<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AGDJobID" devLabel="Job ID: " translation="ID da tarefa: "/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a generative design." translation="O contrato da conta ativa %1 não tem créditos de nuvem suficientes para concluir um design generativo."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a generative design." translation="O contrato de conta ativo %1 não tem tokens suficientes para concluir um design generativo."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a simulation." translation="O contrato da conta ativa %1 não tem créditos de nuvem suficientes para concluir uma simulação."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a simulation." translation="O contrato da conta ativa %1 não tem tokens suficientes para concluir uma simulação."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete the selected tasks." translation="O contrato da conta ativa %1 não tem créditos de nuvem suficientes para concluir as tarefas selecionadas."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete the selected tasks." translation="O contrato de conta ativo %1 não tem tokens suficientes para concluir as tarefas selecionadas."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelString" devLabel="The active account contract %1is running low on Cloud Credits." translation="O contrato de conta ativo %1 está ficando com poucos créditos de nuvem."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelTokensString" devLabel="The active account contract %1is running low on Tokens." translation="O contrato de conta ativo %1 está ficando com poucos tokens."/>
	<label commandName="AnimationSyncCmd" devLabel="Synchronize Animations" translation="Sincronizar animações"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipAllSick" devLabel="All load case attributes have missing geometry references" translation="Todos os atributos de caso de carga têm referências de geometria ausentes"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipSomeSick" devLabel="One or more load case attributes have missing geometry references" translation="Um ou mais atributos de caso de carga têm referências de geometria ausentes"/>
	<label commandName="CameraSyncCmd" devLabel="Synchronize Cameras" translation="Sincronizar câmeras"/>
	<label commandName="CenterOfMassCmd" devLabel="Center of Mass" translation="Centro de massa"/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc1" devLabel="Lists the location of the original and displaced center of mass, and the displacement vector." translation="Lista a localização do centro de massa original e deslocado e o vetor de deslocamento."/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc2" devLabel="The displaced center of mass is shown on the model by a glyph." translation="O centro de massa deslocado é mostrado no modelo por um glifo."/>
	<label commandName="CheckLogForMoreInfo" devLabel="Please check the log file for more information or click to view it: " translation="Verifique o arquivo de registro para obter mais informações ou clique para visualizá-lo: "/>
	<label commandName="ClickToCancelSimJob" devLabel="Click here to cancel the job currently in progress." translation="Clique aqui para cancelar o trabalho em progresso."/>
	<label commandName="ClickToUseCommand" devLabel="Click to select '%1%'." translation="Clique para selecionar '%1%'."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Flambagem estrutural, tensão estática não linear, simulação de eventos dinâmica e quase estática, simulação de moldagem por injeção e estudos de simulação de resfriamento de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Estudos de Frequências modais, Térmica, Tensão térmica e Otimização de forma"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Estudo de tensão estática"/>
	<label commandName="CompareCmd" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="CompareCommandDesc1" devLabel="Enters the Compare environment where you can view multiple results at the same time." translation="Entra no ambiente Comparar, que permite visualizar vários resultados ao mesmo tempo."/>
	<label commandName="CompareCommandDesc2" devLabel="Select any result to enter Compare. View up to four results from one or more studies at the same time.&#xA;" translation="Selecione qualquer resultado para entrar em Comparar. Visualize até quatro resultados de um ou mais estudos ao mesmo tempo.&#xA;"/>
	<label commandName="ConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Plotagem de convergência"/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc1" devLabel="Shows how the data changes at each iterative step as the mesh element size is decreased." translation="Mostra como os dados mudam em cada etapa iterativa, à medida que o tamanho do elemento de malha é reduzido."/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc2" devLabel="This plot is generated when you enable adaptive mesh refinement before you solve." translation="Essa plotagem é gerada quando você ativa o refinamento de malha adaptável antes de resolver."/>
	<label commandName="CurrentCloudCreditsBalance" devLabel="Current balance: " translation="Saldo atual: "/>
	<label commandName="CuttingPlaneCmd" devLabel="Cutting Planes" translation="Planos de corte"/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc1" devLabel="Shows specific slices or sections of the model so you can view the results inside." translation="Mostra fatias ou seções específicas do modelo para que você possa visualizar os resultados internos."/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc2" devLabel="Move, suppress, and show/hide the planes as required.&#xA;" translation="Mova, suprima e mostre/oculte os planos conforme necessário.&#xA;"/>
	<label commandName="Cycles" devLabel="Cycles" translation="Ciclos"/>
	<label commandName="DataSizeErrorMessage" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Ambas as colunas na tabela devem ter o mesmo número de valores."/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmd" devLabel="Delete All Probes" translation="Excluir todas as sondas"/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmdDesc1" devLabel="Removes all probes and the information associated with them." translation="Remove todas as sondas e as informações associadas a elas."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualCmd" devLabel="Actual" translation="Real"/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc1" devLabel="Displays the calculated deformation." translation="Exibe a deformação calculada."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc2" devLabel="The actual deformation is often too small to see. Actual is the default for Nonlinear Static Stress and Event Simulation studies where large displacements are expected." translation="A deformação real é muitas vezes muito pequena para se ver. Real é o padrão para estudos de tensão estática não linear e simulação de eventos em que grandes deslocamentos são esperados."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeCmd" devLabel="Adjusted 2x" translation="Ajustado 2x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc1" devLabel="Displays twice the deformation compared to Adjusted." translation="Exibe o dobro da deformação em comparação com Ajustado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc2" devLabel="Use Adjusted 2x when the model shape does not change enough to see where the deformation occurs." translation="Use Ajustado 2x quando a forma do modelo não for alterada o suficiente para ver onde ocorre a deformação."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestCmd" devLabel="Adjusted 5x" translation="Ajustado 5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc1" devLabel="Displays five times the deformation compared to Adjusted." translation="Exibe cinco vezes a deformação em comparação com Ajustado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc2" devLabel="Use Adjusted 5x when the model shape does not change enough to see the deformation clearly." translation="Use Ajustado 5x quando a forma do modelo não mudar o suficiente para ver a deformação claramente."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneCmd" devLabel="Undeformed" translation="Não deformado"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneDesc1" devLabel="Displays the results on the undeformed model." translation="Exibe os resultados no modelo não deformado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalCmd" devLabel="Adjusted" translation="Ajustado"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc1" devLabel="Displays the deformation on an adjusted scale. " translation="Exibe a deformação em uma escala ajustada. "/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc2" devLabel="This is the default for all studies except Nonlinear Static Stress and Event Simulation." translation="Esse é o padrão para todos os estudos, exceto Tensão estática não linear e Simulação de eventos."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmd" devLabel="Adjusted 0.5x" translation="Ajustado 0,5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmdWithComma" devLabel="Adjusted 0,5x" translation="Ajustado 0,5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc1" devLabel="Displays half the deformation compared to Adjusted." translation="Exibe metade da deformação em comparação com Ajustado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc2" devLabel="Use Adjusted 0.5x when the deformation appears too large using Adjusted." translation="Use Ajustado 0,5x quando a deformação parecer muito grande com o uso de Ajustado."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEDuringUpdate" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update is currently in progress.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update completes." translation="O Fusion não pode instalar o %1% porque uma atualização de software está em progresso no momento.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tente novamente após a conclusão da atualização."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithUnknownError" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to unknown error.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please restart application and try again." translation="O Fusion não pode instalar %1% devido a um erro desconhecido.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Reinicie o aplicativo e tente novamente."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutInternet" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to network issues.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after you are on a stable network connection." translation="O Fusion não pode instalar o %1% devido a problemas de rede.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tente novamente após estar em uma conexão de rede estável."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutUpdateCheck" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update may be pending.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update check is done." translation="O Fusion não pode instalar o %1% porque uma atualização de software pode estar pendente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tente novamente após a verificação da atualização ser concluída."/>
	<label commandName="DofPalette" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Graus de liberdade"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeServicesOfflineTitle" devLabel="Hawkeye Services are offline" translation="A Hawkeye Services está off-line"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineDescription" devLabel="Results will become available when connectivity is restored. You can still view results that you previously viewed in this session." translation="Os resultados se tornarão disponíveis quando a conectividade for restaurada. Você ainda pode visualizar os resultados que visualizou anteriormente nesta sessão."/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineTitle" devLabel="The results viewer is offline" translation="O visualizador de resultados está off-line"/>
	<label commandName="DoraRedoCommand" devLabel="Redo" translation="Refazer"/>
	<label commandName="DoraUndoCommand" devLabel="Undo" translation="Desfazer"/>
	<label commandName="DownloadIDEDlgDescriptionLabel" devLabel="Installing %1% for local solve..." translation="Instalando %1% para resolução local..."/>
	<label commandName="EF" devLabel="EF" translation="EF"/>
	<label commandName="EN_Data" devLabel="E-N Data" translation="Dados E-N"/>
	<label commandName="Elastic" devLabel="Elastic" translation="Elástico"/>
	<label commandName="Elastic_SF" devLabel="SF" translation="SF"/>
	<label commandName="Elastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Inclinação"/>
	<label commandName="Endurance_Limit" devLabel="Se" translation="Se"/>
	<label commandName="EquibiaxialTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="O valor do Coeficiente de esticamento deve ser maior que zero. O valor de Estresse de engenharia deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Estresse de engenharia"/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Coeficiente de esticamento"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportExportFailed" devLabel="Failed to save CSV file." translation="Falha ao salvar arquivo CSV."/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExists" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% já existe.&#xA;Deseja substituí-lo?"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExistsTitle" devLabel="Confirm Save As" translation="Confirmar Salvar como"/>
	<label commandName="ExploreCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Explorar resultados generativos"/>
	<label commandName="ExploreDisplayPropertiesViewCommand" devLabel="Properties View" translation="Vista de propriedades"/>
	<label commandName="ExploreDisplayScatterPlotViewCommand" devLabel="Scatter Plot View" translation="Vista de plotagem de dispersão"/>
	<label commandName="ExploreDisplayTableViewCommand" devLabel="Table View" translation="Vista de tabela"/>
	<label commandName="ExploreDisplayThumbnailViewCommand" devLabel="Thumbnail View" translation="Vista de miniaturas"/>
	<label commandName="ExploreEnvironment" devLabel="Explore" translation="Explorar"/>
	<label commandName="ExploreFavoritesCmd" devLabel="Add to Favorites" translation="Adicionar a favoritos"/>
	<label commandName="ExploreFluidsCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Explorar resultados generativos"/>
	<label commandName="ExploreLabelsCmd" devLabel="Add Label" translation="Adicionar legenda"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareFluidsCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCommand" devLabel="Design Preview" translation="Visualização do projeto"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCommand" devLabel="Design Preview" translation="Visualização do projeto"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCommand" devLabel="Flow Line View" translation="Vista de linha de fluxo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCommand" devLabel="Model View" translation="Vista do modelo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCommand" devLabel="Model View" translation="Vista do modelo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vista da geometria de obstáculo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vista da geometria de obstáculo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Preservar vista de geometria"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Preservar vista de geometria"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vista de forma inicial"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vista de forma inicial"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCommand" devLabel="Stress View" translation="Vista de tensão"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCommand" devLabel="Pressure View" translation="Vista de pressão"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vista transparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vista transparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Projeto a partir do resultado"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Projeto a partir do resultado"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Projeto de malha a partir do resultado"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Projeto de malha a partir do resultado"/>
	<label commandName="ExploreSaveCSVCmd" devLabel="Export CSV" translation="Exportar CSV"/>
	<label commandName="Export CSV" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ExportJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been aborted" translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi anulada"/>
	<label commandName="ExportJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Cancelado"/>
	<label commandName="ExportJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been canceled" translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi cancelada"/>
	<label commandName="ExportJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been aborted" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; foi/foram anulado(s)"/>
	<label commandName="ExportJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been canceled" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; foi/foram cancelado(s)"/>
	<label commandName="ExportJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has successfully completed" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; concluído(s) com êxito"/>
	<label commandName="ExportJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; was unsuccessful" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; não foi/foram bem-sucedido(s)"/>
	<label commandName="ExportJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is %3%%% complete." translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está/estão %3%%% concluído(s)."/>
	<label commandName="ExportJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is scheduled." translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está/estão programado(s)."/>
	<label commandName="ExportJobComplete" devLabel="Complete" translation="Concluído"/>
	<label commandName="ExportJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has successfully completed" translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi concluída com êxito"/>
	<label commandName="ExportJobFail" devLabel="Fail" translation="Falha"/>
	<label commandName="ExportJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export was unsuccessful" translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; não foi bem-sucedida"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompleted" devLabel="%1% of %2% Complete" translation="%1% de %2% concluído(s)"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompletedTooltip" devLabel="%1% export %2% of %3% successfully completed" translation="%2% de %3% exportação(ões) de %1% foi/foram concluídas com êxito"/>
	<label commandName="ExportJobPending" devLabel="Pending" translation="Pendente"/>
	<label commandName="ExportJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is pending." translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está pendente."/>
	<label commandName="ExportJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;foi %2%%% concluída. &#xA;%3% está em andamento"/>
	<label commandName="ExportJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete." translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% concluída."/>
	<label commandName="ExportJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Programado"/>
	<label commandName="ExportJobSolving" devLabel="Exporting" translation="Exportando"/>
	<label commandName="ExportJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is being exported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está sendo exportado."/>
	<label commandName="ExportStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="A exportação de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% concluída.&#xA;%3% está programada para resolução"/>
	<label commandName="ExportStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is scheduled for export." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está programado para exportação."/>
	<label commandName="FinishCompareCmd" devLabel="Finish Compare" translation="Concluir comparação"/>
	<label commandName="FinishDoraCmd" devLabel="Finish Results" translation="Concluir resultados"/>
	<label commandName="FinishExploreCmd" devLabel="Finish Explore" translation="Concluir exploração"/>
	<label commandName="FinishHawkeyeCmd" devLabel="Finish Results" translation="Concluir resultados"/>
	<label commandName="FinishOutcomeViewCmd" devLabel="Finish Outcome View" translation="Concluir vista de resultado"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesCmd" devLabel="Study Settings" translation="Configurações do estudo"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to define the settings for the current generative study." translation="Permite definir as configurações para o estudo generativo atual."/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc2" devLabel="Use the Study Settings dialog to control the resolution and accuracy of outcomes. Additionally, for an unconstrained model, you can select the Remove rigid body modes option to stabilize your model." translation="Use a caixa de diálogo Configurações do estudo para controlar a resolução e a precisão dos resultados. Além disso, para um modelo sem restrições, é possível selecionar a opção Remover modos de corpo rígido para estabilizar o modelo."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to generate new outcomes. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Generative Design&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="Sua conta não possui o direito necessário para gerar novos resultados. Entre em contato com o administrador do contrato para ter o direito apropriado do &lt;b&gt;Design generativo do Fusion&lt;/b&gt; atribuído."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Generative Design entitlement is required" translation="É necessário ter direito ao projeto generativo"/>
	<label commandName="GenHideGenerateDetails" devLabel="Hide Generate Details" translation="Ocultar Gerar detalhes"/>
	<label commandName="GenInputNotAvailableTitle" devLabel="Generative Design Inputs Not Available" translation="Entradas de projetos generativo não disponíveis"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Gerenciar materiais físicos"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Lista as propriedades de cada material nas bibliotecas do Fusion, que controlam o comportamento térmico, mecânico e elástico do material, bem como sua aparência."/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilize o Navegador de materiais para identificar favoritos, modificar propriedades, criar novos materiais e gerenciar bibliotecas pessoais."/>
