<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="%1%" devLabel="%2%%3%" translation="%2%%3%"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="Adicionar contagem de linhas"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="Adicionar linhas"/>
	<label commandName="AddRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="Adicionar contagem de linhas"/>
	<label commandName="AddRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="Adicionar linhas"/>
	<label commandName="AddTCI" devLabel="Add" translation="Adicionar"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveLeft" devLabel="Move Left" translation="Mover para a esquerda"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveRight" devLabel="Move Right" translation="Mover para a direita"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveDown" devLabel="Move Down" translation="Mover para baixo"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveUp" devLabel="Move Up" translation="Mover para cima"/>
	<label commandName="AddTableButton" devLabel="Add new selection" translation="Adicionar nova seleção"/>
	<label commandName="AppliesTheCustomPresetValues" devLabel="Applies the values from this custom preset." translation="Aplica os valores desta predefinição personalizada."/>
	<label commandName="AppliesTheDefaultValuesProvidedByFusion360" devLabel="Applies the default values provided by Fusion." translation="Aplica os valores padrão fornecidos pelo Fusion."/>
	<label commandName="AppliesTheFeatureValues" devLabel="Applies the values from edited feature." translation="Aplica os valores da operação editada."/>
	<label commandName="AppliesTheLastValuesYouUsed" devLabel="Applies the last values you used." translation="Aplica os últimos valores utilizados."/>
	<label commandName="AxisUInput" devLabel="Distance" translation="Distância"/>
	<label commandName="AxisVInput" devLabel="Distance" translation="Distância"/>
	<label commandName="AxisXDistanceInput" devLabel="X Scale" translation="Escala X"/>
	<label commandName="AxisYDistanceInput" devLabel="Y Scale" translation="Escala Y"/>
	<label commandName="AxisZDistanceInput" devLabel="Z Scale" translation="Escala Z"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedByReserve" devLabel="%1% is editing this design. Edit In Place is currently unavailable." translation="%1% está editando este projeto. Editar no local não está disponível no momento."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTX" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team." translation="Editar no local não disponível &#xA;O projeto está localizado em outra equipe."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTXMoreDetails" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team: %1% &#xA;%2%" translation="Editar no local não disponível &#xA;O projeto está localizado em outra equipe: %1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="CIPParentNotSavable" devLabel="Cannot save until %1% is savable." translation="Não será possível salvar até que %1% seja salvável."/>
	<label commandName="CIPParentNotSavableDefault" devLabel="Cannot save until parent is savable." translation="Não será possível salvar até que o pai seja salvável."/>
	<label commandName="CIPParentOldVersionDefault" devLabel="Cannot save until parent is updated." translation="Não será possível salvar até que o pai seja atualizado."/>
	<label commandName="CIPParentOlderVersion" devLabel="Cannot save until %1% is updated." translation="Não será possível salvar até que %1% seja atualizado."/>
	<label commandName="CIPParentReserved" devLabel="Cannot save until %1% is no longer reserved by another project member." translation="Não será possível salvar até que %1% não esteja mais reservado por outro membro do projeto."/>
	<label commandName="CIPParentReservedDefault" devLabel="Cannot save until parent is no longer reserved by another project member." translation="Não será possível salvar até que o pai não esteja mais reservado por outro membro do projeto."/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ChangesAreUnsavableTitle" devLabel="Changes will be unsavable" translation="As alterações não poderão ser salvas"/>
	<label commandName="ChildNotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child without edit permission." translation="Não é possível consumir alterações em um filho sem permissão de edição."/>
	<label commandName="ChildNotHavingPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child with view-only permission." translation="Não é possível consumir alterações em um filho com permissão de somente visualização."/>
	<label commandName="ChildReservedByOthers" devLabel="Cannot consume changes to children of reserved components." translation="Não é possível consumir alterações nos filhos de componentes reservados."/>
	<label commandName="CircularAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="CircularGirdAngleModel" devLabel="Partial" translation="Parcial"/>
	<label commandName="CircularGirdFullModel" devLabel="Full" translation="Completo"/>
	<label commandName="CircularGirdSymetricModel" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="CircularGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Quantidade"/>
	<label commandName="CircularGridModel" devLabel="Distribution" translation="Distribuição"/>
	<label commandName="CircularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Supressão"/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="ClosingDirtyDocuments" devLabel="One or more external components in the assembly have unsaved changes. Click Save to review and save modified designs." translation="Um ou mais componentes externos na montagem têm alterações não salvas. Clique em Salvar para revisar e salvar os projetos modificados."/>
	<label commandName="CommandInnerStep" devLabel="%1% Inner Step" translation="%1% Passo interno"/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToLoad" devLabel="Failed to load command presets file %1%." translation="Falha ao carregar arquivo de predefinições de comando %1%."/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets file %1%." translation="Falha ao salvar arquivo de predefinições de comando %1%."/>
