<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AGDExportingOperationName" devLabel="Processing the outcome - %1%" translation="Processando o resultado - %1%"/>
	<label commandName="AGDJobScheduleCloudSolve" devLabel="Scheduling job." translation="Agendando trabalho."/>
	<label commandName="AGDJobScheduledCloudSolve" devLabel="Generate started successfully." translation="Geração iniciada com êxito."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoJobID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the job id!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: está faltando a ID do trabalho."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoName" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the outcome name!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: está faltando o nome do resultado."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoOutcomeID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the outcome ID!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: está faltando a ID do resultado."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoProblemDefinitionID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the problem definition id!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: está faltando a ID de definição do problema."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoStatus" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the status!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: o status está ausente."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoStudyID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the study ID!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: está faltando a ID do estudo."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobUnknownKind" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the job kind!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: está faltando o tipo de trabalho."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorResultNoObjectId" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing results object id!" translation="Este trabalho não pode ser monitorado: falta a ID do objeto de resultados."/>
	<label commandName="AGDOutcomeExportMonitorJobStarted" devLabel="Outcome export started successfully." translation="Exportação de resultado iniciada com êxito."/>
	<label commandName="BrowserMeshRefinementsLabel" devLabel="Local Mesh Controls" translation="Controles de malha local"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal Stress" translation="Primeira tensão principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal Stress" translation="Terceira tensão principal"/>
	<label commandName="SimActualTimeOutputInterval" devLabel="Actual Time" translation="Tempo real"/>
	<label commandName="SimAdditionalIterationVectorsAfterConvergence" devLabel="Additional Iteration Vectors After Convergence" translation="Vetores de iteração adicionais após convergência"/>
	<label commandName="SimAdditionalIterationsAfterConvergence" devLabel="Additional Iterations After Convergence" translation="Iterações adicionais após a convergência"/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorCanNotReachObjectives" devLabel="Can't reach the objectives within the allowed iteration limit.&#xA;&#xA;The loads are probably too large or the material strength is insufficient.&#xA;&#xA;Try modifying the study setup." translation="Não é possível atingir os objetivos dentro do limite de iteração permitido.&#xA;&#xA;Provavelmente, as cargas são muito grandes ou a resistência do material é insuficiente.&#xA;&#xA;Tente modificar a configuração do estudo."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorGenerationFailedNoJobID" devLabel="Fusion encountered a problem and failed to complete the outcome generation.&#xA;&#xA;Contact technical support to diagnose and solve this problem." translation="O Fusion encontrou um problema e não concluiu a geração do resultado.&#xA;&#xA;Entre em contato com o suporte técnico para diagnosticar e solucionar esse problema."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorLoadNotSupported" devLabel="Can't generate outcomes.&#xA;&#xA;The study setup includes a load type that isn't supported by the solver.&#xA;&#xA;Modify the study setup." translation="Não é possível gerar resultados.&#xA;&#xA;A configuração do estudo inclui um tipo de carga que não é compatível com o solucionador.&#xA;&#xA;Modifique a configuração do estudo."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorLoadsConstraintsOneBody" devLabel="Can't generate outcomes.&#xA;&#xA;The loads and constraints are applied to one body. Apply them to at least two bodies." translation="Não é possível gerar resultados.&#xA;&#xA;As cargas e restrições são aplicadas a um corpo. Aplique-as a pelo menos dois corpos."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorLoadsTooLarge" devLabel="Can't generate outcomes.&#xA;&#xA;The loads are too large. Reduce the load magnitude." translation="Não é possível gerar resultados.&#xA;&#xA;As cargas são muito grandes. Reduza a magnitude da carga."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorSeparateGeometry" devLabel="One or more geometry regions have separated because they are not load bearing.&#xA;&#xA;The last iteration before separation displays in the Explore tab.&#xA;&#xA;The loads are probably too low or the material strength is too high.&#xA;&#xA;Try modifying the study setup." translation="Uma ou mais regiões de geometria foram separadas porque não são rolamentos de carga.&#xA;&#xA;A última iteração antes da separação é exibida na guia Explorar.&#xA;&#xA;As cargas provavelmente são muito baixas ou a resistência do material é muito alta.&#xA;&#xA;Tente modificar a configuração do estudo."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorStartingShapeDisconnected" devLabel="The initial shape is divided into two or more parts by the obstacle geometry.&#xA;&#xA;The obstacle geometry may be too large. Consider redefining it." translation="A forma inicial é dividida em duas ou mais partes pela geometria de obstáculo.&#xA;&#xA;A geometria de obstáculo pode ser muito grande. Considere redefini-la."/>
	<label commandName="SimAgdPostProcessingJobErrorGenerationFailed" devLabel="Generative Design encountered a problem and failed to complete exporting the outcome.&#xA;&#xA;Contact technical support to diagnose and solve this problem." translation="O Design generativo encontrou um problema e não concluiu a exportação do resultado.&#xA;&#xA;Entre em contato com o suporte técnico para diagnosticar e resolver esse problema."/>
	<label commandName="SimAssemblyMeshing" devLabel="Assembly meshing." translation="Criação de malha de montagem."/>
	<label commandName="SimBadFilletWeldBead" devLabel="Bad fillet or weld or bead." translation="Arredondamento, solda ou cordão incorreto."/>
	<label commandName="SimBodyTooThin" devLabel="Body is too thin." translation="O corpo é muito fino."/>
	<label commandName="SimBucklingGeneralSettingsNumberOfModes" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimBucklingMode" devLabel="Buckling Mode" translation="Modo de flambagem"/>
	<label commandName="SimCalcOptStressThreshold" devLabel="Stress Threshold Set at" translation="Limite de tensão definido em"/>
	<label commandName="SimCalcOptTopStressPercent" devLabel="Analyze the Top Percentage of Model Stress" translation="Analisar a porcentagem principal da tensão do modelo"/>
	<label commandName="SimCallAnalysisSpecificContacts" devLabel="Click here to generate 'Contact pairs'." translation="Clique aqui para gerar 'Pares de contato'."/>
	<label commandName="SimCallAutoContacts" devLabel="Click here to select 'Automatic Contacts'." translation="Clique aqui para selecionar 'Contatos automáticos'."/>
	<label commandName="SimCallManualContact" devLabel="Click here to select 'Manual Contact'." translation="Clique aqui para selecionar 'Contato manual'."/>
	<label commandName="SimCallMesh" devLabel="Click here to select 'Generate Mesh'." translation="Clique aqui para selecionar 'Gerar malha'."/>
	<label commandName="SimCallSolve" devLabel="Click here to select 'Solve'." translation="Clique aqui para selecionar 'Resolver'."/>
	<label commandName="SimCaseMissing" devLabel="Study is missing" translation="O estudo está ausente"/>
	<label commandName="SimCaseNameFatigue" devLabel="Study %1% - Fatigue" translation="Estudo %1% - fadiga"/>
	<label commandName="SimCaseNotSpecified" devLabel="No simulation study is specified" translation="Nenhum estudo de simulação foi especificado"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Substituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimComputePreloadedModes" devLabel="Compute Preloaded Modes" translation="Calcular modos pré-carregados"/>
	<label commandName="SimContactForceResult" devLabel="Contact Force" translation="Força de contato"/>
	<label commandName="SimContactManualPrefix" devLabel="[M] " translation="[M] "/>
	<label commandName="SimContactOffsetBonded" devLabel="Offset Bonded" translation="Deslocamento fixado"/>
	<label commandName="SimContactPressureResult" devLabel="Contact Pressure" translation="Pressão de contato"/>
	<label commandName="SimContactRBE3" devLabel="RBE3" translation="RBE3"/>
	<label commandName="SimContactRough" devLabel="Rough" translation="Áspero"/>
	<label commandName="SimContactSeparation" devLabel="Separation" translation="Separação"/>
	<label commandName="SimContactSliding" devLabel="Sliding" translation="Deslizamento"/>
	<label commandName="SimCopyName" devLabel="(Copy %1%) " translation="(Copiar %1%) "/>
	<label commandName="SimDampingFreqDependent" devLabel="Frequency Dependent" translation="Dependente de frequência"/>
	<label commandName="SimDampingMassFactor" devLabel="Mass Factor" translation="Fator de massa"/>
	<label commandName="SimDampingStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimDampingType" devLabel="Damping Type" translation="Tipo de amortecimento"/>
	<label commandName="SimDampingTypeModal" devLabel="Modal" translation="Modal"/>
	<label commandName="SimDampingTypeRayleigh" devLabel="Rayleigh" translation="Rayleigh"/>
	<label commandName="SimDescription" devLabel="Description: %1%" translation="Descrição: %1%"/>
	<label commandName="SimDisplacementResult" devLabel="Displacement" translation="Deslocamento"/>
	<label commandName="SimDoFSolverFailed" devLabel="Cannot solve: No valid bodies found." translation="Não é possível resolver: não foram encontrados corpos válidos."/>
	<label commandName="SimDomainFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frequência"/>
	<label commandName="SimDomainLoadCase" devLabel="Load Case" translation="Caso de carga"/>
	<label commandName="SimDomainLoadMultiplier" devLabel="Load Multiplier" translation="Carregar multiplicador"/>
	<label commandName="SimDomainStep" devLabel="Step" translation="Etapa"/>
	<label commandName="SimDomainTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimEdgeTopology" devLabel="Edge topology." translation="Topologia de aresta."/>
	<label commandName="SimEigenvalueConvergenceTolerance" devLabel="Eigenvalue Convergence Tolerance" translation="Tolerância de convergência de valor próprio"/>
	<label commandName="SimEigenvectorNormalizingMethod" devLabel="Eigenvector Normalizing Method" translation="Método de normalização do vetor próprio"/>
	<label commandName="SimElementOrderLinear" devLabel="Linear" translation="Linear"/>
	<label commandName="SimElementOrderParabolic" devLabel="Parabolic" translation="Parabólico"/>
	<label commandName="SimEmptyContactResults" devLabel="No contacts detected." translation="Nenhum contato detectado."/>
	<label commandName="SimEnhancedAccuracy" devLabel="Enhanced Accuracy" translation="Precisão aprimorada"/>
	<label commandName="SimEquivalentStrainResult" devLabel="Equivalent" translation="Equivalente"/>
	<label commandName="SimExcessiveCurvature" devLabel="Excessive curvature." translation="Curvatura excessiva."/>
	<label commandName="SimExplicitAllowElementDelete" devLabel="AllowElementDelete" translation="PermitirElementoExcluir"/>
	<label commandName="SimExplicitDeleteElementsNegVolume" devLabel="DeleteElementsNegVolume" translation="DeleteElementsNegVolume"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaEffectiveStrainName" devLabel="Effective Strain" translation="Deformação efetiva"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaEqPlasticStrainName" devLabel="Equivalent Plastic Strain" translation="Deformação plástica equivalente"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaNegativeVolumeName" devLabel="Negative Volume" translation="Volume negativo"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaPrincipalStrainName" devLabel="Principal Strain" translation="Deformação principal"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionName" devLabel="Deletion Criteria:" translation="Critérios de exclusão:"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimExplicitEnableRayleighDamping" devLabel="Rayleigh Damping" translation="Amortecimento Rayleigh"/>
	<label commandName="SimExplicitHeartbeatIntervals" devLabel="Solve Status Information Interval (Heartbeat)" translation="Intervalo de informações de status da resolução (batida)"/>
	<label commandName="SimExplicitMaximumElementalPrincipalStrain" devLabel="MaximumElementalPrincipalStrain" translation="MaximumElementalPrincipalStrain"/>
	<label commandName="SimExplicitRayleighDampingAlpha" devLabel="Mass Proportional, ALPHA" translation="Massa proporcional, ALFA"/>
	<label commandName="SimExplicitRayleighDampingBeta" devLabel="Stiffness Proportional, BETA" translation="Rigidez proporcional, BETA"/>
	<label commandName="SimExplicitRestartTime" devLabel="Restart Time" translation="Tempo de reinicialização"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestAppliedLoads" devLabel="Applied Loads" translation="Cargas aplicadas"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestContactForces" devLabel="Contact Forces" translation="Forças de contato"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Deslocamento"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="Forças de reação"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestStrain" devLabel="Strain" translation="Deformação"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestStress" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimExplicitSaveHistoryIntervals" devLabel="Number of History Save Intervals" translation="Número de intervalos de salvamento do histórico"/>
	<label commandName="SimExplicitSaveRestartIntervals" devLabel="Number of Restart Save Intervals" translation="Número de intervalos de reinicialização para salvar"/>
	<label commandName="SimExplicitSolveType" devLabel="Select Dynamic or Quasi-static solution" translation="Selecione a resolução dinâmica ou quase estática"/>
	<label commandName="SimExplicitStepNumber" devLabel="Number of Steps" translation="Número de passos"/>
	<label commandName="SimExplicitTimestepReductionFactor" devLabel="Time Step Reduction Factor" translation="Fator de redução de passo de tempo"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_CAPTOL" devLabel="Capture Tolerance" translation="Tolerância de captura"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_MAXAD_Value" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distância máxima de ativação"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de atrito estático"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_PTYPE_SymmetryFlag" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_CAPTOL" devLabel="Capture Tolerance" translation="Tolerância de captura"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_MAXAD" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distância máxima de ativação"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de atrito estático"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_SELF" devLabel="Self Contact" translation="Autocontato"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimExplictEventDuration" devLabel="Event duration" translation="Duração do evento"/>