	<label commandName="GenProjectNotAvailable" devLabel="The source Design of this Generative Design outcome is no longer available.  The Simulation setup information will have to be input manually." translation="O projeto de origem deste resultado do Design generativo não está mais disponível. As informações de configuração da simulação terão que ser inseridas manualmente."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="Status do trabalho"/>
	<label commandName="GenerateDetails" devLabel="Generate Details" translation="Gerar detalhes"/>
	<label commandName="GuidedResultsCmd" devLabel="Guided Results" translation="Resultados guiados"/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc1" devLabel="Summarizes the data so you can understand the results." translation="Resume os dados para que você possa compreender os resultados."/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc2" devLabel="Next Steps suggestions help you validate your study setup and modify your model to improve the result.&#xA;" translation="As sugestões das próximas etapas ajudam a validar a configuração do estudo e modificar o modelo para melhorar o resultado.&#xA;"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmd" devLabel="Hide All Probes" translation="Ocultar todas as sondas"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc1" devLabel="Hides all probes and the information labels associated with them." translation="Oculta todas as sondas e os rótulos de informação associados a elas."/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc2" devLabel="If you no longer need the probe information, an alternative is to delete the probes, using Delete All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Caso você não precise mais das informações da sonda, poderá excluí-la utilizando Excluir todas as sondas no painel Inspeção da barra de ferramentas."/>
	<label commandName="ImageFiles" devLabel="Image Files " translation="Arquivos de imagem "/>
	<label commandName="Import Curve" devLabel="Insert" translation="Inserir"/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationMessage" devLabel="The job duration for an injection molding study depends on the complexity of your model, and can take from tens of minutes to several hours. Check the Job Status dialog to view the progress." translation="A duração do trabalho para um estudo de moldagem por injeção depende da complexidade do modelo e pode levar de vários minutos a várias horas. Verifique a caixa de diálogo Status do trabalho para visualizar o andamento."/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationTitle" devLabel="Job Duration" translation="Duração do trabalho"/>
	<label commandName="InstallErrorTitleStr" devLabel="Unable to install %1%" translation="Não é possível instalar %1%"/>
	<label commandName="Intercept_Cycle" devLabel="No" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="Isotropic_Linear_Message" devLabel="There are no advanced physical properties for the above settings. The basic physical properties will be used." translation="Não há propriedades físicas avançadas para as configurações acima. As propriedades físicas básicas serão usadas."/>
	<label commandName="JM cancelling" devLabel="Canceling" translation="Cancelando"/>
	<label commandName="JMCloseButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Não é possível fechar a caixa de diálogo Status do trabalho enquanto o estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está sendo resolvido em uma máquina local"/>
	<label commandName="JMOkButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Não é possível fechar a caixa de diálogo Status do trabalho enquanto o estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está sendo resolvido em uma máquina local"/>
	<label commandName="JMSimulations" devLabel="Simulations" translation="Simulações"/>
	<label commandName="Layout1H2VCmd" devLabel="One Horizontal and Two Vertical Views" translation="Uma vista horizontal e duas vistas verticais"/>
	<label commandName="Layout1H3VCmd" devLabel="One Horizontal and Three Vertical Views" translation="Uma vista horizontal e três vistas verticais"/>
	<label commandName="Layout1V2HCmd" devLabel="One Vertical and Two Horizontal Views" translation="Uma vista vertical e duas vistas horizontais"/>
	<label commandName="Layout1V3HCmd" devLabel="One Vertical and Three Horizontal Views" translation="Uma vista vertical e três vistas horizontais"/>
	<label commandName="Layout2HCmd" devLabel="Two Horizontal Views" translation="Duas vistas horizontais"/>
	<label commandName="Layout2VCmd" devLabel="Two Vertical Views" translation="Duas vistas verticais"/>
	<label commandName="Layout2x2Cmd" devLabel="Four Views" translation="Quatro vistas"/>
	<label commandName="LegendSyncCmd" devLabel="Synchronize Legends" translation="Sincronizar legendas"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is one of our Advanced Simulation Studies that are part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;O estudo que você escolheu é um de nossos Estudos de simulação avançados que fazem parte do nosso Programa de visualização para que possamos obter feedback.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1Generative" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is a new Generative study type that is part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;O estudo escolhido é um novo tipo de estudo generativo que faz parte do nosso Programa de visualização para que possamos obter feedback.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement2" devLabel="&lt;p&gt;Would you like to enable this study type now?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Deseja ativar este tipo de estudo agora?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;a href="/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&gt;Termos e condições&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LoadCaseAttributesCmdDef" devLabel="Load Case Attributes" translation="Atributos do caso de carga"/>
	<label commandName="LogZeroError" devLabel=" does not allow a zero or negative value." translation=" não permite um valor zero ou negativo."/>
	<label commandName="ManageCreditsLink" devLabel="Manage cloud credits" translation="Gerenciar créditos de nuvem"/>
	<label commandName="ManageTokensLink" devLabel="Manage tokens" translation="Gerenciar tokens"/>
	<label commandName="MassParticipationCmd" devLabel="Mass Participation Factors" translation="Fatores de participação de massa"/>
	<label commandName="MeasureCommand" devLabel="Measure" translation="Medir"/>
	<label commandName="MinMaxProbesCmd" devLabel="Min/Max Probes" translation="Sondas mín./máx."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc1" devLabel="Displays the minimum and maximum result values, and their location on the model." translation="Exibe os valores de resultados mínimo e máximo e sua localização no modelo."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc2" devLabel="By default, the Min/Max values include all the model data. Limit the values to visible bodies only in the Result Settings.&#xA;" translation="Por padrão, os valores mín./máx. incluem todos os dados do modelo. Limite os valores para corpos visíveis somente nas Configurações de resultado.&#xA;"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solves for the following studies in %s are running in the background:&lt;br /&gt; %s" translation="As soluções de nuvem para os seguintes estudos em %s estão sendo executadas em segundo plano:&lt;br /&gt; %s"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solves are running in the background" translation="As soluções na nuvem estão em execução em segundo plano"/>
	<label commandName="NoResultsWhenEditing" devLabel="To view &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt; results you need to finish editing of the model first." translation="Para visualizar os resultados de &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt; você precisa primeiro terminar a edição do modelo."/>
	<label commandName="NoSimulationJobs" devLabel="There are no simulation jobs in progress for open documents." translation="Não há trabalhos de simulação em progresso para documentos abertos."/>
	<label commandName="NonLinearTableDelete" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="NonLinearTableInsert" devLabel="Insert" translation="Inserir"/>
	<label commandName="Nonlinear_Aspect" devLabel="Nonlinear" translation="Não linear"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Origin" devLabel="The elastic curve must pass the origin, Please change any point to the origin except the first and last point" translation="A curva elástica deve passar a origem. Modifique qualquer ponto para a origem exceto o primeiro e o último ponto"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Sign" devLabel="The point on the elastic curve must be in first or the third quadrant" translation="O ponto na curva elástica deve estar no primeiro ou no terceiro quadrante"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Ambas as colunas na tabela devem ter o mesmo número de valores."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Slope" devLabel="The slope between any two points on the elastic curve must not be negative." translation="A inclinação entre dois pontos quaisquer na curva elástica não deve ser negativa."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Compression" devLabel="The elastic curve must have the compression data." translation="A curva elástica deve ter os dados de compressão."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="A tabela de curvas não pode ficar vazia."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Tension" devLabel="The elastic curve must have the tension data." translation="A curva elástica deve ter os dados de tensão."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Title" devLabel="Nonlinear Elastic Plot" translation="Plotagem elástica não linear"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Curve" devLabel="All the points on the Plastic curve must be in the first quadrant (positive values only)" translation="Todos os pontos na curva de plástico devem estar no primeiro quadrante (somente valores positivos)"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Ambas as colunas na tabela devem ter o mesmo número de valores."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="A tabela de curvas não pode ficar vazia."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Title" devLabel="Nonlinear Plastic Plot" translation="Plotagem plástica não linear"/>
	<label commandName="Nonlinear_Strain" devLabel="Strain" translation="Deformação"/>
	<label commandName="Nonlinear_Stress" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solve for %s in %s is running in the background." translation="A resolução de nuvem para %s em %s está em execução em segundo plano."/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solve is running in the background" translation="A solução na nuvem está em execução em segundo plano"/>
	<label commandName="Plastic" devLabel="Plastic" translation="Plástico"/>
	<label commandName="Plastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Inclinação"/>
	<label commandName="PointProbesCmd" devLabel="Point Probes" translation="Sondas de ponto"/>
	<label commandName="PointProbesDesc1" devLabel="Gives precise values at specified locations in the global coordinate system." translation="Fornece valores precisos em localizações especificadas no sistema de coordenadas global."/>
	<label commandName="PointProbesDesc2" devLabel="Use Point Probes to obtain values both within the model and on its surface.&#xA;" translation="Use Sondas de ponto para obter valores no modelo e em sua superfície.&#xA;"/>
	<label commandName="PoissonsRatioRangeErrorMessage" devLabel="The Poisson's Ratio value must be between -1.0 and +0.5." translation="O valor do Coeficiente de Poisson deve estar entre -1,0 e +0,5."/>
	<label commandName="Poissons_Ratio" devLabel="Poisson's Ratio" translation="Coeficiente de Poisson"/>
	<label commandName="Poissons_Ratio_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="PreviewEnableBtn" devLabel="Enable" translation="Ativar"/>
	<label commandName="PureShearRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Nominal Stress value must be greater than or equal to zero." translation="O valor do Coeficiente de esticamento deve ser maior que zero. O valor da Tensão nominal deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="PureVolumetricRangeErrorMessage" devLabel="The Volume Ratio value must greater than zero.The Pressure value must be greater than or equal to zero." translation="O valor de Coeficiente de volume deve ser maior que zero. O valor de Pressão deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Pure_Shear_Nominal_Stress" devLabel="Nominal Stress" translation="Tensão nominal"/>
	<label commandName="Pure_Shear_Stretch_Ratis" devLabel="Stretch Ratio" translation="Coeficiente de esticamento"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Pressure" devLabel="Pressure" translation="Pressão"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Volume_Ratio" devLabel="Volume Ratio" translation="Coeficiente de volume"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Create" devLabel="Create Study" translation="Criar estudo"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToBack" devLabel="Back" translation="Trás"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToEmpty" devLabel="Empty" translation="Vazio"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToNotSure" devLabel="Help me choose a study type." translation="Ajude-me a escolher um tipo de estudo."/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__OK_ToSimplify" devLabel="Simplify Model" translation="Simplicar modelo"/>
	<label commandName="QTOverrideMaterialWidgetSearch" devLabel="Search..." translation="Pesquisar..."/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByContacts" devLabel="List by Contact Set" translation="Lista por conjunto de contatos"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByParts" devLabel="List by Bodies" translation="Lista por corpos"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetNewContact" devLabel="Create Contact Set" translation="Criar conjunto de contatos"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAccount" devLabel="Account" translation="Conta"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAvailable" devLabel="Available: " translation="Disponível: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgMonthlySubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Assinatura mensal ativa"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgRequired" devLabel="Required: " translation="Obrigatório: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgSubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Assinatura mensal ativa"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgWillRemain" devLabel="Will Remain: " translation="Permanecerá: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgYearlySubscriptionActive" devLabel="Yearly Subscription Active" translation="Assinatura anual ativa"/>
	<label commandName="ReactionsCmd" devLabel="Reactions" translation="Reações"/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc1" devLabel="Lists the forces and moments a constrained model generates in response to applied loads." translation="Lista as forças e os momentos que um modelo restringido gera em resposta às cargas aplicadas."/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc2" devLabel="Use reactions to check your study setup. The sum of the reactions should be equal in magnitude and opposite in direction to the total applied loads." translation="Use reações para verificar a configuração do estudo. A soma das reações deve ser igual em magnitude e oposta em direção ao total de cargas aplicadas."/>
	<label commandName="RedoCommandDesc" devLabel="Redo" translation="Refazer"/>
	<label commandName="ReportCommandDesc1" devLabel="Generates an HTML report that you can share with your collaborators." translation="Gera um relatório HTML que você pode compartilhar com seus colaboradores."/>
	<label commandName="ReportCommandDesc2" devLabel="Select the most important project information, studies, setup details, and results from the template.&#xA;" translation="Selecione as informações mais importantes do projeto, estudos, detalhes de configuração e resultados do modelo.&#xA;"/>
	<label commandName="RequiredCloudCredits" devLabel="Required: " translation="Necessário: "/>
	<label commandName="RestartAppStr" devLabel="Restart Application" translation="Reiniciar aplicativo"/>
	<label commandName="RestartLinkStr" devLabel="Click to save your work and restart now." translation="Clique para salvar seu trabalho e reiniciar agora."/>
	<label commandName="RestartMsgStr" devLabel="The %1% has been installed." translation="O %1% foi instalado."/>
	<label commandName="ResultSyncCmd" devLabel="Synchronize Result Types" translation="Sincronizar tipos de resultado"/>
	<label commandName="ResultsBrowserCmd" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc1" devLabel="Lists all results generated by the study." translation="Lista todos os resultados gerados pelo estudo."/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc2" devLabel="Use toolbar commands to examine results in detail, and sliders on the legend to adjust the data visualization.&#xA;" translation="Use os comandos da barra de ferramentas, para examinar os resultados em detalhes; e os controles deslizantes na legenda, para ajustar a visualização de dados.&#xA;"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentDora" devLabel="ResultsViewerDora" translation="ResultsViewerDora"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentHawkeye" devLabel="ResultsViewerHawkeye" translation="ResultsViewerHawkeye"/>
	<label commandName="ResultsWebViewerRadioCmdDefNotAvailableOffline" devLabel="Not available while offline" translation="Não disponível enquanto estiver off-line"/>
	<label commandName="SN_Curve_Slope" devLabel="B" translation="B"/>
	<label commandName="SN_Data" devLabel="S-N Data" translation="Dados S-N"/>
	<label commandName="SaveAsScalarisMechanical" devLabel="Fusion Simulation Data files" translation="Arquivos de dados do Fusion Simulation"/>
	<label commandName="SaveCurve" devLabel="Save As" translation="Salvar como"/>
	<label commandName="SaveCurveAsCSV" devLabel="CSV files" translation="Arquivos CSV"/>
	<label commandName="SaveCurveAsXML" devLabel="XML files" translation="Arquivos XML"/>
	<label commandName="SendStudyToDiscovery" devLabel="Send Study to Ansys® Discovery™" translation="Enviar estudo para o Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SendStudyToMechanical" devLabel="Send Study to Ansys® Mechanical™" translation="Enviar estudo para o Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SendStudyToScalaris" devLabel="Export Study to Ansys® Setup" translation="Exportar estudo para a configuração do Ansys®"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmd" devLabel="Show All Probes" translation="Mostrar todas as sondas"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmdDesc1" devLabel="Makes visible all probes that you have previously hidden, so you can see the data in their labels again." translation="Torna visíveis todas as sondas que você ocultou anteriormente, para que você possa ver os dados nas legendas novamente."/>
	<label commandName="ShowHideBodyCmd" devLabel="Show/Hide" translation="Mostrar/Ocultar"/>
	<label commandName="Show_XY_Plot" devLabel="Show XY Plot" translation="Mostrar plotagem XY"/>
	<label commandName="Sim2DPlotDlgWindowTitle" devLabel="2D plot" translation="Plotagem 2D"/>
	<label commandName="Sim7DayTrialInfo" devLabel="Performance and manufacturing process insights" translation="Informações sobre o desempenho e o processo de fabricação"/>
	<label commandName="SimActivateCompareCmd" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc1" devLabel="Enters Compare mode. Setup comparisons and access results of multiple simulations simultaneously.  View results from different studies side by side." translation="Entre no modo Comparar. Configure as comparações e acesse os resultados de várias simulações simultaneamente. Visualize os resultados de diferentes estudos lado a lado."/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc2" devLabel="Select Finish Compare to exit out of the mode." translation="Selecione Concluir comparação para sair do modo."/>
	<label commandName="SimActivateCompareText" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="SimActivateSimCase" devLabel="Activate Study" translation="Ativar estudo"/>
	<label commandName="SimActivateSimLoadCaseCmd" devLabel="Activate Load Case" translation="Ativar caso de carga"/>
	<label commandName="SimActivateSimStudy" devLabel="Activate Simulation Study" translation="Ativar estudo de simulação"/>
	<label commandName="SimAlert" devLabel="Alert" translation="Alerta"/>
	<label commandName="SimAllImagesFilter" devLabel="All images files ( *.bmp;*.gif;*.png;*.jpg )" translation="Todos os arquivos de imagens (*.bmp;*.gif;*.png;*.jpg)"/>
	<label commandName="SimAllSupportedFiles" devLabel="All supported files ( %1% ) ;;" translation="Todos os arquivos compatíveis ( %1% ) ;;"/>
	<label commandName="SimAusoneScalarisError" devLabel="Error: One or more objects are not supported for Export" translation="Erro: um ou mais objetos não são compatíveis para exportação"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg1" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before creating manual contacts?" translation="Deseja gerar contatos automáticos antes de criar contatos manuais?"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg2" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before starting simulation?" translation="Deseja gerar contatos automáticos antes de iniciar a simulação?"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsDisableCmd" devLabel="Disable" translation="Desativar"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsEnableCmd" devLabel="Enable" translation="Ativar"/>
	<label commandName="SimBMPFilter" devLabel="BMP (*.bmp)" translation="BMP (*.bmp)"/>
	<label commandName="SimBack" devLabel="Back" translation="Trás"/>
	<label commandName="SimBtnCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="SimBtnPreview" devLabel="Preview" translation="Visualização"/>
	<label commandName="SimBtnSaveReport" devLabel="Save Report" translation="Salvar relatório"/>
	<label commandName="SimCanSolveDetails" devLabel="The study setup has all the information required." translation="A configuração do estudo tem todas as informações necessárias."/>
	<label commandName="SimCanSolveWithWarningsDetails" devLabel="The study setup may give unexpected results." translation="A configuração do estudo pode gerar resultados inesperados."/>
	<label commandName="SimCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="SimCancelMoreRunningJobs" devLabel="Running cloud solves for the following studies need to be canceled before new cloud solves are scheduled." translation="A execução de soluções de nuvem para os seguintes estudos precisa ser cancelada antes que novas soluções de nuvem sejam programadas."/>
