de trabalho principal para configurar um estudo generativo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedTutorialHeader" devLabel="&lt;b&gt;Tutorials: learn how to set up a generative study and explore outcomes&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Tutoriais: saiba como configurar um estudo generativo e explorar os resultados&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="GenGettingStartedVideoHeader" devLabel="&lt;b&gt;Videos: learn the basics of the generative workflow&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vídeos: saiba os conceitos básicos do fluxo de trabalho generativo&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="GenHiddenGeometryWarningDialogMessage" devLabel="Bodies or components that are hidden in the browser are still included in the outcome generation. To exclude them from the generation, do not assign a preserve, obstacle or starting shape geometry to these bodies. If you no longer need them, remove these model components in the Edit Model workspace." translation="Corpos ou componentes que estão ocultos no navegador ainda são incluídos na geração de resultados. Para excluí-los da geração, não atribua uma geometria de preservação, obstáculo ou forma inicial a esses corpos. Se você não precisar mais deles, remova esses componentes de modelo no espaço de trabalho Editar modelo."/>
	<label commandName="GenHiddenGeometryWarningDialogTitle" devLabel="Hidden bodies or components" translation="Corpos ou componentes ocultos"/>
	<label commandName="GenHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Loads or constraints that are hidden in the browser are included in the outcome generation. To exclude them from the generation, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; or delete them in the browser." translation="As cargas ou restrições ocultas no navegador são incluídas na geração de resultados. Para excluí-las da geração, desmarque &lt;b&gt;Alternar supressão&lt;/b&gt; ou exclua-as no navegador."/>
	<label commandName="GenHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden loads or constraints" translation="Cargas ou restrições ocultas"/>
	<label commandName="GenInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspecionar"/>
	<label commandName="GenMaterialsPanel" devLabel="Materials" translation="Materiais"/>
	<label commandName="GenModelPanel" devLabel="Edit Model" translation="Editar modelo"/>
	<label commandName="GenSelectPanel" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="GenSolvePanel" devLabel="Generate" translation="Gerar"/>
	<label commandName="GenStudyPanel1" devLabel="Study" translation="Estudo"/>
	<label commandName="GenerativeDesignRestrictedMessage" devLabel="Quickly explore design solutions so that you can achieve more innovative, efficient, and sustainable products." translation="Explore rapidamente as soluções de projeto para que você possa obter produtos mais inovadores, eficientes e sustentáveis."/>
	<label commandName="GenerativeDesignRestrictedTitle" devLabel="Generative Design" translation="Design generativo"/>
	<label commandName="GenerativeEnvironment" devLabel="Generative Design" translation="Design generativo"/>
	<label commandName="GenerativeStudiesBrowserText" devLabel="(Generative Designs)" translation="(Projetos generativos)"/>
	<label commandName="GlobalExplicitContactsGenerate" devLabel="Generate" translation="Gerar"/>
	<label commandName="MatDeleteLabel" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="MatPropertiesLabel" devLabel="Properties" translation="Propriedades"/>
	<label commandName="Primary" devLabel="Primary" translation="Primário"/>
	<label commandName="ProximityContactToo" devLabel="Proximity Bonded Contact" translation="Contato fixado por proximidade"/>
	<label commandName="ProximityDetectionTolerance" devLabel="Proximity Distance" translation="Distância de proximidade"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Generative" devLabel="Generate a design based on input loads, constraints and keep-in and keep-out regions" translation="Gerar um projeto com base em cargas de entrada, restrições e regiões de retenção e exclusão"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__GenerativeFluids" devLabel="&lt;IWantTo text for Genertive Fluids&gt;" translation="&lt;Texto IWantTo para fluidos generativos&gt;"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToBuckling" devLabel="Will my long, thin design collapse under applied physical loads?" translation="Meu projeto longo e fino vai ceder sob a imposição de cargas físicas?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToEmpty" devLabel="Empty" translation="Vazio"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToExplicitDynamic" devLabel="How will my design respond to rapidly changing constraints including large deformations, velocity changes, contact, and impact, such as collision with another object or a rigid wall?" translation="Como meu projeto vai responder a restrições que mudam rapidamente, incluindo grandes deformações, alterações de velocidade, contato e impacto, como colisão com outro objeto ou uma parede rígida?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToExplicitQuasiStatic" devLabel="How will my design respond to gradually changing constraints, including large deformations and contact, such as compression by a clamp?" translation="Como meu projeto vai responder às restrições que mudam gradualmente, incluindo grandes deformações e contato, como compressão por uma braçadeira?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToLSS" devLabel="Will my design deform excessively or fail from the physical loads applied to it?" translation="Meu projeto vai se deformar em excesso ou falhar sob a imposição de cargas físicas?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToModal" devLabel="What is the natural frequency and shape of my design as it vibrates?" translation="Quais são a frequência e a forma naturais do meu projeto em relação à vibração?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToNLSS" devLabel="How will my design perform when the load is high enough to permanently deform its shape?" translation="Como meu projeto vai reagir à carga alta o suficiente para deformar permanentemente a forma dele?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToTopOpt" devLabel="Where can I remove non-critical material to minimize the weight of my design, while maintaining the stiffness required to support physical loads?" translation="De onde posso remover material não crítico para minimizar o peso do meu projeto e manter a rigidez necessária para suportar cargas físicas?"/>
	<label commandName="QTGenerativeDesignJobTabOpenDesignActionErrorMessage" devLabel="&lt;b&gt;Can't open the design&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Something went wrong while opening the design. Please try again.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Não é possível abrir o projeto&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ocorreu um erro ao abrir o projeto. Tente novamente.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGenerativeDesignJobTabViewOutcomesActionErrorMessage" devLabel="&lt;b&gt;Can't access the Explore workspace&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;It looks like the Explore workspace is currently unavailable. Please try again.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Não é possível acessar o espaço de trabalho Explorar&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Parece que o espaço de trabalho Explorar não está disponível no momento. Tente novamente.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationList_MarginallySafe" devLabel="&lt;p&gt;1. Strengthen the design in the weakest areas (add material or use a stiffer shape).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Or:  Use a material with higher Yield and Ultimate Strength.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Or:  Switch to the Generative Design workspace to create design alternatives based on material, shape, and performance to obtain a design that meets your requirements and performs better. &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;1. Fortaleça o projeto nas áreas mais fracas (adicione material ou use uma forma mais rígida).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Ou: use um material com maior rendimento e maior resistência.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Ou: alterne para o espaço de trabalho Design generativo para criar alternativas de projeto com base no material, na forma e no desempenho para obter um projeto que atenda às suas necessidades e tenha um desempenho melhor. &lt;a href='%1%'&gt;Saiba mais &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationList_ReallySafe" devLabel="&lt;p&gt;1. Use Shape Optimization to remove unnecessary material.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Try testing weaker, less expensive materials to reduce cost.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Or:  Switch to the Generative Design workspace to create lighter-weight design alternatives based on material, shape, and performance. &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;1. Use a Otimização da forma para remover materiais desnecessários.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Tente testar materiais mais fracos e mais baratos para reduzir custos.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Ou: alterne para o espaço de trabalho Design generativo para criar alternativas de projeto mais leves com base no material, na forma e no desempenho. &lt;a href='%1%'&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationList_Unsafe" devLabel="&lt;p&gt;1. Strengthen the design in the weakest areas (add material or use a stiffer shape).