<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AddStudyMaterialAmountError" devLabel="Material could not be added. At least one method in the study contains seven materials, which is the maximum number." translation="Não foi possível adicionar o material. Pelo menos um método do estudo contém sete materiais, que é o número máximo."/>
	<label commandName="AddStudyMaterialExistsError" devLabel="Material could not be added. An equivalent material is already present in the study." translation="Não foi possível adicionar o material. Já existe um material equivalente no estudo."/>
	<label commandName="AddStudyMaterialInvalidError" devLabel="The selected material could not be added. Material properties are invalid for generative design." translation="Não foi possível adicionar o material selecionado. As propriedades do material são inválidas para designs generativos."/>
	<label commandName="BrowserExplicitElementDeletionsLabel" devLabel="Deletion Criteria" translation="Critérios de exclusão"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitBucklingSafetyFactorLabel" devLabel="Buckling Safety factor: %1%" translation="Fator de segurança de flambagem: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitGlobalDisplacementLabel" devLabel="Global Displacement" translation="Deslocamento global"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitLocalDisplacementLabel" devLabel="Location %1%" translation="Localização %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitMassTargetLabel" devLabel="Mass Target: %1%" translation="Massa de destino: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitModalFrequencyLabel" devLabel="Modal Frequency: %1% Hz" translation="Frequência modal: %1% Hz"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitSafetyFactorLabel" devLabel="Target Safety Factor: %1%" translation="Fator de segurança de destino: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitTargetVolumeLabel" devLabel="Target Volume: %1%" translation="Volume de destino: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitVolumePercentLabel" devLabel="%% of Design Volume: %1%" translation="%% do volume do projeto: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitsLabel" devLabel="Limits" translation="Limites"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLocalDisplacementLabel" devLabel="Local Displacement" translation="Deslocamento local"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeManufacturingLabel" devLabel="Manufacturing" translation="Fabricação"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesLabel" devLabel="Objectives" translation="Objetivos"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesMaximizeStiffnessLabel" devLabel="Maximize Stiffness" translation="Maximizar rigidez"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesMinimizeMassLabel" devLabel="Minimize Mass" translation="Minimizar massa"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesMinimizePressureDropLabel" devLabel="Minimize Pressure Drop" translation="Minimizar queda de pressão"/>
	<label commandName="BrowserLocalDisplacementHealthTooltipSick" devLabel="Reference geometry is missing" translation="Falta a geometria de referência"/>
	<label commandName="BrowserSimElementDeletionHealthTooltipSick" devLabel="Target geometry is missing" translation="A geometria de destino está ausente"/>
	<label commandName="BrowserSimElementDeletionsHealthTooltipAllSick" devLabel="All valid Deletion Criteria are missing targets" translation="Faltam destinos em todos os critérios de exclusão válidos"/>
	<label commandName="BrowserSimElementDeletionsHealthTooltipSomeSick" devLabel="A Deletion Criteria is missing a target" translation="Falta um destino em um critério de exclusão"/>
	<label commandName="BrowserSimGenerativeLocalDisplacementsHealthTooltipSomeSick" devLabel="A local displacement is missing a reference" translation="Falta uma referência em um deslocamento local"/>
	<label commandName="BrowserSimLocalDisplacementsHealthTooltipAllSick" devLabel="All valid local displacements are missing references" translation="Todos os deslocamentos locais válidos não têm referências"/>
	<label commandName="DisplacementX" devLabel="Displacement X" translation="Deslocamento X"/>
	<label commandName="DisplacementY" devLabel="Displacement Y" translation="Deslocamento Y"/>
	<label commandName="DisplacementZ" devLabel="Displacement Z" translation="Deslocamento Z"/>
	<label commandName="GenCallAngularGlobalLoad" devLabel="Click here to select 'Angular Global Loads'." translation="Clique aqui para selecionar 'Cargas globais angulares'."/>
	<label commandName="GenCallEditGravity" devLabel="Click here to select 'Gravity'." translation="Clique aqui para selecionar 'Gravidade'."/>
	<label commandName="GenCallFlowOpenings" devLabel="Click here to select 'Flow Openings'." translation="Clique aqui para selecionar 'Aberturas de fluxo'."/>
	<label commandName="GenCallFlowSources" devLabel="Click here to select 'Flow Sources'." translation="Clique aqui para selecionar 'Origens de fluxo'."/>
	<label commandName="GenCallFluidPressures" devLabel="Click here to select 'Fluid Pressures'." translation="Clique aqui para selecionar 'Pressões de fluido'."/>
	<label commandName="GenCallLinearGlobalLoad" devLabel="Click here to select 'Linear Global Loads'." translation="Clique aqui para selecionar 'Cargas globais lineares'."/>
	<label commandName="GenCallManufacturingMethod" devLabel="Click here to unselect Manufacturing method." translation="Clique aqui para cancelar a seleção do método de fabricação."/>
	<label commandName="GenCallObjectives" devLabel="Click here to select 'Objectives'." translation="Clique aqui para selecionar 'Objetivos'."/>