	<label commandName="CommandPresetsOptionsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets options JSON file %1%." translation="Falha ao salvar opções de predefinições de comando arquivo JSON %1%."/>
	<label commandName="CommercialLincense" devLabel=" (Commercial Subscription)" translation=" (Assinatura comercial)"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Objetos em cache de um contexto de montagem dissolvido"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="DMOptionsToolTip" devLabel="Direct Modeling Options" translation="Opções de modelagem direta"/>
	<label commandName="DMOptionsUserName" devLabel="DM Options" translation="Opções DM"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="DirectionType" devLabel="Direction" translation="Direção"/>
	<label commandName="DistanceExtentDesc" devLabel="Specify the distance value for the full extent of the pattern along this axis." translation="Especifique o valor da distância para toda a extensão do padrão ao longo deste eixo."/>
	<label commandName="DistanceSpacingDesc" devLabel="Specify the distance value between each pattern instance along this axis." translation="Especifique o valor da distância entre cada instância do padrão ao longo deste eixo."/>
	<label commandName="DistanceType" devLabel="Distribution" translation="Distribuição"/>
	<label commandName="DistanceUInput" devLabel="Distance" translation="Distância"/>
	<label commandName="DistanceVInput" devLabel="Distance" translation="Distância"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDate" devLabel="&lt;b&gt;Document is out-of-date&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;O documento está desatualizado&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDateElectron" devLabel="%1% is out of date. Changes you make before updating won’t be saved. You can save these changes as a new document." translation="%1% está desatualizado. As alterações feitas antes da atualização não serão salvas. É possível salvar essas alterações como um novo documento."/>
	<label commandName="DocumentUnsavable" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Your changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Os membros do projeto estão editando um ou mais componentes principais.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;As alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar %1% até que os membros do projeto não estejam mais editando componentes principais.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design is located in another team. You may not be able to save changes you make to this design.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;O projeto está localizado em outra equipe. Talvez você não consiga salvar as alterações feitas neste projeto.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDwgDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing is located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;O desenho está localizado em outra equipe. Talvez você não consiga salvar as alterações feitas neste desenho.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design contains external references located in another team. You may not be able to save changes you make to this design or external references in the assembly.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;O projeto contém referências externas localizadas em outra equipe. Talvez você não consiga salvar as alterações feitas neste projeto ou em referências externas na montagem.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefsDwg" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing references a design located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;O desenho faz referência a um projeto localizado em outra equipe. Talvez você não consiga salvar as alterações feitas neste desenho.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyCurrent" devLabel="You cannot save changes to a design with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Não é possível salvar as alterações em um projeto com permissão de somente leitura. Entre em contato com o administrador do projeto para solicitar acesso ao Editor. &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Não é possível salvar as alterações - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Não é possível processar alterações feitas em um filho com permissão de somente leitura. Entre em contato com o administrador do projeto para solicitar acesso de Editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyTop" devLabel="You cannot save changes to a assembly with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Não é possível salvar as alterações em uma montagem com permissão de somente leitura. Entre em contato com o administrador do projeto para solicitar acesso ao Editor. &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% is temporarily read-only for you in the separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make %2% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;está no modo somente leitura temporário na guia separada.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, você não poderá salvar suas alterações no %1% até que torne %2% salvável novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components with read-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% contém um ou mais componentes com permissão de somente leitura.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, as alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;One or more components are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Um ou mais componentes são de outro hub de equipe.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, as alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components that are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contém um ou mais componentes que são de outro hub de equipe.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, as alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALMultipleChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Multiple child designs are temporarily read-only for you in the separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vários projetos filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, você não poderá salvar as alterações no %1% até que torne esses projetos salváveis novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Os membros do projeto estão editando um ou mais componentes principais.