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Or:  Use a material with higher Yield and Ultimate Strength.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Or:  Conduct a Nonlinear Static Stress Study for more accurate results.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Or:  Switch to the Generative Design workspace to create design alternatives based on material, shape, and performance to obtain a design that meets your requirements and performs better. &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;1. Fortaleça o projeto nas áreas mais fracas (adicione material ou use uma forma mais rígida).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Ou: use um material com maior rendimento e maior resistência.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Ou: realize um estudo de tensão estática não linear para obter resultados mais precisos.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Ou: alterne para o espaço de trabalho Design generativo para criar alternativas de projeto com base em material, forma e desempenho para obter um projeto que atenda às suas necessidades e tenha um desempenho melhor. &lt;a href='%1%'&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_MarginallySafe" devLabel="The design is marginal. It may be sufficient but outside factors could cause it to bend or break. For typical design applications, a minimum Safety Factor of 3.0 is common." translation="O projeto é marginal. Pode ser suficiente, mas fatores externos podem fazer com que ele dobre ou quebre. Para aplicativos de projeto típicos, um Fator de segurança mínimo de 3,0 é comum."/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_ReallySafe" devLabel="The design appears to be over-engineered for the current analysis criteria. Ensure the Safety Factor Targets meet the standards of your company, application and industry." translation="O projeto parece ter sido sobrerdesenvolvido para os critérios de análise atuais. Certifique-se de que os Destinos do Fator de Segurança atendam aos padrões de sua empresa, aplicativo e indústria."/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_Safe" devLabel="The design is not expected to bend or break with the current analysis criteria. It's a good idea to validate the analysis criteria and also ensure the Safety Factor Targets meet the standards of your company, application and industry." translation="Não se espera que o projeto dobre ou quebre os critérios de análise atuais. É uma boa ideia validar os critérios de análise e também garantir que os Destinos do Fator de Segurança atendam aos padrões de sua empresa, aplicativo e indústria."/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_Unsafe" devLabel="The design is expected to bend permanently or break under the current analysis criteria." translation="O projeto deve dobrar permanentemente ou quebrar nos critérios de análise atuais."/>
	<label commandName="ResultsCmd" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="ResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Resultados da simulação"/>
	<label commandName="ResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="Gerenciar"/>
	<label commandName="ResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="Exibir"/>
	<label commandName="SafetyFactorUpperTarget" devLabel="Upper Target" translation="Alvo superior"/>
	<label commandName="Secondary" devLabel="Secondary" translation="Secundário"/>
	<label commandName="SimAdvancedMeshSettingsGroupBox " devLabel="Advanced Settings" translation="Configurações avançadas"/>
	<label commandName="SimAllSelfContactsSuppressedInput" devLabel="All Self-Contacts Suppressed" translation="Todos os contatos pessoais suprimidos"/>
	<label commandName="SimAllSelfContactsSuppressedOff" devLabel="Unsuppressed" translation="Ativado"/>
	<label commandName="SimAllSelfContactsSuppressedOn" devLabel="Suppressed" translation="Suprimido"/>
	<label commandName="SimAnimatePanel" devLabel="Animate" translation="Animar"/>
	<label commandName="SimAnsysPanel" devLabel="ANSYS" translation="ANSYS"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlCustomLabel" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlHighLabel" devLabel="High" translation="Alto"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlLowLabel" devLabel="Low" translation="Baixo"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlMediumLabel" devLabel="Medium" translation="Médio"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlNoneLabel" devLabel="None" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlRefinementControlLabel" devLabel="Refinement Control" translation="Controle de refinamento"/>
	<label commandName="SimBucklingResultsToConvergeLabel" devLabel="Buckling Mode" translation="Modo de flambagem"/>
	<label commandName="SimBucklingResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which bending mode to use for calculating convergence criteria." translation="Qual modo de dobra utilizar para calcular os critérios de convergência."/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeFromGenerative" devLabel="&#xA;- Generative specific settings will be removed" translation="&#xA;- As configurações específicas generativas serão removidas"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeFromRTSS" devLabel="&#xA;- Drop test specific settings will be removed" translation="&#xA;- As configurações específicas do teste de queda serão removidas"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeFromTopOpt" devLabel="&#xA;- Shape Optimization specific settings will be removed" translation="&#xA;- As configurações específicas da Otimização da forma serão removidas"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedExplicitDynamicSolverOptions" devLabel="&#xA;- Dynamic Event Simulation solver options will be removed" translation="&#xA;- As opções do solucionador de simulação de evento dinâmico serão removidas"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedExplicitQuasiStaticSolverOptions" devLabel="&#xA;- Quasi-static Event Simulation solver options will be removed" translation="&#xA;- As opções do solucionador de simulação de evento quase estático serão removidas"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedExplicitSolverOptions" devLabel="&#xA;- Event Simulation solver options will be removed" translation="&#xA;- As opções do solucionador de simulação de evento serão removidas"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Substituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimCompareLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="Layouts"/>
	<label commandName="SimComparePanel" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="SimConstraintsPanel" devLabel="Constraints" translation="Restrições"/>
	<label commandName="SimContactsPanel" devLabel="Contacts" translation="Contatos"/>
	<label commandName="SimContactsmanagerDialogName" devLabel="Event Simulation Contacts Manager" translation="Gerenciador de contatos de simulação de eventos"/>
	<label commandName="SimConvergenceSectionLabel" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinamento de malha adaptável"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetLabel" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="Tolerância de convergência dos resultados (%)"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetTooltip" devLabel="The % difference between consecutive iteration results that will trigger the refinement process to stop." translation="A diferença de % entre resultados de iteração consecutivos que acionarão a interrupção do processo de refinamento."/>
	<label commandName="SimDampingCurve" devLabel="Damping Curve" translation="Curva de amortecimento"/>
	<label commandName="SimDampingSectionLabel" devLabel="Damping" translation="Amortecimento"/>
	<label commandName="SimDampingTypeLabel" devLabel="Damping Type" translation="Tipo de amortecimento"/>
	<label commandName="SimDampingTypeTooltip" devLabel="Damping type." translation="Tipo de amortecimento."/>
	<label commandName="SimDeleteSimFluidConditionsPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Fluid Conditions and any associated Results?" translation="Tem certeza de que deseja excluir as condições de fluido selecionadas e os resultados associados?"/>
	<label commandName="SimDirection" devLabel="Direction" translation="Direção"/>
	<label commandName="SimDisplacementScaleGroupCmd" devLabel="Deformation Scale" translation="Escala de deformação"/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Display model using calculated results." translation="Exiba o modelo usando resultados calculados."/>
	<label commandName="SimDropTestVelocityCommand" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimEditContactPairCommand" devLabel="Edit Contact Pair" translation="Editar par de contatos"/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="O nome do estudo está vazio"/>
	<label commandName="SimEnalbeGravity" devLabel="Enable Gravity" translation="Ativar gravidade"/>
	<label commandName="SimEnalbeInitVelocity" devLabel="Enable Initial Velocity" translation="Ativar velocidade inicial"/>
	<label commandName="SimErrorWrite" devLabel="Failed to write to the document %1%" translation="Falha ao gravar no documento %1%"/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerCmd" devLabel="Manage Contacts" translation="Gerenciar contatos"/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerCommandDesc1" devLabel="View the list of all contacts." translation="Veja a lista de todos os contatos."/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerCommandDesc2" devLabel="The list allows you to edit, and suppress contacts." translation="A lista permite editar e suprimir contatos."/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerTipsAndTricksTips" devLabel="A table of all Contact pairs in the Study. Take actions on one or more Contacts, including Edit, Change Type, Suppress and Delete. Restore Defaults will revert to the Default table state." translation="Uma tabela de todos os pares de contatos do estudo. Execute ações em um ou mais contatos, incluindo Editar, Alterar tipo, Suprimir e Excluir. Restaurar padrões reverterá para o estado da tabela Padrão."/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerTipsAndTricksTitle" devLabel="Manage Contacts Information" translation="Gerenciar informações de contatos"/>