	<label commandName="SimCancelOneRunningJob" devLabel="Running cloud solve for &quot;%1%&quot; needs to be canceled before a new cloud solve is scheduled." translation="A execução da resolução da nuvem para &quot;%1%&quot; precisa ser cancelada antes que uma nova resolução da nuvem seja programada."/>
	<label commandName="SimCancelRunningJob" devLabel="Job is currently in progress. Are you sure you want to cancel it?" translation="O trabalho está em progresso. Tem certeza de que deseja cancelá-lo?"/>
	<label commandName="SimCancelRunningJobTitle" devLabel="Cancel Job" translation="Cancelar trabalho"/>
	<label commandName="SimCannotCancelJobWhileOffline" devLabel="A cloud solve job cannot be canceled while you don't have Internet access." translation="Um trabalho de resolução de nuvem não poderá ser cancelado enquanto você não tiver acesso à Internet."/>
	<label commandName="SimCannotDeleteStudyInProgressPrompt" devLabel="The study (%s%) is still processing Results. It cannot be deleted until the process is complete." translation="O estudo (%s%) ainda está processando os resultados. Ele só poderá ser excluído quando o processo for concluído."/>
	<label commandName="SimCannotProceed" devLabel="Cannot %1%" translation="Não é possível %1%"/>
	<label commandName="SimCaseDefaultName" devLabel="Study Template Name" translation="Nome do modelo de estudo"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesCmd" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to view and modify all settings for the current simulation study." translation="Permite visualizar e modificar todas as configurações para o estudo de simulação atual."/>
	<label commandName="SimCaseTypes" devLabel="Study Type" translation="Tipo de estudo"/>
	<label commandName="SimChangeCaseContinueQuestion" devLabel="&#xA;&#xA;Do you wish to continue changing the study type?" translation="&#xA;&#xA;Deseja continuar alterando o tipo de estudo?"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeWillResult" devLabel="WARNING: Changing the study type to %1% will result in the following:&#xA;" translation="AVISO: a alteração do tipo de estudo para %1% resultará no seguinte:&#xA;"/>
	<label commandName="SimCloneGenerativeModel" devLabel="Clone Generative Model" translation="Clonar modelo generativo"/>
	<label commandName="SimCloneLCOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being cloned are only allowed to be active in a single load case in this study.  Those loads in the clone will be suppressed." translation="Uma ou mais das cargas sendo clonadas só podem estar ativas em um único caso de carga neste estudo. Essas cargas no clone serão suprimidas."/>
	<label commandName="SimCloneSimulationModel" devLabel="Clone Simulation Model" translation="Clonar modelo de simulação"/>
	<label commandName="SimCloudCreditInfoInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Informações de crédito de nuvem"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsFAQ" devLabel="FAQ" translation="Perguntas frequentes"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsInfo" devLabel="The cloud credits are used only if solve succeeds." translation="Os créditos de nuvem serão usados somente se a resolução for bem-sucedida."/>
	<label commandName="SimCloudCreditsTitle" devLabel="CLOUD CREDITS" translation="CRÉDITOS DE NUVEM"/>
	<label commandName="SimCloudSolve" devLabel="Cloud Solve" translation="Resolução de nuvem"/>
	<label commandName="SimCloudSolveAssetModified" devLabel="Study is modified. Please save the document prior scheduling cloud job." translation="O estudo foi modificado. Salve o documento antes de agendar o trabalho na nuvem."/>
	<label commandName="SimColorBlack" devLabel="Black" translation="Preto"/>
	<label commandName="SimColorBlue" devLabel="Blue" translation="Azul"/>
	<label commandName="SimColorCyan" devLabel="Cyan" translation="Ciano"/>
	<label commandName="SimColorDefault" devLabel="Default" translation="Padrão"/>
	<label commandName="SimColorGreen" devLabel="Green" translation="Verde"/>
	<label commandName="SimColorInvisible" devLabel="Invisible" translation="Invisível"/>
	<label commandName="SimColorMagenta" devLabel="Magenta" translation="Magenta"/>
	<label commandName="SimColorRed" devLabel="Red" translation="Vermelho"/>
	<label commandName="SimColorWhite" devLabel="White" translation="Branco"/>
	<label commandName="SimColorYellow" devLabel="Yellow" translation="Amarelo"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Substituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimCommandWorksInSimCaseOnly" devLabel="There is no SimCase parameter." translation="Não há nenhum parâmetro SimCase."/>
	<label commandName="SimContactBondedType" devLabel="Bonded" translation="Fixado"/>
	<label commandName="SimContactManualPreffix" devLabel="[M] " translation="[M] "/>
	<label commandName="SimContactOffsetBonded" devLabel="Offset Bonded" translation="Deslocamento fixado"/>
	<label commandName="SimContactRBE3" devLabel="RBE3" translation="RBE3"/>
	<label commandName="SimContactRough" devLabel="Rough" translation="Áspero"/>
	<label commandName="SimContactSeparationType" devLabel="Separation" translation="Separação"/>
	<label commandName="SimContactSickSuffix" devLabel=" (Sick)" translation=" (Inválido)"/>
	<label commandName="SimContactSliding" devLabel="Sliding" translation="Deslizamento"/>
	<label commandName="SimContactSuppressedSuffix" devLabel=" (Suppressed)" translation=" (Suprimido)"/>
	<label commandName="SimContactSymmetricType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimContactUnsymmetricType" devLabel="Unsymmetric" translation="Não simétrico"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteAction" devLabel="Delete Contact Set" translation="Excluir conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteforPartAction" devLabel="Delete Contacts on selected bodies" translation="Excluir contatos nos corpos selecionados"/>
	<label commandName="SimContactsEditAction" devLabel="Edit Contact Set" translation="Editar conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateAction" devLabel="Isolate Contact Set" translation="Isolar conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateForPartAction" devLabel="Isolate" translation="Isolar"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndEdgeText" devLabel="%1%, Edge %2%" translation="%1%, aresta %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndFaceText" devLabel="%1%, Face %2%" translation="%1%, face %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactSetColumn" devLabel="Contact Set" translation="Conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactTypeColumn" devLabel="Contact Type" translation="Tipo de contato"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEdgeText" devLabel="Edge %1%" translation="Aresta %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEntitiesColumn" devLabel="Entities" translation="Entidades"/>
	<label commandName="SimContactsManagerFaceText" devLabel="Face %1%" translation="Face %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContact" devLabel="No Contact" translation="Sem contacto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContactText" devLabel="No Contact" translation="Sem contacto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPartsColumn" devLabel="Bodies" translation="Corpos"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableSuffix" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Penetrável)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableText" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Penetrável)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrationTypeColumn" devLabel="Penetration Type" translation="Tipo de penetração"/>
	<label commandName="SimContactsManagerSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimContactsManagerUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="Não simétrico"/>
	<label commandName="SimContactsRenameAction" devLabel="Rename Contact Set" translation="Renomear conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsSettingsCmd" devLabel="Contact Settings" translation="Configurações de contato"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressAction" devLabel="Suppress Contact Set" translation="Suprimir conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressForPartAction" devLabel="Suppress Contacts on selected bodies" translation="Suprimir contatos em corpos selecionados"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateAction" devLabel="Unisolate Contact Set" translation="Cancelar isolamento do conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateForPartAction" devLabel="Undo isolate" translation="Desfazer isolar"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressAction" devLabel="Unsuppress Contact Set" translation="Anular a supressão do conjunto de contatos"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressForPartAction" devLabel="Unsuppress Contacts on selected bodies" translation="Anular a supressão de contatos nos corpos selecionados"/>
	<label commandName="SimContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="SimConvergencePlot" devLabel="Convergence Plot" translation="Plotagem de convergência"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Plotagem de convergência"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotDesc1" devLabel="Monitor the progress of the simulation. Values of the active result type are displayed for each iteration as well as the convergence rate." translation="Monitore o andamento da simulação. Os valores do tipo de resultado ativo são exibidos para cada iteração, bem como a taxa de convergência."/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResult" devLabel="Result" translation="Resultado"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultComponent" devLabel="Result component" translation="Componente de resultado"/>
	<label commandName="SimConvergenceRate" devLabel="Convergence Rate" translation="Taxa de convergência"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateActual" devLabel="Actual" translation="Real"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateTarget" devLabel="Target" translation="Destino"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettings" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinamento de malha adaptável"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc1" devLabel="Enable and modify Adaptive Mesh Refinement." translation="Ative e modifique o refinamento de malha adaptativo."/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc2" devLabel="Adaptive Mesh Refinement iteratively improves the mesh based on computed results. The goal is to reach a solution that does not change with further mesh refinement." translation="O Refinamento de malha adaptativa aprimora a malha de forma interativa com base nos resultados calculados. O objetivo é alcançar uma resolução que não se altere com o refinamento de malha adicional."/>
	<label commandName="SimConvergenceStep" devLabel="Solution Step" translation="Etapa da resolução"/>
	<label commandName="SimCopyCommand" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="SimCopyGenCase" devLabel="Clone Study" translation="Clonar estudo"/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new outcomes." translation="Clona o estudo selecionado, que você pode modificar rapidamente para gerar novos resultados."/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make changes to the study setup to see how they affect the generation of outcomes." translation="Selecione o estudo ativo ou inativo para clonar. Faça alterações na configuração do estudo para ver como elas afetam a geração de resultados."/>
	<label commandName="SimCopySimCase" devLabel="Clone Study" translation="Clonar estudo"/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new results." translation="Clona o estudo selecionado, que você pode modificar rapidamente para gerar novos resultados."/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make incremental changes to the setup parameters to test how the model performs." translation="Selecione o estudo ativo ou inativo para clonar. Faça alterações incrementais nos parâmetros de configuração para testar como o modelo se comporta."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate outcomes for it." translation="Cria um estudo generativo no qual é possível definir um problema de projeto para gerar resultados para ele."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one design to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="É possível criar vários estudos em um projeto para definir diferentes problemas de projeto para um conjunto comum de geometria denominado modelo generativo."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate an outcome(s) for it." translation="Cria um estudo generativo no qual é possível definir um problema de projeto para gerar resultado(s) para ele."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one project to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="É possível criar vários estudos em um projeto para definir diferentes problemas de projeto para um conjunto comum de geometria denominado modelo generativo."/>
	<label commandName="SimCreateSimCase" devLabel="New Simulation Study" translation="Novo estudo de simulação"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromGenerativeDesign" devLabel="New Simulation Study From Generative Design" translation="Novo estudo de simulação do design generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromTemplate" devLabel="New Simulation Study" translation="Novo estudo de simulação"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGen" devLabel="New Generative Study" translation="Novo estudo generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGenFluids" devLabel="New Generative Study" translation="Novo estudo generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimLoadCaseCmd" devLabel="New Load Case" translation="Novo caso de carga"/>
	<label commandName="SimCreateSimStudyPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="O seguinte problema foi encontrado:"/>
	<label commandName="SimCreateTemplateFail" devLabel="Fail to create a template." translation="Falha ao criar um modelo."/>
	<label commandName="SimCreateTemplateOK" devLabel="Simulation template created successfully" translation="Modelo de simulação criado com êxito"/>
	<label commandName="SimDCUIActivateStudy" devLabel="Activate Study" translation="Ativar estudo"/>
	<label commandName="SimDCUIActiveStudy" devLabel="Activate Study&#xA;(This study is active)" translation="Ativar estudo&#xA;(este estudo está ativo)"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseRef" devLabel="Add Study to Comparison" translation="Adicionar estudo à comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseResRefFailed" devLabel="Unable to add Study" translation="Não é possível adicionar o estudo"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonAction" devLabel="New Comparison" translation="Nova comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonBigButton" devLabel="New Comparison" translation="Nova comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonSmallButton" devLabel="Add a new Comparison" translation="Adicionar uma nova comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoal" devLabel="Add Goal" translation="Adicionar meta"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoals" devLabel="Add Goals" translation="Adicionar metas"/>
	<label commandName="SimDCUIAnyValue" devLabel="Any" translation="Qualquer um"/>
	<label commandName="SimDCUIAvoidRange" devLabel="Avoid range" translation="Evitar intervalo"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsHide" devLabel="Hide Bar Charts" translation="Ocultar gráficos de barras"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsShow" devLabel="Show Bar Charts" translation="Mostrar gráficos de barras"/>
	<label commandName="SimDCUICaption" devLabel="Decision Center" translation="Centro de decisão"/>
	<label commandName="SimDCUICaptionFmt" devLabel="Decision Center - %1%" translation="Centro de decisão - %1%"/>
	<label commandName="SimDCUIChooseCases" devLabel="Choose Studies" translation="Escolher estudos"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseComparisons" devLabel="Collapse Browser" translation="Retrair navegador"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseDefault" devLabel="Collapse to default" translation="Retrair para padrão"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseMinimum" devLabel="Collapse to minimum" translation="Retrair para o mínimo"/>
	<label commandName="SimDCUIComparisonRenameFailed" devLabel="Could not rename Comparison" translation="Não foi possível renomear a comparação"/>
	<label commandName="SimDCUICreateCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to create Goal" translation="Falha ao criar a meta"/>
	<label commandName="SimDCUICreateComparisonFailed" devLabel="Failed to create a new Comparison" translation="Falha ao criar uma nova comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionCenterAppendixToUsedSimCase" devLabel="(already in Comparison)" translation="(já em comparação)"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMax" devLabel="Max" translation="Máx"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMin" devLabel="Min" translation="Mín"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRef" devLabel="Remove Study" translation="Remover estudo"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRefQ" devLabel="Are you sure you want to remove this Study?" translation="Tem certeza de que deseja remover este estudo?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1Comparison" devLabel="Delete Comparison" translation="Excluir comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ComparisonQ" devLabel="Do you want to delete a Comparison?" translation="Deseja excluir uma comparação?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ResCmp" devLabel="Delete Goal" translation="Excluir objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmt" devLabel="Remove %1% Studies" translation="Remover %1% estudos"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmtQ" devLabel="Are you sure you want to remove %1% Studies?" translation="Tem certeza de que deseja remover %1% estudos?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmt" devLabel="Delete %1% Comparisons" translation="Excluir %1% comparações"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% Comparisons?" translation="Deseja excluir %1% comparações?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmt" devLabel="Delete %1% items" translation="Excluir %1% itens"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% items?" translation="Deseja excluir %1% itens?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNResCmpsFmt" devLabel="Delete %1% Goals" translation="Excluir %1% metas"/>
	<label commandName="SimDCUIEditCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to edit Goal" translation="Falha ao editar a meta"/>
	<label commandName="SimDCUIEditGoal" devLabel="Edit Goal" translation="Editar meta"/>
	<label commandName="SimDCUIExpand" devLabel="Expand" translation="Expandir"/>
	<label commandName="SimDCUIFitInRange" devLabel="Fit in range" translation="Ajustar ao intervalo"/>
	<label commandName="SimDCUIGoal" devLabel="Goal: " translation="Meta: "/>
	<label commandName="SimDCUILimitLabel" devLabel="Goal" translation="Meta"/>
	<label commandName="SimDCUILower" devLabel="Greater than or equal to" translation="Maior do que ou igual a"/>
	<label commandName="SimDCUIMaximum" devLabel="Maximum" translation="Máximo"/>
	<label commandName="SimDCUIMinimum" devLabel="Minimum" translation="Mínimo"/>
	<label commandName="SimDCUIPoint" devLabel="Step" translation="Etapa"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowQuestion" devLabel="Do you want to delete a Goal?" translation="Deseja excluir uma meta?"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowsQuestionFmt" devLabel="Do you want to delete %1% Goals?" translation="Deseja excluir %1% metas?"/>
	<label commandName="SimDCUIRange" devLabel="Range" translation="Intervalo"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparison" devLabel="Rename Comparison" translation="Renomear comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonPrompt" devLabel="New Name:" translation="Novo nome:"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonTitle" devLabel="Rename Comparison" translation="Renomear comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIResCmpLabel" devLabel="Result Component" translation="Componente de resultado"/>
	<label commandName="SimDCUIResult" devLabel="Result: " translation="Resultado: "/>
	<label commandName="SimDCUIResultMissing" devLabel="The result is missing." translation="O resultado está ausente."/>
	<label commandName="SimDCUIResultNotApplicable" devLabel="The goal is not applicable." translation="A meta não é aplicável."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBad" devLabel="Results do not fit the goal." translation="Os resultados não se ajustam ao objetivo."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBadOutOfDate" devLabel="Current results do not fit the goal and they are out of date." translation="Os resultados atuais não se ajustam à meta e estão desatualizados."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGood" devLabel="Results fit the goal." translation="Os resultados se ajustam ao objetivo."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGoodOutOfDate" devLabel="Current results fit the goal, but they are out of date." translation="Os resultados atuais se encaixam na meta, mas estão desatualizados."/>
	<label commandName="SimDCUISettings" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimDCUIShowChart" devLabel="Show Chart" translation="Mostrar gráfico"/>
	<label commandName="SimDCUIShowInCompare" devLabel="Display studies in Compare workspace" translation="Mostrar estudos no espaço de trabalho Comparar"/>
	<label commandName="SimDCUISolveFailed" devLabel="Solve failed." translation="Falha na resolução."/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedBad" devLabel="Bad: " translation="Ruim: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedFailed" devLabel="Failed: " translation="Falha: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedGood" devLabel="Good: " translation="Bom: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedMissingData" devLabel="Missing data: " translation="Dados ausentes: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedNotApplicable" devLabel="Not applicable: " translation="Não aplicável: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedOutOfDate" devLabel="Obsolete: " translation="Obsoleto: "/>