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, as alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar %1% até que os membros do projeto não estejam mais editando os componentes principais.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOOD" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Newer version available.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save %1% until it is updated. You can use Save As Latest to forcefully save it without updating it first, but it is recommended to update first instead.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Versão mais recente disponível.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Você não poderá salvar %1% até que seja atualizado. É possível usar Salvar como mais recente para salvá-lo com força sem primeiro atualizá-lo, mas é recomendável atualizar primeiro.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChild" devLabel="One or more components you edited were also modified externally, and are out of date.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; until those components are updated or &lt;b&gt;Saved As Latest&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Um ou mais componentes editados também foram modificados externamente e estão desatualizados.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Você não poderá salvar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; até que esses componentes sejam atualizados ou &lt;b&gt;Salvos como os mais recentes&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChildTitle" devLabel="Changes may not be unsavable" translation="Não é possível reverter as alterações"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnly" devLabel="You cannot save changes to a design with view-only permission.  Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Não é possível salvar as alterações em um projeto com permissão somente visualização. Entre em contato com o administrador do projeto para solicitar acesso ao Editor. &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyChild" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with view-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Não é possível consumir alterações em um filho com permissão somente exibição.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyCurrent" devLabel="This component is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="O componente está no modo somente leitura temporário em uma guia separada. Não é possível salvar as alterações feitas durante a edição no local até que o projeto seja salvo novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="O componente filho %1% está no modo somente leitura temporário em uma guia separada. Não é possível salvar as alterações feitas durante a edição no local até que você torne o projeto salvável novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildFotTop" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="O componente filho %1% está no modo somente leitura temporário em uma guia separada. Não é possível salvar as alterações feitas até que você torne o projeto salvável novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForInermediate" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Vários componentes filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas. Não é possível salvar as alterações feitas durante a edição no local até que esses projetos sejam salvos novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForTop" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Vários componentes filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas. Não é possível salvar as alterações feitas até que esses projetos sejam salvos novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyTop" devLabel="The assembly and all its external components are temporarily read-only for you. If you make any changes, you won’t be able to save them until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="A montagem e todos os seus componentes externos estão no modo somente leitura temporário. Se você fizer alterações, não poderá salvá-las até que o projeto seja salvo novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknown" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGAL" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGALDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the design until you make %1% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% está no modo somente leitura temporário.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após Obter todas as versões mais recentes, você não poderá salvar suas alterações no projeto até que torne %1% salvável novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar a Obter todas as versões mais recentes?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Mais"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="DynamicControlID"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError1" devLabel="%1% is editing this design. &#xA;Edit In Place is currently unavailable and you cannot edit assembly contexts." translation="%1% está editando este projeto. &#xA;Editar no local não está disponível no momento e não é possível editar contextos de montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError2" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% &#xA; because %2% is editing %3%, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% &#xA; porque %2% está editando %3%, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError3" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because project members are editing its parent or child components, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque os membros do projeto estão editando seus componentes pai ou filho, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError4" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components are out of date,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque um ou mais componentes estão desatualizados, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError5" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components belong to