	<label commandName="GenCallObjectivesFluid" devLabel="Remove loads and constraints or click here to select 'Objectives'." translation="Remova cargas e restrições ou clique aqui para selecionar 'Objetivos'."/>
	<label commandName="GenCallObjectivesGravity" devLabel="Switch OFF gravity or click here to select 'Objectives'." translation="Desative a gravidade ou clique aqui para selecionar 'Objetivos'."/>
	<label commandName="GenCallObstacleInterferesPreserve" devLabel="Click here to highlight the interfering geometries. Please modify the preserve or obstacle geometries and generate again." translation="Clique aqui para realçar as geometrias que apresentam interferência. Modifique as geometrias preservadas ou de obstáculo e gere novamente."/>
	<label commandName="GenCallPreserveGeometry" devLabel="Click here to select 'Preserve Geometry'." translation="Clique aqui para selecionar 'Geometria de preservação'."/>
	<label commandName="GenCallStartingShapeGeometry" devLabel="Click here to select 'Starting Shape Geometry'." translation="Clique aqui para selecionar 'Geometria da forma inicial'."/>
	<label commandName="GenCallStructuralConstraint" devLabel="Click here to select 'Structural Constraints'." translation="Clique aqui para selecionar 'Restrições estruturais'."/>
	<label commandName="GenCallStructuralLoad" devLabel="Click here to select 'Structural Loads'." translation="Clique aqui para selecionar 'Cargas estruturais'."/>
	<label commandName="GenStateComplete" devLabel="Generate completed" translation="Geração concluída"/>
	<label commandName="GenStateFailed" devLabel="Generate failed" translation="Falha ao gerar"/>
	<label commandName="GenStateInProgress" devLabel="Generate in progress..." translation="Geração em progresso..."/>
	<label commandName="GenStateOutOfDate" devLabel="Out of date results" translation="Resultados desatualizados"/>
	<label commandName="GenStudies" devLabel="Generative Designs" translation="Designs generativos"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStrain" devLabel="1st Principal" translation="1ª principal"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal" translation="1ª principal"/>
	<label commandName="Sim2ndPrincipalStrain" devLabel="2nd Principal" translation="2ª principal"/>
	<label commandName="Sim2ndPrincipalStress" devLabel="2nd Principal" translation="2ª principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStrain" devLabel="3rd Principal" translation="3ª principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal" translation="3ª principal"/>
	<label commandName="SimAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimAccelerationTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimAccelerationX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimAccelerationY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimAccelerationZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimAppliedLoad" devLabel="Applied load" translation="Carga aplicada"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimAppliedLoads" devLabel="Applied Loads" translation="Cargas aplicadas"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimAssetAdapterMissing" devLabel="Sim Asset Adapter is missing" translation="Sim Adaptador de recurso ausente"/>
	<label commandName="SimAssetIsMissing" devLabel="Asset is missing" translation="Recurso ausente"/>
	<label commandName="SimBrowserThresholds" devLabel="Thresholds" translation="Limites"/>
	<label commandName="SimBuckling" devLabel="Buckling" translation="Flambagem"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Deslocamento"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementTotal" devLabel="Total Displacement" translation="Deslocamento total"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementX" devLabel="X Displacement" translation="Deslocamento X"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementY" devLabel="Y Displacement" translation="Deslocamento Y"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementZ" devLabel="Z Displacement" translation="Deslocamento Z"/>
	<label commandName="SimBucklingDomainPointsFmt" devLabel="Buckling Mode %=I=%: %=V=% x Load" translation="Modo de flambagem %=I=%: %=V=% x Carga"/>
	<label commandName="SimBucklingDomainPointsWithUtitsFmt" devLabel="Buckling Mode %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Modo de flambagem %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimBucklingRotationX" devLabel="X Rotation" translation="Rotação X"/>
	<label commandName="SimBucklingRotationY" devLabel="Y Rotation" translation="Rotação Y"/>
	<label commandName="SimBucklingRotationZ" devLabel="Z Rotation" translation="Rotação Z"/>
	<label commandName="SimCallApplyMaterial" devLabel="Click here to select 'Study Materials' to set a material." translation="Clique aqui para selecionar &quot;Materiais de estudo&quot; e definir um material."/>
	<label commandName="SimCallInvalidObstacleSymmetryPlanes" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The obstacle geometries must be symmetrical about the defined symmetry plane(s). Consider modifying the plane(s) or the obstacle geometries." translation="Clique aqui para realçar os planos inválidos. As geometrias de obstáculo devem ser simétricas em relação aos planos de simetria definidos. É recomendável modificar os planos ou as geometrias de obstáculo."/>
	<label commandName="SimCallInvalidPreserveSymmetryPlanes" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The preserve geometries must be symmetrical about the defined symmetry plane(s). Consider modifying the plane(s) or the preserve geometries." translation="Clique aqui para realçar os planos inválidos. As geometrias preservadas devem ser simétricas em relação aos planos de simetria definidos. É recomendável modificar os planos ou as geometrias preservadas."/>