	<label commandName="SimDCUIStudyNotFound" devLabel="Decision Center data not found." translation="Dados do centro de decisão não encontrados."/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmp" devLabel="Unable to delete a Goal" translation="Não é possível excluir uma meta"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmps" devLabel="Unable to delete Goals" translation="Não é possível excluir as metas"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRef" devLabel="Unable to delete Result Reference" translation="Não é possível excluir a referência de resultado"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRefs" devLabel="Unable to delete Result References" translation="Não é possível excluir as referências de resultado"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparison" devLabel="Unable to delete a Comparison" translation="Não é possível excluir uma comparação"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparisons" devLabel="Unable to delete Comparisons" translation="Não é possível excluir as comparações"/>
	<label commandName="SimDCUIUpper" devLabel="Less than or equal to" translation="Menor do que ou igual a"/>
	<label commandName="SimDOFColors" devLabel="DOF Colors" translation="Cores de grau de liberdade"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterCmd" devLabel="Decision Center" translation="Centro de decisão"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterHideCmd" devLabel="Hide Decision Center" translation="Ocultar centro de decisão"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterPanelTitle" devLabel="Decision Center" translation="Centro de decisão"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterShowCmd" devLabel="Show Decision Center" translation="Mostrar centro de decisão"/>
	<label commandName="SimDefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="SimDeleteAllProbesCmdDesc2" devLabel="To hide the probe information, without deleting the probes, select Hide All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Para ocultar as informações da sonda sem excluí-la, selecione Ocultar todas as sondas no painel Inspeção da barra de ferramentas."/>
	<label commandName="SimDeleteCommand" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudiesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the following studies and their results?" translation="Tem certeza de que deseja excluir os estudos a seguir e seus resultados?"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="A exclusão do estudo %1% removerá os respectivos Resultados da opção Explorar, mas eles poderão ser visualizados em uma versão anterior deste projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="A exclusão do estudo %1% removerá os respectivos Resultados da opção Explorar, mas eles poderão ser visualizados em uma alteração anterior desse projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="A exclusão do último estudo do %1% gerará um novo estudo automaticamente. Os resultados do estudo excluído serão removidos da opção Explorar, mas poderão ser visualizados em uma versão anterior desse projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="A exclusão do último estudo do %1% gerará um novo estudo automaticamente. Os resultados do estudo excluído serão removidos da opção Explorar, mas poderão ser visualizados em uma alteração anterior desse projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Edit Model workspace and delete the Generative Model." translation="Não é possível excluir o último estudo, vá para o espaço de trabalho Editar modelo e exclua o Modelo generativo."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="A exclusão dos estudos a seguir gerará um novo estudo automaticamente. Os resultados do estudo excluído serão removidos da opção Explorar, mas poderão ser visualizados em uma versão anterior deste projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="A exclusão dos estudos a seguir gerará um novo estudo automaticamente. Os resultados do estudo excluído serão removidos da opção Explorar, mas poderão ser visualizados em uma alteração anterior desse projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Simplify workspace and delete the Simulation Model." translation="Não é possível excluir o último estudo. Vá para o espaço de trabalho Simplificar e exclua o modelo de simulação."/>
	<label commandName="SimDeleteSimCaseCommand" devLabel="Delete Study" translation="Excluir estudo"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasePrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Case and any associated Results?" translation="Tem certeza de que deseja excluir o caso de carga selecionado e os resultados associados?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Cases and any associated Results?" translation="Tem certeza de que deseja excluir os casos de carga selecionados e os resultados associados?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting following studies will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="A exclusão dos estudos a seguir removerá os respectivos resultados da opção Explorar, mas eles podem ser visualizados em uma versão anterior deste projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will remove their respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="A exclusão dos estudos a seguir removerá seus respectivos resultados de Explorar, mas eles podem ser visualizados em uma alteração anterior deste projeto do Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudyPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the %1% study and its results?" translation="Tem certeza de que deseja excluir o estudo %1% e seus resultados?"/>
	<label commandName="SimDiscoveryUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Discovery™" translation="Erro: não é possível exportar para Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimDiscoveryZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Erro: não é possível compactar arquivos Scalaris"/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc1" devLabel="Shows the degrees of freedom status for each body." translation="Mostra o status dos graus de liberdade de cada corpo."/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc2" devLabel="Use DOF View to identify where contacts or constraints are needed. Change the Fully Fixed color to invisible to reveal free bodies that are hard to find." translation="Utilize Vista de grau de liberdade para identificar onde são necessários contatos ou restrições. Altere a cor Totalmente fixa para invisível para revelar corpos livres difíceis de encontrar."/>
	<label commandName="SimDisplayDoFView" devLabel="DOF View" translation="Vista de grau de liberdade"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsView" devLabel="Groups View" translation="Vizualização de grupos"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc1" devLabel="Uses colors to show groups of connected bodies with bonded contacts." translation="Usa cores para mostrar grupos de corpos conectados com contatos vinculados."/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc2" devLabel="Each group has a different color. Bodies with missing contacts, or with other types of contact, are colored gray." translation="Cada grupo tem uma cor diferente. Corpos com contatos ausentes, ou com outros tipos de contato, são coloridos de cinza."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalView" devLabel="Model View" translation="Vista do modelo"/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc1" devLabel="Displays the model components with the original design appearances." translation="Exibe os componentes do modelo com as aparências originais do projeto."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc2" devLabel="Select Display Study Material Colors from the Materials panel to see the material colors." translation="Selecione Exibir cores de material de estudo no painel Materiais para ver as cores do material."/>
	<label commandName="SimDisplayPostProcViewDesc1" devLabel="Display model using calculated results." translation="Exiba o modelo usando resultados calculados."/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Shows how your model performs under the study setup conditions." translation="Mostra como o modelo é executado sob as condições de configuração do estudo."/>
	<label commandName="SimDofToolProps" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Graus de liberdade"/>
	<label commandName="SimDuplicateSimLoadCaseCmd" devLabel="Clone Load Case" translation="Clonar caso de carga"/>
	<label commandName="SimEllipsisSuffixForOperation" devLabel="..." translation="..."/>
	<label commandName="SimEnablePreviewStudyCommand" devLabel="Enable Preview Study" translation="Ativar estudo de visualização"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to solve new studies. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Simulation&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="Sua conta não possui o direito necessário para solucionar novos estudos. Entre em contato com o administrador do contrato para ter o direito apropriado do &lt;b&gt;Fusion Simulation&lt;/b&gt; atribuído."/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveMoreInformation" devLabel="More information" translation="Mais informações"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Simulation entitlement is required to solve" translation="O direito à simulação é necessário para resolver"/>
	<label commandName="SimEntitlementsRequiredLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimExpandActiveSimCase" devLabel="Expand active simulation Study" translation="Expandir estudo de simulação ativa"/>
	<label commandName="SimExploreCmdProjInfoErr" devLabel="An error has occurred, unable to display the Explore environment." translation="Ocorreu um erro. Não é possível exibir o ambiente de Exploração."/>
	<label commandName="SimExportAnsys" devLabel="Export to Ansys® setup" translation="Exportar para a configuração do Ansys®"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="A verificação prévia identificou erros de configuração de estudo no Fusion que impedem a exportação para a configuração do Ansys®. Corrija todos os erros e tente novamente. Deseja visualizar as mensagens da verificação prévia?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="A verificação prévia identificou avisos de configuração de estudo no Fusion que talvez você precise editar ou excluir e reaplicar na configuração do Ansys®. Deseja visualizar os avisos da verificação prévia antes de continuar?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscovery" devLabel="Export to Ansys® Discovery™ setup" translation="Exportar para a configuração do Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Discovery™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="A verificação prévia identificou erros de configuração de estudo no Fusion que impedem a exportação para a configuração do Ansys® Discovery™. Corrija todos os erros e tente novamente. Deseja visualizar as mensagens da verificação prévia?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Discovery™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="A verificação prévia identificou avisos de configuração de estudo no Fusion que talvez você precise editar ou excluir e reaplicar na configuração do Ansys® Discovery™. Deseja visualizar os avisos da verificação prévia antes de continuar?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Mechanical™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="A verificação prévia identificou erros de configuração de estudo no Fusion que impedem a exportação para a configuração do Ansys® Mechanical™. Corrija todos os erros e tente novamente. Deseja visualizar as mensagens da verificação prévia?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Mechanical™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="A verificação prévia identificou avisos de configuração de estudo no Fusion que talvez você precise editar ou excluir e reaplicar na configuração do Ansys® Mechanical™. Deseja visualizar os avisos da verificação prévia antes de continuar?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechanical" devLabel="Export to Ansys® Mechanical™ setup" translation="Exportar para a configuração do Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimF3dFilter" devLabel="Fusion Files (*.f3d)" translation="Arquivos do Fusion (*.f3d)"/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureCmdNoSimCase" devLabel="No active simulation study!" translation="Nenhum estudo de simulação ativo."/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureWidgetView" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="SimFailChangeTypeJobDownloading" devLabel="Changing the study type is currently not allowed. This study has results being downloaded at this moment. Please watch for the notification that results are finished downloading. If you wish to continue in setup we recommend you clone this study then change the clone.&#xA;" translation="A alteração do tipo de estudo não é permitida no momento. Este estudo tem resultados sendo baixados neste momento. Observe a notificação de que os resultados foram concluídos. Se você deseja continuar na instalação, recomendamos clonar este estudo e, em seguida, alterar o clone.&#xA;"/>
	<label commandName="SimFailToActivateStudy" devLabel="Failed to activate study." translation="Falha ao ativar o estudo."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateInstanceOfExistingModel" devLabel="Failed to create instance of existing model." translation="Falha ao criar instância do modelo existente."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateReport" devLabel="Failed to create Report." translation="Falha ao criar relatório."/>
	<label commandName="SimFailedToOpen" devLabel="Failed to open " translation="Falha ao abrir"/>
	<label commandName="SimFileImageKilobytes" devLabel="KB" translation="KB"/>
	<label commandName="SimFreeContact" devLabel="Free" translation="Livre"/>
	<label commandName="SimFreeResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved, at no cost to you, to visualize glyphs." translation="O estudo deve ser resolvido, sem custo para você, para visualizar glifos."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialInvalid" devLabel="Material values out of limits. Simulation cannot be performed." translation="Os valores de material estão fora dos limites. A simulação não pode ser executada."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialNotFound" devLabel="Material not found in library" translation="Material não encontrado na biblioteca"/>
	<label commandName="SimGIFFilter" devLabel="GIF (*.gif)" translation="GIF (*.gif)"/>
	<label commandName="SimGenCloudCreditInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Informações de crédito de nuvem"/>
	<label commandName="SimGenTokenInfo" devLabel="Token Info" translation="Informações de token"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="Geral"/>
	<label commandName="SimGeneralSettings" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimGeneralTab" devLabel="General" translation="Geral"/>
	<label commandName="SimGenerate" devLabel="Generate" translation="Gerar"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos os métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de dois eixos"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableOfflineText" devLabel="Simulation Study setup information from Generative Design will be available when you are back online, but you can create a Study manually while offline." translation="As informações de configuração do Estudo de simulação do Design generativo estarão disponíveis quando você estiver on-line novamente, mas é possível criar um Estudo manualmente enquanto estiver off-line."/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableText" devLabel="This design was created with Generative Design. Do you want to create a Static Stress study using settings from the generative study?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; if you want Fusion to automatically create a Static Stress study using the generative study settings. It is recommended that you check the Static Stress study before solving to make sure the settings are as you expect.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; if you prefer to enter the Simulation workspace to select and set up a simulation study manually.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este projeto foi criado com o Design generativo. Deseja criar um estudo de Tensão estática usando as configurações do estudo generativo?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Clique em &lt;b&gt;Sim&lt;/b&gt; se quiser que o Fusion crie um estudo de Tensão estática automaticamente usando as configurações do estudo generativo. É recomendável verificar o estudo de Tensão estática antes de solucionar para assegurar que as configurações sejam as esperadas.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Clique em &lt;b&gt;Não&lt;/b&gt; se preferir inserir o espaço de trabalho Simulação para selecionar e configurar um estudo de simulação manualmente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableTitle" devLabel="Create a Static Stress study automatically?" translation="Criar um estudo de tensão estática automaticamente?"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundição"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresagem"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sem restrições"/>
	<label commandName="SimGettingStartedHeader" devLabel="Welcome to the Simulation workspace, here's how to get started." translation="Bem-vindo ao espaço de trabalho Simulação. Veja como começar."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Adjust the design of a power supply enclosure to reduce board component temperatures to below their temperature thresholds. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Resfriamento de componentes eletrônicos:&lt;/b&gt; ajuste o projeto de um gabinete de fonte de alimentação para reduzir as temperaturas dos componentes da placa para abaixo dos limites de temperatura. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Modify a hedge trimmer design to improve the fill pattern and part quality. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulação de moldagem por injeção:&lt;/b&gt; modifique um projeto de cerca de proteção para aprimorar o padrão de preenchimento e a qualidade da peça. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Adjust a tuning fork to hit the desired musical pitch. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Frequências modais:&lt;/b&gt; ajuste um diapasão para atingir a altura musical desejada. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Load a simply-supported beam beyond its yield strength, to the verge of collapse. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensão estática não linear:&lt;/b&gt; carregue uma viga com suporte simples além de sua resistência ao escoamento, até o ponto de retração. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Insert a snapfit connector or roll sheet metal. See how they deform over time. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulação dinâmica de eventos:&lt;/b&gt; Insira um conector de encaixe sob pressão ou uma chapa de metal em curva. Veja como eles se deformam ao longo do tempo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. See the stresses and large deformations, due to heavy loads applied at a constant rate. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulação de eventos quase estática:&lt;/b&gt; Enviar, apertar, carregar. Consulte as tensões e as grandes deformações devido às cargas pesadas aplicadas a uma taxa constante. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Simulate a compressive load on a plastic table. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Flambagem estrutural:&lt;/b&gt; Simule uma carga compressiva em uma tabela de plástico. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter version. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Otimização da forma:&lt;/b&gt; Otimize um braço mecânico robótico para produzir uma versão muito mais leve. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE_ccy" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Otimização de forma:&lt;/b&gt; otimize um braço mecânico robótico para produzir um projeto muito mais leve. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Simulate a connecting rod with a 3,600 pound tensile load. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensão estática:&lt;/b&gt; Simule uma haste de conexão com uma carga de tração de 3.600 libras. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Compare temperature profiles from two different radiator designs. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Térmico:&lt;/b&gt; Compare os perfis de temperatura de dois projetos de radiador diferentes. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Simulate stress in a brake rotor caused by uneven heating. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensão térmica:&lt;/b&gt; Simule a tensão em um rotor de freio causada por aquecimento irregular. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Faça agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Simulate the temperature. Is the design likely to overheat given natural air convection or a fan? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Resfriamento de componentes eletrônicos:&lt;/b&gt; Simule a temperatura. O projeto é susceptível a superaquecer devido a convecção natural do ar ou a um ventilador? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Inject plastic. How well does it fill and how much will it warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulação de moldagem por injeção:&lt;/b&gt; Injete plástico. Quão bem ele preenche e quanto ele distorce? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Shake it. Does the design vibrate apart? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Frequências Modais:&lt;/b&gt; Agite. O projeto vibra separadamente? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Large deformations, nonlinear materials, and load or contact changes? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensão estática não linear:&lt;/b&gt; grandes deformações, materiais não lineares e alterações de carga ou contato? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Move it, hit it. Does it withstand rapidly changing time-dependent loads and constraints? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulação dinâmica de eventos:&lt;/b&gt; mova, comece. Ela suporta as cargas e restrições dependentes de tempo que mudam rapidamente? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. How does it respond to heavy loads applied at a constant rate? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulação de eventos quase estática:&lt;/b&gt; Envie, aperte, carregue. Como ela responde às cargas pesadas aplicadas a uma taxa constante? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Compress. Does the part or assembly collapse? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Flambagem estrutural: &lt;/b&gt;Compactar. A peça ou a montagem retrai? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Want to make your part lighter without compromising strength or stiffness? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Otimização da forma:&lt;/b&gt; Deseja tornar sua peça mais leve sem comprometer a resistência ou a rigidez? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Push, pull or twist. Does the design bend...or break? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensão estática:&lt;/b&gt; envie, puxe ou vire. O projeto dobra... ou quebra? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Apply heat. Does the temperature get too high? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Térmico:&lt;/b&gt; aplique calor. A temperatura fica muito alta? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Apply heat unevenly. How much does it bend or warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensão térmica:&lt;/b&gt; aplique calor de forma desigual. Quanto ele dobra ou deforma? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Assista agora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedTutorialHeader" devLabel="&lt;b&gt;Tutorials: learn how to setup and run each study.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Tutoriais: saiba como configurar e executar cada estudo.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedVideoHeader" devLabel="&lt;b&gt;Videos: learn about the studies by type.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vídeos: saiba mais sobre os estudos por tipo.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGlyphsNotAvailable" devLabel="Glyphs are not visible on this study" translation="Os glifos não estão visíveis neste estudo"/>
