<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="'." devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="':" devLabel=":" translation=":"/>
	<label commandName="1yearNewOffering" devLabel="for 1 year" translation="por 1 ano"/>
	<label commandName="A360TeamEndOfLifeFAQ" devLabel="A360 Team End of Life FAQ" translation="Perguntas frequentes sobre o fim da vida útil do A360 Team"/>
	<label commandName="AABodyMessage" devLabel="Launch it from the application bar above the canvas. Ask questions, get answers, take action." translation="Inicie-o na barra de aplicativos acima da tela. Faça perguntas, obtenha respostas, tome medidas."/>
	<label commandName="AAHeadingMessage" devLabel="Do more with Autodesk Assistant" translation="Faça mais com o Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="AALink" devLabel="Try it now" translation="Experimente agora"/>
	<label commandName="AMNotExtAddedNotification" devLabel="has been added to your account." translation="foi adicionado à sua conta."/>
	<label commandName="AMNotExtExpired" devLabel="has expired." translation="expirou."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDay" devLabel="will expire in {duration} day." translation="expira em {duration} dia."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDays" devLabel="will expire in {duration} days." translation="expira em {duration} dias."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringHour" devLabel="will expire in {duration} hour." translation="expira em {duration} hora."/>
	<label commandName="AMNotExtHeading" devLabel="{extensionTitle} Extension" translation="Extensão {extensionTitle}"/>
	<label commandName="AMNotLearnMoreString" devLabel="Learn more about this extension" translation="Saiba mais sobre esta extensão"/>
	<label commandName="AMNotification_GotIt" devLabel="Got it" translation="Entendi"/>
	<label commandName="APIDebuggingPortUserName" devLabel="Debugging Port" translation="Porta de depuração"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogName" devLabel="Legacy Scripts Dialog" translation="Caixa de diálogo Scripts herdados"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogToolTip" devLabel="Use the legacy Scripts and Add-ins dialog&#xA;(This option will be removed in an upcoming release)" translation="Usar a caixa de diálogo Scripts e complementos herdados&#xA;(Esta opção será removida em uma versão futura)"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for API Palettes" translation="Ativar as Ferramentas para desenvolvedores do Chromium para paletas de API"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Ferramentas para desenvolvedores"/>
	<label commandName="AboutBoxInfoTooltip" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Clique para copiar para a área de transferência"/>
	<label commandName="AcceptButton" devLabel="Accept" translation="Aceitar"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineCircuitBreaker" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineMaintenance" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOffline" devLabel="Going offline..." translation="Ficando off-line..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoOnline" devLabel="Going online..." translation="Ficando on-line..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoingOnlineFake" devLabel="Going online..." translation="Ficando on-line..."/>
	<label commandName="ActionMenuJobStatus" devLabel="View Job Status" translation="Visualizar status do trabalho"/>
	<label commandName="ActionMenuServicesConnectionFailed" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineHDSStartupDelay" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineOutage" devLabel="Working offline" translation="Trabalhando off-line"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOnline" devLabel="Working online" translation="Trabalhando on-line"/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg" devLabel="A project member saved a newer version of %1%. If you edit this version, you may create a design conflict." translation="Um membro do projeto salvou uma versão mais recente do %1%. Se você editar essa versão, poderá criar um conflito de projeto."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg_ccy" devLabel="A project member saved a newer change of %1%. If you edit this document, you may create a design conflict." translation="Um membro do projeto salvou uma alteração mais recente de %1%. Se você editar este documento, poderá criar um conflito de projeto."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationTitle" devLabel="Design Out of Date" translation="Projeto desatualizado"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsTooltip" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Ativar incrementos adaptáveis"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsUserName" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Ativar incrementos adaptáveis"/>
	<label commandName="AddFromDropdown" devLabel="Store a command as a shortcut by using the arrow button" translation="Armazenar um comando como um atalho usando o botão de seta"/>
	<label commandName="AddInLoadFailureMessage" devLabel="There was a critical error initializing the application.&#xA;If this error persists, please try to re-install it or contact support.&#xA;The application will now terminate.&#xA;Exception Message: " translation="Ocorreu um erro crítico ao inicializar o aplicativo.&#xA;Se esse erro persistir, tente reinstalá-lo ou entre em contato com o suporte.&#xA;O aplicativo será encerrado agora.&#xA;Mensagem de exceção: "/>
	<label commandName="AddInLoadFailureTitle" devLabel="Critical Error in Initialization" translation="Erro crítico na inicialização"/>
	<label commandName="AddNewScriptDlgTitle" devLabel="Add new script" translation="Adicionar novo script"/>
	<label commandName="AddRowButton" devLabel="&amp;Add Row" translation="&amp;Adicionar linha"/>
	<label commandName="AddScriptError" devLabel="A single script or add-in cannot be identified in the selected folder. Please organize your programs so each script or add-in is in its own folder." translation="Não é possível identificar um único script ou complemento na pasta selecionada. Organize seus programas para que cada script ou complemento esteja em sua própria pasta."/>
	<label commandName="AddTooltip" devLabel="Add to Shortcuts" translation="Adicionar a atalhos"/>
	<label commandName="Alert" devLabel="Alert" translation="Alerta"/>
	<label commandName="AlertDialogClose" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="AlertDialogContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="AlertDialogCopy" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="AlertDialogHelp" devLabel="Help" translation="Ajuda"/>
	<label commandName="AlertMoreInfo" devLabel="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;More Info&lt;/a&gt;" translation="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;Mais informações&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="AlertTitle1" devLabel="%1% warning(s), %2% error(s)" translation="%1% aviso(s), %2% erro(s)"/>
	<label commandName="AlertTitle2" devLabel="%1% warning(s)" translation="%1% aviso(s)"/>
	<label commandName="AlertTitle3" devLabel="%1% error(s)" translation="%1% erro(s)"/>
	<label commandName="AllWorkspaces" devLabel="All workspaces" translation="Todos os espaços de trabalho"/>
	<label commandName="AllowAutoPreview" devLabel="Auto Preview" translation="Visualização automática"/>
	<label commandName="AllowAutoPreviewTooltip" devLabel="Controls whether to show preview automatically or not." translation="Controlar se a visualização deve aparecer automaticamente."/>
	<label commandName="AppClose_AutomationIncompleteText" devLabel="If you quit Fusion now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to quit?" translation="Se você sair do Fusion agora, a automação do desenho será cancelada.&#xA;Tem certeza de que deseja sair?"/>
	<label commandName="AppClose_QuitAnyway" devLabel="Quit Anyway" translation="Sair mesmo assim"/>
	<label commandName="AreYouSureMsg" devLabel="Are you sure you want to exit Fusion?" translation="Tem certeza de que deseja sair do Fusion?"/>
	<label commandName="AspectTitle" devLabel="Asset Browser" translation="Navegador de recursos"/>
	<label commandName="Assign a new shortcut key for '" devLabel="Assign a new shortcut key for " translation="Atribuir uma nova tecla de atalho para "/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Appearance Library" devLabel="Fusion Appearance Library" translation="Biblioteca de aparência do Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Material Library" devLabel="Fusion Material Library" translation="Biblioteca de materiais do Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Appearance Library" devLabel="Legacy Appearance Library" translation="Biblioteca de aparência herdada"/>
	<label commandName="Autodesk Material Library" devLabel="Legacy Material Library" translation="Biblioteca de materiais herdados"/>
	<label commandName="AutomationIncomplete" devLabel="Drawing automation in progress" translation="Automação de desenho em progresso"/>
	<label commandName="AxisXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distância X"/>
	<label commandName="AxisXInput" devLabel="X Offset" translation="Deslocamento X"/>
	<label commandName="AxisYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distância Y"/>
	<label commandName="AxisYInput" devLabel="Y Offset" translation="Deslocamento Y"/>
	<label commandName="AxisZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distância Z"/>
	<label commandName="AxisZInput" devLabel="Z Offset" translation="Deslocamento Z"/>
	<label commandName="BimTeamEndOfLifeFAQ" devLabel="BIM 360 Team End of Life FAQ" translation="Perguntas frequentes sobre o fim da vida útil do BIM 360 Team"/>
	<label commandName="BlockEditDeiveDueToMX" devLabel="This &lt;b&gt;derive&lt;/b&gt; feature contains references to unresolved components.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We recommend you open the &lt;b&gt;Derive Source&lt;/b&gt; design and resolve the components directly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este recurso de &lt;b&gt;derivação&lt;/b&gt; contém referências a componentes não resolvidos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Recomendamos que você abra o projeto de &lt;b&gt;origem de derivação&lt;/b&gt; e resolva os componentes diretamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="BrowserCollapse" devLabel="Collapse Item" translation="Retrair itens"/>
	<label commandName="BrowserDropdown" devLabel="Select Item" translation="Selecionar item"/>
	<label commandName="BrowserExpand" devLabel="Expand Item" translation="Expandir item"/>
	<label commandName="BrowserExpandCmd" devLabel="Expand/Collapse" translation="Estender ou contrair"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityBulb" devLabel="Change Visibility" translation="Alterar visibilidade"/>
	<label commandName="ButtonAsMaterial" devLabel="As Material" translation="Como material"/>
	<label commandName="ButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ButtonClose" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="ButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="Copiar para área de transferência"/>
	<label commandName="ButtonLaunchEMB" devLabel="Launch Exchange Materials" translation="Iniciar materiais de troca"/>
	<label commandName="ButtonOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="CADExperienceName" devLabel="CADExperience" translation="CADExperience"/>
	<label commandName="CADExperienceTooltip" devLabel="CAD Experience" translation="Experiência CAD"/>
	<label commandName="CSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Cancelar"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="&amp;Separador de &amp;coluna"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="Guia"/>
	<label commandName="CSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="Colunas a &amp;serem ignoradas"/>
	<label commandName="CSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="Separador &amp;decimal"/>
	<label commandName="CSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="CSVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="Arquivos CSV (*.csv);;Todos os arquivos (*)"/>
	<label commandName="CSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="Linhas para serem importadas:"/>
	<label commandName="CSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="Importar CSV"/>
	<label commandName="CURRAS" devLabel="Set current view as" translation="Definir vista atual como"/>
	<label commandName="CURRFRONT" devLabel="Front" translation="Frontal"/>
	<label commandName="CURRHOME" devLabel="Set current view as Home" translation="Definir vista atual como início"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIT" devLabel="Fit to View" translation="Ajustar à vista"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIXED" devLabel="Fixed Distance" translation="Distância fixa"/>
	<label commandName="CURRTOP" devLabel="Top" translation="Superior"/>
	<label commandName="CalloutDisplayed" devLabel="Callout is displayed" translation="Chamada de detalhe é exibida"/>
	<label commandName="CalloutDisplayedForSession" devLabel="Callout is displayed for Session" translation="Chamada de detalhe é exibida para sessão"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayed" devLabel="Callout is not Displayed" translation="Chamada de detalhe não é exibida"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayedForSession" devLabel="Callout is not Displayed for Session" translation="Chamada de detalhe não é exibida para sessão"/>
	<label commandName="CameraPivotToolTip" devLabel="Orbit command will use camera pivot point for view rotation" translation="O comando Órbita usará o ponto de giro da câmera para rotação da vista"/>
	<label commandName="CameraPivotUserName" devLabel="Enable camera pivot" translation="Ativar giro de câmera"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Cancelar"/>
	<label commandName="CancelRosetta" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CannotReserve" devLabel="&lt;b&gt;Design Reservation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Try to reserve and save the designs again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Reserva de projetos&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Não foi possível reservar os seguintes projetos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Tente reservar e salvar os projetos novamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyText" devLabel="You have reached the limit of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; editable Fusion documents in Fusion for personal use. Upgrade now to a subscription plan for unlimited documents." translation="Você atingiu o limite de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; documentos editáveis do Fusion no Fusion para uso pessoal. Atualize agora para um plano de assinatura de documentos ilimitados."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextInfo" devLabel="To remove the limit, subscribe now." translation="Para remover o limite, assine agora."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextSecondary" devLabel="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also change editable document to read only to stay within the limit." translation="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você também pode alterar o documento editável para somente leitura para permanecer dentro do limite."/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderText" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Atualizar para uma assinatura do Fusion"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTextInfo" devLabel="%1% of %2% editable documents" translation="%1% de %2% documentos editáveis"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTitle" devLabel="Upgrade to get unlimited documents" translation="Atualizar para obter documentos ilimitados"/>
	<label commandName="CapacityLimitPrimaryActionText" devLabel="See plans and pricing" translation="Consulte os planos e os preços"/>
	<label commandName="CapacityLimitSecondaryActionText" devLabel="Manage documents" translation="Gerenciar documentos"/>
	<label commandName="Change Keyboard Shortcut" devLabel="Change Keyboard Shortcut" translation="Alterar atalho de teclado"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning1" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; and update?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; tem alterações não salvas. &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Descartar suas alterações a &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; e atualizar?"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning2" devLabel="The following designs have unsaved changes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to these designs and update?" translation="Os seguintes projetos têm alterações não salvas:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Descartar suas alterações nesses projetos e atualizar?"/>
	<label commandName="CheckPendingError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion can't create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode criar um desenho com base em &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que foi mantido pela versão &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; com a versão atual do software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion can't update correctly and is preventing you from getting &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode ser atualizado corretamente e está impedindo que você acesse o &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que foi mantido pela versão &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, com a versão atual do software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Insert_Text" devLabel="Fusion can't insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; into the current design with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que foi mantido pela versão &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, no projeto atual com a versão atual do software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Open_Text" devLabel="Fusion can't open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode abrir o &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, que foi mantido pela versão &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, com a versão atual do software &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Text2" devLabel="Try restarting Fusion to get the latest update. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Tente reiniciar o Fusion para obter a atualização mais recente. Se ele ainda não funcionar, verifique no &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;link de solução de problemas&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; ou selecione o arquivo de registro e entre em contato conosco por meio da &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;Ajuda e Fórum de suporte do %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; para obter ajuda."/>
	<label commandName="CheckingYourAccountSplash" devLabel="Checking your account" translation="Verificando sua conta"/>
	<label commandName="ChildDocIsDirty" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because you must first save your changes to the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Save changes to external components?" translation="&lt;b&gt;Não é possível salvar %1% como mais recente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível usar Salvar como mais recente para salvar %1% porque você precisa salvar primeiro as suas alterações nos seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Salvar as alterações nos componentes externos?"/>
	<label commandName="ChildReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As Latest to save %1%." translation="&lt;b&gt;Não é possível salvar %1% como mais recente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como mais recente para salvar %1% porque os membros do projeto estão editando os seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Quando os membros do projeto pararem de editar esses componentes externos, será possível utilizar Salvar como mais recente para salvar %1%."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel1" devLabel="Task" translation="Processo"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel2" devLabel="Account to use" translation="Usar esta conta"/>
	<label commandName="CloudCreditDownloadResultLabel" devLabel="Creating a new design from an outcome" translation="Criação de um projeto com base em um resultado"/>
	<label commandName="CloudCreditFinalQualityRenderLabel" devLabel="Final quality render" translation="Renderização de qualidade final"/>
	<label commandName="CloudCreditGenDesSolvesLabel" devLabel="Generative Design tasks" translation="Tarefas de design generativo"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerateOutcomeLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Geração de resultados e uso de projetos com base em resultados"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerativeDesignLabel" devLabel="Generative Design" translation="Design generativo"/>
	<label commandName="CloudCreditHowManyDescLabel" devLabel="The table below lists the balances for accounts available to you. {link}" translation="A tabela abaixo lista os saldos das contas disponíveis para você. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditHowUtilizeDescLabel" devLabel="Choose the default account to use for each task listed below." translation="Escolha a conta padrão que será usada para cada tarefa listada abaixo."/>
	<label commandName="CloudCreditIndividualLabel" devLabel="Individual cloud credits" translation="Créditos de nuvem individuais"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Account" translation="Conta"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Balance" translation="Saldo"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel3" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel4" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CloudCreditOptUnlimited" devLabel="Unlimited" translation="Ilimitado"/>
	<label commandName="CloudCreditRender2Label" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="CloudCreditRenderLabel" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="CloudCreditSharedLabel" devLabel="Shared cloud credits" translation="Créditos de nuvem compartilhados"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationLabel" devLabel="Simulation" translation="Simulação"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationSolveLabel" devLabel="Simulation tasks" translation="Tarefas de simulação"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Flambagem estrutural, tensão estática não linear, simulação de eventos dinâmica e quase estática, simulação de moldagem por injeção e estudos de simulação de resfriamento de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Estudos de frequência modal, tensão térmica, tensão térmica e otimização de forma"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Estudo de tensão estática"/>
	<label commandName="CloudCreditStandardQualityRenderLabel" devLabel="Standard quality render" translation="Renderização de qualidade padrão"/>
	<label commandName="CloudCreditTaskLabel" devLabel="Task" translation="Processo"/>
	<label commandName="CloudCreditTokenHowUtilizeTitleLabel" devLabel="How do I use my tokens?" translation="Como faço para usar meus tokens?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokenCCLabel" devLabel="What are tokens?" translation="O que são tokens?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokensCCDesLabel" devLabel="Autodesk tokens are pay-as-you-go currency units that let you access cloud services in Fusion. {link}" translation="Os tokens da Autodesk são unidades monetárias pagas conforme o uso que permitem acessar serviços em nuvem no Fusion. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatChargeTitleLabel" devLabel="What is the charge for tasks?" translation="Qual é a cobrança pelas tarefas?"/>
	<label commandName="CloudCreditWorkspaceLabel" devLabel="Workspace" translation="Espaço de trabalho"/>
	<label commandName="CloudServiceMaintenance" devLabel="Cloud service maintenance." translation="Manutenção de serviço na nuvem."/>
	<label commandName="CloudStatusSignOut_title" devLabel="You’ll be signed out when the following operations are complete:" translation="Você será desconectado quando as seguintes operações forem concluídas:"/>
	<label commandName="ClousdStatusShutdown_title" devLabel="Fusion will quit when the following operations are complete" translation="O Fusion será encerrado quando as seguintes operações forem concluídas"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Selecionador de cores"/>
	<label commandName="CommandDialogApply" devLabel="Apply" translation="Aplicar"/>
	<label commandName="CommandDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CommandDialogClose" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="CommandDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedText" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; was last saved with one or more unresolved components. Some of them are now available, and need to be recomputed in the assembly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; foi salvo pela última vez com um ou mais componentes não resolvidos. Alguns deles estão disponíveis agora e precisam ser recalculados na montagem.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Deseja calcular a montagem agora?"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedTitle" devLabel="Compute required" translation="Cálculo necessário"/>
	<label commandName="ConfigFileName" devLabel="Configuration File" translation="Arquivo de configuração"/>
	<label commandName="ConfigFileTooltip" devLabel="The configuration file used to set the PLM environment." translation="O arquivo de configuração utilizado para definir o ambiente PLM."/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with " translation="Está em conflito com "/>
	<label commandName="ConnectingToYourDataSplash" devLabel="Connecting to your data" translation="Estabelecendo conexão com seus dados"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitToolTip" devLabel="Controls how the orbit command works" translation="Controla como o comando Órbita funciona"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitUserName" devLabel="Default Orbit type" translation="Tipo de órbita padrão"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitValueName" devLabel="Constrained Orbit" translation="Órbita restringida"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Objetos em cache de um contexto de montagem dissolvido"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="CopyToClipboardDesc" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Clique para copiar para a área de transferência"/>
	<label commandName="CostLabel" devLabel="Cost" translation="Custo"/>
	<label commandName="CplusplusType" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="CreateAddInTypeRadioBtn" devLabel="Add-In" translation="Complemento"/>
	<label commandName="CreateScriptAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autor"/>
	<label commandName="CreateScriptDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCreateBtn" devLabel="Create" translation="Criar"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgTitle" devLabel="Create New Script or Add-In" translation="Criar script ou complemento"/>
	<label commandName="CreateScriptFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Local da pasta"/>
	<label commandName="CreateScriptLanguageGroup" devLabel="Programming Language" translation="Linguagem de programação"/>
	<label commandName="CreateScriptModuleNameLabel" devLabel="Script or Add-In Name" translation="Nome do script ou complemento"/>
	<label commandName="CreateScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Executar na inicialização"/>
	<label commandName="CreateScriptSaveLanguageChoice" devLabel="Save my choice in Preferences." translation="Salve minha escolha em Preferências."/>
	<label commandName="CreateScriptSelectFolderLocation" devLabel="Select a folder" translation="Selecionar uma pasta"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSBoth" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows e Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Sistema operacional de destino"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLinux" devLabel="Linux" translation="Linux"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSMac" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSWindows" devLabel="Windows" translation="Janelas"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeLabel" devLabel="Create a New:" translation="Criar:"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeRadioBtn" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="CreateScriptVersionLabel" devLabel="Version" translation="Versão"/>
	<label commandName="Current" devLabel="Current" translation="Atual"/>
	<label commandName="CurveEditorButton" devLabel="Graph" translation="Gráfico"/>
	<label commandName="CurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="Tensão"/>
	<label commandName="CurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="Ciclos"/>
	<label commandName="CurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="Gráfico"/>
	<label commandName="CustomCommandLabel" devLabel="CustomCommand" translation="Comando personalizado"/>
	<label commandName="DebugEnvironment" devLabel="Debug" translation="Depurar"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathToolTip" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Caminho padrão para scripts e complementos"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathUserName" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Caminho padrão para scripts e complementos"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Idioma padrão para complementos"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageUserName" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Idioma padrão para complementos"/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosX" devLabel=" | X: " translation=" | X: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosY" devLabel=" Y: " translation=" Y: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosZ" devLabel=" Z: " translation=" Z: "/>
	<label commandName="DefaultMaterialMissing-Steel" devLabel="The preference default physical material is not available in local material library. In order to correctly display the model, the default physical material will be set to Metal : Aluminum." translation="O material físico padrão de preferência não está disponível na biblioteca local de materiais. Para exibir corretamente o modelo, o material físico padrão será definido como Metal : Alumínio."/>
	<label commandName="DefaultMeasureAngle" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="DefaultMeasureArea" devLabel="Area" translation="Área"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDiameter" devLabel="Diameter" translation="Diâmetro"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDistance" devLabel="Min Distance" translation="Distância mínima"/>
	<label commandName="DefaultMeasureFullAngle" devLabel="Full Angle" translation="Ângulo completo"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLength" devLabel="Length" translation="Comprimento"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLoopLength" devLabel="Loop Length" translation="Comprimento de contorno"/>
	<label commandName="DefaultMeasureRadius" devLabel="Radius" translation="Raio"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Linguagem padrão para scripts"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageUserName" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Linguagem padrão para scripts"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="DefaultSelections2Count" devLabel="2 selections" translation="2 seleções"/>
	<label commandName="DefaultSelectionsMultiple" devLabel="Multiple selections" translation="Várias seleções"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="DeleteRowsButton" devLabel="&amp;Delete Row(s)" translation="&amp;Excluir linha(s)"/>
	<label commandName="DeletesTheCurrentPreset" devLabel="Deletes the current preset." translation="Exclui a predefinição atual."/>
	<label commandName="DepthSO" devLabel="Depth" translation="Profundidade"/>
	<label commandName="Discard" devLabel="Discard" translation="Descartar"/>
	<label commandName="DiscardAndUpdate" devLabel="Discard and update" translation="Descartar e atualizar"/>
	<label commandName="DoNotShowThisAgain" devLabel="Don't show this again" translation="Não mostrar novamente"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix" devLabel=" (read only)" translation=" (somente leitura)"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix_forDRS" devLabel=" (Design is temporarily read-only for you)" translation=" (O projeto está temporariamente somente leitura para você)"/>
	<label commandName="DocReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because %2% is editing it.&lt;br&gt;Once %2% is no longer editing %1%, you can use Save As Latest." translation="&lt;b&gt;Não é possível salvar %1% como mais recente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não é possível usar Salvar como mais recente para salvar %1% porque %2% o está editando.&lt;br&gt;Depois que %2% parar de editar %1%, será possível utilizar Salvar como mais recente."/>
	<label commandName="DocVersionOfVersion" devLabel=" of " translation=" de "/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationBody1" devLabel="This document will be unavailable to edit until you make it editable.&#xA;&#xA;You can mark a document editable, at any time, as long as you have space within your %1% document limit." translation="Este documento não estará disponível para edição até que você o torne editável.&#xA;&#xA;É possível marcar um documento como editável a qualquer momento, desde que você tenha espaço em seu limite de documentos do %1%."/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationHeader1" devLabel="Are you sure you want to make this document read-only?" translation="Tem certeza de que deseja tornar este documento somente leitura?"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationMakeReadOnlyButton" devLabel="Make Read-Only" translation="Tornar somente leitura"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion" devLabel="A newer version of this document exists" translation="Existe uma versão mais recente deste documento"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion_ccy" devLabel="A newer change of this document exists" translation="Existe uma alteração mais recente deste documento"/>
	<label commandName="DownloadAskPermissionDontShow" devLabel="Don't show again" translation="Não mostrar novamente"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTextStr" devLabel="There was a problem downloading your default material. Fusion has reverted to using the default material Steel-Satin." translation="Ocorreu um problema ao fazer download do seu material padrão. O Fusion reverteu para o uso do material padrão Aço acetinado."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTitleStr" devLabel="Warning" translation="Aviso"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTextStr" devLabel="Your default material is being downloaded. After the download is complete, it will be applied to your model automatically." translation="O download do material padrão está sendo feito. Após a conclusão do download, ele será aplicado ao modelo automaticamente."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTitleStr" devLabel="Warning" translation="Aviso"/>
	<label commandName="DownloadProgressDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="DownloadingMsg" devLabel="Downloading..." translation="Baixando..."/>
	<label commandName="Drawing Settings" devLabel="Drawing Settings" translation="Configurações do desenho"/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay10" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with bill of materials (BOM) and design configurations." translation="Reduza o tempo gasto em tarefas sem valor agregado com listas de materiais (BOM) e configurações de projeto."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay2" devLabel="Get an overview of the workspace, learn how to create drawings, update drawings, and more." translation="Obtenha uma visão geral do espaço de trabalho, saiba como criar e atualizar desenhos, e muito mais."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay4" devLabel="Quickly generate 2D drawings from your designs to improve efficiency and accuracy." translation="Gere rapidamente desenhos 2D de seus projetos para melhorar a eficiência e a precisão."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay6" devLabel="Learn the fundamentals of modeling in Fusion to get up and running quickly." translation="Aprenda os conceitos fundamentais da modelagem no Fusion para começar a trabalhar rapidamente."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay10" devLabel="Generate a BOM" translation="Gerar uma lista de materiais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay6" devLabel="View guide" translation="Visualizar guia"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay6" devLabel="Video tutorials" translation="Tutoriais em vídeo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay1" devLabel="Learn how to generate 2D drawings from your designs." translation="Saiba como gerar desenhos 2D a partir de seus projetos."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Libere tecnologias avançadas de projeto e manufatura com as extensões do Fusion."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay15" devLabel="Save time and effort by copying designs and their drawings simultaneously." translation="Poupe tempo e esforço copiando projetos e seus desenhos simultaneamente."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to create views perpendicular or parallel to a model's edge." translation="Saiba como criar vistas perpendiculares ou paralelas à aresta de um modelo."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay3" devLabel="Make the most of the drawing capabilities in Fusion to enhance your productivity." translation="Aproveite ao máximo os recursos de desenho do Fusion para aumentar sua produtividade."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay35" devLabel="Keep coordinate dimensions in sync with hole charts for accuracy and consistency." translation="Mantenha as cotas de coordenadas sincronizadas com os diagramas de furos para obter precisão e consistência."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay5" devLabel="Simplify your design workflows by using these automated drawing tools." translation="Simplifique seus fluxos de trabalho de projeto usando estas ferramentas de desenho automatizadas."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Leve seu conhecimento sobre o Fusion a um novo patamar com esses recursos úteis."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay8" devLabel="Unleash your design skills by subscribing to our YouTube channel for the latest tips and tutorials." translation="Expanda suas habilidades de projeto assinando nosso canal no YouTube para obter as dicas e os tutoriais mais recentes."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay8" devLabel="Subscribe now" translation="Assine agora"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Precisa de mais funcionalidade?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay15" devLabel="Duplicate drawings" translation="Duplicar desenhos"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay20" devLabel="Auxiliary views" translation="Vistas auxiliares"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay3" devLabel="Top drawing features" translation="Principais recursos de desenho"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay35" devLabel="Easily create hole tables" translation="Criar facilmente tabelas de furos"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay5" devLabel="Time-saving drawing automation" translation="Automação de desenhos que economizam tempo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Dicas e tutoriais úteis"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay8" devLabel="Stay ahead of the learning curve" translation="Esteja à frente da curva de aprendizado"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay10" devLabel="Save time with these tools" translation="Poupe tempo com estas ferramentas"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay2" devLabel="Getting started with drawings" translation="Introdução com desenhos"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay4" devLabel="Save time with drawing automation" translation="Poupe tempo com a automação de desenhos"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay6" devLabel="Basics of 3D modeling" translation="Conceitos básicos da modelagem 3D"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="DynamicControlID"/>
