<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="lclzCancelDecreption" devLabel="Do you want to cancel the upload and close the performance feedback tool?" translation="Deseja cancelar o carregamento e fechar a ferramenta de feedback de desempenho?"/>
	<label commandName="lclzCancelNo" devLabel="No" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="lclzCancelTitle" devLabel="Cancel upload" translation="Cancelar carregamento"/>
	<label commandName="lclzCancelYes" devLabel="Yes" translation="Sim"/>
	<label commandName="lclzCompleteCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="lclzCompleteInfo" devLabel="Your performance feedback data has been successfully submitted. We will review the information and may reach out with extra questions or more feedback as needed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thank you for your time and your feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Report ID:" translation="Seus dados de feedback de desempenho foram enviados com êxito. Revisaremos as informações e poderemos entrar em contato com perguntas adicionais ou mais comentários, conforme necessário. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Obrigado por seu tempo e seus comentários.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; ID do relatório:"/>
	<label commandName="lclzCompleteLabel" devLabel="Uploading performance feedback..." translation="Carregando feedback de desempenho..."/>
	<label commandName="lclzCompleteOkBtn" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="lclzCompleteTitle" devLabel="Performance feedback upload complete" translation="Carregamento de feedback de desempenho concluído"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeCheck" devLabel="Yes, I agree" translation="Sim, concordo"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeReq" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Please check that you agree to the terms and conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Verifique se você concorda com os termos e condições:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="lclzConfirmationInfo" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This utility will gather operating system performance data while you perform the workflow that causes a performance issue. No audio or video will be captured.&lt;br/&gt;After you stop the data gathering process, you will be shown a questionnaire to provide more details about the issue you are experiencing. You can skip the data gathering portion and just fill out the questionnaire if you prefer.&lt;br/&gt;When finished, the system information and questionnaire will be sent to the Fusion team for analysis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Este utilitário reunirá dados de desempenho do sistema operacional enquanto você executa o fluxo de trabalho que causa um problema de desempenho. Nenhum áudio ou vídeo será capturado.&lt;br/&gt;Após parar o processo de coleta de dados, será exibido um questionário para fornecer mais detalhes sobre o problema que você está enfrentando. Você pode ignorar a parte de coleta de dados e somente preencher o questionário, se preferir.&lt;br/&gt;Quando terminar, as informações do sistema e o questionário serão enviados para o Fusion Team para análise.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationStart" devLabel="Start gathering data" translation="Iniciar coleta de dados"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTerms" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Terms and Conditions&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;I agree to the &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/en/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk General Terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and to the use of my data as described in the &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk Privacy statement &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(which may include transfer of my data to other countries where Autodesk operates).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Termos e condições&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Concordo com os &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/br/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Termos gerais da Autodesk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; e com o uso dos meus dados conforme descrito na &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Declaração de privacidade da Autodesk &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(que pode incluir a transferência de meus dados para outros países onde a Autodesk opera).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTitle" devLabel="Collect performance feedback" translation="Coletar feedback de desempenho"/>
	<label commandName="lclzConfirmationToQuestionnaire" devLabel="Skip to questionnaire" translation="Pular para questionário"/>
	<label commandName="lclzContactCopyRight" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. All rights reserved. Privacy - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Legal Notices &amp;amp; Trademarks&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. Todos os direitos reservados. Privacidade - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Avisos legais e marcas comerciais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactDisscussionGroup" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Discussion Groups: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Autodesk Fusion Community&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Grupos de discussão: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Comunidade do Autodesk Fusion&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactEmail" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Email:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;E-mail:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactInfo" devLabel="If you have questions about the program or about feedback you have already submitted, you can contact members of the Fusion team with your questions." translation="Se você tiver dúvidas sobre o programa ou sobre os comentários já enviados, entre em contato com os membros do Fusion Team para responder às suas dúvidas."/>
	<label commandName="lclzContactTitle" devLabel="Contact" translation="Contato"/>
	<label commandName="lclzCopyBtn" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="lclzIvalidArgumentsDlgTitle" devLabel="Report Performance Issue" translation="Relatar problema de desempenho"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachDesignInfoPushButton" devLabel="Attach design info" translation="Anexar informações do projeto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachInfoLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;While a design file with the performance issue is open, click the button below to attach some helpful information,such as # of bodies and components, # and types of joints,etc. No proprietary data about the design will be captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enquanto um arquivo de projeto com o problema de desempenho estiver aberto, clique no botão abaixo para anexar algumas informações úteis, como número de corpos e componentes, o número e os tipos de juntas etc. Nenhum dado proprietário sobre o projeto será capturado.