different team hubs,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque um ou mais componentes pertencem a diferentes hubs de equipe, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is temporary read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque a montagem %2% é de somente leitura temporária para você, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque a montagem %2% é de somente leitura para você, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because %2% is temporary read only for you in separate tab,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque %2% está no modo somente leitura temporário em uma guia separada,&#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to %2%,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem no %1% no momento &#xA; porque você tem permissão de somente leitura para %2%,&#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque vários componentes estão no modo somente leitura temporário em guias separadas, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem no %1% no momento &#xA; porque você tem permissão de somente leitura para um ou mais componentes,&#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError9" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now  &#xA; because you have view-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Não é possível editar contextos de montagem em %1% no momento &#xA; porque você tem permissão somente visualização para um ou mais componentes, &#xA; e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning1" devLabel="Project members are editing parent components of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before you can continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt;, changes to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; will not propagate through the assembly and you will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; now, then continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="Os membros do projeto estão editando os componentes principais de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;É preciso salvar as alterações em &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; para poder continuar a &lt;b&gt;Editar no local&lt;/b&gt; para &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Após &lt;b&gt;Editar no local&lt;/b&gt;, as alterações em &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; não serão propagadas pela montagem, e você não poderá salvar novamente &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; até que os membros do projeto não estejam editando mais os componentes principais. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; agora e, em seguida, continuar a &lt;b&gt;Editar no local&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Saiba mais &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning2" devLabel="&lt;b&gt;Save required - multiple designs&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing parent components of %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can continue to Edit In Place for %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% &lt;br&gt;After Edit In Place, changes to %1% will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then continue to Edit In Place for %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Salvar necessário - vários projetos&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt; Os membros do projeto estão editando componentes principais de %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Você deve salvar suas alterações nos seguintes projetos antes de continuar a Editar no local para %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Após a edição no local, as alterações feitas em %1% não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar esses projetos novamente até que os membros do projeto não estejam mais editando componentes principais. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvar os projetos agora e continuar a Editar no local para %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Saiba mais &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only in another tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;  has unsaved changes.&lt;br&gt; You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing &lt;b&gt;Edit In Place.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt; %2% &lt;/b&gt;and continue?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está no modo somente leitura em uma guia separada, e &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; tem alterações não salvas.&lt;br&gt; É preciso salvar &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; antes de continuar a &lt;b&gt;Editar no local.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvar &lt;b&gt; %2% &lt;/b&gt;e continuar?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Edit In Place.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Vários projetos filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas, e &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; tem alterações não salvas. É preciso salvar &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; antes de continuar a Editar no local.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Salvar%1%&lt;/b&gt; e continuar ou &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Vários projetos filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas.&lt;br&gt;Os seguintes projetos tem alterações que precisam ser salvas a fim de continuar a Editar no local: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Salvar esses projetos &lt;/b&gt;e continuar, ou &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está no modo somente leitura em uma guia separada.&lt;br&gt;Os seguintes projetos tem alterações que precisam ser salvas a fim de continuar a Editar no local: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Salve esses projetos &lt;/b&gt;e continuar, ou &lt;b&gt;cancele&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EOTCommercialLicense" devLabel="Commercial" translation="Comercial"/>