	<label commandName="ELECTRONICS" devLabel="ELECTRONICS" translation="COMPONENTES ELETRÔNICOS"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationAKN" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationMessage" devLabel="Fusion no longer supports &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; for graphics drivers.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; will be used if available, otherwise software rendering will be used.&lt;br&gt;" translation="O Fusion não oferece mais suporte ao &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; para drivers gráficos.&lt;br&gt;Se disponível, será usado o &lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt;; caso contrário, será usada a renderização por software.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationTitle" devLabel="Graphics driver support" translation="Suporte a driver gráfico"/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay10" devLabel="Improve PCB designs by reducing noise and enhancing thermal management with via stitching and use PCB layers to organize design data efficiently." translation="Melhore os projetos de PCB reduzindo o ruído e aprimorando o gerenciamento térmico com a costura de via e use camadas de PCB para organizar os dados do projeto com eficiência."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay2" devLabel="Check out these helpful video tutorials and tips for a smooth transition." translation="Confira estes tutoriais e dicas em vídeo úteis para uma transição suave."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay4" devLabel="Save clicks by launching Fusion directly to the electronics workspace and learn how to access the component library editor." translation="Poupe cliques iniciando o Fusion diretamente no espaço de trabalho de componentes eletrônicos e saiba como acessar o editor de biblioteca de componentes."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar componentes eletrônicos do Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay6" devLabel="Explore ways to speed up your PCB routing workflows with advanced interactive routing capabilities in Fusion." translation="Explore maneiras de acelerar seus fluxos de trabalho de roteamento de PCB com recursos avançados de roteamento interativo no Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn about via stichting" translation="Saiba mais sobre a costura da via"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay10" devLabel="Jump into PCB layers" translation="Pular para camadas da PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Visualizar as principais dicas"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay4" devLabel="Use package editor" translation="Usar editor de pacotes"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your electronics preferences" translation="Definir as preferências de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay8" devLabel="Start collaborating today" translation="Comece a colaborar hoje mesmo"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay1" devLabel="Learn the top benefits of moving to a comprehensive product design solution." translation="Conheça os principais benefícios da mudança para uma solução abrangente de projeto de produto."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Melhore a confiabilidade do sinal de seus produtos com a Signal Integrity Extension."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay15" devLabel="Here's everything you need to know about electronics at your fingertips" translation="Aqui está tudo o que você precisa saber sobre componentes eletrônicos ao alcance dos seus dedos"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to  create a design using the 3D PCB, the enclosure, and fasteners to complete your product" translation="Saiba como criar um projeto usando a placa de circuito impresso 3D, o gabinete e os elementos de fixação para concluir seu produto"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay25" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenha acesso a dicas, tutoriais e veja as novidades do canal do Fusion no YouTube."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay3" devLabel="Discover how easy it is to migrate your EAGLE files into Fusion" translation="Descubra como é fácil migrar seus arquivos do EAGLE para o Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay35" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Aqui estão as principais coisas que você precisa saber sobre componentes eletrônicos do Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay5" devLabel="Save thousands of clicks and automate remedial tasks using scripts and ULP's." translation="Salve milhares de cliques e automatize tarefas corretivas usando scripts e ULPs."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay50" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Verifique seus projetos de circuito com as ferramentas de simulação SPICE no Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay8" devLabel="Here's everything you need to know as you become an expert with Fusion" translation="Veja tudo o que você precisa saber à medida que se torna um especialista no Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more " translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay25" devLabel="Subscribe today" translation="Assine hoje mesmo"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay1" devLabel="Why Fusion electronics?" translation="Por que usar componentes eletrônicos do Fusion?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Expanda seus recursos de PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay15" devLabel="Learning made easy" translation="Aprendizagem facilitada"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay20" devLabel="When products come together" translation="Quando os produtos se juntam"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay25" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda com os especialistas"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay3" devLabel="Migrate your EAGLE files" translation="Migrar seus arquivos do EAGLE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay35" devLabel="Don't miss these features" translation="Não perca estes recursos"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay5" devLabel="Optimize your workflows with scripts" translation="Otimize seus fluxos de trabalho com scripts"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay50" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulação SPICE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay8" devLabel="Putting it all together" translation="Colocando tudo junto"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay10" devLabel="Enhance your PCB reliability" translation="Melhore a confiabilidade da PCB"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay2" devLabel="EAGLE to Fusion, made easy" translation="EAGLE para o Fusion, facilitado"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay4" devLabel="Personalize your Fusion launch" translation="Personalize o lançamento do Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, precise and ease." translation="Roteamento interativo, preciso e fácil."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="Edit" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="EditWarnEditingDisabled" devLabel="Could not create/open Favorites library. Editing has been disabled." translation="Não foi possível criar/abrir a biblioteca de favoritos. A edição foi desativada."/>
	<label commandName="EditWarnMaterial" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="O material não está definido no Host do editor. Não é possível aplicar as edições na biblioteca."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Signal Integrity Extension and gain access to PCB impedance matching, signal integrity insights, visual violation flagging, and more." translation="Experimente o Fusion Signal Integrity Extension e obtenha acesso à correspondência de impedância de PCB, informações de integridade de sinal, sinalizador de violação visual e muito mais."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay2" devLabel="Kick off your PCB design journey with the top things you need to know about the electronics workspace and how to manage your PCB libraries." translation="Inicie sua jornada de projeto de PCB com os principais aspectos que você precisa saber sobre o espaço de trabalho de componentes eletrônicos e como gerenciar suas bibliotecas de PCB."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay4" devLabel="Say goodbye to disconnected workflows and speed up your PCB design workflows with these tips." translation="Diga adeus aos fluxos de trabalho desconectados e acelere seus fluxos de trabalho de projeto de PCB com estas dicas."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar componentes eletrônicos do Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay6" devLabel="Explore how Fusion helps simplify PCB trace routing with interactive routing tools, and adjust your preferences for greater efficiency." translation="Explore como o Fusion ajuda a simplificar o roteamento do traço de PCB com ferramentas de roteamento interativo e ajuste suas preferências para obter maior eficiência."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obter versão de avaliação da extensão"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay4" devLabel="Keep data in sync" translation="Manter os dados sincronizados"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Visualizar as principais dicas"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay4" devLabel="Speed up workflows" translation="Acelerar fluxos de trabalho"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your preferences" translation="Definir suas preferências"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your electronics design journey with these tips to setup your workspace and share projects." translation="Inicie sua jornada de projeto de componentes eletrônicos com estas dicas para configurar seu espaço de trabalho e compartilhar projetos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay10" devLabel="Learn how to define your PCB shape, place components, and how to route the connections between components." translation="Saiba como definir a forma da placa de circuito impresso, inserir componentes e como rotear as conexões entre componentes."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Melhore a confiabilidade do sinal de seus produtos com a Signal Integrity Extension."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay20" devLabel="See how violator modes in Fusion make interactive manual routing easy." translation="Veja como os modos de violador no Fusion facilitam o roteamento interativo manual."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay25" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Aqui estão as principais coisas que você precisa saber sobre componentes eletrônicos do Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay3" devLabel="Easily search for the parts you need and get results fast with the place component panel." translation="Procure facilmente as peças necessárias e obtenha resultados rapidamente com o painel Inserir componente."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay35" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Verifique seus projetos de circuito com as ferramentas de simulação SPICE no Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay5" devLabel="Take these steps to efficiently create your own parts using the design tools in Fusion." translation="Siga estas etapas para criar suas próprias peças com eficiência usando as ferramentas de projeto do Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay50" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenha acesso a dicas, tutoriais e veja as novidades do canal do Fusion no YouTube."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay8" devLabel="Create your first schematic by following these steps." translation="Crie seu primeiro esquema seguindo estas etapas."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay10" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay20" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more " translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay50" devLabel="Subscribe today" translation="Assine hoje mesmo"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay8" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay10" devLabel="Accelerated PCB design is here" translation="O projeto de PCB acelerado está aqui"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Expanda seus recursos de PCB"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions?" translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay20" devLabel="Manual routing, made easy" translation="Roteamento manual, fácil"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay25" devLabel="Don't miss these features" translation="Não perca estes recursos"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay3" devLabel="Find the parts you need" translation="Encontre as peças de que você precisa"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay35" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulação SPICE"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay5" devLabel="Create your own parts" translation="Criar suas próprias peças"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay50" devLabel="Learn from the experts " translation="Aprenda com os especialistas"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay8" devLabel="Schematic design, simplified" translation="Projeto esquemático, simplificado"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced electronics functionality" translation="Liberar a funcionalidade avançada de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay2" devLabel="Electronics basics first" translation="Noções básicas de componentes eletrônicos primeiro"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay4" devLabel="ECAD, MCAD connected" translation="ECAD, MCAD conectado"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, easy and efficient" translation="Roteamento interativo, fácil e eficiente"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="EligibilityReviewHeader1" devLabel="Eligibility review" translation="Revisão de elegibilidade"/>
	<label commandName="EmulateTheWebTooltip" devLabel="Emulate the Web in terms of performance and end user functionality" translation="Emular a web em termos de desempenho e a funcionalidade de usuário final"/>
	<label commandName="EmulateTheWebUserName" devLabel="Emulate the Web" translation="Emular na web"/>
	<label commandName="EndOfTermBody1" devLabel="If you would like to continue using Fusion, subscribe today." translation="Se você deseja continuar usando o Fusion, assine hoje mesmo."/>
	<label commandName="EndOfTermBody2" devLabel="Students and educators can get free one-year educational access to Autodesk products and services upon confirmation of eligibility." translation="Estudantes e educadores podem obter acesso educacional gratuito por um ano aos produtos e serviços da Autodesk após a confirmação da elegibilidade."/>
	<label commandName="EndOfTermEducationButton" devLabel="Fusion for educational use" translation="Fusion para uso educacional"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader1" devLabel="Your Fusion offering has expired" translation="Sua oferta do Fusion expirou"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader2" devLabel="Your Fusion offering will expire soon" translation="Sua oferta do Fusion expira em breve"/>
	<label commandName="EndOfTermSubscribeButton" devLabel="Subscribe Now" translation="Assinar agora"/>
	<label commandName="EquationEditorAddButton" devLabel="&amp;Add to current graph" translation="&amp;Adicionar ao gráfico atual"/>
	<label commandName="EquationEditorButton" devLabel="&amp;Equation Editor" translation="&amp;Editor de equações"/>
	<label commandName="EquationEditorCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Cancelar"/>
	<label commandName="EquationEditorEndXLabel" devLabel="&amp;End X" translation="&amp;Encerrar X"/>
	<label commandName="EquationEditorEquationLabel" devLabel="E&amp;quation" translation="E&amp;quação"/>
	<label commandName="EquationEditorIntervalLabel" devLabel="&amp;Interval" translation="&amp;Intervalo"/>
	<label commandName="EquationEditorReplaceButton" devLabel="&amp;Replace graph" translation="&amp;Substituir gráfico"/>
	<label commandName="EquationEditorStartXLabel" devLabel="&amp;Start X" translation="&amp;Iniciar X"/>
	<label commandName="EquationEditorWindowTitle" devLabel="Equation Editor" translation="Editor de equações"/>
	<label commandName="Error" devLabel="Error: " translation="Erro: "/>
	<label commandName="Error1" devLabel="Error" translation="Erro"/>
	<label commandName="ExecutePreview" devLabel="Preview" translation="Visualização"/>
	<label commandName="ExitTourButton" devLabel="Exit Tour" translation="Tour de saída"/>
	<label commandName="ExitTourDescription" devLabel="Repeat the tour any time you want." translation="Repita o tour em qualquer momento que desejar."/>
	<label commandName="Export Restricted Message" devLabel="Export to various file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Exporte para vários tipos de arquivo para que você possa compartilhar e colaborar facilmente em seus projetos."/>
	<label commandName="Export Restricted Title" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ExportCompletedMsg" devLabel="Export of %1% finished." translation="Exportação de %1% concluída."/>
	<label commandName="ExportCompletedTitle" devLabel="Export complete" translation="Exportação concluída"/>
	<label commandName="ExportComplianceBody1" devLabel="&lt;p&gt;Your eligibility to use Fusion and other Autodesk products is undergoing standard export compliance review. %1%More here&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To complete this process: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Contact support&lt;/strong&gt; below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Post-purchase support&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Sign in &amp; profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Create account, sign in &amp; manage profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Live chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete the form, and mention &lt;strong&gt;&quot;Export compliance&quot;&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;Description of your issue&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Start chat&lt;/strong&gt; to begin resolving this issue&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Sua elegibilidade para usar o Fusion e outros produtos da Autodesk está passando por uma revisão de conformidade de exportação padrão. %1%Mais aqui&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para concluir este processo: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Clique em &lt;strong&gt;Entre em contato com o Suporte&lt;/strong&gt; abaixo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clique em &lt;strong&gt;Suporte pós-compra&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clique em &lt;strong&gt;Entrar e perfil&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clique em &lt;strong&gt;Criar conta, entrar e gerenciar perfil&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clique em &lt;strong&gt;Bate-papo ao vivo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete o formulário e mencione &lt;strong&gt;&quot;Conformidade de exportação&quot;&lt;/strong&gt; em &lt;strong&gt;Descrição do seu problema&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Clique em &lt;strong&gt;Iniciar bate-papo&lt;/strong&gt; para começar a resolver o problema&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ExportComplianceContactButton" devLabel="Contact Support" translation="Entre em contato com o Suporte"/>
	<label commandName="ExtFlyoutOptionsAction" devLabel="Access Options" translation="Opções de acesso"/>
	<label commandName="FakeCommandBar" devLabel="FakeCommandBar" translation="FakeCommandBar"/>
	<label commandName="FakeCommandFoo" devLabel="FakeCommandFoo" translation="FakeCommandFoo"/>
	<label commandName="FeaturePacksExtensions" devLabel="Extensions" translation="Extensões"/>
	<label commandName="FeedbackHubLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Hub de comentários&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="File" devLabel="File" translation="Arquivo"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationLabel" devLabel="Manage documents" translation="Gerenciar documentos"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationMessageBody" devLabel="Change editable documents to read-only to stay within the limit." translation="Altere os documentos editáveis para somente leitura para permanecer dentro do limite."/>
	<label commandName="FileLimitNotificationTitle" devLabel="Reached limit of 10 editable documents." translation="Foi atingido o limite de 10 documentos editáveis."/>
	<label commandName="FitValueName" devLabel="Fit" translation="Ajustar"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementTooltip" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incremento de ângulo fixo"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementUserName" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incremento de ângulo fixo"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento de distância fixa"/>
	<label commandName="FixedIcrementsTooltip" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Ativar incrementos fixos"/>
	<label commandName="FixedIcrementsUserName" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Ativar incrementos fixos"/>
	<label commandName="FlexTokensBuyLink" devLabel="Buy Tokens" translation="Comprar tokens"/>
	<label commandName="FlexTokensIndividualLabel" devLabel="Flex tokens" translation="Tokens flexíveis"/>
	<label commandName="FlipInput" devLabel="Flip" translation="Inverter"/>
	<label commandName="FlipZ" devLabel="Flip" translation="Inverter"/>
	<label commandName="FlipZDesc" devLabel="Flips the section view over the cut plane." translation="Inverte a vista de corte sobre o plano de corte."/>
	<label commandName="ForceSave" devLabel="We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Do you want to save the designs anyway without reserving them?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Não foi possível reservar os seguintes projetos: &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Deseja salvar os projetos mesmo assim sem reservá-los?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Saiba mais"/>
	<label commandName="ForumsLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;fóruns&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FreeOrbitValueName" devLabel="Free Orbit" translation="Órbita livre"/>
	<label commandName="Fusion360" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="Fusion360Preview" devLabel="%1% Preview" translation="Pré-lançamento do %1%"/>
	<label commandName="Fusion360WarningTitle" devLabel="Logout of your pre-release account" translation="Fazer logout da sua conta de pré-lançamento"/>
	<label commandName="FusionClickContinue1" devLabel="Click Continue to wait " translation="Clique em Continuar para aguardar"/>
	<label commandName="FusionClickContinue2" devLabel=" for it to respond, or Exit Fusion to close the program and send a crash report. " translation=" que ele responda ou saia do Fusion para fechar o programa e enviar um relatório de erro fatal. "/>
	<label commandName="FusionContinueMsg" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="FusionDMDownNotification" devLabel="Design reservation is temporarily unavailable for designs you are editing." translation="A reserva de projeto está temporariamente indisponível para os projetos que você está editando."/>
	<label commandName="FusionDMRestoredNotification" devLabel="Design reservation has been restored for designs you are editing." translation="A reserva de projeto foi restaurada para os projetos que você está editando."/>
	<label commandName="FusionDMServiceRestored" devLabel="Service restored" translation="Serviço restaurado"/>
	<label commandName="FusionExitMsg" devLabel="Exit Fusion" translation="Sair do Fusion"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave1" devLabel="The last autosave was " translation="O último salvamento automático foi há "/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave2" devLabel=" ago. Changes made after this autosave will be lost if you exit Fusion. " translation=" . As alterações feitas após este salvamento automático serão perdidas se você sair do Fusion. "/>
	<label commandName="FusionNoOpenUnsaved" devLabel="There are no open documents with unsaved changes. " translation="Não há documentos abertos com alterações não salvas."/>
	<label commandName="FusionNotResponding" devLabel="Fusion is not responding. " translation="O Fusion não está respondendo. "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs1" devLabel="There are " translation="Há "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs2" devLabel=" documents open with unsaved changes. " translation=" documentos abertos com alterações não salvas. "/>
	<label commandName="FusionStartUpEvent" devLabel="Fusion Startup" translation="Inicialização do Fusion"/>
	<label commandName="FutureCommandInputLoading" devLabel="Loading..." translation="Carregando..."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Realize simulação avançada e estudos de design generativo de forma integrada com o Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay2" devLabel="This guide and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with generative design in Fusion." translation="Este guia e tutoriais em vídeo destacarão ferramentas importantes para aprender, práticas recomendadas e o que você deve estar ciente à medida que se familiariza com o design generativo no Fusion."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay4" devLabel="These tips and video tutorial will show you what to consider when editing generative studies and evaluating manufacturing constraints." translation="Essas dicas e o tutorial em vídeo mostrarão o que considerar ao editar estudos generativos e avaliar restrições de manufatura."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free emo" translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita?"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay6" devLabel="Learn how to easily edit parts, run simulations, view results, and more with these tips." translation="Saiba como editar peças, executar simulações, visualizar resultados etc. facilmente com essas dicas."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obter versão de avaliação da extensão"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay2" devLabel="View guide" translation="Visualizar guia"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay4" devLabel="View top tips" translation="Visualizar as principais dicas"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay2" devLabel="Get started with these tutorials" translation="Introdução com estes tutoriais"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay4" devLabel="Evaluate manufacturing constraints" translation="Avaliar restrições de manufatura"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Solicitar demonstração gratuita"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Visualizar resultados"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay1" devLabel="Discover how to fulfill your geometric, performance, and manufacturing needs with generative design." translation="Descubra como atender às suas necessidades de geometria, desempenho e manufatura com o design generativo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay10" devLabel="Explore how to easily edit parts, run simulations, and more with your generatively designed parts." translation="Explore como editar peças, executar simulações e muito mais facilmente com as peças projetadas de forma generativa."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes  easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay20" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Leve seu conhecimento sobre o Fusion a um novo patamar com esses recursos úteis."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay3" devLabel="This series of video tutorials covers everything you need to know about generative design." translation="Esta série de tutoriais em vídeo aborda tudo o que você precisa saber sobre design generativo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to use the smooth command to the zebra analysis tool to improve results." translation="Saiba como usar o comando suave para a ferramenta de análise zebra para aprimorar os resultados."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to automate flow path optimization for improved product performance." translation="Saiba como automatizar a otimização do caminho de fluxo para melhorar o desempenho do produto."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn how" translation="Saiba como"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay10" devLabel="Beyond generative studies" translation="Além dos estudos generativos"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions? " translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay20" devLabel="Helpful tips and tricks" translation="Dicas e truques úteis"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay3" devLabel="Everything you need to know" translation="Tudo o que você precisa saber"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay5" devLabel="Tips for editing generative studies" translation="Dicas para editar estudos generativos"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay8" devLabel="Create optimized fluid paths" translation="Criar caminhos de fluidos otimizados"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Maximize o desempenho do projeto e a capacidade de manufatura"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay2" devLabel="Generative design, simplified" translation="Design generativo, simplificado"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay4" devLabel="Tips for editing and evaluating generative design studies" translation="Dicas para editar e avaliar estudos de design generativo"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay6" devLabel="Generative study complete - what's next?" translation="Estudo generativo concluído - o que vem a seguir?"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="GenericAxis1Rotate" devLabel="Angle 1" translation="Ângulo 1"/>
	<label commandName="GenericAxis1RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Especifique o valor do ângulo para rotacionar o plano de corte."/>
	<label commandName="GenericAxis2Rotate" devLabel="Angle 2" translation="Ângulo 2"/>
	<label commandName="GenericAxis2RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Especifique o valor do ângulo para rotacionar o plano de corte."/>
	<label commandName="GenericAxisDistance" devLabel="Distance" translation="Distância"/>
	<label commandName="GenericAxisDistanceDesc" devLabel="Specify the distance value to offset the cut plane." translation="Especifique o valor da distância para deslocar o plano de corte."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay10" devLabel="Learn the fundamentals of bill of materials (BOM) and how to generate them to easily collaborate and share product information with your team." translation="Aprenda os conceitos básicos da lista de materiais (BOM) e como gerá-las para colaborar e compartilhar facilmente informações do produto com sua equipe."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay2" devLabel="Understanding the basics is essential for success. These resources are a great place to start." translation="Entender os conceitos básico é essencial para o sucesso. Esses recursos são um ótimo ponto de partida."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay4" devLabel="Sketches are the foundation of every design. Here are the top things you need to know." translation="Os esboços são a base de todos os projetos. Veja aqui as principais coisas que você precisa saber."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay6" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with the AI drawing automation and assembly modeling tools in Fusion." translation="Reduza o tempo gasto em tarefas sem valor agregado com as ferramentas de automação de desenhos e modelagem de montagem de IA no Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay2" devLabel="Navigate user interface" translation="Navegar na interface do usuário"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay6" devLabel="Automate drawings" translation="Automatizar desenhos"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay10" devLabel="Generate a bill of materials" translation="Gerar uma lista de materiais"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay2" devLabel="Import your data" translation="Importar seus dados"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay4" devLabel="Copy and paste a sketch" translation="Copiar e colar um esboço"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay6" devLabel="Create an assembly" translation="Criar uma montagem"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay1" devLabel="These videos, step-by-step tutorials, and downloadable 3D models are here to help you quickly learn Fusion." translation="Estes vídeos, tutoriais passo a passo e modelos 3D para download estão aqui para ajudar você a aprender rapidamente sobre o Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Libere tecnologias avançadas de projeto e manufatura com as extensões do Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay15" devLabel="Reduce the time spent on non-value added tasks with these drawing automation tools." translation="Reduza o tempo gasto em tarefas sem valor agregado com essas ferramentas de automação de desenhos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenha acesso a dicas, tutoriais e veja as novidades do canal do Fusion no YouTube."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay210" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay25" devLabel="Learn how to create and manage multiple design variations from a single, unified model." translation="Saiba como criar e gerenciar várias variações de projeto a partir de um modelo unificado."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay3" devLabel="When in Parametric Modeling Mode, there is a Timeline at the bottom of the canvas that captures parametric history and features." translation="No modo de modelagem paramétrica, há uma linha do tempo na parte inferior da tela que captura o histórico e os recursos paramétricos."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay35" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion" translation="Acesse uma ampla biblioteca de porcas, parafusos e arruelas diretamente no Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to import tons of file types, understand how to modify and use them in the Fusion environment." translation="Saiba como importar muitos tipos de arquivo, entenda como modificá-los e usá-los no ambiente do Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Leve seu conhecimento sobre o Fusion a um novo patamar com esses recursos úteis."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay8" devLabel="Did you know that you can design all your components in one design file or create separate designs and insert them as external references." translation="Você sabia que é possível projetar todos os componentes em um arquivo de projeto ou criar projetos separados e inseri-los como referências externas?"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more " translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Assine hoje mesmo"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay210" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more " translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Precisa de mais funcionalidade?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay15" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Poupe tempo com desenhos automatizados"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda com os especialistas"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay210" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay25" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Simplificar a modelagem com configurações"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay3" devLabel="Learn about modeling modes" translation="Saiba mais sobre os modos de modelagem"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay35" devLabel="Save time with the integrated fastener library" translation="Poupe tempo com a biblioteca de elementos de fixação integrada"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay5" devLabel="Import your designs" translation="Importar seus projetos"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Dicas e tutoriais úteis"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay8" devLabel="Assembly design made easy" translation="Projeto de montagem facilitado"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay10" devLabel="Share information more easily with BOM" translation="Compartilhar informações mais facilmente com a lista de materiais"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay2" devLabel="Fusion fundamentals first" translation="Conceitos básicos do Fusion primeiro"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay4" devLabel="Sketching made easy" translation="Desenho facilitado"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay6" devLabel="Save time with these tools" translation="Poupe tempo com estas ferramentas"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="GraphicsOptionGroupIntroText" devLabel="Select a graphics preset to quickly change the related settings. Changes to Quality or Performance presets will override the Custom preset." translation="Selecione uma predefinição gráfica para alterar rapidamente as configurações relacionadas. As alterações nas predefinições de Qualidade ou Desempenho substituirão a predefinição Personalizado."/>
	<label commandName="GuidedTourTitle" devLabel="What's New" translation="Novidades"/>
	<label commandName="HackintoshPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="Help" devLabel="Help" translation="Ajuda"/>
	<label commandName="HighlightLatencyTooltip" devLabel="A delay on highlighting and unhighlighting to emulate client / server communication" translation="Atraso no realce e na retirada de realce para emular a comunicação cliente/servidor"/>
	<label commandName="HighlightLatencyUserName" devLabel="Highlight Latency" translation="Realçar latência"/>
	<label commandName="HighlightVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which highlighting is done" translation="A velocidade do mouse em pixels por segundo abaixo da qual o realce é realizado"/>
	<label commandName="HighlightVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for highlighting" translation="Velocidade máx. do mouse para destacar"/>
	<label commandName="Hints:" devLabel="Hints:" translation="Dicas:"/>
	<label commandName="HoleReference" devLabel="References" translation="Referências"/>
	<label commandName="HorizonalFlipInput" devLabel="Horizontal Flip" translation="Inversão horizontal"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringToolTip" devLabel="Hot Key Definitions" translation="Definições de teclas de atalho"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringUserName" devLabel="HotKeyUser" translation="HotKeyUser"/>
	<label commandName="HotKeyToolTip" devLabel="Saved hot key definitions" translation="Definições de teclas de atalho salvas"/>
	<label commandName="HotKeyUserName" devLabel="HotKey" translation="HotKey"/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsMsg" devLabel="Multiple commands are assigned to the shortcut {hotKey}. Resolve the conflict in Keyboard Shortcuts preferences." translation="Vários comandos são atribuídos ao atalho {hotKey}. Resolva o conflito nas preferências Atalhos de teclado."/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Conflict" translation="Conflito de atalhos de teclado"/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideMsg" devLabel="The shortcut {hotKey} for {command} has been unassigned. Use the toolbar to access this feature." translation="A atribuição do atalho {hotKey} para {command} foi cancelada. Use a barra de ferramentas para acessar esse recurso."/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Unassigned" translation="Atalho de teclado não atribuído"/>
