<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" ElectronicsLibrariesManagedLibraryOn" devLabel="Managed Library on" translation="Biblioteca gerenciada em"/>
	<label commandName="'." devLabel="'." translation="'."/>
	<label commandName=". " devLabel=". " translation=". "/>
	<label commandName="3D Model" devLabel="3D Model" translation="Modelo 3D"/>
	<label commandName="3D PCB Environment" devLabel="Package" translation="Pacote"/>
	<label commandName="3D Package Editor" devLabel="3D Package Editor" translation="Editor de pacotes 3D"/>
	<label commandName="3DModelCannotBeCopied" devLabel="You do not have permission to attach a copy of this 3D model. Try editing the package and copying the 3D model to your Fusion Hub before you attach the 3D model to this footprint." translation="Você não tem permissão para anexar uma cópia deste modelo 3D. Tente editar o pacote e copiar o modelo 3D no hub do Fusion antes de anexar o modelo 3D a este perímetro."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetAccessForbidden" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Access permissions prevent opening it. Please check file access permissions." translation="Não é possível acessar o pacote 3D no hub do Fusion. As permissões de acesso impedem a sua abertura. Verifique as permissões de acesso ao arquivo."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetNotFound" devLabel="The 3D model was deleted before being removed from the component. Please check the data panel to confirm if the file was deleted." translation="O modelo 3D foi excluído antes de ser removido do componente. Verifique o painel de dados para confirmar se o arquivo foi excluído."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedCantAccessCloudFileStore" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Please check your internet connection or try again later. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Não é possível acessar o pacote 3D no hub do Fusion. Verifique sua conexão com a Internet ou tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte do Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedDefault" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. This might be caused by permission restrictions or the file being deleted. Please check access permissions, ensure the file exists, and try again. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Não é possível acessar o pacote 3D no hub do Fusion. Isso pode ser causado por restrições de permissão ou pelo arquivo que está sendo excluído. Verifique as permissões de acesso e se o arquivo existe e tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte do Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageNotFound" devLabel="Cannot find 3D package in Library." translation="Não é possível localizar o pacote 3D na biblioteca."/>
	<label commandName="3DPackageUploadInProgressPreSaveLibrary" devLabel="Please wait, this library cannot be saved while packages are being uploaded to your Fusion Hub." translation="Aguarde. Esta biblioteca não pode ser salva enquanto os pacotes estão sendo carregados no hub do Fusion."/>
	<label commandName="AAChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="Actions" devLabel="Actions" translation="Ações"/>
	<label commandName="ActiveDocIsDirty" devLabel="The design you are trying to update has unsaved changes. Do you want to discard those changes and update the design?&#xA;" translation="O projeto que você está tentando atualizar tem alterações não salvas. Deseja descartar as alterações e atualizar o projeto?&#xA;"/>
	<label commandName="ActualQuantity" devLabel="Actual Qty" translation="Qtd. real"/>
	<label commandName="AddInstance" devLabel="Add Part Instance." translation="Adicione a instância de peça."/>
	<label commandName="AddNewDevice" devLabel="Add" translation="Adicionar"/>
	<label commandName="AddNewVataint" devLabel="Add a New Vataint" translation="Adicionar uma nova variante"/>
	<label commandName="AddVariant" devLabel="Add Variant." translation="Adicione a variante."/>
	<label commandName="AdditionalURL" devLabel="Additional URL" translation="URL adicional"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analisar sinal"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-desc-1" devLabel="Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every transmission line. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Impedance matching&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Manage and control the impedance for every critical signal throughout your board for an optimal high-speed design performance. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Signal insights&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analyze your design signals to inspect parameters that characterize high speed design such as signal delays, trace length, impedance, inductance, and more. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Simple input parameters&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; With simple input parameters and configuration, engineers can select signals of interest for quick analysis. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Make reliable products&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Ensure your High-Speed design capabilities meet the design specs and are compliant with industry standards. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Accelerate development cycle&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Improve your product development process by mitigating electromagnetic performance issues in the design phase. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Lower physical testing costs&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimize costly physical PCB testing and boards re-spins by virtualizing your design electromagnetic performance. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; " translation="Gerencie o desempenho eletromagnético do projeto de PCB controlando a impedância de cada linha de transmissão. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Correspondência de impedância&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Gerencie e controle a impedância de cada sinal crítico em toda a placa para obter um desempenho ideal de projeto de alta velocidade. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Informações de sinais&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analise seus sinais de projeto para inspecionar parâmetros que caracterizam o projeto de alta velocidade, como atrasos de sinal, comprimento de traço, impedância, indução, indução, indução e muito mais. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Parâmetros de entrada simples&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Com parâmetros de entrada simples e configuração, os engenheiros podem selecionar sinais de interesse para uma análise rápida. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Crie produtos confiáveis&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Garanta que seus recursos de projeto de alta velocidade atendam às especificações do projeto e estejam em conformidade com as normas da indústria. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Acelere o ciclo de desenvolvimento&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Melhore seu processo de desenvolvimento de produto ao reduzir problemas de desempenho eletromagnético na fase de projeto. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Reduza os custos de teste físicos&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimize os dispendiosos testes físicos de PCB e novas rotações de placas ao virtualizar o desempenho eletromagnético do seu projeto. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; "/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-title" devLabel="Key technologies included" translation="Principais tecnologias incluídas"/>
	<label commandName="AnsysCommand" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Exportar dados da PCB para o Ansys"/>
	<label commandName="AttachToFootprintCmd" devLabel="Attach Existing 3D Model" translation="Anexar modelo 3D existente"/>
	<label commandName="AttachToFootprintLocalFilter" devLabel="All types (*.f3d *.ste *.step *.stp);;Autodesk Fusion files (*.f3d);;STEP files (*.ste *.step *.stp)" translation="Todos os tipos (*.f3d *.ste *.step *.stp);;arquivos do Autodesk Fusion (*.f3d);;arquivos STEP (*.ste *.step *.stp)"/>
	<label commandName="AttachToFootprintMainDialogTitle" devLabel="Select package model" translation="Selecionar modelo de pacote"/>
	<label commandName="BoardLayoutEditorEnvironment" devLabel="PCB Editor" translation="Editor de PCB"/>
	<label commandName="BrowseButton" devLabel="Browse" translation="Procurar"/>
	<label commandName="CAMOdbExportCommand" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Exportar saída ODB++"/>
	<label commandName="CF_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="CF_ThicknessToolTip" devLabel="Foil Thickness" translation="Espessura da lâmina"/>
	<label commandName="CF_Weight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="CF_WeightToolTip" devLabel="Foil Weight [oz/sqft]" translation="Peso da lâmina [oz/sqft]"/>
	<label commandName="CSV_File_Filter" devLabel="CSV Files" translation="Arquivos CSV"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelAllHubLibrariesScansCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Cancele todos os hubs de verificação de operações em busca das bibliotecas atuais."/>
	<label commandName="CancelButtonStr" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelClosingLibraryDoc" devLabel="Packages are being uploaded to your Fusion Hub. If you close the document you will lose these changes. Are you sure you want to close the document?" translation="Os pacotes estão sendo carregados no hub do Fusion. Se você fechar o documento, perderá essas alterações. Tem certeza de que deseja fechar o documento?"/>
	<label commandName="CancelString" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="CancelThisHubLibrariesScanCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Cancele todos os hubs de verificação de operações em busca das bibliotecas atuais."/>
	<label commandName="CancelToSavePartList" devLabel="Cancel to save part list." translation="Cancele para salvar a lista de peças."/>
	<label commandName="CannotSwapMissingItemsTooltip" devLabel="Unable to swap libraries. The target library needs to have matching components or footprints to be valid for swapping. Update the target library or select a different one." translation="Não é possível trocar bibliotecas. A biblioteca de destino precisa ter componentes ou perímetros correspondentes para ser válida para troca. Atualize a biblioteca de destino ou selecione uma diferente."/>
	<label commandName="CantImportFile" devLabel="Can't import File" translation="Não é possível importar o arquivo"/>
	<label commandName="CanvasQuality" devLabel="Silkscreen Quality" translation="Qualidade da Serigrafia"/>
	<label commandName="CanvasQualityHigh" devLabel="High" translation="Alta"/>
	<label commandName="CanvasQualityLow" devLabel="Low" translation="Baixa"/>
	<label commandName="CanvasQualityMiddle" devLabel="Middle" translation="Média"/>
	<label commandName="Change3DPCBSettings" devLabel="3D PCB Settings" translation="Configurações da PCB 3D"/>
	<label commandName="ChangeAttrId" devLabel="Change Attribute Rotation." translation="Altere a rotação de atributo."/>
	<label commandName="ChangeGridId" devLabel="Change Grid" translation="Alterar grade"/>
	<label commandName="ChangeLocation" devLabel="Change Location" translation="Alterar localização"/>
	<label commandName="ChangePartRotationId" devLabel="Change Part Rotation." translation="Altere a rotação de peça."/>
	<label commandName="ChangeVisibleLayers" devLabel="Change Layers" translation="Alterar camadas"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ChgSheetDescr" devLabel="Change Sheet Description." translation="Altere a descrição da folha."/>
	<label commandName="ChngRectRotation" devLabel="Change Rectangle Rotation/Mirror." translation="Altere a rotação/espelhamento de retângulo."/>
	<label commandName="ChooseLbrRcDialog" devLabel="Choose &quot;libraries.rc&quot; file..." translation="Selecione o arquivo &quot;libraries.rc&quot;..."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fechar"/>
	<label commandName="CommandLinePlaceHolder" devLabel="Click or press {hotKey} to activate command line mode" translation="Clicar ou pressionar {hotKey} para ativar o modo de linha de comando"/>
	<label commandName="Commands" devLabel="Commands" translation="Comandos"/>
	<label commandName="CommonTab" devLabel="COMMON" translation="COMUM"/>
	<label commandName="CompressDirectoryFailed" devLabel="Compression failed with the following error [%1%]: %2%" translation="Falha de compressão com o seguinte erro [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="CompressEDBCmdError" devLabel="Command line error." translation="Erro de linha de comando."/>
	<label commandName="CompressEDBError" devLabel="Fatal error." translation="Erro fatal."/>
	<label commandName="CompressEDBMemoryError" devLabel="Not enough memory for operation." translation="Não há memória suficiente para a operação."/>
	<label commandName="ConfirmCombineRow" devLabel="Another component is linked. Do you want to combine the two items?" translation="Outro componente está vinculado. Deseja combinar os dois itens?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItem" devLabel="Do you want to delete the selected item?" translation="Deseja excluir o item selecionado?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItems" devLabel="Do you want to delete these selected items?" translation="Deseja excluir estes itens selecionados?"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign1" devLabel="The linked file is used by this electronics design:&#xA;" translation="O arquivo vinculado é usado por este projeto de componentes eletrônicos:&#xA;"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign3" devLabel="&#xA;Do you want to close it and open the new one?" translation="&#xA;Deseja fechá-lo e abrir o novo?"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBContinueButton" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will create a linked 2D PCB." translation="Na primeira vez que você &lt;b&gt;enviar para a PCB 2D&lt;/b&gt;, o Fusion criará uma PCB 2D vinculada."/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBTitle" devLabel="Create 2D PCB" translation="Criar PCB 2D"/>
	<label commandName="ConflictWithCmd" devLabel="Conflict with command " translation="Conflito com o comando "/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with '" translation="Em conflito com '"/>
	<label commandName="ContentManagerPanel" devLabel="Content Manager" translation="Gerenciador de conteúdo"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelCloseCommand" devLabel="Hide Content Manager Panel" translation="Ocultar painel do Gerenciador de conteúdo"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelOpenCommand" devLabel="Show Content Manager Panel" translation="Mostrar painel do Gerenciador de conteúdo"/>
	<label commandName="CopperFoil_Material" devLabel="Copper Foil" translation="Folha de cobre"/>
	<label commandName="CopperFoil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copper foil&lt;/span&gt; materials using &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness &lt;/span&gt;and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Weight&lt;/span&gt; properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de intervalo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrar materiais de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;folha de cobre&lt;/span&gt; usando propriedades de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espessura &lt;/span&gt;e &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Peso&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="CopyLibraryIntoHubMessage" devLabel="This library will be copied into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. You can still consume updates from the public library." translation="Esta biblioteca será copiada para este hub do Fusion. Ela será compartilhada com todos os membros do hub com base nas permissões de pasta do projeto. Você ainda pode consumir atualizações da biblioteca pública."/>
	<label commandName="CopyingElectronicsDesignPrompt" devLabel="This action creates a copy of the electronics design file. If the electronics design has a schematic and 2D PCB associated with it, links between the design and the copy are kept. To copy all the files without links to their sources, open this electronics design file and use &quot;File &gt; Save As&quot;." translation="Esta ação cria uma cópia do arquivo de projeto de componentes eletrônicos. Se o projeto de componentes eletrônicos tiver um esquema e a PCB 2D associados a ele, os links entre o projeto e a cópia serão mantidos. Para copiar todos os arquivos sem vínculos com suas origens, abra este arquivo de projeto de componentes eletrônicos e acesse &quot;Arquivo &gt; Salvar Como&quot;."/>
	<label commandName="Core_Material" devLabel="Core" translation="Núcleo"/>
	<label commandName="Create Footprint" devLabel="Create Footprint" translation="Criar perímetro"/>
	<label commandName="CreateAttrId" devLabel="Create Attribute." translation="Crie o atributo."/>
	<label commandName="CreateCircleId" devLabel="Create Circle." translation="Crie o círculo."/>
	<label commandName="CreateElectronicsDesign" devLabel="Create Electronics Design" translation="Criar projeto de eletrônica"/>
	<label commandName="CreateFrameId" devLabel="Create Frame." translation="Crie a estrutura."/>
	<label commandName="CreatePCBHeightInput" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="CreatePCBProfileInput" devLabel="Profile" translation="Perfil"/>
	<label commandName="CreateRectId" devLabel="Create Rect" translation="Criar retângulo"/>
	<label commandName="CreateTextId" devLabel="Create Text." translation="Crie o texto."/>
	<label commandName="DU_Header" devLabel="UNITS" translation="UNIDADES"/>
	<label commandName="DU_Inch" devLabel="inch, Â°F" translation="polegada, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Micron" devLabel="mic, Â°C" translation="mic, Â°C"/>
	<label commandName="DU_Mil" devLabel="mil, Â°F" translation="mil, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Millimeter" devLabel="mm, Â°C" translation="mm, Â°C"/>
	<label commandName="DatasheetURL" devLabel="Datasheet URL" translation="URL da folha de dados"/>
	<label commandName="DefaultName" devLabel="Default" translation="Padrão"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="DeleteAsset" devLabel="Delete Asset" translation="Excluir recurso"/>
	<label commandName="DeleteDevice" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="DeleteEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Deletes Eagle WIP library information" translation="Exclui as informações da biblioteca WIP do Eagle"/>
	<label commandName="DesignManager" devLabel="Design Manager" translation="Gerenciador de projeto"/>
	<label commandName="DeviceInfoExisted" devLabel="This device is existed." translation="Este dispositivo existe."/>
	<label commandName="DeviceString" devLabel="Device" translation="Dispositivo"/>
	<label commandName="Dielectric_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Fator de dissipação"/>
	<label commandName="Dielectric_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Fator de dissipação (tangente de perda)"/>
	<label commandName="Dielectric_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Constante dielétrica"/>
	<label commandName="Dielectric_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Constante dielétrica (permitiva relativa)"/>
	<label commandName="Dielectric_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temp. trans. vidro"/>
	<label commandName="Dielectric_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Temperatura de transição do vidro"/>
	<label commandName="Dielectric_Material" devLabel="Dielectric (Core + Pre-Preg)" translation="Dielétrico (núcleo + pré-impregnado)"/>
	<label commandName="Dielectric_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dielectric (core and pre-preg)&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Resin Content&lt;/span&gt; (Resin %).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de intervalo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrar materiais &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dielétricos (núcleo e pré-impregnado)&lt;/span&gt; usando qualquer uma das seguintes propriedades: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espessura&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Constante dielétrica&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Fator de dissipação&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temperatura de transição do vidro&lt;/span&gt; (Gtt) e &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Conteúdo de resina&lt;/span&gt; (% de resina).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Dielectric_Resin" devLabel="Resin Content" translation="Conteúdo de resina"/>
	<label commandName="Dielectric_ResinToolTip" devLabel="Displays The Percent Of The Total Prepreg Weight That Is Resin" translation="Exibe a porcentagem do peso total do compósito pré-impregnado que é resina"/>
	<label commandName="Dielectric_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="Dielectric_ThicknessToolTip" devLabel="Dielectric Thickness" translation="Espessura dielétrica"/>
	<label commandName="DiscardBtn" devLabel="Discard" translation="Descartar"/>
	<label commandName="Display Layers" devLabel="Display Layers" translation="Exibir camadas"/>
	<label commandName="DontShowAgain" devLabel="Don't show again." translation="Não mostrar novamente."/>
	<label commandName="ECADLinkIsOutOfSync" devLabel="Schematic/PCB sync deactivated: " translation="Sincronização esquemática/PCB desativada: "/>
	<label commandName="ECADLinkIsSevered" devLabel="Schematic/PCB sync severed: " translation="Sincronização esquemática/PCB interrompida: "/>
	<label commandName="ECADLinkMayNotAvailable" devLabel="Schematic/PCB may get out of sync. Try opening the associated electronics design first." translation="A sincronização esquemática/PCB pode ficar fora de sincronia. Tente primeiro abrir o projeto de componentes eletrônicos associado."/>
	<label commandName="EagleAddPartObjectNotFound" devLabel="Cannot find device %1% %2% %3%" translation="Não é possível localizar o dispositivo %1% %2% %3%"/>
	<label commandName="EagleUrlNotValid" devLabel=" is not a valid URL." translation=" não é um URL válido."/>
	<label commandName="EcadBrowser" devLabel="Browser" translation="Navegador"/>
	<label commandName="EditElectronDescription" devLabel="Edit Electron Description" translation="Editar descrição do Elétron"/>
	<label commandName="EditSelectedParts" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="EditShortcut" devLabel="Edit Shortcut" translation="Editar atalho"/>
	<label commandName="EditorSidePanelCloseCommand" devLabel="Hide Editor Side Panel" translation="Ocultar painel lateral do editor"/>
	<label commandName="EditorSidePanelOpenCommand" devLabel="Show Editor Side Panel" translation="Mostrar painel lateral do editor"/>
	<label commandName="Electron3DModelNotUsedTooltip" devLabel="Footprint doesn't use a 3D model or placeholder shape." translation="O perímetro não usa um modelo 3D nem uma forma de marcador de posição."/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionGroupUserName" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionsTooltip" devLabel="3D PCB Preferences for Electronics" translation="Preferências de PCB 3D para componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTips" devLabel="A hole generates a symbol in the Holes layer as well as a circle with the diameter of the hole in the Dimension layer." translation="Um furo gera um símbolo na camada Furos e um círculo com o diâmetro do furo na camada Dimensão."/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTitle" devLabel="Hole" translation="Furo"/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolDesc" devLabel="The AddPart command can be used with wildcards ('*' or '?') to find a specific device." translation="É possível usar o comando AddPart com caracteres curinga ('*' ou '?') para localizar um dispositivo específico."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTips" devLabel="Click AddPart and select the symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Clique em AddPart e selecione o símbolo no menu da biblioteca exibido. Se necessário, insira os parâmetros usando o teclado."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTitle" devLabel="Add" translation="Adicionar"/>
	<label commandName="Electron::AddTextTips" devLabel="The orientation of the text can be defined by the Text command (orientation) using the definitions listed in the Add command, such as R0 and R90. The right mouse button changes the rotation of the text and the center mouse button changes the current layer." translation="É possível definir a orientação do texto pelo comando Texto (orientação) usando as definições listadas no comando Adicionar, como R0 e R90. O botão direito do mouse altera a rotação do texto, e o botão central do mouse altera a camada atual."/>
	<label commandName="Electron::AddTextTitle" devLabel="AddText" translation="AddText"/>
	<label commandName="Electron::AlignTips" devLabel="The Align command uses axis-aligned bounding boxes of objects to be aligned for all modes except for Align Origin to Grid mode (which uses the origin of the object to be aligned)." translation="O comando Alinhar utiliza as caixas delimitadoras alinhadas por eixo dos objetos que serão alinhados em todos os modos, exceto o modo Alinhar origem à grade (que usa a origem do objeto que será alinhado)."/>
	<label commandName="Electron::AlignTitle" devLabel="Align" translation="Alinhar"/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTips" devLabel="The AnalyzeSignal command connects to Ansys to analyze each path the selected signal." translation="O comando AnalyzeSignal se conecta à Ansys para analisar cada caminho do sinal selecionado."/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTitle" devLabel="Analyze" translation="Analisar"/>
	<label commandName="Electron::ArcTips" devLabel="Line Cap options define whether the arc endings are flat or round." translation="As opções de extremidade de linha definem se as extremidades do arco são planas ou redondas."/>
	<label commandName="Electron::ArcTitle" devLabel="Arc" translation="Arco"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Orienta os objetos selecionados em uma formação especificada, começando no ponto especificado"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTitle" devLabel="Arrange" translation="Organizar"/>
	<label commandName="Electron::AttributeTips" devLabel="Attributes can be defined in the library (for individual devices), in the schematic or in the board. Attributes defined on the device level will be used for every part of that device type in the schematic. In a schematic, additional attributes can be defined for each part, and existing attributes from the devices can be overwritten with new values (if the attributes have been defined as variable). An element in the board has all the attributes of its corresponding part, and can have further attributes of its own." translation="É possível definir os atributos na biblioteca (para dispositivos individuais), no esquema ou na placa. Os atributos definidos no nível do dispositivo serão usados para cada peça desse tipo de dispositivo no esquema. Em um esquema, é possível definir atributos adicionais para cada peça e substituir atributos existentes dos dispositivos por novos valores (se os atributos foram definidos como variáveis). Um elemento na placa tem todos os atributos da peça correspondente e pode ter atributos adicionais próprios."/>
	<label commandName="Electron::AttributeTitle" devLabel="Attribute" translation="Atributo"/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTips" devLabel="The Load and Save options can be used to load the AutoRouter parameters from or save them to the given file. If filename doesn't have the extension '.ctl' it will be appended automatically." translation="É possível usar as opções Carregar e Salvar para carregar os parâmetros da Rota automática ou salvá-los no arquivo especificado. Se o nome do arquivo não tiver a extensão '.ctl', ele será anexado automaticamente."/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTitle" devLabel="Autorouter" translation="Rota automática"/>
	<label commandName="Electron::BusTips" devLabel="Reusable bus specifications can be saved as Predefined Buses (PDBs). The PDBs are saved in a file and can be used across projects, even shared with others. " translation="É possível salvar as especificações de barramento reutilizável como PDBs (Predefined Buses). Os PDBs são salvos em um arquivo e podem ser usados em projetos e até compartilhados com outros. "/>
	<label commandName="Electron::BusTitle" devLabel="Bus" translation="Barramento"/>
	<label commandName="Electron::ChangeTips" devLabel="Parameters adjusted with the Change command remain as preset (default) properties for objects added later." translation="Os parâmetros ajustados com o comando Alterar permanecem como propriedades predefinidas (padrão) para objetos adicionados posteriormente."/>
	<label commandName="Electron::ChangeTitle" devLabel="Change" translation="Alterar"/>
	<label commandName="Electron::CircleTips" devLabel="Circles in the layers RestrictTop, RestrictBottom, and RestrictVias define restricted areas. They should be defined with a width of 0." translation="Os círculos nas camadas RestrictTop, RestrictBottom e RestrictVias definem áreas restritas. Eles devem ser definidos com uma largura de 0."/>
	<label commandName="Electron::CircleTitle" devLabel="Circle" translation="Círculo"/>
	<label commandName="Electron::ClassTips" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="As classes de rede são usadas pelas regras de projeto e pelo gerente de projetos para definir o escopo e a organização dos sinais."/>
	<label commandName="Electron::ClassTitle" devLabel="Net Class" translation="Classe de rede"/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTips" devLabel="Start the command in the Design toolbar, using Modify &gt; Copy Format or on the command line with the 'copyformat' command." translation="Inicie o comando na barra de ferramentas Projeto em Modificar &gt; Copiar formato ou na linha de comando com o comando 'copyformat'."/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTitle" devLabel="CopyFormat" translation="CopyFormat"/>
	<label commandName="Electron::CopyTips" devLabel="Copy places the selected group of objects on the clipboard, to support multiple Paste operations." translation="Copiar coloca o grupo de objetos selecionados na área de transferência para permitir várias operações de Colar."/>
	<label commandName="Electron::CopyTitle" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="Electron::DRCTips" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="As regras de projeto são avaliadas cada vez que as regras são verificadas. É possível carregar predefinições de regras de projeto de origens externas e regras de projeto de escopo para parâmetros definidos."/>
	<label commandName="Electron::DRCTitle" devLabel="Design Rules" translation="Regras de projeto"/>
	<label commandName="Electron::DeleteTips" devLabel="After deleting a group, airwires may be left over from the removal of a component, because the airwires were not part of the group. In such a case you can recalculate the airwires with the RatsNest command." translation="Após excluir um grupo, podem restar fios de ar da remoção de um componente porque eles não faziam parte do grupo. Nesse caso, é possível recalcular os fios de ar com o comando RatsNest."/>
	<label commandName="Electron::DeleteTitle" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTips" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="As preferências incluem Pilha de camadas, Anel anular, Formas Pad/SMD, Isolamento térmico e Máscaras. O ajuste dessas configurações calcula automaticamente as geometrias de PCB de acordo com as preferências."/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTitle" devLabel="Design Preferences" translation="Preferências de projeto"/>
	<label commandName="Electron::DimensionTips" devLabel="Control how dimensions are drawn by using the Change command with options such as DLine and DUnit." translation="Controle como as dimensões são desenhadas usando o comando Alterar com opções como DLine e DUnit."/>
	<label commandName="Electron::DimensionTitle" devLabel="Dimension" translation="Cota"/>
	<label commandName="Electron::DisplayTips" devLabel="Use the Filter field at the top of the dialog to display All, Used, or Unused layers." translation="Utilize o campo Filtro na parte superior da caixa de diálogo para exibir todas as camadas, ou as camadas usadas ou não usadas."/>
	<label commandName="Electron::DisplayTitle" devLabel="Layer Settings" translation="Configurações da camada"/>
	<label commandName="Electron::ERCTips" devLabel="ERC detects inconsistencies between the implicit power and supply pins in the schematic and the actual signal connections in the board. Such inconsistencies can occur if the supply pin configuration is modified after the board has been created." translation="O ERC detecta inconsistências entre a potência implícita e os pinos de fornecimento nas conexões esquemáticas e de sinal reais na placa. Essas inconsistências poderão ocorrer se a configuração do pino de fornecimento for modificada após a criação da placa."/>
	<label commandName="Electron::ERCTitle" devLabel="Electrical Rules Check" translation="Verificação de regras elétricas"/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTips" devLabel="The list view in the Errors dialog has up to four sections that contain Consistency errors, Errors, Warnings and Approved messages." translation="A vista de lista na caixa de diálogo Erros tem até quatro seções que contêm Erros de consistência, Erros, Avisos e Mensagens aprovadas."/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTitle" devLabel="Errors" translation="Erros"/>
	<label commandName="Electron::FanoutTips" devLabel="The Width parameter defines the width of the routed wire for the fanout and is the same parameter as used in the Route command." translation="O parâmetro Largura define a largura do fio roteado para o fanout e é o mesmo parâmetro usado no comando Rota."/>
	<label commandName="Electron::FanoutTitle" devLabel="Fanout" translation="Fanout"/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTips" devLabel="Provides fast access to the opposite side of the board, improving the editing experience." translation="Fornece acesso rápido ao lado oposto da placa, melhorando a experiência de edição."/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTitle" devLabel="Flip Board" translation="Inverter placa"/>