	<label commandName="EOTDayLeft" devLabel=" (Expiring in 1 day)" translation=" (Expira em 1 dia)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftSimple" devLabel=" (Expiring in %1% days)" translation=" (expira em %1% dias)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftUserType" devLabel=" (%1% license expires in %2% days)" translation=" (%1% licença expira em %2% dias)"/>
	<label commandName="EOTExpiringToday" devLabel=" (Expiring today)" translation=" (Expirando hoje)"/>
	<label commandName="EOTPersonalDayLeft" devLabel=" (%1% license expires in 1 day)" translation=" (%1% licença expira em 1 dia)"/>
	<label commandName="EOTPersonalExpiringToday" devLabel=" (%1% license expires today)" translation=" (%1% licença expira hoje)"/>
	<label commandName="EOTPersonalLicense" devLabel="Personal" translation="Pessoal"/>
	<label commandName="EOTStartupLicense" devLabel="Startup" translation="Inicialização"/>
	<label commandName="EOTStudentLicense" devLabel="Student" translation="Estudante"/>
	<label commandName="EducationLicense" devLabel=" (Education License)" translation=" (Licença educacional)"/>
	<label commandName="EnableFFPReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only due to folder permissions" translation="Somente leitura devido às permissões de pasta"/>
	<label commandName="EnableReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only For Me" translation="Somente leitura para mim"/>
	<label commandName="ExtentType" devLabel="Extent" translation="Extensão"/>
	<label commandName="FUSION_OPERATION_INTERRUPTED" devLabel="Operation Canceled." translation="Operação cancelada."/>
	<label commandName="FeatureValues" devLabel="Feature Values" translation="Valores de operação"/>
	<label commandName="FileReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% is editing %2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; You cannot save your changes to %2% until %1% is no longer editing it.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;As alterações podem não ser salvas&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% está editando%2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Não é possível salvar as alterações para %2% até que %1% não esteja mais editando-as.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuar editando %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Saiba mais"/>
	<label commandName="FileReserved_Electron" devLabel="%1% is editing %2%. Changes you make while the document is reserved won’t be saved. You can save these changes as a new document.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="%1% está editando %2%. As alterações que você fizer enquanto o documento estiver reservado não serão salvas. É possível salvá-las como um novo documento.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Saiba mais"/>
	<label commandName="FreeTrial" devLabel=" (Free Trial)" translation=" (Versão gratuita de avaliação)"/>
	<label commandName="Fusion360Default" devLabel="Fusion Default" translation="Fusion padrão"/>
	<label commandName="FusionTableGroup" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning1" devLabel="&lt;b&gt;Save required - %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to %1% before you can use Get All Latest. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save %1% now, then Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;É necessário salvar - %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Os membros do projeto estão editando um ou mais componentes principais. &lt;br&gt; &lt;br&gt;É preciso salvar as alterações em %1% antes de poder usar Obter todos os mais recentes. &lt;br&gt; &lt;br&gt;Após Obter todos os mais recentes, as alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar %1% novamente até que os membros do projeto não estejam mais editando os componentes principais. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvar %1% agora e Obter todos os mais recentes?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Saiba mais &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning2" devLabel="Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;After &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="Os membros do projeto estão editando um ou mais componentes principais. &lt;br&gt;&lt;br&gt;É preciso salvar as alterações nos seguintes projetos antes de usar &lt;b&gt;Obter todos os mais recentes&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Após &lt;b&gt;Obter todos os mais recentes&lt;/b&gt;, as alterações não serão propagadas pela montagem e você não poderá salvar esses projetos novamente até que os membros do projeto não editem mais os componentes principais. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvar os projetos agora e, em seguida, &lt;b&gt;Obter todos os mais recentes&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Saiba mais &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save  %2% &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está no modo somente leitura em uma guia separada, e &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; tem alterações não salvas. É preciso salvar &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; antes de continuar a Obter todas as versões mais recentes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Salvar  %2% &lt;/b&gt;e continuar, ou &lt;b&gt;cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Vários projetos filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas, e &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; tem alterações não salvas. É preciso salvar &lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; antes de continuar a Obter todos os mais recentes.&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Salvar %1%&lt;/b&gt; e continuar ou &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Vários projetos filhos estão no modo somente leitura temporário em guias separadas.&lt;br&gt;Os seguintes projetos têm alterações que precisam ser salvas a fim de continuar a Obter todos os mais recentes: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Salvar esses projetos &lt;/b&gt;e continuar, ou &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está no modo somente leitura em uma guia separada.&lt;br&gt;Os seguintes projetos tem alterações que precisam ser salvas a fim de continuar a Obter todas as versões mais recentes: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Salve esses projetos &lt;/b&gt;e continuar, ou &lt;b&gt;cancele&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Último uso"/>