	<label commandName="HubSwitch_AutomationIncompleteText" devLabel="If you switch team now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to switch team?" translation="Se você mudar de equipe agora, a automação do desenho será cancelada.&#xA;Tem certeza de que deseja mudar de equipe?"/>
	<label commandName="HubSwitch_SwitchAnyway" devLabel="Switch Anyway" translation="Alternar mesmo assim"/>
	<label commandName="IDSDKMissingWebView2" devLabel="To sign into Fusion, you need the Microsoft WebView2 component which is missing from your computer.  You can download it directly from &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;  using the Evergreen Standalone Installer method appropriate for your device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Para entrar no Fusion, você precisa do componente Microsoft WebView2 que está ausente no computador. É possível baixá-lo diretamente da &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/pt-br/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt; usando o instalador autônomo perene adequado para o seu dispositivo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDKNotCompatible" devLabel="A component used by Fusion needs to be updated.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn how to fix this&lt;/a&gt;" translation="Um componente usado pelo Fusion precisa ser atualizado.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Saiba como corrigir isso&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_continue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_exit_application" devLabel="Exit" translation="Sair"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch" devLabel="Server Environment Switch Detected" translation="Alternância de ambiente de servidor detectada"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch_message" devLabel="Change in Server Environment detected, making this switch may impact other open applications." translation="Foi detectada uma alteração no ambiente de servidor que pode afetar outros aplicativos abertos."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_exit" devLabel="Exit" translation="Sair"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_1" devLabel="Your computer time does not match the Fusion server time.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Your time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Follow this &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;support article&lt;/a&gt; to verify your operating system time settings, then click &lt;b&gt;Try again&lt;/b&gt;. The time difference must be less than 10 minutes." translation="A hora do seu computador não corresponde à hora do servidor do Fusion.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sua hora: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hora do servidor: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Consulte este &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;artigo de suporte&lt;/a&gt; para verificar as configurações de hora do seu sistema operacional e clique em &lt;b&gt;Tentar novamente&lt;/b&gt;. A diferença de hora deve ser menor que 10 minutos."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_2" devLabel="Fusion noticed that your computer time and time zone didn't match your local time. We suggest you check your system time zone along with time and date, all of which should be in sync with your local time. Click on &quot;Try again&quot; after you change your time and time zone. Or click on &quot;Exit&quot; to quit Fusion." translation="O Fusion constatou que a hora e o fuso horário do seu computador não correspondem à sua hora local. Sugerimos que você verifique o fuso horário do sistema, a hora e a data, que devem estar em sincronia com a hora local. Clique em &quot;Tentar novamente&quot; depois de alterar a hora e o fuso horário. Ou clique em &quot;Sair&quot; para encerrar o Fusion."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_title" devLabel="Time mismatch with server" translation="Incompatibilidade de horário com o servidor"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_tryagain" devLabel="Try again" translation="Tente novamente"/>
	<label commandName="IRComponentCount" devLabel="%1% Components..." translation="%1% componentes..."/>
	<label commandName="IROpenedByUserString" devLabel="Open by %1%" translation="Abrir por %1%"/>
	<label commandName="IRReservedByUserString" devLabel="Reserved by %1%" translation="Reservado por %1%"/>
	<label commandName="If you continue, the shortcut key will be removed from: '" devLabel="If you continue, the shortcut key will be removed from: " translation="Se você continuar, a tecla de atalho será removida de: "/>
	<label commandName="ImportCSVButton" devLabel="&amp;Import from CSV file" translation="&amp;Importar do arquivo CSV"/>
	<label commandName="ImproveYourFusion360Exp2" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Improve your %1% experience&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Melhore sua experiência do %1%&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InProductTutorialDialogTitle1" devLabel="Quick Setup" translation="Configuração rápida"/>
	<label commandName="InProgress_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="Não é possível criar um desenho com base em &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion quando a atualização concluir a instalação de &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente criar um desenho do projeto novamente."/>
	<label commandName="InProgress_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="Não é possível atualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion quando a atualização concluir a instalação de &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente atualizar o projeto novamente."/>
	<label commandName="InProgress_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="Não é possível inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion quando a atualização concluir a instalação de &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente inserir o projeto novamente."/>
	<label commandName="InProgress_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="Não é possível abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion quando a atualização concluir a instalação de &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente abrir o projeto novamente."/>
	<label commandName="InProgress_Title" devLabel="Cannot open design, update installing" translation="Não é possível abrir o projeto. A atualização está fazendo a instalação"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingTooltip" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Ativar snap incremental"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingUserName" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Ativar snap incremental"/>
	<label commandName="IndividualPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for your account.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Essas visualizações estão disponíveis em sua conta.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InferenceDimToolTip" devLabel="Dimension value" translation="Valor da cota"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="INFO" translation="Informação"/>
	<label commandName="InitializingGeneralSplash" devLabel="Initializing" translation="Inicializando"/>
	<label commandName="InitializingMemorySplash" devLabel="Initializing memory" translation="Inicializando memória"/>
	<label commandName="InsiderFeedbackLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Comunidade de comentários do Fusion Insider&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderInfoLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Get more information about becoming a Fusion Insider&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Obtenha mais informações sobre como se tornar um Participante do Fusion Insider&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading1" devLabel="Try Fusion's preview features. We welcome your feedback and questions in the {insiderFeedbackLink}." translation="Experimente os recursos de visualização do Fusion. Seus comentários e perguntas são bem-vindos no {insiderFeedbackLink}."/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading2" devLabel="To enable a Preview Feature, select the box next to a feature. Preview features are considered “pre-release” features under the {termsOfUseLink}, which govern your use of Fusion." translation="Para ativar um recurso de visualização, selecione a caixa ao lado de um recurso. Os recursos de visualização são considerados recursos de &quot;pré-lançamento&quot; no {termsOfUseLink}, que regem seu uso do Fusion."/>
	<label commandName="InstallRosetta" devLabel="Install Rosetta" translation="Instalar Rosetta"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyTooltip" devLabel="A delay on performing an interactive preview during drag to emulate client / server communication" translation="Um atraso na execução de uma visualização interativa durante o arraste para emular a comunicação cliente/servidor"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyUserName" devLabel="Interactive drag latency" translation="Latência de arrastamento interativo"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which dragging does not show an interactive preview" translation="A velocidade do mouse em pixels por segundo abaixo da qual arrastar não mostra uma visualização interativa"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for interactive drag" translation="Velocidade máxima do mouse para arrastamento interativo"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="InvalidCommand"/>
	<label commandName="JavaScriptCommandPrompt" devLabel="Type JavaScript Commands here - Type 'neuDev.listFunctions()' for help" translation="Digite os comandos JavaScript aqui - Digite 'neuDev.listFunctions()' para obter ajuda"/>
	<label commandName="JobStatus" devLabel="Job Status" translation="Status do trabalho"/>
	<label commandName="LPAliasStr" devLabel="    Alias" translation="    Alias"/>
	<label commandName="LPCADExperienceLabelStr" devLabel="CAD Experience" translation="Experiência CAD"/>
	<label commandName="LPInventorStr" devLabel="    Inventor" translation="    Inventor"/>
	<label commandName="LPNewToCADStr" devLabel="    New to CAD" translation="    Novo no CAD"/>
	<label commandName="LPOtherStr" devLabel="    Other" translation="    Outro"/>
	<label commandName="LPPowerMillStr" devLabel="    PowerMill" translation="    PowerMill"/>
	<label commandName="LPSWXStr" devLabel="    SolidWorks" translation="    SolidWorks"/>
	<label commandName="LPTinkerStr" devLabel="    Tinkercad" translation="    Tinkercad"/>
	<label commandName="LPUnitsLabelStr" devLabel="Default Units" translation="Unidades padrão"/>
	<label commandName="LargeName" devLabel="Medium-125%" translation="Médio-125%"/>
	<label commandName="LastCreated" devLabel="Last Created" translation="Última criação"/>
	<label commandName="LastModified" devLabel="Last Modified" translation="Última modificação"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Último uso"/>
	<label commandName="LaunchExchangeMaterials" devLabel="Additional Physical and Visual materials are available in Exchange Materials." translation="Materiais físicos e visuais adicionais estão disponíveis em Materiais de troca."/>
	<label commandName="LearnMoreButton" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="LearningPaletteBack" devLabel="Back" translation="Trás"/>
	<label commandName="LearningPaletteViewInBrowser" devLabel="Watch in Browser" translation="Assistir no navegador"/>
	<label commandName="Leave blank to remove the shortcut." devLabel="Leave blank to remove the shortcut." translation="Deixe em branco para remover o atalho."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedHeading" devLabel="Update delayed" translation="Atualização atrasada"/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage" devLabel="You have %1% days until Fusion must update to the most current version." translation="Você tem %1% dias até que o Fusion precise atualizar para a versão mais atual."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage_OneDay" devLabel="You have one day until Fusion must update to the most current version." translation="Você tem um dia até que o Fusion precise ser atualizado para a versão mais atual."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyHeading" devLabel="Update ready to install" translation="Atualização pronta para instalação"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyMessage" devLabel="Next time you start Fusion, you'll be up to date!" translation="Na próxima vez que iniciar o Fusion, ele já estará atualizado!"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyRelaunch" devLabel="Restart Fusion now" translation="Reinicie o Fusion agora"/>
	<label commandName="LiveUpdate_CheckoutWhatsnew" devLabel="Check out what's new" translation="Confira as novidades"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;Unable to check for updates. Please check your internet connection and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Não é possível verificar se há atualizações. Verifique sua conexão com a Internet e tente novamente.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Title" devLabel="Fusion Update" translation="Fusion Update"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Text" devLabel="&lt;b&gt;The update cannot proceed because multiple Fusion instances are currently running. Please close all other instances and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;A atualização não pode continuar porque há várias instâncias do Fusion em execução no momento. Feche todas as outras instâncias e tente novamente.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Title" devLabel="Update blocked" translation="Atualização bloqueada"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;You're up to date.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Você está atualizado.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Title" devLabel="Check for Updates" translation="Verificar se há atualizações"/>
	<label commandName="LoadingAdditionalModulesSplash" devLabel="Loading additional modules" translation="Carregando módulos adicionais"/>
	<label commandName="LowDiskMessageBox" devLabel="Unable to update offline cache. You are running low on disk space.&#xA;Please free up disk space and try again." translation="Não é possível atualizar o cache off-line. Há pouco espaço no disco.&#xA;Libere espaço no disco e tente novamente."/>
	<label commandName="MAS_Update_Available" devLabel="Save your work and quit Fusion. Then download the update from the App Store and try again." translation="Salve seu trabalho e saia do Fusion. Em seguida, faça download da atualização pela App Store e tente novamente."/>
	<label commandName="MAS_Update_Unavailable" devLabel="Unfortunately the update has not arrived on the App Store yet. Fusion will notify you when the update is available." translation="A atualização ainda não chegou à App Store. O Fusion notificará você quando ela estiver disponível."/>
	<label commandName="MXBUCompPromptMsg" devLabel="This design contains one or more unresolved components. Before you edit this design, you should first resolve the components in the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you must make significant changes to this design before the components are resolved, use &lt;b&gt;Modify &gt; %1%&lt;/b&gt; to compute the assembly as-is. This will break any assembly relationships that reference unresolved components.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="Este projeto contém um ou mais componentes não resolvidos. Antes de editar esse projeto, você deve resolver os componentes no &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se você precisar fazer alterações significativas no projeto antes que os componentes sejam resolvidos, use &lt;b&gt;Modificar &gt; %1%&lt;/b&gt; para calcular a montagem como está. Isso interromperá as relações de montagem que fazem referência a componentes não resolvidos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Deseja calcular a montagem agora?"/>
	<label commandName="MXBUCompPromptTitle" devLabel="Compute will break assembly relationships" translation="O cálculo interromperá as relações de montagem"/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkMessage" devLabel="Cannot break the link to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because one or more of its external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right-click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Não é possível interromper o vínculo com &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; porque um ou mais de seus componentes externos não estão disponíveis.&lt;br&gt;&lt;br&gt;No &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse em um componente não resolvido e selecione &lt;b&gt;Resolver componente&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Excluir&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkTitle" devLabel="Cannot break link" translation="Não é possível interromper o vínculo"/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgMessage" devLabel="Cannot create a drawing because one or more external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Não é possível criar um desenho porque um ou mais componentes externos não estão disponíveis.&lt;br&gt;&lt;br&gt;No &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse em um componente não resolvido e selecione &lt;b&gt;Resolver componente&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Excluir&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgTitle" devLabel="Cannot create drawing" translation="Não é possível criar o desenho"/>
	<label commandName="MXDeriveWarningMessage" devLabel="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolve the source design? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolver o projeto de origem? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Verificar se há atualizações"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink2" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operacional sem suporte"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfMessage" devLabel="Product support requires a version of macOS that is supported by Apple." translation="O suporte ao produto requer uma versão do macOS que tenha suporte da Apple."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Experimente o Fusion Manufacturing Extension e tenha acesso a sondagem, fresagem rotativa, rebarba, acabamento de superfície, 4 e 5 eixos simultâneos e muito mais."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay2" devLabel="These video tutorials will make it easy to kick off your CNC machining journey in Fusion." translation="Estes tutoriais em vídeo facilitarão o início da sua jornada de usinagem CNC no Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Saiba como usar elementos visuais, definir configurações e melhorar a eficiência do percurso com a simulação de máquina."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Nossa biblioteca gratuita fornece acesso a máquinas e controles CNC comuns. Precisa de um pós-processador personalizado? Nós também temos."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obter versão de avaliação da extensão"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay2" devLabel="Go from start to part" translation="Ir do início à peça"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Acessar a biblioteca de publicações"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay2" devLabel="CAM learning guides" translation="Guias de aprendizado de CAM"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simular percursos"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Solicitar um pós-processador personalizado"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Inicie sua jornada de usinagem CNC com este guia de introdução."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Libere usinagem simultânea de 4 e 5 eixos, aninhamento e fabricação com base em folhas e fabricação aditiva com base em metais."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Nossa biblioteca gratuita fornece acesso a máquinas e controles CNC comuns."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenha acesso a dicas, tutoriais e veja as novidades do canal do Fusion no YouTube."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool" translation="Poupe tempo e aumente sua eficiência com esta valiosa ferramenta"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Vá de um modelo de projeto para uma peça programada mais rapidamente com estes tutoriais."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Poupe tempo, dinheiro e muita frustração com rebarbas."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Aproveite ao máximo o Fusion com essas ferramentas CAM."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Leve seu conhecimento sobre o Fusion a um novo patamar com esses recursos úteis."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Saiba como usar a detecção de colisão ao executar simulações de máquina."/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Obtenha uma versão gratuita de avaliação"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Assine hoje mesmo"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Precisa de mais funcionalidade? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Precisa de pós-processadores? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda com os especialistas"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Alinhamento de peça"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Produza peças com mais rapidez"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Rebarba"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Não perca estes recursos"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Dicas e tutoriais úteis"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Obtenha mais precisão e controle"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Liberar recursos avançados de manufatura"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay2" devLabel="Machining made easy" translation="Usinagem facilitada"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Configurações de manufatura e simulação de máquina"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Precisa de pós-processadores?"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="ManipulatorSelectionId" devLabel="Manipulator" translation="Manipulador"/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Experimente o Fusion Manufacturing Extension e tenha acesso a sondagem, fresagem rotativa, rebarba, acabamento de superfície, 4 e 5 eixos simultâneos e muito mais."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. These video tutorials and tips are a great place to start." translation="A transição para outra ferramenta pode ser difícil. Estes tutoriais e dicas em vídeo são um ótimo ponto de partida."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements to define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Saiba como usar elementos visuais para definir configurações e melhorar a eficiência do percurso com a simulação de máquina."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Nossa biblioteca gratuita fornece acesso a máquinas e controles CNC comuns. Precisa de um pós-processador personalizado? Nós também temos."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obter versão de avaliação da extensão"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay4" devLabel="Define setups" translation="Definir configurações"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Acessar a biblioteca de publicações"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Visualizar tutoriais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simular percursos"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Solicitar um pós-processador personalizado"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Inicie sua jornada de usinagem CNC com este guia de introdução."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Libere usinagem simultânea de 4 e 5 eixos, aninhamento e fabricação com base em folhas e fabricação aditiva com base em metais."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Nossa biblioteca gratuita fornece acesso a máquinas e controles CNC comuns."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenha acesso a dicas, tutoriais e veja as novidades do canal do Fusion no YouTube."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool." translation="Poupe tempo e aumente sua eficiência com esta ferramenta valiosa."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Vá de um modelo de projeto para uma peça programada mais rapidamente com estes tutoriais."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Poupe tempo, dinheiro e muita frustração com rebarbas."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Aproveite ao máximo o Fusion com essas ferramentas CAM."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Leve seu conhecimento sobre o Fusion a um novo patamar com esses recursos úteis."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Saiba como usar a detecção de colisão ao executar simulações de máquina."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Obtenha uma versão gratuita de avaliação"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Assine hoje mesmo"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Precisa de mais funcionalidade? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Precisa de pós-processadores? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda com os especialistas"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Alinhamento de peça"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Produza peças com mais rapidez"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Rebarba"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Não perca estes recursos"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Dicas e tutoriais úteis"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Obtenha mais precisão e controle"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Liberar recursos avançados de manufatura"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay2" devLabel="Mastercam to Fusion, made easy" translation="Mastercam para o Fusion, facilitado"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Configurações de manufatura e simulação de máquina"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Precisa de pós-processadores?"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="MaterialBrowser" devLabel="Material Browser" translation="Navegador de materiais"/>
	<label commandName="MaterialEditTitle" devLabel="Material Editor" translation="Editor de material"/>
	<label commandName="MaterialEditor" devLabel="Material Editor" translation="Editor de material"/>
	<label commandName="MaterialNotSetOnEditorHost" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="O material não está definido no Host do editor. Não é possível aplicar as edições na biblioteca."/>
	<label commandName="MaterialTitle" devLabel="Material Browser" translation="Navegador de materiais"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleError" devLabel="Error" translation="Erro"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleInfo" devLabel="Info" translation="Informação"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleWarning" devLabel="Warning" translation="Aviso"/>
	<label commandName="MilestoneName" devLabel="Milestone V%1%" translation="Marco V%1%"/>
	<label commandName="MilestoneV1Name" devLabel="Milestone V1" translation="Marco V1"/>
	<label commandName="MissingHoleReference" devLabel="missing reference" translation="referência ausente"/>
	<label commandName="MissingXref_Detailed_Warning" devLabel="Component Insert: %1%" translation="Inserção de componente: %1%"/>
	<label commandName="MissingXref_Top_Warning" devLabel="Design contains %1% unresolved external components:" translation="O projeto contém %1% componentes externos não resolvidos:"/>
	<label commandName="MonthApril" devLabel="April" translation="Abril"/>
	<label commandName="MonthAugust" devLabel="August" translation="Agosto"/>
	<label commandName="MonthDecember" devLabel="December" translation="Dezembro"/>
	<label commandName="MonthFebruary" devLabel="February" translation="Fevereiro"/>
	<label commandName="MonthJanuary" devLabel="January" translation="Janeiro"/>
	<label commandName="MonthJuly" devLabel="July" translation="Julho"/>
	<label commandName="MonthJune" devLabel="June" translation="Junho"/>
	<label commandName="MonthMarch" devLabel="March" translation="Março"/>
	<label commandName="MonthMay" devLabel="May" translation="Mai"/>
	<label commandName="MonthNovember" devLabel="November" translation="Novembro"/>
	<label commandName="MonthOctober" devLabel="October" translation="Outubro"/>
	<label commandName="MonthSeptember" devLabel="September" translation="Setembro"/>
	<label commandName="More" devLabel="More" translation="Mais"/>
	<label commandName="MouseControlTooltip" devLabel="Mouse settings" translation="Configurações do mouse"/>
	<label commandName="MouseControlUserName" devLabel="Pan, Zoom, Orbit shortcuts" translation="Atalhos para panorâmica, zoom e órbita"/>
	<label commandName="MyGenericCommand" devLabel="MyGenericCommand" translation="MyGenericCommand"/>
	<label commandName="NCDismissAll" devLabel="Dismiss all" translation="Descartar tudo"/>
	<label commandName="NCdismissMessage" devLabel="Dismiss notification" translation="Descartar notificação"/>
	<label commandName="NCemptyMessage" devLabel="You currently have no notifications" translation="Você não tem notificações"/>
	<label commandName="NCheading" devLabel="Notifications" translation="Notificações"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="NewPreset" devLabel="New Preset" translation="Nova predefinição"/>
	<label commandName="NewScriptInfoError" devLabel="The information to create a new script was lost. Please try again!" translation="As informações para criar um script foram perdidas. Tente novamente."/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="NoMsg" devLabel="No" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="NonInsiderDisableInsiderPreviewMessage" devLabel="If you disable this feature, the next time you open the Preferences dialog, it will no longer be available in Preview Features. To enable it again, you will need to be a Fusion Insider.&#xA;&#xA;Do you want to proceed with the change?" translation="Se você desativar esse recurso, na próxima vez que abrir a caixa de diálogo Preferências, ele não estará mais disponível em Recursos de visualização. Para ativá-lo novamente, você precisará ser um Participante do Fusion.&#xA;&#xA;Deseja continuar com a alteração?"/>
	<label commandName="NonInsiderHeading1" devLabel="The list of features below includes Insider features that you have previously enabled." translation="A lista de recursos abaixo inclui os recursos do Insider que você ativou anteriormente."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro1" devLabel="Give us feedback on preview features before anyone else. These features may be released in Fusion or as part of an extension in a future update." translation="Dê-nos feedback sobre os recursos de visualização antes de qualquer outra pessoa. Esses recursos podem ser lançados no Fusion ou como parte de uma extensão em uma futura atualização."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro2" devLabel="To try these preview features, you need to be a Fusion Insider. You will gain early access to the next version of Fusion weeks before the public. {insiderInfoLink}." translation="Para tentar esses recursos de visualização, você precisa ser um Participante do Fusion Insider. Você obterá acesso antecipado à próxima versão do Fusion semanas antes do público. {insiderInfoLink}."/>
	<label commandName="NormalName" devLabel="Smaller-100%(default)" translation="Menor-100% (padrão)"/>
	<label commandName="Note" devLabel="Note: " translation="Observação: "/>
	<label commandName="Notice" devLabel="Notice" translation="Aviso"/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeMsg" devLabel="Some services are currently unreachable. Fusion is attempting to reconnect. This should be resolved shortly." translation="Alguns serviços estão inacessíveis no momento. O Fusion está tentando se reconectar. Isso deve ser resolvido em breve."/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeTitle" devLabel="Establishing connection" translation="Estabelecendo conexão"/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Msg" devLabel="Check your Internet connection or open the Fusion Service Utility to diagnose network issues. Fusion will switch back online when the connection is restored." translation="Verifique a conexão com a Internet ou abra o Utilitário de serviço do Fusion para diagnosticar problemas de rede. O Fusion voltará a ficar on-line quando a conexão for restaurada."/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Title" devLabel="Fusion can't connect to the Internet." translation="O Fusion não tem conexão com a Internet."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Msg" devLabel="Fusion is offline and will switch back online when the problem is fixed." translation="O Fusion está off-line e voltará a ficar on-line quando o problema for corrigido."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Title" devLabel="Outage detected" translation="Interrupção detectada"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(You might experience interruptions when using Fusion.)" translation="Estamos trabalhando para corrigir problemas que afetam um ou mais fluxos de trabalho do Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Podem ocorrer interrupções quando você usar o Fusion.)"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Vários fluxos de trabalho interrompidos."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Estamos trabalhando para corrigir problemas que afetam um ou mais fluxos de trabalho do Fusion."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Vários fluxos de trabalho interrompidos."/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Msg" devLabel="We’re working to fix a problem affecting Fusion workflows. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Estamos trabalhando para corrigir um problema que afeta os fluxos de trabalho do Fusion. O Fusion voltará a ficar on-line quando o problema for corrigido. "/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Title" devLabel="Outage detected." translation="Interrupção detectada."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Msg" devLabel="The Health Dashboard is currently unable to report the status of Fusion or its services. Fusion may be experiencing disruptions." translation="No momento, o Health Dashboard não consegue informar o status do Fusion ou de seus serviços. Talvez o Fusion esteja sofrendo interrupções."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Title" devLabel="Health Dashboard unavailable." translation="Health Dashboard indisponível."/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Maintenance" devLabel="The maintenance has been completed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="A manutenção foi concluída. O Fusion voltará a ficar on-line nos próximos 15 minutos. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Outage" devLabel="The problem has been fixed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="O problema foi corrigido. O Fusion voltará a ficar on-line nos próximos 15 minutos. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Maintenance" devLabel="Maintenance completed" translation="Manutenção concluída"/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Outage" devLabel="Recovering from outage" translation="Recuperando-se da interrupção"/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Msg" devLabel="&lt;p&gt;Fusion is offline from &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, from &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; until &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. Fusion will switch back online when maintenance is completed. " translation="&lt;p&gt;O Fusion estará off-line em &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, de &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; até &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. O Fusion voltará a ficar on-line quando a manutenção for concluída. "/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Title" devLabel="Maintenance in progress." translation="Manutenção em andamento."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Msg" devLabel="Learn about working offline." translation="Saiba como trabalhar off-line."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_NoConnection" devLabel="No Connection." translation="Sem conexão."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Title" devLabel="Manually switched to offline mode." translation="Alternado manualmente para o modo off-line."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceBackOnline_Msg" devLabel="The problems with Fusion workflows are now fixed. Thank you for your patience." translation="Os problemas com os fluxos de trabalho do Fusion foram corrigidos. Agradecemos sua paciência."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Estamos trabalhando para corrigir problemas que afetam um ou mais fluxos de trabalho do Fusion."/>
	<label commandName="Notif_PimService_Offline_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Vários fluxos de trabalho interrompidos."/>
	<label commandName="Notif_PimService_online_Title" devLabel="All workflows operational." translation="Todos os fluxos de trabalho estão operacionais."/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Msg" devLabel="We’re working to fix the problem. Fusion is offline due to disruptions not yet detected by the Health Dashboard. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Estamos trabalhando para corrigir o problema. O Fusion está off-line devido a interrupções ainda não detectadas pelo Health Dashboard. O Fusion voltará a ficar on-line quando o problema for corrigido. "/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Title" devLabel="Potential outage detected." translation="Possível interrupção detectada."/>
	<label commandName="NotificationCenter" devLabel="Notification Center" translation="Centro de notificações"/>
	<label commandName="NotificationCenterTooltip" devLabel="Notification Center" translation="Centro de notificações"/>
	<label commandName="NotifyManualSoftwareRendererTaskMessage" devLabel="To use the graphics card, make the change in Help &amp;gt; Support and Diagnostics &amp;gt; Graphics Diagnostic." translation="Para usar a placa gráfica, faça a alteração em Ajuda &amp;gt; Suporte e diagnóstico &amp;gt; Diagnóstico de gráficos."/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnóstico de gráficos"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskLink" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskMessage" devLabel="The graphics card may be insufficient or the driver is out of date or not installed.&lt;br&gt;Click the link for more information.&lt;br&gt;" translation="A placa gráfica pode ser insuficiente, ou o driver está desatualizado ou não está instalado.&lt;br&gt;Clique no link para obter mais informações.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskTitle" devLabel="Software rendering is being used." translation="A renderização de software está sendo usada."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="ORTHO" devLabel="Orthographic" translation="Ortogonal"/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_Fail" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erro ao acessar os dados da nuvem. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artigo da base de conhecimento."/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_OK" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erro ao acessar os dados da nuvem. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artigo da base de conhecimento."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erro ao acessar os dados da nuvem. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artigo da base de conhecimento."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Title" devLabel="Working online" translation="Trabalhando on-line"/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erro ao acessar os dados da nuvem. Consulte &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;este&lt;/a&gt; artigo da base de conhecimento."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Title" devLabel="Working online" translation="Trabalhando on-line"/>