	<label commandName="SimCallInvalidTopologySymmetryPlanes" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The starting shape geometry must be symmetrical about the defined symmetry plane(s). Consider modifying the plane(s) or the starting shape geometry." translation="Clique aqui para realçar os planos inválidos. A geometria da forma inicial deve ser simétrica em relação aos planos de simetria definidos. É recomendável modificar os planos ou a geometria da forma inicial."/>
	<label commandName="SimCallPerpendicularSymmetryPlanesCutting" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The symmetry plane(s) must not be perpendicular to the 2-axis cutting direction. Consider modifying the plane(s) or changing the cutting direction." translation="Clique aqui para realçar os planos inválidos. Os planos de simetria não devem ser perpendiculares à direção de corte de dois eixos. Considere modificar os planos ou alterar a direção de corte."/>
	<label commandName="SimCallPerpendicularSymmetryPlanesMilling" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The symmetry plane(s) must not be perpendicular to the 2.5-axis tool direction. Consider modifying the plane(s) or changing the tool direction." translation="Clique aqui para realçar os planos inválidos. Os planos de simetria não devem ser perpendiculares à direção da ferramenta de 2,5 eixos. Considere modificar os planos ou alterar a direção da ferramenta."/>
	<label commandName="SimCallTransientStructuralLoad" devLabel="Click here to select 'Transient Loads'." translation="Clique aqui para selecionar 'Cargas transitórias'."/>
	<label commandName="SimCaseMissing" devLabel="Study is missing" translation="O estudo está ausente"/>
	<label commandName="SimCaseNameBuckling" devLabel="Study %1% - Structural Buckling" translation="Estudo %1% - Flambagem estrutural"/>
	<label commandName="SimCaseNameExplicit" devLabel="Study %1% - Event Simulation" translation="Estudo %1% - Simulação de eventos"/>
	<label commandName="SimCaseNameExplicitDynamic" devLabel="Study %1% - Dynamic Event Simulation" translation="Estudo %1% - Simulação de evento dinâmico"/>
	<label commandName="SimCaseNameExplicitQuasiStatic" devLabel="Study %1% - Quasi-static Event Simulation" translation="Estudo %1% - Simulação de evento quase estático"/>
	<label commandName="SimCaseNameFreqResponse" devLabel="Study %1% - Frequency Response" translation="Estudo %1% - Resposta de frequência"/>
	<label commandName="SimCaseNameGenerative" devLabel="Study %1% - Structural Component" translation="Estudo %1% - Componente estrutural"/>
	<label commandName="SimCaseNameGenerativeFluids" devLabel="Study %1% - Fluid Path" translation="Estudo %1% - Caminho do fluido"/>
	<label commandName="SimCaseNameLSS" devLabel="Study %1% - Static Stress" translation="Estudo %1% - Tensão estática"/>
	<label commandName="SimCaseNameModalFreq" devLabel="Study %1% - Modal Frequencies" translation="Estudo %1% - Frequências modais"/>
	<label commandName="SimCaseNameNLLSS" devLabel="Study %1% - Nonlinear Static Stress" translation="Estudo %1% - Tensão estática não linear"/>
	<label commandName="SimCaseNameRTSS" devLabel="Study %1% - Drop Test" translation="Estudo %1% - Teste de queda"/>
	<label commandName="SimCaseNameTopOpt" devLabel="Study %1% - Shape Optimization" translation="Estudo %1% - Otimização da forma"/>
	<label commandName="SimCaseNameTransientStructural" devLabel="Study %1% - Transient Structural" translation="Estudo %1% - Estrutural transitória"/>
	<label commandName="SimChangeComputePreloadedModes" devLabel="Click here to select 'Settings', to change the option Compute Preloaded Modes." translation="Clique aqui para selecionar 'Configurações', para alterar a opção Calcular modos pré-carregados."/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Substituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForce" devLabel="Reaction Force" translation="Força de reação"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForceX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForceY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForceZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionMomenX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionMomentY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionMomentZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimContactForce" devLabel="Contact force" translation="Força de contato"/>
	<label commandName="SimContactForceGroup" devLabel="Contact Force" translation="Força de contato"/>
	<label commandName="SimContactForceTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimContactForceX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimContactForceY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimContactForceZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimContactForces" devLabel="Contact Forces" translation="Forças de contato"/>
	<label commandName="SimContactPressure" devLabel="Contact pressure" translation="Pressão de contato"/>
	<label commandName="SimContactPressureGroup" devLabel="Contact Pressure" translation="Pressão de contato"/>
	<label commandName="SimContactPressureTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimContactPressureX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimContactPressureY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimContactPressureZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimContactsMissing" devLabel="Contacts are missing" translation="Contatos ausentes"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultBucklingMode" devLabel="Buckling Mode: " translation="Modo de flambagem: "/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultModalMode" devLabel="Modal Mode: " translation="Modo modal: "/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultMode" devLabel="Mode:" translation="Modo:"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultModeNumber" devLabel="Mode number" translation="Número do modo"/>