	<label commandName="SimExplictEventQuasiSteps" devLabel="Quasi Steps" translation="Etapas de quase"/>
	<label commandName="SimFEACSConstraintUtilsValidatorLostReferenceConstraint" devLabel="Cannot generate: Lost reference to constraint &quot;%1%&quot; in load case &quot;%2%&quot;." translation="Não é possível gerar: referência perdida para a restrição &quot;%1%&quot; no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFEACSConstraintUtilsValidatorNoConstraint" devLabel="Cannot generate: Missing constraints in load case &quot;%1%&quot;. Define at least one constraint." translation="Não é possível gerar: restrições ausentes no caso de carga &quot;%1%&quot;. Defina ao menos uma restrição."/>
	<label commandName="SimFEACSConstraintUtilsValidatorSickConstraint" devLabel="Cannot generate: Invalid constraint &quot;%1%&quot; in load case &quot;%2%&quot;." translation="Não é possível gerar: restrição inválida &quot;%1%&quot; no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsAutoRefinementControl" devLabel="Automatic Refinement Control" translation="Controle de refinamento automático"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsConvergenceThreshHold" devLabel="Convergence Threshold" translation="Limite de convergência"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsMaxRefinements" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="Número máximo de refinamentos de malha"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsRefinementThreshHold" devLabel="Portion of Elements to Refine" translation="Parte de elementos para refinar"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsTargetResComp" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="Resultados para precisão da linha base"/>
	<label commandName="SimFEACSGeneralSettingsContactTolerance" devLabel="Contact Tolerance" translation="Tolerância de contato"/>
	<label commandName="SimFEACSGeneralSettingsShellContactTolerance" devLabel="Shell Contact Tolerance" translation="Tolerância de contato de casca"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsAbsoluteSize" devLabel="Average Element Size - Absolute Value" translation="Tamanho médio do elemento - Valor absoluto"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsDownloadVolume" devLabel="Generate Solid Mesh during Solve" translation="Gerar malha sólida durante a resolução"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsEnablePartBased" devLabel="Use Part Based Measure for Assembly Mesh" translation="Usar medida com base em peças para malha de montagem"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsGradingFactor" devLabel="Adjacent Elements Size Ratio" translation="Coeficiente de tamanho de elementos adjacentes"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsKeepElementsCurvedAsm" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="Criar elementos de malha curvos"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsMaxAspectRatio" devLabel="Max Aspect Ratio" translation="Proporção máx."/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsMaxTurnAngle" devLabel="Maximum Element Angle on Curves" translation="Ângulo máximo do elemento em curvas"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsMinSizeFraction" devLabel="Minimum Element Size" translation="Tamanho mínimo do elemento"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsSizeFraction" devLabel="Average Element Size - Solids" translation="Tamanho médio do elemento - Sólidos"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsSizeFraction2D" devLabel="Average Element Size - Shells" translation="Tamanho médio do elemento - Cascas"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsUseAbsoluteSize" devLabel="Use Absolute Size of Mesh Element" translation="Usar tamanho absoluto do elemento de malha"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveSettingsMassTarget" devLabel="Mass Target" translation="Massa de destino"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveSettingsTOptIterTolerance" devLabel="Shape Optimization iteration tolerance" translation="Tolerância de iteração de otimização da forma"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveSettingsTOptPreserveLCEntityBoundaries" devLabel="Topology Optimization Preserve Entities With Loads and Constraints" translation="Otimização da topologia: preservar entidades com cargas e restrições"/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadExtractorFailure" devLabel="The model could not be translated for simulation." translation="O modelo não pôde ser convertido para simulação."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadExtractorForwardCompatibilityError" devLabel="The model could not be translated for simulation because it is for a version of Fusion or has schema changes ahead of what the translator is capable of handling." translation="O modelo não pôde ser convertido em simulação porque ele é para uma versão do Fusion ou tem alterações de esquema que o conversor não é capaz de processar."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadGCPFailure" devLabel="No data could be downloaded for a failed job." translation="Não foi possível baixar dados para um trabalho com falha."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadGCPSuccess" devLabel="No data could be downloaded for a successful job. Close and reopen the document to retry.&#xA;If that does not work, try re-running the job and report the issue to customer support." translation="Não foi possível baixar dados para um trabalho bem-sucedido. Feche e reabra o documento para tentar novamente.&#xA;Se isso não funcionar, tente reexecutar o trabalho e relate o problema ao suporte ao cliente."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadGCPWackedState" devLabel="No data could be downloaded for this job. Close and reopen the document to retry.&#xA;If that does not work, try re-running the job and report the issue to customer support." translation="Não foi possível baixar dados para este trabalho. Feche e reabra o documento para tentar novamente.&#xA;Se isso não funcionar, tente reexecutar o trabalho e relate o problema ao suporte ao cliente."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadUnknownFailure" devLabel="An unknown error occurred and there are no results available." translation="Ocorreu um erro desconhecido e não há resultados disponíveis."/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesBaseMesh" devLabel="Base mesh" translation="Malha base"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesExplicitCourantStabilityLimitMask" devLabel="Initial Courant Stability Limit : %1%" translation="Limite de estabilidade Courant inicial: %1%"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesExplicitSolveTimeMask" devLabel="Estimated Solve Time : %1% %2%:%3%:%4% (dd hh::mm::ss)" translation="Tempo estimado de resolução: %1% %2%: %3%:%4% (dd hh::mm::ss)"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesMeshingHRefinement" devLabel="h refinement #%1%" translation="refinamento h nº %1%"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesMeshingStatisticsMask" devLabel="%1%: %2% nodes, %3% elements" translation="%1%: %2% nós, %3% elementos"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesSolverMesh" devLabel="Solver mesh" translation="Malha do solucionador"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesUnachievableMassTargetExMask" devLabel="Itâs not possible to reduce the mass to %1$.3f%% of the original mass, as specified in&#xA;             the study setup. The model geometry can only be reduced to %2$.3f%% &#xA;             of the original mass.&#xA;&#xA;Causes: The combination of the shape optimization criteria, mesh size, and preserve&#xA;            regions in the study setup restrict how much the model geometry can be&#xA;            reduced.&#xA;&#xA;Action: If the achievable target mass is close to the specified target mass,&#xA;            try decreasing the mesh size and relaunching the analysis.&#xA;            Otherwise, try&#xA;            - increasing the Target Mass, for example, if you have accepted&#xA;                the default (60%% of original mass), or&#xA;            - unchecking âPreserve Entities with Loads and Constraintsâ in&#xA;                the Shape Optimization Criteria dialog, and then relaunch&#xA;                the analysis.&#xA;" translation="Não é possível reduzir a massa para %1$.3f%% da massa original, conforme especificado&#xA;             na configuração do estudo. A geometria do modelo só pode ser reduzida para %2$.3f%% &#xA;             da massa original.&#xA;&#xA;Causas: A combinação que envolve os critérios de otimização de forma, o tamanho da malha e&#xA;            as regiões preservadas na configuração do estudo restringe o quanto a geometria do modelo pode ser&#xA;            reduzida.&#xA;&#xA;Ação: Se a massa de destino atingível estiver próxima da massa de destino especificada,&#xA;            tente diminuir o tamanho da malha e reiniciar a análise.&#xA;            Caso contrário, tente&#xA;            aumentar a massa de destino, por exemplo, se você tiver aceitado&#xA;                o padrão (60%% da massa original), ou&#xA;            desmarcar âPreservar entidades com cargas e restriçõesâ na&#xA;                caixa de diálogo Critérios de otimização de forma, e reinicie&#xA;                a análise.&#xA;"/>
	<label commandName="SimFaceBoundary" devLabel="Face boundary." translation="Limite da face."/>
	<label commandName="SimFaceInterior" devLabel="Face interior." translation="Face interior."/>
	<label commandName="SimFaceTopology" devLabel="Face topology." translation="Topologia da face."/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeEN" devLabel="Strain based (EN)" translation="Com base em deformação (EN)"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeSN" devLabel="Stress based (SN)" translation="Com base em tensão (SN)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptMaxAbsPrincipal" devLabel="Max Abs Principal" translation="ABS principal máx"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptMaxShear" devLabel="Max Shear (Tresca)" translation="Cisalhamento máx. (Tresca)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptNormalStress" devLabel="Normal Stress (Critical Plane)" translation="Tensão normal (plano crítico)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptShearStress" devLabel="Shear Stress (Critical Plane)" translation="Tensão de cisalhamento (plano crítico)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptSignedVonMisses" devLabel="Signed VonMises" translation="Assinado VonMises"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptStressOpt" devLabel="Stress Options" translation="Opções de tensão"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcTyle" devLabel="fatigue calculation type" translation="tipo de cálculo de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseIsMissing" devLabel="Sim Fatigue case is missing" translation="Caso de sim. de fadiga ausente"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseLinkError" devLabel="Failed to set input study" translation="Falha ao definir estudo de entrada"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseNameFormat" devLabel="Fatigue Case %1%" translation="Caso de fadiga %1%"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseNotSpecified" devLabel="No Fatigue study is specified" translation="Nenhum estudo de fadiga especificado"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseSelectionName" devLabel="Fatigue Case" translation="Caso de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseType" devLabel="Fatigue Case Type" translation="Tipo de caso de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCloneParametersNotSpecified" devLabel="No fatigue clone parameters was specified." translation="Nenhum parâmetro de clone de fadiga especificado."/>
	<label commandName="SimFatigueCreationParametersNotSpecified" devLabel="No fatigue analysis creation parameters was specified." translation="Nenhum parâmetro de criação de análise de fadiga especificado."/>
	<label commandName="SimFatigueDamage" devLabel="Fatigue Damage" translation="Danos de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageGerberCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Gerber (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Goodman (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Morrow (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueDefaultCycleHistoryWarning" devLabel="The load cycle history is not defined, the default load cycle history will be used in fatigue analysis." translation="O histórico do ciclo de carga não está definido, o histórico do ciclo de carga padrão será usado na análise de fadiga."/>
	<label commandName="SimFatigueDefaultSurfaceFinishWarning" devLabel="Surface finish is not specified, the default values will be used." translation="Acabamento de superfície não especificado; os valores padrão serão utilizados."/>
	<label commandName="SimFatigueDesiredLife" devLabel="Desired Life (cycles)" translation="Vida útil desejada (ciclos)"/>
	<label commandName="SimFatigueEditParametersNotSpecified" devLabel="No fatigue analysis edit parameters was specified." translation="Nenhum parâmetro de edição de análise de fadiga especificado."/>
	<label commandName="SimFatigueFSFConstMeanFSF" devLabel="Constant Mean (Fatigue Safety Factor)" translation="Média constante (fator de segurança de fadiga)"/>
	<label commandName="SimFatigueFSFConstStressRadioFSF" devLabel="Constant Stress Ratio (Fatigue Safety Factor)" translation="Coeficiente de tensão constante (fator de segurança de fadiga)"/>
	<label commandName="SimFatigueFSFGoodman" devLabel="Fatigue Safety Factor (Goodman diagram)" translation="Fator de segurança de fadiga (diagrama de Goodman)"/>
	<label commandName="SimFatigueFSFHaigh" devLabel="Fatigue Safety Factor (Haigh diagram)" translation="Fator de segurança de fadiga (diagrama de Haigh)"/>
	<label commandName="SimFatigueFailedCycleHistory" devLabel="The load cycle history is not defined." translation="O histórico do ciclo de carga não está definido."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterial" devLabel="Cannot solve: Fatigue material is not specified for some components. Please select a valid material in the Fatigue Materials dialog." translation="Não é possível resolver: o material de fadiga não foi especificado para alguns componentes. Selecione um material válido na caixa de diálogo Materiais de fadiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterialCount" devLabel="Cannot solve: Fatigue material is not specified for the %1% components. Please select a valid material in the Fatigue Materials dialog." translation="Não é possível resolver: o material de fadiga não foi especificado para os componentes %1%. Selecione um material válido na caixa de diálogo Materiais de fadiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterialWarning" devLabel="Fatigue material is not specified for the following components. The fatigue analysis will be skipped." translation="O material de fadiga não foi especificado para os componentes a seguir. A análise de fadiga será ignorada."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterialWarningCount" devLabel="Fatigue material is not specified for the %1% components. The fatigue analysis will be skipped." translation="O material de fadiga não foi especificado para os componentes %1%. A análise de fadiga será ignorada."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedSurfaceFinish" devLabel="Surface finish is not specified for the following components, the default values will be used." translation="Acabamento de superfície não especificado para os seguintes componentes; os valores padrão serão utilizados."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedSurfaceFinishCount" devLabel="Surface finish is not specified for the %1% components, the default values will be used." translation="Acabamento de superfície não especificado para os componentes %1%; os valores padrão serão utilizados."/>