	<label commandName="OfflineButton" devLabel="OK" translation="Ok"/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Text" devLabel="Return online or check your network connection to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Retorne on-line ou verifique sua conexão de rede para criar um desenho com base em &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Title" devLabel="Unable to create drawing" translation="Não é possível criar o desenho"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Text" devLabel="Return online or check your network connection to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Retorne on-line ou verifique sua conexão de rede para obter &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title" devLabel="Unable to get version" translation="Não é possível obter a versão"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title_ccy" devLabel="Unable to get change" translation="Não é possível obter a alteração"/>
	<label commandName="Offline_Insert_Text" devLabel="Return online or check your network connection to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Retorne on-line ou verifique sua conexão de rede para inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no projeto atual."/>
	<label commandName="Offline_Insert_Title" devLabel="Unable to insert" translation="Não é possível inserir"/>
	<label commandName="Offline_Open_Text" devLabel="Return online or check your network connection to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Retorne on-line ou verifique sua conexão de rede para abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_Open_Title" devLabel="Unable to open" translation="Não é possível abrir"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OkButton" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="OpenLocation" devLabel="Open location" translation="Abrir localização"/>
	<label commandName="OpenServiceUtility" devLabel="Open Service Utility" translation="Abrir Utilitário de serviço"/>
	<label commandName="Open_AppStore_Button" devLabel="Open App Store" translation="Abrir App Store"/>
	<label commandName="Open_Log_Location_Button" devLabel="Open Log File Location" translation="Abrir local do arquivo de registro"/>
	<label commandName="OptionOverrideTooltip" devLabel="A system environment variable is currently overriding this option." translation="Uma variável do sistema ambiente está substituindo esta opção."/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_secure" devLabel="Secure now" translation="Proteger agora"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_title" devLabel="Secure your proxy password" translation="Proteger senha do proxy"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_use_defaults" devLabel="Use system defaults" translation="Usar padrões do sistema"/>
	<label commandName="OptionsButtonForCommand" devLabel="Options" translation="Opções"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogShutdown_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Deseja parar de carregar as preferências e sair do Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogSignout_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and sign out?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Deseja parar de carregar as preferências e efetuar logout?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Your preferences are currently being saved to the cloud. You may lose recent changes to these settings if you interrupt this process.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Suas preferências estão sendo salvas na nuvem no momento. É possível perder as alterações recentes nessas configurações se você interrompe esse processo.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_close" devLabel="Stop upload" translation="Parar carregamento"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Uploads remaining" translation="Carrega o restante"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_title" devLabel="Preferences upload in progress" translation="Carregamento de preferências em andamento"/>
	<label commandName="OrientationCMStr" devLabel="    cm" translation="    cm"/>
	<label commandName="OrientationFTStr" devLabel="    ft" translation="    pé"/>
	<label commandName="OrientationINStr" devLabel="    in" translation="    pol"/>
	<label commandName="OrientationMMStr" devLabel="    mm" translation="    mm"/>
	<label commandName="OrientationMStr" devLabel="    m" translation="    m"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnStartHere" devLabel="START HERE" translation="COMECE AQUI"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnTitle" devLabel="LEARN BY DOING" translation="APRENDA NA PRÁTICA"/>
	<label commandName="OrientationPaletteNavigate" devLabel="NAVIGATE &amp; VIEW" translation="NAVEGAR E VISUALIZAR"/>
	<label commandName="OrientationPaletteSetup" devLabel="SETUP" translation="CONFIGURAÇÃO"/>
	<label commandName="OriginInput" devLabel="Origin" translation="Origem"/>
	<label commandName="OriginPointSelectionFeedback" devLabel="Origin Point" translation="Ponto de origem"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverHeading" devLabel="3DxWare driver update available" translation="Atualização de driver 3DxWare disponível"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverMessage" devLabel="To maintain compatibility with Autodesk Fusion, please " translation="Para manter a compatibilidade com o Autodesk Fusion, "/>
	<label commandName="Outdated3DxLinkText" devLabel="update your device driver." translation="atualize o driver do dispositivo."/>
	<label commandName="OverwritingExistingFile" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% já existe.&#xA;Deseja substituí-lo?"/>
	<label commandName="PERSP" devLabel="Perspective" translation="Perspectiva"/>
	<label commandName="PERSPORTHOFACES" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Perspectiva com faces ortogonais"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDown" devLabel="Collapse Dialog" translation="Caixa de diálogo Retrair"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDownTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Retrai a caixa de diálogo para a barra de título. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeft" devLabel="Collapse Dialog" translation="Caixa de diálogo Retrair"/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeftTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Retrai a caixa de diálogo para a barra de título."/>
	<label commandName="PanelsCollapseRight" devLabel="Collapse Dialog" translation="Caixa de diálogo Retrair"/>
	<label commandName="PanelsCollapseRightTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Retrai a caixa de diálogo para a barra de título. "/>
	<label commandName="PanelsConvertStack" devLabel="Convert to stack" translation="Converter em pilha"/>
	<label commandName="PanelsConvertStackTip" devLabel="Arranges dialogs as a stack.&#xA;Drag title bar off to return it to a dialog." translation="Organiza as caixas de diálogo como uma pilha.&#xA;Arraste a barra de título para fora para retornar para uma caixa de diálogo."/>
	<label commandName="PanelsConvertTabs" devLabel="Convert to tabs" translation="Converter em guias"/>
	<label commandName="PanelsConvertTabsTip" devLabel="Arranges dialogs as tabs.&#xA;Drag a tab off to return it to a dialog." translation="Organiza as caixas de diálogo como guias.&#xA;Arraste uma guia para fora para retornar para uma caixa de diálogo."/>
	<label commandName="PanelsDockBottom" devLabel="Dock Bottom" translation="Encaixar abaixo"/>
	<label commandName="PanelsDockBottomTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the Bottom." translation="Expande a caixa de diálogo e a anexa à parte inferior."/>
	<label commandName="PanelsDockLeft" devLabel="Dock Left" translation="Encaixar à esquerda"/>
	<label commandName="PanelsDockLeftTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the left." translation="Expande a caixa de diálogo e a anexa à esquerda."/>
	<label commandName="PanelsDockRight" devLabel="Dock Right" translation="Encaixar à direita"/>
	<label commandName="PanelsDockRightTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the right." translation="Expande a caixa de diálogo e a anexa à direita."/>
	<label commandName="PanelsKeepLeft" devLabel="Keep Left" translation="Manter à esquerda"/>
	<label commandName="PanelsKeepLeftTip" devLabel="Snaps the dialog to the left." translation="Efetua o snap da caixa de diálogo à esquerda."/>
	<label commandName="PanelsKeepRight" devLabel="Keep Right" translation="Manter à direita"/>
	<label commandName="PanelsKeepRightTip" devLabel="Snaps the dialog to the right." translation="Efetua o snap da caixa de diálogo à direita."/>
	<label commandName="PanelsMaximize" devLabel="Expand Dialog" translation="Expandir caixa de diálogo"/>
	<label commandName="PanelsMaximizeTip" devLabel="Expands the dialog from the title bar. &#xA;Double-click the dialog title bar to expand." translation="Expande a caixa de diálogo da barra de título. &#xA;Clique duas vezes na barra de título da caixa de diálogo para expandi-la."/>
	<label commandName="PanelsMinimize" devLabel="Collapse Dialog" translation="Caixa de diálogo Retrair"/>
	<label commandName="PanelsMinimizeTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. &#xA; Double-click the dialog title bar to collapse." translation="Retrai a caixa de diálogo para a barra de título. &#xA; Clique duas vezes na barra de título da caixa de diálogo para retrair."/>
	<label commandName="PanelsMoveTop" devLabel="Move Top" translation="Mover para cima"/>
	<label commandName="PanelsMoveTopTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the top. " translation="Expande a caixa de diálogo e a anexa à parte superior. "/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteBooleanValue" devLabel="Boolean Value" translation="Valor booleano"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteFunction" devLabel="Function" translation="Função"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteOperator" devLabel="Operator" translation="Operador"/>
	<label commandName="PerfFeedbackMessage" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="O Fusion está com problemas de desempenho. &#xA;Clique aqui para diagnosticar."/>
	<label commandName="PerfFeedbackTitle" devLabel="Slow Performance" translation="Desempenho lento"/>
	<label commandName="PerformanceFeedback" devLabel="perfFeedback" translation="perfFeedback"/>
	<label commandName="PerformanceFeedbackAlertTooltip" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="O Fusion está com problemas de desempenho. &#xA;Clique aqui para diagnosticar."/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Framerate" devLabel="Framerate (FPS)" translation="Taxa de quadros (FPS)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Peak" devLabel="(Peak)" translation="(Pico)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_VideoMemory" devLabel="Video Memory (VRAM)" translation="Memória de vídeo (VRAM)"/>
	<label commandName="Physical" devLabel="Physical" translation="Físico"/>
	<label commandName="PlaneXYInput" devLabel="PlaneXY" translation="PlaneXY"/>
	<label commandName="PlaneYZInput" devLabel="PlaneYZ" translation="PlaneYZ"/>
	<label commandName="PlaneZXInput" devLabel="PlaneZX" translation="PlaneZX"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a CPU that meets Fusion's minimum system requirements." translation="O suporte ao produto requer uma CPU que atenda aos requisitos mínimos de sistema do Fusion."/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported CPU" translation="CPU sem suporte"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfLink1" devLabel="System requirements" translation="Requisitos do sistema"/>
	<label commandName="PlatformWarningCmdDef" devLabel="Platform Compatibility Warnings" translation="Avisos de compatibilidade de plataforma"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_Complete" devLabel="Complete" translation="Concluído"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="PreReleaseContinueWarning" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_3_" devLabel="To access the pre-release, you need to logout of your Fusion production account." translation="Para acessar o pré-lançamento, você precisa fazer logout da sua conta de produção do Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_4_" devLabel="Select Logout to continue with the pre-release sign-in" translation="Selecione Fazer logout para continuar com o login de pré-lançamento"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_5_" devLabel="To access the production version, you need to logout of your Fusion pre-release account." translation="Para acessar a versão de produção, é necessário fazer logout da conta de pré-lançamento do Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_6_" devLabel="Select Logout to continue with the production sign-in" translation="Selecione Logout para continuar com o login de produção"/>
	<label commandName="PreReleaseTitle" devLabel="Fusion Pre-Release" translation="Pré-lançamento do Fusion"/>
	<label commandName="PreReleaseWarningTitle" devLabel="Logout of your production account" translation="Fazer logout da sua conta de produção"/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_1_" devLabel="You are about to enter the pre-release build." translation="Você está prestes a entrar na versão de pré-lançamento."/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_2_" devLabel="We recommend that you do not mix data created here with the production version of Fusion." translation="Não é recomendado misturar os dados criados aqui com a versão de produção do Fusion."/>
	<label commandName="PrecheckHeading" devLabel="Update Pre-Check Failed" translation="Falha ao atualizar a verificação prévia"/>
	<label commandName="PrecheckLink" devLabel="Troubleshoot" translation="Solução de problemas"/>
	<label commandName="PrefDialogApply" devLabel="Apply" translation="Aplicar"/>
	<label commandName="PrefDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="PrefDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="PrefDialogRestoreDefaults" devLabel="Restore Defaults" translation="Restaurar padrões"/>
	<label commandName="PrefDlg_NotNowBtn" devLabel="Not Now" translation="Agora não"/>
	<label commandName="PrefDlg_RestartBtn" devLabel="Restart" translation="Reiniciar"/>
	<label commandName="PreparingYourExperienceSplash" devLabel="Preparing your experience" translation="Preparando sua experiência"/>
	<label commandName="PresetSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Preset saved in a newer version of Fusion." translation="Predefinição salva em uma versão mais recente do Fusion."/>
	<label commandName="Presets" devLabel="Presets" translation="Predefinições"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsText" devLabel="The preset of that name already exists, do you want to overwrite it?" translation="A predefinição com esse nome já existe. Deseja substituí-la?"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsTitle" devLabel="The preset name already exists" translation="O nome da predefinição já existe"/>
	<label commandName="PresetsSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Presets saved in a newer version of Fusion" translation="Predefinições salvas em uma versão mais recente do Fusion"/>
	<label commandName="PresetsToolTip" devLabel="Select a preset to apply or save the current values as a preset to reuse them." translation="Selecionar uma predefinição para aplicar ou salvar os valores atuais como uma predefinição para reutilizá-los."/>
	<label commandName="PressESCToCancel" devLabel="Preparing...ESC key to cancel" translation="Preparando... Tecla ESC para cancelar"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExp4" devLabel="&lt;p&gt;Try new features as part of an extension, while still in a preview stage. Extensions are groups of features, which during the preview stage are accessible on an evaluation basis for a limited time. When commercially available, access to each extension may incur a fee. As these features are still in development, performance may be affected, and you agree to use preview functionality only with non-production data, for evaluation purposes. We encourage your &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; to improve on the experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These extensions are considered &quot;pre-release&quot; features under the Autodesk Terms of Use, which govern your use of Fusion. Find out more &lt;a href='{termsUrl}'&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Tente novos recursos como parte de uma extensão enquanto ainda estiver em um estágio de visualização. Extensões são grupos de recursos que, durante o estágio de visualização, podem ser acessados como avaliação por um tempo limitado. Quando disponível comercialmente, o acesso a cada extensão pode resultar em uma taxa. Como esses recursos ainda estão em desenvolvimento, o desempenho pode ser afetado, e você concorda em usar a funcionalidade de visualização somente com dados que não sejam de produção para fins de avaliação. Incentivamos seus &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;comentários&lt;/a&gt; para melhorar a experiência.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Essas extensões são consideradas recursos de &quot;pré-lançamento&quot; nos Termos de uso da Autodesk, que regem seu uso do Fusion. Saiba mais &lt;a href='{termsUrl}'&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExpNew" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Uma visualização é a exibição prévia de um recurso em desenvolvimento. Você pode observar problemas de desempenho ou outras ineficiências ao tentar usá-lo. Envie-nos seus &lt;a href={feedbackUrl}&gt;comentários&lt;/a&gt; se tiver sugestões de recursos. A ativação de uma visualização significa que você concorda com os &lt;a href={termsUrl}&gt;termos e condições&lt;/a&gt; do Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction1" devLabel="&lt;p&gt;By checking the box, you are opting in to turn on preview functionality that is still in development and not officially released as production ready.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Signing up to try this functionality also means you agree to the %1% Preview &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Ao marcar a caixa, você aceita ativar a funcionalidade de visualização que ainda está em desenvolvimento e não foi oficialmente lançada como pronta para produção. &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Inscrever-se para avaliar essa funcionalidade também significa que você concorda com o pré-lançamento do %1% &lt;a href="/>
	<label commandName="PreviewIntroduction2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can always turn off this preview by unchecking the box.&lt;/p&gt;" translation="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode desativar esta visualização a qualquer momento desmarcando a caixa.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;." translation="&gt;Termos e condições&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="PreviewNoItems" devLabel="-- No features are displayed due to filter settings. --" translation="-- Nenhum recurso foi exibido devido às configurações de filtro. --"/>
	<label commandName="PreviewNoThanks" devLabel="No Thanks" translation="Não, obrigado"/>
	<label commandName="PreviewPacks" devLabel="Preview Upcoming Paid Features" translation="Visualizar recursos pagos futuros"/>
	<label commandName="PreviewSignMeUp" devLabel="Sign me up" translation="Inscreva-me"/>
	<label commandName="PreviewTermsLink" devLabel="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'" translation="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'"/>
	<label commandName="ProblemReportDescriptionPlaceholder" devLabel="Describe the problem in detail" translation="Descreva o problema em detalhes"/>
	<label commandName="ProblemReportLegalDisclaimer" devLabel="This report includes your email and screenshots of all open Fusion windows. By submitting a screenshot of your content and activities in Fusion, you hereby acknowledge and agree that Autodesk will have access to the information, data and content contained in the screenshot and may use such information, data and content for purposes of providing you with support and diagnostics." translation="Este relatório inclui seu e-mail e capturas de tela de todas as janelas do Fusion abertas. Ao enviar uma captura de tela de seu conteúdo e atividades no Fusion, você reconhece e concorda que a Autodesk terá acesso às informações, dados e conteúdo contidos na captura de tela e poderá usar tais informações, dados e conteúdo para fins de fornecimento de suporte e diagnóstico."/>
	<label commandName="ProblemReportWindowTitle" devLabel="Report a Problem" translation="Relatar um problema"/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresMacPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires a version of macOS that officially supports your Mac hardware." translation="O suporte ao produto requer uma versão do macOS oficialmente compatível com o hardware do Mac."/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresSupportedOSPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires Windows or macOS" translation="O suporte ao produto requer Windows ou macOS"/>
	<label commandName="PromptType" devLabel="Prompt" translation="Prompt"/>
	<label commandName="PropDialogProp" devLabel="Property" translation="Propriedade"/>
	<label commandName="PropDialogValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="PropDlgCategories" devLabel="Categories" translation="Categorias"/>
	<label commandName="PropDlgMaterials" devLabel="Materials" translation="Materiais"/>
	<label commandName="ProxyPasswordUnencrypted_text" devLabel="Fusion now encrypts proxy passwords to keep them more secure. Choose Secure now to protect your current password, or use your system defaults instead.&#xA;After you choose, Fusion will open as normal.&#xA;If you choose to secure, check your proxy details are correct in Network Settings." translation="O Fusion agora criptografa senhas de proxy para mantê-las mais seguras. Escolha Proteger agora para proteger sua senha atual ou use os padrões do sistema.&#xA;Depois que você escolher, o Fusion será aberto normalmente.&#xA;Se você optar por proteger, verifique se os detalhes do proxy estão corretos em Configurações de rede."/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogCloseBtn" devLabel="&amp;Close" translation="&amp;Fechar"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogEvalLabel" devLabel="&amp;Evaluate" translation="&amp;Avaliar"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogTitle" devLabel="Python QuickWatch" translation="Python QuickWatch"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogVarLabel" devLabel="Variable:" translation="Variável:"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgCopyRCMItem" devLabel="copy" translation="copiar"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoFuncItm" devLabel="Function" translation="Função"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoHdrLabel" devLabel="Call Stack" translation="Chamar pilha"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoScriptItm" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="PythonCommandPrompt" devLabel="Type Python Commands here - Type 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' for help" translation="Digite os comandos Python aqui - Digite 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' para obter ajuda"/>
	<label commandName="PythonType" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating" devLabel="Calculating..." translation="Calculando..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating2" devLabel="Calculating..." translation="Calculando..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Canceled" devLabel="Canceled" translation="Cancelado"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Concluído"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Descartar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_LowDisk" devLabel="Low Disk Space." translation="Pouco espaço em disco."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pausar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Paused" devLabel="Paused" translation="Pausado"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Retomar"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_title" devLabel="Updating Offline Cache" translation="Atualizando cache off-line"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring" devLabel="%1/%2 items" translation="%1/%2 itens"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring_2" devLabel=" (%1/%2 MB)" translation=" (%1/%2 MB)"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Quit" devLabel="Quit now" translation="Sair agora"/>
	<label commandName="QTCancelSignOutControl_SignOut" devLabel="Sign out now" translation="Fazer logout agora"/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_desc" devLabel="Creating Team Hub. It should take a few seconds." translation="Criando o hub de equipe. Isso deve levar alguns segundos."/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_title" devLabel="Team Hub " translation="Hub de equipe "/>
	<label commandName="QTFusionUpdateControl_restart" devLabel="Restart Fusion" translation="Reiniciar o Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_diskspace" devLabel="We couldn't complete your update because your disk is almost full. Make more space available by deleting files you no longer need. We'll try again after you restart Fusion." translation="Não foi possível concluir a atualização porque o disco está quase cheio. Libere mais espaço excluindo arquivos desnecessários. Tentaremos novamente depois que você reiniciar o Fusion."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_general" devLabel="The update failed to complete. Check your Internet connection and restart your computer when you're ready. If it fails again, get the %1diagnostic log%2 and contact us through the %3%4 Help &amp; Support forum%5 for help." translation="Falha ao concluir a atualização. Verifique sua conexão com a Internet e reinicie o computador quando estiver pronto. Se ela falhar novamente, acesse o %1registro de diagnóstico%2 e entre em contato conosco no %3%4 Fórum de ajuda e suporte%5 para receber ajuda."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_lockedregistry" devLabel="You have multiple instances of Fusion installer running at same time. Please reboot your machine or close running instances of installers and try again. For more details &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;refer here&lt;/a&gt;." translation="Há várias instâncias do instalador do Fusion em execução ao mesmo tempo. Reinicie o computador ou feche as instâncias de instaladores em execução e tente novamente. Para obter mais detalhes, &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;consulte este artigo&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_precheckerror" devLabel="Some installation pre-checks failed to pass. In order to ensure the Fusion update installs correctly, it is recommended to address these issues before proceeding. Please check the %1Notification Center%2 menu for more details." translation="Algumas verificações prévias de instalação não foram aprovadas. Para garantir que a atualização do Fusion seja instalada corretamente, é recomendável solucionar esses problemas antes de continuar. Verifique o menu %1Centro de notificação%2 para obter mais detalhes."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_title" devLabel="Updating Fusion Failure" translation="Falha ao atualizar o Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_unsupportedos" devLabel="Product update failed. Your current OS version is no longer supported by Fusion. Please upgrade your OS or &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;learn more&lt;/a&gt;." translation="Falha na atualização do produto. A versão atual do sistema operacional não é mais compatível com o Fusion. Atualize o sistema operacional ou &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;saiba mais&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Action" devLabel="&lt;b&gt;A new version of Fusion has landed.&lt;/b&gt; Click Update Now to begin. Click Update Later to delay the update for %1 days." translation="&lt;b&gt;Uma nova versão do Fusion foi lançada. &lt;/b&gt; Clique em Atualizar agora para começar. Clique em Atualizar mais tarde para adiar a atualização por %1 dias."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_MustUpdate" devLabel="Fusion must update to the most current version. The update will begin automatically on the next restart." translation="O Fusion deve ser atualizado para a versão mais atual. A atualização começará automaticamente na próxima reinicialização."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLater" devLabel="Update Later" translation="Atualizar mais tarde"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Você clicou em Atualizar mais tarde. Você tem &lt;b&gt; %1% dias&lt;/b&gt; até que o Fusion precise atualizar para a versão mais atual."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc2" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Você clicou em Atualizar mais tarde. Você tem &lt;b&gt; %1% dia&lt;/b&gt; até que o Fusion precise atualizar para a versão mais atual."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc3" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;less than one day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Você clicou em Atualizar mais tarde. Você tem &lt;b&gt;menos de um dia&lt;/b&gt; até que o Fusion precise atualizar para a versão mais atual."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNow" devLabel="Update Now" translation="Atualizar agora"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNowDesc" devLabel="You can update any time before then by clicking Update Now and restarting when prompted." translation="Para adiantar a atualizar a qualquer momento, clique em Atualizar agora e reinicie quando solicitado."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Updatenow_Disable" devLabel="Cannot update while working offline" translation="Não é possível atualizar ao trabalhar off-line"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete" devLabel="A new version of Fusion has landed. When you're ready, restart to get the latest goods." translation="Uma nova versão do Fusion foi lançada. Quando estiver pronto, reinicie para conferir os produtos mais recentes."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete2" devLabel="A new version of Fusion is ready to be installed. You'll get the latest update the next time Fusion starts." translation="Uma nova versão do Fusion está pronta para ser instalada. Você obterá a atualização mais recente na próxima vez que o Fusion for iniciado."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_desc" devLabel="You will get a notification when the Fusion update is ready to install." translation="Você receberá uma notificação quando a atualização do Fusion estiver pronta para ser instalada."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_progress" devLabel="%1% complete" translation="%1% concluída"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_title" devLabel="Updating Fusion" translation="Atualização do Fusion"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateDiagnosticsCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnóstico de gráficos"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageBody" devLabel="Open Graphics Diagnostics in Help &gt; Support and Diagnostics to view the details.&lt;br&gt;" translation="Abra Diagnóstico de gráficos na Ajuda &gt; Suporte e diagnóstico para visualizar os detalhes.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageTitle" devLabel="Graphics driver is out-of-date" translation="O driver gráfico está desatualizado"/>
	<label commandName="QTJobManagerControl_Text" devLabel="View Job Status" translation="Visualizar status do trabalho"/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew1" devLabel="You are all set with the latest update. " translation="Você já está com a atualização mais recente. "/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew2" devLabel="Find out what's new." translation="Confira as novidades."/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWinPlatformBuildSupport" devLabel="You are running %1% build %2%. This release is &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;no longer supported&lt;/a&gt; by Microsoft and &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Please &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;check Windows Update&lt;/a&gt; for missing OS updates." translation="Você está executando o %1% compilação %2%. Esta versão é &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;não é mais compatível com &lt;/a&gt;a Microsoft e &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;Verifique a atualização do Windows&lt;/a&gt; em busca de atualizações do sistema operacional ausentes."/>
	<label commandName="QTPreReleaseWarningExit" devLabel="Exit" translation="Sair"/>
	<label commandName="QTSimStatusControl_updatestring" devLabel="&lt;%1&gt; remaining" translation="&lt;%1&gt; restante(s)"/>
	<label commandName="QTSimStatusItem_title" devLabel="Cloud Solve jobs pending submission" translation="Trabalhos de solução de nuvem com envio pendente"/>
	<label commandName="QTTeamHubCreateFailed_desc" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Ocorreu um erro durante a criação do hub de equipe."/>
	<label commandName="QTTeamHubCreated_desc" devLabel="Team Hub has been successfully created for you.&#xA;Now it's good time to trasfer your existing projects to this hub." translation="O hub de equipe foi criado com êxito.&#xA;Agora você pode transferir seus projetos existentes para esse hub."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_confirm" devLabel="Team Hub has been prepared for you but to finish the creation you need to verify your email address.&#xA;Please check your inbox." translation="O hub de equipe foi preparado, mas para concluir a criação é necessário verificar seu endereço de e-mail.&#xA;Acesse sua caixa de entrada."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_creating" devLabel="Team hub is currently being created." translation="O hub de equipe está sendo criado."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_done" devLabel="Team Hub has been successfully created for you." translation="O hub de equipe foi criado com êxito para você."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_fail" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Ocorreu um erro durante a criação do hub de equipe."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_resend_email" devLabel="Send the verification email again" translation="Enviar o e-mail de verificação novamente"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_retry" devLabel="Try it again" translation="Tentar novamente"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_title" devLabel="Team Hub" translation="Hub de equipe"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_transfer" devLabel="Transfer my projects" translation="Transferir meus projetos"/>
	<label commandName="QTUSimStatusControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Concluído"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Descartar"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pausar"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Retomar"/>
	<label commandName="QuitSignOut-UploadingCloudFile" devLabel="Upload in progress" translation="Carregamento em progresso"/>
	<label commandName="RESETFRONT" devLabel="Reset Front" translation="Redefinir frente"/>
	<label commandName="RESETHOME" devLabel="Reset Home" translation="Redefinir início"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoBody" devLabel="&lt;p&gt;This project is in Read-Only mode because the owner, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, has not moved the project to a Fusion Team. Once the owner has moved this project, it will no longer be in Read-Only mode and you will be able to make edits.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Este projeto está no modo Somente Leitura porque o proprietário, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, não moveu o projeto para um Fusion Team. Depois que o proprietário tiver movido o projeto, ele não estará mais no modo Somente Leitura e você poderá fazer edições.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoHeader1" devLabel="Why this project is in Read Only mode?" translation="Por que este projeto está no modo Somente leitura?"/>
	<label commandName="ReadyMessageOpenButton" devLabel="Open" translation="Abrir"/>
	<label commandName="ReadyMessageTitle" devLabel=" is ready." translation=" está pronto."/>
	<label commandName="Reanchor" devLabel="Re-anchor" translation="Ancorar novamente"/>
	<label commandName="RedoAddToLibLabel" devLabel="Redo Add to Library" translation="Refazer Adicionar à biblioteca"/>
	<label commandName="RedoCreateCategoryLabel" devLabel="Redo Create Category" translation="Refazer Criar categoria"/>
	<label commandName="RedoCreateLibLabel" devLabel="Redo Create Library" translation="Refazer Criar biblioteca"/>
	<label commandName="RedoDeleteCategoryLabel" devLabel="Redo Delete Category" translation="Refazer Excluir categoria"/>
	<label commandName="RedoDeleteMaterialLabel" devLabel="Redo Delete Material" translation="Refazer Excluir material"/>
	<label commandName="RedoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Redo Duplicate Material" translation="Refazer Duplicar material"/>
	<label commandName="RedoRemoveLibLabel" devLabel="Redo Remove Library" translation="Refazer Remover biblioteca"/>
	<label commandName="RedoRenameCategoryLabel" devLabel="Redo Rename Category" translation="Refazer Renomear categoria"/>
	<label commandName="RedoRenameLibLabel" devLabel="Redo Rename Library" translation="Refazer Renomear biblioteca"/>
	<label commandName="RedoRenameMatLibLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Refazer Renomear material"/>
	<label commandName="RedoRenameMaterialLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Refazer Renomear material"/>
	<label commandName="Relaunch_Button" devLabel="Restart Now" translation="Reiniciar agora"/>
	<label commandName="Relaunch_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="Não é possível criar um desenho com base em &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para concluir a atualização &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente criar um desenho com base no projeto novamente."/>
	<label commandName="Relaunch_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="Não é possível atualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para concluir a atualização &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente atualizar o projeto novamente."/>
	<label commandName="Relaunch_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="Não é possível inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para concluir a atualização &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente inserir o projeto novamente."/>
	<label commandName="Relaunch_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="Não é possível abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para concluir a atualização &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente abrir o projeto novamente."/>
	<label commandName="Relaunch_Title" devLabel="Cannot open design, update installed" translation="Não é possível abrir o projeto. Atualização instalada"/>
	<label commandName="RemoveTooltip" devLabel="Remove from Shortcuts" translation="Remover de atalhos"/>
	<label commandName="Rename" devLabel="Rename" translation="Renomear"/>
	<label commandName="RenamesTheCurrentPreset" devLabel="Renames the current preset." translation="Renomeia a predefinição atual."/>
	<label commandName="ReserveAndSave" devLabel="Reserve and save" translation="Reservar e salvar"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Reservado"/>
	<label commandName="Reset" devLabel="Reset" translation="Redefinir"/>
	<label commandName="Reset to default" devLabel="Reset to default" translation="Reinicializar com o padrão"/>
	<label commandName="ResetFilters" devLabel="Reset filters" translation="Redefinir filtros"/>