	<label commandName="SimDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Deslocamento"/>
	<label commandName="SimDisplacementTotal" devLabel="Total Displacement" translation="Deslocamento total"/>
	<label commandName="SimDisplacementX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimDisplacementY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimDisplacementZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimDropTest" devLabel="Drop Test" translation="Teste de queda"/>
	<label commandName="SimDropTestHighEndTime" devLabel="The end time is unexpectedly high compared to the impact velocity." translation="O tempo de término é inesperadamente alto em comparação com a velocidade do impacto."/>
	<label commandName="SimDropTestHighVelocity" devLabel="Drop test is not designed for high-speed impacts." translation="O teste de queda não foi projetado para impactos de alta velocidade."/>
	<label commandName="SimDropTestLowVelocity" devLabel="Drop test is not designed for low-speed impacts." translation="O teste de queda não foi projetado para impactos de baixa velocidade."/>
	<label commandName="SimDropTestNegativeDropHeight" devLabel="Cannot solve: Drop height cannot be negative." translation="Não é possível resolver: a altura de queda não pode ser negativa."/>
	<label commandName="SimDropTestNotDefinedDistanceOrVelocity" devLabel="Cannot solve: Drop height has to be defined if initial velocity is disabled." translation="Não é possível resolver: a altura de queda deve ser definida se a velocidade inicial estiver desativada."/>
	<label commandName="SimDropTestNotDefinedGravityButVelocityIs" devLabel="Cannot solve: Initial velocity is defined, but missing gravity." translation="Não é possível resolver: a velocidade inicial está definida, mas falta gravidade."/>
	<label commandName="SimDropTestNotDefinedGravityOrVelocity" devLabel="Cannot solve: Both gravity and initial velocity are disabled." translation="Não é possível resolver: tanto a gravidade quanto a velocidade inicial estão desativadas."/>
	<label commandName="SimDropTestVelocityOutOfLimits" devLabel="Cannot solve: High-speed impacts are not supported." translation="Não é possível resolver: não há suporte para impactos de alta velocidade."/>
	<label commandName="SimDuplicateElementDeletion" devLabel="Warning: %1% and %2% have been applied on the same entity. In order to create a valid setup, delete the redundant Element Deletion Criteria." translation="Aviso: %1% e %2% foram aplicados à mesma entidade. Para criar uma configuração válida, exclua os critérios de exclusão de elementos redundantes."/>
	<label commandName="SimEffectivePlasticStrain" devLabel="Plastic Strain" translation="Deformação plástica"/>
	<label commandName="SimEffectiveStrainElastic" devLabel="Effective Strain Elastic" translation="Deformação elástica efetiva"/>
	<label commandName="SimElemeentStatus" devLabel="NotForDisplay" translation="NotForDisplay"/>
	<label commandName="SimElementStatus" devLabel="NotForDisplay" translation="NotForDisplay"/>
	<label commandName="SimEquivalentStrain" devLabel="Equivalent" translation="Equivalente"/>
	<label commandName="SimEventNoContactInAssembly" devLabel="Error: The model has neither contacts nor connectors defined between independent bodies." translation="Erro: o modelo não tem contatos nem conectores definidos entre corpos independentes."/>
	<label commandName="SimEventSimTooLongDuration" devLabel="Warning: The Total Event Duration in this study setup may make the analysis take a long time to solve. If the runtime exceeds the 12 hour limit, it will be aborted. Consider decreasing the Total Event Duration." translation="Aviso: Nesta configuração de estudo, a duração total do evento pode fazer com que a análise leve muito tempo para ser solucionada. Se o tempo de execução exceder o limite de 12 horas, a análise será cancelada. Considere diminuir a duração total do evento."/>
	<label commandName="SimExplicitCurveDurationGreaterThanEventDurationWarning" devLabel="The time required for the '%1%' to ramp up to its full magnitude is longer than Event Duration. Only the portion of the '%2%' ramp-up that coincides with the Event Duration is considered in the solution. Consider increasing the Event Duration or decreasing the '%3%' time to avoid false positive results." translation="O tempo necessário para que o '%1%' aumente até alcançar sua magnitude total é maior que a Duração do evento. Somente a parte do aumento de '%2%' que corresponde à Duração do evento é levada em conta na solução. É recomendável aumentar a Duração do evento ou diminuir o tempo de '%3%' para evitar resultados falso-positivos."/>
	<label commandName="SimExplicitDomainPointsFmt" devLabel="Step %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Passo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimExplicitMaterialHardeningRuleUnsupportedWarning" devLabel="Some components are using material properties unsupported by this study type. Please note material hardening type will be run as &quot;Isotropic&quot; for this solve." translation="Alguns componentes estão usando propriedades de material incompatíveis com este tipo de estudo. Observe que o tipo de endurecimento de material será executado como &quot;Isotrópico&quot; para esta solução."/>
	<label commandName="SimExplicitMaterialYieldCriteriaUnsupportedWarning" devLabel="Some components are using material properties unsupported by this study type. Please note Yield Criteria will be run as &quot;von Mises&quot; for this solve." translation="Alguns componentes estão usando propriedades de material incompatíveis com este tipo de estudo. Observe que os critérios de escoamento serão executados como &quot;von Mises&quot; para esta solução."/>