	<label commandName="SimExplicitContactsWidgetInput" devLabel="Contacts" translation="Contatos"/>
	<label commandName="SimExplicitEnableRayleighDamping" devLabel="Rayleigh Damping" translation="Amortecimento Rayleigh"/>
	<label commandName="SimExplicitEnableRayleighDampingTooltip" devLabel="Enable Rayleigh damping during the solve." translation="Ative o amortecimento Rayleigh durante a solução."/>
	<label commandName="SimExplicitEventDuration" devLabel="Total Event Duration" translation="Duração total do evento"/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationOkay" devLabel="Total Event Duration" translation="Duração total do evento"/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationTooltip" devLabel="Total event duration." translation="Duração total do evento."/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationWarning" devLabel="Total Event Duration ⚠" translation="Duração total do evento ⚠"/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationWarningTooLongDuration" devLabel="A typical total event duration is less than 1 ms.&#xA;If the analysis exceeds 12 hr, the run will be aborted." translation="Uma duração de evento total típica é menor que 1 ms.&#xA;Se a análise exceder 12 horas, a execução será anulada."/>
	<label commandName="SimExplicitEventQuasiSteps" devLabel="Number of Steps" translation="Número de passos"/>
	<label commandName="SimExplicitEventQuasiStepsToolTips" devLabel="Total number of time-variant steps across all Transient loads" translation="Número total de passos variantes de tempo em todas as cargas transitórias"/>
	<label commandName="SimExplicitIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Atualização intermediária de resultados"/>
	<label commandName="SimExplicitIntermediateResultsUpdateTooltip" devLabel="Intermediate Results Update." translation="Atualização intermediária de resultados."/>
	<label commandName="SimExplicitIntervalsPerStepNumber" devLabel="Number of Result Intervals per Step" translation="Número de intervalos de resultado por etapa"/>
	<label commandName="SimExplicitMassProportional" devLabel="Mass Proportional, ALPHA" translation="Massa proporcional, ALFA"/>
	<label commandName="SimExplicitMassProportionalTooltip" devLabel="Mass proportional scaling factor (ALPHA)." translation="Fator de escala proporcional de massa (ALFA)."/>
	<label commandName="SimExplicitOutputIntervalsTooltip1" devLabel="Number of Outputs generated over one Step." translation="Número de saídas geradas em uma etapa."/>
	<label commandName="SimExplicitOutputIntervalsTooltip2" devLabel="Total number of Outputs generated over event duration." translation="Número total de saídas geradas durante o evento."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAccelerationTooltip" devLabel="Request acceleration output from the solver." translation="Solicite a saída de aceleração do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAppliedLoads" devLabel="Applied Loads" translation="Cargas aplicadas"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAppliedLoadsTooltip" devLabel="Request Applied Loads output from the solver." translation="Solicite a saída de cargas aplicadas do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultContactForces" devLabel="Contact Forces" translation="Forças de contato"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultContactForcesTooltip" devLabel="Request contact forces output from the solver." translation="Solicite a saída de forças de contato do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Deslocamento"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultDisplacementTooltip" devLabel="Request Displacement output from the solver." translation="Solicite a saída de deslocamento do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="Forças de reação"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultReactionForcesTooltip" devLabel="Request reaction forces output from the solver." translation="Solicite a saída de forças de reação do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStrain" devLabel="Plastic Strain" translation="Deformação plástica"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStrainTooltip" devLabel="Request strain output from the solver." translation="Solicite a saída de deformação do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStress" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStressTooltip" devLabel="Request stress output from the solver." translation="Solicite a saída de tensão do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultVelocityTooltip" devLabel="Request velocity output from the solver." translation="Solicite a saída de velocidade do solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitSelectRelatedContactsCommand" devLabel="Select Related Contacts" translation="Selecionar contatos relacionados"/>
	<label commandName="SimExplicitStepNumber" devLabel="Number of Result Intervals" translation="Número de intervalos de resultado"/>
	<label commandName="SimExplicitStiffnessProportional" devLabel="Stiffness Proportional, BETA" translation="Rigidez proporcional, BETA"/>
	<label commandName="SimExplicitStiffnessProportionalTooltip" devLabel="Stiffness proportional scaling factor (BETA)." translation="Fator de escala proporcional de rigidez (BETA)."/>
	<label commandName="SimExplicitTimestepReductionFactor" devLabel="Time Step Reduction Factor" translation="Fator de redução de passo de tempo"/>
	<label commandName="SimExplicitTimestepReductionFactorTooltip" devLabel="The time step reduction factor." translation="O fator de redução do intervalo de tempo."/>
	<label commandName="SimExplictContactGeneration" devLabel="Contacts" translation="Contatos"/>
	<label commandName="SimFatigue" devLabel="Fatigue" translation="Fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueDesc" devLabel="Analyze cyclical loading scenarios to determine the number of cycles your design will withstand.&lt;br&gt; This Study type uses existing Static Stress or Thermal Stress Studies for the input so you must create one or more Static Stress or Thermal Stress Studies on your design before conducting a Fatigue Study." translation="Analise cenários de carregamento cíclico para determinar o número de ciclos que seu design suportará.&lt;br&gt; Este tipo de estudo usa estudos de tensão estática ou térmica existentes para a entrada; portanto, você deve criar um ou mais estudos de tensão estática ou tensão térmica em seu design antes de realizar um estudo de fadiga."/>
	<label commandName="SimFinishComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="Concluir comparação"/>
	<label commandName="SimFinishWebViewerPanel" devLabel="Finish Results" translation="Concluir resultados"/>
	<label commandName="SimFreDepCheckBox" devLabel="Frequency Dependent" translation="Dependente de frequência"/>
	<label commandName="SimFreDepTooltip" devLabel="Frequency dependent." translation="Dependente de frequência."/>
	<label commandName="SimFreqResponse" devLabel="Frequency Response" translation="Resposta de frequência"/>
	<label commandName="SimFreqResponseDesc" devLabel="Determine how the model responds to harmonic loads and boundary conditions.&lt;br&gt;Results include Displacement, Stress, Acceleration, and Velocity over a specified number of modes and/or frequency range." translation="Determine como o modelo responde às cargas harmônicas e condições de limite.&lt;br&gt;Os resultados incluem Deslocamento, Tensão, Aceleração e Velocidade sobre um número especificado de modos e/ou faixa de frequência."/>
	<label commandName="SimFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frequência"/>
	<label commandName="SimFrequencyDependentDamping" devLabel="Frequency dependent damping" translation="Amortecimento dependente de frequência"/>
	<label commandName="SimFtgReadOnlyMsg" devLabel="The Fatigue Study is not available because there are no existing Static Stress or Thermal Stress Studies for import.&lt;br&gt;" translation="O estudo de fadiga não está disponível porque não há estudos de tensão estática ou tensão térmica existentes para importar.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="SimGECAdvancedSettingsGroup" devLabel="Advanced Settings" translation="Configurações avançadas"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="Geral"/>
	<label commandName="SimGenerative" devLabel="Structural Component" translation="Componente estrutural"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveLib" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Biblioteca de materiais aditivos do Fusion"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdvancedLib" devLabel="Fusion Material Library" translation="Biblioteca de materiais do Fusion"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos os métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de dois eixos"/>
	<label commandName="SimGenerativeDescLink" devLabel="Generate design alternatives for geometric, performance, and manufacturing requirements that you specify. The alternatives are often better performing and more lightweight than traditional designs.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Gere alternativas de projeto para requisitos de geometria, desempenho e manufatura que você especificar. Geralmente, as alternativas têm melhor desempenho e são mais leves que os projetos tradicionais. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundição"/>