	<label commandName="ResetsTheSettingsToTheValuesInTheDefaultPreset" devLabel="Resets the settings to the values in the default preset." translation="Redefine as configurações aos valores na predefinição padrão."/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact your administrator to grant you an access to the &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este projeto contém referências a componentes externos que não estão resolvidos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse em um componente não resolvido e selecione &lt;b&gt;Resolver componente, Substituir componente&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Excluir&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se o projeto incluir elementos de fixação, entre em contato com o administrador para obter acesso ao projeto &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled1" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact %1% to grant you an access to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este projeto contém referências a componentes externos que não estão resolvidos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse em um componente não resolvido e selecione &lt;b&gt;Resolver componente, Substituir componente&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Excluir&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se o projeto contiver elementos de fixação, entre em contato com %1% para receber acesso ao projeto &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabledYourAdmin" devLabel="your administrator" translation="seu administrador"/>
	<label commandName="ResolveMissingDeriveSourceDlgTitle" devLabel="Unresolved derive source" translation="Origem de derivação não resolvida"/>
	<label commandName="Resolve_Btn" devLabel="Resolve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="RestartOnOptionChange" devLabel="&lt;p&gt;You will need to restart for the following changed options to take effect:&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Para que as seguintes opções alteradas entrem em vigor, será necessário reiniciar:&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody1" devLabel="Your Fusion personal offering entitles you to %1% editable Fusion documents and unlimited read-only documents. If you are already using Fusion, your Fusion documents are now read-only. Manage which documents are editable and which are read-only in the data panel." translation="Sua oferta pessoal do Fusion concede a você direitos para %1% documentos editáveis do Fusion e documentos ilimitados somente leitura. Se você já usa o Fusion, seus documentos do Fusion agora serão somente leitura. Gerencie os documentos que são editáveis e somente leitura no painel de dados."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody2" devLabel="We'll let you know when you approach the limit so you can manage your documents as you work." translation="Informaremos quando você se aproximar do limite para que possa gerenciar seus documentos enquanto trabalha."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody3" devLabel="%1%Learn more%2% about the new limitation. To remove this limitation, %3%subscribe to Fusion%4%." translation="%1%Saiba mais%2% sobre a nova limitação. Para remover essa limitação, %3%assine o Fusion%4%."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeHeader1" devLabel="About Your Fusion Documents" translation="Sobre seus documentos do Fusion"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationHeading" devLabel="What do you get with Fusion for personal use?" translation="O que você aproveita com o Fusion para uso pessoal?"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationLinkText" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeOkGotIt" devLabel="Ok. Got it." translation="Entendi."/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvTooltip" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Inverter direção do zoom"/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvUserName" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Inverter direção do zoom"/>
	<label commandName="RosettaNotInstalledTitle" devLabel="Rosetta is not installed" translation="Rosetta não instalada"/>
	<label commandName="RotateXAngle" devLabel="X Angle" translation="Ângulo X"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Ângulo X"/>
	<label commandName="RotateYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Ângulo Y"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Ângulo Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ângulo Z"/>
	<label commandName="RotateZInput" devLabel="Angle" translation="Ângulo"/>
	<label commandName="RotateZInput2" devLabel="Z Angle" translation="Ângulo Z"/>
	<label commandName="SAARDisabledAsmReserved" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because because %2% is editing %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once %2% is no longer editing %3%, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar como e substituir indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1% porque %2% está editando %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Quando %2% parar de editar %3%, você poderá usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1%."/>
	<label commandName="SAARDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar como e substituir indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1% porque os seguintes componentes externos estão desatualizados:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após atualizar os componentes externos, será possível usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1%."/>
	<label commandName="SAARDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Salvar como e substituir indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1% porque você não tem permissão para salvar os seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SAARDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar como e substituir indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1% porque os membros do projeto estão editando os seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Quando os membros do projeto pararem de editar esses componentes externos, você poderá usar Salvar como e substituir para salvar uma cópia e substituir %1%."/>
	<label commandName="SCBody" devLabel="Errors, warnings and important updates are always shown." translation="Erros, avisos e atualizações importantes são sempre mostrados."/>
	<label commandName="SCBodyProductNews" devLabel="Stay informed about webinars, new features, learning tips, and more." translation="Mantenha-se informado sobre webinars, novos recursos, dicas de aprendizagem e muito mais."/>
	<label commandName="SCBodyShareThoughts" devLabel="Help improve Fusion by providing feedback." translation="Ajude a melhorar o Fusion, fornecendo seu feedback."/>
	<label commandName="SCBodySpecialOffers" devLabel="Hear about offers tailored to you." translation="Conheça as ofertas feitas sob medida para você."/>
	<label commandName="SCOptinalTitle" devLabel="Optional" translation="Opcional"/>
	<label commandName="SCReturnToFeedButton" devLabel="Return to feed" translation="Retornar ao feed"/>
	<label commandName="SCTitle" devLabel="Settings" translation="Configurações"/>
	<label commandName="SCTitleProductNews" devLabel="Product news and tips" translation="Novidades e dicas de produtos"/>
	<label commandName="SCTitleShareThoughts" devLabel="Share your thoughts" translation="Compartilhe suas ideias"/>
	<label commandName="SCTitleSpecialOffers" devLabel="Special offers" translation="Ofertas especiais"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText1" devLabel="Unable to validate a security certificate. Many times this can be triggered by proxy servers, security software, or out of date OS patches.%1%%1%" translation="Não é possível validar um certificado de segurança. Muitas vezes, isso pode ser acionado por servidores proxy, softwares de segurança ou patches de sistema operacional desatualizados.%1%%1%"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText2" devLabel="Please visit the &quot;Network/Server Verification&quot; preference page if you would like to change this setting." translation="Acesse a página da preferência &quot;Verificação de rede/servidor&quot; para alterar esta configuração."/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText3" devLabel="Based on your preferences, network calls are blocked by this error. " translation="Com base em suas preferências, este erro bloqueia as chamadas de rede. "/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningContinueButton" devLabel="Trust Anyway" translation="Confiar mesmo assim"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningLearnMore" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningMessageTitle" devLabel="Server Verification Warning" translation="Aviso de verificação do servidor"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningOfflineButton" devLabel="Work Offline" translation="Trabalhar off-line"/>
	<label commandName="SShortcuts" devLabel=" Shortcuts" translation=" Atalhos"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsDescription" devLabel="Determine if sample files have already been created for hubid, build and product combination" translation="Determine se arquivos de amostra já foram criados para a combinação de produto, compilação e ID do hub"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsName" devLabel="Sample Files Options" translation="Opções de arquivos de amostra"/>
	<label commandName="Save" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="Save Transcript" devLabel="Save transcript" translation="Salvar transcrição"/>
	<label commandName="SaveAnyway" devLabel="Save anyway" translation="Salvar mesmo assim"/>
	<label commandName="SaveAsChatTranscriptFilter" devLabel="TXT Files (*.txt)" translation="Arquivos TXT (*.txt)"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar como indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como para salvar %1% porque os seguintes componentes externos estão desatualizados:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após atualizar os componentes externos, será possível usar Salvar como para salvar %1%."/>
	<label commandName="SaveAsDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Salvar como indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como para salvar %1% porque você não tem permissão para salvar os seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar como indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar como para salvar %1% porque os membros do projeto estão editando os seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Quando os membros do projeto pararem de editar esses componentes externos, você poderá usar Salvar como para salvar %1%."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design is located in another team." translation="Salvar como mais recente não está disponível porque o projeto está localizado em outra equipe."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTXText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design contains external reference(s) from other team hubs." translation="Salvar como mais recente não está disponível porque o projeto contém referências externas de outros hubs de equipe."/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1" devLabel="A newer version of %1% is available: v%2%. If you use Save As Latest to save your changes as v%3%, it will not contain changes introduced by v%2%. Continue to Save As Latest?" translation="Uma versão mais recente do %1% está disponível: v%2%. Se você usar Salvar como mais recente para salvar as alterações como v%3%, ela não incluirá as alterações introduzidas pela v%2%. Deseja continuar salvando como mais recente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1_ccy" devLabel="A newer change to %1% is available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Uma alteração mais recente em %1% está disponível. Se você usar Salvar como mais recente para salvar o documento, ele não conterá alterações do armazenamento em nuvem. Deseja continuar salvando como mais recente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2" devLabel="A newer version of %1% is available: v%3%. If you use Save As Latest to save your changes as v%4%, it will not contain changes introduced by v%2%-v%3%. Continue to Save As Latest?" translation="Uma versão mais recente do %1% está disponível: v%3%. Se você usar Salvar como mais recente para salvar suas alterações como v%4%, ela não incluirá as alterações introduzidas pela v%2%-v%3%. Deseja continuar salvando como mais recente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2_ccy" devLabel="Newer changes to %1% are available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Estão disponíveis alterações mais recentes em %1%. Se você usar Salvar como mais recente para salvar o documento, ele não conterá alterações do armazenamento em nuvem. Deseja continuar salvando como mais recente?"/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar cópia como indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar cópia como para salvar uma cópia de %1% porque os seguintes componentes externos estão desatualizados:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Após atualizar os componentes externos, será possível usar Salvar cópia como para salvar uma cópia de %1%."/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Salvar cópia como indisponível&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;No momento, não é possível usar Salvar cópia como para salvar uma cópia de %1% porque os membros do projeto estão editando os seguintes componentes externos:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Quando os membros do projeto pararem de editar esses componentes externos, você poderá usar Salvar cópia como para salvar uma cópia de %1%."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedMsg" devLabel="This file name is reserved and cannot be used. &#xA;Please choose another name and try again." translation="Este nome de arquivo está reservado e não pode ser usado. &#xA;Escolha outro nome e tente novamente."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedTitle" devLabel="Reserved File Name" translation="Nome de arquivo reservado"/>
	<label commandName="SavePreset" devLabel="Save Preset" translation="Salvar predefinição"/>
	<label commandName="SavesTheCurrentSettingsAsACustomPreset" devLabel="Saves the current settings as a custom preset." translation="Salva as configurações atuais como uma predefinição personalizada."/>
	<label commandName="SavingMigratedFile" devLabel="The following document was saved in a previous version of the software. Once it is saved to the current version, it can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save it?" translation="O documento a seguir foi salvo em uma versão anterior do software. Depois de salvo na versão atual, ele não poderá mais ser aberto na versão anterior. %1% Tem certeza de que deseja salvá-lo?"/>
	<label commandName="SavingMigratedFiles" devLabel="The following documents were saved in a previous version of the software. Once they are saved to the current version, they can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save them?" translation="Os documentos a seguir foram salvos em uma versão anterior do software. Depois de serem salvos na versão atual, eles não poderão mais ser abertos na versão anterior. %1% Tem certeza de que deseja salvá-los?"/>
	<label commandName="ScalePlaneXYInput" devLabel="Scale Plane XY" translation="Escala do plano XY"/>
	<label commandName="ScalePlaneYZInput" devLabel="Scale Plane YZ" translation="Escala do plano YZ"/>
	<label commandName="ScalePlaneZXInput" devLabel="Scale Plane ZX" translation="Escala do plano ZX"/>
	<label commandName="ScaleXInput" devLabel="Scale X" translation="Escala X"/>
	<label commandName="ScaleYInput" devLabel="Scale Y" translation="Escala Y"/>
	<label commandName="ScaleZInput" devLabel="Scale Z" translation="Escala Z"/>
	<label commandName="ScriptErrWndTitle" devLabel="Error" translation="Erro"/>
	<label commandName="ScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Executar na inicialização"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvTooltip" devLabel="Script Type in TCW" translation="Tipo de script em TCW"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvUserName" devLabel="Script Type in TCW" translation="Tipo de script em TCW"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddError" devLabel="Failed to create script.&#xA;&#xA;%1" translation="Falha ao criar script.&#xA;&#xA;%1"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingError" devLabel="Failed to add script.&#xA;&#xA;Make sure that the selected folder contains a script and .manifest file with the same name as the folder." translation="Falha ao adicionar script.&#xA;&#xA;Assegure-se de que a pasta selecionada contenha um script e um arquivo .manifest com o mesmo nome que a pasta."/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingScriptFailedMsg" devLabel="Failed to add script" translation="Falha ao adicionar script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddFavoriteLabel" devLabel="Favorite" translation="Favorito"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInTypeLabel" devLabel="Add-in" translation="Complemento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInsLabel" devLabel="Add-ins" translation="Complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddNewScriptFailedMsg" devLabel="Failed to create script" translation="Falha ao criar script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAllAppsLabel" devLabel="All scripts and add-ins" translation="Todos os scripts e complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAppStoreMenuLabel" devLabel="Download add-ins from app store" translation="Baixar complementos da App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autor"/>
	<label commandName="ScriptsManagerBrowseLabel" devLabel="Browse" translation="Navegar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCancelLabel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClearFiltersLabel" devLabel="Clear Filters" translation="Limpar filtros"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClose" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCppLabel" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateLabel" devLabel="Create" translation="Criar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateTypeLabel" devLabel="Create a new" translation="Crie um novo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreatedByMeLabel" devLabel="Created by me" translation="Criado por mim"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultAddInName" devLabel="NewAddIn" translation="NewAddIn"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultScriptName" devLabel="NewScript" translation="NewScript"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescription" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDevModeLabel" devLabel="Dev Mode" translation="Modo de desenvolvimento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgDetailsLabel" devLabel="Details" translation="Detalhes"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgRunScript" devLabel="Run" translation="Executar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgStopScript" devLabel="Stop" translation="Parar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Scripts e complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditLabel" devLabel="Edit in code editor" translation="Editar no editor de código"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditTooltip" devLabel="Edits the currently selected script or add-in." translation="Edita o script ou o complemento selecionado no momento."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsAction" devLabel="Clear All" translation="Limpar tudo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsDescription" devLabel="There are no items based on your filters or search term" translation="Não há itens com base em seus filtros ou termo de pesquisa"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsTitle" devLabel="No Results" translation="Nenhum resultado"/>
	<label commandName="ScriptsManagerErrorTitle" devLabel="Error" translation="Erro"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFavoritesLabel" devLabel="Favorites" translation="Favoritos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeMessage" devLabel="The newly created script or add-in is not visible with the current filters. Would you like to clear all filters to display it?" translation="O script ou complemento recém-criado não está visível com os filtros atuais. Deseja limpar todos os filtros para exibi-lo?"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeTitle" devLabel="Script or Add-in Not Visible" translation="Script ou complemento não visível"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFiltersLabel" devLabel="Filters" translation="Filtros"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Local da pasta"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFullPathLabel" devLabel="Full Path" translation="Caminho completo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerGeneralInfoLabel" devLabel="General Information" translation="Informações Gerais"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInformationLabel" devLabel="Information" translation="Informações"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInstalledLabel" devLabel="Installed" translation="Instalado"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInternalAppsLabel" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="ScriptsManagerKeepFiltersLabel" devLabel="Keep Filters" translation="Manter filtros"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageAndOSLabel" devLabel="Programming Language and System" translation="Linguagem e sistema de programação"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageLabel" devLabel="Programming Language" translation="Linguagem de programação"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLastUpdatedLabel" devLabel="Last updated" translation="Última atualização"/>
	<label commandName="ScriptsManagerMacLabel" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNameLabel" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptMenuLabel" devLabel="Create script or add-in" translation="Criar script ou complemento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptTitle" devLabel="New script or add-in" translation="Novo script ou complemento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenHelpLabel" devLabel="Open Help" translation="Abrir Ajuda"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationLabel" devLabel="Open File Location" translation="Abrir local do arquivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationTooltip" devLabel="Opens the folder containing the selected script or add-in." translation="Abre a pasta que contém o script ou o complemento selecionado."/>
	<label commandName="ScriptsManagerOsLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Sistema operacional de destino"/>
	<label commandName="ScriptsManagerPythonLabel" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRemoveFavoriteLabel" devLabel="Remove from favorite" translation="Remover dos favoritos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRun" devLabel="Run" translation="Executar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunLabel" devLabel="Run" translation="Executar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Executar na inicialização"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartupLabel" devLabel="Run on startup" translation="Executar na inicialização"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunningLabel" devLabel="Running" translation="Executando"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSamplesLabel" devLabel="Samples" translation="Amostras"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptAddFailedMessage" devLabel="Failed to create script." translation="Falha ao criar script."/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptTypeLabel" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptsLabel" devLabel="Scripts" translation="Scripts"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSearchPlaceholder" devLabel="Search" translation="Pesquisar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSelectForDetails" devLabel="Select an item to see details here" translation="Selecione um item para ver os detalhes aqui"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSourceLabel" devLabel="Source" translation="Origem"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStatusLabel" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStopLabel" devLabel="Stop" translation="Parar"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSupportedOSLabel" devLabel="Supported OS" translation="SO suportado"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Scripts e complementos"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTypeLabel" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkLabel" devLabel="Unlink" translation="Desvincular"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkTooltip" devLabel="Removes the linked script or add-in from the list." translation="Remove o script ou complemento vinculado da lista."/>
	<label commandName="ScriptsManagerUpdatesLabel" devLabel="Updates" translation="Atualizações"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersion" devLabel="Version" translation="Versão"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersionLabel" devLabel="Version" translation="Versão"/>
	<label commandName="ScriptsManagerViewInAppStoreLabel" devLabel="View in App Store" translation="Exibir na App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinLabel" devLabel="Windows" translation="Janelas"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinMacLabel" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows e Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkMenuLabel" devLabel="Script or add-in from device" translation="Script ou complemento do dispositivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkedAppsLabel" devLabel="From device" translation="Do dispositivo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddAction" devLabel="Add..." translation="Adicionar..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddInsTab" devLabel="Add-Ins" translation="Complementos"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAuthorLabel" devLabel="Author = " translation="Autor = "/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCopyAction" devLabel="Copy..." translation="Copiar..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateAction" devLabel="Create" translation="Criar"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewAddin" devLabel="Click on + to add existing add-in" translation="Clique em + para adicionar um complemento existente"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewScript" devLabel="Click on + to add existing script" translation="Clique em + para adicionar o script existente"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDebugAction" devLabel="Debug" translation="Depurar"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDescriptionLabel" devLabel="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Descrição&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgEditAction" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFileLocationAction" devLabel="Open File Location" translation="Abrir local do arquivo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFullPathLabel" devLabel="&lt;b&gt;Full Path&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Caminho completo&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgMyScriptsNode" devLabel="My Scripts" translation="Meu scripts"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRemoveAction" devLabel="Remove" translation="Remover"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRenameAction" devLabel="Rename" translation="Renomear"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleAddInsNode" devLabel="Sample Add-Ins" translation="Complementos de amostra"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleScriptsNode" devLabel="Sample Scripts" translation="Scripts de amostra"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgScriptsTab" devLabel="Scripts" translation="Scripts"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgVersionLabel" devLabel="Version = " translation="Versão = "/>
	<label commandName="SelectMaterialBrowser" devLabel="Select Material Browser" translation="Selecionar navegador de materiais"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTailOne" devLabel="1 selected" translation="1 selecionado"/>
	<label commandName="SetAsDefault" devLabel="Set As Default" translation="Definir como padrão"/>
	<label commandName="SetsCurrentPresetAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the current preset as the default preset." translation="Define a predefinição atual como padrão."/>
	<label commandName="SetsFusion360Default" devLabel="Sets the default values provided by Fusion as the default preset." translation="Define os valores padrão fornecidos pelo Fusion como a predefinição padrão."/>
	<label commandName="SetsLastValuesYouUsedAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the last values you used as the default preset.&#xA;&#xA;The values saved in the preset update automatically if you change setting values on the fly." translation="Define os últimos valores usados como a predefinição padrão.&#xA;&#xA;Os valores salvos na predefinição serão atualizados automaticamente se você alterar os valores de configuração dinamicamente."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedTooltip" devLabel="Should the activity feed be shown" translation="O feed de atividades deve ser mostrado"/>
	<label commandName="ShowActivityFeedUserName" devLabel="Show activity feed" translation="Mostrar feed de atividades"/>
	<label commandName="ShowBrowserTooltip" devLabel="Should the browser be shown" translation="O navegador deve ser mostrado"/>
	<label commandName="ShowBrowserUserName" devLabel="Show browser" translation="Mostrar navegador"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvTooltip" devLabel="Show command prompt" translation="Mostrar o prompt de comando"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvUserName" devLabel="Show command prompt" translation="Mostrar o prompt de comando"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvTooltip" devLabel="Show default measure" translation="Mostrar medição padrão"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvUserName" devLabel="Show default measure" translation="Mostrar medição padrão"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogTooltip" devLabel="Should the insert dialog be shown" translation="A caixa de diálogo de inserção deve ser exibida"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogUserName" devLabel="Show insert dialog" translation="Mostrar caixa de diálogo de inserção"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayTooltip" devLabel="Should the performance overlay be shown" translation="A sobreposição de desempenho deve ser mostrada"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayUserName" devLabel="Show performance overlay" translation="Mostrar sobreposição de desempenho"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvTooltip" devLabel="Show tooltips" translation="Mostrar dicas de ferramentas"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvUserName" devLabel="Show tooltips" translation="Mostrar dicas de ferramentas"/>
	<label commandName="SignInButton" devLabel="Sign In" translation="Efetuar login"/>
	<label commandName="SignInDirectionLabel" devLabel="We will take you to your web browser to sign in, then bring you back here." translation="Levaremos você ao seu navegador da Web para entrar e, em seguida, trazer você de volta para cá."/>
	<label commandName="SignInRetryLabel" devLabel="Check your web browser to sign in." translation="Verifique o navegador da Web para efetuar login."/>
	<label commandName="SignOut-UploadingCloudFile" devLabel="You have data uploads in progress which will be stopped if you sign out.&#xA;&#xA;Uploads will automatically resume next time you sign in to %1%.&#xA;&#xA;Are you sure you want to sign out?" translation="Você tem carregamentos de dados em progresso que serão interrompidos se você sair.&#xA;&#xA;Os carregamentos serão retomados automaticamente na próxima vez que você entrar no %1%.&#xA;&#xA;Tem certeza de que deseja sair?"/>
	<label commandName="SigningInSplash" devLabel="Signing in" translation="Efetuando login"/>
	<label commandName="SimGenAccessLaterInExtensionManager" devLabel="Access later in Extension Manager" translation="Acessar mais tarde no Gerenciador de Extensões"/>
	<label commandName="Simulation Additive Material Library" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Biblioteca de materiais aditivos do Fusion"/>
	<label commandName="Simulation Nonlinear Material Library" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Biblioteca de materiais não lineares do Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Realize simulação avançada e estudos de design generativo de forma integrada com o Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay2" devLabel="This blog and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with simulation in Fusion." translation="Este blog e os tutoriais em vídeo destacarão ferramentas importantes para aprender, práticas recomendadas e o que você deve ter em mente enquanto se familiariza com a simulação no Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay4" devLabel="Learn how Fusion can help you simulate, refine, and perfect your designs with these tools." translation="Saiba como o Fusion pode ajudar você a simular, refinar e aperfeiçoar seus projetos com essas ferramentas."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay6" devLabel="These tips will show you how to solve a cloud simulation and how to view your results." translation="Essas dicas mostrarão como resolver uma simulação na nuvem e visualizar seus resultados."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obter versão de avaliação da extensão"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay6" devLabel="Solve a simulation" translation="Resolver uma simulação"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn about study types" translation="Saiba mais sobre os tipos de estudo"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Solicitar demonstração gratuita"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Visualizar resultados"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay1" devLabel="These tools and best practices, will help you quickly get started with simulation in Fusion." translation="Essas ferramentas e práticas recomendadas ajudarão você a começar rapidamente a simulação no Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay120" devLabel="Gain access to nonlinear static stress, event simulation, injection molding, and more with the Simulation Extension." translation="Obtenha acesso a tensão estática não linear, simulação de eventos, moldagem por injeção e muito mais com a Extensão de simulação."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay15" devLabel="Learn how to interpret injection molding simulation results, then modify your study setup to improve the outcome." translation="Saiba como interpretar os resultados da simulação de moldagem por injeção e modifique a configuração do estudo para aprimorar o resultado."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Obtenha acesso a dicas, tutoriais e veja as novidades do canal do Fusion no YouTube."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay3" devLabel="Here's all you need to know about the simulation tools in Fusion." translation="Veja tudo o que você precisa saber sobre as ferramentas de simulação no Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay5" devLabel="This video tutorial will show you how to set up a simulation study and analyze the results." translation="Este tutorial em vídeo mostrará como configurar um estudo de simulação e analisar os resultados."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Leve seu conhecimento sobre o Fusion a um novo patamar com esses recursos úteis."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay8" devLabel="Evaluation is important. Follow these steps to review performance results." translation="A avaliação é importante. Siga estas etapas para revisar os resultados de desempenho."/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Assine hoje mesmo"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Precisa de mais funcionalidade?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay15" devLabel="Injection molding simulation" translation="Simulação de moldagem por injeção"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Aprenda com os especialistas"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay3" devLabel="Simulation simplified" translation="Simulação simplificada"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay5" devLabel="Create a study" translation="Criar um estudo"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Dicas e tutoriais úteis"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay8" devLabel="Analyze your results" translation="Analisar seus resultados"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Maximize o desempenho do projeto e a capacidade de manufatura"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay2" devLabel="Simulation tools for everyone" translation="Ferramentas de simulação para todos"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay4" devLabel="Maximize design performance with the simulation tools in Fusion" translation="Maximize o desempenho do projeto com as ferramentas de simulação do Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay6" devLabel="Everything you need to know about cloud simulation" translation="Tudo o que você precisa saber sobre simulação em nuvem"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="SketchEnvironment" devLabel="Sketch" translation="Esboço"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Design and Fusion Manufacturing Extensions to gain access to advanced 3D modeling tools and CAM capabilites." translation="Experimente as extensões Fusion Design e Fusion Manufacturing para obter acesso a ferramentas avançadas de modelagem 3D e recursos de CAM."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This guide and video tutorials are a great place to start." translation="A transição para outra ferramenta pode ser difícil. Este guia e tutoriais em vídeo são um ótimo lugar para começar."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay4" devLabel="Assembly design in Fusion is different than in SOLIDWORKS. This guide and video tutoral shows you everything you need to know." translation="O projeto de montagem no Fusion é diferente do SOLIDWORKS. Este guia e tutorial em vídeo mostra tudo o que você precisa saber."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Precisa de ajuda para usar o Fusion ou está interessado em uma demonstração gratuita com especialistas? Estamos aqui para ajudar."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay6" devLabel="Continue to enhance your skills as you transition from SOLIDWORKS with these tutorials and tips" translation="Continue aprimorando suas habilidades durante a transição do SOLIDWORKS com estes tutoriais e dicas"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="É mais de 5 vezes mais rápido fabricar um produto usando um único software. Conecte sua equipe à mesma experiência de avaliação hoje mesmo."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trials" translation="Obter versões de avaliação de extensão"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay4" devLabel="View guide" translation="Visualizar guia"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Participe da comunidade do Fusion"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay6" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Convidar membros da equipe"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Visualizar tutoriais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn top-down vs. bottom up modeling" translation="Aprenda modelagem descendente e ascendente"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Solicitar uma demonstração gratuita"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay6" devLabel="More tips" translation="Mais dicas"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Conceitos básicos de colaboração"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay1" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This migration guide is a great place to start." translation="A transição para outra ferramenta pode ser difícil. Este guia de migração é um ótimo ponto de partida."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="O suporte especializado está disponível com a sua assinatura. Siga estas etapas para se conectar."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with extensions." translation="Libere tecnologias avançadas de projeto e manufatura com extensões."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay15" devLabel="The methodology behind joints is different than mates. Learn how to work with them in Fusion." translation="A metodologia por trás das juntas é diferente da metodologia das coincidências. Saiba como trabalhar com eles no Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Compartilhe com sua equipe como a padronização no Fusion pode facilitar seus processos."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay20" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion." translation="Acesse uma vasta biblioteca de porcas, parafusos e arruelas diretamente no Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay25" devLabel="Automatically create a sheet for every part in your models." translation="Crie automaticamente uma folha para cada peça em seus modelos."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay3" devLabel="Adjust your preferences to design in ways that are comfortable for you." translation="Ajuste suas preferências para projetar de formas que sejam confortáveis para você."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay35" devLabel="Whether you're CNC machining or 3D printing, Fusion makes it easy to go from design to manufacture in one tool." translation="Seja usinagem CNC ou impressão 3D, o Fusion facilita o processo do projeto à manufatura em uma única ferramenta."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay5" devLabel="Easily import files from other tools by following these steps." translation="Importe facilmente arquivos de outras ferramentas seguindo estas etapas."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay50" devLabel="Set up sheet metal rules and create sheet metal components." translation="Configure regras de chapa de metal e crie componentes de chapa de metal."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay8" devLabel="Reuse parametric logic to easily create multiple variations of a design in Fusion." translation="Reutilize a lógica paramétrica para criar facilmente várias variações de um projeto no Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more " translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Tem dúvidas?"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your functionality" translation="Expandir sua funcionalidade"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay15" devLabel="From mates to joints" translation="De coincidência a juntas"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Reúna sua equipe"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay20" devLabel="Access the integrated fastener library" translation="Acessar a biblioteca de elementos de fixação integrada"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay25" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Poupe tempo com desenhos automatizados"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay3" devLabel="Set your preferences" translation="Defina suas preferências"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay35" devLabel="Design to manufacture, the easy way" translation="Projeto para manufatura, da maneira fácil"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay5" devLabel="Import your files" translation="Importar seus arquivos"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay50" devLabel="Sheet metal basics" translation="Conceitos básicos sobre chapa de metal"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay8" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Simplificar a modelagem com configurações"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing features" translation="Liberar recursos avançados de projeto e manufatura"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay2" devLabel="SOLIDWORKS to Fusion, made easy" translation="SOLIDWORKS para o Fusion, facilitado"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay4" devLabel="Basics of assemblies" translation="Conceitos básicos de montagens"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Tem dúvidas? Temos respostas."/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay6" devLabel="Sharpen your skills" translation="Aprimore suas habilidades"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Convidar sua equipe para experimentar o Fusion"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Lamentamos, essa chave está reservada pelo Fusion e não pode ser usada como um atalho de comando."/>