	<label commandName="SimExplicitNoResultSelected" devLabel="Warning: All result outputs are unchecked. Only safety factor result will be provided." translation="Aviso: Todas as saídas de resultados estão desmarcadas. Somente o resultado do fator de segurança será fornecido."/>
	<label commandName="SimFailedGenerativeMaterials" devLabel="One or more of the selected materials are invalid for a generative solution." translation="Um ou mais dos materiais selecionados são inválidos para uma solução gerativa."/>
	<label commandName="SimFatigue" devLabel="Fatigue" translation="Fadiga"/>
	<label commandName="SimFreqResponse" devLabel="Frequency Response" translation="Resposta de frequência"/>
	<label commandName="SimFreqResponseDomainPointsFmt" devLabel="Mode %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Modo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frequência"/>
	<label commandName="SimFullResponse" devLabel="Full response" translation="Resposta completa"/>
	<label commandName="SimGen2DCuttingPreCheckFaceOrientation2" devLabel="2-Axis Cutting doesn't support preserve bodies if one of the following occurs:&lt;br&gt; - External planar faces whose normals are not parallel or orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt; - External cylindrical faces whose axes are orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt;It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="O Corte de dois eixos não é compatível com a preservação de corpos quando há um dos seguintes itens:&lt;br&gt; - Faces planas externas cujas normais não sejam paralelos ou ortogonais à direção de corte.&lt;br&gt; - Faces cilíndricas externas cujos eixos sejam ortogonais à direção de corte.&lt;br&gt;Isso pode afetar a capacidade de criar um projeto 3D editável a partir dos resultados. Considere modificar 'Geometria de preservação'."/>
	<label commandName="SimGen2DCuttingPreCheckFaceOrientation25" devLabel="2.5-Axis Milling doesn’t support preserve bodies if one of the following occurs:&lt;br&gt; - External planar faces whose normals are not parallel or orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt; - External cylindrical faces whose axes are orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt;It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="A Fresagem em 2,5 eixos não é compatível com a preservação de corpos quando há um dos seguintes itens&lt;br&gt; - Faces planas externas cujas normais não sejam paralelos ou ortogonais à direção de corte&lt;br&gt; - Faces cilíndricas externas cujos eixos sejam ortogonais à direção de corte.&lt;br&gt;Isso pode afetar a capacidade de criar um projeto 3D editável a partir dos resultados. Considere modificar 'Geometria de preservação'."/>
	<label commandName="SimGen2DCuttingPreCheckUnevenHeightWarning" devLabel="2-Axis Cutting doesn't support preserve bodies of different heights. It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="O Corte de dois eixos não é compatível com a preservação de corpos de diferentes alturas. Isso pode afetar a capacidade de criar um projeto 3D editável a partir dos resultados. Considere modificar 'Geometria de preservação'."/>
	<label commandName="SimGen2Point5AxisMillingPreCheckUnevenHeightWarning" devLabel="2.5-Axis Milling doesn't support preserve bodies of different heights. It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="A Fresagem em 2,5 eixos não é compatível com a preservação de corpos de diferentes alturas. Isso pode afetar a capacidade de criar um projeto 3D editável a partir dos resultados. Considere modificar 'Geometria de preservação'."/>
	<label commandName="SimGen3And5AxisPreCheckWarning" devLabel="The Milling 'Head Diameter' is large comparing to the model size. Review the Milling settings, model size and units." translation="O 'Diâmetro da cabeça' de fresamento é grande em comparação com o tamanho do modelo. Revise as configurações de fresamento, o tamanho do modelo e as unidades."/>
	<label commandName="SimGenAdditiveWorkplaceBoundaryCheckWarning" devLabel="The study geometry may be too large to be 3D-printed." translation="A geometria do estudo pode ser muito grande para ser impressa em 3D."/>
	<label commandName="SimGenBucklingInertiaRelief" devLabel="Cannot generate: The combination of Buckling and Remove rigid body modes options within the same study is not supported. Consider using them in different studies." translation="Não é possível gerar: a combinação de opções de modos de corpo rígido de Flambagem e Remoção no mesmo estudo não é compatível. Considere usá-las em diferentes estudos."/>
	<label commandName="SimGenDisjoinedStartingShape" devLabel="Error: Cannot solve: The starting shape body must be in contact with all preserve geometry bodies." translation="Erro: Não é possível resolver: o corpo da forma inicial deve estar em contato com todos os corpos de geometria preservados."/>
	<label commandName="SimGenEmptyMaterialList" devLabel="Cannot generate: Specify at least one material for each method." translation="Não é possível gerar: especifique pelo menos um material para cada método."/>
	<label commandName="SimGenExceededMaterialLimit" devLabel="Cannot generate: A maximum of 7 materials may be specified." translation="Não é possível gerar: é possível especificar até sete materiais."/>
	<label commandName="SimGenFluidLessThanTwoPreserves" devLabel="Cannot generate: Please specify at least two geometries to preserve." translation="Não é possível gerar: especifique pelo menos duas geometrias para preservar."/>