	<label commandName="SimGenerativeFavorites" devLabel="Favorites" translation="Favoritos"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialCommand" devLabel="Study Material" translation="Material do estudo"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialDensityCommandInput" devLabel="Density" translation="Densidade"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialNameCommandInput" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialViscosityCommandInput" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidade"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialAir" devLabel="Air" translation="Ar"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialWater" devLabel="Water" translation="Água"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialsCommandInput" devLabel="Fluid" translation="Fluido"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluids" devLabel="Fluid Path" translation="Caminho do fluido"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidsDescLink" devLabel="Generate a flow path optimized for pressure drop based on geometric and performance requirements that you specify. The optimized pressure drop often leads to better performing and more energy-efficient designs.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Gere um caminho de fluxo otimizado para queda de pressão com base nos requisitos geométricos e de desempenho que você especificar. Geralmente, a queda de pressão otimizada resulta em projetos com melhor desempenho e eficiência energética.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeGroupMethodsInStudy" devLabel="Methods" translation="Métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeGroupPhysMatInStudy" devLabel="In This Study" translation="Neste estudo"/>
	<label commandName="SimGenerativeGroupPhysMatLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeLib" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibAdditive" devLabel="Additive Library" translation="Biblioteca de aditivos"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibAdvanced" devLabel="Advanced Library" translation="Biblioteca avançada"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibFavorites" devLabel="Favorites" translation="Favoritos"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibNonlinear" devLabel="Nonlinear Library" translation="Biblioteca não linear"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeMaterialSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Seleção"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Frezagem"/>
	<label commandName="SimGenerativeNonlinearLib" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Biblioteca de materiais não lineares do Fusion"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionHighLabel" devLabel="High" translation="Alto"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionLabel" devLabel="Outcomes resolution" translation="Resolução de resultados"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionLowLabel" devLabel="Low" translation="Baixo"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionTextToken" devLabel="Outcomes Resolution Slider value is %f%" translation="O valor do controle deslizante de resolução de resultados é %f%"/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatAdditive" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatAll" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatCutting" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatDieCasting" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatInStudy" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatMilling" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatUnrestricted" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativeRemoveRigidBodyModesLabel" devLabel="Remove rigid body modes" translation="Remover modos de corpo rígido"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgBasicAccess" devLabel="Studies cannot be generated because you have Basic Access." translation="Os estudos não podem ser gerados porque você tem acesso básico."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgCloudCreditsHelpTooltip" devLabel="Displays an explanation what cloud credits are and how to use them." translation="Exibe uma explicação sobre o que são os créditos de nuvem e como usá-los."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgDirtyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt; A new version will be created before generating." translation="&lt;b&gt;O documento foi modificado.&lt;/b&gt; Uma nova versão será criada antes da geração."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgDirtyDocument_ccy" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt; The change will be applied before generating." translation="&lt;b&gt;O documento foi modificado.&lt;/b&gt; A alteração será aplicada antes da geração."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgDirtyReadOnlyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is read only.&lt;/b&gt; A copy of the document will be created before generating." translation="&lt;b&gt;O documento é somente leitura.&lt;/b&gt; Uma cópia do documento será criada antes da geração."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgExpiredAccount" devLabel="&lt;b&gt;Term has expired.&lt;/b&gt; Studies cannot be generated because your Fusion term has expired." translation="&lt;b&gt;A licença expirou.&lt;/b&gt; Não é possível gerar estudos porque sua licença do Fusion expirou."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgGenerate1SolveButton" devLabel="Generate 1 Study" translation="Gerar 1 estudo"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgGenerateNSolveButton" devLabel="Generate %1% Studies" translation="Gerar %1% estudos"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNewDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document has not been saved yet.&lt;/b&gt; Save will be performed before generating." translation="&lt;b&gt;O documento ainda não foi salvo.&lt;/b&gt;O salvamento será executado antes da geração."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNoReadyStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies can be generated.&lt;/b&gt; There are no studies which can be generated." translation="&lt;b&gt;Não é possível gerar estudos.&lt;/b&gt; Não há estudos para gerar."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNoSelectedStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies selected.&lt;/b&gt; No studies have been selected to be generated." translation="&lt;b&gt;Nenhum estudo selecionado.&lt;/b&gt; Nenhum estudo foi selecionado para ser gerado."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNoStudiesCanBeGenerated" devLabel="No studies can be generated" translation="Nenhum estudo pode ser gerado"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNotEnoughTokensCreditsStatement" devLabel="&lt;b&gt;Not enough tokens or cloud credits.&lt;/b&gt; You need to buy more tokens to generate the selected studies on the cloud." translation="&lt;b&gt;Não há tokens ou créditos de nuvem suficientes.&lt;/b&gt; É preciso comprar mais tokens para gerar os estudos selecionados na nuvem."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgOffline" devLabel="To generate outcomes for these studies, go to Online Mode to generate on the cloud." translation="Para gerar resultados desses estudos, vá para o Modo on-line para gerar na nuvem."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgRestartPendingForDownloadedNastran" devLabel="&lt;b&gt;Fusion update pending.&lt;/b&gt; Local generation will be available once you restart Fusion." translation="&lt;b&gt;Atualização pendente do Fusion.&lt;/b&gt; A geração local estará disponível quando você reiniciar o Fusion."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgTokensHelpTooltip" devLabel="Displays an explanation what tokens are and how to use them." translation="Exibe uma explicação sobre o que são tokens e como usá-los."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgWindowTitle" devLabel="Generate" translation="Gerar"/>
	<label commandName="SimGenerativeStudyMaterialsCommand" devLabel="Study Materials" translation="Materiais de estudo"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sem restrições"/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContacts" devLabel="Global Contacts" translation="Contatos globais"/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsDesc1" devLabel="Use the Global Contacts command to automatically generate contact pairs." translation="Utilize o comando Contatos globais para gerar automaticamente pares de contatos."/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsDesc2" devLabel="Contact pairs are only generated between bodies, not between faces or edges." translation="Os pares de contato são gerados somente entre corpos, não entre faces ou arestas."/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsTipsAndTricksTips" devLabel="Generate a Contact pair relationship between all Bodies in the Study. Use the Global Separation Contact option to ensure bodies can separate over time after initial contact. Turn off to default to Bonded.Use the Proximity Bonded Contact option to declare initial Bodies within a tolerance distance to be considered bonded and inseparable." translation="Gere um relacionamento de par de contatos entre todos os corpos no estudo. Use a opção Contato de separação global para garantir que os corpos possam ser separados ao longo do tempo após o contato inicial. Desative para o padrão Contato fixado. Use a opção Contato fixado por proximidade para declarar os corpos iniciais dentro de uma distância de tolerância para serem considerados fixados e inseparáveis."/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsTipsAndTricksTitle" devLabel="Global Contacts Information" translation="Informações de contatos globais"/>