	<label commandName="SimFatigueLife" devLabel="Fatigue Life" translation="Vida útil de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Goodman (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Morrow (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueLinkedCaseValidateError" devLabel="Errors in %1% : input study must be Static Stress or Thermal Stress" translation="Erros em %1% : o estudo de entrada deve ser Tensão estática ou Tensão térmica"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadCaseInitError" devLabel="Failed to initiate load case" translation="Falha ao iniciar o caso de carga"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLife" devLabel="Fatigue Log10(Life)" translation="Log10 (Vida útil) de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeGerberCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Gerber (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Goodman (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Morrow (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueMeanStressCorrection" devLabel="Fatigue Mean Stress Corrections" translation="Correções de tensão média de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueNoLinkedStudy" devLabel="Cannot solve: No input studies" translation="Não é possível resolver: não há estudos de entrada"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionAvgStressAtNodes" devLabel="Fatigue Option Average Stress at Nodes" translation="Tensão média da opção de fadiga nos nós"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionStress" devLabel="Fatigue Option Stress" translation="Tensão da opção de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionStressThreshold" devLabel="Fatigue Option Stress Threshold" translation="Limite de tensão da opção de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionTopStressPercent" devLabel="Fatigue Option Top Stress Percent" translation="Porcentagem de tensão superior da opção de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutConstMean" devLabel="Constant Mean" translation="Média constante"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutConstStressRatio" devLabel="Constant Stress Ratio" translation="Coeficiente de tensão constante"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutCycles" devLabel="Cycles to Failure and Damage" translation="Ciclos para falha e danos"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutGerberStressCorrection" devLabel="Gerber Correction" translation="Correção de Gerber"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutGoodmanStressCorrection" devLabel="Goodman Correction" translation="Correção de Goodman"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutMorrowStressCorrection" devLabel="Morrow Correction" translation="Correção de Morrow"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutNoStressCorrection" devLabel="No Corrections" translation="Nenhuma correção"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutSafetyFactor" devLabel="Safety Factor Based on Loads" translation="Fator de segurança com base em cargas"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutSmithWatsonTopperStressCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Correction" translation="Correção de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFatigueOutputDesiredLife" devLabel="Fatigue Output Desired Life" translation="Vida útil desejada da saída de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOutputType" devLabel="Fatigue Output Type" translation="Tipo de saída de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactor" devLabel="Fatigue Safety Factor" translation="Fator de segurança de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorGerberCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Gerber (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Goodman (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="Nenhuma correção de tensão média (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Morrow (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper (com base em deformação)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishComponent" devLabel="Body" translation="Corpo"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishConcentration" devLabel="Stress Concentration Factor Kf(&gt;=1.0)" translation="Fator de concentração de tensão Kf(&gt;=1,0)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishEndurance" devLabel="Surface Finish Endurance Limit Factor (&lt;=1.0)" translation="Fator de limite de resistência de acabamento de superfície (&lt;=1,0)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishMisc" devLabel="Other Endurance Limit Factors" translation="Outros fatores de limite de resistência"/>
	<label commandName="SimFatigueType" devLabel="Fatigue Analysis Type" translation="Tipo de análise de fadiga"/>
	<label commandName="SimFatigueUpdateOutputSettings" devLabel="Failed to update output settings" translation="Falha ao atualizar configurações de saída"/>
	<label commandName="SimFirstFlexibleModeNaturalFrequency" devLabel="First Flexible Mode Natural Frequency" translation="Primeira frequência natural do modo flexível"/>
	<label commandName="SimFirstPrincipalResult" devLabel="1st Principal" translation="1ª principal"/>
	<label commandName="SimFree" devLabel="Free" translation="Livre"/>
	<label commandName="SimFreeContact" devLabel="Free" translation="Livre"/>
	<label commandName="SimFreqResponseGeneralSettingsConstModalDamping" devLabel="Modal Damping" translation="Amortecimento modal"/>
	<label commandName="SimFreqResponseGeneralSettingsDampingMassFactor" devLabel="Mass Factor" translation="Fator de massa"/>
	<label commandName="SimFreqResponseGeneralSettingsDampingStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimFrequencyMode" devLabel="Frequency Mode" translation="Modo de frequência"/>
	<label commandName="SimFrequencyRange" devLabel="Frequency Range [Hz]" translation="Faixa de frequência (Hz)"/>
	<label commandName="SimFtgCaseMissing" devLabel="Sim fatigue case is missing" translation="Caso de sim. de fadiga ausente"/>
	<label commandName="SimFtgCombinationMethod" devLabel="Load Case Combination Method" translation="Método de combinação de caso de carga"/>
	<label commandName="SimFtgCombinationMethodCombineAdd" devLabel="Combine &amp; Add" translation="Combinar e adicionar"/>
	<label commandName="SimFtgCombinationMethodSequential" devLabel="Sequential" translation="Sequencial"/>
	<label commandName="SimFtgCurveCustom" devLabel="Custom Curve" translation="Curva personalizada"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSawTooth" devLabel="Triangle Wave" translation="Onda triangular"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSawToothHalf" devLabel="Half of Triangle Wave" translation="Metade de onda triangular"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSin" devLabel="Sine Wave" translation="Onda senoidal"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSinHalf" devLabel="Half of Sine Wave" translation="Metade da onda senoidal"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSquare" devLabel="Square Wave" translation="Onda quadrada"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSquareHalf" devLabel="Half of Square Wave" translation="Metade da onda quadrada"/>
	<label commandName="SimFtgCurveUnknown" devLabel="Unknown" translation="Desconhecido"/>
	<label commandName="SimFtgCycleCurveAmplitudeValue" devLabel="Amplitude" translation="Amplitude"/>
	<label commandName="SimFtgCycleCurveOffsetValue" devLabel="Mean" translation="Média"/>
	<label commandName="SimFtgCycleCurveType" devLabel="Cycle Curve Type" translation="Tipo de curva cíclica"/>
	<label commandName="SimFtgCycleFor" devLabel="Fatigue Cycle for %1%" translation="Ciclo de fadiga para %1%"/>
	<label commandName="SimFtgDamageGerberCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Correção de tensão de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgDamageGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Correção de tensão de Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgDamageNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgDamageNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgDamageStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Correção de tensão de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgDamageStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgFSFConstMean" devLabel="Constant Mean" translation="Média constante"/>
	<label commandName="SimFtgFSFConstStressRadio" devLabel="Constant Stress Ratio" translation="Coeficiente de tensão constante"/>
	<label commandName="SimFtgLifeGerberStressCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Correção de tensão de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgLifeGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Correção de tensão de Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgLifeNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgLifeNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgLifeStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Correção de tensão de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgLifeStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgLinkDlgErrDifferentModel" devLabel="The selected input Studies must share the same model." translation="Os estudos de entrada selecionados devem compartilhar o mesmo modelo."/>
	<label commandName="SimFtgLoadCycleSequence" devLabel="Load Cycle Sequence" translation="Sequência de ciclo de carga"/>
	<label commandName="SimFtgLoadCycles" devLabel="# Cycles" translation="Nº de ciclos"/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryX" devLabel="Load History %1%" translation="Histórico de carga %1%"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeGerberCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Correção de tensão de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Correção de tensão de Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Correção de tensão de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorGerberCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Correção de tensão de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Correção de tensão de Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="Nenhuma correção de tensão média"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Correção de tensão de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Correção de tensão de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizada"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishForged" devLabel="Forged" translation="Forjada"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishGround" devLabel="Ground" translation="Fixar"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishMachined" devLabel="Machined" translation="Usinada"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishPolished" devLabel="Polished" translation="Polida"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishRolled" devLabel="Rolled" translation="Laminado"/>
	<label commandName="SimFullyFixed" devLabel="Fully Fixed" translation="Totalmente fixa"/>
	<label commandName="SimFullyUnconstrainedGroups" devLabel="Warning: Model contains %1% fully unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Aviso: o modelo contém %1% grupos totalmente não restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFullyUnconstrainedGroupsError" devLabel="Error: Model contains %1% fully unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Erro: o modelo contém %1% grupos totalmente não restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFullyUnconstrainedGroupsWarning" devLabel="Warning: Model contains %1% fully unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Aviso: o modelo contém %1% grupos totalmente não restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenConstraintAlongWithInertialRelief" devLabel="You have chosen to remove rigid body modes, yet there are 1 or more constraints in the model. Please double check your boundry conditions to ensure they are setup correctly." translation="Você escolheu remover os modos de corpo rígido, mas há uma ou mais restrições no modelo. Verifique novamente as condições de limite para assegurar que estejam configuradas corretamente."/>
	<label commandName="SimGenFluidOnlyStructuralBCExists" devLabel="Warning: Structural loads or constraints are defined in load case &quot;%1%&quot;.Structural loads or constraints are not supported by Minimize Pressure Drop objective." translation="Aviso: As cargas ou restrições estruturais são definidas no caso de carga &quot;%1%&quot;. As cargas ou restrições estruturais não são compatíveis com o objetivo Minimizar queda de pressão."/>
	<label commandName="SimGenNoFullFix" devLabel="Not all directions are fixed for load case &quot;%1%&quot;. The model may not be stable. Correct your constraint settings." translation="Nem todas as direções foram corrigidas para o caso de carga &quot;%1%&quot;. Talvez o modelo não seja estável. Corrija as configurações de restrição."/>
	<label commandName="SimGeneralSettingsRemoveRigidBodyModes" devLabel="Remove Rigid Body Modes" translation="Remover modos de corpo rígido"/>
	<label commandName="SimGenerativeAbortedNotOnline" devLabel="Generative job(s) aborted:  Fusion is not online.  Please try this again after Fusion resumes its online connection." translation="Trabalho(s) generativo(s) anulado(s): o Fusion não está on-line. Tente novamente após o Fusion retomar sua conexão on-line."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos os métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeAlternativeOutcomes" devLabel="Alternative Outcomes" translation="Resultados alternativos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de dois eixos"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundição"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisconnectionFilter" devLabel="Disconnection Filter" translation="Filtro de desconexão"/>
	<label commandName="SimGenerativeInertialRelief" devLabel="Inertial Relief" translation="Alívio inercial"/>
	<label commandName="SimGenerativeMaterialReductionOnly" devLabel="Material Reduction Only" translation="Somente redução de material"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresagem"/>
	<label commandName="SimGenerativeResolution" devLabel="Resolution" translation="Resolução"/>
	<label commandName="SimGenerativeResolutionType" devLabel="Resolution Type" translation="Tipo de resolução"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sem restrições"/>
	<label commandName="SimGeometryError" devLabel="Geometry error." translation="Erro de geometria."/>
	<label commandName="SimGerberStressCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Correção de tensão de Gerber (com base em tensão)"/>
	<label commandName="SimHeatFlux" devLabel="Heat Flux" translation="Fluxo de calor"/>
	<label commandName="SimHeatFluxResult" devLabel="Heat Flux" translation="Fluxo de calor"/>
	<label commandName="SimHeated" devLabel="Conducting" translation="Condução"/>
	<label commandName="SimImageCompatibilityInfo" devLabel="For correct interpretation of this image use e.g. IE9, Chrome, Safari, Firefox" translation="Para uma interpretação correta desta imagem, use IE9, Chrome, Safari, Firefox"/>
	<label commandName="SimImportedCFDGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Condutância de calor"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EUA (pol)"/>
	<label commandName="SimIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Atualização intermediária de resultados"/>
	<label commandName="SimInvalidCancelDefault" devLabel="You cannot cancel &quot;%1%&quot; study solve because the results have already been computed and they are being received at the moment." translation="Não é possível cancelar a resolução de estudo &quot;%1%&quot; porque os resultados já foram calculados e estão sendo recebidos no momento."/>