	<label commandName="NewerChangeAvailable" devLabel="Newer change available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="Alteração mais recente disponível.  Atualize %1% ou use Salvar como mais recente."/>
	<label commandName="NewerVersionAvailable" devLabel="Newer version available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="Versão mais recente disponível. Atualize %1% ou use Salvar como mais recente."/>
	<label commandName="NonAssociativeDueToRootDocReservation" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% because %2% is editing %3%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% porque %2% está editando %3%, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because %2% is temporary read only for you in separate tab, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque %2% está no modo somente leitura temporário em uma guia separada, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read only permission to %2%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para edição no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem no %1% no momento porque você tem permissão de somente leitura para %2%, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToCrossTeamDesign" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because the Assembly or its referenced design(s) are located in another team, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque a montagem ou seus projetos referenciados estão localizados em outra equipe, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque vários componentes estão no modo somente leitura temporário em guias separadas, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para edição no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem no %1% no momento porque você tem permissão de somente leitura para um ou mais componentes, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToOlderVersionUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because one or more components are out of date, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque um ou mais componentes estão desatualizados, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentDRSReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is temporary read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento, porque a montagem %2% está no modo somente leitura temporário, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentFFPReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem no %1% no momento porque a montagem %2% é somente leitura para você, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have view-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para edição no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque você tem permissão somente de visualização para um ou mais componentes, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReservedUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because project members are editing its parent or child components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque os membros do projeto estão editando seus componentes pai ou filho, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToUnsavableAssemblyUnknownReason" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly is unsavable, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatividade para Editar no local indisponível - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível criar contextos de montagem em %1% no momento porque a montagem não pode ser salva, e não é possível propagar as alterações associativas pela montagem."/>
	<label commandName="NotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot save changes to a design without edit permission.&#xA;Contact an admin to request edit access." translation="Não é possível salvar as alterações em um projeto sem permissão de edição.&#xA;Entre em contato com um administrador para solicitar acesso de edição."/>
	<label commandName="NotHavingPermission" devLabel="You have Viewer project access.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="Você tem acesso ao projeto do visualizador.&#xA;Entre em contato com %1% para solicitar acesso ao projeto do editor."/>
	<label commandName="NotHavingPermission2" devLabel="Cannot save changes to a design with view-only permission.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="Não é possível salvar as alterações em um projeto com permissão somente visualização.&#xA;Entre em contato com %1% para solicitar acesso ao projeto do Editor."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="Ok"/>
	<label commandName="OlderVersionChildren" devLabel="Cannot consume changes to children of out-of-date components." translation="Não é possível consumir alterações em filhos de componentes desatualizados."/>
	<label commandName="OneDirection" devLabel="One Direction" translation="Uma direção"/>
	<label commandName="PathSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Supressão"/>
	<label commandName="PersonalLicense" devLabel=" Personal (Not for Commercial Use)" translation=" Pessoal (para uso não comercial)"/>
	<label commandName="Preset#" devLabel="Preset %1%" translation="Predefinição de %1%"/>
	<label commandName="PresetValue" devLabel="Preset Value" translation="Valor predefinido"/>
	<label commandName="RectangularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Supressão"/>
	<label commandName="RemoveTCI" devLabel="Remove" translation="Remover"/>
	<label commandName="RemoveTableButton" devLabel="Remove Selection" translation="Remover seleção"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Ângulo X"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Ângulo Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ângulo Z"/>
	<label commandName="SaveRequiredLabel" devLabel="Save required" translation="Salvar necessário"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail" devLabel="selected" translation="selecionado"/>
	<label commandName="SeparatorInput" devLabel="Separator" translation="Separador"/>
	<label commandName="SpacingType" devLabel="Spacing" translation="Espaçamento"/>