	<label commandName="SimGravityMagnitude" devLabel="Gravity Magnitude" translation="Magnitude da gravidade"/>
	<label commandName="SimHeader" devLabel="Mode	Frequency	Participation X	Participation Y	Participation Z&#xA;" translation="Modo	Frequência	Participação X	Participação Y	Participação Z&#xA;"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EUA (pol)"/>
	<label commandName="SimInitVelocityMagnitude" devLabel="Initial Velocity Magnitude" translation="Magnitude da velocidade inicial"/>
	<label commandName="SimInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspecionar"/>
	<label commandName="SimInvalidValue" devLabel="There are some invalid values!" translation="Alguns valores são inválidos."/>
	<label commandName="SimIsolateNoContactPartsInput" devLabel="Isolate Parts Without Contact" translation="Isolar peças sem contato"/>
	<label commandName="SimJobGenImportDesignAction" devLabel="Open Design" translation="Abrir projeto"/>
	<label commandName="SimJobGenOpenDesignActionTooltip" devLabel="Process and open the design from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in a separate tab." translation="Processe e abra o projeto a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; em uma guia separada."/>
	<label commandName="SimJobGenViewOutcomesAction" devLabel="View Outcomes" translation="Visualizar resultados"/>
	<label commandName="SimJobGenViewOutcomesActionTooltip" devLabel="View outcomes for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in the Explore workspace." translation="Visualize os resultados para &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no espaço de trabalho Explorar."/>
	<label commandName="SimLSS" devLabel="Static Stress" translation="Tensão estática"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactType" devLabel="Default Contact Type" translation="Tipo de contato padrão"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactTypeTooltip" devLabel="Default contact type." translation="Tipo de contato padrão."/>
	<label commandName="SimLSSContactGeneration" devLabel="Contacts" translation="Contatos"/>
	<label commandName="SimLSSDesc" devLabel="Analyze the deformation and stress into the model from structural loads and constraints.&lt;br&gt;&lt;br&gt;From the results, you can investigate displacement, stresses, and common failure criteria. The results are calculated based on assumption of linear response to the stress." translation="Analise a deformação e a tensão no modelo resultantes de cargas e restrições estruturais.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Com base nos resultados, é possível investigar o deslocamento, as tensões e os critérios de falha comuns. Os resultados são calculados com base na suposição da resposta linear à tensão."/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContacts" devLabel="Enable Solver Contacts" translation="Ativar contatos do solucionador"/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContactsTooltip" devLabel="Generate automatic contacts during solve." translation="Gere contatos automáticos durante a solução."/>
	<label commandName="SimLSSResultRecommendation_ReallySafeBlurb" devLabel="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Safety Factor &amp;gt;&amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; The material Yield Stress is much larger than the max. stress caused by the applied loads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recommendation:&lt;/b&gt;  Use Shape Optimization to reduce the weight of the design.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Fator de segurança &amp;gt;&amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; A tensão de escoamento do material é muito maior que a tensão máxima causada pelas cargas aplicadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recomendação:&lt;/b&gt; use a Otimização da forma para reduzir o peso do design.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SimLSSResultRecommendation_SafeBlurb" devLabel="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Safety Factor &amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; The material Yield Stress is larger than the max. stress caused by the applied loads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;No recommendations.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Fator de segurança &amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; A tensão de escoamento do material é maior que a tensão máxima causada pelas cargas aplicadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nenhuma recomendação.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SimLSSResultRecommendation_UnsafeBlurb" devLabel="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Safety Factor &amp;lt; %1%.&lt;/u&gt; The material Yield Stress is less than the max. stress caused by the applied loads and may cause the design to deform permanently.  Linear Static Stress assumptions may be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recommendation:&lt;/b&gt;  1. Clone the Study and solve as Nonlinear Static Stress to assure accurate results.  2. Revise the design to increase stiffness in the weak areas and/or use a stronger material (higher Yield Stress).&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Fator de segurança &amp;lt; %1%.&lt;/u&gt; A tensão de escoamento do material é menor que a tensão máxima causada pelas cargas aplicadas e pode causar a deformação permanente do design. As suposições de tensão estática linear podem estar incorretas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recomendações:&lt;/b&gt; 1. Clone o estudo e solucionar como tensão estática não linear para garantir resultados precisos. 2. Analise o projeto para aumentar a rigidez nas áreas de posição e/ou usar um material mais forte (maior tensão de escoamento).&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SimLinkedFrom" devLabel="Linked from: " translation="Vinculado de: "/>
	<label commandName="SimListAllModesTip" devLabel="List All " translation="Listar tudo "/>
	<label commandName="SimLoadsPanel" devLabel="Loads" translation="Cargas"/>
	<label commandName="SimManagePanel" devLabel="Manage" translation="Gerenciar"/>
	<label commandName="SimMassFactorLabel" devLabel="Mass Factor" translation="Fator de massa"/>
	<label commandName="SimMassFactorTooltip" devLabel="Mass factor." translation="Fator de massa."/>
	<label commandName="SimMassParticipation" devLabel="Mass Participation Factors" translation="Fatores de participação de massa"/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc1" devLabel="Use the Mass Participation Factor to assess the percentage of the system mass that participates per direction for each mode." translation="Utilize o Fator de participação de massa para avaliar a porcentagem da massa do sistema que participa por direção para cada modo."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc2" devLabel="Note that modes with a large effective mass participation typically have a stronger influence on the system response. The compact dialog displays the mass participation for the active mode. To display all modes, expand the dialog." translation="Observe que os modos com uma grande participação efetiva em massa normalmente têm uma influência mais forte na resposta do sistema. A caixa de diálogo compacta exibe a participação em massa para o modo ativo. Para exibir todos os modos, expanda a caixa de diálogo."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDlgTitle" devLabel="Modal Mass Participation" translation="Participação de massa modal"/>
	<label commandName="SimMassReorthogonalization" devLabel="Mass Reorthogonalization" translation="Reortogonalização em massa"/>
	<label commandName="SimMaterialName" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimMaterialsPanel" devLabel="Materials" translation="Materiais"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsLabel" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="Número máximo de refinamentos de malha"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsTooltip" devLabel="The number of iterative h and p refinements made to attempt results convergence." translation="O número de refinamentos iterativos h e p feitos para tentar convergência dos resultados."/>
	<label commandName="SimMeshDisplayPanel" devLabel="Display" translation="Exibir"/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malha"/>
	<label commandName="SimModaFrequencyRangeCheckBox" devLabel="Frequency Range [Hz]" translation="Faixa de frequência (Hz)"/>
	<label commandName="SimModaFrequencyRangeTooltip" devLabel="Optionally specify the range of frequencies in which the number of modes will be calculated." translation="Opcionalmente, especifique a faixa de frequências na qual o número de modos será calculado."/>
	<label commandName="SimModal" devLabel="Modal" translation="Modal"/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationVectorsAfterConvergence" devLabel="Additional Iteration Vectors After Convergence" translation="Vetores de iteração adicionais após convergência"/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationVectorsAfterConvergenceTooltip" devLabel="Please set the additional iteration vectors after convergence." translation="Defina os vetores de iteração adicionais após a convergência."/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationsAfterConvergenceLabel" devLabel="Additional Iterations After Convergence" translation="Iterações adicionais após a convergência"/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationsAfterConvergenceTooltip" devLabel="Please set the additional iterations after convergence." translation="Defina as iterações adicionais após a convergência."/>