	<label commandName="SimGenFluidsMultipleLoadCase" devLabel="Cannot generate: The Generative Fluids solver doesn't support multiple load cases. Please make sure only a single load case is defined." translation="Não é possível gerar: o solucionador de fluidos gerativos não suporta vários casos de carga. Verifique se somente um único caso de carga está definido."/>
	<label commandName="SimGenFluidsNoStartingShape" devLabel="Warning: A starting shape is not defined. Defining the starting shape is recommended." translation="Aviso: Uma forma inicial não está definida. É recomendável definir a forma inicial."/>
	<label commandName="SimGenInsufficientPreserves" devLabel="Only one preserve body is specified. If this is intended you can ignore this warning." translation="Somente um corpo preservado é especificado. Se isso for desejado, ignore este aviso."/>
	<label commandName="SimGenInvalidMaterial" devLabel="Cannot generate: &quot;%1%&quot; has invalid or missing properties." translation="Não é possível gerar: &quot;%1%&quot; tem propriedades inválidas ou ausentes."/>
	<label commandName="SimGenManufacturingMaterialsBrowserEntryName" devLabel="Materials" translation="Materiais"/>
	<label commandName="SimGenNoManufacturingMethod" devLabel="Cannot generate: Please specify at least one manufacturing method." translation="Não é possível gerar: especifique pelo menos um método de fabricação."/>
	<label commandName="SimGenNoPreserves" devLabel="Cannot generate: Please specify at least one, preferably two geometries to preserve." translation="Não é possível gerar: especifique pelo menos uma, de preferência duas geometrias para preservar."/>
	<label commandName="SimGenNoStartingShapes" devLabel="Warning: The Starting Shape body is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: O corpo da forma inicial está ausente em &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenPrecheckDisabled" devLabel="SimBaseUI.DisableGenerativePrecheck is set to 1, all prechecks are off." translation="SimBaseUI.DisableGenerativePrecheck está definido como 1, todas as pré-verificações estão desativadas."/>
	<label commandName="SimGenSomeLostObstacles" devLabel="Warning: An Obstacle body is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: Um corpo de obstáculo está ausente em &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenSomeLostPreserves" devLabel="Warning: A Preserve body is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: Um corpo de preservação está ausente em &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenSomeLostSymmetryPlanes" devLabel="Warning: A Symmetry Plane is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: Um plano de simetria está ausente em &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenerative" devLabel="Structural Component" translation="Componente estrutural"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos os métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de dois eixos"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundição"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluids" devLabel="Fluid Path" translation="Caminho do fluido"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Frezagem"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sem restrições"/>
	<label commandName="SimHiddenBodiesOrComponentsWarningGen" devLabel="Warning: Some bodies or components are hidden. If they are assigned obstacle, preserve, or starting shape geometry, they still participate in the outcome generation. To exclude bodies from the generation, remove them in the Edit Model workspace or don't assign a geometry type to them." translation="Aviso: Alguns corpos ou componentes estão ocultos. Se receberam geometria de forma inicial, preservação ou obstáculo, eles ainda participarão da geração do resultado. Para excluir corpos da geração, remova-os no espaço de trabalho Editar modelo ou não atribua um tipo de geometria a eles."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningGen" devLabel="Warning: Visibility is turned off for some Loads or Constraints. Hidden Loads and Constraints will still participate in the outcome generation. To exclude them from the generation, use the &quot;Toggle Suppress&quot; command in the browser." translation="Aviso: A visibilidade está desativada para algumas cargas ou restrições. As cargas e restrições ocultas ainda participarão da geração do resultado. Para excluí-las da geração, use o comando &quot;Alternar supressão&quot; no navegador."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningGenFluid" devLabel="Warning: Visibility is turned off for some Fluid Conditions. Hidden Flow Sources will still participate in the outcome generation. To exclude them from the generation, use the &quot;Toggle Suppress&quot; command in the browser." translation="Aviso: A visibilidade está desativada para algumas condições de fluidos. As origens de fluxo ocultas ainda participarão da geração de resultados. Para excluí-las da geração, use o comando &quot;Alternar supressão&quot; no navegador."/>
	<label commandName="SimHiddenSymmetryPlanesWarningGen" devLabel="Warning: Some construction planes are hidden. If they are defined as symmetry planes, they are still included in the outcome generation.&#xA;To show hidden planes, under the Construction node in the browser, click the Visible icon.&#xA;To exclude hidden planes from the outcome generation, use the Symmetry plane dialog to deselect them." translation="Aviso: Alguns planos de construção estão ocultos. Se estiverem definidos como planos de simetria, eles ainda serão incluídos na geração do resultado.&#xA;Para exibir planos ocultos, no nó Construção do navegador, clique no ícone Visível.&#xA;Para excluir planos ocultos da geração do resultado, use a caixa de diálogo Plano de simetria a fim de cancelar a seleção."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EUA (pol)"/>