	<label commandName="Electron::FlipTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="É possível também selecionar peças, plataformas, SMDs e pinos pelo nome, o que é útil quando o objeto está fora da área da janela atual."/>
	<label commandName="Electron::FlipTitle" devLabel="Flip" translation="Inverter"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTips" devLabel="The name used in the GateSwap command is the displayed name on the schematic (e.g. U1A for gate A in device U1)" translation="O nome usado no comando GateSwap é o nome exibido no esquema (por exemplo, U1A para a comporta A no dispositivo U1)"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTitle" devLabel="GateSwap" translation="GateSwap"/>
	<label commandName="Electron::GridTips" devLabel="The grid helps with object alignment on schematics and boards." translation="A grade ajuda com o alinhamento de objetos em esquemas e placas."/>
	<label commandName="Electron::GridTitle" devLabel="Grid" translation="Grade"/>
	<label commandName="Electron::InfoTips" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="É possível selecionar peças, plataformas, SMDs, pinos e comportas pelo nome, o que é útil quando o objeto está fora da área da janela atual."/>
	<label commandName="Electron::InfoTitle" devLabel="Info" translation="Informação"/>
	<label commandName="Electron::InvokeTips" devLabel="Click Invoke, click an existing gate in the integrated circuit (IC) you want to use, then select the desired gate from the popup menu that appears. Alternatively, on the command line, enter Invoke, part name, and gate name (example: Invoke IC5 Power). Finally, click to position the new gate." translation="Clique em Invocar, clique em uma comporta existente no circuito integrado (IC) que deseja usar e, em seguida, selecione a comporta desejada no menu pop-up exibido. Se preferir, na linha de comando, digite Chamar, nome da peça e nome da comporta (exemplo: Chamar IC5 Potência). Por fim, clique para posicionar a nova comporta."/>
	<label commandName="Electron::InvokeTitle" devLabel="Invoke" translation="Invocar"/>
	<label commandName="Electron::JunctionTips" devLabel="If a net wire is placed at a point where there are at least two other net wires and/or pins, a junction will automatically be placed." translation="Se um fio de rede for colocado em um ponto onde há pelo menos dois outros fios de rede e/ou pinos, uma junção será inserida automaticamente."/>
	<label commandName="Electron::JunctionTitle" devLabel="Junction" translation="Junção"/>
	<label commandName="Electron::LabelTips" devLabel="Labels are handled as text, but their value corresponds to the name of the particular bus or net. If a bus or net is renamed with the Name command, all associated labels are renamed automatically." translation="As legendas são tratadas como texto, mas seu valor corresponde ao nome do barramento ou da rede específica. Se um barramento ou uma rede for renomeada com o comando Nome, todas as legendas associadas serão renomeadas automaticamente."/>
	<label commandName="Electron::LabelTitle" devLabel="Label" translation="Rótulo"/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer decrement' in the command line." translation="Use atalhos de teclado ou botões da barra de ferramentas para navegar rapidamente entre as camadas. Você também pode digitar 'Decremento de camada' na linha de comando."/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTitle" devLabel="Previous Layer" translation="Camada anterior"/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer increment' in the command line." translation="Use atalhos de teclado ou botões da barra de ferramentas para navegar rapidamente entre as camadas. Você também pode digitar 'Incremento de camada' na linha de comando."/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTitle" devLabel="Next Layer" translation="Próxima camada"/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTips" devLabel="Use the tool buttons at the top of the Layer Stack dialog to load or save layer stack presets, modify layer stack physical properties, add or remove layer and via pairs." translation="Use os botões da ferramenta na parte superior da caixa de diálogo Pilha de camadas para carregar ou salvar as predefinições da pilha de camadas, modificar as propriedades físicas da pilha de camadas, adicionar ou remover camadas e pares de vias."/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTitle" devLabel="Layer Stack" translation="Pilha de camadas"/>
	<label commandName="Electron::LayerTips" devLabel="On the command line, specify a different layer by name or number: 'Layer layer_name' or 'Layer layer_number'. Use 'Layer increment' or 'Layer decrement' for quick layer navigation." translation="Na linha de comando, especifique uma camada diferente por nome ou número: 'Camada nome_da_camada' ou 'Camada número_da_camada'. Use 'Incremento de camada' ou 'Decremento de camada' para uma navegação rápida em camadas."/>
	<label commandName="Electron::LayerTitle" devLabel="Layer" translation="Camada"/>
	<label commandName="Electron::LineTips" devLabel="Press the center mouse button to bring up a popup menu and select the layer on which to draw the line." translation="Pressione o botão central do mouse para abrir um menu pop-up e selecione a camada na qual desenhar a linha."/>
	<label commandName="Electron::LineTitle" devLabel="Line" translation="Linha"/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTips" devLabel="When you select an airwire (a connection on the Unrouted layer), routing begins at the signal object connected to the airwire that is closest to your selection point. Otherwise, the Route Manual command automatically creates a new airwire from your selected route start point to a nearby target object that is a member of the same signal. &#xA; &#xA;Left-click to place wire (double-click ends wire), Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Quando você seleciona um fio de ar (uma conexão na camada Sem roteamento), o roteamento começa no objeto de sinal conectado ao fio de ar que está mais próximo do ponto de seleção. Caso contrário, o comando Manual de Rota cria automaticamente um novo fio de ar do ponto inicial da rota selecionada para um objeto de destino próximo que seja membro do mesmo sinal. &#xA; &#xA;Clique para inserir fio (clique duplo finaliza fio), clique com o botão direito do mouse em Cmd/Ctrl para alterar dobras, pressione ESPAÇO para alternar as camadas, '4' para SwapEnd ou ENTER para concluir a rota."/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTitle" devLabel="ManualRoute" translation="Rota manual"/>
	<label commandName="Electron::MarkTips" devLabel="Choose a grid fine enough before using the Mark command." translation="Escolha uma grade fina o suficiente antes de usar o comando Marca."/>
	<label commandName="Electron::MarkTitle" devLabel="Mark" translation="Marca"/>
	<label commandName="Electron::MeanderTips" devLabel="The meander starts at the first click point on the trace segment. For differential pairs, the target length matches the longest trace. Move the cursor along the trace to adjust meander's shape and length. Left click to place and add meander.&#xA; &#xA;Tips&#xA; &#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor." translation="O meandro começa no primeiro ponto de clique no segmento do traço. Para pares diferenciais, o comprimento de destino corresponde ao traço mais longo. Mova o cursor ao longo do traço para ajustar a forma e o comprimento do meandro. Clique com o botão esquerdo do mouse para colocar e adicionar o meandro.&#xA; &#xA;Dicas&#xA; &#xA;- Os valores preenchidos automaticamente podem ser substituídos.&#xA;- O valor de folga padrão é definido pelo Fator de folga, encontrado no Editor de regras de projeto."/>
	<label commandName="Electron::MeanderTitle" devLabel="Meander" translation="Meandro"/>
	<label commandName="Electron::MirrorTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="É possível também selecionar peças, plataformas, SMDs e pinos pelo nome, o que é útil quando o objeto está fora da área da janela atual."/>
	<label commandName="Electron::MirrorTitle" devLabel="Mirror" translation="Espelhar"/>
	<label commandName="Electron::MiterTips" devLabel="If you select a point where exactly two straight wires join, an additional wire will be inserted between these two wires, according to the given radius. If you click-drag on such a point with the left mouse button, you can define the mitering wire dynamically." translation="Se você selecionar um ponto exatamente onde dois fios retos se unem, um fio adicional será inserido entre esses dois fios, de acordo com o raio fornecido. Se você clicar e arrastar esse ponto com o botão esquerdo do mouse, poderá definir o fio chanfrado dinamicamente."/>
	<label commandName="Electron::MiterTitle" devLabel="Miter" translation="Chanfro"/>
	<label commandName="Electron::ModuleTips" devLabel="The orientation of the module instance can be defined textually using the definitions listed in the Add command, such as R0 or R90." translation="É possível definir textualmente a orientação da instância do módulo usando as definições listadas no comando Adicionar, como R0 ou R90."/>
	<label commandName="Electron::ModuleTitle" devLabel="Module" translation="Módulo"/>
	<label commandName="Electron::MoveTips" devLabel="When moving elements, connected wires (tracks) that belong to a signal are moved too (beware of short circuits!)." translation="Ao mover elementos, os fios conectados (trilhas) que pertencem a um sinal também são movidos (cuidado com curtos-circuitos)."/>
	<label commandName="Electron::MoveTitle" devLabel="Move" translation="Mover"/>
	<label commandName="Electron::NameTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NameTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NetTips" devLabel="Net wires snap to the tips of pins. When the mouse is within Snap_Length of any portion of a pin (either before or after grid snapping), a small circle appears at the tip of the pin. This indicates that if the mouse is clicked, the resulting net wire point will be placed at the pin tip, creating a connection to the pin." translation="O snap dos fios de rede é aplicado às pontas dos pinos. Quando o mouse está a Snap_Length de qualquer parte de um pino (antes ou após o snap à grade), um pequeno círculo aparece na ponta do pino. Isso indica que, se o mouse for clicado, o ponto do fio de rede resultante será posicionado na ponta do pino, criando uma conexão com o pino."/>
	<label commandName="Electron::NetTitle" devLabel="Net" translation="Rede"/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTips" devLabel="When selecting a wire without name, all unnamed wires of the drawing are optimized." translation="Ao selecionar um fio sem nome, todos os fios não nomeados do desenho são otimizados."/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTitle" devLabel="Optimize" translation="Otimizar"/>
	<label commandName="Electron::PPourTips" devLabel="Fill style is usually Solid, but the Hatched style can be used for a lower-capacitance fill.Thermals are On by default to provide electrical connectivity between pads and polygons while reducing thermal conductivity." translation="Normalmente, o estilo de preenchimento é Sólido, mas o estilo Hachurado pode ser usado para um preenchimento de baixa capacitância. Por padrão, os térmicos estão ativados para fornecer conectividade elétrica entre plataformas e polígonos, reduzindo a condutividade térmica."/>
	<label commandName="Electron::PPourTitle" devLabel="Polygon Pour" translation="Despejo de polígonos"/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PasteTips" devLabel="When pasting from a file, nets that have a label or are connected to a supply pin retain their names, while all others get newly generated names." translation="Ao colar de um arquivo, as redes que têm uma legenda ou estão conectadas a um pino de fornecimento retêm seus nomes, enquanto todas as outras recebem nomes recém-gerados."/>
	<label commandName="Electron::PasteTitle" devLabel="Paste" translation="Colar"/>
	<label commandName="Electron::PatternTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Orienta os objetos selecionados em uma formação especificada, começando no ponto especificado"/>
	<label commandName="Electron::PatternTitle" devLabel="Pattern" translation="Padrão"/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTips" devLabel="Wires attached to the swapped pins are moved with the pins, so short circuits can appear. Run the design rules check (DRC) and correct possible errors." translation="Os fios conectados aos pinos trocados são movidos com os pinos, de modo que curtos-circuitos podem aparecer. Execute a verificação de regras de projeto (DRC, Design Rules Check) e corrija possíveis erros."/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTitle" devLabel="PinSwap" translation="PinSwap"/>
	<label commandName="Electron::PinTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PortTips" devLabel="The position and orientation are calculated automatically on the closest side of the module symbol." translation="A posição e a orientação são calculadas automaticamente no lado mais próximo do símbolo do módulo."/>
	<label commandName="Electron::PortTitle" devLabel="Port" translation="Porta"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTips" devLabel="In the QuickRoute Airwire dialog, review or select the layer on which to route, and the attributes of trace and via." translation="Na caixa de diálogo Fio de ar de rota rápida, revise ou selecione a camada na qual deseja rotear e os atributos de rastreamento e de via."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTitle" devLabel="QuickRoute AirWire" translation="Fio de ar de rota rápida"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Pressione a tecla Esc se você precisar limpar a lista de seleção e começar novamente."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTitle" devLabel="QuickRoute Guided" translation="Rota rápida guiada"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Pressione a tecla Esc se você precisar limpar a lista de seleção e começar novamente."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTitle" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="Rota rápida múltipla"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTips" devLabel="When the signal that you have selected is one side of a differential pair, the command automatically routes both differential pair signals together." translation="Quando o sinal selecionado é um lado de um par diferencial, o comando roteia automaticamente os dois sinais de par diferencial juntos."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTitle" devLabel="QuickRoute Signal" translation="Sinal de rota rápida"/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTips" devLabel="Select the traces to length tune. Click Tune Selected to automatically add meander. &#xA;&#xA;Tips&#xA;&#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor.&#xA;- QuickTune will always respect Design Rules." translation="Selecione os traços para ajustar o comprimento. Clique em Ajustar selecionado para adicionar meandro automaticamente. &#xA;&#xA;Dicas&#xA;&#xA;- Os valores preenchidos automaticamente podem ser substituídos.&#xA;- O valor de folga padrão é definido pelo Fator de folga, encontrado no Editor de regras de projeto.&#xA;- O QuickTune sempre respeitará as regras do projeto."/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTitle" devLabel="Quick Tune" translation="Ajuste rápido"/>
	<label commandName="Electron::RectangleTips" devLabel="While drawing, press the center mouse button to change the layer on which to add the rectangle." translation="Ao desenhar, pressione o botão central do mouse para alterar a camada à qual deseja adicionar o retângulo."/>
	<label commandName="Electron::RectangleTitle" devLabel="Rectangle" translation="Retângulo"/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTips" devLabel="Without parameters, the Replace command opens a dialog from which to select a device from all libraries currently in use. After such a device has been selected, subsequent mouse clicks on devices replaces those devices with the selected one if possible." translation="Sem parâmetros, o comando Substituir abre uma caixa de diálogo para selecionar um dispositivo de todas as bibliotecas que estão em uso. Após a seleção de um dispositivo, os cliques seguintes nos dispositivos os substituirão pelo dispositivo selecionado, se possível."/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTitle" devLabel="Replace" translation="Substituir"/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTips" devLabel="Useful when rerouting connections between components including memory signals, buses, etc" translation="Útil para redirecionar conexões entre componentes, incluindo sinais de memória, barramentos etc."/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTitle" devLabel="RipupElementToElement" translation="RipupElementToElement"/>
	<label commandName="Electron::RotateTips" devLabel="Use the Rotate dialog to select counterclockwise rotation angle ( 0, 90, 180, or 270 degrees) and optional Mirror action (flip about Y axis)." translation="Use a caixa de diálogo Rotacionar para selecionar o ângulo de rotação no sentido anti-horário (0, 90, 180 ou 270 graus) e a ação de espelhamento opcional (inverter em torno do eixo Y)."/>
	<label commandName="Electron::RotateTitle" devLabel="Rotate" translation="Rotacionar"/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTips" devLabel="When selecting an airwire of a differential pair, both signals are routed in parallel. The distance between the two signals as well as the wire and via sizes are determined by the signals' net class. This is done independent of the setting of Options/Set/Misc/Auto set route width and drill." translation="Ao selecionar um fio de ar de um par diferencial, ambos os sinais são roteados em paralelo. A distância entre os dois sinais e os tamanhos do fio e da via são determinados pela classe de rede dos sinais. Isso é feito independentemente da configuração de Opções/Definir/Diversos/Auto definir largura e perfuração da rota."/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTitle" devLabel="RouteDiff" translation="RouteDiff"/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTips" devLabel="To select the signals to route, draw a selection line across the signal objects to be routed concurrently (existing wires, pads, and vias). Click to end the selection, then right-click to start the routing. Command line MINSPACING, INCSPACING, or DECSPACING for spacing. &#xA; &#xA;Left-click to place wires, Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '1' for DecSpacing, '2' for IncSpacing, '3' for MinSpacing, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Para selecionar os sinais que serão roteados, desenhe uma linha de seleção entre os objetos de sinal a serem roteados simultaneamente (fios, plataformas e vias existentes). Clique para finalizar a seleção e, em seguida, clique com o botão direito do mouse para iniciar o roteamento. Use a linha de comando MINSPACING, INCSPACING ou DECSPACING para espaçamento. &#xA; &#xA;Clique para inserir fios, clique com o botão direito do mouse em Cmd/Ctrl para alterar dobras, pressione SPACE para alternar camadas, '1' para DecSpacing, '2' para IncSpacing, '3' para MinSpacing, '4' para SwapEnd ou ENTER para concluir a rota."/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTitle" devLabel="RouteMulti" translation="Rota múltipla"/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTips" devLabel="If RunScript is typed in at the keyboard and 'file_name' has no extension, the program automatically uses '.scr'." translation="Se RunScript for digitado no teclado e 'file_name' não tiver extensão, o programa usará '.scr' automaticamente."/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTitle" devLabel="RunScript" translation="RunScript"/>
	<label commandName="Electron::ShowTips" devLabel="In Design Manager, select more than one object for highlighting by pressing the Ctrl key when clicking the objects." translation="No Gerenciador de projeto, selecione mais de um objeto para realce pressionando a tecla Ctrl enquanto clica nos objetos."/>
	<label commandName="Electron::ShowTitle" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="Electron::SliceTips" devLabel="Only lines from from displayed layers can be sliced. Air lines and polygons are not sliced." translation="É possível fatiar somente linhas das camadas exibidas. As linhas de ar e os polígonos não são fatiados."/>
	<label commandName="Electron::SliceTitle" devLabel="Slice" translation="Fatia"/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SplitTips" devLabel="A mouseclick defines the point at which the wire is split. The shorter of the two new segments follows the current wire bend rules and can therefore become two more segments; the longer segment is a straight segment running to the next end point." translation="Um clique define o ponto no qual o fio é dividido. O menor dos dois novos segmentos segue as regras de dobra do fio atual e, portanto, pode se transformar em mais dois segmentos: o segmento mais longo é um segmento reto que percorre até o ponto final seguinte."/>
	<label commandName="Electron::SplitTitle" devLabel="Split" translation="Dividir"/>
	<label commandName="Electron::Tips" devLabel="Started from a context menu, the object is assigned to a group. It can be identified with the built-in function ingroup() for further processing." translation="Por um menu de contexto, o objeto é atribuído a um grupo. Ele pode ser identificado com a função incorporada ingroup() para processamento posterior."/>
	<label commandName="Electron::Title" devLabel="Run ULP" translation="Executar ULP"/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelDesc" devLabel="The Add Panel has search filters that can be used to find a specific device." translation="O painel Adicionar tem filtros de pesquisa que podem ser usados para localizar um dispositivo específico."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTips" devLabel="Click ToggleAddPanel and select the footprint or symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Clique em ToggleAddPanel e selecione o perímetro ou o símbolo no menu da biblioteca exibido. Se necessário, insira os parâmetros usando o teclado."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTitle" devLabel="Toggle Add Panel" translation="Alternar painel Adicionar"/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTips" devLabel="If the Unroute command with a name is applied to a signal that contains a polygon, the polygon is displayed with its outlines for faster screen redraw. Use the Ratsnest command to have polygons displayed in the 'real mode' again." translation="Se o comando Anular rota com um nome for aplicado a um sinal que contém um polígono, o polígono é exibido com seus contornos para redesenhar a tela com mais rapidez. Use o comando Ratsnest para ter polígonos exibidos no 'modo real' novamente."/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTitle" devLabel="Unroute" translation="Anular rota"/>
	<label commandName="Electron::ValueTips" devLabel="To apply a new value to a group of components, select the group and change the value in the Inspector." translation="Para aplicar um novo valor a um grupo de componentes, selecione o grupo e altere o valor no inspetor."/>
	<label commandName="Electron::ValueTitle" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="Electron::ViaTips" devLabel="The via is added to a signal if it is placed on an existing signal wire." translation="A via será adicionada a um sinal se for posicionada em um fio de sinal existente."/>
	<label commandName="Electron::ViaTitle" devLabel="Via" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryTooltip" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Diretório de trabalhos CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryUserName" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Diretório de trabalhos CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Usar Library.io para trabalhos de CAM por padrão"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Usar Library.io para trabalhos de CAM por padrão"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsDescription" devLabel="Color Preferences for Electronics" translation="Preferências de cor para componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsName" devLabel="Color" translation="Cor"/>
	<label commandName="ElectronCommandAnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analisar sinal"/>
	<label commandName="ElectronCommandArrange" devLabel="Arrange" translation="Organizar"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportComponent" devLabel="Import Components" translation="Importar componentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportFootprint" devLabel="Import Footprints" translation="Importar perímetros"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportSymbol" devLabel="Import Symbols" translation="Importar símbolos"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertDxf" devLabel="Insert DXF/DWG" translation="Inserir DXF/DWG"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertSvg" devLabel="Insert SVG" translation="Inserir SVG"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddCustom3DModel" devLabel="Add Custom 3D Model" translation="Adicionar modelo 3D personalizado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddDesignBlock" devLabel="Design Block" translation="Bloco de projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddShort" devLabel="Add" translation="Adicionar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSimModel" devLabel="Add Spice Model" translation="Adicionar modelo de emenda"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSymbolShort" devLabel="Add Symbol" translation="Adicionar símbolo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAlign" devLabel="Align" translation="Alinhar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameArc" devLabel="Arc" translation="Arco"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAttribute" devLabel="Attribute" translation="Atributo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAutoRouter" devLabel="Autorouter" translation="Rota automática"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeArc" devLabel="Outline Arc" translation="Contornar arco"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeCircle" devLabel="Outline Circle" translation="Contornar círculo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapePolyline" devLabel="Outline Polyline" translation="Contornar polilinha"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeSpline" devLabel="Outline Spline" translation="Contornar spline"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBus" devLabel="Add Bus" translation="Adicionar barramento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBusBreakout" devLabel="Break Out Bus" translation="Sobrepor barramento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMExport" devLabel="Export Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing Outputs" translation="Exportar saídas de Gerber, NC Drill, Montagem e Desenho"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMPreview" devLabel="CAM Preview" translation="Visualização de CAM"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMProcessor" devLabel="CAM Processor" translation="Processador CAM"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameChange" devLabel="Change" translation="Alterar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCircle" devLabel="Circle" translation="Círculo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameClass" devLabel="Net Class" translation="Classe de rede"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopy" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopyFormat" devLabel="Copy Format" translation="Copiar formato"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCut" devLabel="Cut" translation="Cortar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDSourceSetup" devLabel="Digital Source Setup" translation="Configuração de origem digital"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDelete" devLabel="Delete" translation="Excluir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDesignPreferences" devLabel="Design Preferences" translation="Preferências de projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDimension" devLabel="Dimension" translation="Cota"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDisplay" devLabel="Display Layers" translation="Exibir camadas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDrc" devLabel="Design Rules" translation="Regras de projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditCustom3DModel" devLabel="Edit Custom 3D Model" translation="Editar modelo 3D personalizado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditPcbOutlineSketch" devLabel="Edit Board Outline Sketch" translation="Editar esboço do contorno da placa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErc" devLabel="ERC" translation="ERC"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErrors" devLabel="Check Design Rules" translation="Verificar regras do projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExpLib" devLabel="Export Libraries" translation="Exportar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExport" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFanout" devLabel="Fanout" translation="Fanout"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlip" devLabel="Flip" translation="Inverter"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlipBoard" devLabel="Flip Board" translation="Inverter placa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGateswap" devLabel="Gate Swap" translation="Trocar comporta"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGlobalAttributes" devLabel="Document Attributes" translation="Atributos do documento"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGrid" devLabel="Grid Settings" translation="Configurações da grade"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHideAllSketches" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Ocultar todos os esboços de PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHole" devLabel="Hole (NPTH)" translation="Furo (NPTH)"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInfo" devLabel="Info" translation="Informação"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsert2DPCB" devLabel="Insert 2D PCB" translation="Inserir PCB 2D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToPCB" devLabel="Insert Design Block" translation="Inserir bloco de projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToSch" devLabel="Insert Design Block" translation="Inserir bloco de projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToPCB" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Inserir projeto eletrônico"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToSch" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Inserir projeto eletrônico"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertSch" devLabel="Insert Schematic" translation="Inserir esquema"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInvoke" devLabel="Invoke" translation="Invocar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameIpcNetlist" devLabel="IPC-D-356 Netlist" translation="Lista de rede IPC-D-356"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameJunction" devLabel="Junction" translation="Junção"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLabel" devLabel="Label" translation="Rótulo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayer" devLabel="Layer" translation="Camada"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerDecrement" devLabel="Previous Layer" translation="Camada anterior"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerIncrement" devLabel="Next Layer" translation="Próxima camada"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerStack" devLabel="Layer Stack" translation="Pilha de camadas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLine" devLabel="Line" translation="Linha"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLinklibrary" devLabel="Unlink from managed library on library.io" translation="Desvincular da biblioteca gerenciada em library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLock" devLabel="Lock" translation="Bloquear"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockAll" devLabel="Lock All" translation="Bloquear tudo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockCurrentLayer" devLabel="Lock Current Layer" translation="Bloquear camada atual"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMakeSpice" devLabel="Add Spice Model" translation="Adicionar modelo de emenda"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameManagelibrary" devLabel="Push changes to managed library on library.io" translation="Enviar alterações para a biblioteca gerenciada em library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMark" devLabel="Mark Local Origin" translation="Marcar origem local"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMeander" devLabel="Meander" translation="Meandro"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMirror" devLabel="Mirror" translation="Espelhar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMiter" devLabel="Miter" translation="Chanfro"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameModule" devLabel="Module" translation="Módulo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMove" devLabel="Move" translation="Mover"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNet" devLabel="Net" translation="Rede"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNetBreakout" devLabel="Net Breakout" translation="Sobreposição de rede"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewDevice" devLabel="New Component" translation="Novo componente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewPackage" devLabel="New Footprint" translation="Novo perímetro"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewSymbol" devLabel="New Symbol" translation="Novo símbolo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameOptimize" devLabel="Optimize" translation="Otimizar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackage" devLabel="Add Package" translation="Adicionar pacote"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackageFromWeb" devLabel="Add Package from Web" translation="Adicionar pacote da Web"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePad" devLabel="PTH Pad" translation="Plataforma PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePadArray" devLabel="PTH Pad Array" translation="Matriz da plataforma PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaint" devLabel="Paint Roller" translation="Rolete de pintura"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaste" devLabel="Paste" translation="Colar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePastePins" devLabel="Paste Pins" translation="Colar pinos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePattern" devLabel="Pattern" translation="Padrão"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePcutout" devLabel="Polygon Cutout" translation="Corte de polígono"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePickAndPlace" devLabel="PickAndPlace" translation="PickAndPlace"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePin" devLabel="Pin" translation="Fixar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinArray" devLabel="Pin Array" translation="Matriz de pino"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinBreakout" devLabel="Break Out Pins" translation="Sobrepor pinos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinswap" devLabel="Pin Swap" translation="Trocar pino"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygon" devLabel="Polygon" translation="Polígono"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygonizeCopy" devLabel="Polygon Pour from Outline" translation="Despejo de polígonos a partir do contorno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyhidefillall" devLabel="Hide all Polygon Pour fills" translation="Ocultar todos os preenchimentos de despejo de polígonos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyrefill" devLabel="Re-fill Polygon Pours" translation="Preencher despejos de polígonos novamente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyshowfillall" devLabel="Show all Polygon Pour fills" translation="Mostrar todos os preenchimentos de despejo de polígonos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePort" devLabel="Port" translation="Porta"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePpour" devLabel="Polygon Pour" translation="Despejo de polígonos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePrint" devLabel="Print" translation="Imprimir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePshape" devLabel="Polygon Shape" translation="Forma do polígono"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteAirWire" devLabel="QuickRoute Airwire" translation="Fio de ar de rota rápida"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteGuided" devLabel="QuickRoute Guided" translation="Rota rápida guiada"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteMultiAirwire" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="Rota rápida múltipla"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSignal" devLabel="QuickRoute Signal" translation="Sinal de rota rápida"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSmooth" devLabel="QuickRoute Smooth" translation="Suavização de rota rápida"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickTune" devLabel="QuickTune" translation="QuickTune"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRatsnest" devLabel="Ratsnest" translation="Ratsnest"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRect" devLabel="Rectangle" translation="Retângulo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedo" devLabel="Redo" translation="Refazer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedraw" devLabel="Redraw" translation="Redesenhar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveCustom3DModel" devLabel="Remove Custom 3D Model" translation="Remover modelo 3D personalizado"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSimModel" devLabel="Remove Spice Model" translation="Remover modelo Spice"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSpice" devLabel="Remove Spice Model" translation="Remover modelo Spice"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRenumberRefDesg" devLabel="Renumber Designators" translation="Renumerar designadores"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplace" devLabel="Replace" translation="Substituir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFonts" devLabel="Replace Missing Fonts" translation="Substituir fontes ausentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseArial" devLabel="Replace Missing Fonts With Arial" translation="Substituir fontes ausentes por Arial"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseProportional" devLabel="Replace Missing Fonts With Proportional" translation="Substituir fontes ausentes por Proporcional"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReposition" devLabel="Reposition Attributes" translation="Reposicionar atributos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReroute" devLabel="Reroute" translation="Rotear novamente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRipupAllPolygons" devLabel="Ripup Polygons" translation="Polígonos de rebite"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRotate" devLabel="Rotate" translation="Rotacionar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRoute" devLabel="Route Manual" translation="Rotear manualmente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteDiffPair" devLabel="Route Differential Pair" translation="Rotear par diferencial"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteMultiWire" devLabel="Route Multiple" translation="Rotear vários"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRunULP" devLabel="Run ULP" translation="Executar ULP"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameScript" devLabel="Run Script" translation="Executar script"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelect" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectAll" devLabel="Select All" translation="Selecionar tudo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectLinklibrary" devLabel="Link to managed library on library.io" translation="Vincular à biblioteca gerenciada em library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShow" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShowAllSketches" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Mostrar todos os esboços de PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSignal" devLabel="Signal" translation="Sinal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimOpToggle" devLabel="Show Simulation Overlay" translation="Mostrar sobreposição de simulação"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimulate" devLabel="Simulate" translation="Simular"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSlice" devLabel="Slice" translation="Fatia"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmd" devLabel="SMD Pad" translation="Plataforma SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmdArray" devLabel="SMD Pad Array" translation="Matriz da plataforma SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSourceSetup" devLabel="Analog Source Setup" translation="Configuração de origem analógica"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSplit" devLabel="Split" translation="Dividir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStitch" devLabel="Via Stitching" translation="Costura da via"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStopCommand" devLabel="Stop Command" translation="Comando Parar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Trocar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSynchronize" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameText" devLabel="Text" translation="Texto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameTogglePanel" devLabel="Place Components" translation="Posicionar componentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameToggleSingleLayer" devLabel="Single Layer View" translation="Vista de camada única"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUndo" devLabel="Undo" translation="Desfazer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnlockAll" devLabel="Unlock All" translation="Desbloquear tudo"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnroute" devLabel="Unroute" translation="Anular rota"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteAll" devLabel="Unroute All" translation="Anular roteamento de todos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnected" devLabel="Unroute Connected" translation="Anular rota conectada"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnectedSameLayer" devLabel="Unroute Connected Same Layer" translation="Anular rota conectada da mesma camada"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteElementToElement" devLabel="Unroute Between Components" translation="Anular rota entre componentes"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteFromTo" devLabel="Unroute From-To" translation="Anular rota de-para"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteInComplete" devLabel="Unroute Incomplete" translation="Anular rota incompleta"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteSignal" devLabel="Unroute Signal" translation="Sinal de anulação de rota"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdate" devLabel="Update design from library" translation="Atualizar projeto da biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdateAll" devLabel="Update design from all libraries used in design" translation="Atualizar projeto de todas as bibliotecas usadas no projeto"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdatemanaged" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Extrair alterações da biblioteca gerenciada em library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUse" devLabel="Open Library Manager" translation="Abrir gerenciador de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVProbe" devLabel="Voltage Probe" translation="Sonda de voltagem"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVariant" devLabel="Assembly Variant" translation="Variante de montagem"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVia" devLabel="Via" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVpProbe" devLabel="Phase Probe" translation="Sonda de fase"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameWire" devLabel="Wire" translation="Fio"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomIn" devLabel="Zoom In" translation="Ampliar zoom"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomOut" devLabel="Zoom Out" translation="Reduzir zoom"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomRect" devLabel="Zoom Window" translation="Janela de zoom"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomToFit" devLabel="Zoom to Fit" translation="Ampliar para ajustar"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionDownload" devLabel="Download" translation="Baixar"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEdit" devLabel="Edit %1" translation="Editar %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditCopyLibrary" devLabel="Copy as New Hub Library" translation="Copiar como nova biblioteca de hubs"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditFusionTeamCopy" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importar como nova biblioteca de hubs"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditLinkedLibrary" devLabel="Edit Hub Library: %1" translation="Editar biblioteca de hubs: %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditNewLinkedLibrary" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importar como nova biblioteca de hubs"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionImportFirstLibrary" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importar para o hub do Fusion"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Remover da vista"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionUpdate" devLabel="Update" translation="Atualizar"/>
	<label commandName="ElectronCustom3DModelTooltip" devLabel="Custom 3D Model added to component." translation="Modelo 3D personalizado adicionado ao componente."/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsDescription" devLabel="Preferences that set defaults values used in electronics command input" translation="Preferências que definem os valores padrão usados na entrada de comandos de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsName" devLabel="Default Values" translation="Valores padrão"/>
	<label commandName="ElectronDesignDocumentsNotInSync" devLabel="Board and schematic are not consistent!&#xA;&#xA;No forward-/backannotation will be performed!&#xA;&#xA;Use the ERC command to get a detailed error report." translation="A placa e o esquema não são consistentes.&#xA;&#xA;Nenhuma anotação anterior/posterior será feita.&#xA;&#xA;Use o comando ERC para obter um relatório detalhado de erros."/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Diretório de regras de projeto"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryUserName" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Diretório de regras de projeto"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Usar Library.io para regras de projeto por padrão"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Usar Library.io para regras de projeto por padrão"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsTooltip" devLabel="Preferences that sets directories used in electronics documents" translation="Preferências que definem os diretórios usados em documentos eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsUserName" devLabel="Directory" translation="Diretório"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsDescription" devLabel="Preferences that control drill symbol defaults used in new electronics designs" translation="Preferências que controlam os padrões de símbolo de furação usados em novos projetos de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsName" devLabel="Drill Legend" translation="Legenda de furação"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsDescription" devLabel="Preferences that set default grid settings and units used in new electronics designs" translation="Preferências que definem as configurações padrão da grade e as unidades usadas em novos projetos de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsName" devLabel="Default Grid and Units" translation="Grade e unidades padrão"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInput" devLabel="Polygons" translation="Polígonos"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Polygons" translation="Incluir geometria 3D para polígonos"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInput" devLabel="Solder Masks" translation="Máscaras de solda"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Solder Masks" translation="Incluir geometria 3D para máscaras de solda"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTextsOptionInput" devLabel="Copper Texts" translation="Textos de cobre"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInput" devLabel="Traces" translation="Traços"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Traces" translation="Incluir geometria 3D para traços"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInput" devLabel="Vias" translation="Vias"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Vias" translation="Incluir geometria 3D para vias"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Library" translation="Diretório de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryUserName" devLabel="Directory for Library" translation="Diretório de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronLibrarySwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Trocar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsDescription" devLabel="Misc Preferences for Electronics" translation="Preferências diversas para componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsName" devLabel="Misc" translation="Diversos"/>
	<label commandName="ElectronMissingPackageWarningInfo" devLabel="Missing 3D Model, a placeholder shape is used instead. Deselect to exclude from 3D PCB." translation="Modelo 3D ausente, uma forma de placeholder é usada. Desmarque para excluir da PCB 3D."/>
	<label commandName="ElectronNetClassAndSignalColors" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Classe de rede e cores de sinal"/>
	<label commandName="ElectronNewDesignDocument" devLabel="New Electronics Design" translation="Novo projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronNewDocument" devLabel="New Electron Document" translation="Novo documento eletrônico"/>
	<label commandName="ElectronNewLbrDocument" devLabel="New Electronics Library" translation="Nova biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronNewPcbDocument" devLabel="New PCB" translation="Nova PCB"/>
	<label commandName="ElectronNewSchDocument" devLabel="New Schematic" translation="Novo esquema"/>
	<label commandName="ElectronOptionsDescription" devLabel="Preferences for Electronics" translation="Preferências para componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronOptionsName" devLabel="Electronics" translation="Componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronPCB3DNotificationBannerText" devLabel="Fastest will render everything but components as 2D images." translation="O mais rápido renderizará tudo, exceto os componentes, como imagens 2D."/>
	<label commandName="ElectronPlacePanelManageLibraries" devLabel="Library Manager" translation="Gerenciador de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronReassociateOutlineInputNewDesc" devLabel="Use new board outline from 2D PCB and break link to associative PCB outline." translation="Use o novo contorno da placa da PCB 2D e interrompa o vínculo com o contorno da PCB associativa."/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpLinkedLibText" devLabel="The libraries that are linked from library.io will not&#xA;know about the links to the Fusion Team libraries&#xA;after the Team libraries have been removed from this view.&#xA;&#xA;" translation="As bibliotecas que são vinculadas a partir de library.io&#xA;não saberão sobre os vínculos com as bibliotecas do Fusion Team&#xA;depois que as bibliotecas do Team tiverem sido removidas desta vista.&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLib" devLabel="Are you sure you want to remove %1?" translation="Tem certeza de que deseja remover %1?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLibs" devLabel="Are you sure you want to remove %1 libraries?" translation="Tem certeza de que deseja remover %1 bibliotecas?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpTitle" devLabel="Remove library" translation="Remover biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronSaveAllCmd" devLabel="Save all command" translation="Comando Salvar tudo"/>
	<label commandName="ElectronSaveAsAllCmd" devLabel="Save as all linked files command" translation="Comando Salvar como todos os arquivos vinculados"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Scripts" translation="Diretório de scripts"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryUserName" devLabel="Directory for Scripts" translation="Diretório de scripts"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Usar Library.io para scripts por padrão"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Usar Library.io para scripts por padrão"/>
	<label commandName="ElectronSearchPackageOptionInput" devLabel="Filter" translation="Filtro"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsBottom" devLabel="Bottom Origins" translation="Origens na camada inferior"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsPcb" devLabel="PCB Origins" translation="Origens na PCB"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsSch" devLabel="Schematic Origins" translation="Origens no esquema"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Origens na camada superior"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryTooltip" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Diretório de modelos SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryUserName" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Diretório de modelos SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Simulation" translation="Diretório de simulação"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryUserName" devLabel="Directory for Simulation" translation="Diretório de simulação"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInput" devLabel="Stop Layer Geometry" translation="Parar geometria de camada"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Stop Layer Geometry, this option reduces performance" translation="Incluir geometria 3D em Parar geometria de camada: essa opção reduz o desempenho"/>
	<label commandName="ElectronSyncReplaceOutlineInput" devLabel="Replace Board Outline" translation="Substituir contorno da placa"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInput" devLabel="Push To" translation="Enviar para"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInputNewDesc" devLabel="This PCB is used in multiple design files, select one file to push updates to." translation="Esta PCB é usada em vários arquivos de projeto. Selecione um arquivo para o qual enviar as atualizações."/>
	<label commandName="ElectronTextsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for text on the top and bottom copper layers" translation="Incluir geometria 3D para texto nas camadas de cobre superior e inferior"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryTooltip" devLabel="Directory for ULP" translation="Diretório de ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryUserName" devLabel="Directory for ULP" translation="Diretório de ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Usar Library.io para ULP por padrão"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Usar Library.io para ULP por padrão"/>
	<label commandName="Electronic3DPCB" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="ElectronicBoard" devLabel="Board" translation="Placa"/>
	<label commandName="ElectronicPCB" devLabel="PCB" translation="PCB"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DBottom" devLabel="PCB3D Bottom" translation="PCB 3D inferior"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DTop" devLabel="PCB3D Top" translation="PCB 3D superior"/>
	<label commandName="ElectronicSchematic" devLabel="Schematic" translation="Esquema"/>
	<label commandName="ElectronicsBom" devLabel="Bill of Materials" translation="Lista de materiais"/>
	<label commandName="ElectronicsBomCmd" devLabel="Bill of Materials" translation="Lista de materiais"/>
	<label commandName="ElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescription" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionConfirm" devLabel="Confirm" translation="Confirmar"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionEdit" devLabel="Edit" translation="Editar"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionRevert" devLabel="Revert" translation="Reverter"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDocTitle" devLabel="Electronics Design" translation="Projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyLearningResources" devLabel="Learning Resources" translation="Recursos de aprendizado"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewDesign" devLabel="New Electronics Design" translation="Novo projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewSch" devLabel="New Schematic" translation="Novo esquema"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyStartWithSch" devLabel="Start with a schematic" translation="Iniciar com um esquema"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignImportCmd" devLabel="Import eagle files as electronics design" translation="Importar arquivos eagle como projeto de eletrônica"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissReferenceTitle" devLabel="Inaccessiable Associated File Found" translation="Arquivo associado inacessível encontrado"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_1" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="O projeto de componentes eletrônicos usa o arquivo PCB 3D %1%, que está em um projeto arquivado inacessível (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_2" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="O projeto de componentes eletrônicos usa o arquivo PCB 3D %1%, que está em um projeto inacessível.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; 3d PCB file %1% from this design or obtain access to the 3d PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Clique com o botão direito do mouse&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; o arquivo PCB 3D %1% deste projeto ou obtenha acesso ao arquivo PCB 3D posteriormente."/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_1" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="O projeto de componentes eletrônicos usa o arquivo PCB %1%, que está em um projeto arquivado inacessível (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_2" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="O projeto de componentes eletrônicos usa o arquivo PCB %1%, que está em um projeto inacessível.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; PCB file %1% from this design or obtain access to the PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Clique com o botão direito do mouse&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; o arquivo PCB %1% deste projeto ou obtenha acesso ao arquivo PCB posteriormente. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_1" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="O projeto de componentes eletrônicos usa o arquivo esquemático %1%, que está em um projeto arquivado inacessível (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_2" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="O projeto de componentes eletrônicos usa o arquivo esquemático %1%, que está em um projeto inacessível.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; schematic file %1% from this design or obtain access to the schematic file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Clique com o botão direito do mouse&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; o arquivo esquemático %1% deste projeto ou obtenha acesso ao arquivo esquemático posteriormente. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; them from this design or obtain accesses to them later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Clique com o botão direito do mouse&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;desvincule&lt;/b&gt; os arquivos deste projeto ou obtenha acesso a eles posteriormente."/>
	<label commandName="ElectronicsDesignName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ElectronicsFusionHubScan" devLabel="Scanning hub for libraries" translation="Hub de verificação para bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraries3rdPartyLibraries" devLabel="3rd Party Libraries" translation="Bibliotecas de terceiros"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesActivateLibrary" devLabel="Activate library" translation="Ativar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAllPublishers" devLabel="All Publishers" translation="Todos os editores"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttribute" devLabel="Attribute" translation="Atributo"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttributes" devLabel="Attributes" translation="Atributos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesChanges" devLabel="Changes" translation="Alterações"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentNameTitle" devLabel="Component Name" translation="Nome do componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentStr" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponents" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesConfirm" devLabel="Confirm" translation="Confirmar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedFrom" devLabel="Copied from" translation="Copiado de"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedTo" devLabel="Copied to" translation="Copiado para"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDeactivateLibrary" devLabel="Deactivate library" translation="Desativar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDescription" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDetails" devLabel="Details" translation="Detalhes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDownloading" devLabel="Downloading libraries" translation="Baixando bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEditLibrary" devLabel="Edit library" translation="Editar biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEnableLibraries" devLabel="Enable libraries" translation="Ativar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFiltersTitle" devLabel="Filters" translation="Filtros"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderName" devLabel="Folder name" translation="Nome da pasta"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderNameTitle" devLabel="Folder Name" translation="Nome da pasta"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprint" devLabel="Footprints" translation="Perímetros"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintStr" devLabel="Footprint" translation="Perímetro"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprints" devLabel="Footprint" translation="Perímetro"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Perímetros"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFusionElectronics" devLabel="Fusion Electronics" translation="Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibNotFound" devLabel="Hub library not found" translation="Biblioteca de hubs não encontrada"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibraries" devLabel="Hub libraries" translation="Bibliotecas de hubs"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibrary" devLabel="Hub Library" translation="Biblioteca de hubs"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportLibraries" devLabel="Sync Libraries" translation="Sincronizar bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImported" devLabel="Imported" translation="Importados"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedAs" devLabel="Imported as" translation="Importado como"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedFrom" devLabel="Imported from" translation="Importado de"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInActive" devLabel="Active" translation="Ativo"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInCurrentDesign" devLabel="In this design" translation="Neste projeto"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInUseTitle" devLabel="In Use" translation="Em uso"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInactive" devLabel="Inactive" translation="Inativo"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLastUpdated" devLabel="Last Updated" translation="Última atualização"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLink" devLabel="Links" translation="Vínculos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedLibraries" devLabel="Linked Libraries" translation="Bibliotecas vinculadas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedNotFound" devLabel="Linked library not found" translation="Biblioteca vinculada não encontrada"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedTo" devLabel="Linked To" translation="Vinculada a"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLoading" devLabel="Loading..." translation="Carregando..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLocalDisk" devLabel="Local Disk" translation="Disco local"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesManagedFolderTitle" devLabel="Managed Folder" translation="Pasta gerenciada"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesModels" devLabel="3D Models" translation="Modelos 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyFolders" devLabel="My Folders" translation="Minhas pastas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedFolders" devLabel="My Managed Folders" translation="Minhas pastas gerenciadas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedGroupTitle" devLabel="My Folders" translation="Minhas pastas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoAttributes" devLabel="No Attributes" translation="Nenhum atributo"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoComponentsFound" devLabel="No components found" translation="Nenhum componente encontrado"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesOpenLibManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Abrir gerenciador de biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackage" devLabel="Package" translation="Pacote"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackages" devLabel="Packages" translation="Pacotes"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPath" devLabel="Path" translation="Caminho"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPublishersGroupTitle" devLabel="Publishers" translation="Editores"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Remover da vista"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesResults" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholder" devLabel="Filter results..." translation="Filtrar resultados..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholderShort" devLabel="Filter..." translation="Filtrar..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectAttributeSet" devLabel="Select attribute set" translation="Selecionar conjunto de atributos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectToPlace" devLabel="Select components to place" translation="Selecionar componentes para colocar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSourceTitle" devLabel="Source" translation="Origem"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesStatusTitle" devLabel="Status" translation="Status"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSwap" devLabel="Swap" translation="Trocar"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdateAvailable" devLabel="Updates available" translation="Atualizações disponíveis"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdatesTitle" devLabel="Updates" translation="Atualizações"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUseThisLibrary" devLabel="Use this library" translation="Usar esta biblioteca"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUsedIn" devLabel="Used in" translation="Usado em"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariant" devLabel="Variant" translation="Variante"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariantAttribute" devLabel="Variant Attribute" translation="Atributo da variante"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVersion" devLabel="Version" translation="Versão"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesViewOnSite" devLabel="View on Library.io" translation="Vista em Library.io"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioCheckUpdates" devLabel="Checking for updates" translation="Verificando atualizações"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioRestoreAll" devLabel="Restoring libraries" translation="Restauração de bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioSync" devLabel="Syncing libraries" translation="Sincronização de bibliotecas"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryComponentEnvironment" devLabel="Electronics Library - Component" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos — Componente"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryDocTitle" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryEnvironment" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryFootprintEnvironment" devLabel="Electronics Library - Footprint" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos — Perímetro"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrarySymbolEnvironment" devLabel="Electronics Library - Symbol" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos — Símbolo"/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_1" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable file.&lt;br/&gt;Right click to unlink it." translation="O projeto de componentes eletrônicos contém %1% arquivo inacessível.&lt;br/&gt;Clique com o botão direito do mouse para desvinculá-lo."/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_2" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable files.&lt;br/&gt;Right click to unlink them." translation="O projeto de componentes eletrônicos contém %1% arquivos inacessíveis.&lt;br/&gt;Clique com o botão direito do mouse para desvinculá-los."/>