	<label commandName="StartupLicense" devLabel=" (Startup License)" translation=" (Licença de inicialização)"/>
	<label commandName="Symmetric" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnLeft" devLabel="Move Left" translation="Mover para a esquerda"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnRight" devLabel="Move Right" translation="Mover para a direita"/>
	<label commandName="TCIMoveRowDown" devLabel="Move Down" translation="Mover para baixo"/>
	<label commandName="TCIMoveRowUp" devLabel="Move Up" translation="Mover para cima"/>
	<label commandName="TCIVSepResource" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TCIVSeparatorBtnInfo" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TableCIWrapper" devLabel="TableCIWrapper" translation="TableCIWrapper"/>
	<label commandName="TableTextInput" devLabel="Click Add Button" translation="Clique no botão Adicionar"/>
	<label commandName="TempLicense" devLabel=" (License verification failed)" translation=" (Falha na verificação da licença)"/>
	<label commandName="TermHasExpired" devLabel=" (Expired Subscription - Read Only)" translation=" (Assinatura expirada - Somente leitura)"/>
	<label commandName="TermUnderExportControl" devLabel=" (License pending - Read Only)" translation=" (Licença pendente - Somente leitura)"/>
	<label commandName="TextAreaEmptyString" devLabel="Empty string" translation="Sequência de caracteres vazia"/>
	<label commandName="TextAreaError" devLabel="Error parsing text expression" translation="Erro ao analisar expressão de texto"/>
	<label commandName="ThisDocumentIsReserved" devLabel="&lt;b&gt;This document is reserved&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Este documento está reservado&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="TrialEndsToday" devLabel=" (Trial ends today)" translation=" (A versão de avaliação termina hoje)"/>
	<label commandName="TrialLeftDay" devLabel=" (Trial ends in 1 day)" translation=" (A versão de avaliação termina em 1 dia)"/>
	<label commandName="TrialLeftDays" devLabel=" (Trial ends in %1% days)" translation=" (A versão de avaliação termina em %1% dias)"/>
	<label commandName="UGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Quantidade"/>
	<label commandName="UGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="Especifique o número de instâncias do padrão a serem criadas ao longo deste eixo."/>
	<label commandName="UGridGroup" devLabel="Axis 1" translation="Eixo 1"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDIName" devLabel="GeneralDI" translation="GeneralDI"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDITooltip" devLabel="Preferences controlling device independent behavior" translation="Preferências que controlam o comportamento independente do dispositivo"/>
	<label commandName="VGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Quantidade"/>
	<label commandName="VGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="Especifique o número de instâncias do padrão a serem criadas ao longo deste eixo."/>
	<label commandName="VGridGroup" devLabel="Axis 2" translation="Eixo 2"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvTooltip" devLabel="Should the Debug Environment be shown" translation="O ambiente de depuração deve ser mostrado"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvUserName" devLabel="Show Debug Environment" translation="Mostrar ambiente de depuração"/>
	<label commandName="idleUserPrimaryAction" devLabel="Continue working" translation="Continuar trabalhando"/>
	<label commandName="idleUserSecondaryAction" devLabel="Close Fusion" translation="Fechar o Fusion"/>
	<label commandName="idleUserTertiaryAction" devLabel="Sign Out" translation="Fazer logout"/>
	<label commandName="idleUserText" devLabel="Your 24-hour Flex session has finished. To avoid charging tokens for a new 24-hour session while you’re inactive, Fusion has paused.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Decide what to do next:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continue working:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion resumes and you will be charged tokens at the daily rate.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Close Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion closes. No tokens will be charged.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Sign Out:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion signs out of the current user account. No tokens will be charged." translation="Sua sessão do Flex de 24 horas foi concluída. O Fusion está em pausa a fim de evitar a cobrança de tokens para uma nova sessão de 24 horas enquanto você está inativo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Decida o que fazer em seguida:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continuar trabalhando:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;O Fusion é retomado e você receberá a cobrança de tokens diariamente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Feche o Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;As alterações não salvas serão salvas em um arquivo de recuperação, o Fusion será fechado, e nenhum token será cobrado.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Sair:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;As alterações não salvas serão salvas em um arquivo de recuperação, o Fusion sairá da conta de usuário atual, e nenhum token será cobrado."/>
	<label commandName="idleUserTitle" devLabel="Are you still working in Fusion?" translation="Você ainda está trabalhando no Fusion?"/>
	<label commandName="infoCircularGirdAngleModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="Distribui as instâncias do padrão em uma direção a partir do objeto de origem em torno do eixo para um valor de ângulo que você especificar."/>
	<label commandName="infoCircularGirdFullModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances 360 degrees around the axis." translation="Distribui as instâncias do padrão 360 graus em torno do eixo."/>
	<label commandName="infoCircularGirdSymetricModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="Distribui as instâncias do padrão simetricamente em duas direções a partir do objeto de origem em torno do eixo para um valor de ângulo que você especificar."/>