	<label commandName="SortButton" devLabel="&amp;Sort" translation="&amp;Classificar"/>
	<label commandName="SortBy" devLabel="Sort By" translation="Ordenar por"/>
	<label commandName="SortsPresetsAlphabeticaly" devLabel="Sorts presets alphabetically." translation="Classifica as predefinições em ordem alfabética."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateCreated" devLabel="Sorts presets by the date they were created." translation="Classifica as predefinições pela data em que foram criadas."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateLastUsed" devLabel="Sorts presets by the date they were last used." translation="Classifica as predefinições pela data em que foram usadas pela última vez."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateModified" devLabel="Sorts presets by the date they were last modified." translation="Classifica as predefinições pela data da última modificação."/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchContextMenuName" devLabel="Sketch Context Menu" translation="Menu de contexto de esboço"/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchingContextMenuName" devLabel="Sketching Context Menu" translation="Menu de contexto de criação de esboços"/>
	<label commandName="SpacemousePanTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse pan (1 - 100)" translation="Fator de escala do pan do SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemousePanUserName" devLabel="Spacemouse Pan" translation="Pan do SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse rotation (1 - 100)" translation="Fator de escala para rotação do SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationUserName" devLabel="Spacemouse Rotation" translation="Rotação de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS1" devLabel="* (slowest)" translation="* (mais lento)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS2" devLabel="** (slow)" translation="** (lento)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS3" devLabel="*** (default)" translation="*** (padrão)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS4" devLabel="**** (fast)" translation="**** (rápido)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS5" devLabel="***** (fastest)" translation="***** (mais rápido)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedTooltip" devLabel="Speed setting for spacemouse" translation="Configuração de velocidade para spacemouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedUserName" devLabel="Spacemouse Speed" translation="Velocidade SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomTooltip" devLabel="Process spacemouse pan and zoom inputs" translation="Processar entradas de pan e zoom do SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomUserName" devLabel="Pan/Zoom" translation="Pan/Zoom"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateTooltip" devLabel="Process spacemouse rotation inputs" translation="Processar entradas de rotação do SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateUserName" devLabel="Rotate" translation="Rotacionar"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksTooltip" devLabel="Uses tasks to process spacemouse events" translation="Utiliza tarefas para processar eventos do SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksUserName" devLabel="Spacemouse Uses Tasks" translation="SpaceMouse utiliza tarefas"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse zoom (1 - 100)" translation="Fator de escala para zoom do SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomUserName" devLabel="Spacemouse Zoom" translation="Zoom de SpaceMouse"/>
	<label commandName="StartupStatusDialogTitle" devLabel="Problems were detected while initializing Fusion" translation="Foram encontrados problemas ao inicializar o Fusion"/>
	<label commandName="SystemPresetNameExistsText" devLabel="The system preset of that name already exists, use different name." translation="A predefinição do sistema com esse nome já existe. Use outro nome."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExp" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Uma visualização é a exibição prévia de um recurso em desenvolvimento. Você pode observar problemas de desempenho ou outras ineficiências ao tentar usá-lo. Envie-nos seus &lt;a href={feedbackUrl}&gt;comentários&lt;/a&gt; se tiver sugestões de recursos. A ativação de uma visualização significa que você concorda com os &lt;a href={termsUrl}&gt;termos e condições&lt;/a&gt; do Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExpEmpty" devLabel="&lt;p&gt;There are no previews available at this time.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Não há visualizações disponíveis no momento.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for one or more teams you are a part of. Contact your team administrator if there is a preview you would like to enable.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Essas visualizações estão disponíveis para uma ou mais equipes das quais você faz parte. Entre em contato com o administrador da equipe se houver uma visualização que você gostaria de habilitar.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TermsOfUseLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk Terms of Use&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Termos de uso da Autodesk&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="TexEditTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editor de textura"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' or '??' For Help" translation="Digite comandos de texto aqui - digite '?' ou '??' para obter ajuda"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt_EndUserBuild" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' For Help" translation="Digite comandos de texto aqui - Digite '?' para obter ajuda"/>
	<label commandName="TextureTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editor de textura"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not For the Session" translation="Chamada de detalhe informando o novo usuário sobre exibição ou não da linha do tempo para a sessão"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionUserName" devLabel="Timeline Callout For Session" translation="Chamada de detalhe da linha do tempo para sessão"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not" translation="Chamada de detalhe informando o novo usuário sobre a exibição ou não da linha do tempo"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedUserName" devLabel="Timeline Callout" translation="Chamada de detalhe da linha do tempo"/>
	<label commandName="TipsAndTricksHideText" devLabel="Hide" translation="Ocultar"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedTooltip" devLabel="Tips and Tricks pinned" translation="Dicas e truques de fixação"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedUserName" devLabel="Pin Tips and Tricks" translation="Dicas e truques de fixação"/>
	<label commandName="TitleProperties" devLabel="Properties" translation="Propriedades"/>
	<label commandName="TitleProperty" devLabel="Info" translation="Informação"/>
	<label commandName="TitlebarHome" devLabel="Home" translation="Início"/>
	<label commandName="TitlebarNoActiveHub" devLabel="No Active Hub" translation="Nenhum hub ativo"/>
	<label commandName="Toggle Occuence" devLabel="Toggle to suppress/unsuppress the occurrence" translation="Use ativar ou suprimir/anular a supressão da ocorrência"/>
	<label commandName="TokenHowManyTitleLabel" devLabel="How many tokens do I have?" translation="Quantos tokens eu tenho?"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationToolTip" devLabel="Saved toolbar customizations definitions" translation="Definições de personalizações da barra de ferramentas salvas"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationUserName" devLabel="ToolbarCustomization" translation="ToolbarCustomization"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringToolTip" devLabel="Toolbar Customizations" translation="Personalizações da barra de ferramentas"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringUserName" devLabel="ToolbarCustomizationUser" translation="ToolbarCustomizationUser"/>
	<label commandName="ToolsTabText" devLabel="TOOLS" translation="FERRAMENTAS"/>
	<label commandName="TutorialPaletteHome" devLabel="Home" translation="Início"/>
	<label commandName="UHMHeading" devLabel="Meet the Autodesk Assistant" translation="Conheça o Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="UHMLink" devLabel="Launch the Assistant" translation="Iniciar o assistente"/>
	<label commandName="UHMMessage" devLabel="Get AI-powered support for solutions or connect with an agent." translation="Obtenha suporte alimentado por IA para soluções ou conecte-se com um agente."/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupTooltip" devLabel="Machine Specific Preferences for Scripting and Programming" translation="Preferências específicas da máquina para scripts e programação"/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences for Scripting and Programming" translation="Preferências para scripts e programação"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupTooltip" devLabel="Input Devices" translation="Dispositivos de entrada"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupUserName" devLabel="Input Devices" translation="Dispositivos de entrada"/>
	<label commandName="UIOptionGroupName" devLabel="General" translation="Geral"/>
	<label commandName="UIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences controlling general UI behavior" translation="Preferências que controlam o comportamento da interface de usuário no geral"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences that set Render Scene Settings defaults for newly created designs" translation="Preferências que definem os padrões de configurações de renderização de cena para projetos recém-criados"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupUserName" devLabel="Render" translation="Renderizar"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupTooltip" devLabel="Spacemouse Settings" translation="Configurações de SpaceMouse"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupUserName" devLabel="Spacemouse" translation="SpaceMouse"/>
	<label commandName="UndoAddToLibLabel" devLabel="Undo Add to Library" translation="Desfazer Adicionar à biblioteca"/>
	<label commandName="UndoCreateCategoryLabel" devLabel="Undo Create Category" translation="Desfazer Criar categoria"/>
	<label commandName="UndoCreateLibLabel" devLabel="Undo Create Library" translation="Desfazer Criar biblioteca"/>
	<label commandName="UndoDeleteCategoryLabel" devLabel="Undo Delete Category" translation="Desfazer Excluir categoria"/>
	<label commandName="UndoDeleteMaterialLabel" devLabel="Undo Delete Material" translation="Desfazer Excluir material"/>
	<label commandName="UndoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Undo Duplicate Material" translation="Desfazer material duplicado"/>
	<label commandName="UndoRemoveLibLabel" devLabel="Undo Remove Library" translation="Desfazer Remover biblioteca"/>
	<label commandName="UndoRenameCategoryLabel" devLabel="Undo Rename Category" translation="Desfazer Renomear categoria"/>
	<label commandName="UndoRenameLibLabel" devLabel="Undo Rename Library" translation="Desfazer Renomear biblioteca"/>
	<label commandName="UndoRenameMatLibLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Desfazer Renomear material"/>
	<label commandName="UndoRenameMaterialLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Desfazer Renomear material"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveTooltip" devLabel="Unhighlight when the mouse is moving fast (instead of waiting until it slows down" translation="Anular ressaltar quando o mouse estiver movendo rapidamente (ao invés de esperar até que ele desacelere"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveUserName" devLabel="Unhighlight on Fast Mouse Move" translation="Anular ressaltar em movimentação rápida do mouse"/>
	<label commandName="UnifiedScaleInput" devLabel="UnifiedScale" translation="UnifiedScale"/>
	<label commandName="UnitsInfoLabel" devLabel="New documents will use &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; as their default unit." translation="Novos documentos usarão &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; como unidade padrão."/>
	<label commandName="UnknowExceptionThrown" devLabel="Internal error" translation="Erro interno"/>
	<label commandName="UnknownError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion is unable to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode criar um desenho de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion is unable to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode obter &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Insert_Text" devLabel="Fusion is unable to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design. " translation="O Fusion não pode inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no projeto atual. "/>
	<label commandName="UnknownError_Open_Text" devLabel="Fusion is unable to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="O Fusion não pode abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Text2" devLabel="It may have not been synced correctly. Make sure everything is saved, restart Fusion and try again. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Talvez ele não tenha sido sincronizado corretamente. Verifique se tudo foi salvo, reinicie o Fusion e tente novamente. Se ele ainda não funcionar, verifique pelo &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;link de solução de problemas&lt;/a&gt; ou selecione o arquivo de registro e entre em contato conosco no &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;Fórum de ajuda e suporte do %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; para receber ajuda."/>
	<label commandName="UnresolvedDeriveObjectTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Objetos derivados não resolvidos"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionMacInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operacional sem suporte"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionWineInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operacional sem suporte"/>
	<label commandName="UnsupportedWindowsBuildBanne" devLabel="Unsupported Windows build banner Message" translation="Mensagem de banner de compilação do Windows não suportada"/>
	<label commandName="UpdateCompletionMsg" devLabel="Update is complete. %s will restart." translation="A atualização está completa. %s reiniciará."/>
	<label commandName="UpdateProgressMsg" devLabel="Updating... %d%% complete" translation="Atualizando... %d%% concluído(s)"/>
	<label commandName="UpdateProgressText" devLabel="Updated" translation="Atualizado"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível criar um desenho de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para atualizar para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente criar um desenho do projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Consulte o &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco no &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de ajuda e suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text2" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível criar um novo desenho a partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Atualize o Fusion para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e, a seguir, tente criar um novo desenho a partir do projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Confira o&lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco pelo &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de Ajuda e Suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível atualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para atualizar para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente atualizar o projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Consulte o &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco no &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de ajuda e suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text2" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível atualizar &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Atualize o Fusion para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e, a seguir, tente atualizar o projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Consulte a &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco pelo &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de Ajuda e Suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para atualizar para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente inserir o projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Consulte o &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco no &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de ajuda e suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text2" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%) &lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Atualize o Fusion agora para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente inserir o projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Confira a &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco pelo &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de Ajuda e Suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para atualizar para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e tente abrir o projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Consulte o &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco no &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de ajuda e suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text2" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Não é possível abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nesta versão do Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, porque ele foi salvo pela última vez em uma versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Atualize o Fusion para a versão mais recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; e, a seguir, tente abrir o projeto novamente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ainda precisa de ajuda? Consulte a &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guia de solução de problemas&lt;/a&gt; ou localize seu arquivo de registro e entre em contato conosco pelo &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fórum de Ajuda e Suporte do Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Title" devLabel="Cannot open design, update required" translation="Não é possível abrir o projeto. Atualização necessária"/>
	<label commandName="UpdateToTheLatestVersionOfFusion360ToAccessPresets." devLabel="Update to the latest version of Fusion to access presets." translation="Atualize para a versão mais recente do Fusion para acessar as predefinições."/>
	<label commandName="Update_Cancel_Button" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="Update_Fusion_Admin_Text" devLabel="Ask your system administrator to update Fusion. Then try again." translation="Peça ao administrador do sistema para atualizar o Fusion. Em seguida, tente novamente."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Button" devLabel="Update Now" translation="Atualizar agora"/>
	<label commandName="Update_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Você precisa da atualização mais recente do Fusion para criar um desenho de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Você precisa da atualização mais recente do Fusion para obter &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Insert_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Você precisa da atualização mais recente do Fusion para inserir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no projeto atual."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Open_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Você precisa da atualização mais recente do Fusion para abrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Title" devLabel="Update Fusion and try again" translation="Atualizar o Fusion e tentar novamente"/>
	<label commandName="Update_Ok_Button" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Update_Required_Title" devLabel="Product update required" translation="Atualização do produto necessária"/>
	<label commandName="UploadJobListDialog_title" devLabel="Fusion will close when jobs in progress complete" translation="O Fusion será fechado quando os trabalhos estiverem em progresso forem concluídos"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Fusion cannot close until it completes any saves or uploads that have already started. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; You can pause any saves or uploads that have not yet started. They will resume the next time you open Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Não é possível fechar o Fusion até que ele conclua salvamentos ou carregamentos já iniciados. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; É possível pausar salvamentos ou carregamentos que ainda não tenham sido iniciados. Eles serão retomados da próxima vez que você abrir o Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body2" devLabel="&lt;p&gt;Pause unstarted jobs and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Pausar trabalhos não iniciados e sair do Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_close" devLabel="Pause jobs" translation="Pausar trabalhos"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Jobs remaining" translation="Trabalhos restantes"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_title" devLabel="Cannot close until jobs in progress complete" translation="Não é possível fechar até que os trabalhos em progresso sejam concluídos"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgBodyTxt" devLabel="Fusion is trying to connect with Visual Studio Code on a port that is already in use. Please change the port number in Preferences &gt; General &gt; API and try again." translation="O Fusion está tentando se conectar ao Visual Studio Code em uma porta que já está em uso. Altere o número da porta em Preferências &gt; Geral &gt; API e tente novamente."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgHighlightedTxt" devLabel="Fusion is unable to connect with Visual Studio Code." translation="O Fusion não pode se conectar ao Visual Studio Code."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgCloseBtn" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgPrefBtn" devLabel="Open Preferences" translation="Abrir preferências"/>
	<label commandName="VSCodeDebugggingDlgBodyTxt" devLabel="Fusion does not allow multiple active debugging sessions at once. You can disconnect the existing session by clicking on disconnect button in VSCode and start the selected one." translation="O Fusion não permite várias sessões de depuração ativas de uma vez. É possível desconectar a sessão existente clicando no botão Desconectar no VSCode e iniciar a sessão selecionada."/>
	<label commandName="VSCodeDebuggingDlgHighlightedTxt" devLabel="There is already an active debugging session." translation="Já existe uma sessão de depuração ativa."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBodyTxt" devLabel="Fusion uses Visual Studio Code to edit and debug scripts and add-ins. Please install Visual Studio Code, then try again." translation="O Fusion usa o Visual Studio Code para editar e depurar scripts e complementos. Instale o Visual Studio Code e tente novamente."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxTryAgain" devLabel="&lt;p&gt;Please download and install Visual Studio Code from the official website, then try again.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Faça download e instale o Visual Studio Code do site oficial e tente novamente.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxWebsiteButton" devLabel="Open VS Code website" translation="Abrir site do VS Code"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgHighlightedTxt" devLabel="Editing and debugging of scripts and add-ins requires Visual Studio Code to be installed." translation="A edição e a depuração de scripts e complementos requerem a instalação do Visual Studio Code."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderCancel" devLabel="Click &quot;Cancel&quot; and the default text editor will be used for viewing results." translation="Clique em &quot;Cancelar&quot;, e o editor de texto padrão será usado para visualizar os resultados."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfo" devLabel="Please note Visual Studio Code is developed and distributed by Microsoft (not Autodesk) and your use of Visual Studio Code is subject to the %1%. Autodesk will have no responsibility for, and makes no representations and warranties regarding this third-party code or your use of such code." translation="Observe que o Visual Studio Code foi desenvolvido e é distribuído pela Microsoft (não pela Autodesk) e o seu uso do Visual Studio Code está sujeito ao %1%. A Autodesk não terá nenhuma responsabilidade e não fará representações nem garantias com relação a esse código de terceiros ou ao seu uso desse código."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfoLicenseLink" devLabel="Microsoft end user license agreement" translation="Contrato de licença de usuário final da Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfo" devLabel="By clicking &quot;OK&quot;, you permit Autodesk to download Visual Studio Code from the official %1% and install it on your computer or device. The installer will run automatically once complete." translation="Ao clicar em &quot;Ok&quot;, você permite que a Autodesk faça download do Visual Studio Code do %1% oficial e instale-o em seu computador ou dispositivo. O instalador será executado automaticamente quando concluído."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfoSiteLink" devLabel="Microsoft site" translation="Site da Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderProgress" devLabel="Please wait while the installer is downloaded..." translation="Aguarde o download do instalador..."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderPrompt" devLabel="Visual Studio Code is recommended for editing text files." translation="O Visual Studio Code é recomendado para editar arquivos de texto."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderTitle" devLabel="Download Visual Studio Code" translation="Fazer download do Visual Studio Code"/>
	<label commandName="Value" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailHeading" devLabel="An error has occurred and your free subscription is not yet active." translation="Ocorreu um erro e sua assinatura gratuita ainda não está ativa."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailLinkText" devLabel="Enable educational access" translation="Ativar acesso educacional"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Click below to retry your request. If this error persists, try again later." translation="&lt;br/&gt;Clique abaixo para repetir sua solicitação. Se esse erro persistir, tente novamente mais tarde."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccess" devLabel="Free educational access enabled" translation="Acesso educacional gratuito ativado"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccessMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Please restart Fusion for the changes to take effect." translation="&lt;br/&gt;Reinicie o Fusion para que as alterações entrem em vigor."/>
	<label commandName="VerticalFlipInput" devLabel="Vertical Flip" translation="Inversão vertical"/>
	<label commandName="VeryLargeName" devLabel="Larger-150%" translation="Maior-150%"/>
	<label commandName="View" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="ViewCubeGoHome" devLabel="Go Home" translation="Ir para o início"/>
	<label commandName="ViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="Visualizar Health Dashboard"/>
	<label commandName="Visual" devLabel="Appearance" translation="Aparência"/>
	<label commandName="VisualStudioCode-MsgBoxCancelButton" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="WINEPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="WaitingForReservationText" devLabel="One or more designs in this assembly need to be reserved before this assembly can be saved. This shouldn't take long. If you prefer to return to your assembly without saving, click Cancel." translation="Um ou mais projetos nesta montagem precisam ser reservados para que a montagem possa ser salva. Isso não deve demorar muito. Se preferir voltar à montagem sem salvar, clique em Cancelar."/>
	<label commandName="WaitingForReservationTitle" devLabel="Waiting for reservations" translation="Aguardando reservas"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayMessage" devLabel="Please wait or try again later." translation="Aguarde ou tente novamente mais tarde."/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayTitle" devLabel="Loading sample" translation="Carregando amostra"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelTooltip" devLabel="Should the data panel window be shown" translation="A janela do painel de dados deve ser mostrada"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelUserName" devLabel="Show data panel" translation="Mostrar painel de dados"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescTooltip" devLabel="Should the electron description window be shown" translation="A janela da descrição eletrônica deve ser exibida"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescUserName" devLabel="Show electron description" translation="Mostrar descrição eletrônica"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsTooltip" devLabel="Should the text command window be shown" translation="A janela de comando de texto deve ser mostrada"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsUserName" devLabel="Show text commands" translation="Mostrar comandos de texto"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgTooltip" devLabel="Should Import Hint be shown" translation="A dica de importação deve ser exibida"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgUserName" devLabel="Import files" translation="Importar arquivos"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning: " translation="Aviso: "/>
	<label commandName="Warning1" devLabel="Warning" translation="Aviso"/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for Palettes." translation="Ativar as Ferramentas para desenvolvedores do Chromium para paletas."/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Ferramentas para desenvolvedores"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used to emulate web performance and UI" translation="Este é um conjunto das opções utilizadas para emular o desempenho da web e da interface do usuário"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsName" devLabel="Web Emulation Options" translation="Opções de emulação da web"/>
	<label commandName="WelcomeLabel" devLabel="Welcome to Fusion" translation="Bem-vindo ao Fusion"/>
	<label commandName="WhatsNewBanner" devLabel="Whats New Banner Message" translation="Mensagem do banner de novidades"/>
	<label commandName="WillNotifyTitle" devLabel="Translating " translation="Convertendo "/>
	<label commandName="WillNotifyeMessage" devLabel="We are working on it. We'll let you know when it's ready to open, or you can check the status here. " translation="Estamos trabalhando neste item. Informaremos quando estiver pronto para abrir, ou você poderá verificar o status aqui. "/>
	<label commandName="WinPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Verificar se há atualizações"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a version of Windows that is supported by Microsoft." translation="O suporte ao produto requer uma versão do Windows que tenha suporte da Microsoft."/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operacional sem suporte"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="Window" devLabel="Window" translation="Janela"/>
	<label commandName="WorkAxisSelectionFeedback" devLabel="Axis" translation="Eixo"/>
	<label commandName="WorkPlaneSelectionFeedback" devLabel="Plane" translation="Plano"/>
	<label commandName="Working" devLabel="Working" translation="Trabalhando"/>
	<label commandName="WorkspaceSuffix" devLabel="Workspace" translation="Espaço de trabalho"/>
	<label commandName="WrongOxygenIDButton" devLabel="Logout" translation="Logout"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Sim"/>
	<label commandName="YesMsg" devLabel="Yes" translation="Sim"/>
	<label commandName="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." devLabel="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." translation="É possível combinar modificadores como Shift, Control, Alt/Option e Command com uma tecla alfanumérica."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewToolTip" devLabel="Controls how the ZoomWindowView/ Fit command works" translation="Controlar como funciona o comando ZoomWindowView/Fit"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewUserName" devLabel="Default Zoom type" translation="Tipo de zoom padrão"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewValueName" devLabel="Zoom Window View" translation="Vista da janela de zoom"/>
	<label commandName="a360Retiring" devLabel="A360 is retiring" translation="O A360 está sendo desativado"/>
	<label commandName="aboutBoxActivePlan" devLabel="Active Plan: " translation="Plano ativo: "/>
	<label commandName="aboutBoxExpirationDate" devLabel="Expires: " translation="Expira em: "/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest version, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest version anyway?" translation="Este recurso de derivação contém objetos que não foram resolvidos porque sua origem está ausente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se você atualizar para a versão mais recente, os objetos não resolvidos serão removidos deste projeto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Obter a versão mais recente mesmo assim?"/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest change, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest change anyway?" translation="Esta operação de derivação contém objetos que não estão resolvidos porque sua origem está ausente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se você atualizar para a alteração mais recente, os objetos não resolvidos serão removidos desse projeto.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Obter a última alteração mesmo assim?"/>
	<label commandName="alfdBodyDescription" devLabel="To make it easier for Fusion support to analyze your application logs, you can annotate the logs with a custom message or string of characters." translation="Para facilitar a análise dos registros do aplicativo para o suporte do Fusion, você pode anotar os registros com uma mensagem personalizada ou sequência de caracteres."/>
	<label commandName="alfdCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="alfdCharLimit" devLabel="{currChars} / 360 used" translation="{currChars}/360 usados"/>
	<label commandName="alfdClearButton" devLabel="Clear" translation="Apagar"/>
	<label commandName="alfdSaveMessageCheckBox" devLabel="Save Message" translation="Salvar mensagem"/>
	<label commandName="alfdSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Enviar"/>
	<label commandName="alfdSuccessToastMessage" devLabel="Message added to the log successfully" translation="Mensagem adicionada ao registro com êxito"/>
	<label commandName="alfdTextBoxPlaceholder" devLabel="Enter something you'd like us to know, such as &quot;Just unplugged an external monitor&quot; or &quot;Reproducing the issue now.&quot;" translation="Insira algo que você gostaria que soubéssemos, como &quot;Acabei de desconectar um monitor externo&quot; ou &quot;Reproduzindo o problema agora&quot;."/>