	<label commandName="ElectronicsP3DUpdatesAvailable" devLabel="There are available updates in the Fusion models of the Packages 3D of this library.&#xA;&#xA;Do you want to update this Packages to thir latest version?" translation="Há atualizações disponíveis nos modelos do Fusion dos pacotes 3D desta biblioteca.&#xA;&#xA;Deseja atualizar esses pacotes para a versão mais recente?"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageEnvironment" devLabel="Electronics 3D Package" translation="Pacote de componentes eletrônicos 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamImport" devLabel="Import" translation="Importar"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamOpenReadOnly" devLabel="Open Read-only" translation="Abrir somente leitura"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImport" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub but exists in library.io. Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing? The imported package will remain linked with library.io." translation="Este pacote não foi encontrado no hub do Fusion atual, mas existe em library.io. Deseja importá-lo no hub do Fusion atual para edição? O pacote importado permanecerá vinculado ao library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImportOrOpen" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub. &#xA;&#xA; Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing or view it in read-only mode?  The imported package will remain linked with library.io." translation="Este pacote não foi encontrado no Hub do Fusion atual. &#xA;&#xA; Deseja importá-lo no Hub do Fusion atual para edição ou visualizá-lo no modo somente leitura? O pacote importado permanecerá vinculado ao library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundTitle" devLabel="Import Package" translation="Importar pacote"/>
	<label commandName="EllipseNotSupported" devLabel="Ellipses in the sketch are not supported in 2D PCB and will not render correctly when synced." translation="As elipses no esboço não são suportadas na PCB 2D e não serão renderizadas corretamente quando sincronizadas."/>
	<label commandName="ErrorStr" devLabel="Error" translation="Erro"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImporting" devLabel="Errors found while importing:" translation="Erros encontrados durante a importação:"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImportingDot" devLabel="Errors found while importing." translation="Erros encontrados durante a importação."/>
	<label commandName="EstimatedQuantity" devLabel="Estimated Qty" translation="Qtd. estimada"/>
	<label commandName="ExportBom" devLabel="Export Bill of Materials" translation="Exportar lista de materiais"/>
	<label commandName="ExportCAMODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transferência de dados da PCB, ODB++"/>
	<label commandName="ExportCAMODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="Não é possível exportar o projeto para o formato ODB++."/>
	<label commandName="ExportCSV" devLabel="Export CSV" translation="Exportar CSV"/>
	<label commandName="ExportODBOutput" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Exportar saída ODB++"/>
	<label commandName="ExportToAnsys" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Exportar dados da PCB para o Ansys"/>
	<label commandName="ExportToAnsysAsODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="Não é possível exportar o projeto para o formato ODB++."/>
	<label commandName="ExportToAnsysExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension: only &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; and &quot;.tar&quot; extensions are supported." translation="Não é possível exportar um arquivo com essa extensão: somente as extensões &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; e &quot;.tar&quot; são compatíveis."/>
	<label commandName="ExportToAnsysRunAnsys" devLabel="Do you want to open %1% in Ansys after the export is complete?" translation="Deseja abrir %1% no Ansys após o término da exportação?"/>
	<label commandName="ExportToAnsysTranslationFailed" devLabel="Translation failed with following error [%1%]: %2%" translation="Falha na conversão com o seguinte erro [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="ExportToAnsysWindowsOnly" devLabel="Export to EDB format (.edb) is only supported on Windows" translation="Exportar para o formato EDB (.edb) é permitido somente no Windows"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Message" devLabel="%1% has been exported to .%2% format." translation="%1% foi exportado para o formato .%2%."/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Message" devLabel="Could not export %1%. Please try again." translation="Não foi possível exportar %1%. Tente novamente."/>
	<label commandName="F3Znotauthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="Nenhuma sessão de login válida. Tente fazer login novamente."/>
	<label commandName="FailToAccessPackage3DDoc" devLabel="Fail to access new 3d package document." translation="Falha ao acessar o novo documento de pacote 3D."/>
	<label commandName="FailToCreateElectronicsDesign" devLabel="Fail to create electronics design." translation="Falha ao criar projeto de componentes eletrônicos."/>
	<label commandName="FailToCreatePCB3dDoc" devLabel="Fail to create PCB 3d document!" translation="Falha ao criar documento PCB 3D."/>
	<label commandName="FailToCreatePCBDoc" devLabel="Fail to create PCB document!" translation="Falha ao criar documento PCB."/>
	<label commandName="FailToCreatePackage3DDoc" devLabel="Fail to create new 3d package document." translation="Falha ao criar documento de pacote 3D."/>
	<label commandName="FailToExecuseSaveBOM" devLabel="Fail to save BOM data! Please try to save it in electronics design." translation="Falha ao salvar dados da lista de materiais. Tente salvá-los no projeto de componentes eletrônicos."/>
	<label commandName="FailToExecuteEagleULP" devLabel="Fail to execute eagle ulp." translation="Falha ao executar eagle ulp."/>
	<label commandName="FailToGenerateBRDData" devLabel="Fail to generate board data for PCB update." translation="Falha ao gerar dados da placa para atualização da PCB."/>
	<label commandName="FailToGenerateBoardInfo" devLabel="Can't  create the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again. " translation="Não é possível criar a geometria 3D devido à ausência de dados da PCB 2D. Tente editar a PCB 2D e enviar novamente. "/>
	<label commandName="FailToGenerateResult" devLabel="Fail to generate result." translation="Falha ao gerar resultado."/>
	<label commandName="FailToGetBOMLink" devLabel="Fail to get the linked BOM data." translation="Falha ao obter os dados da lista de materiais vinculada."/>
	<label commandName="FailToImportSchOrBrd" devLabel="Fail to import sch or brd." translation="Falha ao importar sch ou brd."/>
	<label commandName="FailToOpenPCB3DDoc" devLabel="Fail to open PCB3D document!" translation="Falha ao abrir documento PCB 3D."/>
	<label commandName="FailToOpenPCBDoc" devLabel="Fail to open PCB document!" translation="Falha ao abrir documento PCB."/>
	<label commandName="FailToSavePartList" devLabel="Fail to save part list, please try it again." translation="Falha ao salvar a lista de peças. Tente novamente."/>
	<label commandName="FailToUpdateBoardInfo" devLabel="Can't  update the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again." translation="Não é possível atualizar a geometria 3D devido à ausência de dados da PCB 2D. Tente editar a PCB 2D e enviar novamente."/>
	<label commandName="FailedInsertParts" devLabel="Could not insert the no birary linked devices: " translation="Não foi possível inserir os dispositivos vinculados não binários: "/>
	<label commandName="FailedToAccessAssetFromSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Falha ao recuperar o modelo 3D do pacote selecionado."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Falha ao acessar o modelo 3D baixado de Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Falha ao acessar o modelo 3D baixado de Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Falha ao recuperar o modelo 3D do pacote selecionado."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument1" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Falha ao copiar recurso para o documento de destino."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument2" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Falha ao copiar recurso para o documento de destino."/>
	<label commandName="FailedToCopyReferenceFile" devLabel="Failed to copy the referenced file." translation="Falha ao copiar o arquivo referenciado."/>
	<label commandName="FailedToCreatePackageDocument" devLabel="Failed to create new 3D package document." translation="Falha ao criar documento de pacote 3D."/>
	<label commandName="FailedToDownloadGetReferenceFile" devLabel="Failed to download the referenced file." translation="Falha ao fazer download do arquivo referenciado."/>
	<label commandName="FailedToFetchFolderInfo" devLabel="Failed to fetch folder info from side panel." translation="Falha ao extrair informações de pasta do painel lateral."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsList" devLabel="Failed to load partsList from schematic." translation="Falha ao carregar partsList do esquema."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsListInfoOnDisk" devLabel="Failed to load partsList, please open the schematic and try to load again." translation="Falha ao carregar partsList. Abra o esquema e tente carregar novamente."/>
	<label commandName="FailedToGetReferenceFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Falha ao obter o arquivo referenciado."/>
	<label commandName="FailedToInitializeSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Falha ao recuperar o modelo 3D do pacote selecionado."/>
	<label commandName="FailedToLoadFootprintInPackageDocument" devLabel="Failed to load footprint in new package document." translation="Falha ao carregar o perímetro no novo documento de pacote."/>
	<label commandName="FailedToOpenPCB3D" devLabel="Failed to open PCB 3D." translation="Falha ao abrir PCB 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError1" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Falha ao abrir o documento de pacote 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError2" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Falha ao abrir o documento de pacote 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenReferenceFile" devLabel="Failed to open the referenced file." translation="Falha ao abrir o arquivo referenciado."/>
	<label commandName="FailedToReferenceTheFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Falha ao obter o arquivo referenciado."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSource3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Falha ao recuperar o modelo 3D do pacote selecionado."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSourceSTEP3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected STEP file." translation="Falha ao recuperar o modelo 3D do arquivo STEP selecionado."/>
	<label commandName="FailedToSave3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3d model for selected package." translation="Falha ao recuperar o modelo 3D do pacote selecionado."/>
	<label commandName="FailedToSaveNewPackageDocument" devLabel="Failed to save 3d package document." translation="Falha ao salvar documento de pacote 3D."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Falha ao armazenar o modelo 3D baixado de Library.io."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Falha ao armazenar o modelo 3D baixado de Library.io."/>
	<label commandName="Fastest" devLabel="Fastest" translation="Mais rápido"/>
	<label commandName="FileAlreadyLinked" devLabel="The file has linked to other files already. Please choose another file." translation="O arquivo já está vinculado a outros arquivos. Escolha outro arquivo."/>
	<label commandName="FileNotFound" devLabel="File not found" translation="Arquivo não encontrado"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDBL1" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDXF1" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignLBR1" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB1" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB2" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH1" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH2" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSVG1" devLabel="All supported files" translation="Todos os arquivos compatíveis"/>
	<label commandName="FileVersionNotSupported" devLabel="File version not supported. Only KiCad v7 or above can be imported." translation="Versão do arquivo não suportada. Somente o KiCad v7 ou superior pode ser importado."/>
	<label commandName="FilesWereImportedSuccessfully" devLabel="Files were imported successfully." translation="Os arquivos foram importados com êxito."/>
	<label commandName="Filter_CaseSensitive" devLabel="Case Sensitive" translation="Sensível a maiúsculas e minúsculas"/>
	<label commandName="Filter_FixedString" devLabel="Fixed String" translation="Sequência fixa"/>
	<label commandName="Filter_PlaceHolderText" devLabel="Filter Materials" translation="Filtrar materiais"/>
	<label commandName="Filter_RegularExpression" devLabel="Regular Expression" translation="Expressão regular"/>
	<label commandName="Filter_Results_Text" devLabel="Results: %1" translation="Resultados: %1"/>
	<label commandName="Filter_Wildcard" devLabel="Wildcard" translation="Caractere curinga"/>
	<label commandName="FirstPCB3dSaveButton" devLabel="Save and Continue" translation="Salvar e continuar"/>
	<label commandName="FocusEagleCommandLine" devLabel="Set focus on EAGLE command line bar" translation="Definir foco na barra da linha de comando do EAGLE"/>
	<label commandName="Footprint" devLabel="Footprint" translation="Perímetro"/>
	<label commandName="FootprintUpdatedInPackage3DDoc" devLabel="The footprint representation in this document has been updated with recent footprint changes." translation="A representação de perímetro neste documento foi atualizada com as alterações recentes de perímetro."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoFootprintTag" devLabel="Footprint XML does not contain any footprint information." translation="O XML de perímetro não contém informações de perímetro."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoRoot" devLabel="Footprint XML does not have root node." translation="O XML de perímetro não tem nó raiz."/>
	<label commandName="FusionPackage3DStop" devLabel="Finish" translation="Encerrar"/>
	<label commandName="GeometryOptionsGroup" devLabel="3D Geometry to Include" translation="Incluir esta geometria 3D"/>
	<label commandName="GetLatestElectronCommand" devLabel="Get All Latest" translation="Obter todas as versões mais recentes"/>
	<label commandName="GetLatestPcbCommand" devLabel="Get Latest PCB" translation="Obter PCB mais recente"/>
	<label commandName="GetLatestSchCommand" devLabel="Get Latest Schematic" translation="Obter esquema mais recente"/>
	<label commandName="GroupCrossSelection" devLabel="Cross Selection" translation="Seleção por interseção"/>
	<label commandName="GroupPolygon" devLabel="Polygon Selection" translation="Seleção de polígono"/>
	<label commandName="GroupWindow" devLabel="Window Selection" translation="Seleção de janela"/>
	<label commandName="HaveUpdatesIn3D" devLabel="The 3D PCB document has changes that are not yet reflected in the 2D PCB. What do you want to do with those changes before configuring the 3D PCB?" translation="O documento da PCB 3D tem alterações que ainda não foram refletidas na PCB 2D. O que você deseja fazer com essas alterações antes de configurar a PCB 3D?"/>
	<label commandName="HideCommandGuidanceeCommand" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Ocultar orientação de comando"/>
	<label commandName="HideElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Hide Analyze Signal" translation="Ocultar sinal de análise"/>
	<label commandName="HideElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Hide Browser" translation="Ocultar navegador"/>
	<label commandName="HideElectronDescriptionCommand" devLabel="Hide Electron Design Description" translation="Ocultar descrição do projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="HideElectronDesignManagerCommand" devLabel="Hide Design Manager" translation="Ocultar Gerenciador de projeto"/>
	<label commandName="HideElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Hide Errors Panel" translation="Painel Ocultar erros"/>
	<label commandName="HideElectronInspectorCommand" devLabel="Hide Inspector" translation="Ocultar inspetor"/>
	<label commandName="HideElectronLayersPanelCommand" devLabel="Hide Display Layers Panel" translation="Ocultar painel Exibir camadas"/>
	<label commandName="HideElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Hide Place Component Panel" translation="Ocultar painel Inserir componente"/>
	<label commandName="HideElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Hide Selection Filter" translation="Ocultar filtro de seleção"/>
	<label commandName="HideElectronSheetsCommand" devLabel="Hide Sheets" translation="Ocultar folhas"/>
	<label commandName="HidePcb2d3dOutOfSyncBannerCmdDef" devLabel="Hide banner" translation="Ocultar banner"/>
	<label commandName="HoweverThereAreErrorsAndWarnings" devLabel="However, there are &lt;b&gt;errors&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;warnings&lt;/b&gt; during the import." translation="No entanto, há &lt;b&gt;erros&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;avisos&lt;/b&gt; durante a importação."/>
	<label commandName="IgnoreViolationsCmdDesc" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignorar violadores"/>
	<label commandName="IgnoreViolatorsCommand" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignorar violadores"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesClick" devLabel="Click here" translation="Clique aqui"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogCheckbox" devLabel="Import default EAGLE libraries (only imports In Use libraries)" translation="Importar bibliotecas padrão do EAGLE (somente importa bibliotecas Em uso)"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription1" devLabel="Would you like to import your EAGLE libraries to use inside Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Select a libraries.rc file from a previous version of EAGLE" translation="Deseja importar as bibliotecas do EAGLE para usar dentro do Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Selecione um arquivo libraries.rc de uma versão anterior do EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription2" devLabel="Click cancel if you don't want to use the EAGLE library importer." translation="Clique em Cancelar se não desejar usar o importador de bibliotecas do EAGLE."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogTitle" devLabel="EAGLE Library Importer" translation="Importador de bibliotecas do EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesTitle" devLabel="Import your EAGLE libraries to use inside of Fusion Electronics" translation="Importar as bibliotecas do EAGLE para usá-las no Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionLib" devLabel="Library files will be imported to project folders by default." translation="Os arquivos de biblioteca serão importados para as pastas do projeto por padrão."/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionPro" devLabel="We found that you are uploading KiCad files. We can group them into Electronic Design files:" translation="Foi detectado que você está carregando arquivos KiCad. Podemos agrupá-los em arquivos de projeto de componentes eletrônicos:"/>
	<label commandName="ImportNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Importado de %1%"/>
	<label commandName="ImportOptionsInstruction" devLabel="We found you are uploading Electronics files. We can group them into Electronics Design files:" translation="Detectamos que você está carregando arquivos eletrônicos. Podemos agrupá-los em arquivos de projetos eletrônicos:"/>
	<label commandName="ImportSCHAndBRDCmd" devLabel="Import sch and brd command" translation="Importar comando sch e brd"/>
	<label commandName="ImporterAlreadyExecuted" devLabel="EAGLE libraries importer has already been executed." translation="O importador de bibliotecas do EAGLE já foi executado."/>
	<label commandName="ImporterDetailsText" devLabel="Some errors occurred while importing EAGLE libraries into Fusion" translation="Ocorreram alguns erros ao importar bibliotecas do EAGLE para o Fusion"/>
	<label commandName="ImporterDetailsTitle" devLabel="EAGLE Libraries importer errors" translation="Erros de importador de bibliotecas do EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading" devLabel="Libraries imported successfully" translation="Bibliotecas importadas com êxito"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading2" devLabel="Failed to import EAGLE libraries" translation="Falha ao importar bibliotecas do EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsLink" devLabel="More Info" translation="Mais informações"/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage" devLabel="The EAGLE libraries have been successfully imported to use inside Fusion Electronics.&#xA;They are available to use from the Library Manager when building Electronics Designs." translation="As bibliotecas do EAGLE foram importadas com êxito para uso no Fusion Electronics.&#xA;Elas estão disponíveis para uso no Gerenciador de bibliotecas ao criar projetos de componentes eletrônicos."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage1" devLabel="&#xA;Some issues occurred while importing EAGLE libraries." translation="&#xA;Ocorreram alguns problemas ao importar bibliotecas do EAGLE."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage2" devLabel="The EAGLE libraries have not been imported into Fusion." translation="As bibliotecas do EAGLE não foram importadas para o Fusion."/>
	<label commandName="Include" devLabel="Include" translation="Incluir"/>
	<label commandName="IncludeInBOM" devLabel="Include in BOM" translation="Incluir na lista de materiais"/>
	<label commandName="IncludeInPCB" devLabel="Include in PCB" translation="Incluir na PCB"/>
	<label commandName="IncludeInSCH" devLabel="Include in SCH" translation="Incluir em SCH"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="Info" translation="Informação"/>
	<label commandName="InsertPartFromLibrary" devLabel="Insert From Library" translation="Inserir da biblioteca"/>
	<label commandName="InsertPartString" devLabel="Insert" translation="Inserir"/>
	<label commandName="Inspector" devLabel="Inspector" translation="Inspetor"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="InvalidCommand"/>
	<label commandName="InvalidHotKeyCombo" devLabel="Invalid Hot Key Combination" translation="Combinação inválida de teclas de atalho"/>
	<label commandName="IsLinkedLibrary" devLabel="is Linked Library" translation="é uma biblioteca vinculada"/>
	<label commandName="ItemNumber" devLabel="Item Number" translation="Número do item"/>
	<label commandName="Keys" devLabel="Keys" translation="Chaves"/>
	<label commandName="KicadDesignImportCmd" devLabel="Import KiCAD files as electronics design" translation="Importar arquivos KiCAD como projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="LAYERSTACKTABLENAME" devLabel="Layer Stack" translation="Pilha de camadas"/>
	<label commandName="LastSavedStr" devLabel="Last Saved" translation="Salvo pela última vez"/>
	<label commandName="LaunchRedoCmdDef" devLabel="Launch the redo command" translation="Iniciar o comando refazer"/>
	<label commandName="LaunchUndoCmdDef" devLabel="Launch the undo command" translation="Iniciar o comando desfazer"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteAssetBeingUsed" devLabel="%1 cannot be deleted because it is used in components:" translation="Não é possível excluir %1 devido ao seu uso em componentes:"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteCheck" devLabel="Are you sure you want to Delete %1?" translation="Tem certeza de que deseja excluir %1?"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteComponentCascadeCheckbox" devLabel="Also delete symbols, footprints and packages used only by this component." translation="Exclua também símbolos, perímetros e pacotes utilizados somente por este componente."/>
	<label commandName="LibEditorDeleteError" devLabel="&lt;b&gt;Error trying to delete. Asset does not exist&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Erro ao tentar excluir. O recurso não existe&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteFootprintExtraText" devLabel="This will also delete the packages used by this footprint." translation="Isso também excluirá os pacotes usados por esse perímetro."/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3d" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint. Deleting it will remove the package from the footprint. Are you sure you want to proceed?" translation="Este pacote '%1' é usado por um perímetro. Excluí-lo removerá o pacote do perímetro. Tem certeza de que deseja prosseguir?"/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3dInComponents" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint and %2 components. Deleting it will remove the package from those components. Are you sure you want to proceed?" translation="Este pacote '%1' é usado por um perímetro e %2 componentes. Excluí-lo removerá o pacote desses componentes. Tem certeza de que deseja prosseguir?"/>
	<label commandName="LibEditorNoFootprintAsset" devLabel="Selected asset does not exist" translation="O recurso selecionado não existe"/>
	<label commandName="LibEditorNotAFootprint" devLabel="The selected asset is not a footprint" translation="O recurso selecionado não é um perímetro"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentCheck" devLabel="Are you sure you want to remove from parent?" translation="Tem certeza de que deseja remover da principal?"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentTitle" devLabel="Remove from parent" translation="Remover do pai"/>
	<label commandName="LibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries." translation="Carregando bibliotecas."/>
	<label commandName="LibrariesLoadingExplained" devLabel="This task will take a short while." translation="Esta tarefa demorará um pouco."/>
	<label commandName="LibraryEditorCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="LibraryEditorCopyIntoHubTitle" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Copiar para o hub do Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateLocalLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the local disk library" translation="Desativar a biblioteca de disco local"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateOnlineLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the library.io library" translation="Desativar a biblioteca library.io"/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubMessage" devLabel="You are importing this library into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. We recommend using the Hub library in designs going forward." translation="Você está importando esta biblioteca para este hub do Fusion. Ela será compartilhada com todos os membros do hub com base nas permissões de pasta do projeto. Recomendamos o uso da biblioteca de hubs em projetos daqui para frente."/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubTitle" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importar para o hub do Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryManagedFolder" devLabel="Managed Folder:" translation="Pasta gerenciada:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryName" devLabel="Name:" translation="Nome:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryPath" devLabel="Path:" translation="Caminho:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryVersion" devLabel="Version:" translation="Versão:"/>
	<label commandName="LibraryFilesLocation" devLabel="Library files location:" translation="Localização dos arquivos de biblioteca:"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandAllHubs" devLabel="All hub scans canceled" translation="Todas as verificações do hub canceladas"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandThisHub" devLabel="Current hub scanned canceled" translation="Hub atual verificado cancelado"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolder" devLabel="Checking folder" translation="Verificando pasta"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolders" devLabel="Checking folders" translation="Verificando pastas"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedAlreadyRunning" devLabel="Please wait for current scan to finish" translation="Aguarde até que a verificação atual seja concluída"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoHub" devLabel="Error retrieving hub" translation="Erro ao recuperar hub"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoStartingFolder" devLabel="Error retrieving starting folder" translation="Erro ao recuperar a pasta de início"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedProcessTimeout" devLabel="Process call timed out" translation="A chamada de processo expirou"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedTransactionError" devLabel="Network connection error" translation="Erro de conexão de rede"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFinishedScanning" devLabel="Finished scanning" translation="Verificação concluída"/>
	<label commandName="LibraryHubScanSomeFoldersMissed" devLabel="Not all folders were scanned" translation="Nem todas as pastas foram analisadas"/>
	<label commandName="LibraryLinkCritical" devLabel="Critical error during Library.io and Teams sync. Please, close the current library document and re-execute Library.io operation." translation="Erro crítico durante a sincronização de Library.io e Teams. Feche o documento da biblioteca atual e execute novamente a operação Library.io."/>
	<label commandName="LibraryManagerAddSelectedHubLibraries" devLabel="Add Selected Hub Libraries" translation="Adicionar bibliotecas de hubs selecionadas"/>
	<label commandName="LibraryManagerAnErrorOccurred" devLabel="An error occurred" translation="Ocorreu um erro"/>
	<label commandName="LibraryManagerCacheFallback" devLabel="Using local cache for search results." translation="Usando o cache local para resultados de pesquisa."/>
	<label commandName="LibraryManagerCancelHubScan" devLabel="Cancel Hub Scan" translation="Cancelar verificação do hub"/>
	<label commandName="LibraryManagerCheckForUpdates" devLabel="Check Library.io for updates" translation="Verificar se há atualizações em Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerCopyIntoFusionHub" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Copiar para o hub do Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerDownloadingLibraries" devLabel="Downloading Libraries" translation="Baixando bibliotecas"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToHub" devLabel="Go to Hub Libraries" translation="Ir para as bibliotecas de hubs"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPrivate" devLabel="Go to Private Libraries" translation="Ir para bibliotecas particulares"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPublic" devLabel="Go to Public Libraries" translation="Ir para bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubResults" devLabel="results in Hub Libraries" translation="resultados em bibliotecas de hubs"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubSyncCancelled" devLabel="Hub scan canceled" translation="Verificação do hub cancelada"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportIntoFusionHub" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importar para o hub do Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportLocalDisk" devLabel="Import from Local Disk" translation="Importar do disco local"/>
	<label commandName="LibraryManagerPrivateResults" devLabel="results in Private Libraries" translation="resultados em bibliotecas particulares"/>
	<label commandName="LibraryManagerPublicResults" devLabel="results in Public Libraries" translation="resultados em bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAll" devLabel="Restore all Library.io Libraries" translation="Restaurar todas as bibliotecas de Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllHub" devLabel="Restore all Hub Libraries" translation="Restaurar todas as bibliotecas de hubs"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllPublic" devLabel="Restore all Public Libraries" translation="Restaurar todas as bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="LibraryManagerScanAllHubLibraries" devLabel="Scan Hub for Missing Libraries" translation="Hub de verificação em busca de bibliotecas ausentes"/>
	<label commandName="LibraryManagerSelectItem" devLabel="Select an item to see details here" translation="Selecione um item para ver os detalhes aqui"/>
	<label commandName="LibraryString" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="Link 3D PCB to existing brd" devLabel="Link to 2D PCB" translation="Vincular à PCB 2D"/>