	<label commandName="SimInvalidCancelFinished" devLabel="You cannot cancel &quot;%1%&quot; study solve because the results have already been computed and received." translation="Não é possível cancelar a resolução de estudo &quot;%1%&quot; porque os resultados já foram calculados e recebidos."/>
	<label commandName="SimInvalidElement" devLabel="Invalid element." translation="Elemento inválido."/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile0" devLabel="Invalid FEACS manifest file. XMLDeserializeSection - missing node: Root" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. XMLDeserializeSection - nó ausente: raiz"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile1" devLabel="Invalid FEACS manifest file. XMLDeserializeSection - missing node: MeshModel or Results" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. XMLDeserializeSection - nó ausente: MeshModel ou Resultados"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile10" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultNode - missing MeshFragment" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido - ProcessResultNode - MeshFragment ausente"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile12" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultSubComponentNode - missing attribute: id or min or max" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido - ProcessResultSubComponentNode - atributo ausente: ID ou mín. ou máx."/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile13" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultSubComponentNode - Invalid field dimension." translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido - ProcessResultSubComponentNode - Dimensão de campo inválida."/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile14" devLabel="Invalid FEACS manifest file - Processl2NormNode - missing attribute: min or max" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido - Processl2NormNode - atributo ausente: mín. ou máx."/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile15" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessAttributeNode - missing attribute: Name or Value" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido - ProcessAttributeNode - atributo ausente: Nome ou Valor"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile2" devLabel="Invalid FEACS manifest file. XMLDeserializeSection - missing attribute: Guid" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. XMLDeserializeSection - atributo ausente: Guia"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile3" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessBodyMeshNode - missing attribute: path or id or refKey" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. ProcessBodyMeshNode - atributo ausente: caminho ou ID ou refKey"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile4" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessDomainNode - missing attribute ID or DisplayName or Unit" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. ProcessDomainNode - falta ID de atributo ou DisplayName ou Unidade"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile5" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessDomainPointNode - missing attribute: ID or Domain or Value" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. ProcessDomainPointNode - atributo ausente: ID ou Domínio ou Valor"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile6" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessSamplePointNode - missing attribute: ID" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. ProcessSamplePointNode - atributo ausente: ID"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile7" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessSamplePointNode DomainPoint - missign attribute: ID" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. ProcessSamplePointNode DomainPoint - atributo ausente: ID"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile8" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessSamplePointNode - invalid domainsPoint size" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido. ProcessSamplePointNode - tamanho de domainsPoint inválido"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile9" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultNode - missing attribute: BodyIndex or ComponentId or Path or AffectedSide" translation="Arquivo de manifesto FEACS inválido - ProcessResultNode - falta atributo: BodyIndex ou ComponentId ou Path ou AffectedSide"/>
	<label commandName="SimInvalidGenCancelDefault" devLabel="You cannot cancel &quot;%1%&quot;, one or more outcomes have been generated." translation="Não é possível cancelar &quot;%1%&quot;; um ou mais resultados foram gerados."/>
	<label commandName="SimInvalidGenCancelFinished" devLabel="Generate for &quot;%1%&quot; completed, your outcomes can be viewed in Explore." translation="Geração para &quot;%1%&quot; concluída; seus resultados podem ser visualizados em Explorar."/>
	<label commandName="SimInvalidGenCancelForStudyInProgress" devLabel="The outcome generation for &quot;%1%&quot; is in progress. To modify the study and generate outcomes again, right-click the name of the study in the browser and clone it." translation="A geração de resultados para &quot;%1%&quot; está em progresso. Para modificar o estudo e gerar os resultados novamente, clique com o botão direito do mouse no nome do estudo no navegador e clone-o."/>
	<label commandName="SimJobAlreadyComplete" devLabel="Job already complete. Using results from local cache." translation="Trabalho já concluído. Usando resultados do cache local."/>
	<label commandName="SimJobCannotScheduleLegacyCloudSolve" devLabel="Cannot schedule a legacy cloud solve: ecosystem retired." translation="Não é possível agendar uma solução de nuvem herdada: ecossistema desativado."/>
	<label commandName="SimJobFailCloudErr" devLabel="Unexpected server error during cloud solve." translation="Erro inesperado do servidor durante a resolução da nuvem."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDGatewayTimeout" devLabel="Gateway Timeout scheduling job, the job may have started." translation="Trabalho de agendamento de tempo limite de gateway; o trabalho pode ter sido iniciado."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDSolve" devLabel="Failed to start Generative solve." translation="Falha ao iniciar a resolução generativa."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDSolveInsufficientCloudCredits" devLabel="Insufficient cloud credits or non-commercial user." translation="Créditos de nuvem insuficientes ou usuário não comercial."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDSolveInsufficientTokens" devLabel="Insufficient tokens or non-commercial user." translation="Tokens insuficientes ou usuário não comercial."/>
	<label commandName="SimJobFailSystemError" devLabel="System error during cloud solve." translation="Erro do sistema durante a resolução da nuvem."/>
	<label commandName="SimJobFailTimeout" devLabel="Solve job has timed out, try reducing the problem size" translation="O trabalho de resolução expirou. Tente reduzir o tamanho do problema"/>
	<label commandName="SimJobFailUnexpectedStatus" devLabel="System error during cloud solve: " translation="Erro de sistema durante a resolução da nuvem: "/>
	<label commandName="SimJobFailUnexpectedStudyType" devLabel="Unexpected study type for results connected to study." translation="Tipo de estudo inesperado para resultados conectados ao estudo."/>
	<label commandName="SimLinkModalData" devLabel="Import Modal Data from" translation="Importar dados modais de"/>
	<label commandName="SimLinkTemperatureData" devLabel="Link Temperature Data" translation="Vincular dados de temperatura"/>
	<label commandName="SimLoadCaseFluidConditions" devLabel="Fluid Conditions" translation="Condições de fluido"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportWarning" devLabel=" Solve result of this load case is out of date." translation=" O resultado da solução deste caso de carga está desatualizado."/>
	<label commandName="SimLocalMeshControlNotSupported" devLabel="Local mesh control and mesh settings in Fusion are not supported in Ansys." translation="O controle de malha local e as configurações de malha no Fusion não são compatíveis com o Ansys."/>
	<label commandName="SimMassReorthogonalization" devLabel="Mass Reorthogonalization" translation="Reortogonalização em massa"/>
	<label commandName="SimMasterMeshNotSpecified" devLabel="Primary mesh should be specified" translation="A malha principal deve ser especificada"/>
	<label commandName="SimMaximumIterations" devLabel="Maximum Iteration" translation="Iteração máxima"/>
	<label commandName="SimMeshFailuresExists" devLabel="There are mesh failures from the last run." translation="Há falhas de malha do último trecho."/>
	<label commandName="SimMeshPreviewControllerAPINotRegistered" devLabel="No controller is registered for previewing." translation="Nenhum controlador está registrado para visualização."/>
	<label commandName="SimMeshPreviewFailedAnError" devLabel="An error occurred while creating the preview" translation="Ocorreu um erro ao criar a visualização"/>
	<label commandName="SimMeshPreviewFailedUnableToPreview" devLabel="Unable to preview the mesh" translation="Não é possível visualizar a malha"/>
	<label commandName="SimMeshPreviewInitFailed" devLabel="An error occurred while setting up the preview." translation="Ocorreu um erro ao configurar a visualização."/>
	<label commandName="SimMeshPreviewNULLController" devLabel="No previewer is available from the registered controller." translation="Nenhum visualizador está disponível no controlador registrado."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesMeshSize" devLabel="Mesh Size" translation="Tamanho da malha"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesName" devLabel="Local Mesh" translation="Malha local"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementNotSupported" devLabel="Adaptive mesh refinement and mesh settings used in Fusion are not supported in Ansys." translation="O refinamento de malha adaptável e as configurações de malha usadas no Fusion não são compatíveis com o Ansys."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementsAutomaticRefinementForBearingLoad" devLabel="Automatic bearing load refinement for %1%" translation="Refinamento automático da carga do rolamento para %1%"/>
	<label commandName="SimMeshingError" devLabel="Meshing error!" translation="Erro de criação de malha."/>
	<label commandName="SimMeshingWarning" devLabel="Meshing warning!" translation="Aviso de criação de malha."/>
	<label commandName="SimMissingEdge" devLabel="Missing edge." translation="Aresta ausente."/>
	<label commandName="SimMissingFEACSResults" devLabel="No results to apply." translation="Não há resultados para aplicar."/>
	<label commandName="SimMissingManifestsForMeshResultsOrBoth" devLabel="Missing manifests for mesh, results or both." translation="Manifestações ausentes para malha, resultados ou ambos."/>
	<label commandName="SimMissingMeshDBs" devLabel="Missing mesh dbs." translation="Falta o dbs da malha."/>
	<label commandName="SimMissingMeshDataContainers" devLabel="Mesh data containers are not present. This study is not ready to manage mesh data." translation="Os contêineres de dados de malha não estão presentes. Este estudo não está pronto para gerenciar dados de malha."/>
	<label commandName="SimMissingMeshManifestForPreviewMesh" devLabel="Missing mesh manifest for preview mesh." translation="Falta manifesto de malha para visualizar malha."/>
	<label commandName="SimMissingTriangle" devLabel="Missing triangle." translation="Triângulo ausente."/>
	<label commandName="SimModalDampingCurve" devLabel="Modal Damping Curve" translation="Curva de amortecimento modal"/>
	<label commandName="SimModalDampingFactor" devLabel="Modal Damping Factor" translation="Fator de amortecimento modal"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsExtractionMethod" devLabel="Extraction Method" translation="Método de extração"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsFrequencyMax" devLabel="Frequency Max" translation="Frequência máxima"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsFrequencyMin" devLabel="Frequency Min" translation="Frequência mínima"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsNumberOfModes" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_CTC" devLabel="Thermal Contact Conductance" translation="Condutividade de contato térmico"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_FSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez friccional para a forma"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_FT" devLabel="Weld Failure Theory" translation="Teoria de falha de solda"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAR" devLabel="Maximum Allowable Adjustment Ratio" translation="Coeficiente de ajuste máximo permitido"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXAD_AutoFlag" devLabel="Automatic Maximum Activation Distance" translation="Distância de ativação máxima automática"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXAD_Value" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distância máxima de ativação"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXNAD" devLabel="Maximum Normal Activation Distance" translation="Distância máxima de ativação normal"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXRAD" devLabel="Maximum Radial Activation Distance" translation="Distância máxima de ativação radial"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de atrito estático"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_PTYPE_SymmetryFlag" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SDMAXS" devLabel="Shear Stress (Damage Initiates)" translation="Tensão de cisalhamento (início de dano)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SDMAXT" devLabel="Tensile Stress (Damage Initiates)" translation="Tensão de tração (início de dano)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SMAX" devLabel="Maximum Allowable Slip" translation="Máximo de deslizamento permitido"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_TMAX" devLabel="Maximum Allowable Penetration" translation="Penetração máxima permitida"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_TRMIN" devLabel="Allowable Penetration Lower Bound Ratio" translation="Coeficiente de limite inferior de penetração permitida"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDINITS" devLabel="Tangential Slip (Damage Initiates)" translation="Deslizamento tangencial (início do dano)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDINITT" devLabel="Separation Normal (Damage Initiates)" translation="Normal de separação (início do dano)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDMAXS" devLabel="Tangential Slip (Complete Failure)" translation="Deslizamento tangencial (falha completa)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDMAXT" devLabel="Separation Normal (Complete Failure)" translation="Normal de separação (falha completa)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_W0" devLabel="Penetration Surface Offset" translation="Deslocamento da superfície de penetração"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_FSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez friccional para a forma"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_MAXAD" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distância máxima de ativação"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de atrito estático"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_TMAX" devLabel="Maximum Allowable Penetration" translation="Penetração máxima permitida"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_W0" devLabel="Penetration Surface Offset" translation="Deslocamento da superfície de penetração"/>