	<label commandName="SimModalAverageElementSizeAftText" devLabel=" % of model size" translation=" % do tamanho do modelo"/>
	<label commandName="SimModalAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="O Tamanho médio do elemento é "/>
	<label commandName="SimModalComputePreLoadedModesCheckBox" devLabel="Compute Preloaded Modes" translation="Calcular modos pré-carregados"/>
	<label commandName="SimModalComputePreLoadedModesTooltip" devLabel="If checked, structural loads will be included and the frequency modes will be calculated on the pre-stressed condition." translation="Se marcadas, as cargas estruturais serão incluídas, e os modos de frequência serão calculados na condição de pré-tensão."/>
	<label commandName="SimModalDamping" devLabel="Damping" translation="Amortecimento"/>
	<label commandName="SimModalDampingAxisTitle" devLabel="Damping" translation="Amortecimento"/>
	<label commandName="SimModalDampingLogTitle" devLabel="Damping" translation="Amortecimento"/>
	<label commandName="SimModalDataImport" devLabel="Import modal data" translation="Importar dados modais"/>
	<label commandName="SimModalDataInput" devLabel="Input modal data" translation="Dados modais de entrada"/>
	<label commandName="SimModalDataLabel" devLabel="Modal Data" translation="Dados modais"/>
	<label commandName="SimModalDesc" devLabel="Determine the modal frequencies of the model.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Structural Loads and Boundary Conditions can be included. The Results include Vibration Mode shapes, corresponding Frequencies and their mass participation factors." translation="Determine as frequências modais do modelo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;As cargas estruturais e as condições de limite podem ser incluídas. Os resultados incluem formas do Modo de vibração, frequências correspondentes e os respectivos fatores de participação de massa."/>
	<label commandName="SimModalEigenvalueConvergenceTolerance" devLabel="Eigenvalue Convergence Tolerance" translation="Tolerância de convergência de valor próprio"/>
	<label commandName="SimModalEigenvalueConvergenceToleranceTooltip" devLabel="Please set the eigenvalue convergence tolerance." translation="Defina a tolerância de convergência do valor próprio."/>
	<label commandName="SimModalEigenvectorNormalizingMethod" devLabel="Eigenvector Normalizing Method" translation="Método de normalização do vetor próprio"/>
	<label commandName="SimModalEigenvectorNormalizingMethodTooltip" devLabel="Please set the eigenvector normalizing method" translation="Defina o método de normalização do vetor próprio"/>
	<label commandName="SimModalEnhancedAccuracyCheckBox" devLabel="Enhanced Accuracy" translation="Precisão aprimorada"/>
	<label commandName="SimModalEnhancedAccuracyTooltip" devLabel="If checked, the modal results accuracy may increased up to 10x but computation time is also increased." translation="Se marcada, a precisão dos resultados modais pode aumentar até 10x, mas o tempo de cálculo também é aumentado."/>
	<label commandName="SimModalExtractionLabelName" devLabel="Extraction Method" translation="Método de extração"/>
	<label commandName="SimModalExtractionMethodTooltip" devLabel="Please select suitable method for Nastran solver" translation="Selecione o método adequado para o solucionador Nastran"/>
	<label commandName="SimModalFactorCurveLabel" devLabel="Modal Damping Curve" translation="Curva de amortecimento modal"/>
	<label commandName="SimModalFactorCurveTooltip" devLabel="Modal damping curve." translation="Curva de amortecimento modal."/>
	<label commandName="SimModalFactorLabel" devLabel="Modal Damping Factor" translation="Fator de amortecimento modal"/>
	<label commandName="SimModalFactorTooltip" devLabel="Modal damping factor." translation="Fator de amortecimento modal."/>
	<label commandName="SimModalFirstFlexibleModeNaturalFrequency" devLabel="First Flexible Mode Natural Frequency" translation="Primeira frequência natural do modo flexível"/>
	<label commandName="SimModalFirstFlexibleModeNaturalFrequencyTooltip" devLabel="Please set the estimate of the first flexible mode natural frequency." translation="Defina a estimativa da frequência natural do primeiro modo flexível."/>
	<label commandName="SimModalFrequencies" devLabel="Modal Frequencies" translation="Frequências modais"/>
	<label commandName="SimModalFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frequência"/>
	<label commandName="SimModalFrequencyAxisTitle" devLabel="Frequency (Hz)" translation="Frequência (Hz)"/>
	<label commandName="SimModalFrequencyLogTitle" devLabel="Frequency (Hz)" translation="Frequência (Hz)"/>
	<label commandName="SimModalMassReorthogonalizationToolTips" devLabel="Please set the mass reorthogonalizations." translation="Defina as reorganizações de massa."/>
	<label commandName="SimModalMaximumIterationsLabel" devLabel="Maximum Iterations" translation="Máximo de iterações"/>
	<label commandName="SimModalMaximumIterationsTooltip" devLabel="Please set the maximum iterations." translation="Defina o número máximo de iterações."/>
	<label commandName="SimModalNumberOfIterationLabel" devLabel="Number of Iteration Vector" translation="Número do vetor de iteração"/>
	<label commandName="SimModalNumberOfIterationLabelTooltip" devLabel="Please set the number of iteration vector." translation="Defina o número do vetor de iteração."/>
	<label commandName="SimModalNumberOfModesCheckBox" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimModalResultsToConvergeLabel" devLabel="Frequency Mode" translation="Modo de frequência"/>
	<label commandName="SimModalResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which frequency mode to use for calculating convergence criteria." translation="Qual modo de frequência utilizar para calcular os critérios de convergência."/>
	<label commandName="SimModalSolverControlOptions" devLabel="Solver Control Options" translation="Opções de controle do solucionador"/>
	<label commandName="SimModalSolverControlOptionsTooltips" devLabel="Please set the solver control Options" translation="Defina as Opções de controle do solucionador"/>
	<label commandName="SimModalStrumSequenceCheck" devLabel="Sturm Sequence check" translation="Verificação de sequência de Sturm"/>
	<label commandName="SimModalStrumSequenceCheckTooltip" devLabel="Please Set the Strum Sequence Check" translation="Defina a verificação de sequência de estímulo"/>
	<label commandName="SimModalStudyList" devLabel="Import Modal Data from" translation="Importar dados modais de"/>
	<label commandName="SimMode" devLabel="Mode" translation="Modo"/>
	<label commandName="SimNLSS" devLabel="Nonlinear Static Stress" translation="Tensão estática não linear"/>
	<label commandName="SimNLSSAutoContactType" devLabel="Default Contact Type" translation="Tipo de contato padrão"/>
	<label commandName="SimNLSSAutoContactTypeTooltip" devLabel="Default contact type." translation="Tipo de contato padrão."/>
	<label commandName="SimNLSSDesc" devLabel="Determine the static stresses and deformation throughout the model caused by structural loads and boundary conditions while considering nonlinear material properties and large deformations.&lt;br&gt;" translation="Determine as tensões estáticas e a deformação em todo o modelo causadas por cargas estruturais e condições de limite ao considerar propriedades de material não linear e grandes deformações.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="SimNLSSGenerateAutoContacts" devLabel="Enable Solver Contacts" translation="Ativar contatos do solucionador"/>
	<label commandName="SimNLSSGenerateAutoContactsTooltip" devLabel="Generate automatic contacts during solve." translation="Gere contatos automáticos durante a solução."/>
	<label commandName="SimNLSSIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Atualização intermediária de resultados"/>
	<label commandName="SimNLSSIntermediateResultsUpdateTooltip" devLabel="Intermediate Results Update." translation="Atualização intermediária de resultados."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOL" devLabel="Tolerance" translation="Tolerância"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOLTooltip" devLabel="Tolerance." translation="Tolerância."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez friccional para a forma"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIFTooltip" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez friccional para a forma"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXAD" devLabel="Max. Allowable Penetration" translation="Penetração máx. permitida"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXADTooltip" devLabel="Max. Allowable Penetration." translation="Penetração máx. permitida."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMU" devLabel="Coefficient of Friction" translation="Coeficiente de atrito"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMUTooltip" devLabel="Coefficient of Friction." translation="Coeficiente de atrito."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACTTooltip" devLabel="Stiffness Factor." translation="Fator de rigidez."/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffset" devLabel="Penetration surface offset" translation="Deslocamento da superfície de penetração"/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffsetTooltip" devLabel="Penetration surface offset." translation="Deslocamento da superfície de penetração."/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitDynamic" devLabel="Dynamic Event Simulation" translation="Simulação de evento dinâmico"/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitDynamicDesc" devLabel="Determine how your design responds to rapidly changing time-dependent loads and constraints, including large deformations, initial velocities, contact, and impact." translation="Determine como o projeto responde a cargas e restrições dependentes de tempo em rápida alteração, incluindo grandes deformações, velocidades iniciais, contato e impacto."/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitQuasiStatic" devLabel="Quasi-static Event Simulation" translation="Simulação de evento quase estático"/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitQuasiStaticDesc" devLabel="Determine the static stresses and deformation in single part or multi-body assemblies where nonlinear material behavior is required. Ideally suited for large motions where the contact conditions can transition from one body to the other." translation="Determine as tensões estáticas e a deformação em montagens de uma peça ou de vários corpos em que o comportamento de material não linear é necessário. É ideal para movimentos grandes em que as condições de contato podem fazer a transição de um corpo para outro."/>