	<label commandName="SimInvalidLocalDisplacementLocation" devLabel="Warning: Some local displacement locations are invalid.&#xA;&#xA;It looks like some local displacements are assigned to the deleted bodies.To use them in your study, select another location that belongs to the preserve geometry in the Objectives and Limits dialog." translation="Aviso: Alguns locais de deslocamento são inválidos.&#xA;&#xA;Parece que alguns deslocamentos locais estão atribuídos aos corpos excluídos. Para usá-los em seu estudo, selecione outro local que pertença à geometria preservada na caixa de diálogo Objetivos e limites."/>
	<label commandName="SimInvalidSymmetryPlanesWarningGen" devLabel="Warning: Some planes do not meet the symmetrical setup requirements. Click this message for more information." translation="Aviso: Alguns planos não atendem aos requisitos de configuração simétrica. Clique nesta mensagem para obter mais informações."/>
	<label commandName="SimLSS" devLabel="Static Stress" translation="Tensão estática"/>
	<label commandName="SimLoadMultiplier" devLabel="Load Multiplier" translation="Carregar multiplicador"/>
	<label commandName="SimLoadsWhenPreloadedModesAreOff" devLabel="Loads are not considered for the analysis. To include them, check Compute Preloaded Modes in the Settings dialog." translation="As cargas não são consideradas para a análise. Para incluí-las, marque Calcular modos pré-carregados na caixa de diálogo Configurações."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementMultipleLoadCaseWarning" devLabel="Mesh refinement is not allowed for a study with multiple active load cases. Suppress the additional load cases, then change the study settings to remove mesh refinements." translation="O refinamento de malha não é permitido para um estudo com vários casos de carga ativos. Suprima os casos de carga adicionais e, em seguida, altere as configurações do estudo para remover os refinamentos de malha."/>
	<label commandName="SimModal" devLabel="Modal" translation="Modal"/>
	<label commandName="SimModalDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Deslocamento"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementTotal" devLabel="Total Modal Displacement" translation="Deslocamento modal total"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementX" devLabel="Modal Displacement X" translation="Deslocamento modal X"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementY" devLabel="Modal Displacement Y" translation="Deslocamento modal Y"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementZ" devLabel="Modal Displacement Z" translation="Deslocamento modal Z"/>
	<label commandName="SimModalDomainPointsFmtMode" devLabel="Mode %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Modo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimModalFrequencies" devLabel="Modal Frequencies" translation="Frequências modais"/>
	<label commandName="SimModalRotationX" devLabel="Modal Rotation X" translation="Rotação modal X"/>
	<label commandName="SimModalRotationY" devLabel="Modal Rotation Y" translation="Rotação modal Y"/>
	<label commandName="SimModalRotationZ" devLabel="Modal Rotation Z" translation="Rotação modal Z"/>
	<label commandName="SimNLSSDomainPointsFmt" devLabel="Step %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Passo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimNoStructuralLoadInModal" devLabel="Cannot solve: Since the option Compute Preloaded Modes is on, there are missing structural loads and/or constraints%1%." translation="Não é possível resolver: como a opção Calcular modos pré-carregados está ativada, há cargas estruturais e/ou restrições ausentes %1%."/>
	<label commandName="SimNodetStatus" devLabel="NotForDisplay" translation="NotForDisplay"/>
	<label commandName="SimNonlinearExplicit" devLabel="Event Simulation" translation="Simulação de evento"/>
	<label commandName="SimNonlinearExplicitDynamic" devLabel="Dynamic Event Simulation" translation="Simulação de evento dinâmico"/>
	<label commandName="SimNonlinearExplicitQuasiStatic" devLabel="Quasi-static Event Simulation" translation="Simulação de evento quase estático"/>
	<label commandName="SimNonlinearStaticStress" devLabel="Nonlinear Static Stress" translation="Tensão estática não linear"/>
	<label commandName="SimObstacleInterferesPreserveErrorGen" devLabel="Cannot generate: Some preserve geometries are interfering with the obstacle geometries. Click this message for more information." translation="Não é possível gerar: algumas geometrias preservadas estão interferindo com as geometrias de obstáculo. Clique nesta mensagem para obter mais informações."/>
	<label commandName="SimObstacleInterferesPreserveErrorStatus" devLabel="Some pre-checks have identified potential issues:&#xA;Large, complex models can cause problems with generating outcomes. Please check your model or simplify it if possible." translation="Algumas verificações prévias identificaram possíveis problemas:&#xA;modelos grandes e complexos podem causar problemas com a geração de resultados. Verifique seu modelo ou simplifique-o, se possível."/>
	<label commandName="SimPerpendicularSymmetryPlanesWarningGen" devLabel="Warning: Some planes do not meet the symmetrical setup requirements. Click this message for more information." translation="Aviso: Alguns planos não atendem aos requisitos de configuração simétrica. Clique nesta mensagem para obter mais informações."/>
	<label commandName="SimPlasticStrain" devLabel="Plastic Strain" translation="Deformação plástica"/>
	<label commandName="SimRTSSDomainPointsFmt" devLabel="Time %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Tempo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimReactionForce" devLabel="Reaction force" translation="Força de reação"/>