	<label commandName="SimNoInformation" devLabel="No further information." translation="Não há mais informações."/>
	<label commandName="SimNoRemoveRigidBodyModes" devLabel="To be able to define forces in equilibrium, use option Remove Rigid Body Modes." translation="Para ser capaz de definir forças em equilíbrio, utilize a opção Remover os modos de corpo rígido."/>
	<label commandName="SimNoSimFatigueCaseNotSpecified" devLabel="No simulation fatigue case is specified" translation="Nenhum caso de fadiga de simulação foi especificado"/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintDefined" devLabel="Cannot solve: No structural constraint defined." translation="Não é possível resolver: nenhuma restrição estrutural definida."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintDefinedWarning" devLabel="Warning: No structural constraint defined." translation="Aviso: nenhuma restrição estrutural definida."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintInLoadCase" devLabel="Warning: No structural constraint defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: nenhuma restrição estrutural definida no caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintInLoadCaseError" devLabel="Cannot solve: No structural constraint defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Não é possível resolver: nenhuma restrição estrutural definida no caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintInLoadCaseWarning" devLabel="Warning: No structural constraint defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: nenhuma restrição estrutural definida no caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNormalXXResult" devLabel="Normal XX" translation="XX normal"/>
	<label commandName="SimNormalYYResult" devLabel="Normal YY" translation="YY normal"/>
	<label commandName="SimNormalZZResult" devLabel="Normal ZZ" translation="ZZ normal"/>
	<label commandName="SimNotEnoughStructuralConstraintsDefined" devLabel="Warning: Not enough structural constraints defined." translation="Aviso: não há restrições estruturais suficientes definidas."/>
	<label commandName="SimNotEnoughStructuralConstraintsInLoadCase" devLabel="Warning: Not enough structural constraints defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Aviso: não há restrições estruturais suficientes definidas no caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNumberOfIterationVector" devLabel="Number of Iteration Vectors" translation="Número de vetores de iteração"/>
	<label commandName="SimNumberOfModes" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimNumberOfSteps" devLabel="Number of Steps" translation="Número de passos"/>
	<label commandName="SimOptimizationPreserveLCEntityRequestNoSettings" devLabel="No applicable settings found" translation="Nenhuma configuração aplicável encontrada"/>
	<label commandName="SimOptimizationPreserveLCEntityRequestNoSimCase" devLabel="No active simulation study" translation="Nenhum estudo de simulação ativo"/>
	<label commandName="SimOutOfMemory" devLabel="Out of memory." translation="Não há memória suficiente."/>
	<label commandName="SimPartiallyConstrainedGroups" devLabel="Warning: Model contains %1% only partially constrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Aviso: o modelo contém %1% grupos apenas parcialmente restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimPartiallyFixed" devLabel="Partially Fixed" translation="Parcialmente fixo"/>
	<label commandName="SimPhase" devLabel="Phase: %1%" translation="Fase: %1%"/>
	<label commandName="SimPotentiallyFixed" devLabel="Potentially Fixed" translation="Possivelmente fixo"/>
	<label commandName="SimPotentiallyMissingContacts" devLabel="Warning: Model contains %1% groups in load case &quot;%2%&quot;. Some contacts may be missing or they could be out of automatic contact detection tolerance. Use the Groups View command to visualize the separate groups of components." translation="Aviso: O modelo contém %1% grupos no caso de carga &quot;%2%&quot;. Alguns contatos podem estar ausentes ou podem estar fora da tolerância de detecção automática de contatos. Use o comando Vista de grupos para visualizar os grupos separados de componentes."/>
	<label commandName="SimPotentiallyUnconstrainedGroups" devLabel="Warning: Model contains %1% group(s) which may not be fully constrained in load case &quot;%2%&quot;." translation="Aviso: o modelo contém %1% grupos que podem não estar totalmente restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimPreMeshProcess" devLabel="Pre-mesh process." translation="Processo de pré-malha."/>
	<label commandName="SimReactionForceResult" devLabel="Reaction Force" translation="Força de reação"/>
	<label commandName="SimReferenceTemperature" devLabel="Reference Temperature" translation="Temperatura de referência"/>
	<label commandName="SimReportAbsoluteElementSize" devLabel="Average Element Size (absolute value)" translation="Tamanho médio do elemento (valor absoluto)"/>
	<label commandName="SimReportAmbientTemperature" devLabel="Ambient Temperature" translation="Temperatura ambiente"/>
	<label commandName="SimReportAngularBodyLoadAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimReportAngularBodyLoadVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimReportAverageElementSize" devLabel="Average Element Size (% of model size)" translation="Tamanho médio do elemento (% do tamanho do modelo)"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitude"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadPositionX" devLabel="X Distance" translation="Distância X"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadPositionY" devLabel="Y Distance" translation="Distância Y"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadPositionZ" devLabel="Z Distance" translation="Distância Z"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadXAngle" devLabel="X Angle" translation="Ângulo X"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadXValue" devLabel="X Value" translation="Valor X"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Ângulo Y"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadYValue" devLabel="Y Value" translation="Valor Y"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ângulo Z"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadZValue" devLabel="Z Value" translation="Valor Z"/>
	<label commandName="SimReportBodyName" devLabel="Body Name" translation="Nome do corpo"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorAxial" devLabel="Axial" translation="Axial"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorBoltLength" devLabel="Bolt Length" translation="Comprimento do parafuso"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorDensity" devLabel="Density" translation="Densidade"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorDiameter" devLabel="Bolt Diameter" translation="Diâmetro do parafuso"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorElasticModulus" devLabel="Elastic Modulus" translation="Módulo elástico"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorHeadWasher" devLabel="Head Washer" translation="Arruela de cabeça"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorHeadWasherHeight" devLabel="Head Washer Height" translation="Altura da arruela de cabeça"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorMaterialCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorNutWasher" devLabel="Nut Washer" translation="Arruela de porca"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorNutWasherHeight" devLabel="Nut Washer Height" translation="Altura da arruela de porca"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorPoissonsRatio" devLabel="Poisson's Ratio" translation="Coeficiente de Poisson"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorPreloadType" devLabel="Preload type" translation="Tipo de pré-carga"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorSubType" devLabel="Bolt Subtype" translation="Subtipo de parafuso"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorThermalExpansionCoeff" devLabel="Thermal Expansion Coefficient" translation="Coeficiente de expansão térmica"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorThreadedHole" devLabel="Threaded Hole" translation="Furo roscado"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorTorque" devLabel="Torque" translation="Torque"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorTorqueCoefficient" devLabel="Torque Coefficient" translation="Coeficiente de torque"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorUsableThreadLength" devLabel="Usable Thread Length" translation="Comprimento utilizável da rosca"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorWithNut" devLabel="With Nut" translation="Com porca"/>
	<label commandName="SimReportCalculationOptions" devLabel="Calculation Options" translation="Opções de cálculo"/>
	<label commandName="SimReportComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="SimReportComponentX" devLabel="Component X" translation="Componente X"/>
	<label commandName="SimReportComponentY" devLabel="Component Y" translation="Componente Y"/>
	<label commandName="SimReportComponentZ" devLabel="Component Z" translation="Componente Z"/>
	<label commandName="SimReportComponents" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirRx" devLabel="Rx" translation="Rx"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirRy" devLabel="Ry" translation="Ry"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirRz" devLabel="Rz" translation="Rz"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirUx" devLabel="Ux" translation="Ux"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirUy" devLabel="Uy" translation="Uy"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirUz" devLabel="Uz" translation="Uz"/>
	<label commandName="SimReportConnectorSubType" devLabel="Subtype" translation="Subtipo"/>
	<label commandName="SimReportConnectorSubTypeInterpolation" devLabel="Interpolation" translation="Interpolação"/>
	<label commandName="SimReportConnectorSubTypeRigidBody" devLabel="Rigid Body" translation="Corpo rígido"/>
	<label commandName="SimReportConnectorType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportConnectors" devLabel="Connectors" translation="Conectores"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirAxial" devLabel="Axial" translation="Axial"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRadial" devLabel="Radial" translation="Radial"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRx" devLabel="Rx" translation="Rx"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRy" devLabel="Ry" translation="Ry"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRz" devLabel="Rz" translation="Rz"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirTangential" devLabel="Tangential" translation="Tangencial"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirUx" devLabel="Ux" translation="Ux"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirUy" devLabel="Uy" translation="Uy"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirUz" devLabel="Uz" translation="Uz"/>
	<label commandName="SimReportConstraintDisplacementX" devLabel="Displacement X" translation="Deslocamento X"/>
	<label commandName="SimReportConstraintDisplacementY" devLabel="Displacement Y" translation="Deslocamento Y"/>
	<label commandName="SimReportConstraintDisplacementZ" devLabel="Displacement Z" translation="Deslocamento Z"/>
	<label commandName="SimReportConstraintName" devLabel="Constraint Name" translation="Nome da restrição"/>
	<label commandName="SimReportConstraintRotationX" devLabel="Rotation X" translation="Rotação X"/>
	<label commandName="SimReportConstraintRotationY" devLabel="Rotation Y" translation="Rotação Y"/>
	<label commandName="SimReportConstraintRotationZ" devLabel="Rotation Z" translation="Rotação Z"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAccelerationX" devLabel="Prescribed Acceleration X" translation="Aceleração X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAccelerationY" devLabel="Prescribed Acceleration Y" translation="Aceleração Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAccelerationZ" devLabel="Prescribed Acceleration Z" translation="Aceleração Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAngleX" devLabel="Prescribed Angle X" translation="Ângulo X prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAngleY" devLabel="Prescribed Angle Y" translation="Ângulo Y prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAngleZ" devLabel="Prescribed Angle Z" translation="Ângulo Z prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedDisplacementX" devLabel="Prescribed Displacement X" translation="Deslocamento X prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedDisplacementY" devLabel="Prescribed Displacement Y" translation="Deslocamento Y prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedDisplacementZ" devLabel="Prescribed Displacement Z" translation="Deslocamento Z prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalAccelerationX" devLabel="Prescribed Rotational Acceleration X" translation="Aceleração rotacional X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalAccelerationY" devLabel="Prescribed Rotational Acceleration Y" translation="Aceleração rotacional Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalAccelerationZ" devLabel="Prescribed Rotational Acceleration Z" translation="Aceleração rotacional Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalVelocityX" devLabel="Prescribed Rotational Velocity X" translation="Velocidade de rotação X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalVelocityY" devLabel="Prescribed Rotational Velocity Y" translation="Velocidade de rotação Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalVelocityZ" devLabel="Prescribed Rotational Velocity Z" translation="Velocidade de rotação Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedVelocityX" devLabel="Prescribed Velocity X" translation="Velocidade X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedVelocityY" devLabel="Prescribed Velocity Y" translation="Velocidade Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedVelocityZ" devLabel="Prescribed Velocity Z" translation="Velocidade Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportConstraints" devLabel="Constraints" translation="Restrições"/>
	<label commandName="SimReportContactTolerance" devLabel="Contact Tolerance" translation="Tolerância de contato"/>
	<label commandName="SimReportContacts" devLabel="Contacts" translation="Contatos"/>
	<label commandName="SimReportConvectionValue" devLabel="Convection Value" translation="Valor de convecção"/>
	<label commandName="SimReportConvergenceSettings" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinamento de malha adaptável"/>
	<label commandName="SimReportCurvedMeshElements" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="Criar elementos de malha curvos"/>
	<label commandName="SimReportDampingSettings" devLabel="Damping" translation="Amortecimento"/>
	<label commandName="SimReportDisplacementType" devLabel="Displacement Type" translation="Tipo de deslocamento"/>
	<label commandName="SimReportDropHeight" devLabel="Drop Height" translation="Altura de queda"/>
	<label commandName="SimReportElementDeltions" devLabel="Element Deletion Criteria" translation="Critérios de exclusão de elementos"/>
	<label commandName="SimReportElementOrder" devLabel="Element Order" translation="Ordem dos elementos"/>
	<label commandName="SimReportEmissivityValue" devLabel="Emissivity Value" translation="Valor de emissividade"/>
	<label commandName="SimReportExplicitEventDuration" devLabel="Total Event Duration" translation="Duração total do evento"/>
	<label commandName="SimReportExplicitHeartbeatIntervals" devLabel="Solve Status Information Interval (Heartbeat)" translation="Intervalo de informações de status da resolução (batida)"/>