	<label commandName="LinkToExistingDevice" devLabel="Link To Existing Device" translation="Vincular ao dispositivo existente"/>
	<label commandName="LinkedDocumentNotReady" devLabel="The linked document wasn't ready yet, please try it again." translation="O documento vinculado ainda não estava pronto. Tente novamente."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DDespNew" devLabel="Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then link to a 2D PCB, which will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="O Fusion salvará essa PCB 3D e projeto de montagem e, em seguida, vinculará a uma PCB 2D, que substituirá o contorno de sua placa pelo do &lt;b&gt;esboço de contorno da PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DTitle" devLabel="Save and replace outline" translation="Salvar e substituir contorno"/>
	<label commandName="LinktoSelectTarget" devLabel="Link to" translation="Vincular a"/>
	<label commandName="LoadString" devLabel="Load" translation="Carregar"/>
	<label commandName="Log" devLabel="ImportLog" translation="ImportLog"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="Painel de dados"/>
	<label commandName="ManageLibrariesHubTabName" devLabel="Hub Libraries" translation="Bibliotecas de hubs"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPrivateTabName" devLabel="Private Libraries" translation="Bibliotecas particulares"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPublicTabName" devLabel="Public Libraries" translation="Bibliotecas públicas"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchEmpty" devLabel="No results found based on your search or filters" translation="Nenhum resultado encontrado com base em sua pesquisa ou filtros"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchExplained" devLabel="More results may be available in Public or Private libraries. You can also import libraries into the Fusion Hub." translation="Mais resultados podem estar disponíveis em bibliotecas públicas ou privadas. Também é possível importar bibliotecas para o hub do Fusion."/>
	<label commandName="MaterialFilter_ToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Material Search&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Locates materials using a case-sensitive fixed string, regular expression, or wild card expression.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;The filter pattern searches text in these columns: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Process&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Manufacturer&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Source&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Glass Style&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construction&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. If used, a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;range filter&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; is applied to the pattern results, further refining the results.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Pesquisa de material&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Localiza materiais usando uma sequência de caracteres fixa que distingue maiúsculas e minúsculas, uma expressão regular ou expressão curinga.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;O padrão de filtro pesquisa texto nestas colunas: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nome&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Processo&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Fabricante&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Descrição&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Origem&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nome do OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material do OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Estilo de vidro&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construção&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. Se usado, um &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;filtro de intervalo&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; é aplicado aos resultados do padrão, refinando ainda mais os resultados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Material_Category_Title" devLabel="Material Category: %1" translation="Categoria de material: %1"/>
	<label commandName="Material_ClearFilters_Text" devLabel="Clear Filters" translation="Limpar filtros"/>
	<label commandName="Material_Color" devLabel="Color" translation="Cor"/>
	<label commandName="Material_Conductivity" devLabel="Conductivity" translation="Condutividade"/>
	<label commandName="Material_Construction" devLabel="Construction" translation="Construção"/>
	<label commandName="Material_Description" devLabel="Description" translation="Descrição"/>
	<label commandName="Material_Df" devLabel="Df" translation="Df"/>
	<label commandName="Material_Df1GHz" devLabel="Df @ 1GHz" translation="Df @ 1GHz"/>
	<label commandName="Material_Dk" devLabel="Dk" translation="Dk"/>
	<label commandName="Material_Dk1GHz" devLabel="Dk @ 1GHz" translation="Dk @ 1GHz"/>
	<label commandName="Material_Filters_Text" devLabel="Filters" translation="Filtros"/>
	<label commandName="Material_Frequency" devLabel="Frequency" translation="Frequência"/>
	<label commandName="Material_GlassStyle" devLabel="Glass Style" translation="Estilo de vidro"/>
	<label commandName="Material_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temp. trans. vidro"/>
	<label commandName="Material_Manufacturer" devLabel="Manufacturer" translation="Fabricante"/>
	<label commandName="Material_Material" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="Material_Name" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="Material_OemMaterial" devLabel="OEM Material" translation="Material OEM"/>
	<label commandName="Material_OemName" devLabel="OEM Name" translation="Nome OEM"/>
	<label commandName="Material_Process" devLabel="Process" translation="Processo"/>
	<label commandName="Material_RelativePermeability" devLabel="Relative Permeability" translation="Permeabilidade relativa"/>
	<label commandName="Material_ResinPct" devLabel="Resin Content" translation="Conteúdo de resina"/>
	<label commandName="Material_SelectorDialog_Title" devLabel="Select Layer Material" translation="Selecionar material da camada"/>
	<label commandName="Material_Source" devLabel="Source" translation="Origem"/>
	<label commandName="Material_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="Material_Weight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="MissPCBDesign" devLabel="Please open or create an electronics design to continue." translation="Abra ou crie um projeto de componentes eletrônicos para continuar."/>
	<label commandName="MissingRequiredAssociatedFiles" devLabel="Missing required associated files." translation="Arquivos associados necessários ausentes."/>
	<label commandName="Model3DCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizado"/>
	<label commandName="Model3DNotUsed" devLabel="Not used" translation="Não usado"/>
	<label commandName="ModulesKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentModules" devLabel="Modules - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different modules." translation="Módulos - os arquivos esquemáticos do KiCad serão combinados em um arquivo e convertidos em diferentes módulos."/>
	<label commandName="MostDetailed" devLabel="Most Detailed" translation="Mais detalhado"/>
	<label commandName="MultipleSelected" devLabel="(multiple selected)" translation="(vários selecionados)"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcb" devLabel="The linked 3D PCB is out-of-date. Continue to get the latest 3D PCB before syncing changes to 2D PCB." translation="A PCB 3D vinculada está desatualizada. Continue para obter a PCB 3D mais recente antes de sincronizar as alterações com a PCB 2D."/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbNva" devLabel="Newer version available" translation="Versão mais recente disponível"/>
	<label commandName="New" devLabel="New" translation="Novo"/>
	<label commandName="New Package" devLabel="New Package" translation="Novo pacote"/>
	<label commandName="NewElectronDesignMenuCommand" devLabel="New Electronics Design" translation="Novo projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithBrdConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this board to the design?" translation="Deseja criar um projeto de componentes eletrônicos e vincular esta placa ao projeto?"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithSchConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this schematic to the design?" translation="Deseja criar um projeto de componentes eletrônicos e vincular este esquema ao projeto?"/>
	<label commandName="NewShortcut" devLabel="New Shortcut" translation="Novo atalho"/>
	<label commandName="NewVataintName" devLabel="Vataint Name" translation="Nome da variante"/>
	<label commandName="NextButtonStr" devLabel="Next" translation="Avançar"/>
	<label commandName="NextWeWillImportYourLibraryFiles" devLabel="Next, we'll import your library files." translation="Em seguida, importaremos os arquivos de biblioteca."/>
	<label commandName="NoFootprintXML" devLabel="Failed to retrieve footprint data." translation="Falha ao recuperar os dados de perímetro."/>
	<label commandName="NoLibraryLinked" devLabel="No Library Linked" translation="Nenhuma biblioteca vinculada"/>
	<label commandName="NoLibsInDesignEmpty" devLabel="No Libraries in Design" translation="Não há bibliotecas no projeto"/>
	<label commandName="NoPackagesToCheck" devLabel="No packages in library" translation="Não há pacotes na biblioteca"/>
	<label commandName="NoString" devLabel="no" translation="não"/>
	<label commandName="NoneStr" devLabel="None" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="NotFoundStr" devLabel="Not found" translation="Não localizado"/>
	<label commandName="NotPackageTypeModel" devLabel="The selected model is not a valid package model" translation="O modelo selecionado não é um modelo de pacote válido"/>
	<label commandName="NotSupportedStr" devLabel="Not supported" translation="Não suportado"/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="Ok"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="OkButtonStr" devLabel="OK" translation="Ok"/>
	<label commandName="OkString" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="OpenInAnsys" devLabel="Open in Ansys" translation="Abrir no Ansys"/>
	<label commandName="OpenLinkedDocument" devLabel="Open" translation="Abrir"/>
	<label commandName="OpenPCB" devLabel="Open the associated PCB document." translation="Abra o documento PCB associado."/>
	<label commandName="OpenSCH" devLabel="Open the associated schematic document." translation="Abra o documento esquemático associado."/>
	<label commandName="Open_File" devLabel="Open file" translation="Abrir arquivo"/>
	<label commandName="PCB2DReadonlyError" devLabel="The 2D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="A permissão de documento da PCB 2D é somente leitura. Verifique se o arquivo não está aberto em outra sessão."/>
	<label commandName="PCB3DFastestOptionInfo" devLabel="Fastest will include all but components as 2D images" translation="Mais rápido incluirá todos os componentes, exceto as imagens 2D"/>
	<label commandName="PCB3DPush" devLabel="Push" translation="Enviar"/>
	<label commandName="PCB3DReadonlyError" devLabel="The 3D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="A permissão de documento da PCB 3D é somente leitura. Verifique se o arquivo não está aberto em outra sessão."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredDespNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then create a linked 2D PCB." translation="Na primeira vez que você &lt;b&gt;enviar para a PCB 2D&lt;/b&gt;, o Fusion salvará essa PCB 3D e projeto de montagem e, em seguida, criará uma PCB 2D vinculada."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredTitle" devLabel="Save and Create 2D PCB" translation="Salvar e criar PCB 2D"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOption" devLabel="Preset" translation="Predefinição"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOptionToolTip" devLabel="Select a preset Push to 3D PCB configuration or define your own" translation="Selecione uma configuração predefinida Enviar para PCB 3D ou defina uma própria"/>
	<label commandName="PCB3DUpdate" devLabel="Update" translation="Atualizar"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeAll" devLabel="Exclude all" translation="Excluir tudo"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeMissings" devLabel="Exclude missing packages" translation="Excluir pacotes ausentes"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeVisible" devLabel="Exclude visible" translation="Excluir visível"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprint" devLabel="Footprint" translation="Perímetro"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprintTitle" devLabel="Footprint" translation="Perímetro"/>
	<label commandName="PCBComponentInclude" devLabel="Include" translation="Incluir"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeAll" devLabel="Include all" translation="Incluir tudo"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeTitle" devLabel="Include" translation="Incluir"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeVisible" devLabel="Include visible" translation="Incluir visível"/>
	<label commandName="PCBComponentName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="PCBComponentNameTitle" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="PCBComponentPackage" devLabel="3D Package" translation="Pacote 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentPackageTitle" devLabel="3D Package" translation="Pacote 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlGroup" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlTable" devLabel="PCB Components Table" translation="Tabela de componentes da PCB"/>
	<label commandName="PCBDesignEnvironment" devLabel="Electronics Design" translation="Projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="PCBLinkIsNotSync" devLabel="The 2D and 3D PCB documents are out of sync." translation="Os documentos PCB 2D e 3D estão fora de sincronia."/>
	<label commandName="PCBOtherOptionsGroup" devLabel="Options" translation="Opções"/>
	<label commandName="PLM360NotAuthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="Nenhuma sessão de login válida. Tente fazer login novamente."/>
	<label commandName="PackageString" devLabel="Package" translation="Pacote"/>
	<label commandName="PanelInDesign" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="PartsListTitle" devLabel="Parts List" translation="Lista de peças"/>
	<label commandName="PasteSTencil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paste stencil&lt;/span&gt; materials using the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt; property.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de intervalo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrar materiais de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;estêncil de pasta&lt;/span&gt; usando a propriedade &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espessura&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="PasteStencil_Material" devLabel="Paste Stencil" translation="Colar estêncil"/>
	<label commandName="PasteStencil_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="PasteStencil_ThicknessToolTip" devLabel="Stencil Thickness" translation="Espessura do estêncil"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerChanges" devLabel="Changes may get discarded" translation="As alterações podem ser descartadas"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerOutOfDate" devLabel="PCB out of date:" translation="PCB desatualizada:"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerTooltip" devLabel="If there are changes in both 2D and 3D PCB, one set of changes must be discarded in order to sync." translation="Se houver alterações na PCB 2D e na PCB 3D, um conjunto de alterações deverá ser descartado para poder sincronizar."/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerUpdate" devLabel="Update" translation="Atualizar"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog2d" devLabel="The 2D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 3D PCB?&#xA;" translation="A PCB 2D que você está tentando atualizar foi modificada desde a última atualização. Deseja &lt;b&gt;substituir&lt;/b&gt; essas alterações pelas alterações mais recentes da PCB 3D vinculada?&#xA;"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog3d" devLabel="The 3D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 2D PCB?&#xA;" translation="A PCB 3D que você está tentando atualizar foi modificada desde a última atualização. Deseja &lt;b&gt;substituir&lt;/b&gt; essas alterações pelas alterações mais recentes da PCB 2D vinculada?&#xA;"/>
	<label commandName="PendingCustom3DModelWarning" devLabel="This 2D PCB has Custom 3D Models being uploaded to your Fusion Hub. If you proceed, they may not appear in the 3D PCB. Do you want to continue?" translation="Esta PCB 2D tem modelos 3D personalizados que estão sendo carregados no hub do Fusion. Se você continuar, eles poderão não aparecer na PCB 3D. Deseja continuar?"/>
	<label commandName="PlacePanelAllAttributes" devLabel="All Attributes" translation="Todos os atributos"/>
	<label commandName="PlacePanelAllLibraries" devLabel="All Libraries" translation="Todas as bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelAttributes" devLabel="Attributes" translation="Atributos"/>
	<label commandName="PlacePanelBadVariantWarning" devLabel="This component variant has unconnected pins and therefore cannot be placed." translation="Esta variante de componente tem pinos não conectados e, portanto, não pode ser colocada."/>
	<label commandName="PlacePanelCheckforUpdates" devLabel="Check for updates" translation="Verificar se há atualizações"/>
	<label commandName="PlacePanelEditLibrary" devLabel="Edit Library" translation="Editar biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelFootprintWarning" devLabel="Footprints with pads should be placed from the schematic." translation="Os perímetros com plataformas devem ser colocadas com base no esquema."/>
	<label commandName="PlacePanelInDesign" devLabel="In this Design" translation="Neste projeto"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries" translation="Carregando bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingExplained" devLabel="This may take a moment.  While you wait, feel free to explore the interface or plan your next project." translation="Isso pode levar um momento. Enquanto você espera, sinta-se à vontade para explorar a interface ou planejar seu próximo projeto."/>
	<label commandName="PlacePanelLocalMatchWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design." translation="Outra biblioteca com o mesmo nome é utilizada neste projeto."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly because it has not been imported yet. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="%1 não foi encontrada no Gerenciador de bibliotecas, possivelmente porque ainda não foi importada. Troque para usar uma biblioteca alternativa ou importe-a no Gerenciador de bibliotecas."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLocalLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly due to it being deprecated or not yet imported. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="%1 não foi encontrado no Gerenciador de biblioteca, possivelmente devido a estar obsoleto ou ainda não ter sido importado. Troque para usar uma biblioteca alternativa ou importe-a no Gerenciador de biblioteca."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmpty" devLabel="No Components Found" translation="Nenhum componente encontrado"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmptyShort" devLabel="No Components" translation="Nenhum componente"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsExplained" devLabel="This library currently has no components.  Please edit the library to add new components." translation="Esta biblioteca não tem componentes no momento. Edite a biblioteca para adicionar novos componentes."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignEmpty" devLabel="No Components in Design" translation="Não há componentes no projeto"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignExplained" devLabel="Please place components in this design." translation="Insira componentes neste projeto."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="Nenhum resultado encontrado"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchExplained" devLabel="Please adjust your search terms or filters." translation="Ajuste os termos ou filtros de pesquisa."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmpty" devLabel="No Footprints Found" translation="Nenhum perímetro encontrado"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmptyShort" devLabel="No Footprints" translation="Nenhum perímetro"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsExplained" devLabel="This library currently has no footprints.  Please edit the library to add new footprints." translation="Esta biblioteca não tem perímetros no momento. Edite a biblioteca para adicionar novos perímetros."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignEmpty" devLabel="No Footprints in Design" translation="Nenhum perímetro no projeto"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignExplained" devLabel="Please place footprints in this design." translation="Insira perímetros neste projeto."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="Nenhum resultado encontrado"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesEmpty" devLabel="Library not In Use" translation="Biblioteca não em uso"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesExplained" devLabel="Activate library in the Library Manager by toggling &quot;In Use&quot;." translation="Ative a biblioteca no Gerenciador de bibliotecas ativando &quot;Em uso&quot;."/>
	<label commandName="PlacePanelNoPads" devLabel="No Pads" translation="Sem plataformas"/>
	<label commandName="PlacePanelNotInUse" devLabel="%1 is not in use." translation="%1 não está em uso."/>
	<label commandName="PlacePanelOpenLibraryManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Abrir gerenciador de biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelOpenManager" devLabel="Open in library manager" translation="Abrir no gerenciador de biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelPlaceMissingPackage" devLabel="Package Not Found" translation="Pacote não encontrado"/>
	<label commandName="PlacePanelSchematicWarning" devLabel="Components without a symbol cannot be placed in the schematic." translation="Os componentes sem símbolo não podem ser inseridos no esquema."/>
	<label commandName="PlacePanelSearchManager" devLabel="search library manager" translation="gerenciador de biblioteca de pesquisa"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectComponents" devLabel="Select components to place" translation="Selecionar componentes para colocar"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectFootprints" devLabel="Select footprints to place" translation="Selecionar perímetros para colocar"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraries" devLabel="Swap Libraries" translation="Trocar bibliotecas"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibrary" devLabel="Swap Library" translation="Trocar biblioteca"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraryInDesign" devLabel="Swap library in design" translation="Trocar biblioteca no projeto"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design. Swap libraries if you would like to use this one instead." translation="Outra biblioteca com o mesmo nome é usada neste projeto. Troque bibliotecas se você quiser usar esta."/>
	<label commandName="PlacePanelUpdateLibrary" devLabel="Update" translation="Atualizar"/>
	<label commandName="PlacePart" devLabel="Place" translation="Inserir"/>
	<label commandName="PlacePartPanel" devLabel="Place Components" translation="Posicionar componentes"/>
	<label commandName="Prepreg_Material" devLabel="Pre-Preg" translation="Pré-impregnado"/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarning" devLabel="Import private libraries into this Fusion Hub to avoid permission errors for team members.  We recommend using Hub libraries going forward." translation="Importe bibliotecas particulares para este hub do Fusion para evitar erros de permissão para os membros da equipe. Recomendamos o uso das bibliotecas de hubs daqui para frente."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLinkedTooltip" devLabel="This library has been imported into this Fusion Hub and we recommend using the Hub library instead.  Deactivate the library.io library and swap libraries in designs to reference the Hub library." translation="Essa biblioteca foi importada para este hub do Fusion e recomendamos o uso da biblioteca de hubs. Desative a biblioteca library.io e troque as bibliotecas nos projetos para fazer referência à biblioteca de hubs."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLocal" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub if not already imported, and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Recomendamos importar essa biblioteca para este Hub do Fusion, se ainda não tiver sido importada, e trocar bibliotecas em projetos para fazer referência à biblioteca de hubs."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningNotLinkedTooltip" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Recomendamos importar essa biblioteca para este hub do Fusion e trocar bibliotecas nos projetos para fazer referência à biblioteca de hubs."/>
	<label commandName="PullLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to pull this library" translation="Você não tem permissão para extrair esta biblioteca"/>
	<label commandName="PullLibraryEnabled" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Extrair alterações da biblioteca gerenciada em library.io"/>
	<label commandName="PullPCB2DCommand" devLabel="Pull from 3D PCB to 2D PCB" translation="Extrair de PCB 3D para PCB 2D"/>
	<label commandName="PullPCB3DCommand" devLabel="Pull form 2D PCB to 3D PCB" translation="Extrair de PCB 2D para PCB 3D"/>
	<label commandName="Push 3D PCB to brd" devLabel="Push to 2D PCB" translation="Enviar para PCB 2D"/>
	<label commandName="PushLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to push this library" translation="Você não tem permissão para enviar esta biblioteca"/>
	<label commandName="PushLibraryEnabled" devLabel="Push a new version to Library.io" translation="Enviar uma nova versão para o Library.io"/>
	<label commandName="PushNewLibraryEnabled" devLabel="Creates a new managed library in Library.io" translation="Cria uma biblioteca gerenciada no Library.io"/>
	<label commandName="PushViolationsCmdDesc" devLabel="Push Violators" translation="Enviar violadores"/>
	<label commandName="PushViolatorsCommand" devLabel="Push Violators" translation="Enviar violadores"/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignDescription" devLabel="Create and manage schematics, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Crie e gerencie esquemas, documentos de PCB 2D e PCB 3D."/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignHeading" devLabel="Electronics Design" translation="Projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryDescription" devLabel="Create and manage components for your electronics designs." translation="Crie e gerencie componentes para seus projetos de componentes eletrônicos."/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryHeading" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteca de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="Recommended" devLabel="Recommended" translation="Recomendado"/>
	<label commandName="ReferencePCBCommand" devLabel="Reference a PCB document" translation="Fazer referência a um documento PCB"/>
	<label commandName="ReferenceSCHCommand" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Fazer referência a um documento esquemático"/>
	<label commandName="ReferenceSource" devLabel="Reference" translation="Referência"/>
	<label commandName="RefreshEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries information" translation="Atualiza as informações das bibliotecas WIP do Eagle"/>
	<label commandName="RelatedData" devLabel="Related Data" translation="Dados relacionados"/>
	<label commandName="RelinkPCB" devLabel="Relink PCB" translation="Revincular PCB"/>
	<label commandName="RelinkSchematic" devLabel="Relink Schematic" translation="Revincular esquemático"/>
	<label commandName="RemovePCB3DLinkCommand" devLabel="Remove 3D PCB Link" translation="Remover vínculo da PCB 3D"/>
	<label commandName="RemovePCBLink" devLabel="Remove Link" translation="Remover vínculo"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCommand" devLabel="Remove PCB Link" translation="Remover vínculo da PCB"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkText" devLabel="This Electronics Design is used by a Drawing. Removing the link may damage the Drawing and prevent it from functioning properly, and you will need to create a new Drawing after removing the link" translation="Este projeto de componentes eletrônicos é usado por um desenho. A remoção do vínculo pode danificar o desenho e impedi-lo de funcionar corretamente, e você precisará criar um novo desenho após remover o vínculo"/>
	<label commandName="RemoveSCHLinkCommand" devLabel="Remove Schematic Link" translation="Remover vínculo esquemático"/>
	<label commandName="RenameEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Renames Eagle WIP library" translation="Renomeia a biblioteca WIP do Eagle"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Reservado"/>
	<label commandName="ReseveredKey" devLabel="Resevered key" translation="Chave reservada"/>
	<label commandName="Rules and Violations" devLabel="Errors" translation="Erros"/>
	<label commandName="RunERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Execute o ERC para localizar as diferenças e resolvê-las."/>
	<label commandName="SaveAndReviewLogFile" devLabel="Save and review log file" translation="Salvar e revisar o arquivo de registro"/>
	<label commandName="SaveBOMDataCmd" devLabel="Save BOM data" translation="Salvar dados da lista de materiais"/>
	<label commandName="SaveBoardAsAnsysODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transferência de dados da PCB, ODB++"/>
	<label commandName="SaveBoardAsEDB" devLabel="Ansys Electronics Database" translation="Banco de dados de componentes eletrônicos do Ansys"/>
	<label commandName="SaveLogFile" devLabel="Save Log File" translation="Salvar arquivo de registro"/>
	<label commandName="SavePartList" devLabel="Save Part List" translation="Salvar lista de peças"/>
	<label commandName="SaveString" devLabel="Save" translation="Salvar"/>
	<label commandName="ScanCurrentHubLibrariesCommand" devLabel="Scans for libraries files not present in Library Manager for the current Fusion Team" translation="Verifica se há arquivos de bibliotecas não presentes no Gerenciador de bibliotecas do Fusion Team atual"/>
	<label commandName="SchematicEditorEnvironment" devLabel="Schematic Editor" translation="Editor esquemático"/>
	<label commandName="SchematicImportOptions" devLabel="Schematic Import Options" translation="Opções de importação esquemática"/>
	<label commandName="SchematicSheetsPanel" devLabel="Sheets" translation="Folhas"/>
	<label commandName="ScriptProgressFormat" devLabel="Executing script" translation="Executando script"/>
	<label commandName="SeeSaveLogFileForOtherErrors" devLabel="&lt;b&gt;See log file for other %1% errors.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Consulte o arquivo de registro para obter outros erros.%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SelectDeviceToInsert" devLabel="Please select a device/devices to insert." translation="Selecione um ou mais dispositivos para serem inseridos."/>
	<label commandName="SelectDevicesToDelete" devLabel="Please select a device/devices to delete." translation="Selecione um ou mais dispositivos para serem excluídos."/>
	<label commandName="SelectDevicesToEdit" devLabel="Please select a device/devices to edit." translation="Selecione um ou mais dispositivos para serem editados."/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesign" devLabel="Select Electronics Design File" translation="Selecione o arquivo de projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesignIntro" devLabel="This file is linked to multiple Electronics Design files, select which one you want to open below:" translation="Este arquivo está vinculado a vários arquivos de projeto de componentes eletrônicos. Selecione qual deseja abrir abaixo:"/>
	<label commandName="SelectFileToOpen" devLabel="Select File" translation="Selecionar arquivo"/>
	<label commandName="SelectFilesToOpen" devLabel="Select Files" translation="Selecionar arquivos"/>
	<label commandName="Select_Button" devLabel="Select" translation="Selecionar"/>
	<label commandName="SelectionFilter" devLabel="Selection Filter" translation="Filtro de seleção"/>
	<label commandName="SheetsKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentSheets" devLabel="Sheets - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different sheets. (Recommended)" translation="Folhas - Os arquivos esquemáticos do KiCad serão combinados em um arquivo e convertidos em folhas diferentes. (Recomendado)"/>
	<label commandName="Shortcuts" devLabel="Shortcuts" translation="Atalhos"/>
	<label commandName="ShowCommandGuidanceCommand" devLabel="Show Command Guidance" translation="Mostrar orientação do comando"/>
	<label commandName="ShowElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Show Analyze Signal" translation="Mostrar sinal de análise"/>
	<label commandName="ShowElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Show Browser" translation="Mostrar navegador"/>
	<label commandName="ShowElectronDescriptionCommand" devLabel="Show Electron Design Description" translation="Mostrar descrição do projeto de componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="ShowElectronDesignManagerCommand" devLabel="Show Design Manager" translation="Mostrar Gerenciador de projeto"/>
	<label commandName="ShowElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Show Errors Panel" translation="Painel Mostrar erros"/>
	<label commandName="ShowElectronInspectorCommand" devLabel="Show Inspector" translation="Mostrar inspetor"/>
	<label commandName="ShowElectronLayersPanelCommand" devLabel="Show Display Layers Panel" translation="Mostrar painel Exibir camadas"/>