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoRadioButton" devLabel="Unresponsive" translation="Sem resposta"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoTooltip" devLabel="Fusion closes unexpectedly or no longer responds to mouse or keyboard inputs" translation="O Fusion fecha inesperadamente ou deixa de responder às entradas do mouse ou do teclado"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDesribeIssueLabel" devLabel="Briefly describe the performance issue" translation="Descreva brevemente o problema de desempenho"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainAnimation" devLabel="Animation" translation="Animação"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDataPanel" devLabel="Data Panel" translation="Painel de dados"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDesign" devLabel="Design" translation="Projeto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDrawing" devLabel="Drawing" translation="Desenho"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainElectronics" devLabel="Electronics" translation="Componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainGenDesign" devLabel="Generative Design" translation="Design generativo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainHomeTab" devLabel="Home Tab" translation="Guia Início"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainManufacture" devLabel="Manufacture" translation="Manufatura"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainOther" devLabel="Other" translation="Outro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainRender" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSelect" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSimulation" devLabel="Simulation" translation="Simulação"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireEverytimeRadioButton" devLabel="Every time I use the product" translation="Sempre que uso o produto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFirstTimeRadioButton" devLabel="This is the first time" translation="Esta é a primeira vez"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFrequencyLabel" devLabel="How often do you encounter this problem?" translation="Com que frequência você encontra esse problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireHalfTheTimeRadioButton" devLabel="Often half the time or more" translation="Muitas vezes metade do tempo ou mais"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedLabel" devLabel="Has the issue improved since you first experienced it?" translation="O problema melhorou desde a primeira vez em que ocorreu?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedRadio" devLabel="Yes, it has improved" translation="Sim, melhorou"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIsItOkLabel" devLabel="Is it ok for us to contact you if we have additional questions about your issue?" translation="Podemos entrarmos em contato com você se tivermos perguntas adicionais sobre o seu problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIssueNatureLabel" devLabel="What is the primary nature of the issue?" translation="Qual é a natureza principal do problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessRadioButton" devLabel="Jumpiness" translation="Funcionamento errático"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessTooltip" devLabel="Erratic movement or unexpected UI behaviors" translation="Movimento errático ou comportamentos inesperados da interface do usuário"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingRadioButton" devLabel="Lagging" translation="Atraso"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingTooltip" devLabel="Low framerate or slow graphics" translation="Taxa de quadros baixa ou gráficos lentos"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthApril" devLabel="April" translation="Abril"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthAugust" devLabel="August" translation="Agosto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthDecember" devLabel="December" translation="Dezembro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthFebruary" devLabel="February" translation="Fevereiro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJanuary" devLabel="January" translation="Janeiro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJuly" devLabel="July" translation="Julho"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJune" devLabel="June" translation="Junho"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthLabel" devLabel="Month" translation="Mês"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMarch" devLabel="March" translation="Março"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMay" devLabel="May" translation="Maio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthNovember" devLabel="November" translation="Novembro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthOctober" devLabel="October" translation="Outubro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSelect" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSeptember" devLabel="September" translation="Setembro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNextButton" devLabel="Next" translation="Avançar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoPreviouslyRadioButton" devLabel="No, it is new to this release" translation="Não, é novo nesta versão"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoRadioButton" devLabel="No" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNotImprovedRadio" devLabel="No, it is about the same" translation="Não, é quase o mesmo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOccasionallyRadioButton" devLabel="Occasionally, less than half the time" translation="Ocasionalmente, menos da metade do tempo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOtherRadioButton" devLabel="Other" translation="Outro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePerfoStepsLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;What were you trying to do when you experienced the performance issue?&lt;br/&gt;Please include the steps you took to experience the issue.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O que você estava tentando fazer quando teve o problema de desempenho?&lt;br/&gt;Inclua as etapas que você seguiu para ter o problema.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousButton" devLabel="Previous" translation="Anterior"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousQuestionLabel" devLabel="Have you encountered this in a previous release of Fusion?" translation="Você encontrou isso em uma versão anterior do Fusion?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireReproducibleWhileGatheringLabel" devLabel="Were you able to reproduce this performance issue while data was being gathered?" translation="Você conseguiu reproduzir esse problema de desempenho enquanto os dados estavam sendo coletados?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSelectDomainLabel" devLabel="Please select the primary domain where the performance issue was encountered." translation="Selecione o domínio principal em que o problema de desempenho foi encontrado."/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSinceWhenLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Approximately when did you first experience this issue?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aproximadamente quando você teve esse problema pela primeira vez?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessRadioButton" devLabel="Slowness" translation="Lentidão"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessTooltip" devLabel="Long compute times" translation="Tempos de cálculo longos"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Enviar"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireTitle" devLabel="Fusion performance feedback questionnaire" translation="Questionário de feedback sobre o desempenho do Fusion"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireWorseRadio" devLabel="No, it has gotten worse" translation="Não, piorou"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYearLabel" devLabel="Year" translation="Ano"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesPreviouslyRadioButton" devLabel="Yes, I have experienced the issue in a previous release" translation="Sim, eu tive o problema em uma versão anterior"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesRadioButton" devLabel="Yes" translation="Sim"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairedontKnowRadioButton" devLabel=" I don't know or (I have never used a previous release)" translation=" Não sei ou (nunca usei uma versão anterior)"/>
	<label commandName="lclzRecordingInfo" devLabel="Performance data gathering in-progress.&lt;br/&gt;Please continue the workflow that causes&lt;br/&gt; the performance issue(s)." translation="Coleta de dados de desempenho em andamento.&lt;br/&gt;Continue o fluxo de trabalho que causa&lt;br/&gt; o(s) problema(s) de desempenho."/>
	<label commandName="lclzRecordingStopBtn" devLabel="Stop data gathering" translation="Parar coleta de dados"/>
	<label commandName="lclzRecordingTimerLabel" devLabel="(10:00 maximum)" translation="(máximo 10:00)"/>
	<label commandName="lclzRecordingTitle" devLabel="Recording performance feedback" translation="Feedback sobre o desempenho do registro"/>
</Resource>