	<label commandName="SimReportExplicitIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Atualização intermediária de resultados"/>
	<label commandName="SimReportExplicitIntervalsPerStepNumber" devLabel="Number of Result Intervals per Step" translation="Número de intervalos de resultado por etapa"/>
	<label commandName="SimReportExplicitMassProportionalAlpha" devLabel="Mass Proportional, Alpha" translation="Massa proporcional, alfa"/>
	<label commandName="SimReportExplicitMovement" devLabel="Movement" translation="Movimento"/>
	<label commandName="SimReportExplicitQuasiSteps" devLabel="Number of Steps" translation="Número de passos"/>
	<label commandName="SimReportExplicitRayleighDamping" devLabel="Rayleigh Damping" translation="Amortecimento Rayleigh"/>
	<label commandName="SimReportExplicitResultIntervals" devLabel="Number of Result Intervals" translation="Número de intervalos de resultado"/>
	<label commandName="SimReportExplicitSolverDynamic" devLabel="Dynamic (considers inertia)" translation="Dinâmico (considera a inércia)"/>
	<label commandName="SimReportExplicitSolverStatic" devLabel="Quasi-static (no inertia)" translation="Quase estática (sem inércia)"/>
	<label commandName="SimReportExplicitStiffnessProportionalBeta" devLabel="Stiffness Proportional, Beta" translation="Rigidez proporcional, beta"/>
	<label commandName="SimReportFatigueCases" devLabel="Fatigue Cases" translation="Casos de fadiga"/>
	<label commandName="SimReportFatigueCycleHistory" devLabel="Cycle History" translation="Histórico de ciclo"/>
	<label commandName="SimReportFatigueLifeFactors" devLabel="Fatigue Life Factors" translation="Fatores de vida útil de fadiga"/>
	<label commandName="SimReportFluidDensity" devLabel="Fluid Density" translation="Densidade do fluido"/>
	<label commandName="SimReportFluidType" devLabel="Fluid Type" translation="Tipo de fluido"/>
	<label commandName="SimReportGeneralSettings" devLabel="General" translation="Geral"/>
	<label commandName="SimReportGlobalInitialTemperature" devLabel="Global Initial Temperature" translation="Temperatura inicial global"/>
	<label commandName="SimReportGradingFactor" devLabel="Max. Adjacent Mesh Size Ratio" translation="Coeficiente de tamanho máx. de malha adjacente"/>
	<label commandName="SimReportGraph" devLabel="Graph" translation="Gráfico"/>
	<label commandName="SimReportGravityX" devLabel="X Value" translation="Valor X"/>
	<label commandName="SimReportGravityY" devLabel="Y Value" translation="Valor Y"/>
	<label commandName="SimReportGravityZ" devLabel="Z Value" translation="Valor Z"/>
	<label commandName="SimReportGridView" devLabel="Grid View" translation="Vista em grade"/>
	<label commandName="SimReportGuidedResults" devLabel="Guided Results" translation="Resultados guiados"/>
	<label commandName="SimReportHarmonicPhase" devLabel="Phase" translation="Fase"/>
	<label commandName="SimReportHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Condutância de calor"/>
	<label commandName="SimReportIdealizationType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportInitialTemperature" devLabel="Initial Temperature" translation="Temperatura inicial"/>
	<label commandName="SimReportInputStudies" devLabel="Input Studies" translation="Estudos de entrada"/>
	<label commandName="SimReportInternalHeatValue" devLabel="Internal Heat Value" translation="Valor de calor interno"/>
	<label commandName="SimReportIsSteel" devLabel="Steel" translation="Aço"/>
	<label commandName="SimReportItemDisplaced" devLabel="Displaced" translation="Deslocado"/>
	<label commandName="SimReportItemDisplacement" devLabel="Displacement Vector" translation="Vetor de deslocamento"/>
	<label commandName="SimReportItemUndisplaced" devLabel="Undisplaced" translation="Não deslocado"/>
	<label commandName="SimReportLastModificationDate" devLabel="Last Modification Date" translation="Data da última modificação"/>
	<label commandName="SimReportLastSolveDate" devLabel="Last Solve Date" translation="Data da última resolução"/>
	<label commandName="SimReportLimitedAreaRadius" devLabel="Radius" translation="Raio"/>
	<label commandName="SimReportLinearBodyLoadAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimReportLinearBodyLoadVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimReportLoadAAngle" devLabel="A Angle" translation="Ângulo A"/>
	<label commandName="SimReportLoadAmbientTemperatureCurve" devLabel="Ambient Temperature Curve" translation="Curva de temperatura ambiente"/>
	<label commandName="SimReportLoadConvectionCurve" devLabel="Convection Curve" translation="Curva de convecção"/>
	<label commandName="SimReportLoadEmissivityCurve" devLabel="Emissivity Curve" translation="Curva de emissividade"/>
	<label commandName="SimReportLoadFlipDirection" devLabel="Flip Direction" translation="Inverter direção"/>
	<label commandName="SimReportLoadInternalHeatCurve" devLabel="Internal Heat Curve" translation="Curva de calor interno"/>
	<label commandName="SimReportLoadMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitude"/>
	<label commandName="SimReportLoadMagnitudeCurve" devLabel="Magnitude Curve" translation="Curva de magnitude"/>
	<label commandName="SimReportLoadMultiplierCurve" devLabel="Multiplier Curve" translation="Curva multiplicadora"/>
	<label commandName="SimReportLoadPerEntity" devLabel="Force Per Entity" translation="Força por entidade"/>
	<label commandName="SimReportLoadPositionX" devLabel="Position X" translation="Posição X"/>
	<label commandName="SimReportLoadPositionY" devLabel="Position Y" translation="Posição Y"/>
	<label commandName="SimReportLoadPositionZ" devLabel="Position Z" translation="Posição Z"/>
	<label commandName="SimReportLoadSurfaceHeatCurve" devLabel="Heat Source Curve" translation="Curva de fonte de calor"/>
	<label commandName="SimReportLoadTemperatureCurve" devLabel="Temperature Curve" translation="Curva de temperatura"/>
	<label commandName="SimReportLoadType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportLoadX" devLabel="X Value" translation="Valor X"/>
	<label commandName="SimReportLoadXAngle" devLabel="X Angle" translation="Ângulo X"/>
	<label commandName="SimReportLoadY" devLabel="Y Value" translation="Valor Y"/>
	<label commandName="SimReportLoadYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Ângulo Y"/>
	<label commandName="SimReportLoadZ" devLabel="Z Value" translation="Valor Z"/>
	<label commandName="SimReportLoadZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ângulo Z"/>
	<label commandName="SimReportLoads" devLabel="Loads" translation="Cargas"/>
	<label commandName="SimReportMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitude"/>
	<label commandName="SimReportMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="SimReportMassXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distância X"/>
	<label commandName="SimReportMassYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distância Y"/>
	<label commandName="SimReportMassZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distância Z"/>
	<label commandName="SimReportMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimReportMaterials" devLabel="Materials" translation="Materiais"/>
	<label commandName="SimReportMaxAspectRatio" devLabel="Max. Aspect Ratio" translation="Proporção máx."/>
	<label commandName="SimReportMaxNumberOfRefinementSteps" devLabel="Number of Refinement Steps" translation="Número de etapas de refinamento"/>
	<label commandName="SimReportMaxTurnAngle" devLabel="Max. Turn Angle on Curves (Deg.)" translation="Ângulo máx. de giro em curvas (graus)"/>
	<label commandName="SimReportMeshElements" devLabel="Elements" translation="Elementos"/>
	<label commandName="SimReportMeshNodes" devLabel="Nodes" translation="Nós"/>
	<label commandName="SimReportMeshRefinementElementSize" devLabel="Element Size" translation="Tamanho do elemento"/>
	<label commandName="SimReportMeshRefinementMultiplier" devLabel="Multiplier" translation="Multiplicador"/>
	<label commandName="SimReportMeshSettings" devLabel="Mesh" translation="Malha"/>
	<label commandName="SimReportMeshType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportMinElementSize" devLabel="Minimum Element Size (% of average size)" translation="Tamanho mínimo do elemento (% do tamanho médio)"/>
	<label commandName="SimReportName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimReportNextSteps" devLabel="Next Steps" translation="Próximas etapas"/>
	<label commandName="SimReportOffsetDistance" devLabel="Offset Distance" translation="Distância de deslocamento"/>
	<label commandName="SimReportOutputInterval" devLabel="Output Interval" translation="Intervalo de saída"/>
	<label commandName="SimReportOutputIntervalType" devLabel="Output Interval Type" translation="Tipo de intervalo de saída"/>
	<label commandName="SimReportOutputOptions" devLabel="Output Options" translation="Opções de saída"/>
	<label commandName="SimReportPartBasedMeasure" devLabel="Scale Mesh Size Per Part" translation="Dimensionar tamanho da malha por peça"/>
	<label commandName="SimReportParticipationX" devLabel="Participation X" translation="Participação X"/>
	<label commandName="SimReportParticipationY" devLabel="Participation Y" translation="Participação Y"/>
	<label commandName="SimReportParticipationZ" devLabel="Participation Z" translation="Participação Z"/>
	<label commandName="SimReportPointMassAuto" devLabel="Point Mass (Auto)" translation="Massa do ponto (automático)"/>
	<label commandName="SimReportPointMassManual" devLabel="Point Mass (Manual)" translation="Massa do ponto (manual)"/>
	<label commandName="SimReportPointMasses" devLabel="Point Masses" translation="Massas de ponto"/>
	<label commandName="SimReportPortionOfElementsToRefine" devLabel="Portion of Elements to Refine (%)" translation="Parte de elementos para refinar (%)"/>
	<label commandName="SimReportPreservedBoundaries" devLabel="Preserved Boundaries" translation="Limites preservados"/>
	<label commandName="SimReportProblemEndTime" devLabel="Problem End Time" translation="Hora de término do problema"/>
	<label commandName="SimReportProperties" devLabel="Properties" translation="Propriedades"/>
	<label commandName="SimReportRFComponent" devLabel="Component (X,Y,Z)" translation="Componente (X,Y,Z)"/>
	<label commandName="SimReportRFConstraintName" devLabel="Constraint Name" translation="Nome da restrição"/>
	<label commandName="SimReportRFMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitude"/>
	<label commandName="SimReportRTSSDirectionAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSDirectionImpactPoint" devLabel="Impact Point" translation="Ponto de impacto"/>
	<label commandName="SimReportRTSSDirectionReference" devLabel="Reference" translation="Referência"/>
	<label commandName="SimReportRTSSFloor" devLabel="Floor" translation="Piso"/>
	<label commandName="SimReportRTSSFloorView" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="SimReportRTSSGravityMagnitude" devLabel="Gravity Magnitude" translation="Magnitude da gravidade"/>
	<label commandName="SimReportRTSSInitialVelocity" devLabel="Initial Velocity Magnitude" translation="Magnitude da velocidade inicial"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialDensity" devLabel="Mass per Unit Area" translation="Massa por unidade de área"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialFrictionCoefficient" devLabel="Friction Coefficient" translation="Coeficiente de atrito"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialRigid" devLabel="Rigid" translation="Rígido"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialThickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneLeftAngle" devLabel="Left Angle" translation="Ângulo esquerdo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneLeftDistance" devLabel="Left Distance" translation="Distância esquerda"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlanePlanar" devLabel="Planar" translation="Plano"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneRightAngle" devLabel="Right Angle" translation="Ângulo reto"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneRightDistance" devLabel="Right Distance" translation="Distância direita"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneThreeSegment" devLabel="Three Segment" translation="Três segmentos"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPosition" devLabel="Position" translation="Posição"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPositionDirectionType" devLabel="Direction Type" translation="Tipo de direção"/>
	<label commandName="SimReportRTSSStiffness" devLabel="Stiffness" translation="Rigidez"/>
	<label commandName="SimReportRTSSVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimReportReactionForce" devLabel="Reaction Force" translation="Força de reação"/>
	<label commandName="SimReportReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="Forças de reação"/>
	<label commandName="SimReportReactionMoment" devLabel="Reaction Moment" translation="Momento de reação"/>
	<label commandName="SimReportReactionType" devLabel="Reaction Type" translation="Tipo de reação"/>
	<label commandName="SimReportRemoveRigidBodyModes" devLabel="Remove Rigid Body Modes" translation="Remover modos de corpo rígido"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryBox" devLabel="Box" translation="Caixa"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroid" devLabel="Centroid of Region" translation="Centroide da região"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroidX" devLabel="X: " translation="X: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroidY" devLabel="Y: " translation="Y: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroidZ" devLabel="Z: " translation="Z: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCylinder" devLabel="Cylinder" translation="Cilindro"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryRadius" devLabel="Radius: " translation="Raio: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryShape" devLabel="Boundary Shape" translation="Forma do limite"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySize" devLabel="Boundary Size" translation="Tamanho do limite"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySizeX" devLabel="X: " translation="X: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySizeY" devLabel="Y: " translation="Y: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySizeZ" devLabel="Z: " translation="Z: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySphere" devLabel="Sphere" translation="Esfera"/>
	<label commandName="SimReportResultExpression" devLabel="Expression" translation="Expressão"/>
	<label commandName="SimReportResultMax" devLabel="Maximum" translation="Máximo"/>
	<label commandName="SimReportResultMin" devLabel="Minimum" translation="Mínimo"/>
	<label commandName="SimReportResultName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimReportResultParameter" devLabel="Parameter" translation="Parâmetro"/>
	<label commandName="SimReportResultSPState" devLabel="State" translation="Estado"/>
	<label commandName="SimReportResultSummary" devLabel="Result Summary" translation="Resumo de resultados"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane" devLabel="Symmetry Plane" translation="Plano de simetria"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane1" devLabel="Plane 1" translation="Plano 1"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane2" devLabel="Plane 2" translation="Plano 2"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane3" devLabel="Plane 3" translation="Plano 3"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlaneActive" devLabel="Active" translation="Ativo"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlaneInactive" devLabel="Inactive" translation="Inativa"/>
	<label commandName="SimReportResultType" devLabel="Result type" translation="Tipo de resultado"/>
	<label commandName="SimReportResultValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimReportResults" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimReportResultsToConverge" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="Resultados para precisão da linha base"/>