	<label commandName="ShowElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Show Place Component Panel" translation="Mostrar painel Inserir componente"/>
	<label commandName="ShowElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Show Selection Filter" translation="Mostrar filtro de seleção"/>
	<label commandName="ShowElectronSheetsCommand" devLabel="Show Sheets" translation="Mostrar folhas"/>
	<label commandName="SilkScreen_Material" devLabel="Silk-Screen" translation="Serigrafia"/>
	<label commandName="SilkscreenQualityDesc" devLabel="Quality affects visual fidelity, higher quality reduces performance" translation="A qualidade afeta a fidelidade visual, a qualidade mais alta reduz o desempenho"/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineDetail" devLabel="To edit board outline in 2D PCB, open &lt;b&gt;Design Manager&lt;/b&gt;, navigate to &lt;b&gt;PCB Sketches View&lt;/b&gt;, right-click the outline sketch, and select &lt;b&gt;Edit Outline in 2D PCB&lt;/b&gt;." translation="Para editar o contorno da placa na PCB 2D, abra o &lt;b&gt;Gerenciador de projetos&lt;/b&gt;, navegue até a &lt;b&gt;Vista de esboços de PCB&lt;/b&gt;, clique com o botão direito do mouse no esboço de contorno e selecione &lt;b&gt;Editar contorno na PCB 2D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineMessage" devLabel="3D PCB Sketch now driving board outline in 2D PCB" translation="Esboço de PCB 3D orientando agora o contorno da placa na PCB 2D"/>
	<label commandName="SolderResist_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Fator de dissipação"/>
	<label commandName="SolderResist_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Fator de dissipação (tangente de perda)"/>
	<label commandName="SolderResist_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Constante dielétrica"/>
	<label commandName="SolderResist_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Constante dielétrica (permitiva relativa)"/>
	<label commandName="SolderResist_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temp. trans. vidro"/>
	<label commandName="SolderResist_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Temperatura de transição do vidro"/>
	<label commandName="SolderResist_Material" devLabel="Solder Resist" translation="Resistente à solda"/>
	<label commandName="SolderResist_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;solder resist&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtro de intervalo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrar materiais de &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;solder resist&lt;/span&gt; usando qualquer uma das seguintes propriedades: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Espessura&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Constante dielétrica&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Fator de dissipação&lt;/span&gt; (Df) e &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temperatura de transição do vidro&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="SolderResist_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="SolderResist_ThicknessToolTip" devLabel="Solder Resist Thickness" translation="Espessura resistente à solda"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Esta chave está reservada pelo Fusion e não pode ser usada como atalho de comando."/>
	<label commandName="SourceLibrary" devLabel="Source Library" translation="Biblioteca de origem"/>
	<label commandName="StringOfDone" devLabel="Done" translation="Concluído"/>
	<label commandName="SupplierURL" devLabel="Supplier URL" translation="URL do fornecedor"/>
	<label commandName="SurfaceFinish_Material" devLabel="Surface Finish" translation="Acabamento de superfície"/>
	<label commandName="Survey" devLabel="Send Your Feedback" translation="Enviar seu feedback"/>
	<label commandName="SwapLibrariesAllMatchedStr" devLabel="All matched" translation="Todos com correspondência"/>
	<label commandName="SwapLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogDescriptionStr" devLabel="Replace all components in this design from %1 with matched components from the selected library." translation="Substitua todos os componentes deste projeto de %1 por componentes correspondentes da biblioteca selecionada."/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogSomeMissingStr" devLabel="The target library is missing components or footprints from this design. These items won't be swapped." translation="A biblioteca de destino não tem componentes ou perímetros neste projeto. Esses itens não serão trocados."/>
	<label commandName="SwapLibrariesFolderStr" devLabel="Folder" translation="Pasta"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Perímetros"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeLongerStr" devLabel="Fusion Library" translation="Biblioteca do Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeStr" devLabel="Fusion Hub" translation="Hub do Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesInDesignStr" devLabel="In this Design" translation="Neste projeto"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLastUpdatedStr" devLabel="Last Updated" translation="Última atualização"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLibraryioTypeStr" devLabel="Library.io" translation="Library.io"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLocalTypeStr" devLabel="Local Disk Library" translation="Biblioteca de discos local"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMatchedStr" devLabel="Matched" translation="Correspondente"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMissingStr" devLabel="No match" translation="Nenhuma correspondência"/>
	<label commandName="SwapLibrariesNoSuggestionsStr" devLabel="No suggestions" translation="Nenhuma sugestão"/>
	<label commandName="SwapLibrariesSelectLibraryStr" devLabel="select library" translation="selecionar biblioteca"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTargetLibraryStr" devLabel="Target Library" translation="Biblioteca de destino"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTypeStr" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SwapLibrariesUsedLibraryStr" devLabel="Used Library" translation="Biblioteca usada"/>
	<label commandName="SwapLibrariesVersionStr" devLabel="Version" translation="Versão"/>
	<label commandName="SwapLibrarySelectTarget" devLabel="Select a target library." translation="Selecione uma biblioteca de destino."/>
	<label commandName="Switch3dPcbDocumentCommand" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="SwitchDesignDocumentCommand" devLabel="Switch to Design document" translation="Alternar para documento de projeto"/>
	<label commandName="SwitchPcbDocumentCommand" devLabel="2D PCB" translation="PCB 2D"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip1" devLabel="Schematic (unavailable)" translation="Esquema (indisponível)"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip2" devLabel="Unavailable when there is no linked schematic. To link a schematic, create or open an electronics design.&#xA;Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Indisponível quando não há nenhum esquema vinculado. Para vincular um esquema, crie ou abra um projeto de componentes eletrônicos.&#xA;Alterna para uma representação lógica do circuito eletrônico que define sinais e conexões."/>
	<label commandName="SwitchSchematicDocumentCommand" devLabel="Schematic" translation="Esquema"/>
	<label commandName="TOTALBOARDTHICKNESS" devLabel="Total Board Thickness: " translation="Espessura total da placa: "/>
	<label commandName="TechnologyString" devLabel="Technology" translation="Tecnologia"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="Comandos de texto"/>
	<label commandName="TextLogFile" devLabel="Text Log File" translation="Arquivo de registro de texto"/>
	<label commandName="Text_File_Filter" devLabel="Text Files" translation="Arquivos de texto"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmd" devLabel="Push Vias" translation="Enviar vias"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmdDesc" devLabel="Push Vias" translation="Enviar vias"/>
	<label commandName="TypeERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Execute o ERC para localizar as diferenças e resolvê-las."/>
	<label commandName="Update2DBtn" devLabel="Keep" translation="Manter"/>
	<label commandName="Update3dPCB" devLabel="Update 3D PCB" translation="Atualizar PCB 3D"/>
	<label commandName="UpdateEagleLibrariesVersionsCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries version information" translation="Atualiza as informações de versão das bibliotecas WIP do Eagle"/>
	<label commandName="UpdateLbrPackagesCommand" devLabel="Search for 3D package updates." translation="Pesquise atualizações de pacotes 3D."/>
	<label commandName="UpdatePCB3DPreview" devLabel="Update the PCB3d preview." translation="Atualize a visualização da PCB 3D."/>
	<label commandName="UpdateSCHOrPCBNode" devLabel="Update the Schematic or PCB node." translation="Atualize o nó esquemático ou da PCB."/>
	<label commandName="UploadCompletted" devLabel="Upload completed" translation="Carregamento concluído"/>
	<label commandName="UploadFailed" devLabel="Upload failed" translation="Falha ao carregar"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadLib" devLabel="Libraries Upload Options" translation="Opções de carregamento de bibliotecas"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadPro" devLabel="Project Upload Options" translation="Opções de carregamento do projeto"/>
	<label commandName="UploadOptionsPlusTitle" devLabel="Upload Options" translation="Carregar opções"/>
	<label commandName="UserDefined" devLabel="User Defined" translation="Definido pelo usuário"/>
	<label commandName="VIAPAIRTABLENAME" devLabel="Via Pairs" translation="Pares de vias"/>
	<label commandName="ValidQuantityNumber" devLabel="Please enter a valid quantity number." translation="Insira um número válido de quantidade."/>
	<label commandName="ValueString" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="VariantString" devLabel="Variant" translation="Variante"/>
	<label commandName="ViaTypeBlind" devLabel="Blind" translation="Cego"/>
	<label commandName="ViaTypeBuried" devLabel="Buried" translation="Enterrado"/>
	<label commandName="ViaTypeMicroVia" devLabel="MicroVia" translation="MicroVia"/>
	<label commandName="ViaTypeThru" devLabel="Thru" translation="De passagem"/>
	<label commandName="View 3D PCB" devLabel="Push to 3D PCB" translation="Enviar para PCB 3D"/>
	<label commandName="ViolationModeCommand" devLabel="ViolationMode" translation="MododeViolação"/>
	<label commandName="WalkaroundViolationsCmdDesc" devLabel="Walkaround Violators" translation="Violadores de percurso virtual"/>
	<label commandName="WalkaroundViolatorsCommand" devLabel="Walkaround Violators" translation="Violadores de percurso virtual"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning" translation="Aviso"/>
	<label commandName="WillNotUpdatePCB" devLabel="PCB document is not allowed to update if either PCB or 3D PCB document is read only." translation="O documento PCB não poderá ser atualizado se o documento PCB ou PCB 3D for somente leitura."/>
	<label commandName="WipThumbnailInvalidRequest" devLabel="Invalid thumbnail request" translation="Solicitação de miniatura inválida"/>
	<label commandName="WipThumbnailUnknownError" devLabel="Unknown download error" translation="Erro de download desconhecido"/>
	<label commandName="XLSX_File_Filter" devLabel="XLSX Files" translation="Arquivos XLSX"/>
	<label commandName="XrefUpdateMessage913" devLabel="Component is out of date. &#xA;Click here to update all the out-of-date references." translation="O componente está desatualizado. &#xA;Clique aqui para atualizar todas as referências desatualizadas."/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Sim"/>
	<label commandName="YesString" devLabel="yes" translation="sim"/>
	<label commandName="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." devLabel="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." translation="É possível combinar teclas alfanuméricas com modificadores, como Shift, Control/Ctrl, Alt/Option e Command. Por exemplo, Alt+8."/>
	<label commandName="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." devLabel="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." translation="É possível combinar vários comandos do Fusion Electronics usando um ponto e vírgula (';') para separar cada comando. O atalho executa os comandos na ordem em que eles aparecem."/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbTooltip" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Abrir PCB 3D automaticamente quando um arquivo de projeto de componentes eletrônicos for aberto"/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbUserName" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Abrir PCB 3D automaticamente quando um arquivo de projeto de componentes eletrônicos for aberto"/>
	<label commandName="column_widths" devLabel="Saved column widths." translation="Larguras de coluna salvas."/>
	<label commandName="componentMissingFromStr" devLabel="No matching component found." translation="Nenhum componente correspondente encontrado."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional functionality with the Electronics workspace." translation="Esta seção controla a funcionalidade opcional com o espaço de trabalho Componentes eletrônicos."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-title" devLabel="Electronics" translation="Componentes eletrônicos"/>
	<label commandName="emag-featurepack-desc" devLabel="&lt;b&gt;Design reliable products with the Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every critical transmission line. &lt;br/&gt;Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension, powered by Ansys, enables designers to analyze PCB design electromagnetic performance, mitigate impedance mismatches and coupled geometries issues, to improve design performance and compliance, speed up development cycle, and lower physical testing costs." translation="&lt;b&gt;Projete produtos confiáveis com a Extensão de integridade de sinal&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Gerencie o desempenho eletromagnético do projeto de PCB ao controlar a impedância de cada linha de transmissão crítica. &lt;br/&gt;A Extensão de integridade de sinal do Autodesk® Fusion®, fornecida pela Ansys, permite que os projetistas analisem o desempenho eletromagnético do projeto de PCB, diminuam impedâncias e problemas de geometrias, melhorem o desempenho e conformidade do projeto, agilizem o ciclo de desenvolvimento e reduzam os custos de testes físicos."/>
	<label commandName="footprintMissingFromStr" devLabel="No matching footprint found." translation="Nenhum perímetro correspondente encontrado."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-desc" devLabel="Enable an updated selection experience in Fusion Electronics, with larger selection areas and clearer visual feedback." translation="Ative uma experiência de seleção atualizada no Fusion Electronics, com áreas de seleção maiores e feedback visual mais claro."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-title" devLabel="Enhanced Selection Experience" translation="Experiência de seleção aprimorada"/>
	<label commandName="importNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Importado de %1%"/>
	<label commandName="layerStackIndex" devLabel="Layer #" translation="N° da camada"/>
	<label commandName="layerStackMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="layerStackName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="layerStackThickness" devLabel="Thickness" translation="Espessura"/>
	<label commandName="layerStackType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="layerStackWeight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd1" devLabel="Exports PCB data to Ansys Electronics Desktop." translation="Exporta dados de PCB para o Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd2" devLabel="Specify the exported file location and the file type. Hand the file off to the Ansys Electronics Desktop." translation="Especifique a localização do arquivo exportado e o tipo de arquivo. Entregue o arquivo para o Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd1" devLabel="Attaches a 3D model from your Hub or a local STEP file to the footprint." translation="Anexa um modelo 3D do hub ou de um arquivo STEP local ao perímetro."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd2" devLabel="Creates a new package from the selected geometry." translation="Cria um novo pacote com base na geometria selecionada."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd1" devLabel="Generate Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing outputs and save the ZIP output file in current directory." translation="Gere saídas de Gerber, NC Drill, Montagem e Desenho e salve o arquivo de saída ZIP no diretório atual."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd2" devLabel="The outputs generation will use the best matching CAMJOB template based on the design's number of signal (copper) layers." translation="A geração de saídas usará o modelo CAMJOB mais adequado ao número de camadas de sinal (cobre) do projeto."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd1" devLabel="Generate ODB++ output and save it to the specified compressed output file (default = ZIP)." translation="Gere a saída ODB++ e salve-a no arquivo de saída compactado especificado (padrão = ZIP)."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd2" devLabel="The ODB++ output generation will use any valid CAMJOB file that includes ODB++ output configuration and resides in the ODB++ output directory. If there is no such CAMJOB file in the output directory the best matching CAMJOB template based on the design's number of copper layers will be used instead." translation="A geração de saída ODB++ usará qualquer arquivo CAMJOB válido que inclua a configuração de saída ODB++ e resida no diretório de saída ODB++. Se esse arquivo CAMJOB não existir no diretório de saída, o modelo CAMJOB mais adequado ao número de camadas de cobre do projeto será usado."/>
	<label commandName="lclzComponentOrigins" devLabel="ComponentOrigins" translation="Origens do componente"/>
	<label commandName="lclzCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="CRIAR"/>
	<label commandName="lclzEagleAnnotatePanel" devLabel="ANNOTATE" translation="ANOTAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="ATALHOS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATRIBUTOS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATIZAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbBoardShapePanel" devLabel="BOARD SHAPE" translation="FORMA DA PLACA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="PROJETO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDocument" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENTO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DESENHO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAMADAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTECAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="LIBRARY"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturing" devLabel="Manufacturing" translation="Fabricação"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturingPanel" devLabel="Manufacturing" translation="Fabricação"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbMfgOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SAÍDAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SAÍDAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="POSICIONAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPolygonPanel" devLabel="POLYGON" translation="POLIGONO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbQuickRoutePanel" devLabel="QUICK ROUTE" translation="ROTA RÁPIDA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="RENUMERAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETRABALHO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRoutePanel" devLabel="ROUTE" translation="ROTA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulePreferencesPanel" devLabel="PREFERENCES" translation="PREFERÊNCIAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesDrcErc" devLabel="Rules" translation="Regras"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesPanel" devLabel="RULES" translation="REGRAS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSIMULATE" devLabel="SIMULATION" translation="SIMULAÇÃO"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECIONAR"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSignalAnalysisPanel" devLabel="Analyze Signal" translation="Analisar sinal"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSimulatePanel" devLabel="Ansys" translation="Ansys"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbUnroutePanel" devLabel="UNROUTE" translation="CANCELAR ROTA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISTA"/>
	<label commandName="lclzEagleProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLEMAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssemblyVariantPanel" devLabel="Assembly Variant" translation="Variante de montagem"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="ATALHOS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATRIBUTOS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATIZAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchConnectPanel" devLabel="CONNECT" translation="CONECTAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="PROJETO"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENTO"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DESENHO"/>
	<label commandName="lclzEagleSchEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAMADAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTECAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="LIBRARY"/>
	<label commandName="lclzEagleSchModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchOutputPanel" devLabel="Output" translation="Saída"/>
	<label commandName="lclzEagleSchPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="POSICIONAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLEMAS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="RENUMERAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETRABALHO"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECIONAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSimulatePanel" devLabel="SIMULATE" translation="SIMULAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="ALTERNAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidatePanel" devLabel="VALIDATE" translation="VALIDAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidateTab" devLabel="VALIDATE" translation="VALIDAR"/>
	<label commandName="lclzEagleSchViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISTA"/>
	<label commandName="lclzEagleSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="ALTERNAR"/>
	<label commandName="lclzElectron::1" devLabel="Executes a User Language Program from the library." translation="Executa um Programa de linguagem do usuário da biblioteca."/>
	<label commandName="lclzElectron::2" devLabel="The Run command starts the User Language Program from the file 'file_name'." translation="O comando Executar inicia o Programa de linguagem do usuário a partir do arquivo 'nome_do_arquivo'."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel1" devLabel="Assigns a custom 3D model to a part or element in a schematic or board." translation="Atribui um modelo 3D personalizado a uma peça ou elemento em um esquema ou placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel2" devLabel="Existing references to a 3D model are replaced by the new package." translation="As referências existentes a um modelo 3D são substituídas pelo novo pacote."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole1" devLabel="Adds a non-plated hole to the 2D PCB." translation="Adiciona um furo não chapeado à placa de circuito impresso 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole2" devLabel="Specify the drill parameter, indicating the hole diameter, then click to place a hole at a grid point." translation="Especifique o parâmetro de perfuração, que indica o diâmetro do furo, e  clique para inserir um furo em um ponto de grade."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol1" devLabel="Adds a symbol to a component." translation="Adiciona um símbolo a um componente."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol2" devLabel="This command fetches a symbol to insert into the component." translation="Este comando busca um símbolo para inserir no componente."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText1" devLabel="Adds text to a drawing." translation="Adiciona texto a um desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText2" devLabel="When entering several texts it is not necessary to invoke the command each time, as the text command remains active after placing text with the mouse." translation="Ao inserir vários textos, não é necessário invocar o comando toda vez, já que o comando de texto permanece ativo após o posicionamento do texto com o mouse."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align1" devLabel="Aligns selected objects." translation="Alinha os objetos selecionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align2" devLabel="You can align objects in relation to one another or move their origin to a nearby grid point." translation="É possível alinhar objetos em relação uns aos outros ou mover a origem deles para um ponto próximo na grade."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal1" devLabel="Calculates signal integrity for a selected signal. Returns impedance, propagation delay and other values for each segment of the signal path in tabular and graphical form." translation="Calcula a integridade do sinal para um sinal selecionado. Retorna a impedância, o atraso de propagação e outros valores para cada segmento do caminho do sinal em formato tabular e gráfico."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal2" devLabel="Define the frequency and target impedance range to flag and identify impedance issues to resolve in the circuit design." translation="Defina a frequência e a faixa de impedância alvo para sinalizar e identificar problemas de impedância para resolver no projeto do circuito."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc1" devLabel="Draw an arc of variable diameter, width, and length." translation="Desenhe um arco de diâmetro, largura e comprimento variáveis."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc2" devLabel="The first click defines a point on a circle, the second its diameter. Right-click to change the direction from first to second point." translation="O primeiro clique define um ponto em um círculo, o segundo define seu diâmetro. Clique com o botão direito para alterar a direção do primeiro para o segundo ponto."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange1" devLabel="Positions selected objects in a linear or circular formation." translation="Posiciona os objetos selecionados em uma formação linear ou circular."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange2" devLabel="Select the objects to arrange. Specify the formation type, the X and Y spacing for rectangular or angular spacing for circular, and the start point. Click OK." translation="Selecione os objetos que deseja organizar. Especifique o tipo de formação, o espaçamento X e Y para o espaçamento retangular ou angular para circular e o ponto inicial. Clique em Ok."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute1" devLabel="Definition of part attributes and their display." translation="Definição dos atributos da peça e sua exibição."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute2" devLabel="An attribute is a combination of a name and a value that can specify any kind of information for a given part." translation="Um atributo é uma combinação de nome e valor que pode especificar qualquer tipo de informação referente a uma determinada peça."/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter1" devLabel="Starts the AutoRouter" translation="Inicia a Rota automática"/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter2" devLabel="If signal names are specified or signals are selected with the mouse, only these signals are routed. Without parameters the command will try to route all signals. The command has support for general rules and custom rules with net class scopes." translation="Se nomes de sinal forem especificados ou sinais forem selecionados com o mouse, somente esses sinais serão roteados. Sem parâmetros, o comando tentará rotear todos os sinais. O comando tem suporte para regras gerais e regras personalizadas com escopos de classe de rede."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins" devLabel="Bottom Origins" translation="Origens na camada inferior"/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the bottom layer." translation="Mostre ou oculte os marcadores de origem do componente na camada inferior."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pressione %1% para alternar a visibilidade."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus1" devLabel="Draws buses on the bus layer of a schematic." translation="Desenha barramentos na camada de barramento de um esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus2" devLabel="A Bus is a collection of nets. A Bus has a specification and is drawn as one or more bus line segments. The bus specification can include a unique alias, which is a short name used to identify the bus." translation="Um barramento é um conjunto de redes que tem uma especificação e é desenhado como um ou mais segmentos de linha de barramento. A especificação do barramento pode incluir um alias exclusivo, que é um nome curto usado para identificar o barramento."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout1" devLabel="Breaks out a single, selected, or all nets as new wires extending from a bus." translation="Sobrepõe uma única rede, todas as redes ou uma rede selecionada à medida que novos fios se estendem de um barramento."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout2" devLabel="Automatically add wires with net labels extending from a bus, saving time, and reducing errors." translation="Adicione automaticamente os fios com legendas de rede que se estendem de um barramento, o que economiza tempo e reduz erros."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change1" devLabel="Changes parameters." translation="Altera os parâmetros."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change2" devLabel="The Change command is used to change or preset object properties. Select the desired parameter and value from the Change menu, or enter it from the keyboard." translation="O comando Alterar é usado para alterar ou predefinir propriedades de objetos. Selecione o parâmetro e o valor desejados no menu Alterar ou insira-os usando o teclado."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle1" devLabel="Adds a circle to a drawing." translation="Adiciona um círculo a um desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle2" devLabel="The Line Width parameter defines the width of the circle's line and is the same parameter used in the Line command." translation="O parâmetro Largura da linha define a largura da linha do círculo e é o mesmo parâmetro usado no comando Linha."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class1" devLabel="Creates Net Classes and adds nets to them." translation="Cria classes de rede e adiciona redes a elas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class2" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="As classes de rede são usadas pelas regras de projeto e pelo gerente de projetos para definir o escopo e a organização dos sinais."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB1" devLabel="Provides presets to help configure which objects display in the 3D PCB document and whether or not bitmap images are used to represent traces." translation="Fornece predefinições para ajudar a configurar quais objetos são exibidos no documento da PCB 3D e se as imagens de bitmap são ou não utilizadas para representar traços."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want represented in the 3D PCB document.                                                                        Components without a 3D model are identified so you can decide whether                                                                        or not to exclude them. Included components without 3D models are                                                                        represented by rectangular shapes." translation="Selecione os objetos da PCB 2D que você deseja representar no documento                                                                        da PCB 3D. Os componentes sem modelo 3D são identificados para que você                                                                        possa decidir se deseja ou não excluí-los. Os componentes incluídos sem                                                                        modelos 3D são representados por formas retangulares."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll1" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Ocultar todos os esboços de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll2" devLabel="Conceals all visible PCB sketches." translation="Oculta todos os esboços de PCB visíveis."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll1" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Mostrar todos os esboços de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll2" devLabel="Makes all hidden PCB sketches visible." translation="Torna visíveis todos os esboços de PCB ocultos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy1" devLabel="Copies objects." translation="Copia objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy2" devLabel="Copies objects within the same drawing, or between libraries. The system generates a new name for the copy but retains the old value. When copying signals (wires), buses, and nets the names are retained, but in all other cases a new name is assigned." translation="Copia objetos no mesmo desenho ou entre bibliotecas. O sistema gera um novo nome para a cópia, mas mantém o valor antigo. Ao copiar sinais (fios), barramentos e redes, os nomes são mantidos, mas, em todos os outros casos, um novo nome é atribuído."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat1" devLabel="Transfers selected properties of an object to other objects of the same type." translation="Transfere as propriedades selecionadas de um objeto para outros do mesmo tipo."