	<label commandName="SimNumOfIncrementsTooltip" devLabel="Number of steps for simulation." translation="Número de passos para simulação."/>
	<label commandName="SimNumOfStepsLabel" devLabel="Number of Steps" translation="Número de passos"/>
	<label commandName="SimNumberOfBucklingModesTooltip" devLabel="The number of bending modes that will be calculated." translation="O número de modos de dobra que serão calculados."/>
	<label commandName="SimNumberOfModesTooltip" devLabel="The number of modal frequencies that will be calculated." translation="O número de frequências modais que serão calculadas."/>
	<label commandName="SimOptimizationPanel" devLabel="Shape Optimization" translation="Otimização de forma"/>
	<label commandName="SimOptionsPanel" devLabel="Options" translation="Opções"/>
	<label commandName="SimParticipationX" devLabel="Participation X" translation="Participação X"/>
	<label commandName="SimParticipationY" devLabel="Participation Y" translation="Participação Y"/>
	<label commandName="SimParticipationZ" devLabel="Participation Z" translation="Participação Z"/>
	<label commandName="SimPenetrationTypeInput" devLabel="Penetration	 Type" translation="Penetração	 Tipo"/>
	<label commandName="SimProblemEndTimeLabel" devLabel="Problem End Time" translation="Hora de término do problema"/>
	<label commandName="SimProblemEndTimeTooltip" devLabel="Problem end time." translation="Hora de término do problema."/>
	<label commandName="SimProblemTimeAfterImpactTooltip" devLabel="Time after impact" translation="Tempo após o impacto"/>
	<label commandName="SimRTSS" devLabel="Drop Test" translation="Teste de queda"/>
	<label commandName="SimRTSSDesc" devLabel="Determine how the model responds to impact loads caused by dropping it from a specified height.&lt;br&gt;The various result types can be plotted versus time." translation="Determine como o modelo responde às cargas de impacto causadas ao soltá-lo de uma altura especificada.&lt;br&gt;Os vários tipos de resultados podem ser plotados em função do tempo."/>
	<label commandName="SimRayleigh" devLabel="Rayleigh" translation="Rayleigh"/>
	<label commandName="SimReportItemShapeGenerator" devLabel="Shape Optimization" translation="Otimização de forma"/>
	<label commandName="SimReportItemTOCriteria" devLabel="Criteria" translation="Critérios"/>
	<label commandName="SimRestoreDefaultsExplicitContactsInput" devLabel="Restore Defaults" translation="Restaurar padrões"/>
	<label commandName="SimResultOutputSectionLabel" devLabel="Result Output" translation="Resultado da saída"/>
	<label commandName="SimResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="Gerenciar"/>
	<label commandName="SimResultsPanel" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimRigidBodiesPanel" devLabel="Rigid Bodies" translation="Corpos rígidos"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSafetyFactorLowerTarget" devLabel="Lower Target" translation="Alvo inferior"/>
	<label commandName="SimSafetyFactorThresholds" devLabel="Safety Factor Thresholds" translation="Limites do fator de segurança"/>
	<label commandName="SimSave2FileTip" devLabel="Save to file " translation="Salvar em arquivo "/>
	<label commandName="SimSaveAsCaption" devLabel="Save As" translation="Salvar como"/>
	<label commandName="SimSelectPanel" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="SimSettingsExplicitDamping" devLabel="Damping" translation="Amortecimento"/>
	<label commandName="SimSettingsExplicitResultOutput" devLabel="Result Output" translation="Resultado da saída"/>
	<label commandName="SimSettingsGenerativeStudy" devLabel="Study Settings" translation="Configurações do estudo"/>
	<label commandName="SimSettingsSectionLabel" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimSimplifyPanel" devLabel="Simplify" translation="Simplificar"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize" devLabel="An overly fine mesh (&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may be interested in using Adaptive Mesh Refinement to refine the mesh only in critical areas. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Uma malha muito fina (&lt;3%) leva a um cálculo de alto consumo de memória sem garantia de melhores resultados. Em vez disso, você pode estar interessado em usar o Refinamento de malha adaptativa para refinar a malha somente em áreas críticas. &#xA;&#xA;Deseja continuar?"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize2" devLabel="An overly fine mesh(&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Uma malha muito fina (&lt;3%) leva a um cálculo de alto consumo de memória sem garantia de melhores resultados. Em vez disso, é possível usar uma malha mais grossa aumentando o tamanho da malha. &#xA;&#xA;Deseja continuar?"/>
	<label commandName="SimSolvePanel" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="SimStiffnessFactorLabel" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimStiffnessFactorTooltip" devLabel="Stiffness factor." translation="Fator de rigidez."/>
	<label commandName="SimStructuralBuckling" devLabel="Structural Buckling" translation="Flambagem estrutural"/>
	<label commandName="SimStructuralBucklingDesc" devLabel="Determine the Buckling modes of the model.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Results include Buckling Modes and their corresponding Load Multipliers." translation="Determine os modos de flambagem do modelo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Os resultados incluem os modos de flambagem e os respectivos multiplicadores de carga correspondentes."/>
	<label commandName="SimStudyPanel" devLabel="Study" translation="Estudo"/>
	<label commandName="SimSum" devLabel="Sum" translation="Somar"/>
	<label commandName="SimSum1" devLabel="Sum		" translation="Somar		"/>
	<label commandName="SimSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimSynchronizePanel" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="SimTOptExportCachePathLabel" devLabel="Directory for ASM journal files" translation="Diretório para arquivos de diário ASM"/>
	<label commandName="SimTOptExportCachePathTooltip" devLabel="Set directory for ASM journal files." translation="Defina o diretório para arquivos de registro ASM."/>
	<label commandName="SimTOptExportJournalTooltip" devLabel="Generate journal from export mesh." translation="Gerar diário a partir da malha de exportação."/>
	<label commandName="SimTOptExportMeshJournalLabel" devLabel="Generate journal" translation="Gerar diário"/>
	<label commandName="SimTOptExportMeshLabel" devLabel="Export Solid" translation="Exportar sólido"/>
	<label commandName="SimTOptExportOutputFileLabel" devLabel="Path for TO result" translation="Caminho para o resultado TO"/>
	<label commandName="SimTOptExportOutputFileLabelTooltip" devLabel="Set path for TO result" translation="Definir caminho para o resultado TO"/>
	<label commandName="SimTOptGenerateResultantSolidLabel" devLabel="Generate resultant solid" translation="Gerar sólido resultante"/>
	<label commandName="SimTOptGenerateResultantSolidLabelTooltip" devLabel="Generate resultant solid during solve." translation="Gere um sólido resultante durante a solução."/>
	<label commandName="SimTOptIterToleranceLabel" devLabel="Shape Optimization iteration tolerance" translation="Tolerância de iteração de otimização da forma"/>
	<label commandName="SimTOptIterToleranceTooltip" devLabel="Precision for checking whether the shape optimization has converged." translation="Precisão para verificar se a otimização da forma convergiu."/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeAftText" devLabel=" % of model size" translation=" % do tamanho do modelo"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeAftText_comma" devLabel=" % of model size, " translation=" % do tamanho do modelo, "/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="O Tamanho médio do elemento é "/>
	<label commandName="SimTStressContactToleranceText" devLabel="Contact Tolerance is " translation="A tolerância de contato é "/>
	<label commandName="SimTStressContactsTypeText" devLabel="Default Contact Type is " translation="O tipo de contato padrão é "/>
	<label commandName="SimTStressUMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malha"/>
	<label commandName="SimTextFile" devLabel="Text File  (*.txt)" translation="Arquivo de texto (*.txt)"/>
	<label commandName="SimThresholdsCommandDesc1" devLabel="Applies lower and upper thresholds to the result legend to show you if your model is strong enough." translation="Aplica limites inferiores e superiores à legenda do resultado para mostrar se o modelo é forte o suficiente."/>
	<label commandName="SimThresholdsCommandDesc2" devLabel="Change the default values to use your industry or company standards." translation="Altere os valores padrão para usar as normas da empresa ou do setor."/>