	<label commandName="SimHTMLFilesFilter" devLabel="Web Page (*.html)" translation="Página da Web (*.html)"/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogMessage" devLabel="Bodies or components that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, use the &lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; tool in the Simplify workspace." translation="Os corpos ou componentes que estão ocultos no navegador ainda são incluídos na solução de simulação. Para excluí-los da solução, use a ferramenta &lt;b&gt;Remover&lt;/b&gt; no espaço de trabalho Simplificar."/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogTitle" devLabel="Hidden bodies or components" translation="Corpos ou componentes ocultos"/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Study settings that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; in the browser instead." translation="As configurações de estudo ocultas no navegador ainda estão incluídas na solução de simulação. Para excluí-las da solução, desmarque &lt;b&gt;Alternar supressão&lt;/b&gt; no navegador."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden study settings" translation="Configurações de estudo oculto"/>
	<label commandName="SimHideCommand" devLabel="Hide" translation="Ocultar"/>
	<label commandName="SimIdxForJobOperation" devLabel=" #%1%" translation=" #%1%"/>
	<label commandName="SimImageFilesFilter" devLabel="All types (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)" translation="Todos os tipos (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)"/>
	<label commandName="SimInProgressFlag" devLabel=" (in-progress)" translation=" (em progresso)"/>
	<label commandName="SimInProgressJobPleaseWait" devLabel="Job is currently in progress. Please wait for job to complete." translation="O trabalho está em progresso. Aguarde até que o trabalho seja concluído."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EUA (pol)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCollapse" devLabel="&lt;&lt;" translation="&lt;&lt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLabel" devLabel="Selection Curve" translation="Curva de seleção"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLinear" devLabel="Linear ramp" translation="Rampa linear"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSawTooth" devLabel="Saw-tooth" translation="Dente de serra"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSin" devLabel="Sin" translation="Sen"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveStep" devLabel="Step" translation="Etapa"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDelete" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDependentTitle" devLabel="Magnitude" translation="Magnitude"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgExpand" devLabel="&gt;&gt;" translation="&gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgImportBtnTooltip" devLabel="Import Curve" translation="Importar curva"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgIndependentTitle" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgSaveBtnTooltip" devLabel="Export Curve" translation="Exportar curva"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgWindowTitle" devLabel="Input Grapher" translation="Gráfico de entrada"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgXAxisLabel" devLabel="Time(s)" translation="Tempo (s)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgZoomBtnTooltip" devLabel="Zoom to Fit" translation="Zoom para ajustar"/>
	<label commandName="SimInputGraphFileExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension:  only &quot;xml&quot; and &quot;csv&quot; extensions are supported." translation="Um arquivo não pode ser exportado com essa extensão: somente as extensões &quot;xml&quot; e &quot;csv&quot; são compatíveis."/>
	<label commandName="SimInputGraphFileFilter" devLabel="All supported files (*.xml;*.csv)" translation="Todos os arquivos compatíveis (*.xml;*.csv)"/>
	<label commandName="SimInputGrapherDelete" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="SimInputGrapherGrid" devLabel="Grid" translation="Grade"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLoad" devLabel="Load" translation="Carregar"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLockYAxis" devLabel="Lock Y Axis" translation="Bloquear eixo Y"/>
	<label commandName="SimInputGrapherSave" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="SimInputGrapherZoomAll" devLabel="Zoom All" translation="Zoom em tudo"/>
	<label commandName="SimInvalidCurve" devLabel="Invalid curve: " translation="Curva inválida: "/>
	<label commandName="SimInvalidCurveDomain" devLabel="Curve domain (x) should be within [%1%, %2%]." translation="O domínio da curva (x) deve estar dentro de [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimInvalidCurveRange" devLabel="Curve range (y) should be within [%1%, %2%]." translation="O intervalo da curva (y) deve estar dentro de [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimIsolateCommand" devLabel="Isolate" translation="Isolar"/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc1" devLabel="Hides all unselected or unrelated Bodies and Components." translation="Oculta todos os corpos e componentes não selecionados ou não relacionados."/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc2" devLabel="It can be used for components, bodies, and study attributes such as loads. The Unisolate will show all of the components and bodies that were hidden." translation="Ele pode ser usado para componentes, corpos e atributos de estudo, como cargas. O comando Cancelar isolamento mostrará todos os componentes e corpos que estavam ocultos."/>
	<label commandName="SimJPGFilter" devLabel="JPG (*.jpg * jpeg)" translation="JPG (*.jpg * jpeg)"/>
	<label commandName="SimJobAborted" devLabel="Aborted" translation="Interrompido"/>
	<label commandName="SimJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="A resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi anulada"/>
	<label commandName="SimJobActionTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Mostrar detalhes do motivo pelo qual a resolução do estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; não foi bem-sucedida"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateA360Tooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve on web" translation="Mostrar os resultados da resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; na rede"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateAction" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene" translation="Mostrar resultados da resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; na cena"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltipFail" devLabel="It's not possible to display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Não é possível exibir os resultados da resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; na cena enquanto o estudo &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está sendo resolvido em uma máquina local"/>
	<label commandName="SimJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Cancelado"/>
	<label commandName="SimJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="A resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi cancelada"/>
	<label commandName="SimJobCannotProceed" devLabel="This job cannot proceed because" translation="Este trabalho não pode continuar porque"/>
	<label commandName="SimJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; resolução de estudo foi anulada"/>
	<label commandName="SimJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; resolução de estudo foi cancelada"/>
	<label commandName="SimJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; resolução de estudo concluída com êxito"/>
	<label commandName="SimJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; resolução de estudo não foi bem-sucedida"/>
	<label commandName="SimJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is %3%%% complete." translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; estudo está %3%%% concluído."/>
	<label commandName="SimJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; estudo está programado."/>
	<label commandName="SimJobComplete" devLabel="Complete" translation="Concluído"/>
	<label commandName="SimJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="A resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi concluída com êxito"/>
	<label commandName="SimJobControllerProgressWorking" devLabel="Working..." translation="Trabalhando..."/>
	<label commandName="SimJobFail" devLabel="Fail" translation="Falha"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateAction" devLabel="Details" translation="Detalhes"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Mostrar detalhes do motivo pelo qual a resolução do estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; não foi bem-sucedida"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltipFail" devLabel="It's not possible to display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Não é possível mostrar detalhes sobre por que a resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; não foi bem-sucedida enquanto o estudo &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está sendo resolvido em uma máquina local"/>
	<label commandName="SimJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="A resolução do estudo &lt;b&gt; %1%&lt;/b&gt; não foi bem-sucedida"/>
	<label commandName="SimJobGenerativeFailedLink" devLabel="View Generative Details" translation="Visualizar detalhes gerativos"/>
	<label commandName="SimJobMessagesCase" devLabel="Studies" translation="Estudos"/>
	<label commandName="SimJobPending" devLabel="Pending" translation="Pendente"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateAction" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipJob" devLabel="Cancel &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Cancelar resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipSubJob" devLabel="Cancel %1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve and entire solve" translation="Cancelar %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; resolução de estudo e resolução completa"/>
	<label commandName="SimJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is pending" translation="O estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está pendente"/>
	<label commandName="SimJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="A resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% concluída.&#xA;%3% está em progresso"/>
	<label commandName="SimJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete." translation="A resolução de estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% concluída."/>
	<label commandName="SimJobSaveDocumentFailed" devLabel="Failed to Save Document to Cloud, try again once the document is successfully saved." translation="Falha ao salvar documento na nuvem. Tente novamente depois que o documento for salvo com êxito."/>
	<label commandName="SimJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Programada"/>
	<label commandName="SimJobShowOnA360Action" devLabel="Web" translation="Rede"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailed" devLabel="Job Failed" translation="Falha no trabalho"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailedLink" devLabel="View Solve Details" translation="Visualizar detalhes da resolução"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessful" devLabel="Job Succeeded" translation="Trabalho bem-sucedido"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has finished successfully." translation="Estudo: %1% no documento: %2% foi concluído com êxito."/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulLink" devLabel="View Results" translation="Visualizar resultados"/>
	<label commandName="SimJobSolveUnsuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has failed." translation="Estudo: %1% no documento: %2% falhou."/>
	<label commandName="SimJobSolving" devLabel="Solving" translation="Resolvendo"/>
	<label commandName="SimJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved" translation="O estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está sendo resolvido"/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailAbort" devLabel="Failed to replay the script. Job has been aborted." translation="Falha ao reproduzir o script. O trabalho foi anulado."/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailCancel" devLabel="Failed to replay the script. Job has been canceled." translation="Falha ao reproduzir o script. O trabalho foi cancelado."/>
	<label commandName="SimJobTreeItemActionErrorTitle" devLabel="Job Status" translation="Status do trabalho"/>
	<label commandName="SimLinkedStudyFlag" devLabel=" (linked)" translation=" (vinculado)"/>
	<label commandName="SimLogFilesFilter" devLabel="Log Files (*.log)" translation="Arquivos de registro (*.log)"/>
	<label commandName="SimManageTemplateTittle" devLabel="Organize Templates" translation="Organizar modelos"/>
	<label commandName="SimManageTemplates" devLabel="Manage Templates" translation="Gerenciar modelos"/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc1" devLabel="Use the Mass Participation Factor to assess the percentage of the system mass that participates per direction for each mode." translation="Use o fator de participação de massa para avaliar o percentual da massa do sistema que participa por direção para cada modo."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc2" devLabel="Note that modes with a large effective mass participation typically have a stronger influence on the system response." translation="Observe que, geralmente, os modos com uma grande participação de massa efetiva têm uma influência mais forte na resposta do sistema."/>
	<label commandName="SimMatEmptySelection" devLabel="(No component selected)" translation="(Nenhum componente selecionado)"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapse" devLabel="Properties &gt;&gt;" translation="Propriedades &gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapseTT" devLabel="Hide study material properties for selected component." translation="Ocultar propriedades de material de estudo para o componente selecionado."/>
	<label commandName="SimMatPropsExpand" devLabel="&lt;&lt; Properties" translation="&lt;&lt; Propriedades"/>
	<label commandName="SimMatPropsExpandTT" devLabel="Show study material properties of the selected component." translation="Mostrar propriedades de material de estudo do componente selecionado."/>
	<label commandName="SimMaterialCombo" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Gerenciar materiais físicos"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Lista as propriedades de cada material nas bibliotecas do Fusion, que controlam o comportamento térmico, mecânico e elástico do material, bem como sua aparência."/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilize o Navegador de materiais para identificar favoritos, modificar propriedades, criar novos materiais e gerenciar bibliotecas pessoais."/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesClose" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesDesc1" devLabel="Displays material properties." translation="Exibe as propriedades do material."/>
	<label commandName="SimMaterialSelectionCombo" devLabel="Select Material" translation="Selecionar material"/>
	<label commandName="SimMaxLabelColon" devLabel="Max.:" translation="Máx.:"/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc1" devLabel="Reports distance, angle, area, or position data of the selected object." translation="Relata os dados de distância, ângulo, área ou posição do objeto selecionado."/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc2" devLabel="Select a vertex, edge, face, body, or component." translation="Selecione um vértice, uma aresta, uma face, um corpo ou um componente."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksDesc" devLabel="Click a value in the dialog to copy the value to the clipboard." translation="Clique em um valor na caixa de diálogo para copiar o valor para a área de transferência."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTips" devLabel="Select the geometry to measure. The results reported are determined by the type of geometry selected. The measurement is the minimun distance between the two selections." translation="Selecione a geometria a ser medida. Os resultados relatados são determinados pelo tipo de geometria selecionada. A medição é a distância mínima entre as duas seleções."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTitle" devLabel="Measure Information" translation="Informações de medição"/>
	<label commandName="SimMechanicalUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Mechanical™" translation="Erro: não é possível exportar para o Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimMechanicalZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Erro: não é possível compactar arquivos Scalaris"/>
	<label commandName="SimMeshSettings" devLabel="Mesh Settings" translation="Configurações de malha"/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc1" devLabel="View and modify mesh definition for whole model." translation="Visualize e modifique a definição de malha para todo o modelo."/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc2" devLabel="Customize the mesh distribution for your simulation study. It is a good idea to check the mesh using the Generate Mesh command prior to running the simulation." translation="Personalize a distribuição de malha para o estudo de simulação. É uma boa ideia verificar a malha usando o comando Gerar malha antes de executar a simulação."/>
	<label commandName="SimMinLabelColon" devLabel="Min.:" translation="Mín.:"/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationMessage" devLabel="The following studies in Document: %1% have started successfully." translation="Os seguintes estudos no documento: %1% foram iniciados com êxito."/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Jobs" translation="Agendando trabalhos na nuvem"/>
	<label commandName="SimNOI" devLabel="Not implemented" translation="Não implementado"/>
	<label commandName="SimNewGenerativeStudy" devLabel="New Generative Study" translation="Novo estudo generativo"/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc1" devLabel="Creates a new simulation study." translation="Cria um novo estudo de simulação."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc2" devLabel="Select a study type and define settings specific to this study type. " translation="Selecione um tipo de estudo e defina as configurações específicas a este tipo de estudo. "/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc1" devLabel="Creates a new Static Stress simulation study from the setup of a generative study." translation="Cria um novo estudo de simulação de tensão estática a partir da configuração de um estudo generativo."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc2" devLabel="The new study has the same load case attributes as the generative study. The material from the selected outcome is applied. Select the same units as for the outcome in the Explore workspace." translation="O novo estudo tem os mesmos atributos de caso de carga que o estudo generativo. O material do resultado selecionado é aplicado. Selecione as mesmas unidades do resultado no espaço de trabalho Explorar."/>
	<label commandName="SimNewStudy" devLabel="New Study" translation="Novo estudo"/>
	<label commandName="SimNewStudyTemplateTitle" devLabel="New Study Template" translation="Novo modelo de estudo"/>
	<label commandName="SimNoSelection" devLabel="No selection." translation="Nenhuma seleção."/>
	<label commandName="SimNoStudiesCanBeSolved" devLabel="No studies can be solved" translation="Nenhum estudo pode ser resolvido"/>
	<label commandName="SimNoStudySelected" devLabel="No study selected for being saved as a template." translation="Nenhum estudo selecionado para ser salvo como modelo."/>
	<label commandName="SimNoStudySelectedForActivation" devLabel="No study selected for being activated." translation="Nenhum estudo selecionado para ser ativado."/>