	<label commandName="SimReactionForceTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimReactionForceX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimReactionForceY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimReactionForceZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimRelativeResponse" devLabel="Relative response" translation="Resposta relativa"/>
	<label commandName="SimRotation" devLabel="Rotation" translation="Rotação"/>
	<label commandName="SimRotationX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimRotationXRotation" devLabel="Rotation X" translation="Rotação X"/>
	<label commandName="SimRotationY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimRotationYRotation" devLabel="Rotation Y" translation="Rotação Y"/>
	<label commandName="SimRotationZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimRotationZRotation" devLabel="Rotation Z" translation="Rotação Z"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSafetyFactor" devLabel="Safety Factor" translation="Fator de segurança"/>
	<label commandName="SimSafetyFactorPerBodySetting" devLabel="Safety Factor (Per Body)" translation="Fator de segurança (por corpo)"/>
	<label commandName="SimSelectionReference" devLabel="Selection Reference " translation="Referência de seleção"/>
	<label commandName="SimStrain" devLabel="Strain" translation="Deformação"/>
	<label commandName="SimStrainXX" devLabel="Normal XX" translation="XX normal"/>
	<label commandName="SimStrainXY" devLabel="Shear XY" translation="Cisalhamento XY"/>
	<label commandName="SimStrainXZ" devLabel="Shear ZX" translation="Cisalhamento ZX"/>
	<label commandName="SimStrainYY" devLabel="Normal YY" translation="YY normal"/>
	<label commandName="SimStrainYZ" devLabel="Shear YZ" translation="Cisalhamento YZ"/>
	<label commandName="SimStrainZZ" devLabel="Normal ZZ" translation="ZZ normal"/>
	<label commandName="SimStress" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="SimStressXX" devLabel="Normal XX" translation="XX normal"/>
	<label commandName="SimStressXY" devLabel="Shear XY" translation="Cisalhamento XY"/>
	<label commandName="SimStressXZ" devLabel="Shear ZX" translation="Cisalhamento ZX"/>
	<label commandName="SimStressYY" devLabel="Normal YY" translation="YY normal"/>
	<label commandName="SimStressYZ" devLabel="Shear YZ" translation="Cisalhamento YZ"/>
	<label commandName="SimStressZZ" devLabel="Normal ZZ" translation="ZZ normal"/>
	<label commandName="SimStructuralBuckling" devLabel="Structural Buckling" translation="Flambagem estrutural"/>
	<label commandName="SimSumAcceleration" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumBucklingRotation" devLabel="Total Rotation" translation="Rotação total"/>
	<label commandName="SimSumConstraintReactionForce" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumConstraintReactionMoment" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumDisplacement" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumModalRotation" devLabel="Total Modal Rotation" translation="Rotação modal total"/>
	<label commandName="SimSumRotation" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumRotationTotalRotation" devLabel="Total Rotation" translation="Rotação total"/>
	<label commandName="SimSumVelocity" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimTargetResult" devLabel=" (target)" translation=" (alvo)"/>
	<label commandName="SimTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimTopologyOptimization" devLabel="Shape Optimization" translation="Otimização de forma"/>
	<label commandName="SimTopologyOptimizationDensity" devLabel="Load Path Criticality" translation="Importância do caminho de carga"/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="Deslocamento, total"/>
	<label commandName="SimTransStructDomainPointsFmt" devLabel="Time %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Tempo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimTransientStructural" devLabel="Transient Structural" translation="Estrutural transitória"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Percentual"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Peças"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Atual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistência elétrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energia"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Força"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Comprimento"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potência"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Pressão"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidade"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltagem"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Taxa de fluxo"/>
	<label commandName="SimVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimVelocityTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimVelocityX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimVelocityY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimVelocityZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises" translation="von Mises"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsAdditive" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsCutting" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de dois eixos"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsDieCasting" devLabel="Casting" translation="Fundição"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsMilling" devLabel="Milling" translation="Fresagem"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsUnrestricted" devLabel="Unrestricted" translation="Sem restrições"/>
</Resource>