	<label commandName="SimThresholdsPanel" devLabel="Thresholds" translation="Limites"/>
	<label commandName="SimTopOpt" devLabel="Shape Optimization" translation="Otimização de forma"/>
	<label commandName="SimTopOptDesc" devLabel="Optimize parts to make them lightweight and structurally efficient based on the loads and boundary conditions applied to the geometry." translation="Otimize as peças para torná-las leves e estruturalmente eficientes com base nas cargas e condições de limite aplicadas à geometria."/>
	<label commandName="SimTranStrural" devLabel="Transient Structural" translation="Estrutural transitória"/>
	<label commandName="SimTranStruralDesc" devLabel="Determine how the model responds to time-dependent loads and boundary conditions. The deformations and strains are assumed to be small enough for linearity assumption to hold.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Results include displacements, stresses, strains and common failure criteria throughout a specified time period." translation="Determine como o modelo responde às cargas dependentes de tempo e às condições de limite. As deformações e as tensões são presumidas como pequenas o suficiente para que a suposição de linearidade seja mantida.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Os resultados incluem deslocamentos, tensões, esforços e critérios de falha comuns durante um período de tempo especificado."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Percentual"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Peças"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Atual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistência elétrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energia"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Força"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Comprimento"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potência"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Pressão"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidade"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltagem"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Taxa de fluxo"/>
	<label commandName="SimUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="Não simétrico"/>
	<label commandName="SimUsedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="Esse nome de estudo já está em uso."/>
	<label commandName="SimViewsPanel" devLabel="Display" translation="Exibir"/>
	<label commandName="SimidX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimidY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimidZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="Simparticipation" devLabel="Participation" translation="Participação"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="Esse nome de estudo já está em uso."/>
	<label commandName="Stiffness Factor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="Swap Primary/Secondary" devLabel="Swap Primary/Secondary" translation="Alternar principal/secundário"/>
	<label commandName="ViewerComparePanel" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ViewerDisplayPanel" devLabel="Study" translation="Estudo"/>
	<label commandName="ViewerInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspecionar"/>
	<label commandName="ViewerLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="Layouts"/>
	<label commandName="ViewerReportPanel" devLabel="Report" translation="Relatório"/>
	<label commandName="ViewerResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="Exibir"/>
	<label commandName="ViewerSyncPanel" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="lclz2DPlotsPanel" devLabel="2D PLOTS" translation="PLOTAGENS 2D"/>
	<label commandName="lclzCompareTab" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="lclzDebugTab" devLabel="DEBUG" translation="DEPURAR"/>
	<label commandName="lclzDefineTab" devLabel="DEFINE" translation="DEFINIR"/>
	<label commandName="lclzDeformation" devLabel="DEFORMATION" translation="DEFORMAÇÃO"/>
	<label commandName="lclzDiagnosticsPanel" devLabel="Diagnostics" translation="Diagnóstico"/>
	<label commandName="lclzExploreComparePanel" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="lclzExploreDesignSpaceViewPanel" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPanel" devLabel="Display" translation="Exibir"/>
	<label commandName="lclzExploreExportDataPanel" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="lclzExploreExportPanel" devLabel="Create" translation="Criar"/>
	<label commandName="lclzExploreTagPanel" devLabel="Tag" translation="Identificador"/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="Arquivo"/>
	<label commandName="lclzFinishExplorePanel" devLabel="Finish Explore" translation="Concluir exploração"/>
	<label commandName="lclzFinishOutcomeViewPanel" devLabel="Finish Outcome View" translation="Concluir vista de resultado"/>
	<label commandName="lclzFinishResultsPanel" devLabel="Finish Results" translation="Concluir resultados"/>
	<label commandName="lclzFinishSimComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="Concluir comparação"/>
	<label commandName="lclzGenDefineTab" devLabel="DEFINE" translation="DEFINIR"/>
	<label commandName="lclzGenExploreTab" devLabel="EXPLORE" translation="EXPLORAR"/>
	<label commandName="lclzGenOutcomeViewTab" devLabel="OUTCOME VIEW" translation="VISTA DE RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzGenerativeWorkspaceName" devLabel="Generative Design Workspace" translation="Espaço de trabalho de design generativo"/>
	<label commandName="lclzGenerativeWorkspaceTitle" devLabel="Creates multiple designs that meet your geometric, performance, and manufacturing requirements." translation="Cria vários projetos que atendem aos requisitos de geometria, desempenho e manufatura."/>
	<label commandName="lclzMassParticipationPanel" devLabel="MASS PARTICIPATION" translation="PARTICIPAÇÃO DE MASSA"/>
	<label commandName="lclzResultTools" devLabel="RESULT TOOLS" translation="FERRAMENTAS DE RESULTADO"/>
	<label commandName="lclzResultsViewerTab" devLabel="RESULTS" translation="RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzSelectionPriorityCommands" devLabel="Selection Priority" translation="Prioridade de seleção"/>
	<label commandName="lclzSelectionTools" devLabel="Selection Tools" translation="Ferramentas de seleção"/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeFluidMaterialCommand1" devLabel="Specifies a fluid material to use in the design process." translation="Especifica um material fluido para usar no processo do projeto."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeFluidMaterialCommand2" devLabel="The default material is water. You can also select air or define a custom material by entering the Density and Viscosity values. To compare performance of materials, clone a study and use a different material." translation="O material padrão é água. Também é possível selecionar ar ou definir um material personalizado inserindo os valores de Densidade e Viscosidade. Para comparar o desempenho de materiais, clone um estudo e use um material diferente."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsCommand1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Lista as propriedades de cada material nas bibliotecas do Fusion, que controlam o comportamento térmico, mecânico e elástico do material, bem como sua aparência."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsCommand2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilize o Navegador de materiais para identificar favoritos, modificar propriedades, criar novos materiais e gerenciar bibliotecas pessoais."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsTipsAndTricksDesc" devLabel="You can select from one to seven materials for your study." translation="É possível selecionar de um a sete materiais para o estudo."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsTipsAndTricksTips" devLabel="Select a material in the Library section and drag it to the In This Study section." translation="Selecione um material na seção Biblioteca e arraste-o para a seção Neste estudo."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsTipsAndTricksTitle" devLabel="Study Materials Information" translation="Informações de materiais do estudo"/>
	<label commandName="lclzSimResultsTab" devLabel="RESULTS" translation="RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzSimSetupTab" devLabel="SETUP" translation="CONFIGURAÇÃO"/>
	<label commandName="lclzUIDemo" devLabel="UI Demo" translation="Demonstração da interface do usuário"/>
	<label commandName="lclzViewerCompareTab" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="lclzsolverDataPanel" devLabel="Solver Data" translation="Dados do solucionador"/>
	<label commandName="simGenSolveDlgStudyWhyTooltip" devLabel="Displays an explanation why outcomes can't be generated for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;" translation="Descreve por que os resultados não podem ser gerados para &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="simGenSolveDlgStudyWhyWithErrorsTooltip" devLabel="Displays an explanation why outcomes were generated with errors for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Descreve por que os resultados foram gerados com erros para &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="simGenSolveDlgWhy" devLabel="Why can't I generate outcomes?" translation="Por que não posso gerar resultados?"/>
	<label commandName="simGenSolveDlgWhyWithErrors" devLabel="Why were outcomes generated with errors?" translation="Por que os resultados foram gerados com erros?"/>
	<label commandName="simSolveDlgHideGenerativeDesignStudies" devLabel="Hide studies that cannot be generated" translation="Ocultar estudos que não podem ser gerados"/>
</Resource>