	<label commandName="SimOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="SimOk" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveEqualText" devLabel="&gt; OR =" translation="&gt; OU ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveText" devLabel="&gt;" translation="&gt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowEqualText" devLabel="&lt; OR =" translation="&lt; OU ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowText" devLabel="&lt;" translation="&lt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionEqualText" devLabel="=" translation="="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionIsText" devLabel="is" translation="é"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionNAText" devLabel="N/A" translation="N/A"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConstraintsRowText" devLabel="Global Constraints" translation="Restrições globais"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupExpressionsColumn" devLabel="Expression" translation="Expressão"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextEmpty" devLabel="None" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextExplore" devLabel="Explore" translation="Explorar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMax" devLabel="Maximize" translation="Maximizar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMin" devLabel="Minimize" translation="Minimizar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupLoadCaseRowText" devLabel="%1% Constraints" translation="%1% Restrições"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupObjectivesRowText" devLabel="Global Objectives" translation="Objetivos globais"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupParametersColumn" devLabel="Parameter" translation="Parâmetro"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupUnitsColumn" devLabel="Units" translation="Unidades"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupValuesColumn" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWidgetAllAttrsInUse" devLabel="All available parameters are currently being used in this section.  Please select one you would like to edit." translation="Todos os parâmetros disponíveis estão sendo usados nesta seção. Selecione um que você deseja editar."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc1" devLabel="Compares the materials chosen for the Simulation model against those in the Design model, and enables you to change the Simulation model materials." translation="Compara os materiais escolhidos para o modelo de simulação com os do modelo de projeto e permite alterar os materiais do modelo de simulação."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc2" devLabel="For accurate results, make sure you assign materials to your Simulation model that best represent the actual material that will be used for production." translation="Para obter resultados precisos, atribua materiais ao seu modelo de simulação que melhor representem o material real que será usado para produção."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDialogName" devLabel="Study Materials" translation="Materiais de estudo"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSelectionCommandInput" devLabel="Selection" translation="Seleção"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSetupWidgetInput" devLabel="Setup" translation="Configuração"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetCategory" devLabel="Category" translation="Categoria"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetComponentPath" devLabel="Component Path" translation="Caminho do componente"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetDesignMaterial" devLabel="Design Material" translation="Material do projeto"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryLabel" devLabel="Material Library" translation="Biblioteca de materiais"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryTooltip" devLabel="Select a library to filter the material choice under the Study Material." translation="Selecione uma biblioteca para filtrar a escolha de material em Material de estudo."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetNoResults" devLabel="No search result for &quot;%1&quot;" translation="A pesquisa de &quot;%1&quot; não gerou resultados"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetStudyMaterial" devLabel="Study Material" translation="Material do estudo"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewAllMaterials" devLabel="All Materials" translation="Todos os materiais"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithInvalidProperties" devLabel="Materials with Invalid Properties" translation="Materiais com propriedades inválidas"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithOverrides" devLabel="Materials with Overrides" translation="Materiais com substituições"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetWindowTitle" devLabel="Study Materials" translation="Materiais de estudo"/>
	<label commandName="SimPDFFilesFilter" devLabel="PDF Document (*.pdf)" translation="Documento PDF (*.pdf)"/>
	<label commandName="SimPNGFilter" devLabel="PNG (*.png)" translation="PNG (*.png)"/>
	<label commandName="SimPassedValidation" devLabel="Pre-check validation passed successfully." translation="Validação de verificação prévia aprovada com êxito."/>
	<label commandName="SimProceedWithWarnings" devLabel="Ready to %1% with Warnings" translation="Pronto para %1% com avisos"/>
	<label commandName="SimProgressOfCloudSolvesIsNotBeingTracked" devLabel="Progress of cloud solves is not being tracked in offline mode." translation="O andamento das soluções da nuvem não está sendo rastreado no modo off-line."/>
	<label commandName="SimProjectPropertiersTab" devLabel="Project Properties" translation="Propriedades do projeto"/>
	<label commandName="SimPurgeAll" devLabel="Purge all" translation="Limpar tudo"/>
	<label commandName="SimPurgeOld" devLabel="Purge old" translation="Limpar antigo"/>
	<label commandName="SimPurgeOldToolTip" devLabel="Keep only last solve messages for every study" translation="Manter somente as últimas mensagens de resolução para cada estudo"/>
	<label commandName="SimRangeLabelColon" devLabel="Range:" translation="Intervalo:"/>
	<label commandName="SimRangeTo" devLabel="To" translation="Para"/>
	<label commandName="SimReadyTo" devLabel="Ready to %1%" translation="Pronto para %1%"/>
	<label commandName="SimReattachConstraints" devLabel="Automatically Remattach Constraints" translation="Reanexar automaticamente restrições"/>
	<label commandName="SimReattachConstraintsTooltip" devLabel="TODO" translation="PORFAZER"/>
	<label commandName="SimReattachLoads" devLabel="Automatically Remattach Loads" translation="Reanexar cargas automaticamente"/>
	<label commandName="SimReattachLoadsTooltip" devLabel="TODO" translation="PORFAZER"/>
	<label commandName="SimRemoveOverrides" devLabel="Remove Visibility Overrides" translation="Remover substituições de visibilidade"/>
	<label commandName="SimRemoveRigidBodyTargetCommand" devLabel="Remove" translation="Remover"/>
	<label commandName="SimReport" devLabel="Report" translation="Relatório"/>
	<label commandName="SimReportAddRow" devLabel="Add" translation="Adicionar"/>
	<label commandName="SimReportFormatDynamicCheck" devLabel="Use Dynamic Content (Javascript)" translation="Usar conteúdo dinâmico (Javascript)"/>
	<label commandName="SimReportFormatHTMLEmbededImages" devLabel="Web Page - embeded images (*.html)" translation="Página da Web - imagens incorporadas (*.html)"/>
	<label commandName="SimReportFormatLable" devLabel="Report Format:" translation="Formato do relatório:"/>
	<label commandName="SimReportGenerateProgressText" devLabel="Generating your report" translation="Gerando seu relatório"/>
	<label commandName="SimReportImageSize" devLabel="Image Size (w x h)" translation="Tamanho da imagem (l x a)"/>
	<label commandName="SimReportInsertLogo" devLabel="Insert" translation="Inserir"/>
	<label commandName="SimReportLogoCheck" devLabel="Logo" translation="Logotipo"/>
	<label commandName="SimReportMiddleName" devLabel="_Report_" translation="Relatório"/>
	<label commandName="SimReportPreviewProgressText" devLabel="Preparing your report" translation="Preparando seu relatório"/>
	<label commandName="SimReportPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="O seguinte problema foi encontrado:"/>
	<label commandName="SimReportPropertiersTab" devLabel="Report Properties" translation="Propriedades do relatório"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesProject" devLabel="Project" translation="Projeto"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesStatus" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesSummary" devLabel="Summary" translation="Resumo"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableProperty" devLabel="Property" translation="Propriedade"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimReportRemoveRow" devLabel="Remove" translation="Remover"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="Redefinir"/>
	<label commandName="SimReportTitleValue" devLabel="Study Report" translation="Relatório de estudo"/>
	<label commandName="SimResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved to visualize glyphs." translation="O estudo deve ser resolvido novamente para visualização de glifos."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMass" devLabel="The study must be re-solved to view the center of mass." translation="O estudo deve ser resolvido novamente para visualizar o centro de massa."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMassTitle" devLabel="Center of mass is not available" translation="Centro de massa não disponível"/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactions" devLabel="The study must be re-solved to view the reactions." translation="O estudo deve ser resolvido novamente para visualizar as reações."/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactionsTitle" devLabel="Reactions are not available" translation="As reações não estão disponíveis"/>
	<label commandName="SimResultsInvalidated" devLabel="Results currently solved will be out of date." translation="Os resultados resolvidos no momento estarão desatualizados."/>
	<label commandName="SimResultsInvalidatedDetails" devLabel="Study has just been modified. Job currently in progress may provide out of date results. Please click here if you wish to cancel the job currently in progress. You may also consider undoing your changes to the study." translation="O estudo acabou de ser modificado. O trabalho em progresso no momento pode fornecer resultados desatualizados. Clique aqui se desejar cancelar o trabalho em progresso. Você também pode considerar desfazer suas alterações no estudo."/>
	<label commandName="SimRigidBodyCmdWarningMessage" devLabel="One or more Constraints on the selected Body are not compatible with the Rigid Body attribute and will be deleted." translation="Uma ou mais restrições no corpo selecionado não são compatíveis com o atributo Corpo rígido e serão excluídas."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSaveAnimation" devLabel="Save Results Animation As" translation="Salvar animação de resultados como"/>
	<label commandName="SimSaveDetails" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="SimSaveDetailsToolTip" devLabel="Save text file" translation="Salvar arquivo de texto"/>
	<label commandName="SimSaveForCloudLabel" devLabel="Saved because of simulation solve" translation="Salvo devido à resolução de simulação"/>
	<label commandName="SimSaveReportAs" devLabel="Save Report As" translation="Salvar relatório como"/>
	<label commandName="SimSaveSolveDetials" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="SimSaveSolverData" devLabel="Save Solver Data As" translation="Salvar dados do solucionador como"/>
	<label commandName="SimSaveStudyAsTemplate" devLabel="Save as Template" translation="Salvar como modelo"/>
	<label commandName="SimScalarisZipFailedLocal" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Erro: não é possível compactar arquivos Scalaris"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommand" devLabel="Select All Occurrences" translation="Selecionar todas as ocorrências"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other instances of the same body and component automatically." translation="Seleciona automaticamente outras instâncias do mesmo corpo e componente."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesByName" devLabel="Select By Name" translation="Selecionar por nome"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySize" devLabel="Select By Size" translation="Selecionar por tamanho"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects based on size." translation="Seleciona objetos com base no tamanho."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc2" devLabel="Use the slider bars or directly input minimum and maximum size values to select objects." translation="Use as barras do controle deslizante ou insira diretamente os valores de tamanhos mínimo e máximo para selecionar objetos."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesLocationText" devLabel="Bodies" translation="Corpos"/>
	<label commandName="SimSelectBodyLocationText" devLabel="Body" translation="Corpo"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommand" devLabel="Select By Boundary" translation="Selecionar por limite"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects defined by boundaries." translation="Seleciona objetos definidos por limites."/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc2" devLabel="Set the centroid, shape, and shape direction of the boundary. Specify if objects are selected within the boundary and if they can intersect the boundary." translation="Defina o centroide, a forma e a direção da forma do limite. Especifique se os objetos são selecionados dentro do limite e se podem fazer interseção com esse limite."/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommand" devLabel="Invert Selection" translation="Inverter seleção"/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommandDesc1" devLabel="Inverts the active selection by obeying the options of Selection Tools and Selection Filters." translation="Inverte a seleção ativa ao obedecer às opções de Ferramentas de seleção e Filtros de seleção."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects by name." translation="Seleciona objetos por nome."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc2" devLabel="Enter the object name and set the type. Find the object and select if appropriate." translation="Insira o nome do objeto e defina o tipo. Localize o objeto e selecione-o se apropriado."/>
	<label commandName="SimSelectEdgeLocationText" devLabel="Edge" translation="Aresta"/>
	<label commandName="SimSelectEdgesLocationText" devLabel="Edges" translation="Arestas"/>
	<label commandName="SimSelectFaceLocationText" devLabel="Face" translation="Face"/>
	<label commandName="SimSelectFacesLocationText" devLabel="Faces" translation="Faces"/>
	<label commandName="SimSelectGenerativeSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Generative Model." translation="Selecione Estudos para clonar com o Modelo generativo."/>
	<label commandName="SimSelectSimCases" devLabel="Clone Model" translation="Clonar modelo"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="Selecionar todos"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Model." translation="Selecione Estudos para clonar com o modelo."/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommand" devLabel="Select Similar Occurrences" translation="Selecionar ocorrências similares"/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other bodies in the model that resemble the same dimensions." translation="Seleciona outros corpos no modelo que se assemelham às mesmas dimensões."/>
	<label commandName="SimSelectSimulationSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Simulation Model." translation="Selecione Estudos para clonar com o modelo de simulação."/>
	<label commandName="SimSelectVertexLocationText" devLabel="Vertex" translation="Vértice"/>
	<label commandName="SimSelectVerticesLocationText" devLabel="Vertices" translation="Vértices"/>
	<label commandName="SimServiceMgrOutdatedFusionTitle" devLabel="Outdated Fusion" translation="Fusion desatualizado"/>
	<label commandName="SimSettings" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimSettingsTitle" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc1" devLabel="Shows the location, magnitude, and direction of all Items in the study load case, in one place, for easy access." translation="Mostra a localização, a magnitude e a direção de todos os itens no caso de carga de estudo em um só local para facilitar o acesso."/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc2" devLabel="Where applicable, the load case includes the loads, constraints, and gravity settings that you define." translation="Quando aplicável, o caso de carga inclui as cargas, restrições e configurações de gravidade que você define."/>
	<label commandName="SimShowCommand" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="SimShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="Status do trabalho"/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationMessage" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="Estudo: %1% no documento: %2% foi iniciado com êxito."/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Job" translation="Agendando trabalho na nuvem"/>
	<label commandName="SimSolve" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="SimSolveActions" devLabel="Action" translation="Ação"/>
	<label commandName="SimSolveConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configuração"/>
	<label commandName="SimSolveDetails" devLabel="Solve Details" translation=""/>
	<label commandName="SimSolveDlgBasicAccess" devLabel="Studies cannot be solved because you have Basic Access." translation="Os estudos não podem ser resolvidos porque você tem acesso básico."/>
	<label commandName="SimSolveDocument" devLabel="Document" translation="Documento"/>
	<label commandName="SimSolveModel" devLabel="Model" translation="Modelo"/>
	<label commandName="SimSolveName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimSolvePreparingNewJobs" devLabel="New job(s) are being prepared..." translation="Novos trabalhos estão sendo preparados..."/>
	<label commandName="SimSolveScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Programada"/>
	<label commandName="SimSolveSettings" devLabel="Solve Settings" translation="Configurações de resolução"/>
	<label commandName="SimSolveStatus" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="SimSolveStudy" devLabel="Study" translation="Estudo"/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationMessageLocalSolve" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="Estudo: %1% no documento: %2% foi iniciado com êxito."/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationTitleLocalSolve" devLabel="Local Job Started" translation="Trabalho local iniciado"/>
	<label commandName="SimStateTemplates" devLabel="Templates" translation="Modelos"/>
	<label commandName="SimStudiesColon" devLabel="Studies: " translation="Estudos: "/>
	<label commandName="SimStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;a resolução de estudo está %2%%% concluída.&#xA;%3% está programada para resolução"/>
	<label commandName="SimStudyMaterials" devLabel="Study Materials" translation="Materiais de estudo"/>
	<label commandName="SimStudyNotEntitled" devLabel="Cannot solve: your account does not have permission to solve this study type" translation="Não é possível resolver: sua conta não tem permissão para resolver este tipo de estudo"/>
	<label commandName="SimStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="O estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está agendado."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCmd" devLabel="Display Study Material Colors" translation="Mostrar cores do material do estudo"/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc1" devLabel="Colors the model according to the materials selected for the Simulation study." translation="Colore o modelo de acordo com os materiais selecionados para o estudo de simulação."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc2" devLabel="When this option is not selected, the study material colors are hidden and the Design workspace material colors are shown instead." translation="Quando a opção não está selecionada, as cores do material de estudo são ocultadas e as cores do material do espaço de trabalho de projeto são exibidas."/>
	<label commandName="SimSuppressCommand" devLabel="Suppress" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="SimSurfaceTransparencyCmd" devLabel="Transparent Surfaces Toggle" translation="Alternância de superfícies transparentes"/>
	<label commandName="SimSwitchToFusionAndRunInterferencesCommand" devLabel="Switch and check Interference" translation="Alternar e verificar interferência"/>
	<label commandName="SimSwitchToPostProcessing" devLabel="View Results" translation="Visualizar resultados"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMesh" devLabel="Mesh View" translation="Vista de malha"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMeshDesc1" devLabel="Display model using computed mesh." translation="Mostrar modelo usando malha calculada."/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerContent" devLabel="The online results viewer doesn’t have enough memory to handle this model. Fusion is switching to the Classic viewer so you can continue your work. You can switch back to the online viewer in Preferences" translation="O visualizador de resultados on-line não tem memória suficiente para manipular este modelo. O Fusion está alternando para o visualizador Clássico para que você possa continuar seu trabalho. É possível voltar para o visualizador on-line em Preferências"/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerTitle" devLabel="Switching to the Classic results viewer" translation="Alternando para o visualizador de resultados Clássico"/>
	<label commandName="SimSyncCamera" devLabel="Synchronize Camera" translation="Sincronizar câmera"/>
	<label commandName="SimTemplateBrowseThumbnail" devLabel="Browse for thumbnail" translation="Procurar miniatura"/>
	<label commandName="SimTemplateDescription" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="SimTemplateGeneral" devLabel="General" translation="Geral"/>
	<label commandName="SimTemplateName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimTemplateNoStudies" devLabel="No Study is selected!" translation="Nenhum estudo foi selecionado."/>
	<label commandName="SimTemplatePreview" devLabel="Thumbnail" translation="Miniatura"/>
	<label commandName="SimTemplateStudies" devLabel="Studies" translation="Estudos"/>
	<label commandName="SimTemplates" devLabel="Templates: " translation="Modelos: "/>
	<label commandName="SimTextItemDoubleClick" devLabel="Double-Click to activate" translation="Clique duas vezes para ativar"/>
	<label commandName="SimThumbnailBrowse" devLabel="Browse" translation="Examinar"/>
	<label commandName="SimToggleMeshCmd" devLabel="Mesh View" translation="Vista de malha"/>
	<label commandName="SimTokenInfoInfo" devLabel="Token Info" translation="Informações de token"/>
	<label commandName="SimTokensInfo" devLabel="The tokens are used only if solve succeeds." translation="Os tokens são usados somente se a resolução for bem-sucedida."/>
	<label commandName="SimTokensTitle" devLabel="TOKENS" translation="TOKENS"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateAllCommand" devLabel="Unisolate All" translation="Cancelar todos os isolamentos"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateCommand" devLabel="Unisolate" translation="Cancelar isolamento"/>
	<label commandName="SimUnisolateCommandDesc1" devLabel="Reverts all isolations." translation="Reverte todos os isolamentos."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Percentual"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Peças"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleração"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Atual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistência elétrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energia"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Força"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Comprimento"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potência"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Pressão"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidade"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidade"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltagem"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Taxa de fluxo"/>