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat2" devLabel="Select the properties you want to transfer to other objects of the same type in the Select properties dialog of the selected object, then close the dialog with OK, and click the target objects." translation="Selecione as propriedades que você deseja transferir para outros objetos do mesmo tipo na caixa de diálogo Selecionar propriedades do objeto selecionado, depois feche a caixa de diálogo com Ok e clique nos objetos de destino."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC1" devLabel="Creates and edits design rules." translation="Cria e edita regras de projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC2" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="As regras de projeto são avaliadas cada vez que as regras são verificadas. É possível carregar predefinições de regras de projeto de origens externas e regras de projeto de escopo para parâmetros definidos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete1" devLabel="Deletes selected objects." translation="Exclui os objetos selecionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="É possível também selecionar peças, plataformas, SMDs, pinos e comportas pelo nome, o que é útil principalmente quando o objeto está fora da área da janela exibida. Ao selecionar uma peça com várias comportas em um esquema por nome, você terá que inserir o nome completo da instância, que consiste no nome da peça e da comporta."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences1" devLabel="Edits parameters that drive design geometry." translation="Edita os parâmetros que servem como referência para a geometria do projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences2" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="As preferências incluem Pilha de camadas, Anel anular, Formas Pad/SMD, Isolamento térmico e Máscaras. O ajuste dessas configurações calcula automaticamente as geometrias de PCB de acordo com as preferências."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension1" devLabel="Adds dimensioning to a drawing." translation="Adiciona dimensionamento a um desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension2" devLabel="If an object is first selected, a dimension is applied, such as the length of a straight wire, or diameter of a hole. If no object is selected, the current dimension type is added; right-click to cycle through the various types." translation="Se um objeto for selecionado pela primeira vez, uma dimensão será aplicada, como o comprimento de um fio reto ou o diâmetro de um furo. Se nenhum objeto for selecionado, o tipo de dimensão atual será adicionado. Clique com o botão direito para percorrer os diferentes tipos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display1" devLabel="Control the display of drawing layers, showing all, used layers, or unused layers." translation="Controle a exibição das camadas de desenho, mostrando todas as camadas, as camadas usadas ou não usadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display2" devLabel="Use the eye icon beside a layer to turn it on or off. Double-click a layer to review or modify its properties." translation="Use o ícone de olho ao lado de uma camada para ativá-la ou desativá-la. Clique duas vezes em uma camada para revisar ou modificar suas propriedades."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes1" devLabel="Manages document-level attributes." translation="Gerencia atributos no nível do documento."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes2" devLabel="Add, modify, or delete document-level attributes, such as author or project identification number. Use the Text command to place the attribute string in the canvas." translation="Adicione, modifique ou exclua atributos no nível do documento, como autor ou número de identificação do projeto. Use o comando Texto para posicionar a sequência de caracteres do atributo na tela."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC1" devLabel="Electrical Rules Check." translation="Verificação das regras elétricas."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC2" devLabel="Use this command to test schematics for electrical errors. If a board file is loaded, the ERC command also runs a consistency check between schematic and board. " translation="Use este comando para testar os esquemas para verificar se há erros elétricos. Se um arquivo de placa for carregado, o comando ERC também executará uma verificação de consistência entre o esquema e a placa. "/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel1" devLabel="Edits the 3D model associated with a part or element in a schematic or board." translation="Edita o modelo 3D associado a uma peça ou um elemento em um esquema ou placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel2" devLabel="When a custom 3D model is associated, edits the custom 3D model instead of the originally managed 3D model." translation="Quando um modelo 3D personalizado é associado, edita o modelo 3D personalizado em vez do modelo 3D gerenciado originalmente."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch1New" devLabel="Edits the primary sketch that defines the board outline." translation="Edita o esboço principal que define o contorno da placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch2New" devLabel="Create a closed profile to define the board. You can project geometry from the assembly context to ensure the PCB outline stays updated with the mechanical assembly." translation="Crie um perfil fechado para definir a placa. É possível projetar a geometria a partir do contexto de montagem para garantir que o contorno da PCB permaneça atualizado com a montagem mecânica."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors1" devLabel="Checks design rules." translation="Verifica as regras de projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors2" devLabel="Errors, if detected, are displayed in the Errors panel. Real-time rule checking can be enabled in the application settings for instant error detection." translation="Erros, se detectados, são exibidos no painel Erros. A verificação de regras em tempo real pode ser ativada nas configurações do aplicativo para detecção instantânea de erros."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib1" devLabel="Exports libraries to allow you to make individual changes to components in a project." translation="Exporta bibliotecas para permitir que você faça alterações individuais nos componentes em um projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib2" devLabel="Use to generate one or more libraries containing the selected components. Make your changes in the libraries and then use UPDATE to display the changes in the schematic or board." translation="Use para gerar uma ou mais bibliotecas que contenham os componentes selecionados. Faça as alterações nas bibliotecas e use ATUALIZAR para exibir as alterações no esquema ou na placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout1" devLabel="Creates fanouts from devices and signals." translation="Cria fanouts de dispositivos e sinais."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout2" devLabel="The command creates a routed wire and attached via from pads of the selected device or signal. Only surface mount devices (SMD) or ball-grid array (BGA) devices are fanned out; devices with through-hole pads are ignored." translation="O comando cria um fio roteado e uma via conectada das plataformas do dispositivo ou sinal selecionado. Somente dispositivos de montagem na superfície (SMD, Surface Mount Devices) ou dispositivos de matriz de grade de bola (BGA, Ball-Grid Array) são dispersos, os dispositivos com plataformas de orifício de passagem são ignorados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip1" devLabel="Rotates components and objects along their X-axis and places them on the opposite side of a double-sided PCB." translation="Rotaciona os componentes e objetos ao longo de seus eixos X e os coloca no lado oposto de uma PCB de dupla face."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip2" devLabel="Choose to reroute, disconnect, or unroute the electrical connections." translation="Escolha redirecionar a rota, desconectar ou anular a rota das conexões elétricas."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard1" devLabel="View opposite side of board." translation="Visualize o lado oposto da placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard2" devLabel="The board is rotated 180 degrees around the Y axis, in model space, to look at the opposite side." translation="A placa é rotacionada 180 graus em torno do eixo Y, no espaço do modelo, para olhar para o lado oposto."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap1" devLabel="Swaps equivalent gates on a schematic." translation="Troca as comportas equivalentes em um esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap2" devLabel="Both gates must be identical with the same number of pins and the same Swaplevel in the device definition, but they need not be in the same device." translation="Ambas as comportas devem ser idênticas, com o mesmo número de pinos e o mesmo nível de troca na definição do dispositivo, mas não precisam estar no mesmo dispositivo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid1" devLabel="Provides controls for defining the drawing grid." translation="Fornece controles para definir a grade do desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid2" devLabel="Set grid display on/off, display style, and size." translation="Defina a exibição da grade como ativada/desativada, o estilo de exibição e o tamanho."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupCrossSelection1" devLabel="Enable to synchronize selections across schematic and 2D PCB. Selecting an item in one view automatically selects the corresponding item in the other." translation="Ative para sincronizar seleções entre esquemas e PCB 2D. Selecionar um item em uma vista seleciona automaticamente o item correspondente na outra."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew1" devLabel="Selection is always active and the active selection mode displays here." translation="A seleção está sempre ativa e o modo de seleção ativo é exibido aqui."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew2" devLabel="Hold Ctrl (Windows) or Command (MacOS) to add objects to or remove objects from the selection. Change the active selection mode by selecting the mode you want to work with from the menu. Use the selection mode and selection filters to fine tune selection." translation="Mantenha pressionada a tecla Ctrl (Windows) ou Command (MacOS) para adicionar ou remover objetos da seleção. Altere o modo de seleção ativo selecionando o modo com o qual deseja trabalhar no menu. Use o modo de seleção e os filtros de seleção para ajustar a seleção."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Define um grupo de objetos para um comando subsequente."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld2" devLabel="After activating the Group command, select objects by click-dragging a rectangle around them or Ctrl-clicking them." translation="Após ativar o comando Agrupar, selecione objetos clicando e arrastando um retângulo ao redor deles ou clicando neles com a tecla Ctrl pressionada."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a polygon selection area." translation="Seleciona objetos incluídos em uma área de seleção poligonal."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew2" devLabel="A clockwise boundary shape selects all objects within the boundary. A counterclockwise boundary shape selects all visible objects crossed by the boundary." translation="Uma forma de limite no sentido horário seleciona todos os objetos dentro do limite. Uma forma de limite no sentido anti-horário seleciona todos os objetos visíveis que fazem interseção com o limite."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Utilize filtros de seleção para incluir ou excluir objetos por tipo."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Define um grupo de objetos para um comando subsequente."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld2" devLabel="After activating the Group command, objects are selected by click-dragging a rectangle." translation="Após ativar o comando Agrupar, os objetos serão selecionados ao clicar e arrastar um retângulo."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a rectangular selection area." translation="Seleciona objetos incluídos em uma área de seleção retangular."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew2" devLabel="Click and drag from upper-left to lower-right (window selection) to select objects enclosed by the selection boundary. Click and drag from lower-right to upper-left (crossing selection) to select all visible objects the selection boundary intersects and encloses." translation="Clique e arraste do canto superior esquerdo para o canto inferior direito (seleção de janela) para selecionar objetos contidos no limite de seleção. Clique e arraste do canto inferior direito para o canto superior esquerdo (seleção por interseção) para selecionar todos os objetos visíveis que o limite de seleção intercepta e circunda."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Utilize filtros de seleção para incluir ou excluir objetos por tipo."/>
	<label commandName="lclzElectron::IgnoreViolatorsCommand1" devLabel="Ignores design rules, allowing different copper objects to connect." translation="Ignora as regras de projeto, permitindo que diferentes objetos de cobre se conectem."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info1" devLabel="Displays and modifies object properties." translation="Exibe e modifica as propriedades do objeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info2" devLabel="An object's properties are displayed in a dialog, where they can be modified." translation="As propriedades de um objeto são exibidas em uma caixa de diálogo, onde podem ser modificadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Insert2DPCB1" devLabel="Inserts a previously saved 2D PCB in the canvas of the active 2D PCB." translation="Insere uma PCB 2D já salva na tela da PCB 2D ativa."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active 2D PCB." translation="Insere um bloco de projeto (.dbl) já salvo na tela da PCB 2D ativa."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted design block a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Se um esquema estiver associado ao bloco de projeto inserido, uma nova folha contendo o esquema será adicionada. Alterne para o esquema para visualizar a folha."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active Schematic." translation="Insere um bloco de projeto (.dbl) já salvo na tela do esquema ativo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted design block the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Se uma PCB 2D estiver associada ao bloco de projeto inserido, os componentes serão posicionados na parte inferior esquerda da PCB. Alterne para a PCB 2D para reposicionar os componentes."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf1" devLabel="Browse to and select a DXF or DWG file." translation="Procure e selecione um arquivo DXF ou DWG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Especifique os valores de inserção desejados. Para inserir o arquivo explicitamente, use Origem de colocação. Para colocar implicitamente o arquivo, clique na localização na tela."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTips" devLabel="Select the file, specify the insert values, and click in the canvas to place the file, then click Done." translation="Selecione o arquivo, especifique os valores de inserção e clique na tela para inserir o arquivo. Em seguida, clique em Concluir."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTipsTitle" devLabel="Insert Dxf/Dwg" translation="Inserir DXF/DWG"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active 2D PCB." translation="Insere um projeto salvo anteriormente na tela da PCB 2D ativa."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted project a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Se um esquema estiver associado ao projeto inserido, uma nova folha contendo o esquema será adicionada. Alterne para Esquemático para visualizar a folha."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active Schematic." translation="Insere um projeto salvo anteriormente na tela do Esquemático ativo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted project the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Se uma PCB 2D estiver associada ao projeto inserido, os componentes serão posicionados na parte inferior esquerda da PCB. Alterne para a PCB 2D para reposicionar os componentes."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSch1" devLabel="Inserts a previously saved schematic in the canvas of the active Schematic." translation="Insere um esquema já salvo na tela do esquema ativo."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg1" devLabel="Browse to and select an SVG file." translation="Procure e selecione um arquivo SVG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Especifique os valores de inserção desejados. Para colocar o arquivo explicitamente, use Origem da colocação. Para colocar o arquivo implicitamente, clique na localização na tela."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTips" devLabel="Choose the Target Layer to place the vector image. When checked, Strokes Only will not fill any of the strokes from the vector image. Group will create a persistent group findable in the Design Manager. Scale factor will adjust the size of the placed image relative to original image dimensions." translation="Selecione a camada de destino para colocar a imagem vetorial. Quando a opção Somente traços estiver marcada, nenhum dos traços da imagem vetorial será preenchido. A opção Grupo criará um grupo persistente que pode ser localizado no Gerenciador de projeto. A opção Fator de escala ajustará o tamanho da imagem colocada em relação às cotas da imagem original."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsDesc" devLabel="To move vector image as a whole, first select Group from Design Manager or draw a selection window around all curves on canvas. &lt;p&gt;  If vector image does not import correctly, try simplifying image by reducing to one single color and removing background shapes.&lt;/p&gt;" translation="Para mover a imagem vetorial como um todo, primeiro selecione Grupo no Gerenciador de projeto ou desenhe uma janela de seleção ao redor de todas as curvas na tela. &lt;p&gt; Se a imagem vetorial não for importada corretamente, tente simplificá-la reduzindo-a a uma única cor e removendo as formas de plano de fundo.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsTitle" devLabel="Insert SVG" translation="Inserir SVG"/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke1" devLabel="Calls a specific symbol from a device." translation="Chama um símbolo específico de um dispositivo."/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke2" devLabel="Select a particular gate from a device already in use and place it in the schematic (example: a power symbol with Addlevel = Request)." translation="Selecione uma determinada comporta de um dispositivo já em uso e posicione-a no esquema (por exemplo: um símbolo de potência com Addlevel = Request)."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction1" devLabel="Places a dot at intersecting nets." translation="Insere um ponto nas redes de intersecção."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction2" devLabel="A connection dot is placed at the intersection of nets to be connected. Junctions can be placed only on nets. If placed on the intersection of different nets, the user is given the option to connect the nets." translation="Um ponto de conexão é inserido na intersecção das redes que serão conectadas. É possível posicionar as junções somente nas redes. Se posicionadas na intersecção de redes diferentes, o usuário poderá conectar as redes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label1" devLabel="Attaches text labels to buses and nets." translation="Anexa legendas de texto a barramentos e redes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label2" devLabel="Bus or net names can be placed on a schematic in any location. Click the bus or net with the mouse, and the relevant label attaches to the mouse cursor. It can be rotated (right click), and moved to a different location or layer. The second mouse click defines the location of the label." translation="É possível inserir os nomes de barramento ou de rede em qualquer local de um esquema. Clique no barramento ou na rede, e a legenda relevante será anexada ao cursor do mouse. Ela pode ser rotacionada (clique com o botão direito) e movida para outro local ou camada. O segundo clique define o local da legenda."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer1" devLabel="Shows and hides layers." translation="Mostra e oculta camadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer2" devLabel="Use the Schematic or PCB Display command to review and modify the layer display." translation="Use o comando Exibição esquemática ou de PCB para revisar e modificar a exibição da camada."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement1" devLabel="Switch to the previous available layer." translation="Alterne para a camada anterior disponível."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement2" devLabel="Cycles through layers in reverse sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Percorre as camadas em ordem sequencial inversa, ignorando camadas ocultas ou indisponíveis."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement1" devLabel="Switch to the next available layer." translation="Alterne para a próxima camada disponível."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement2" devLabel="Cycles through layers in sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Percorre as camadas em ordem sequencial, ignorando camadas ocultas ou indisponíveis."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerSTack2" devLabel="Directly navigates to the Layer Stack page, making it easier to manage and adjust board layer composition." translation="Navegue diretamente para a página Pilha de camadas, facilitando o gerenciamento e o ajuste da composição da camada da placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerStack1" devLabel="Opens Design Preferences dialog." translation="Abre a caixa de diálogo Preferências de projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line1" devLabel="Adds lines (tracks) to a drawing." translation="Adiciona linhas (trilhas) a um desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line2" devLabel="The line begins at the first point specified and runs to the second. Additional points draw additional line segments. Two mouse clicks at the same position finish the line, and a new one can be started at the position of the next mouse click." translation="A linha começa no primeiro ponto especificado e segue para o segundo. Pontos adicionais desenham segmentos de linha adicionais. Dois cliques na mesma posição terminam a linha, e uma nova pode ser iniciada na posição do próximo clique."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute1" devLabel="Converts unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Converte conexões não roteadas em fios roteados (trilhas)."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute2" devLabel="This command activates the manual router, which converts airwires (unrouted connections) into real wires." translation="Este comando ativa o roteador manual, que converte fios de ar (conexões não roteadas) em fios reais."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark1" devLabel="Defines a mark on the drawing area." translation="Define uma marca na área de desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark2" devLabel="The X and Y coordinates of the mouse cursor relative to that point are displayed above the canvas, with an R prefix, polar coordinates with P prefix. This command is useful when defining locations of components or cutouts. Enter MARK; to turn the mark off." translation="As coordenadas X e Y do cursor do mouse relativas a esse ponto são exibidas acima da tela, com um prefixo R, e as coordenadas polares com prefixo P. Este comando é útil para definir locais de componentes ou cortes. Digite MARK para desativar a marca."/>
	<label commandName="lclzElectron::Meander1" devLabel="Length tunes the length of a single trace or differential pair by adding a meander." translation="O comprimento ajusta o comprimento de um único traço ou par diferencial adicionando um meandro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror1" devLabel="Rotates symbols, objects, and text along their Y-axis and repositions them as a mirror of the original placement." translation="Rotaciona símbolos, objetos e texto ao longo de seus eixos Y e os reposiciona como uma espelhamento do posicionamento original."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror2" devLabel="Use Mirror to simplify the design while you avoid crossing nets." translation="Use o recurso Espelhar para simplificar o projeto, evitando cruzar redes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter1" devLabel="Miters wire joints." translation="Chanfra as juntas dos fios."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter2" devLabel="Use this command to take the edge off a point where two wires join. The two wires must be on the the same layer, and must have the same width and wire style." translation="Use este comando para remover a aresta de um ponto onde dois fios se unem. Os dois fios devem estar na mesma camada e ter a mesma largura e estilo de fio."/>
	<label commandName="lclzElectron::Module1" devLabel="Module" translation="Módulo"/>
	<label commandName="lclzElectron::Module2" devLabel="Creates a module, and adds it to a new sheet." translation="Cria um módulo e o adiciona a uma nova folha."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move1" devLabel="Moves selected objects." translation="Move os objetos selecionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the current window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="É possível também selecionar peças, plataformas, SMDs, pinos e comportas pelo nome, o que é útil principalmente quando o objeto está fora da área da janela atual. Ao selecionar uma peça com várias comportas em um esquema por nome, você terá que inserir o nome completo da instância, que consiste no nome da peça e da comporta."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name1" devLabel="Displays and optionally edits names." translation="Exibe e, opcionalmente, edita nomes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name2" devLabel="Parts, elements, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Other object types (e.g. nets, buses, signals) have to be clicked first." translation="É possível também selecionar peças, elementos, plataformas, SMDs, pinos e comportas pelo nome, o que é útil principalmente quando o objeto está fora da área da janela exibida. Outros tipos de objeto (por exemplo, redes, barramentos, sinais) precisam ser clicados primeiro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net1" devLabel="Draw nets and mark pins as No Connection (NC) on a schematic." translation="Desenhe redes e marque pinos como Sem conexão (NC) em um esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net2" devLabel="Draw individual connections (nets) on the Net layer of a schematic drawing. Click once to start a net and again to end a segment. Double-click the same point to finish the net. Or, mark pins as No Connection (NC)." translation="Desenhe conexões individuais (redes) na camada Rede de um desenho esquemático. Clique uma vez para iniciar uma rede e novamente para finalizar um segmento. Clique duas vezes no mesmo ponto para concluir a rede. Ou marque os pinos como Sem conexão (NC)."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout1" devLabel="Breaks out nets from any pin of a component in the schematic." translation="Sobrepõe as redes de qualquer pino de um componente no esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout2" devLabel="Automatically add wires with nets assigned to devices like microcontrollers and RAM, to save time and reduce net connectivity errors. You can use auto-increment and custom label formatting options." translation="Adicione automaticamente fios com redes atribuídas a dispositivos, como microcontroladores e RAM, para economizar tempo e reduzir erros de conectividade de rede. É possível usar opções de formatação de legenda personalizada e de incremento automático."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors1" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Classe de rede e cores de sinal"/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors2" devLabel="Displays custom net class and signal colors to make them easier to differentiate." translation="Exibe as cores de sinal e a classe de rede personalizada para torná-las mais fáceis de diferenciar."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors3" devLabel="Press %1% to show or hide colors in the canvas." translation="Pressione %1% para mostrar ou ocultar as cores na tela."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors4" devLabel="Customize appearance in the Inspector or Properties panel." translation="Personalize a aparência no painel Inspetor ou Propriedades."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern1" devLabel="Makes multiple instances of the selected object(s) and places them in a linear or circular formation." translation="Cria múltiplas instâncias dos objetos selecionados e as coloca em uma formação linear ou circular."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern2" devLabel="Select the objects to pattern. Specify the number of instances in the pattern, the X and Y spacing for rectangular, or angular spacing for circular patterns, and the start point for the pattern. Click OK ." translation="Selecione os objetos a serem padronizados. Especifique o número de instâncias no padrão, o espaçamento X e Y para o espaçamento retangular ou retangular para padrões circulares e o ponto inicial para o padrão. Clique em Ok."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize1" devLabel="Joins wire segments." translation="Une segmentos de fio."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize2" devLabel="This command joins wire segments that lie in a straight line. The individual segments must be on the same layer and have the same width. This command is useful to reduce the number of objects in a drawing and to facilitate moving a complete track instead of individual segments." translation="Este comando une segmentos de fio que se encontram em uma linha reta. Os segmentos individuais devem estar na mesma camada e ter a mesma largura. Esse comando é útil para reduzir o número de objetos em um desenho e facilitar a movimentação de uma trilha completa, em vez de segmentos individuais."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout1" devLabel="Create a polygon cutout." translation="Crie um corte de polígono."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout2" devLabel="Polygon cutout on a routing layer will produce a void area in a polygon pour." translation="O corte de polígono em uma camada de roteamento produz uma área vazia em um despejo de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour1" devLabel="Create a polygon pour." translation="Crie um despejo de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour2" devLabel="Polygons are used to create a copper sheet or layer for a signal, and must reside on a routing layer." translation="Os polígonos são usados para criar uma folha de cobre ou uma camada para um sinal e devem residir em uma camada de roteamento."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape1" devLabel="Create a polygon." translation="Crie um polígono."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape2" devLabel="Polygon is a simple non-signal solid polygon shape on any layer." translation="O polígono é uma forma de polígono sólido simples e não sinalizante em qualquer camada."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package1" devLabel="Adds a package to the component." translation="Adiciona um pacote ao componente."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="Este comando anexa um pacote ao componente para criar uma variante."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb1" devLabel="Opens a dialog to search for packages from library.io." translation="Abre uma caixa de diálogo para procurar pacotes de library.io."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="Este comando anexa um pacote ao componente para criar uma variante."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad1" devLabel="Adds Plated Through-Hole (PTH) pads on a footprint." translation="Adiciona plataformas de furo passante (PTH) chapeadas em um perímetro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad2" devLabel="PTH Pad dialog adjusts pad properties such as Rotate, PadShape, and Dimensions. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="A caixa de diálogo Plataforma PTH ajusta as propriedades da plataforma, como Rotacionar, Forma da plataforma e Dimensões. As plataformas podem ser colocadas na área de perímetro e são nomeadas sequencialmente com base em sua posição."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray1" devLabel="Adds a series of PTH pads on a footprint." translation="Adiciona uma série de plataformas PTH em um perímetro."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Informe um Nome base, escolha os lados da plataforma, selecione uma forma, defina os números da plataforma e inicie o índice. Adicione uma borda com legendas &gt;NOME e &gt;VALOR e ajuste o espaçamento da plataforma nas direções X e Y. Selecionar Ok coloca as plataformas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste1" devLabel="Attaches a copy of the clipboard contents to the cursor, left click places the content at the cursor location on the specified layer." translation="Anexa uma cópia do conteúdo da área de transferência ao cursor, e o botão esquerdo coloca o conteúdo na localização do cursor na camada especificada."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste2" devLabel="Use Group, Copy, Cut, and Paste to add or subtract elements to or from your design, design block, or library component. Use right click to rotate the contents, in 90 degree increments, before placing it." translation="Use Agrupar, Copiar, Cortar e Colar para adicionar ou subtrair elementos de ou para o projeto, bloco de projeto ou componente de biblioteca. Use o botão direito do mouse para rotacionar o conteúdo, em incrementos de 90°, antes de colocá-lo."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins1" devLabel="Creates pins using data copied to the clipboard from an external source." translation="Cria pinos usando dados copiados para a área de transferência a partir de uma origem externa."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins2" devLabel="Copy pin data from a datasheet, spreadsheet, or text file and then paste it into the current document." translation="Copie os dados de pinos de uma folha de dados, uma planilha ou um arquivo de texto e, em seguida, cole-os no documento atual."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins" devLabel="PCB Origins" translation="Origens na PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on PCB." translation="Mostre ou oculte os marcadores de origem do componente na PCB."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pressione %1% para alternar a visibilidade."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin1" devLabel="Adds a Pin into an integrated circuit (IC) or chip symbol." translation="Adiciona um pino a um circuito integrado (CI) ou símbolo de chip."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin2" devLabel="Pins on symbols establish the connectivity. Each pin can have unique properties during placement." translation="Os pinos nos símbolos estabelecem a conectividade. Cada pino pode ter propriedades exclusivas durante a colocação."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray1" devLabel="Adds a series of Pins into an IC or chip symbol." translation="Adiciona uma série de pinos a um CI ou símbolo de chip."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray2" devLabel="Pin Arrays establish connectivity on symbols. Arrays can be personalized with a Base Name, selected placement sides, and distinct pin numbers and starting index. Including a rectangular outline and &gt;NAME and &gt;VALUE labels are optional." translation="As matrizes de pino estabelecem conectividade em símbolos. As matrizes podem ser personalizadas com um nome base, lados de colocação selecionados, números de pino e índice inicial distintos. A inclusão de um contorno retangular e das legendas &gt;NOME e &gt;VALOR é opcional."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout1" devLabel="Breaks out all or a selection of pins from the part by extending nets a short distance from the pins." translation="Sobrepõe todos ou uma seleção de pinos da peça ao estender as redes a uma distância curta dos pinos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout2" devLabel="New nets connected to pins are drawn and can be automatically named and labeled." translation="Novas redes conectadas a pinos são desenhadas e podem ser automaticamente nomeadas e legendadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap1" devLabel="Swaps pins or pads." translation="Troca pinos ou plataformas."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap2" devLabel="Use this command to swap pins within the same symbol that have the same swaplevel (&gt; 0). If a board is tied to a schematic via Back Annotation, two pads can only be swapped if the related pins are swappable." translation="Use este comando para trocar pinos em um mesmo símbolo que tenham o mesmo nível de troca (&gt; 0). Se uma placa estiver vinculada a um esquema por meio da Anotação posterior, somente será possível trocar duas plataformas se os pinos relacionados puderem ser trocados."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll1" devLabel="Hide fill for all polygon pours." translation="Oculte o preenchimento de todos os despejos de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll2" devLabel="Polygon pours are represented by an outline." translation="Os despejos de polígonos são representados por um contorno."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill1" devLabel="Refill all polygon pours." translation="Preencha novamente todos os despejos de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill2" devLabel="Doing this repairs any damage to polygon pours as a result of moving components or cutouts." translation="Esse procedimento corrige danos aos despejos de polígonos resultantes da movimentação de componentes ou de cortes."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll1" devLabel="Show fill for all polygon pours." translation="Mostre o preenchimento de todos os despejos de polígonos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll2" devLabel="Restore the fills for polygon pours after they were hidden." translation="Restaure os preenchimentos dos despejos de polígonos depois de terem sido ocultos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port1" devLabel="Adds ports to modules." translation="Adiciona portas a módulos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port2" devLabel="Use this command to add ports to modules used in hierarchical schematics." translation="Use este comando para adicionar portas aos módulos usados em esquemas hierárquicos."/>