	<label commandName="SimReportSafetyFactorResult" devLabel="Safety Factor" translation="Fator de segurança"/>
	<label commandName="SimReportSelectedEntities" devLabel="Selected Entities" translation="Entidades selecionadas"/>
	<label commandName="SimReportSettings" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimReportShapeGenerator" devLabel="Shape Optimization" translation="Otimização de forma"/>
	<label commandName="SimReportShellContactTolerance" devLabel="Shell Contact Tolerance (as a multiple of shell thickness)" translation="Tolerância de contato de casca (como um múltiplo da espessura da casca)"/>
	<label commandName="SimReportShells" devLabel="Shells" translation="Cascas"/>
	<label commandName="SimReportSolids" devLabel="Solids" translation="Sólidos"/>
	<label commandName="SimReportStep" devLabel="Step %1%" translation="Passo %1%"/>
	<label commandName="SimReportStrength" devLabel="Strength" translation="Resistência"/>
	<label commandName="SimReportStressFreeTemperatures" devLabel="Stress-free Temperatures (customized only)" translation="Temperaturas sem tensão (somente personalizadas)"/>
	<label commandName="SimReportStudyProperties" devLabel="Study Properties" translation="Propriedades do estudo"/>
	<label commandName="SimReportStudySetp" devLabel="Study Setup" translation="Configuração do estudo"/>
	<label commandName="SimReportStudyType" devLabel="Study Type" translation="Tipo de estudo"/>
	<label commandName="SimReportSubResult" devLabel="Sub-result" translation="Sub-resultado"/>
	<label commandName="SimReportSurfaceHeatValue" devLabel="Heat Source Value" translation="Valor da fonte de calor"/>
	<label commandName="SimReportSymmetryPlanes" devLabel="Symmetry Planes" translation="Planos de simetria"/>
	<label commandName="SimReportTOCriteria" devLabel="Criteria" translation="Critérios"/>
	<label commandName="SimReportTOGoals" devLabel="Goals" translation="Metas"/>
	<label commandName="SimReportTOResultMassAfter" devLabel="Mass after" translation="Massa depois"/>
	<label commandName="SimReportTOResultMassBefore" devLabel="Mass before" translation="Massa antes"/>
	<label commandName="SimReportTOResultMassRatio" devLabel="Mass Ratio" translation="Coeficiente de massa"/>
	<label commandName="SimReportTOResultSummary" devLabel="Optimization Summary" translation="Resumo da otimização"/>
	<label commandName="SimReportTargetConvergenceRate" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="Tolerância de convergência dos resultados (%)"/>
	<label commandName="SimReportTemperatureResult" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimReportUniversalCenterOfMass" devLabel="Universal Center of Mass" translation="Centro de massa universal"/>
	<label commandName="SimReportValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimReportXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distância X"/>
	<label commandName="SimReportYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distância Y"/>
	<label commandName="SimReportZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distância Z"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSelfIntersection" devLabel="Self intersection." translation="Autointerseção."/>
	<label commandName="SimShearXYResult" devLabel="Shear XY" translation="Cisalhamento XY"/>
	<label commandName="SimShearXZResult" devLabel="Shear XZ" translation="Cisalhamento XZ"/>
	<label commandName="SimShearYZResult" devLabel="Shear YZ" translation="Cisalhamento YZ"/>
	<label commandName="SimSmallFeature" devLabel="Small feature." translation="Recurso pequeno."/>
	<label commandName="SimSolidMeshing" devLabel="Solid meshing." translation="Criação de malha de sólidos."/>
	<label commandName="SimSolveMeshErrors" devLabel="Please inspect mesh failures." translation="Examine falhas de malha."/>
	<label commandName="SimSolveMeshWarning" devLabel="Please inspect mesh hints." translation="Examine as dicas de malha."/>
	<label commandName="SimSolverControlOptions" devLabel="Solver Control Options" translation="Opções de controle do solucionador"/>
	<label commandName="SimSolverDataMeshDetails" devLabel="Mesh Details:" translation="Detalhes da malha:"/>
	<label commandName="SimSolverDataSummary" devLabel="Summary:" translation="Resumo:"/>
	<label commandName="SimStrainResult" devLabel="Strain" translation="Deformação"/>
	<label commandName="SimStressResult" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="SimStructuralDOF" devLabel="Structural" translation="Estrutural"/>
	<label commandName="SimStrumSequenceCheck" devLabel="Strum Sequence Check" translation="Verificação de sequência de Sturm"/>
	<label commandName="SimSurfaceMeshing" devLabel="Surface meshing." translation="Criação de malha de superfície."/>
	<label commandName="SimSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingEnableGravity" devLabel="Enable Gravity" translation="Ativar gravidade"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingEnableInitialVelocity" devLabel="Enable Initial Velocity" translation="Ativar velocidade inicial"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsEndTime" devLabel="End Time" translation="Tempo Final"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsFrequencyDependent" devLabel="Frequency Dependent" translation="Dependente de frequência"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsGravityMagnitude" devLabel="Gravity Magnitude" translation="Magnitude da gravidade"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsIntialVelocityMagnitude" devLabel="Initial Velocity Magnitude" translation="Magnitude da velocidade inicial"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsMassFactor" devLabel="Mass Factor" translation="Fator de massa"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsModalDampingFactor" devLabel="Modal Damping Factor" translation="Fator de amortecimento modal"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Fator de rigidez"/>
	<label commandName="SimTemperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimThermalDOF" devLabel="Thermal" translation="Térmico"/>
	<label commandName="SimThermalGradientResult" devLabel="Thermal Gradient" translation="Gradiente térmico"/>
	<label commandName="SimThermalSteadyGeneralSettingsGlobalInitialTemperature" devLabel="Global Initial Temperature" translation="Temperatura inicial global"/>
	<label commandName="SimThermalSteadyGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Condutância de calor"/>
	<label commandName="SimThermalStressGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Condutância de calor"/>
	<label commandName="SimThermalStressGeneralSettingsReferenceTemperature" devLabel="Reference Temperature" translation="Temperatura de referência"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsEndTime" devLabel="End Time" translation="Tempo Final"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Condutância de calor"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsInitialTemperature" devLabel="Initial Temperature" translation="Temperatura inicial"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsOutputInterval" devLabel="Output Interval" translation="Intervalo de saída"/>
	<label commandName="SimThirdPrincipalResult" devLabel="3rd Principal" translation="3ª principal"/>
	<label commandName="SimTooManyElements" devLabel="Too Many Elements." translation="Excesso de elementos."/>
	<label commandName="SimTooManyNodes" devLabel="Too Many Nodes." translation="Excesso de nós."/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="Deslocamento, total"/>
	<label commandName="SimTotalNumberOutputInterval" devLabel="Total Number" translation="Número total"/>
	<label commandName="SimTotalResult" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimUnconstrainedGroupsThermalError" devLabel="Error: Model contains %1% thermally unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Erro: o modelo contém %1% grupos termicamente não restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimUnconstrainedGroupsThermalWarn" devLabel="Warning: Model contains %1% thermally unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Aviso: o modelo contém %1% grupos termicamente não restringidos no caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimUnheated" devLabel="Insulated" translation="Isolado"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Percentual"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Peças"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Atual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistência elétrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energia"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Força"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Comprimento"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potência"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Pressão"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidade"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltagem"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Taxa de fluxo"/>
	<label commandName="SimUnknown" devLabel="Unknown." translation="Desconhecido."/>
	<label commandName="SimUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="Não simétrico"/>
	<label commandName="SimVertexMeshing" devLabel="Vertex meshing." translation="Criação de malha de vértice."/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises Stress" translation="Tensão de Von Mises"/>
	<label commandName="SimVonMisesStressResult" devLabel="Von Mises" translation="Von Mises"/>
	<label commandName="SimWMMigratorFinishedMigrationMessage" devLabel="Finished Migration" translation="Migração concluída"/>
	<label commandName="SimWMMigratorFinishingMigrationMessage" devLabel="Finishing Migration" translation="Concluindo migração"/>
	<label commandName="SimWMMigratorPreparingMigrationMessage" devLabel="Preparing for Migration" translation="Preparando para a migração"/>
	<label commandName="SimWMMigratorStudiesMigrationMessage" devLabel="Migrating Simulation Studies" translation="Migração de estudos de simulação"/>
	<label commandName="SimWireMeshing" devLabel="Wire meshing." translation="Criação de malha de fios."/>
	<label commandName="SimXResult" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimYResult" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimZResult" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="Sim_IDS_ASSEMBLY_PART_ELEMENT_LIMIT" devLabel="4500000 elements" translation="4500000 elementos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_DIFFERENT_BODY_COUNT" devLabel="One or more configurations result in a different number of bodies than the base configuration.&#xA;These configurations will not be solved." translation="Uma ou mais configurações resultam em um número de corpos diferente da configuração base.&#xA;Essas configurações não serão resolvidas."/>
	<label commandName="Sim_IDS_ERR_FAILED_GEN_CONFIG" devLabel="Failed to generate configuration" translation="Falha ao gerar a configuração"/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_BODY_TOO_THIN" devLabel="Certain parts of the model are extremely thin, which can lead to long meshing/solution times and numerical instabilities in the results. Please use careful judgment when interpreting the results." translation="Algumas partes do modelo são extremamente finas, o que pode levar a um tempo de solução/criação de malhas muito longo e instabilidades numéricas nos resultados. Interprete os resultados com cuidado."/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_LOCAL_SIZE_VERY_SMALL" devLabel="Warning: Local mesh control '%s' specifies a very small element size." translation="Aviso: o controle de malha local '%s' especifica um tamanho de elemento muito pequeno."/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_THIN_BODY" devLabel="Body '%s' is thin." translation="O corpo '%s' é fino."/>
	<label commandName="Sim_IDS_NO_CONTACT_BODY" devLabel="Warning: There are no contacts attached to body(s): %s" translation="Aviso: não há contatos anexados aos corpos: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_NO_SOLID_BODY" devLabel="Error processing the geometry. The model contains no solid body." translation="Erro ao processar a geometria. O modelo não contém nenhum corpo sólido."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_BREP_COMPUTE" devLabel="Computing geometry..." translation="Calculando geometria..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_CONTACT_COMPUTE" devLabel="Computing contacts..." translation="Calculando contatos..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_COMPUTE" devLabel="Computing mesh..." translation="Calculando malha..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_REFINE1" devLabel="Adaptive Refinement Setup..." translation="Configuração de refinamento adaptativo..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_REFINE2" devLabel="Adaptive Refinement..." translation="Refinamento adaptativo..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_RESULT_COMPUTE" devLabel="Computing results..." translation="Calculando resultados..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR0" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR1" devLabel="Internal solver error" translation="Erro interno do solucionador"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR10" devLabel="Not enough constraints and not balanced load" translation="Não há restrições suficientes e a carga não está balanceada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR100" devLabel="Internal Error # 100" translation="Erro interno nº 100"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR101" devLabel="Internal Error # 101" translation="Erro interno nº 101"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR11" devLabel="Error opening the mesh file" translation="Erro ao abrir o arquivo de malha"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR12" devLabel="Error opening the debug output file" translation="Erro ao abrir o arquivo de saída de depuração"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR13" devLabel="Error processing the mesh" translation="Erro ao processar a malha"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR14" devLabel="There are no new DOFs for the current p-cycle" translation="Não há novos graus de liberdade para o ciclo p atual"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR15" devLabel="Not enough memory to continue operation" translation="Não há memória suficiente para continuar a operação"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR16" devLabel="Improper constraints, material or mesh" translation="Restrições, malhas ou materiais inadequados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR17" devLabel="Not enough constraints" translation="Não há restrições suficientes"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR18" devLabel="Internal Error # ps_1" translation="Erro interno nº ps_1"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR19" devLabel="Internal Error # ps_2" translation="Erro interno nº ps_2"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR2" devLabel="Load not defined" translation="Carga não definida"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR20" devLabel="Internal Error # ps_3" translation="Erro interno nº ps_3"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR201" devLabel="Internal Error # 201" translation="Erro interno nº 201"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR202" devLabel="Internal Error # 202" translation="Erro interno nº 202"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR204" devLabel="Internal Error # 204" translation="Erro interno nº 204"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR206" devLabel="Internal Error # 206" translation="Erro interno nº 206"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR208" devLabel="Internal Error # 208" translation="Erro interno nº 208"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR21" devLabel="Error opening the tetrahedra data file" translation="Erro ao abrir o arquivo de dados do tetraedro"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR210" devLabel="Internal Error # 210" translation="Erro interno nº 210"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR212" devLabel="Internal Error # 212" translation="Erro interno nº 212"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR216" devLabel="Internal Error # 216" translation="Erro interno nº 216"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR22" devLabel="Error opening the result file" translation="Erro ao abrir o arquivo de resultados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR23" devLabel="Unable to create a temporary file" translation="Não é possível criar um arquivo temporário"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR24" devLabel="Error while closing a temporary file" translation="Erro ao fechar um arquivo temporário"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR25" devLabel="Error while reading from a temporary file" translation="Erro ao ler um arquivo temporário"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR26" devLabel="Error while writing to a temporary file" translation="Erro ao gravar em um arquivo temporário"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR27" devLabel="Simulation canceled" translation="Simulação cancelada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR28" devLabel="Bad modeling parameter - some faces have disappeared!" translation="Parâmetro de modelagem incorreto - algumas faces desapareceram."