	<label commandName="SimUnknownStudyType" devLabel="This is unknown study type. The functionality is limited. All changes (except model changes) in this study won't be saved!" translation="Este é um tipo de estudo desconhecido. A funcionalidade é limitada. Nenhuma das alterações (exceto as alterações do modelo) neste estudo serão salvas!"/>
	<label commandName="SimUnsuppressCommand" devLabel="Unsuppress" translation="Anular a supressão"/>
	<label commandName="SimUnsuppressOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being unsuppressed are only allowed to be active in a single load case in this study.  Loads in other load cases will be suppressed." translation="Uma ou mais cargas que estão sendo ativadas só podem estar ativas em um único caso de carga neste estudo. As cargas em outros casos de carga serão suprimidas."/>
	<label commandName="SimUpToDateMesh" devLabel="Mesh is already available and up-to-date." translation="A malha já está disponível e atualizada."/>
	<label commandName="SimUpToDateResults" devLabel="Results are already available and up-to-date." translation="Os resultados já estão disponíveis e atualizados."/>
	<label commandName="SimUpdate" devLabel="Update Simulation Study" translation="Atualizar estudo de simulação"/>
	<label commandName="SimUpdateDesc1" devLabel="Update Active Simulation Study" translation="Atualizar estudo de simulação ativo"/>
	<label commandName="SimUpdateFromDownloadedRslts" devLabel="Update simulation study results from cloud storage." translation="Atualize os resultados do estudo de simulação do armazenamento na nuvem."/>
	<label commandName="SimUpdateMaterial" devLabel="Update Material" translation="Atualizar material"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsAction" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Mostrar resultados da resolução do estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand" devLabel="Show All Components" translation="Mostrar todos os componentes"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand1" devLabel="Show All Components" translation="Mostrar todos os componentes"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand2" devLabel="Show All Bodies" translation="Mostrar todos os corpos"/>
	<label commandName="SimWantToContinue" devLabel="Are you sure you want to continue?" translation="Tem certeza de que deseja continuar?"/>
	<label commandName="SimWebViewDataError" devLabel="Error: Unable to access result data." translation="Erro: não é possível acessar os dados dos resultados."/>
	<label commandName="SimpleShearRangeErrorMessage" devLabel="The Shear Tangent value must be greater than or equal to zero.The Engineering Stress value must greater than or equal to zero." translation="O valor da Tangente de cisalhamento deve ser maior ou igual a zero. O valor do Estresse de engenharia deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="SimpleTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must be greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="O valor do Coeficiente de esticamento deve ser maior que zero. O valor do Estresse de engenharia deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Simple_Shear_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Estresse de engenharia"/>
	<label commandName="Simple_Shear_Shear_Tangent" devLabel="Shear Tangent" translation="Tangente de cisalhamento"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Estresse de engenharia"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Coeficiente de esticamento"/>
	<label commandName="SimplifyModelDesc" devLabel="Choose &quot;Simplify...&quot; to clean up your CAD model for simulation, or select a study type from the left and &quot;Create Study&quot;. You can also choose to simplify your model after you've created a study." translation="Selecione &quot;Simplificar...&quot; para limpar o modelo CAD para simulação ou selecione um tipo de estudo da esquerda e &quot;Criar estudo&quot;. Você também pode optar por simplificar o modelo após ter criado um estudo."/>
	<label commandName="SimplifyModelLabel" devLabel="Simplify" translation="Simplificar"/>
	<label commandName="SimplifyModelName" devLabel="Simplify geometry for use in Simulation" translation="Simplificar a geometria para uso na simulação"/>
	<label commandName="SimtitleGenerateJobMessages" devLabel="Generate Details" translation="Gerar detalhes"/>
	<label commandName="SimtitleJobMessages" devLabel="Solve Details" translation="Resolver detalhes"/>
	<label commandName="SimtitleMaterialProperties" devLabel="Material Properties" translation="Propriedades do material"/>
	<label commandName="Simulation Restricted Message" devLabel="Test designs under real-world conditions so that you can reduce the number of prototypes, improve quality, and reduce the risk of failures." translation="Teste projetos em condições reais para que você possa reduzir o número de protótipos, melhorar a qualidade e reduzir o risco de falhas."/>
	<label commandName="Simulation Restricted Title" devLabel="Simulation" translation="Simulação"/>
	<label commandName="SimulationEnvironment" devLabel="Simulation" translation="Simulação"/>
	<label commandName="SimulationScalarisToFile" devLabel="Export to Ansys® Setup" translation="Exportar para a configuração do Ansys®"/>
	<label commandName="SimulationStudiesBrowserText" devLabel="(Simulations)" translation="(Simulações)"/>
	<label commandName="SinInputGrapherClear" devLabel="Clear" translation="Apagar"/>
	<label commandName="Slop" devLabel="Slop" translation="Inclinação"/>
	<label commandName="Slope_After_EnduranceLimit" devLabel="Be" translation="Be"/>
	<label commandName="SolverData" devLabel="Solver Data" translation="Dados do solucionador"/>
	<label commandName="SolverDataDesc1" devLabel="Displays a summary of the mesh details and solver status to help you troubleshoot your study results." translation="Exibe um resumo dos detalhes da malha e do status do solucionador para ajudar a solucionar problemas dos resultados do estudo."/>
	<label commandName="SolverDataDesc2" devLabel="Switch to Solver Output to see the solver log, which includes solver details, time statistics, warnings, and errors." translation="Alterne para a Saída do solucionador para ver o log do solucionador, que inclui detalhes do solucionador, estatísticas de tempo, avisos e erros."/>
	<label commandName="SpecificHeatRangeErrorMessage" devLabel="The Specific Heat value must be greater than or equal to zero." translation="O valor de calor específico deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Specific_Heat" devLabel="Specific Heat" translation="Calor específico"/>
	<label commandName="Specific_Heat_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="StopDofTT" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="Strain" devLabel="Strain" translation="Deformação"/>
	<label commandName="Stress" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="SurfaceProbesCmd" devLabel="Surface Probes" translation="Sondas de superfície"/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc1" devLabel="Uses labels to show you critical data at surface locations of importance to you." translation="Utiliza legendas para mostrar dados críticos em localizações de superfície importantes para você."/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc2" devLabel="Probe as many points as necessary. Hover to preview the data, click the surface to attach the labels, and select OK to save the probe locations.&#xA;" translation="Capture quantos pontos forem necessários. Passe o cursor do mouse para visualizar os dados, clique na superfície para anexar as legendas e selecione OK para salvar os locais da sonda.&#xA;"/>
	<label commandName="SwitchToFusion" devLabel="Switch to Fusion Model" translation="Alternar para modelo do Fusion"/>
	<label commandName="SwitchToFusionDesc1" devLabel="Go to the Model workspace where you can view and edit the model." translation="Vá para o espaço de trabalho Modelo, onde é possível visualizar e editar o modelo."/>
	<label commandName="TableDeleteExplicitContacts" devLabel="Delete Contacts" translation="Excluir contatos"/>
	<label commandName="TableEditContactTypeExplicitContact" devLabel="Switch Contact Type" translation="Alternar tipo de contato"/>
	<label commandName="TableEditExplicitContact" devLabel="Edit Contact" translation="Editar contato"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContact" devLabel="Suppress Contact" translation="Suprimir contato"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContacts" devLabel="Suppress Contacts" translation="Suprimir contatos"/>
	<label commandName="TableTableDeleteExplicitContact" devLabel="Delete Contact" translation="Excluir contato"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContact" devLabel="Unsuppress Contact" translation="Anular supressão de contato"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContacts" devLabel="Unsuppress Contacts" translation="Anular a supressão de contatos"/>
	<label commandName="TableWidgetDeleteRows" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="TableWidgetInsertRow" devLabel="Insert" translation="Inserir"/>
	<label commandName="ThermalConductivityRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Conductivity value must be greater than zero." translation="O valor de Condutividade térmica deve ser maior que zero."/>
	<label commandName="ThermalExpansionRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Expansion value must be greater than or equal to zero." translation="O valor de Expansão térmica deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity" devLabel="Thermal Conductivity" translation="Condutividade térmica"/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient" devLabel="Thermal Expansion" translation="Expansão térmica"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc1" devLabel="Displays the mesh as a reference over the result plot." translation="Exibe a malha como uma referência sobre a plotagem de resultados."/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc2" devLabel="Check the mesh quality if you see unusual result values, such as stress. An overly coarse mesh, or unusual mesh element shapes, can lead to inaccurate results, so refine as necessary." translation="Verifique a qualidade da malha se você observar valores de resultado incomuns, como tensão. Uma malha excessivamente grossa, ou formas de elementos de malha incomuns, podem levar a resultados imprecisos, portanto, refine conforme necessário."/>
	<label commandName="ToggleWireframeText" devLabel="Displays the undeformed wireframe as a reference, to show how much the model deflects in response to the applied loads and constraints." translation="Exibe o arame não deformado como referência, para mostrar o quanto o modelo desvia em resposta às cargas e restrições aplicadas."/>
	<label commandName="ToggleWireframehCmd" devLabel="Wireframe View" translation="Vista de estrutura de arame"/>
	<label commandName="UltimateStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Ultimate Tensile Strength value must be greater than or equal to zero." translation="O valor da Resistência máxima à tração deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Ultimate_Strength" devLabel="Su" translation="Su"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength" devLabel="Ultimate Tensile Strength" translation="Resistência máxima à tração"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="UndoCommandDesc" devLabel="Undo" translation="Desfazer"/>
	<label commandName="UseSimWithPCBError" devLabel="PCB feature is currently incompatible with linked components and simulation studies in Fusion assemblies." translation="O recurso PCB é incompatível atualmente com componentes vinculados e estudos de simulação em montagens do Fusion."/>
	<label commandName="WebViewResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Resultados da simulação"/>
	<label commandName="WebViewResultsContextCommand" devLabel="View Results" translation="Visualizar resultados"/>
	<label commandName="X_Label_Log" devLabel="Log" translation="Registro"/>
	<label commandName="Y_Label_Log" devLabel="Log" translation="Registro"/>
	<label commandName="YieldStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Yield Strength value must be greater than or equal to zero." translation="O valor de Resistência ao escoamento deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Yield_Strength" devLabel="Yield Strength" translation="Resistência a escoamento"/>
	<label commandName="Yield_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="YoungsModulusRangeErrorMessage" devLabel="The Young's Modulus value must be greater than or equal to zero." translation="O valor do Módulo de Young deve ser maior ou igual a zero."/>
	<label commandName="Youngs_Modulus" devLabel="Young's Modulus" translation="Módulo de Young"/>
	<label commandName="Youngs_Modulus_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="creditsAvailable" devLabel="Available" translation="Disponível"/>
	<label commandName="creditsRequired" devLabel="Required" translation="Necessário"/>
	<label commandName="creditsused" devLabel="Used" translation="Usado"/>
	<label commandName="dlgSimCloseStudiesButtonTooltip" devLabel="Close Studies dialog" translation="Fechar a caixa de diálogo Estudos"/>
	<label commandName="lclzExploreCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explora as alternativas de projeto, chamadas de resultados, usando ferramentas que ajudam a identificar o resultado ideal."/>
	<label commandName="lclzExploreCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Use diferentes vistas para explorar visualmente os resultados e examinar suas propriedades. Aplique filtros e compare vários resultados. Explore um resultado em detalhes na vista 3D e selecione uma iteração de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc1" devLabel="Displays properties of individual outcomes." translation="Mostra as propriedades dos resultados individuais."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail." translation="Para identificar os resultados que melhor atendam às suas necessidades, classifique-os por propriedades e aplique filtros de vista. Para examinar um resultado em 3D, clique em uma miniatura."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc1" devLabel="Displays a scatter plot of outcomes." translation="Exibe uma plotagem de dispersão de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc2" devLabel="Select properties to display on axes and see the outcomes' distribution on the scatter plot. Consider removing view filters to display all outcomes. Map a property to dots' colors. Click a dot to select an outcome and access outcome options." translation="Selecione as propriedades a serem mostradas nos eixos e veja a distribuição dos resultados na plotagem de dispersão. Considere a remoção dos filtros de exibição para mostrar todos os resultados. Mapeie uma propriedade para as cores dos pontos. Clique em um ponto para selecionar um resultado e acessar as opções de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc1" devLabel="Displays a table of outcomes' properties." translation="Mostra uma tabela de propriedades dos resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties by clicking column headers and apply view filters. Click a row to select an outcome and access its options. To examine an outcome in 3D, click an outcome image." translation="Para identificar os resultados que melhor atendam às suas necessidades, classifique-os por propriedades clicando nos cabeçalhos de coluna e aplicando filtros de exibição. Clique em uma linha para selecionar um resultado e acessar suas opções. Para examinar um resultado em 3D, clique em uma imagem de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc1" devLabel="Displays thumbnails of individual outcomes." translation="Mostra miniaturas de resultados individuais."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail. View an outcome's previous iterations by moving the cursor over the blue bar." translation="Para identificar os resultados que melhor atendam às suas necessidades, classifique-os por propriedades e aplique filtros de exibição. Para examinar um resultado em 3D, clique em uma miniatura. Exiba as iterações anteriores de um resultado movendo o cursor sobre a barra azul."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc1" devLabel="Adds an outcome iteration to favorites." translation="Adiciona uma iteração de resultado aos favoritos."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc2" devLabel="Once in favorites, you can easily view and compare it with other outcomes in the Explore views. To select the iteration, click and drag along the Iterations bar at the bottom of the Outcome View." translation="Depois de adicionados aos favoritos, você pode facilmente visualizá-los e compará-los com outros resultados nas vistas Explorar. Para selecionar a iteração, clique e arraste ao longo da barra de Iterações na parte inferior da Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explora as alternativas de projeto, chamadas de resultados, usando ferramentas que ajudam a identificar o resultado ideal."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Use diferentes vistas para explorar visualmente os resultados e examinar suas propriedades. Aplique filtros e compare vários resultados. Explore um resultado em detalhes na vista 3D e selecione uma iteração de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc1" devLabel="Adds a label to an outcome iteration." translation="Adiciona uma legenda a uma iteração de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc2" devLabel="Add labels to organize and group outcomes. To display the outcomes, use the Labels filters. To rename and delete labels, go to the Outcome filters pane." translation="Adicione legendas para organizar e agrupar resultados. Para mostrar os resultados, use os filtros Legendas. Para renomear e excluir legendas, vá para o painel Filtros de Resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc1" devLabel="You are comparing the maximum number of outcomes." translation="Você está comparando o número máximo de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="É possível comparar até quatro resultados. As vistas de resultados são sincronizadas. Para remover um resultado da vista, clique em X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Adiciona um novo resultado à vista de comparação."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="É possível comparar até quatro resultados. As vistas de resultados são sincronizadas. Para remover um resultado da vista, clique em X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Adiciona um novo resultado à vista de comparação."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="É possível comparar até quatro resultados. As vistas de resultados são sincronizadas. Para remover um resultado da vista, clique em X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Adiciona um novo resultado à vista de comparação."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="É possível comparar até quatro resultados. As vistas de resultados são sincronizadas. Para remover um resultado da vista, clique em X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a design to be created from the outcome." translation="Mostra uma visualização de um projeto a ser criado a partir do resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the material selected in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Permite visualizar o projeto com a aparência do material selecionado em seu estudo. Disponível para a iteração final de um resultado. Para fechar a visualização, clique no botão de cores na quina superior esquerda da vista."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a flow path design to be created from the outcome." translation="Mostra uma visualização de um projeto de caminho de fluxo a ser criado a partir do resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the fluid material defined in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close, the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Ele permite visualizar o projeto com a aparência do material do fluido definido em seu estudo. Disponível para a iteração final de um resultado. Para fechar a visualização, clique no botão de cor na quina superior esquerda da vista."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays lines and arrows that help you understand the fluid motion through a device." translation="Mostra linhas e setas que ajudam a entender o movimento do fluido através de um dispositivo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Flow lines represent the fluid velocity. Blue indicates a low velocity and red - high. Flow lines grow thicker as the velocity increases. Arrows represent the flow direction and grow with the flow velocity." translation="As linhas de fluxo representam a velocidade do fluido. Azul indica uma velocidade baixa, e vermelho alto. As linhas de fluxo aumentam mais espessas à medida que a velocidade aumenta. As setas representam a direção do fluxo e crescem com a velocidade do fluxo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Mostra a vista 3D de um resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Para examinar detalhes, orbitar, efetuar pan e zoom no resultado usando as ferramentas na barra de ferramentas Vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Mostra a vista 3D de um resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Para examinar detalhes, orbitar, efetuar pan e zoom no resultado usando as ferramentas na barra de ferramentas Vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Mostra as geometrias de obstáculo da configuração do estudo na Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="As geometrias de obstáculo são mostradas em vermelho na tela e são semitransparentes. Manipule o resultado para ver como elas influenciaram a forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Mostra as geometrias de obstáculo da configuração do estudo na Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="As geometrias de obstáculo são mostradas em vermelho na tela e são semitransparentes. Manipule o resultado para ver como elas influenciaram a forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Mostra a preservação de geometrias da configuração do estudo na Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Preserve a exibição de geometrias em verde na tela. Manipule o resultado para ver como elas influenciaram a forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Mostra a preservação de geometrias da configuração do estudo na Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Preserve a exibição de geometrias em verde na tela. Manipule o resultado para ver como elas influenciaram a forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Mostra uma forma inicial da configuração do estudo na Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and it’s semi-transparent. Manipulate the outcome to see how it influenced the final shape." translation="A forma inicial é exibida em amarelo na tela e é semitransparente. Manipule o resultado para ver como ele influenciou a forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Mostra uma forma inicial da configuração do estudo na Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and is semi-transparent. Manipulate the outcome to see how the starting shape influenced the final shape." translation="A forma inicial é mostrada em amarelo na tela e é semitransparente. Manipule o resultado para ver como a forma inicial influenciou a forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc1" devLabel="Displays the stress distribution map based on the factor of safety set in the Objectives and Limits dialog in the Generative Design workspace." translation="Mostra o mapa de distribuição de tensão com base no fator de segurança definido na caixa de diálogo Objetivos e limites no espaço de trabalho Design generativo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc2" devLabel="To view colors' explanations, mouse over the Stress reference legend. Red indicates the factor of safety lower than the target set in the dialog. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Para ver as explicações das cores, passe o mouse sobre a legenda de referência Tensão. Vermelho indica o fator de segurança inferior ao valor definido na janela. Para examinar os detalhes, manipule o resultado com as ferramentas na barra de ferramentas Vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays the pressure distribution map to help you evaluate the pressure drop across the fluid path." translation="Mostra o mapa de distribuição de pressão para ajudar você a avaliar a queda de pressão no caminho do fluido."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To view the values that correspond to colors in the map, refer to the legend. To examine details, manipulate the outcome using tools on the Outcome View toolbar." translation="Para visualizar os valores que correspondem às cores no mapa, consulte a legenda. Para examinar detalhes, manipule o resultado usando ferramentas na barra de ferramentas Vista de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Mostra uma vista transparente do resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Ele permite ver os espaços internos vazios, chamados vazios, que podem ocorrer durante a geração do resultado. Para examinar detalhes, manipule o resultado usando ferramentas na barra de ferramentas da vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Mostra uma vista transparente do resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Ele permite ver os espaços internos vazios, chamados vazios, que podem ocorrer durante a geração do resultado. Para examinar detalhes, manipule o resultado usando ferramentas na barra de ferramentas da vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc1" devLabel="Creates an editable 3D design from the current outcome's iteration." translation="Cria um projeto 3D editável a partir da iteração do resultado atual."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Rastreie o status de processamento na caixa de diálogo Status do trabalho. Quando o projeto estiver pronto, abra-o em outra guia e edite-o com as ferramentas T-Spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design which you can edit, from the current outcome's iteration." translation="Cria um projeto de caminho de fluxo 3D que pode ser editado a partir da iteração do resultado atual."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Rastreie o status de processamento na caixa de diálogo Status do trabalho. Quando o projeto estiver pronto, abra-o em outra guia e edite-o usando as ferramentas T-Spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Cria um projeto 3D em que uma malha representa as superfícies do modelo, com base na iteração do resultado atual."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Rastreie o status de processamento na caixa de diálogo Status do trabalho. Quando o projeto de malha estiver pronto, abra-o em outra guia."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Cria um projeto de caminho de fluxo 3D no qual uma malha representa as superfícies do modelo, a partir da iteração do resultado atual."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Rastreie o status de processamento na caixa de diálogo Status do trabalho. Quando o projeto de malha estiver pronto, abra-o em outra guia."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc1" devLabel="Exports a table of outcomes' data to a CSV file." translation="Exporta uma tabela de dados de resultados para um arquivo CSV."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc2" devLabel="Create a CSV file for the current filters and settings that you can import to spreadsheet programs or text editors. For example, you can create the file for selected manufacturing methods or materials. The file contains only numbers and text." translation="Crie um arquivo CSV para os filtros e configurações atuais que você pode importar para programas de planilha ou editores de texto. Por exemplo, você pode criar o arquivo para métodos de fabricação ou materiais selecionados. O arquivo contém somente números e texto."/>
	<label commandName="lclzExploreWorkspaceTitle" devLabel="Explores outcomes using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explora os resultados usando ferramentas que ajudam a identificar o resultado ideal."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Mechanical." translation="Envie a geometria, as cargas, as restrições e os materiais do estudo ativo para o Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Mechanical." translation="O mesmo estudo que foi configurado no Fusion é criado automaticamente, embora talvez seja preciso recriar algumas cargas e restrições no Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Discovery." translation="Envie a geometria, as cargas, as restrições e os materiais do estudo ativo para o Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Discovery." translation="O mesmo estudo que foi configurado no Fusion é criado automaticamente, embora talvez seja preciso recriar algumas cargas e restrições no Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris1" devLabel="Export geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Setup." translation="Exporte a geometria, as cargas, as restrições e os materiais do estudo ativo para o Ansys Setup."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris2" devLabel="When you import the .sdz file into an Ansys product, the same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated." translation="Quando você importa o arquivo .sdz para um produto Ansys, o mesmo estudo que foi configurado no Fusion é criado automaticamente, embora talvez seja preciso recriar algumas cargas e restrições."/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="Arquivo"/>
	<label commandName="lclzFinishDoraCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Sai do ambiente Resultados e retorna ao ambiente Configuração."/>
	<label commandName="lclzFinishExploreCmd1" devLabel="Exits the Explore workspace and returns to the Generative Design workspace." translation="Sai do espaço de trabalho Explorar e retorna ao espaço de trabalho Design generativo."/>
	<label commandName="lclzFinishHawkeyeCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Sai do ambiente Resultados e retorna ao ambiente Configuração."/>
	<label commandName="lclzFinishOutcomeViewCmd1" devLabel="Return to Explore" translation="Retornar para Explorar"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceName" devLabel="Simulation Workspace" translation="Espaço de trabalho de simulação"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceTitle" devLabel="Performs a simulation to help you understand how a design behaves under specific conditions." translation="Executa uma simulação para ajudá-lo a entender como um projeto se comporta em condições específicas."/>
	<label commandName="lclzWorkingModelWorkspaceTitle" devLabel="Removes detailed features that are unnecessary for simulations without affecting your production geometry." translation="Remove recursos detalhados que são desnecessários para simulações sem afetar a geometria de produção."/>
	<label commandName="materialStatusBottomMessage" devLabel="This material is not saved to a Library yet." translation="Este material ainda não foi salvo em uma biblioteca."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Task" translation="Processo"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Cost" translation="Custo"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring cloud credits" translation="Mostrar saldos e custos em caixas de diálogo para tarefas que requerem créditos de nuvem"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Para obter mais informações sobre tokens e créditos de nuvem, sua conta padrão e saldos, acesse Preferências do Fusion &gt; Tokens e créditos de nuvem."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Simulation requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="A simulação requer créditos de nuvem para as seguintes tarefas, que usam serviços de nuvem:"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Cloud Credits" translation="Créditos de simulação e nuvem"/>
	<label commandName="simCloudCreditsWidgetUnlimitedRemain" devLabel="unlimited" translation="sem limite"/>
	<label commandName="simDevSaveOnlyButtonTitle" devLabel="Save Only" translation="Somente salvar"/>
	<label commandName="simDevSaveUploadButtonTitle" devLabel="Save and Upload" translation="Salvar e carregar"/>
	<label commandName="simDevSolveButtonTitle" devLabel="Force Local Solve" translation="Forçar resolução local"/>
	<label commandName="simDialogBaseAcceptBtn" devLabel="Confirm" translation="Confirmar"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoOtcomeGenerationLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Geração de resultados e uso de projetos com base em resultados"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Para obter mais informações sobre tokens e créditos de nuvem, sua conta padrão e saldos, acesse Preferências do Fusion &gt; Tokens e créditos de nuvem."/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="O Design generativo requer créditos de nuvem para as seguintes tarefas, que usam serviços de nuvem:"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Cloud Credits" translation="Design generativo e créditos de nuvem"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="O Design generativo requer tokens para as seguintes tarefas, que usam serviços de nuvem:"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Tokens" translation="Design generativo e tokens"/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess2" devLabel="You cannot solve studies because you currently have Basic Access to this design." translation="Não é possível resolver estudos porque você tem acesso básico a este projeto."/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess3" devLabel="Click on the Basic Access button for more information." translation="Clique no botão Acesso básico para obter mais informações."/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveMultiple" devLabel="Solve %1% Studies" translation="Resolver estudos %1%"/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveOne" devLabel="Solve 1 Study" translation="Resolver 1 estudo"/>
	<label commandName="simSolveDlgClose" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="simSolveDlgCloudCreditsAccountEducation" devLabel="Education" translation="Educação"/>
	<label commandName="simSolveDlgContact Us" devLabel="Contact Us" translation="Fale conosco"/>
	<label commandName="simSolveDlgContactUsTooltip" devLabel="Show contact information" translation="Mostrar informações de contato"/>
	<label commandName="simSolveDlgDetails" devLabel="Details" translation="Detalhes"/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new version will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;O documento foi modificado.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uma nova versão será criada antes da solução."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument_ccy" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new change will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;O documento foi modificado.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uma nova alteração será criada antes da resolução."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyReadOnlyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is read only.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A copy of the document will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;O documento é somente leitura.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uma cópia do documento será criada antes da solução."/>
	<label commandName="simSolveDlgErrorDetailsTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contains errors in the results" translation="Mostrar detalhes sobre por que &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contém erros nos resultados"/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount" devLabel="&lt;b&gt;Term has expired.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Studies cannot be solved because your Fusion term has expired." translation="&lt;b&gt;A licença expirou.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível solucionar os estudos porque sua licença do Fusion expirou."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount2" devLabel="You cannot solve any studies because your Fusion term has expired." translation="Não é possível solucionar nenhum estudo porque sua licença do Fusion expirou."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccountContactPrefix" devLabel="If you want to continue using simulation solve please " translation="Se você deseja continuar usando a resolução de simulação "/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocal" devLabel="Your account doesn't support running simulation solves." translation="Sua conta não permite a execução de soluções de simulação."/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocalContactPrefix" devLabel="If you want to run simulation solves please " translation="Se você deseja executar soluções de simulação, "/>
	<label commandName="simSolveDlgForedLocalContactSuffix" devLabel=" for more information." translation=" para obter mais informações."/>
	<label commandName="simSolveDlgHeaderTooltip" devLabel="Select all studies which can be solved" translation="Selecionar todos os estudos que podem ser resolvidos"/>
	<label commandName="simSolveDlgHideStudies" devLabel="Hide studies that cannot be solved" translation="Ocultar estudos que não podem ser resolvidos"/>
	<label commandName="simSolveDlgNewDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document has not been saved yet.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save will be performed before the solve." translation="&lt;b&gt;O documento ainda não foi salvo.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;O salvamento será realizado antes da solução."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFgd1" devLabel="You cannot solve because no Fusion Generative Design entitlement exists for this account." translation="Não é possível solucionar porque o direito de Design Generativo no Fusion não existe nesta conta."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsim1" devLabel="You cannot solve on cloud because no Fusion Simulation entitlement exists for this account." translation="Não é possível resolver na nuvem porque não existe direito ao Fusion Simulation para esta conta."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimContactServices" devLabel="Autodesk Account Services." translation="Serviços da Autodesk Account."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimPrefix" devLabel="If you want to solve, sign in with a different account or contact " translation="Se você deseja solucionar, faça login com uma conta ou contato diferente "/>
	<label commandName="simSolveDlgNoReadyStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies can be solved.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are no studies which can be solved." translation="&lt;b&gt;Nenhum estudo pode ser solucionado.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não há estudos para solucionar."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoSelectedStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies selected.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No studies have been selected to be solved." translation="&lt;b&gt;Nenhum estudo selecionado.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nenhum estudo foi selecionado para resolução."/>
	<label commandName="simSolveDlgNotEnoughCreditsStatement" devLabel="&lt;b&gt;Not enough tokens or cloud credits.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You need to buy more tokens to solve the selected studies on the cloud." translation="&lt;b&gt;Não há tokens ou créditos de nuvem suficientes.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Você precisa comprar mais tokens para solucionar os estudos selecionados na nuvem."/>
	<label commandName="simSolveDlgOffline" devLabel="To solve these studies, go to Online Mode to solve on the cloud." translation="Acesse o Modo on-line para solucionar esses estudos na nuvem."/>
	<label commandName="simSolveDlgRenew" devLabel="renew your Fusion term." translation="renove sua licença do Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgRestartPendingForDownloadedNastran" devLabel="&lt;b&gt;Fusion update pending.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Local solve will be available once you restart Fusion." translation="&lt;b&gt;Atualização pendente do Fusion.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A solução local estará disponível após o Fusion ser reiniciado."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxRadioTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; locally" translation="Resolver &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; localmente"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; on the cloud" translation="Resolver &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; na nuvem"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusErrorTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; cannot be solved because it contains following errors:" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; não pode ser resolvido porque contém os seguintes erros:"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailed" devLabel="Failed" translation="Falha"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study generation failed. No outcomes have been generated." translation="Falha na geração do estudo &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. Nenhum resultado foi gerado."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgress" devLabel="In Progress" translation="Em andamento"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; solve is currently in progress" translation="A resolução &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está em progresso"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReady" devLabel="Ready" translation="Pronto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReadyTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is ready to be solved" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está pronto para ser resolvido"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrors" devLabel="Solved With Errors" translation="Resolvido com erros"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrorsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains errors" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi resolvido, mas contém erros"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarnings" devLabel="Solved With Warnings" translation="Resolvido com avisos"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarningsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains warnings" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi resolvido, mas contém avisos"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDate" devLabel="Solved" translation="Resolvido"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDateTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi resolvido"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusWarningTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; can be solved but it contains following warnings:" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; pode ser resolvido, mas contém os seguintes avisos:"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configuração"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Créditos de nuvem"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnModel" devLabel="Model" translation="Modelo"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStatus" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStudy" devLabel="Study" translation="Estudo"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnTokens" devLabel="Tokens" translation="Tokens"/>
	<label commandName="simSolveDlgTitle" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="simSolveDlgViewProgressTooltip" devLabel="View the solve progress of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;" translation="Visualizar o andamento da resolução de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="simTokenInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Mostrar saldos e custos em caixas de diálogo para tarefas que requerem tokens"/>
	<label commandName="simTokenInfoTextTop" devLabel="Simulation requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="A simulação requer tokens para as seguintes tarefas, que usam serviços de nuvem:"/>
	<label commandName="simTokenInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Tokens" translation="Simulação e tokens"/>
	<label commandName="simViewOptionsShow" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowCloudCredits" devLabel="Cloud credit costs &amp; balances" translation="Custos e saldos de créditos de nuvem"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowSolvedStudies" devLabel="Solved studies" translation="Estudos solucionados"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowStudiesWithErrors" devLabel="Studies with errors" translation="Estudos com erros"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowTokens" devLabel="Token costs &amp; balances" translation="Custos e saldos de tokens"/>
	<label commandName="text" devLabel="%1%%2%%3%" translation="%1%%2%%3%"/>
	<label commandName="xAxis" devLabel="X Axis : " translation="Eixo X: "/>
	<label commandName="yAxis" devLabel="Y Axis : " translation="Eixo Y: "/>
</Resource>