	<label commandName="infoCircularGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create around the axis." translation="Especifique o número de instâncias do padrão que serão criadas em torno do eixo."/>
	<label commandName="infoCircularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Exibe uma caixa de seleção de supressão sobre cada instância do padrão. Desmarque as instâncias para removê-las do padrão."/>
	<label commandName="infoExtentTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances evenly along the full extent of the distance value that you specify." translation="Distribui as instâncias do padrão uniformemente ao longo de toda a extensão do valor de distância que você especificar."/>
	<label commandName="infoOneDirectionDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object along this axis." translation="Distribui as instâncias do padrão em uma direção a partir do objeto de origem ao longo deste eixo."/>
	<label commandName="infoPathSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Exibe uma caixa de seleção de supressão sobre cada instância do padrão. Desmarque as instâncias para removê-las do padrão."/>
	<label commandName="infoRectangularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Exibe uma caixa de seleção de supressão sobre cada instância do padrão. Desmarque as instâncias para removê-las do padrão."/>
	<label commandName="infoSpacingTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances so that they are spaced at the distance value that you specify." translation="Distribui as instâncias do padrão para espaçá-las de acordo com o valor de distância que você especificar."/>
	<label commandName="infoSymmetricDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object along this axis." translation="Distribui as instâncias do padrão simetricamente em duas direções a partir do objeto de origem ao longo deste eixo."/>
	<label commandName="infoTotalAngleDesc" devLabel="Specify the angle value to distribute pattern instances around the axis." translation="Especifique o valor do ângulo para distribuir as instâncias do padrão em torno do eixo."/>
	<label commandName="lclzAbortCommandAndRestart" devLabel="abortCommandTransaction: " translation="abortCommandTransaction: "/>
	<label commandName="lclzAbortStep" devLabel="abortStep: " translation="abortStep: "/>
	<label commandName="lclzBeginCommand" devLabel="Command begin: " translation="Início do comando: "/>
	<label commandName="lclzBeginStep" devLabel="beginStep: " translation="beginStep: "/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%1%&quot; is temporarily read-only for you. Make the design savable again to save your changes." translation="Não é possível renderizar &quot;%1%&quot; até que você salve. &quot;%1%&quot; está no modo somente leitura temporário. Torne o projeto salvável novamente para salvar suas alterações."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMultiChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Two or more child designs are temporarily read-only for you in other tabs. Make them savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="Não é possível renderizar &quot;%1%&quot; até que você salve. Dois ou mais projetos filhos estão no modo somente leitura temporário em outras guias. Torne-os salváveis novamente para salvar as alterações em &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSSingleChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%2%&quot; is temporarily read-only for you in another tab . Make &quot;%2%&quot; savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="Não é possível renderizar &quot;%1%&quot; até que você salve. &quot;%2%&quot; está no modo somente leitura temporário em uma guia separada. Tente &quot;%2%&quot; salvar novamente para salvar as alterações em &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingOtherChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as one or more child components are read-only." translation="Não é possível renderizar &quot;%1%&quot; até que você salve. O salvamento foi impedido, pois um ou mais componentes filhos são somente leitura."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReadOnlyMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as &quot;%1%&quot; is read-only." translation="Não é possível renderizar &quot;%1%&quot; até que você salve. O salvamento foi impedido, pois &quot;%1%&quot; é somente leitura."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReservationMessage" devLabel="Design is reserved by another project member." translation="O projeto foi reservado por outro membro do projeto."/>
	<label commandName="lclzCommitCommandAndRestart" devLabel="commitCommandAndRestart: " translation="commitCommandAndRestart: "/>
	<label commandName="lclzEndCommand" devLabel="Command end: " translation="Final do comando: "/>
	<label commandName="lclzExecuteRequests" devLabel="executeRequests: " translation="executeRequests: "/>
	<label commandName="lclzRedoGlobalTxn" devLabel="redoGlobalTxn: " translation="redoGlobalTxn: "/>
	<label commandName="lclzRedoStep" devLabel="redoStep: " translation="redoStep: "/>
	<label commandName="lclzResumeCommand" devLabel="Command resume: " translation="Continuação do comando: "/>
	<label commandName="lclzSuspendCommand" devLabel="Command suspend: " translation="Suspensão do comando: "/>
	<label commandName="lclzUndoGlobalTxn" devLabel="undoGlobalTxn: " translation="undoGlobalTxn: "/>
	<label commandName="lclzUndoStep" devLabel="undoStep: " translation="undoStep: "/>
	<label commandName="nullRequest" devLabel="NULL request cannot be executed" translation="Não é possível executar a solicitação NULL"/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvTooltip" devLabel="Remember last settings" translation="Lembrar últimas configurações"/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvUserName" devLabel="Remember last settings" translation="Lembrar últimas configurações"/>
	<label commandName="resilientSelectionToolTip" devLabel="Whether selections use entity tracking" translation="Se seleções utilizam ou não o rastreamento de entidade"/>
	<label commandName="resilientSelectionUserName" devLabel="Resilient Selections" translation="Seleções resilientes"/>
</Resource>