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR29" devLabel="Error executing the solver." translation="Erro ao executar o solucionador."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR3" devLabel="Unacceptable combination of boundary condition and element type" translation="Combinação inaceitável de condição de limite e tipo de elemento"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR30" devLabel="Internal Error # 30" translation="Erro interno nº 30"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR301" devLabel="Internal Error # 301" translation="Erro interno nº 301"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR31" devLabel="Internal Error: Can not use the same file for the input and the output" translation="Erro interno: não é possível usar o mesmo arquivo para a entrada e a saída"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR32" devLabel="Internal Error: Can not open the thermal load file." translation="Erro interno: não é possível abrir o arquivo de carga térmica."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR33" devLabel="Error reading the thermal load file." translation="Erro ao ler o arquivo de carga térmica."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR34" devLabel="Add-in format is not supported." translation="O formato do complemento não é compatível."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR35" devLabel="Internal solver error. Can not process the contacts." translation="Erro interno do solucionador. Não é possível processar os contatos."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR36" devLabel="Some rigid body modes remain after application of constraints" translation="Alguns modos de corpo rígido permanecem após a aplicação de restrições"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR37" devLabel="Load is directed along a rigid body mode" translation="A carga é direcionada ao longo de um modo de corpo rígido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR38" devLabel="Can not open the pre-stress file" translation="Não é possível abrir o arquivo de pré-tensão"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR39" devLabel="Error reading the pre-stress file" translation="Erro ao ler o arquivo de pré-tensão"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR4" devLabel="Degenerate element" translation="Elemento degenerado"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR40" devLabel="Improper preloading" translation="Pré-carregamento inadequado"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR41" devLabel="Mesh at the contacts is too coarse. It is recommended to use local mesh control in the areas of high stress concentration." translation="A malha nos contatos é grossa demais. É recomendável usar o controle de malha local nas áreas de alta concentração de tensão."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR42" devLabel="The assembly breaks up into disjointed pieces" translation="A montagem é fragmentada em partes desarticuladas"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR43" devLabel="Nonlinear iterations diverge" translation="As iterações não lineares divergem"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR44" devLabel="Internal Error: Data import failed" translation="Erro interno: falha na importação de dados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR45" devLabel="Error processing the contacts" translation="Erro ao processar os contatos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR5" devLabel="Internal Error # 5" translation="Erro interno nº 5"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR555" devLabel="Internal Error #555" translation="Erro interno nº 555"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR6" devLabel="Element material is not defined" translation="O material do elemento não está definido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR600" devLabel="Internal Error: SAT translation failed" translation="Erro interno: falha na conversão de SAT"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR601" devLabel="Internal Error: Regularization failed" translation="Erro interno: falha de regularização"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR602" devLabel="Unknown error in geometry builder" translation="Erro desconhecido no gerador de geometria"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR612" devLabel="Currently import of surface models is not supported" translation="No momento, não há suporte para a importação de modelos de superfície"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR613" devLabel="Geometry translation failed. Solid body breaks into multiple bodies or into disconnected surfaces" translation="Falha na conversão da geometria. O corpo sólido é fragmentado em vários corpos ou em superfícies desconectadas"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR614" devLabel="Geometry processing failed. Solid body could not be mapped back to any Simulus entity" translation="Falha no processamento da geometria. Não foi possível mapear o corpo sólido de volta para nenhuma entidade Simulus"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR615" devLabel="Body '%s' cannot be processed." translation="Não é possível processar o corpo '%s'."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR7" devLabel="Material property set is not defined" translation="O conjunto de propriedades do material não foi definido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR701" devLabel="Simulation canceled" translation="Simulação cancelada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR702" devLabel="Mesh failed: The mesher reported an unknown error" translation="Falha na malha: o gerador de malhas relatou um erro desconhecido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR703" devLabel="Mesh failed: The mesher failed to allocate enough memory to compute the mesh. Try reducing the mesh size." translation="Falha na malha: o gerador de malhas não alocou memória suficiente para calcular a malha. Tente reduzir o tamanho da malha."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR704" devLabel="Mesh failed: Vertex failure" translation="Falha na malha: falha de vértice"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR705" devLabel="Mesh failed: Edge failure" translation="Falha na malha: falha de aresta"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR706" devLabel="Mesh failed: Face failure" translation="Falha na malha: falha de face"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR707" devLabel="Mesh failed: Body failure" translation="Falha na malha: falha de corpo"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR708" devLabel="Mesh failed: Curvature failure" translation="Falha na malha: falha de curvatura"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR709" devLabel="Mesh failed: The mesher encountered a self-intersection. Try repairing the model using Inspect &gt; Interference in the Design environment." translation="Falha na malha: o gerador de malhas encontrou uma autointerseção. Tente reparar o modelo em Inspecionar &gt; Interferência no ambiente de projeto."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR710" devLabel="Mesh failed: The mesher encountered a corrupted entity. Try repairing the model using Inspect &gt; Validate in the Design environment with the 'Document Settings' &gt; 'Do not capture Design History' option disabled" translation="Falha na malha: o gerador de malhas encontrou uma entidade corrompida. Tente reparar o modelo em Inspecionar &gt; Validar no ambiente de projeto com a opção 'Configurações do documento' &gt; 'Não capturar histórico de projeto' desativada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR711" devLabel="Mesh failed: The mesher exceeded an internal limit for nodes in a single body. Try reducing the mesh size." translation="Falha na malha: o gerador de malhas excedeu um limite interno de nós em um único corpo. Tente reduzir o tamanho da malha."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR8" devLabel="The load is inconsistent with the boundary conditions" translation="A carga é inconsistente com as condições de limite"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR9" devLabel="Coordinate system is referenced but not defined" translation="O sistema de coordenadas foi referenciado, mas não definido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER1" devLabel="Solution time: %ss" translation="Tempo de solução: %ss"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER2" devLabel="Computed %s frequency modes" translation="%s modos de frequência calculados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER3" devLabel="Soft spring was added" translation="Foi adicionada uma mola de variação não proporcional"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER4" devLabel="Model separates into %s independent groups of bodies" translation="O modelo é separado em %s grupos de corpos independentes"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER5" devLabel="Mesh at contact %s is too coarse" translation="A malha no contato %s é grossa demais"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER6" devLabel="Contact %s: direction of the non-bonded edge-to-edge contact can not be determined" translation="Contato %s: não é possível determinar a direção do contato de aresta a aresta não fixado"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER7" devLabel="The deformation is large compared to the model size. Please verify that load and constraint settings are appropriately scaled." translation="A deformação é grande em comparação com o tamanho do modelo. Verifique se as configurações de carga e restrição estão dimensionadas de maneira apropriada."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER8" devLabel="Number of equations solved: %s" translation="Número de equações resolvidas: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER9" devLabel="Computed %s buckling modes" translation="%s modos de flambagem calculados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_COMPUTE_MESH" devLabel="Compute mesh before proceeding." translation="Calcule a malha antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_CONTACTS" devLabel="Compute automatic contacts before proceeding." translation="Calcule os contatos automáticos antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_DESIGN_PARA_HAS_DEPENDENT" devLabel="One or more parameters in the Parametric Table have dependent objects which are not allowed in the Table, and must be removed: %s" translation="Um ou mais parâmetros na tabela paramétrica têm objetos dependentes que não são permitidos na tabela e devem ser removidos: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDCONSTRAINT" devLabel="Invalid constraint: %s" translation="Restrição inválida: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDLOAD" devLabel="Invalid load: %s" translation="Carga inválida: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDSHELL" devLabel="Invalid shell: %s" translation="Casca inválida: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDSHELLDEFINITION" devLabel="Invalid shell definition (unconnected lumps/gaps): %s" translation="Definição de casca inválida (fragmentos/folgas não conectados): %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_LOADONFIX" devLabel="All loads are acting on entities which have fixed constraints applied on them" translation="Todas as cargas estão agindo em entidades que têm restrições fixas aplicadas"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MATERIALS" devLabel="Can not run. Some materials are not defined correctly. Please assign a valid study material using Study Materials command." translation="Não é possível executar. Alguns materiais não foram definidos corretamente. Atribua um material de estudo válido usando o comando Materiais de estudo."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MESH_FAILURE" devLabel="Repair mesh failures before proceeding." translation="Corrija as falhas da malha antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MESH_OUTOFDATE" devLabel="Update mesh before proceeding." translation="Atualize a malha antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_NOCONSTRAINT" devLabel="No constraint defined." translation="Nenhuma restrição definida."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_NOLOAD" devLabel="No load defined." translation="Nenhuma carga definida."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_TO_MASSTARGET_UNACHIEVABLE" devLabel="The Target Mass %% could not be attained. %1%" translation="Não foi possível obter a massa de destino %%. %1%"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_TO_MASSTARGET_UNACHIEVABLE_EX" devLabel="The Target Mass %% could not be attained (%2% requested, %1% achieved)." translation="Não foi possível obter a massa de destino %% (%2% solicitado, %1% alcançado)."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SINGLE_PART_ELEMENT_LIMIT" devLabel="6000000 elements" translation="6000000 elementos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_TOO_MANY_ELEMENTS" devLabel="Mesh failed: The mesher exceeded an internal limit (%1%) for elements in a model.  Please increase the average element size and/or simplify the model and try solving again." translation="Falha na malha: o gerador de malhas excedeu um limite interno (%1%) para elementos em um modelo.  Aumente o tamanho médio do elemento e/ou simplifique o modelo e tente resolver novamente."/>
	<label commandName="Sim_IDS_TOO_MANY_NODES" devLabel="Mesh failed: The mesher exceeded an internal limit (%1%) for elements in a model.  Please increase the average element size and/or simplify the model and try solving again." translation="Falha na malha: o gerador de malhas excedeu um limite interno (%1%) para elementos em um modelo.  Aumente o tamanho médio do elemento e/ou simplifique o modelo e tente resolver novamente."/>
	<label commandName="Sim_IDS_WARN_MESH_BODY_USEVOXEL" devLabel="Body '%s' uses voxel mesh. Adaptive mesh refinements are not supported for this body." translation="O corpo '%s' usa malha de voxel. Os refinamentos adaptativos de malha não são compatíveis com este corpo."/>
	<label commandName="SimulationStudyIsMissing" devLabel="Simulation Study is missing" translation="Estudo de simulação ausente"/>
</Resource>