	<label commandName="lclzElectron::PushViolatorsCommand1" devLabel="Moves existing copper objects to make way for new copper objects while maintaining connectivity." translation="Move os objetos de cobre existentes para dar lugar a novos objetos de cobre enquanto mantém a conectividade."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire1" devLabel="Automatically routes an individual airwire." translation="Roteia automaticamente um fio de ar individual."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire2" devLabel="In QuickRoute Airwire mode, you select individual airwires to be automatically routed, and they are instantly routed according to design rules." translation="No modo Fio de ar de rota rápida, selecione fios de ar individuais para serem roteados automaticamente. Eles são roteados de imediato conforme as regras do projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided1" devLabel="Automatically routes multiple signals along a sketched path." translation="Roteia automaticamente vários sinais ao longo de um caminho de esboço."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Right-click and draw the path for the selected signals. The signals are routed on the active layer with the fewest wire bends." translation="Desenhe uma linha de seleção que faça interseção com os objetos de sinal que deseja rotear simultaneamente (fios, plataformas e vias existentes). Clique com o botão direito do mouse e desenhe o caminho para os sinais selecionados. Os sinais são roteados na camada ativa com o menor número de dobras de fio."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire1" devLabel="Automatically routes multiple airwires simultaneously." translation="Roteia automaticamente vários fios de ar ao mesmo tempo."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects that you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Continue to draw additional selection lines to add more signal objects. Right-click to route all the airwires connected to the selected objects. The signals are routed on the active layer." translation="Desenhe uma linha de seleção que faça intersecção com os objetos de sinal que você deseja rotear simultaneamente (fios, plataformas e vias existentes). Continue desenhando outras linhas de seleção para adicionar objetos de sinal. Clique com o botão direito para rotear todos os fios de ar conectados aos objetos selecionados. Os sinais são roteados na camada ativa."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal1" devLabel="Automatically routes a group of signal segments with the same name." translation="Roteia automaticamente um grupo de segmentos de sinal com o mesmo nome."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal2" devLabel="Select any signal object (airwire, wire, pad, or via) and the command instantly routes all airwires that are members of that signal." translation="Selecione qualquer objeto de sinal (fio de ar, fio, plataforma ou via), e o comando roteia imediatamente todos os fios de ar que são membros desse sinal."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth1" devLabel="Automatically smooths the wire sequence on a selected signal." translation="Suaviza automaticamente a sequência de fios em um sinal selecionado."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth2" devLabel="QuickRoute Smooth reduces the number of wire bends and segments in the sequence." translation="A Suavização de rota rápida reduz o número de dobras de fios e segmentos na sequência."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickTune1" devLabel="Automatically tunes the length of multiple traces, differential pairs, or busses by adding meanders." translation="Ajusta automaticamente o comprimento de vários traços, pares diferenciais ou barramentos adicionando meandros."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle1" devLabel="Adds rectangles to a drawing." translation="Adiciona retângulos a um desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle2" devLabel="Two points define two diagonally opposite corners of the rectangle. " translation="Dois pontos definem dois cantos do retângulo em diagonal oposta. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel1" devLabel="Removes a custom 3D model override from an element or part." translation="Remove uma substituição de modelo 3D personalizado de um elemento ou uma peça."/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel2" devLabel="The originally assigned 3D model reference is restored when you remove the override." translation="A referência de modelo 3D atribuída originalmente é restaurada quando você remove a substituição."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg1" devLabel="Renumbers selected reference names based on preset options." translation="Renumera nomes de referência selecionados com base em opções predefinidas."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg2" devLabel="The table will preview the proposed updates." translation="A tabela mostrará as atualizações propostas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace1" devLabel="Replaces a component with another." translation="Substitui um componente por outro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace2" devLabel="Use this command to replace a schematic component with a different component (even from a different library). The old and new device must be compatible, in that their used gates and connected pins/pads must match, either by their names or their coordinates." translation="Use este comando para substituir um componente esquemático por outro componente (até de uma biblioteca diferente). O dispositivo novo e o antigo devem ser compatíveis, pois as comportas usadas e os pinos/plataformas conectados devem ser compatíveis, seja pelo nome ou pelas coordenadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll1" devLabel="Reverrts all routed wires and vias to airwires, and changes the display of polygons to outlines." translation="Reverte todos os fios e as vias roteados para os fios de ar e altera a exibição de polígonos para contornos."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll2" devLabel="This is usually done to prepare for re-routing all signals." translation="Normalmente, isso é feito como preparação para o roteamento de todos os sinais."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected1" devLabel="Ripup Connected rips up 'direct' connections along a signal path." translation="O comando Romper conexão rompe as conexões 'diretas' ao longo de um caminho de sinal."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected2" devLabel="Use this command to limit the scope of a ripup and make reworking sections easier." translation="Use este comando para limitar o escopo de uma ruptura e facilitar o retrabalho nas seções."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement1" devLabel="Ripup connections between selected components." translation="Rompa as conexões entre os componentes selecionados."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement2" devLabel="The entire trace is reverted to airwires." translation="Todo o traço é revertido para fios de ar."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal1" devLabel="Ripup selected signal path." translation="Rompa o caminho de sinal selecionado."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal2" devLabel="Use to ripup all tracks, vias and polygons in a selected signal" translation="Usar para romper todas as trilhas, as vias e os polígonos em um sinal selecionado"/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate1" devLabel="Rotates objects." translation="Rotaciona os objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate2" devLabel="Use this command to change the orientation of objects." translation="Use este comando para alterar a orientação dos objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair1" devLabel="Converts unrouted connections of a differential pair into routed wires (tracks)." translation="Converte conexões não roteadas de um par diferencial em fios roteados (trilhas)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair2" devLabel="This command activates the differential-pair manual router, and the differential pairs in the design are highlighted. To begin routing a differential pair, click one of the highlighted differential pair airwire or copper objects. " translation="Este comando ativa o roteador manual de par diferencial, e os pares diferenciais no projeto são realçados. Para começar a rotear um par diferencial, clique em um dos objetos de fio de ar ou de cobre do par diferencial realçado. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti1" devLabel="Converts multiple unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Converte várias conexões não roteadas em fios roteados (trilhas)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti2" devLabel="This command activates the manual router, which converts multiple airwires (unrouted connections) into real wires." translation="Este comando ativa o roteador manual, que converte vários fios de ar (conexões não roteadas) em fios reais."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript1" devLabel="Executes the commands in a script file." translation="Executa os comandos em um arquivo de script."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript2" devLabel="Use this command to execute sequences of commands that are stored in a script file." translation="Use este comando para executar sequências de comandos que são armazenados em um arquivo de script."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins" devLabel="Schematic Origins" translation="Origens no esquema"/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers in the schematic." translation="Mostre ou oculte os marcadores de origem do componente no esquema."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pressione %1% para alternar a visibilidade."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show1" devLabel="Highlights objects." translation="Realça os objetos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show2" devLabel="Highlight complete signals and nets with the Show command. Select parts in Design Manager or enter names on the command line in format @ &lt;partname&gt; (example: @ FB2 FB4). If a bus is selected, all nets belonging to that bus are also highlighted." translation="Realce sinais e redes completos com o comando Mostrar. Selecione as peças no Gerenciador de projeto ou insira nomes na linha de comando no formato @ &lt;nome_da_peça&gt; (exemplo: @ FB2 FB4). Se um barramento for selecionado, todas as redes que pertencem a ele também serão realçadas."/>
	<label commandName="lclzElectron::ShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Origens na camada superior"/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice1" devLabel="Rips up short trace segments or longer segments to left or right." translation="Rompe segmentos de traço curtos ou segmentos mais longos à esquerda ou à direita."/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice2" devLabel="Separate multiple board traces or schematic nets for rerouting. The width defines how much of the line is ripped up by the slice. Left or right options can be selected to rip up longer segments." translation="Separe vários traços de placa ou redes esquemáticas para novo roteamento. A largura define a quantidade de ruptura da linha ao longo da fatia. É possível selecionar as opções esquerda ou direita para romper segmentos mais longos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd1" devLabel="Adds Surface Mount Device (SMD) pads on a footprint." translation="Adiciona plataformas de dispositivo de montagem de superfície (SMD) em um perímetro."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd2" devLabel="SMD Pad dialog adjusts pad properties such as Angle, Size, and Roundness. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="A caixa de diálogo Plataforma SMD ajusta as propriedades da plataforma, como o Ângulo, o Tamanho e o Arredondamento. As plataformas podem ser colocadas na área de perímetro e são nomeadas sequencialmente com base na sua posição."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray1" devLabel="Adds a series of SMD pads on a footprint." translation="Adiciona uma série de plataformas SMD em um perímetro."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Informe um Nome base, escolha os lados da plataforma, selecione uma forma, defina os números da plataforma e inicie o índice. Adicione uma borda com legendas &gt;NOME e &gt;VALOR e ajuste o espaçamento da plataforma nas direções X e Y. Selecionar Ok coloca as plataformas."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split1" devLabel="Splits wires and polygon edges, adding new segments." translation="Divide fios e arestas de polígono, adicionando novos segmentos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split2" devLabel="Split a wire, segment, or polygon edge into two segments in order, for example, to introduce a bend. Split wires into parts that can be moved with the mouse during the Split command." translation="Divida um fio, um segmento ou uma aresta de polígono em dois segmentos para, por exemplo, inserir uma dobra. Divida os fios em partes que possam ser movidas com o mouse durante o comando Dividir."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch1" devLabel="Adds Via Stitching to a board." translation="Adiciona Costura de via a uma placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch2" devLabel="Adjust settings like offset, spacing, pattern, and via sizes. Click OK to apply Via Stitching. Draw a Polygon to target a specific area, if not covering the entire board." translation="Ajuste as configurações como o deslocamento, o espaçamento, o padrão e os tamanhos de vias. Clique em Ok para aplicar Costura de via. Desenhe um polígono para focar uma área específica, se não cobrir toda a placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel1" devLabel="Adds elements to a drawing." translation="Adiciona elementos a um desenho."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel2" devLabel="This command will toggle a panel that can be used to place components onto a schematic, or footprints onto a board." translation="Este comando alterna um painel que pode ser usado para posicionar componentes em um esquema ou perímetros em uma placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::TogglePushViasCmd1" devLabel="Moves vias to accommodate new copper objects." translation="Move vias para acomodar novos objetos de cobre."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer1" devLabel="Switches betwen displaying all board layers and only the active layer." translation="Alterna entre a exibição de todas as camadas da placa e somente da camada ativa."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer2" devLabel="Useful when routing a dense design." translation="Útil para rotear um projeto denso."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the top layer." translation="Mostre ou oculte os marcadores de origem do componente na camada superior."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Pressione %1% para alternar a visibilidade."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute1" devLabel="Converts routed wires and vias into unrouted signals, and changes polygons to outlines." translation="Converte fios roteados e vias em sinais sem roteamento e altera polígonos para contornos."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute2" devLabel="Choose an unroute method to control which wires are affected." translation="Selecione um método de anulação de rota para controlar quais fios são afetados."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteAll1" devLabel="Converts all wire segments and vias to unrouted signals." translation="Converte todos os segmentos de fio e vias em sinais sem roteamento."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteInComplete1" devLabel="Converts all stubs and incomplete segments to unrouted signals." translation="Converte todos os segmentos e segmentos incompletos em sinais sem roteamento."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value1" devLabel="Displays and changes values." translation="Exibe e altera valores."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value2" devLabel="Assign values to circuit elements, such as '1k' for a resistor." translation="Atribua valores a elementos do circuito, como '1k' para um resistor."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via1" devLabel="Adds vias to a board." translation="Adiciona vias a uma placa."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via2" devLabel="When the Via command is active, a via symbol is attached to the cursor. Click to place a via at the current position." translation="Quando o comando Via está ativo, um símbolo de via é anexado ao cursor. Clique nele para colocar uma via na posição atual."/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand1" devLabel="Violation Controls" translation="Controles de violação"/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand2" devLabel="Manages interactions between copper objects, including traced routes and vias, based on preferred clearance in Design Rules." translation="Gerencia as interações entre objetos de cobre, incluindo rotas e vias traçadas, com base na folga preferencial nas Regras do projeto."/>
	<label commandName="lclzElectron::WalkaroundViolatorsCommand1" devLabel="Moves new copper objects around existing copper objects and components while following Design Rules." translation="Move novos objetos de cobre em torno de objetos e componentes de cobre existentes enquanto segue as regras do projeto."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced1" devLabel="Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Sincroniza as alterações da PCB 2D para a PCB 3D. Se nenhuma PCB 3D estiver vinculada, cria um novo documento da PCB 3D. Fornece preferências para visibilidade e fidelidade de objetos no documento da PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want in the 3D PCB. Components without 3D models are identified and represented by rectangular shapes if you include them." translation="Selecione os objetos da PCB 2D desejados na PCB 3D. Os componentes sem modelos 3D são identificados e representados por formas retangulares, se forem incluídos."/>
	<label commandName="lclzHideCommandGuidanceCommandText" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Ocultar orientação de comando"/>
	<label commandName="lclzLbrAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="ATALHOS"/>
	<label commandName="lclzLbrAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATIZAR"/>
	<label commandName="lclzLbrCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="CRIAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDevicePanel" devLabel="COMPONENT" translation="COMPONENTE"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceTab" devLabel="COMPONENT" translation="COMPONENTE"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISUALIZAR"/>
	<label commandName="lclzLbrDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENTO"/>
	<label commandName="lclzLbrDrawCommonPanel" devLabel="DRAW" translation="DESENHO"/>
	<label commandName="lclzLbrEmptyTab" devLabel="CREATE" translation="CRIAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintCreatePanel" devLabel="PLACE" translation="POSICIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DESENHO"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAMADAS"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETRABALHO"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintTab" devLabel="FOOTPRINT" translation="PERÍMETRO"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISTA"/>
	<label commandName="lclzLbrImportPanel" devLabel="IMPORT" translation="IMPORTAÇÃO"/>
	<label commandName="lclzLbrLibraryioPanel" devLabel="LIBRARY.IO" translation="LIBRARY.IO"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementPanel" devLabel="OPEN" translation="ABRIR"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementTab" devLabel="MANAGE" translation="GERENCIAR"/>
	<label commandName="lclzLbrOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SAÍDAS"/>
	<label commandName="lclzLbrPackagePanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrPackageTab" devLabel="PACKAGE 3D" translation="PACOTE 3D"/>
	<label commandName="lclzLbrSimuModelPanel" devLabel="SIMULATE" translation="SIMULAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDITAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="CAMADAS"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFICAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="POSICIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETRABALHO"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SELECIONAR"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolTab" devLabel="SYMBOL" translation="SÍMBOLO"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VISTA"/>
	<label commandName="lclzLock" devLabel="Lock" translation="Bloquear"/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand1" devLabel="Creates a 2D PCB document for the active Electronic design." translation="Cria um documento PCB 2D para o projeto eletrônico ativo."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand2" devLabel="Schematic and 2D PCB documents are automatically synchronized. For design efficiency, create the schematic first then the PCB. Useful for creating 2D PCB designs that do not require a schematic." translation="Os documentos de PCB esquemáticos e 2D são sincronizados automaticamente. Para obter eficiência no projeto, crie o esquema primeiro e depois a PCB. Isso é útil para criar projetos de PCB 2D que não exigem um esquema."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="Create the PCB, the components in the schematic are placed at the lower left. Position them according to your design needs." translation="Crie a PCB, e os componentes no esquema são colocados no canto inferior esquerdo. Posicione-os de acordo com as necessidades do projeto."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New PCB" translation="Nova PCB"/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand1" devLabel="Creates an empty schematic document for the active Electronic design." translation="Cria um documento esquemático vazio para o projeto eletrônico ativo."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand2" devLabel="Only one schematic is used for each design. A schematic can have as many sheets as are needed, up to 999, for designing the board diagram." translation="Somente um esquema é usado para cada projeto. Um esquema pode ter quantas folhas forem necessárias, até 999, para projetar o diagrama da placa."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="This is the starting point of the new design. Create the schematic, then the PCB layout of the components in the schematic." translation="Este é o ponto inicial do novo projeto. Crie o esquema e, em seguida, o layout de PCB dos componentes no esquema."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New Schematic" translation="Novo esquema"/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd1" devLabel="Syncs changes from 3D PCB to 2D PCB. If no 2D PCB is linked to 3D PCB, creates a new 2D PCB document." translation="Sincroniza as alterações da PCB 3D para a PCB 2D. Se nenhuma PCB 2D estiver vinculada à PCB 3D, cria um novo documento da PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd2" devLabel="Once you link a 2D PCB, you can remove the link only in 2D PCB." translation="Depois de vincular uma PCB 2D, é possível remover o vínculo somente na PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd1" devLabel="Adds a non-plated through hole to the 3D PCB. When synced to 2D PCB, generates a symbol on the Holes layer and a circle with the diameter of the hole on the Board Outline Layer." translation="Adiciona um furo de passagem não chapeado à PCB 3D. Quando sincronizado com a PCB 2D, gera um símbolo na camada Furos e um círculo com o diâmetro do furo na camada de contorno da placa."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd2" devLabel="Select a hole type, select a face or sketch point to place the hole, and specify the hole diameter. For At Point type, select references for precise hole positioning." translation="Selecione um tipo de furo, selecione uma face ou um ponto de esboço para inserir o furo e especifique o diâmetro do furo. Para Tipo de ponto, selecione as referências para o posicionamento preciso do furo."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to this 3D PCB. Only one 2D PCB can be linked at a time." translation="Vincula um documento de PCB existente a esta PCB 3D. Somente uma PCB 2D pode ser vinculada por vez."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd2" devLabel="To link a different 2D PCB to this 3D PCB, remove the link from the 2D PCB." translation="Para vincular outra PCB 2D a esta PCB 3D, remova o vínculo da PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to the active Electronic design." translation="Vincula um documento de PCB existente ao projeto eletrônico ativo."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd2" devLabel="The referenced PCB document is added to the design. Changes to the referenced PCB also change this design PCB." translation="O documento de PCB referenciado foi incluído no projeto. As alterações na PCB referenciada também alteram esta PCB de projeto."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Isso ajuda a preservar a sincronização entre os documentos do projeto e melhorar o gerenciamento."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a PCB document" translation="Fazer referência a um documento PCB"/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd1" devLabel="Links an existing schematic document to the active Electronic design." translation="Vincula um documento esquemático existente ao projeto eletrônico ativo."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd2" devLabel="The referenced schematic displays in the Sheets section of the Schematic document. Changes to the referenced schematic also change this design schematic." translation="O esquema referenciado é exibido na seção Folhas do documento esquemático. As alterações no esquema referenciado também alteram este esquema de projeto."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Isso ajuda a preservar a sincronização entre os documentos do projeto e melhorar o gerenciamento."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Fazer referência a um documento esquemático"/>
	<label commandName="lclzScriptsAddins" devLabel="Add-ins" translation="Complementos"/>
	<label commandName="lclzShowTextCommandsCommandText" devLabel="Show Text Commands" translation="Mostrar comandos de texto"/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 3D Model of the 2D PCB that can be inserted into a mechanical assembly. If no 3D PCB exists, creates 3D PCB." translation="Alterna para um modelo 3D da PCB 2D que pode ser inserido em uma montagem mecânica. Se não existir nenhuma PCB 3D, criará a PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 2D layout of the physical printed circuit board that defines component placement and routing. If no 2D PCB exists, creates 2D PCB." translation="Alterna para um layout 2D da placa de circuito impresso física que define o posicionamento e a rota do componente. Se não existir nenhuma PCB 2D, cria a PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd1" devLabel="Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Alterna para uma representação lógica do circuito eletrônico que define sinais e conexões."/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzToolsTab" devLabel="UTILITIES" translation="UTILITÁRIOS"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Remove 3D PCB Link (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Remover vínculo da PCB 3D (não disponível)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved." translation="Indisponível quando outro usuário tem o projeto de componentes eletrônicos reservado."/>
	<label commandName="ordered_columns" devLabel="Saved ordered columns." translation="Colunas ordenadas salvas."/>
	<label commandName="pcb3dLinkToPCBCmdBlock" devLabel="Link to 2D PCB (unavailable)" translation="Vincular a PCB 2D (não disponível)"/>
	<label commandName="pcb3dPushToPCBCmdBlock" devLabel="Push to 2D PCB (unavailable)" translation="Enviar para PCB 2D (não disponível)"/>
	<label commandName="pcbReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Push to 3D PCB (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Enviar para PCB 3D (não disponível)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="pcbReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved.&#xA;&#xA;Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Indisponível quando outro usuário tem o projeto de componentes eletrônicos reservado.&#xA;&#xA;Sincroniza as alterações da PCB 2D com a PCB 3D. Se nenhuma PCB 3D estiver vinculada, cria um novo documento da PCB 3D. Fornece preferências para visibilidade e fidelidade de objetos no documento da PCB 3D."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTextNew" devLabel="Linking to this 2D PCB will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="A vinculação a esta PCB 2D substituirá o contorno de sua placa pelo do &lt;b&gt;esboço de contorno da PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTitle" devLabel="Replace board outline" translation="Substituir contorno da placa"/>
	<label commandName="selected_columns" devLabel="Saved selected columns." translation="Colunas selecionadas salvas."/>
	<label commandName="selected_entity" devLabel="Selected CAD entity." translation="Entidade CAD selecionada."/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Nenhum"/>
	<label commandName="viaFrom" devLabel="From" translation="De"/>
	<label commandName="viaTo" devLabel="To" translation="Para"/>
	<label commandName="viaType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
</Resource>