	<label commandName="alfdTextBoxTitle" devLabel="Add a message to the logs:" translation="Adicione uma mensagem aos registros:"/>
	<label commandName="alfdTitle" devLabel="Annotate Log File" translation="Anotar arquivo de registro"/>
	<label commandName="basicAccessBody1" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this hub. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Você tem o Fusion para uso pessoal, o que lhe dá Acesso básico aos dados neste hub. Se você deseja ativar o acesso completo, consulte os planos e preços do Fusion e assine."/>
	<label commandName="basicAccessBody2" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this project. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Você tem o Fusion para uso pessoal, o que lhe dá Acesso básico aos dados deste projeto. Se você deseja ativar o acesso completo, consulte os planos e preços do Fusion e assine."/>
	<label commandName="basicAccessBody3" devLabel="This hub is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this hub, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Esse hub pertence a alguém que tem o Fusion para uso pessoal, o que limita a capacidade de colaboração. Se você quiser ter acesso aos recursos de colaboração completos deste hub, o proprietário deverá atualizar sua licença do Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody4" devLabel="This project is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this project, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Este projeto pertence a alguém que tem o Fusion para uso pessoal, o que limita a capacidade de colaboração. Se você quiser acesso aos recursos de colaboração completos deste projeto, o proprietário deverá atualizar sua licença do Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody5" devLabel="With Basic Access, you can still view designs and switch to other Fusion workspaces." translation="Com o Acesso básico, você ainda pode visualizar projetos e alternar para outros espaços de trabalho do Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessHeader1" devLabel="You have Basic Access to this hub" translation="Você tem Acesso básico a este hub"/>
	<label commandName="basicAccessHeader2" devLabel="You have Basic Access to this project" translation="Você tem acesso básico a este projeto"/>
	<label commandName="basicAccessLearnButton" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="basicAccessSubscribeButton" devLabel="See plans and pricing" translation="Consulte os planos e os preços"/>
	<label commandName="bim360Retiring" devLabel="BIM 360 is retiring" translation="O BIM 360 está sendo descontinuado"/>
	<label commandName="bimRetirementBody1" devLabel="Your access is set to 'Basic' because BIM 360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Seu acesso está definido como 'Básico' porque o BIM 360 será descontinuado em breve. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Com o acesso básico, você pode:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visualizar todos os projetos, se você for um visualizador.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visualizar e baixar todos os projetos, se você for um editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="bimRetirementBody2" devLabel="Your access is set to 'Basic' because A360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Seu acesso está definido como 'Básico' porque o A360 será descontinuado em breve. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Com o acesso básico, você pode:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visualizar todos os projetos, se você for um visualizador.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visualizar e baixar todos os projetos, se você for um editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="capabilityBodyString" devLabel="This feature is included with a Fusion paid subscription. Subscribe now for full access to Fusion." translation="Este recurso está incluído em uma assinatura paga do Fusion. Assine agora para obter acesso completo ao Fusion."/>
	<label commandName="capabilityHeaderString" devLabel="Available with a &lt;b&gt;Fusion Paid Subscription&lt;/b&gt;" translation="Disponível com uma &lt;b&gt;assinatura paga do Fusion&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="capabilitySubscribeButtonText" devLabel="Subscribe Now" translation="Assinar agora"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="Educação"/>
	<label commandName="ccTokenUiShowBalanceLabel" devLabel="Show balances in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Mostrar saldos em caixas de diálogo para tarefas que requerem tokens"/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipDes" devLabel="Select a document type to create a new design." translation="Selecione um tipo de documento para criar um novo projeto."/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipTitle" devLabel="New Design Document" translation="Novo documento de projeto"/>
	<label commandName="commandSearch" devLabel="Search" translation="Pesquisar"/>
	<label commandName="cuSUUserExtTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension, and add process and release management with Fusion Manage." translation="Estenda seus fluxos de trabalho de projeto e manufatura com recursos avançados usando uma extensão do Fusion e adicione gerenciamento de processos e versões com o Fusion Manage."/>
	<label commandName="cuUserSubTabDesc" devLabel="Add subscriptions for your team. Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Adicione assinaturas para sua equipe. Escolha o Fusion ou uma de nossas ofertas especializadas, que combinam o Fusion com uma ou mais extensões de funcionalidade avançada para liberar recursos adicionais."/>
	<label commandName="dayRemaining" devLabel="day remaining" translation="dia restante"/>
	<label commandName="daysRemaining" devLabel="days remaining" translation="dias restantes"/>
	<label commandName="defaultLabelDocumentMenu" devLabel="default" translation="padrão"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription1" devLabel="design" translation="projeto"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription2" devLabel="electronics design" translation="projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription5" devLabel="electronics library" translation="biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="eduUserElligibility" devLabel="Renew" translation="Renovar"/>
	<label commandName="electronicsDesignToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Design&lt;/b&gt; for the schematic, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Cria um novo &lt;b&gt;Projeto de componentes eletrônicos&lt;/b&gt; para os documentos esquemáticos, de PCB 2D e de PCB 3D."/>
	<label commandName="electronicsLibraryToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Library&lt;/b&gt; in your hub where you can create and manage components you need to create electronics designs." translation="Cria uma nova &lt;b&gt;Biblioteca de componentes eletrônicos&lt;/b&gt; em seu hub, na qual você pode criar e gerenciar os componentes necessários para criar projetos de componentes eletrônicos."/>
	<label commandName="emAccess" devLabel="Access" translation="Acesso"/>
	<label commandName="emAccessEnabled" devLabel="Access enabled" translation="Acesso ativado"/>
	<label commandName="emAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="Opções de acesso"/>
	<label commandName="emAccount" devLabel="Account" translation="Conta"/>
	<label commandName="emActive" devLabel="ACTIVE" translation="ATIVO"/>
	<label commandName="emBalanceAfter" devLabel="Balance after purchase" translation="Saldo após a compra"/>
	<label commandName="emCloudCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Créditos de nuvem"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthly" devLabel="Monthly" translation="Mensal"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthlyOrYearly" devLabel="Monthly / Yearly" translation="Mensal/Anual"/>
	<label commandName="emCreditCardYearly" devLabel="Yearly" translation="Anual"/>
	<label commandName="emCreditPurchase" devLabel="Credit Card" translation="Cartão de crédito"/>
	<label commandName="emCurrentBalance" devLabel="Current Balance" translation="Saldo atual"/>
	<label commandName="emCurrentTab" devLabel="Currently In Use" translation="Em uso no momento"/>
	<label commandName="emDailyOption" devLabel="DAILY" translation="DIÁRIO"/>
	<label commandName="emDateNewest" devLabel="Date added (newest)" translation="Data de adição (mais recente)"/>
	<label commandName="emDateOldest" devLabel="Date added (oldest)" translation="Data de adição (mais antiga)"/>
	<label commandName="emDayRemaining" devLabel="DAY" translation="DIA"/>
	<label commandName="emDaysRemaining" devLabel="DAYS" translation="DIAS"/>
	<label commandName="emEduAccess" devLabel="Edu Access" translation="Acesso EDU"/>
	<label commandName="emEducationLicenseDisabled" devLabel="Education users get free access to {fusion} extensions for 30 days." translation="Os usuários de educação obtêm acesso gratuito às extensões do {fusion} por 30 dias."/>
	<label commandName="emEducationLicenseEnabled" devLabel="Active education customers can reactivate this extension every 30 days." translation="Os clientes do setor educacional ativo podem reativar essa extensão a cada 30 dias."/>
	<label commandName="emExpiring" devLabel="EXPIRING" translation="EXPIRANDO"/>
	<label commandName="emExtendedAccessOptions" devLabel="Extended Access Options" translation="Opções de acesso estendidas"/>
	<label commandName="emExtensionDocumentationTab" devLabel="What's included" translation="O que está incluído"/>
	<label commandName="emExtensionOverviewTab" devLabel="Overview" translation="Visão geral"/>
	<label commandName="emExtensionsGallery" devLabel="Extensions Gallery" translation="Galeria de extensões"/>
	<label commandName="emGenericErrorMessage" devLabel="Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation="Ocorreu um erro. Tente novamente daqui a alguns minutos."/>
	<label commandName="emGoOnlineFlexTokenMessage" devLabel="You need to be online to view Flex Token Plans and Pricing" translation="Você precisa estar on-line para visualizar os planos de token flexível e os preços"/>
	<label commandName="emGoOnlineMessage" devLabel="Advanced capabilities can't be viewed or puchased right now." translation="No momento, não é possível visualizar ou adquirir recursos avançados."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageDescription" devLabel="Check your internet connection and switch Fusion back online." translation="Verifique sua conexão com a Internet e coloque o Fusion on-line novamente."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageExpiredAutoFlex" devLabel="Fusion can't confirm Flex Auto Access because it's offline. Extension features are currently unavailable, and no Flex tokens are charged." translation="O Fusion não pode confirmar o acesso automático ao Flex porque está off-line. Os recursos de extensão não estão disponíveis no momento e nenhum token do Flex é cobrado."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageTitle" devLabel="Fusion is offline" translation="O Fusion está off-line"/>
	<label commandName="emGoOnlineSubscriptionMessage" devLabel="You need to be online to view Fusion Plans and Pricing" translation="Você precisa estar on-line para visualizar os planos e os preços do Fusion"/>
	<label commandName="emHourRemaining" devLabel="hour remaining" translation="hora restante"/>
	<label commandName="emHourRemainingHeader" devLabel="HOUR" translation="HORA"/>
	<label commandName="emHoursRemaining" devLabel="hours remaining" translation="horas restantes"/>
	<label commandName="emHoursRemainingHeader" devLabel="HOURS" translation="HORAS"/>
	<label commandName="emInsufficientFunds" devLabel="Insufficient funds" translation="Fundos insuficientes"/>
	<label commandName="emLoading" devLabel="loading..." translation="carregando..."/>
	<label commandName="emMonthlyOption" devLabel="MONTHLY" translation="MENSAL"/>
	<label commandName="emNameAZ" devLabel="Name (A-Z)" translation="Nome (A-Z)"/>
	<label commandName="emNameZA" devLabel="Name (Z-A)" translation="Nome (Z-A)"/>
	<label commandName="emNotApplicable" devLabel="N/A" translation="N/A"/>
	<label commandName="emNotAvailable" devLabel="This extension is not currently available for purchase." translation="Esta extensão não está disponível para compra no momento."/>
	<label commandName="emPurchaseInBrowser" devLabel="Purchase will be completed in browser" translation="A compra será concluída no navegador"/>
	<label commandName="emPurchaseNow" devLabel="Purchase Now" translation="Comprar agora"/>
	<label commandName="emPurchaseTokens" devLabel="Purchase Tokens" translation="Tokens de compra"/>
	<label commandName="emSortBy" devLabel="Sort by" translation="Classificar por"/>
	<label commandName="emStartAccess" devLabel="Start Access" translation="Iniciar acesso"/>
	<label commandName="emStartEdu" devLabel="Start Edu Access" translation="Iniciar acesso EDU"/>
	<label commandName="emStartTrial" devLabel="Start Trial Now" translation="Iniciar versão de avaliação agora"/>
	<label commandName="emSubmitPurchase" devLabel="Submit Purchase" translation="Enviar compra"/>
	<label commandName="emSuccess" devLabel="Success" translation="Sucesso"/>
	<label commandName="emTimeRemainingLongest" devLabel="Time remaining (Longest)" translation="Tempo restante (mais longo)"/>
	<label commandName="emTimeRemainingShortest" devLabel="Time remaining (Shortest)" translation="Tempo restante (mais curto)"/>
	<label commandName="emTrialAvailable" devLabel="TRIAL AVAILABLE" translation="VERSÃO DE AVALIAÇÃO DISPONÍVEL"/>
	<label commandName="emTrialOption" devLabel="Free Trial" translation="Versão gratuita de avaliação"/>
	<label commandName="emTrialOptionDay" devLabel="% DAY" translation="% DIA"/>
	<label commandName="emTrialOptionDays" devLabel="% DAYS" translation="% DIAS"/>
	<label commandName="emYearlyOption" devLabel="YEARLY" translation="ANUAL"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction1" devLabel="Subscribe again" translation="Inscreva-se novamente"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction2" devLabel="Contact Partner" translation="Entre em contato com o parceiro"/>
	<label commandName="expiredEducationTitle" devLabel="Your Fusion education license needs to be renewed" translation="Sua licença educacional do Fusion precisa ser renovada"/>
	<label commandName="expiredTitleC" devLabel="Your Fusion subscription has expired" translation="Sua assinatura do Fusion expirou"/>
	<label commandName="expiredTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license has ended" translation="Sua licença do Fusion para startups foi encerrada"/>
	<label commandName="expiredTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial has ended" translation="Sua versão de avaliação do Fusion terminou"/>
	<label commandName="expiredTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial period has ended" translation="O período de avaliação do Fusion terminou"/>
	<label commandName="expiringCommercialAction1" devLabel="Go to my account" translation="Ir para minha conta"/>
	<label commandName="expiringTitleC" devLabel="Your subscription to Fusion ends soon" translation="Sua assinatura do Fusion termina em breve"/>
	<label commandName="expiringTitleDayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire in 1 day" translation="Sua assinatura do Fusion expirará em 1 dia"/>
	<label commandName="expiringTitleE" devLabel="Your Fusion subscription will expire in %1% days" translation="Sua assinatura do Fusion expirará em %1% dias"/>
	<label commandName="expiringTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license is ending soon" translation="A licença do Fusion para startups será encerrada em breve"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire today" translation="Sua assinatura do Fusion expirará hoje"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire today" translation="Sua versão de avaliação do Fusion expirará hoje"/>
	<label commandName="expiringTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial ends soon" translation="Sua versão de avaliação do Fusion terminará em breve"/>
	<label commandName="expiringTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire in %1% days" translation="Sua versão de avaliação do Fusion expirará em %1% dias"/>
	<label commandName="extBadgeText" devLabel="Extension Active" translation="Extensão ativa"/>
	<label commandName="extFlyoutClearFeatures" devLabel="Remove Extension Capabilities" translation="Remover recursos de extensão"/>
	<label commandName="extFlyoutPersonalTempTitle" devLabel="extension functionality" translation="funcionalidade de extensão"/>
	<label commandName="extFlyoutSubToF360" devLabel="Subscribe to Fusion" translation="Assinar o Fusion"/>
	<label commandName="extFlyoutTrialAction" devLabel="Start {duration} Day Extension Trial" translation="Iniciar versão de avaliação de {duration} dias da extensão"/>
	<label commandName="extFlyoutlearnMore" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="extSubExpToolTip" devLabel="Your subscription is expiring in {days} days." translation="Sua assinatura expira em {days} dias."/>
	<label commandName="extTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension." translation="Estenda seus fluxos de trabalho de projeto e manufatura com recursos avançados usando uma extensão do Fusion."/>
	<label commandName="extensionFlyoutHeader" devLabel="Available as part of the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;" translation="Disponível como parte da &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitBody" devLabel="This operation uses capabilities from the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension}  Extension&lt;/b&gt; so that you can use these capabilities, which are marked with &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; in the operation's dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt; If necessary, click &lt;b&gt;Remove Extensions Capabilities&lt;/b&gt; to remove the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; capabilities and edit the operation." translation="Esta operação usa os recursos da &lt;b&gt;Extensão {extension}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Clique em Opções de acesso para adquirir acesso à &lt;b&gt;Extensão {extension}&lt;/b&gt; para que você possa usar esses recursos, marcados com&amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; na caixa de diálogo da operação.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se necessário, clique em &lt;b&gt;Remover recursos de extensão&lt;/b&gt; para remover os recursos da &lt;b&gt;Extensão {extension}&lt;/b&gt; e editar a operação."/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitNoResetBody" devLabel="This operation was created using the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; so that you can edit this operation." translation="Esta operação foi criada usando a &lt;b&gt;{extension}Extensão.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Clique em Opções de Acesso para adquirir acesso à &lt;b&gt;{extension}Extensão&lt;/b&gt; para que você possa editar esta operação."/>
	<label commandName="extensionInfoHeader" devLabel="&lt;font color='#0696d7'&gt;Available with the {extension} Extension.&#xA;Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;font color='#0696d7'&gt;Disponível com a extensão {extension}.&#xA;As extensões estão disponíveis por um custo adicional ao assinar o Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="extensionPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Extension preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release, and will be part of an extension. Available to all Fusion Insider users. May require you to purchase access to an extension.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recursos de visualização de extensão&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Lista os recursos que estão quase prontos para liberação e que farão parte de uma extensão. Disponível para todos os usuários do Fusion Insider. Pode exigir que você adquira acesso a uma extensão.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalDescription" devLabel="Access to {title} is available for purchase with a Fusion subscription." translation="O acesso ao {title} está disponível para compra com uma assinatura do Fusion."/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalTitle" devLabel="Extensions are not available with Fusion for personal use." translation="As extensões não estão disponíveis com o Fusion para uso pessoal."/>
	<label commandName="extrudePresetBar" devLabel="Preset Bar" translation="Barra predefinida"/>
	<label commandName="featureNotAvailableInBrowser" devLabel="&lt;p&gt;This feature cannot be used in the web browser version of Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Este recurso não pode ser usado na versão do navegador da Web do Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionExportControlLicense" devLabel=" License pending" translation=" Licença pendente"/>
	<label commandName="fusionHomeTabDisabled" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home unavailable&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently, this feature is only available to a portion of our customers. We appreciate your patience as we work to make it available to everyone.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home indisponível&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No momento, esse recurso está disponível somente para uma parte de nossos clientes. Agradecemos sua paciência enquanto trabalhamos para disponibilizá-lo para todos.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierFlex" devLabel=" Flex. Session renews: %1%" translation=" Renovações de sessão flexível: %1%"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierPersonal" devLabel=" Personal" translation=" Pessoal"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStartup" devLabel=" Startup" translation=" Inicialização"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStudent" devLabel=" Student" translation=" Estudante"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierTrial" devLabel=" Trial" translation=" Versão de avaliação"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSubscribed" devLabel=" Subscription" translation=" Assinatura"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeTrialExpired" devLabel="None" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStartup" devLabel=" Ultimate, Startup" translation=" Ultimate, Startup"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStudent" devLabel=" Ultimate, Student" translation=" Ultimate, Estudante"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateSubscribed" devLabel=" Ultimate, Subscription" translation=" Ultimate, Assinatura"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateTrial" devLabel=" Ultimate, Trial" translation=" Ultimate, Versão de avaliação"/>
	<label commandName="fusion_license_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Hub do Autodesk Fusion: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="fusion_license_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Termos de serviço&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusion_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/termsofservice" translation="http://autodesk.com/termsofservice"/>
	<label commandName="gettingStartedText" devLabel="You can always find Quick Setup in the Help (?) menu." translation="Você encontra a Configuração rápida no menu Ajuda (?)."/>
	<label commandName="gettingStartedTitle" devLabel="Quick Tip!" translation="Dica rápida."/>
	<label commandName="innternalOnlyTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Internal-only preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists preview features that are available only to Autodesk internal users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recursos de visualização somente internos&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lista os recursos de visualização que estão disponíveis somente para os usuários internos da Autodesk.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="insiderPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists features that are still in development and may be released as part of Fusion, or as part of an extension. Available to selected customers.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recursos de visualização privada&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt; Lista os recursos que ainda estão em desenvolvimento e podem ser lançados como parte do Fusion ou como parte de uma extensão. Disponível para clientes selecionados.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzAddToToolbar" devLabel="Add to toolbar" translation="Adicionar à barra de ferramentas"/>
	<label commandName="lclzAddToYourToolbox" devLabel="Add to your toolbox" translation="Adicionar à sua caixa de ferramentas"/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionDescription" devLabel="Enters the Advanced Direct Selection mode." translation="Entra no modo Seleção direta avançada."/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionToolTip" devLabel="Advanced Direct Selection" translation="Seleção direta avançada"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOn" devLabel="Show in-command errors and warnings" translation="Mostrar erros e avisos no comando"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command errors and warnings notification" translation="Mostrar a notificação de erros e avisos no comando"/>
	<label commandName="lclzApplicationHasStarted" devLabel="Application has started." translation="O aplicativo foi iniciado."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsClosing" devLabel="Application is closing..." translation="O aplicativo está sendo fechado..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsExiting" devLabel="Application is exiting..." translation="Saindo do aplicativo..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsStarting" devLabel="Application is starting..." translation="O aplicativo está sendo iniciado..."/>
	<label commandName="lclzEmpty" devLabel="Empty" translation="Vazio"/>
	<label commandName="lclzExpirationMessage" devLabel="Licensing for this product has expired." translation="O licenciamento deste produto expirou."/>
	<label commandName="lclzFontSizeSetting" devLabel="Change font size" translation="Alterar tamanho da fonte"/>
	<label commandName="lclzFontSizeSettingTT" devLabel="Change font size." translation="Alterar o tamanho da fonte."/>
	<label commandName="lclzGesturaTurnedOn" devLabel="Use gesture-based view navigation" translation="Utilizar navegação por gestos na vista"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomTurnedOn" devLabel="Use Wacom device for gestures" translation="Usar dispositivo Wacom para gestos"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomViewNavigation" devLabel="Use Wacom devices for gesture-based view navigation" translation="Usar dispositivos Wacom para navegação por gestos em vistas"/>
	<label commandName="lclzHelpCommandLineOption" devLabel="Following are the existing command line options in the system (case in-sensitive):" translation="A seguir estão as opções de linha de comando existentes no sistema (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas):"/>
	<label commandName="lclzMenuParameters" devLabel="Parameters..." translation="Parâmetros..."/>
	<label commandName="lclzNotValid1" devLabel=" will be rounded up to: " translation=" será arredondado para: "/>
	<label commandName="lclzNotificationMessageTurnedOn" devLabel="Show Fusion Hub notifications" translation="Mostrar notificações do hub do Fusion"/>
	<label commandName="lclzPinWindow" devLabel="Message pinned" translation="Mensagem fixada"/>
	<label commandName="lclzRemoveFromToolbar" devLabel="Remove from toolbar" translation="Remover da barra de ferramentas"/>
	<label commandName="lclzReomFromYourToolbox" devLabel="Remove from your toolbox" translation="Remover da caixa de ferramentas"/>
	<label commandName="lclzSaveFile" devLabel="Save file" translation="Salvar arquivo"/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutToolip" devLabel="Reserves the Spacebar key to repeat the previously used command.&#xA;Disable this to allow reassigning Spacebar to another command." translation="Reserva a tecla da barra de espaço para repetir o comando usado anteriormente.&#xA;Desative esta opção para permitir que a barra de espaço seja reatribuída a outro comando."/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutUserName" devLabel="Spacebar repeats last command" translation="A barra de espaço repete o último comando"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOn" devLabel="Show in-command tips and tricks" translation="Mostrar dicas e truques no comando"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command tips and tricks notification" translation="Mostrar notificação de dicas e truques em comando"/>
	<label commandName="lclzUnpinWindow" devLabel="Message unpinned" translation="Mensagem desafixada"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGestures" devLabel="Use Windows touchpad for gestures" translation="Usar o touchpad do Windows para gestos"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGesturesTooltip" devLabel="Enables the two-finger swipe and pinch-to-zoom touchpad gestures.&#xA; Some hardware mice may be inadvertently interpreted as touchpads,&#xA; causing the mouse wheel to pan instead of zoom." translation="Ativa os gestos do touchpad de deslizar com dois dedos e pinçar para zoom.&#xA; Alguns mouses podem ser incorretamente interpretados como touchpads,&#xA; fazendo com que a roda do mouse efetue pan em vez de zoom."/>
	<label commandName="lclzeQTApplicationExit" devLabel="Application is exiting..." translation="Saindo do aplicativo..."/>
	<label commandName="loadingContractsText" devLabel="Loading contracts..." translation="Carregando contratos..."/>
	<label commandName="manageFlyoutHeader" devLabel="Available as part of &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;" translation="Disponível como parte de &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="markingMenuMoreLabel" devLabel="More" translation="Mais"/>
	<label commandName="matrixBlankLabel" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="matrixMMLabel" devLabel="Marking Menu" translation="Menu de indicadores"/>
	<label commandName="matrixMouseLabel" devLabel="Mouse" translation="Mouse"/>
	<label commandName="matrixOrbitLabel" devLabel="Orbit" translation="Órbita"/>
	<label commandName="matrixPanLabel" devLabel="Pan" translation="Pan"/>
	<label commandName="matrixTrackpadLabel" devLabel="Trackpad" translation="Trackpad"/>
	<label commandName="matrixZoomLabel" devLabel="Zoom" translation="Zoom"/>
	<label commandName="megaTrialHeading1" devLabel="Your Fusion trial includes access to full functionality" translation="Sua versão de avaliação do Fusion inclui acesso à funcionalidade completa"/>
	<label commandName="megaTrialHeading4" devLabel="Expand your capabilities with Fusion extensions" translation="Expanda seus recursos com as extensões do Fusion"/>
	<label commandName="megaTrialLink1" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="megaTrialLink4" devLabel="Get started" translation="Introdução"/>
	<label commandName="megaTrialMessage1" devLabel="Gain access to advanced capabilities, including machining strategies, generative design, additive manufacturing workflows, and more." translation="Obtenha acesso a recursos avançados, incluindo estratégias de usinagem, design generativo, fluxos de trabalho de manufatura aditiva e muito mais."/>
	<label commandName="megaTrialMessage4" devLabel="Your trial includes free access to all Fusion extensions. Scale your business, processes, and workflows with advanced capabilities tailored to you." translation="Sua versão de avaliação inclui acesso gratuito a todas as extensões do Fusion. Escale seus negócios, processos e fluxos de trabalho com recursos avançados personalizados para você."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip" devLabel="Click to exclude milestone from this version" translation="Clicar para excluir o marco desta versão"/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip_ccy" devLabel="Click to exclude version from this change" translation="Clique para excluir a versão desta alteração"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip" devLabel="Click to add milestone to this version" translation="Clicar para adicionar um marco a esta versão"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip_ccy" devLabel="Click to add version to this change" translation="Clique para adicionar a versão a esta alteração"/>
	<label commandName="mockdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Não pode ser salvo"/>
	<label commandName="monthly" devLabel="1 month" translation="1 mês"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolAlias" devLabel="Alias" translation="Alias"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolInventor" devLabel="Inventor" translation="Inventor"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolPowerMill" devLabel="PowerMill" translation="PowerMill"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolSolidworks" devLabel="SOLIDWORKS" translation="SOLIDWORKS"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolTinkerCAD" devLabel="Tinkercad" translation="Tinkercad"/>
	<label commandName="needHelpTrialText" devLabel="Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Precisa de ajuda para encontrar o melhor plano para sua empresa? Entre em contato conosco para discutir suas opções."/>
	<label commandName="newCommercialExpiredText" devLabel="You can no longer modify existing designs, create new designs or save.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Resubscribe today using your current Autodesk Account information or contact your sales rep or partner." translation="Você não pode mais modificar projetos existentes, criar novos projetos ou salvar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Inscreva-se novamente hoje mesmo usando as informações atuais da sua Autodesk Account ou entre em contato com seu representante de vendas ou parceiro."/>
	<label commandName="newCommercialExpiringUpdatedText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. To maintain uninterrupted access to Fusion, go to your Autodesk account and ensure auto-renew is turned on and your payment details are up to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you subscribed through our Autodesk Sales team or an Autodesk Partner, contact them for renewal assistance before your subscription ends." translation="Você tem &lt;b&gt;%1% dias&lt;/b&gt; restantes. Para manter o acesso ininterrupto ao Fusion, acesse sua conta da Autodesk Account e verifique se a renovação automática está ativada e se os detalhes de pagamento estão atualizados.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se você se inscreveu por meio da nossa equipe de vendas da Autodesk ou de um parceiro da Autodesk, entre em contato com ele para obter assistência para renovação antes do término da assinatura."/>
	<label commandName="newCommonEducationAction" devLabel="Confirm Eligibility" translation="Confirmar elegibilidade"/>
	<label commandName="newDesignDoc" devLabel="Design" translation="Projeto"/>
	<label commandName="newEducationExpiredText" devLabel="Until renewal, you will not be able to create or save. To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Até a renovação, não será possível criar nem salvar. Para continuar usando o Fusion com benefícios educacionais, será necessário verificar novamente sua elegibilidade. Clique no botão abaixo para acessar o formulário de elegibilidade."/>
	<label commandName="newEducationExpiringText" devLabel="To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Para continuar usando o Fusion com benefícios educacionais, será necessário verificar a sua elegibilidade novamente. Clique no botão abaixo para acessar o formulário de elegibilidade."/>
	<label commandName="newElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="newElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="newTabTooltipDescription" devLabel="Click to open a new %1% document based on your preference setting.&#xA;&#xA;Right click for other document types." translation="Clique para abrir um novo documento %1% com base na configuração de sua preferência.&#xA;&#xA;Clique com o botão direito do mouse para outros tipos de documento."/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle1" devLabel="New Design" translation="Novo projeto"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle2" devLabel="New Electronics Design" translation="Novo projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle7" devLabel="New Electronics Library" translation="Nova biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="new_branch_label" devLabel="New Branch Name:" translation="Nome da nova ramificação:"/>
	<label commandName="new_branch_windowtitle" devLabel="Create New Branch" translation="Criar ramificação"/>
	<label commandName="new_milestone_label" devLabel="New Milestone Name:" translation="Nome do novo marco:"/>
	<label commandName="new_milestone_label_ccy" devLabel="New Version Name:" translation="Nome da nova versão:"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle" devLabel="Create Milestone" translation="Criar marco"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle_ccy" devLabel="Create Version" translation="Criar versão"/>
	<label commandName="onSavingFirstTime" devLabel="Another document exists with the given path. Please provide a unique file path" translation="Existe outro documento com o caminho determinado. Forneça um caminho exclusivo para o arquivo"/>
	<label commandName="onSavingFirstTimeCancelled" devLabel="Document save canceled. None of the paths provided were valid" translation="O salvamento do documento foi cancelado. Nenhum dos caminhos informados era válido"/>
	<label commandName="orientationLearnStartMasteringFusion" devLabel="Start mastering Fusion with guided tutorials." translation="Comece a dominar o Fusion com tutoriais guiados."/>
	<label commandName="orientationNavigationLabel" devLabel="Maneuver your model using familiar controls." translation="Manipule seu modelo usando controles conhecidos."/>
	<label commandName="paletteBannerLearnMoreButton" devLabel="Learn More" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="paletteBannerOptionsButton" devLabel="Options" translation="Opções"/>
	<label commandName="paletteBannerText" devLabel="Editing requires the {extension} Extension" translation="A edição requer a extensão {extension}"/>
	<label commandName="perUserExtTabDesc" devLabel="Learn how advanced capabilities can enhance your workflows with Fusion extensions, and add process and release management with Fusion Manage. Extensions are available to purchase when subscribed to Fusion." translation="Saiba como recursos avançados podem aprimorar seus fluxos de trabalho com extensões do Fusion e adicione gerenciamento de versões e processos com o Fusion Manage. As extensões estão disponíveis para compra quando você assina o Fusion."/>
	<label commandName="perUserSubTabDesc" devLabel="Upgrade to a subscription plan and gain access to all design and 3D modeling tools, as well as fully featured CAM, CAE, and PCB. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Atualize para um plano de assinatura e obtenha acesso a todas as ferramentas de projeto e modelagem 3D, bem como a CAM, CAE e PCB com todos os recursos. Escolha uma assinatura mensal ou anual para atender às suas necessidades."/>
	<label commandName="personalCapabilityContentBodyString" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Drawing Automation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automated Modeling&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Bill of Materials (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Advanced CAM(3+2 and 4+1 axis machining, mill turning, and probing)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Comprehensive electronics and PCB design tools&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-user collaboration and data management&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Unlimited&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; editable documents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;All import and export file types&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Expert technical support(phone, email, and in-product chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automação de desenhos&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Modelagem automatizada&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurações&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Lista de materiais (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;CAM avançado (usinagem de 3+2 e 4+1 eixo, fresa, torno e sondagem)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Ferramentas abrangentes de projeto de PCB e componente eletrônico&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Colaboração multiusuário e gerenciamento de dados&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt;Documentos editáveis&lt;/a&gt; ilimitados&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Todos os tipos de arquivos de importação e exportação&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Suporte técnico especializado(telefone, e-mail e bate-papo no produto)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="personalCapabilityHeaderString" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Atualizar para uma assinatura do Fusion"/>
	<label commandName="personalExpiredAction" devLabel="Update Personal license" translation="Atualizar licença Pessoal"/>
	<label commandName="personalExpiredAction2" devLabel="Purchase subscription" translation="Comprar assinatura"/>
	<label commandName="personalExpiredText" devLabel="Please update your Personal license now to continue using Fusion. An updated license will not require you to renew in the future." translation="Atualize sua licença Pessoal agora para continuar usando o Fusion. Uma licença atualizada não exigirá renovação no futuro."/>
	<label commandName="personalExpiredTitle" devLabel="Your Fusion Personal license has expired" translation="Sua licença Pessoal do Fusion expirou"/>
	<label commandName="personalExpiringAction" devLabel="Update Personal license" translation="Atualizar licença Pessoal"/>
	<label commandName="personalExpiringIgnore" devLabel="Remind me later" translation="Lembrar-me mais tarde"/>
	<label commandName="personalExpiringText" devLabel="We have made changes to our Personal license that will eliminate the requirement to renew. Please update your Personal license now to continue using Fusion." translation="Fizemos alterações em nossa licença Pessoal que não exigem mais renovação. Atualize sua licença Pessoal agora para continuar usando o Fusion."/>
	<label commandName="personalExpiringTitle" devLabel="Your Fusion Personal license will expire soon!" translation="Sua licença Pessoal do Fusion expira em breve."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction" devLabel="See plans and pricing" translation="Consulte os planos e os preços"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction2" devLabel="Renew personal use" translation="Renovar uso pessoal"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalText" devLabel="Upgrade now to a subscription plan to access Fusion's full functionality. " translation="Atualize agora para um plano de assinatura para acessar a funcionalidade completa do Fusion."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="É hora de atualizar ou renovar o Fusion para uso pessoal"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTrialText" devLabel="If you want to try before upgrading, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;start a free 30-day trial&lt;/a&gt;." translation="Se você deseja tentar antes de atualizar, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;inicie uma versão gratuita de avaliação de 30 dias&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="personalUsersecondoryActionString" devLabel="Free 30-day trial" translation="Versão gratuita de avaliação por 30 dias"/>
	<label commandName="pinShortcuts" devLabel="Pin to Shortcuts" translation="Fixar nos atalhos"/>
	<label commandName="pinToolbar" devLabel="Pin to Toolbar" translation="Fixar na barra de ferramentas"/>
	<label commandName="placeholderTabsTextDocumentation" devLabel="Select an included feature to learn more." translation="Selecione um recurso incluído para saber mais."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextOne" devLabel="You don't have any extensions currently in use." translation="Você não tem nenhuma extensão em uso no momento."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextTwo" devLabel="Try adding a few extensions and they will show up here." translation="Tente adicionar algumas extensões e elas aparecerão aqui."/>
	<label commandName="platformMacOnly" devLabel="(macOS only)" translation="(Somente macOS)"/>
	<label commandName="platformWindowsOnly" devLabel="(Windows only)" translation="(Somente Windows)"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly" devLabel="Child Temporarily Read-only" translation="Filho temporariamente somente leitura"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% está temporariamente somente leitura para você em uma guia separada.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Tornar %1% salvável novamente para salvar as alterações em %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly" devLabel="Temporarily Read-Only" translation="Temporariamente somente leitura"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnlyByParent" devLabel="Parent Temporarily Read-Only" translation="Pai temporariamente somente leitura"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip" devLabel="Design is temporarily read only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="O projeto está temporariamente somente leitura para você.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Tornar o projeto salvável novamente para salvar as alterações."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip_separate_tab" devLabel="Design is temporarily read only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="O projeto está temporariamente somente leitura para você em uma guia separada.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Tornar o projeto salvável novamente para salvar as alterações."/>
	<label commandName="plmdlg_MultiChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make those designs savable again to save your changes to %1%." translation="Vários projetos filho estão temporariamente somente leitura para você em guias separadas.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Tornar esses projetos salváveis novamente para salvar as alterações em %1%."/>
	<label commandName="plmdlg_ParentDesignReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% está temporariamente somente leitura para você.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Tornar %1% salvável novamente para salvar as alterações em %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label" devLabel="Version Description" translation="Descrição da versão"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label_ccy" devLabel="Change Description" translation="Descrição da alteração"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle" devLabel="Add Version Description" translation="Adicionar descrição da versão"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle_ccy" devLabel="Add Change Description" translation="Adicionar descrição da alteração"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label" devLabel="Milestone" translation="Marco"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label_ccy" devLabel="Version" translation="Versão"/>
	<label commandName="plmdlg_addsave_windowtitle" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="plmdlg_addsaveaslatest_windowtitle" devLabel="Save As Latest" translation="Salvar como mais recente"/>
	<label commandName="plmdlg_all_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; designs" translation="Salvando &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; projetos"/>
	<label commandName="plmdlg_chilReadOnly" devLabel="Permission" translation="Permissão"/>
	<label commandName="plmdlg_childOldVersion" devLabel="Child out-of-date" translation="Filho desatualizado"/>
	<label commandName="plmdlg_childReserved" devLabel="Child reserved" translation="Filho reservado"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentOOD" devLabel="Parent out-of-date" translation="Pai desatualizado"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentReserved" devLabel="Parent reserved" translation="Pai reservado"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentUnsavable" devLabel="Parent unsavable" translation="Pai não salvável"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc" devLabel="Cross-Team Design" translation="Projeto entre equipes"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltip" devLabel="Design is located in another team." translation="O projeto está localizado em outra equipe."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltipMoreDetails" devLabel="Design is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="O projeto está localizado em outra equipe:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltip" devLabel="Drawing is located in another team." translation="O desenho está localizado em outra equipe."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltipMoreDetails" devLabel="Drawing is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="O desenho está localizado em outra equipe:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef" devLabel="Cross-Team Reference" translation="Referência entre equipes"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltip" devLabel="The external reference is from another team." translation="A referência externa é de outra equipe."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltipMoreDetails" devLabel="The external reference is from another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="A referência externa é de outra equipe:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_docNotReserved_tooltip" devLabel="Reservation failed. Try saving again later." translation="Falha na reserva. Tente salvar novamente mais tarde."/>
	<label commandName="plmdlg_docReserved_tooltip" devLabel="Reserved by %1%" translation="Reservado por %1%"/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRefDwg_tooltip" devLabel="Drawing references a design located in another team." translation="O desenho faz referência a um projeto localizado em outra equipe."/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRef_tooltip" devLabel="Design contains external reference(s) from other teams." translation="O projeto contém referências externas de outras equipes."/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip" devLabel="Highlight a specific version by marking it as a Milestone" translation="Realçar uma versão específica marcando-a como um marco"/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip_ccy" devLabel="Highlight a specific change by marking it as a Version" translation="Realce uma alteração específica marcando-a como uma versão"/>
	<label commandName="plmdlg_multipleChildUnsavable_tooltip" devLabel="Cannot save changes to this design because &lt;br&gt;&lt;/br&gt; project members are editing external components." translation="Não é possível salvar as alterações neste projeto porque &lt;br&gt;&lt;/br&gt; os membros do projeto estão editando componentes externos."/>
	<label commandName="plmdlg_oldVersion" devLabel="Out-of-date" translation="Desatualizado"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_few_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; design" translation="Salvando &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 de %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; projeto"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_no_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; design" translation="Salvando o projeto &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="plmdlg_partial_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; designs" translation="Salvando &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 de %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; projetos"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly" devLabel="Read only" translation="Somente leitura"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly_tooltip" devLabel="Design is read only." translation="O projeto é somente leitura."/>
	<label commandName="plmdlg_reservation" devLabel="Reservation" translation="Reserva"/>
	<label commandName="plmdlg_reserved" devLabel="Reserved" translation="Reservado"/>
	<label commandName="plmdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Não pode ser salvo"/>
	<label commandName="plmdlg_user_permission" devLabel="Permission" translation="Permissão"/>
	<label commandName="pmAddToCart" devLabel="Add to Cart" translation="Adicionar ao carrinho"/>
	<label commandName="pmAutoRenewDetails" devLabel="Tokens will be used daily until your admin turns off Flex Auto Access in their Autodesk account." translation="Os tokens serão usados diariamente até que o administrador desative o Acesso automático ao Flex na respectiva conta da Autodesk Account."/>
	<label commandName="pmAutoRenewLabel" devLabel="Flex Auto Access" translation="Acesso automático ao Flex"/>
	<label commandName="pmAutoRenewNotification" devLabel="Flex Auto Access is available." translation="O Acesso automático ao Flex está disponível."/>
	<label commandName="pmBuyTokens" devLabel="Buy Tokens" translation="Comprar tokens"/>
	<label commandName="pmCheckout" devLabel="Checkout" translation="Check-out"/>
	<label commandName="pmCheckoutToWeb" devLabel="Checkout continues on the web." translation="O check-out continua na Web."/>
	<label commandName="pmComparisonTableHeader" devLabel="Compare subscription capabilities" translation="Comparar recursos de assinatura"/>
	<label commandName="pmDaysPerMonth" devLabel="Days per month" translation="Dias por mês"/>
	<label commandName="pmExtensionTab" devLabel="Advanced capabilities" translation="Recursos avançados"/>
	<label commandName="pmFor" devLabel="for" translation="para"/>
	<label commandName="pmFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionFlexToken" devLabel="Fusion Flex Token" translation="Token flexível do Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionRate" devLabel="Fusion rate" translation="Taxa de fusão"/>
	<label commandName="pmLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Saiba mais"/>
	<label commandName="pmNewSubscriptionTitle" devLabel="Plans and pricing" translation="Planos e preços"/>
	<label commandName="pmRecommended" devLabel="Recommended for 1 year" translation="Recomendado por 1 ano"/>
	<label commandName="pmSave" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="pmSelectTerm" devLabel="Select a subscription term" translation="Selecione um termo de assinatura"/>
	<label commandName="pmSubscriptionOptionsHeader" devLabel="Subscription options" translation="Opções de assinatura"/>
	<label commandName="pmTabFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Tokens do Flex"/>
	<label commandName="pmTabSubscription" devLabel="Plans and pricing" translation="Planos e preços"/>
	<label commandName="pmTerm" devLabel="Term" translation="Termo"/>
	<label commandName="pmTokensPerDay" devLabel="tokens/day" translation="tokens/dia"/>
	<label commandName="pmUsers" devLabel="Users" translation="Usuários"/>
	<label commandName="preferences" devLabel="Preferences" translation="Preferências"/>
	<label commandName="preferencesLearnMoreAboutCloudCredits" devLabel="Learn More." translation="Saiba mais."/>
	<label commandName="preferencesNotSavedInOfflineMsg" devLabel="You are currently using Fusion in offline mode. Preferences and other settings will be reset to the values stored in the cloud when Fusion comes back online." translation="Você está utilizando o Fusion no modo off-line. As preferências e outras configurações serão redefinidas para os valores armazenados na nuvem quando o Fusion voltar a ficar on-line."/>
	<label commandName="promptToolTip" devLabel="Select a type and specify settings to create a new design document." translation="Selecione um tipo e especifique as configurações para criar um novo documento de projeto."/>
	<label commandName="proxylogin_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="proxylogin_passwordlabel" devLabel="Password:" translation="Senha:"/>
	<label commandName="proxylogin_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="proxylogin_usernameandpassword" devLabel="The server %1% requires a username and password." translation="O servidor %1% requer um nome de usuário e senha."/>
	<label commandName="proxylogin_usernamelabel" devLabel="User Name:" translation="Nome do usuário:"/>
	<label commandName="proxylogin_windowtitle" devLabel="Authentication Required" translation="Autenticação necessária"/>
	<label commandName="publicPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Insider preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release. Available to all Fusion Insider users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recursos de visualização do Insider&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Lista os recursos que estão quase prontos para serem lançados. Disponível para todos os usuários do Fusion Insider.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="purchasedWithDifferentAccount" devLabel="Your Extension purchase was made with a different account. To gain access, please login as the user that made the purchase." translation="Sua compra da extensão foi feita com uma conta diferente. Para obter acesso, faça login como o usuário que fez a compra."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror1" devLabel="At least one of &quot;Legacy Toolbar&quot; or &quot;QML Toolbar&quot; must be enabled." translation="Pelo menos uma das &quot;Barra de ferramentas herdada&quot; ou &quot;Barra de ferramentas QML&quot; deve estar ativada."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror2" devLabel="At least one of &quot;Legacy Command Dialogs&quot; or &quot;QML Command Dialogs&quot; must be enabled." translation="Pelo menos uma das &quot;caixas de diálogo de comando herdadas&quot; ou &quot;caixas de diálogo de comando QML&quot; deve estar ativada."/>
	<label commandName="remainingDayText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; remaining. " translation="Você tem &lt;b&gt;1 dia&lt;/b&gt; restante. "/>
	<label commandName="remainingDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining. " translation="Você tem &lt;b&gt;%1% dias&lt;/b&gt; restantes. "/>
	<label commandName="resetAll" devLabel="Reset All Toolbar Customization" translation="Redefinir toda a personalização da barra de ferramentas"/>
	<label commandName="resetPanel" devLabel="Reset Panel Customization" translation="Redefinir personalização do painel"/>
	<label commandName="restoreDefaultsWarning" devLabel="Restore all Fusion Preferences to their default values? &lt;br&gt;Changes will take effect immediately. This cannot be undone. &lt;br&gt;&lt;br&gt;It is recommended to restart Fusion after reset to ensure all changes take effect." translation="Restaurar todas as Preferências do Fusion para seus valores padrão? &lt;br&gt;As alterações terão efeito imediatamente. Isso não pode ser desfeito. &lt;br&gt;&lt;br&gt;É recomendável reiniciar o Fusion após redefinir para garantir que todas as alterações entrem em vigor."/>
	<label commandName="s_ScriptMgrDlgMyAddInsNode" devLabel="My Add-Ins" translation="Meus complementos"/>
	<label commandName="seePricingOptionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Consulte os planos e os preços"/>
	<label commandName="seeRenewPersonalUseButtonText" devLabel="Renew personal use" translation="Renovar uso pessoal"/>
	<label commandName="selectedPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enabled preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are currently enabled, so you can quickly see which preview features are in use.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recursos de visualização ativados&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lista os recursos que estão atualmente ativados, para que você possa ver rapidamente quais recursos de visualização estão em uso.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="sessionFooterPurchase" devLabel="Purchase additional subscriptions here." translation="Compre assinaturas adicionais aqui."/>
	<label commandName="sessionFooterWhy" devLabel="Why am I seeing this?" translation="Por que estou vendo isto?"/>
	<label commandName="sessionHeaderState1" devLabel="Active Sessions Exceeded" translation="Sessões ativas excedidas"/>
	<label commandName="sessionHeaderState2" devLabel="Shut Down Remote Session" translation="Desligar sessão remota"/>
	<label commandName="sessionHeaderState3" devLabel="Session Shut Down" translation="Desligamento da sessão"/>
	<label commandName="sessionHeaderState4" devLabel="Unable to Shut Down Session" translation="Não é possível desligar a sessão"/>
	<label commandName="sessionHeaderState5" devLabel="Suspend Remote Session" translation="Suspender sessão remota"/>
	<label commandName="sessionHeaderState6" devLabel="Session Suspended" translation="Sessão suspensa"/>
	<label commandName="sessionInfoHeader1" devLabel="System Name: " translation="Nome do sistema: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader2" devLabel="Open since: " translation="Aberto desde: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader3" devLabel="Close requested at: " translation="Fechamento solicitado em: "/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState1" devLabel="There are more active sessions running than are allowed for this user account. &#xA;To continue, select one of the following options:" translation="Há mais sessões ativas em execução do que o permitido para esta conta de usuário. &#xA;Para continuar, selecione uma das seguintes opções:"/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState2" devLabel="You have chosen to shut down and sign out of a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Você escolheu desligar e sair de uma sessão remota do Fusion porque há mais sessões em execução do que o permitido para esta conta de usuário."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState3" devLabel="Fusion shut down this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="O Fusion desligou esta sessão porque havia mais sessões em execução do que o permitido para esta conta de usuário."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState4" devLabel="Fusion was unable to close your remote session." translation="O Fusion não pôde fechar a sessão remota."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState5" devLabel="You have chosen to suspend a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Você escolheu suspender uma sessão remota do Fusion porque há mais sessões em execução do que o permitido para esta conta de usuário."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState6" devLabel="Fusion suspended this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="O Fusion suspendeu esta sessão porque havia mais sessões em execução do que o permitido para esta conta de usuário."/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState1" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState2" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState3" devLabel="Shut Down" translation="Desligar"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState4" devLabel="Exit" translation="Sair"/>
	<label commandName="sessionRadioString0" devLabel="Suspend Fusion on the computer selected below and continue on this computer." translation="Suspenda o Fusion no computador selecionado abaixo e continuar neste computador."/>
	<label commandName="sessionRadioString1" devLabel="Shut down and sign out of Fusion on the computer selected below. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Desligue e saia do Fusion no computador selecionado abaixo. As alterações não salvas serão salvas em um arquivo de recuperação."/>
	<label commandName="sessionRadioString2" devLabel="Sign in to Fusion with a different account.  Note: you will be signed out of running Autodesk products." translation="Entre no Fusion com uma conta diferente. Observação: Você será desconectado dos produtos da Autodesk em execução."/>
	<label commandName="sessionRadioString22" devLabel="Sign out of Autodesk products on this computer and shut down Fusion. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Saia dos produtos da Autodesk neste computador e desligue o Fusion. As alterações não salvas serão salvas em um arquivo de recuperação."/>
	<label commandName="sessionRadioString3" devLabel="Exit Fusion now and cancel this session." translation="Saia do Fusion agora e cancele esta sessão."/>
	<label commandName="sessionRadioString4" devLabel="Purchase additional session allowances for Fusion" translation="Comprar permissões de sessões adicionais para o Fusion"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState2" devLabel="Any unsaved changes since the project was last saved will be stored in a recovery file on the remote system, and will not appear in this session when the project opens." translation="Quaisquer alterações não salvas desde a última vez que o projeto foi salvo serão armazenadas em um arquivo de recuperação no sistema remoto e não aparecerão nesta sessão quando o projeto for aberto."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState3" devLabel="To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Para desligar o Fusion neste computador e sair, clique no botão Desligar.&#xA;Observação: As alterações não salvas serão salvas em um arquivo de recuperação."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState4" devLabel="Error" translation="Erro"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState5" devLabel="Fusion will continue running in a blocked state on the remote device until further action is taken." translation="O Fusion continuará sendo executado em um estado bloqueado no dispositivo remoto até que outras ações sejam tomadas."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState6" devLabel="Click the Check again button to see if this session can be restored.&#xA;To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Clique no botão Verificar novamente para ver se esta sessão pode ser restaurada.&#xA;Para desligar o Fusion neste computador e sair, clique no botão Desligar.&#xA;Observação: As alterações não salvas serão salvas em um arquivo de recuperação."/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState1" devLabel="Check again" translation="Verificar novamente"/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState3" devLabel="Go Back" translation="Voltar atrás"/>
	<label commandName="sessionShutdownBy" devLabel="Shut down by: " translation="Desligado por: "/>
	<label commandName="sessionSuspendedBy" devLabel="Suspended by: " translation="Suspenso por: "/>
	<label commandName="sessionTableHeader1" devLabel="System Name" translation="Nome do sistema"/>
	<label commandName="sessionTableHeader2" devLabel="Open since" translation="Aberto desde"/>
	<label commandName="sessionTableHeader3" devLabel="Last activity" translation="Última atividade"/>
	<label commandName="shortcutKey" devLabel="Change Keyboard Shortcut..." translation="Alterar atalho de teclado..."/>
	<label commandName="showGuideEnvTooltip" devLabel="Show Guide" translation="Exibir guia"/>
	<label commandName="showGuideEnvUserName" devLabel="Show Guide" translation="Exibir guia"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest Version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Alguns recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; contêm objetos que não foram resolvidos porque sua origem está ausente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Todos os componentes externos disponíveis e os recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; serão atualizados. Os recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; não resolvidos não serão atualizados. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Esse projeto aparecerá desatualizado até que você resolva os recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; e use &lt;b&gt;Obter todos os mais recentes&lt;/b&gt;. Para atualizar os recursos individuais de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt;, na &lt;b&gt;Linha do tempo&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse e selecione &lt;b&gt;Obter versão mais recente&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Alguns recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; contêm objetos que não estão resolvidos porque sua origem está ausente. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Todos os componentes externos disponíveis e recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; serão atualizados. Os recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; não resolvidos não serão atualizados. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Esse projeto será exibido desatualizado até que você resolva os recursos de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt; e, em seguida, use &lt;b&gt;Obter todas as versões mais recentes&lt;/b&gt;. Para atualizar recursos individuais de &lt;b&gt;Derivação&lt;/b&gt;, na &lt;b&gt;Linha do tempo&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse e selecione &lt;b&gt;Obter última versão&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Objetos derivados não resolvidos"/>
	<label commandName="startupActionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Consulte os planos e os preços"/>
	<label commandName="startupExpiredText" devLabel="Your 3-year Fusion for startups license has ended and is not available to renew. We hope you have enjoyed using Fusion and got to experience all its benefits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation="Sua licença de três anos do Fusion para startups foi encerrada e não está disponível para renovação. Esperamos que você tenha gostado de usar o Fusion e tenha conseguido experimentar todos os seus benefícios.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Assine agora para continuar usando o Fusion."/>
	<label commandName="startupExpiringText1" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Você tem &lt;b&gt;%1% dia&lt;/b&gt; restante de sua licença de 3 anos do Fusion para startups."/>
	<label commandName="startupExpiringText2" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Você tem &lt;b&gt;%1% dias&lt;/b&gt; restantes de sua licença de 3 anos do Fusion para startups."/>
	<label commandName="startupExpiringTextUpgrade" devLabel=" When your license ends, you will not be able to renew it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation=" Quando sua licença terminar, você não poderá renová-la.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Assine agora para continuar usando o Fusion."/>
	<label commandName="taxInclude" devLabel="Includes tax" translation="Inclui imposto"/>
	<label commandName="technology_preview_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="technology_preview_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Termos de serviço&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="technology_preview_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos" translation="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos"/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="timeAgo" devLabel="ago" translation="atrás"/>
	<label commandName="timeDay" devLabel="day" translation="dia"/>
	<label commandName="timeHour" devLabel="hour" translation="hora"/>
	<label commandName="timeMinute" devLabel="minute" translation="minuto"/>
	<label commandName="timeMonth" devLabel="month" translation="mês"/>
	<label commandName="timeSecond" devLabel="second" translation="segundo"/>
	<label commandName="timeWeek" devLabel="week" translation="semana"/>
	<label commandName="timeYear" devLabel="year" translation="ano"/>
	<label commandName="tipsNTricksMoreInfoText" devLabel="More Information" translation="Mais informações"/>
	<label commandName="tipsNTricksTitleText" devLabel="Tips" translation="Dicas"/>
	<label commandName="titleDescSubscriptionDesc" devLabel="Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Escolha o Fusion ou uma de nossas ofertas especializadas, que combinam o Fusion com uma ou mais extensões de funcionalidade avançada para liberar recursos adicionais."/>
	<label commandName="titleDescriptionFlexTokens" devLabel="Tokens are a virtual currency used to pay for occasional access to Autodesk products and services through Autodesk Flex. Spend tokens per day to open a product or service, or per result for cloud-based services." translation="Os tokens são uma moeda virtual usada para pagar pelo acesso ocasional a produtos e serviços da Autodesk por meio do Autodesk Flex. Gaste tokens por dia para abrir um produto ou serviço ou por resultado para serviços baseados em nuvem."/>
	<label commandName="titleFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Tokens do Flex"/>
	<label commandName="tokenUiShowBalanceDescriptionLabel" devLabel="It enables you to preview token balances by inserting a cost and balance calculation in these dialogs." translation="Ele permite visualizar saldos de tokens inserindo um cálculo de custo e saldo nessas caixas de diálogo."/>
	<label commandName="trialCommonAction1" devLabel="See plans and pricing" translation="Consulte os planos e os preços"/>
	<label commandName="trialCommonAction1Old" devLabel="See pricing options" translation="Consulte as opções de preços"/>
	<label commandName="trialCommonAction2" devLabel="Contact us" translation="Fale conosco"/>
	<label commandName="trialCommonAction2Old" devLabel="Add to Cart" translation="Adicionar ao carrinho"/>
	<label commandName="trialExpiredText" devLabel="We hope you have enjoyed your experience with Fusion. Now that your trial has ended, you cannot create, edit, or save documents. After 30 days, you may lose access to any data created during the trial. Subscribe now to continue working in Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Esperamos que você tenha gostado da sua experiência com o Fusion. Agora que a avaliação terminou, você não pode criar, editar ou salvar documentos. Após 30 dias, você pode perder o acesso a todos os dados criados durante a avaliação. Assine agora para continuar trabalhando no Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Precisa de ajuda para encontrar o melhor plano para sua empresa? Entre em contato conosco para discutir suas opções."/>
	<label commandName="trialExpiredTextOld" devLabel="Keep using Fusion and continue access to the only integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tool of its kind. We have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Continue usando o Fusion e continue acessando a única ferramenta integrada de CAD, CAM, CAE e PCB desse tipo. Temos opções flexíveis de preços e assinaturas para atender às suas necessidades."/>
	<label commandName="trialExpiringDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Você tem &lt;b&gt;%1% dias&lt;/b&gt; restantes. Esperamos que você tenha gostado da sua experiência. Assine agora para aproveitar estes benefícios e muito mais:"/>
	<label commandName="trialExpiringText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Você tem &lt;b&gt;1 dia&lt;/b&gt; restante. Esperamos que você tenha gostado da sua experiência. Assine agora para aproveitar estes benefícios e muito mais:"/>
	<label commandName="trialExpiringTextCAM" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduce errors and rework with a single, integrated CAD/CAM solution.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve part quality with proven machining strategies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with automation and cloud collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduza erros e o retrabalho com uma única solução CAD/CAM integrada.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Melhore a qualidade da peça com estratégias de usinagem comprovadas.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumente a eficiência com automação e colaboração na nuvem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextDesign" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Create and iterate designs faster with comprehensive 3D modeling tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency and product reliability with AI and automated workflows.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Crie e itere projetos mais rapidamente com ferramentas abrangentes de modelagem 3D.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumente a eficiência e a confiabilidade do produto com IA e fluxos de trabalho automatizados.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Simplifique seus processos com ferramentas integradas de CAD, CAM, CAE e PCB.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextElectronics" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Design with complete schematic capture and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with advanced, automated routing capabilities.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated electromechanical workflows.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Projeto com captura esquemática completa e ferramentas de PCB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumente a eficiência com recursos avançados e automatizados de roteamento.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Simplifique seus processos com fluxos de trabalho eletromecânicos integrados.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextOld" devLabel="Your 30-day trial window is coming to an end, and we have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Seu período de avaliação de 30 dias está chegando ao fim e temos opções flexíveis de preços e assinaturas para atender às suas necessidades."/>
	<label commandName="trialExpiringTextSimAndGen" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expand your design possibilities with generative design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve reliability and performance with simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore design alternatives faster with AI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;For unlimited generative design and simulation, add the &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; when you subscribe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expanda suas possibilidades de projeto com o design generativo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Melhore a confiabilidade e o desempenho com simulação.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore alternativas de projeto mais rapidamente com a IA.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Para design generativo e simulação ilimitados, adicione a extensão &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; ao assinar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="trialLegacySubscriptionDesc" devLabel="Subscribe to continue full Fusion access. Connect your design-and-make process with integrated cloud CAD, CAM, CAE, and PCB features. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Assine para continuar com o acesso completo ao Fusion. Conecte seu processo de projeto e criação com recursos integrados de CAD, CAM, CAE e PCB na nuvem. Escolha uma assinatura mensal ou anual de acordo com as suas necessidades."/>
	<label commandName="trialUserExtTabDesc" devLabel="Extensions unlock advanced design and manufacturing technologies. Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion. Try eligible extensions for free during your trial or purchase access anytime." translation="As extensões liberam tecnologias avançadas de projeto e manufatura. As extensões estão disponíveis por um custo adicional ao assinar o Fusion. Experimente as extensões elegíveis gratuitamente durante a avaliação ou adquira acesso quando quiser."/>
	<label commandName="ttMoreHelpString" devLabel="Press {hotkey} for more help." translation="Pressione {hotkey} para obter mais ajuda."/>
	<label commandName="unresolvedExtCompComputeNotNeededText" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este projeto contém referências a componentes externos que não estão resolvidos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="unresolvedExtCompTitle" devLabel="Unresolved external components" translation="Componentes externos não resolvidos"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringHeader" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Atualizar para uma assinatura do Fusion"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="É hora de atualizar ou renovar o Fusion para uso pessoal"/>
	<label commandName="upgradeFlyoutTitleText" devLabel="Highlights of a Fusion subscription" translation="Destaques de uma assinatura do Fusion"/>
	<label commandName="year1" devLabel="1 year" translation="1 ano"/>
	<label commandName="year3" devLabel="3 years" translation="3 anos"/>
</Resource>