<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlCustomLabel" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlHighLabel" devLabel="High" translation="Wysokie"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlLowLabel" devLabel="Low" translation="Niskie"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlMediumLabel" devLabel="Medium" translation="Średnie"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlNoneLabel" devLabel="None" translation="Brak"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlRefinementControlLabel" devLabel="Refinement Control" translation="Sterowanie zagęszczaniem"/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Nadpisz układ jednostek"/>
	<label commandName="SimConvergenceSectionLabel" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Adaptacyjne zagęszczanie siatki"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetLabel" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="Tolerancja zbieżności wyników (%)"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetTooltip" devLabel="The % difference between consecutive iteration results that will trigger the refinement process to stop." translation="Różnica % między kolejnymi wynikami iteracji, przy której nastąpi zatrzymanie procesu zagęszczania."/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="Nazwa badania jest pusta"/>
	<label commandName="SimEndTimeLabel" devLabel="Problem End Time" translation="Czas zakończenia problemu"/>
	<label commandName="SimEndTimeTooltip" devLabel="Problem end time" translation="Czas zakończenia problemu"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="Ogólne"/>
	<label commandName="SimHeatFlux" devLabel="Heat Flux" translation="Strumień ciepła"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="USA (cale)"/>
	<label commandName="SimInitialTemeratureLabel" devLabel="Initial Temperature" translation="Temperatura początkowa"/>
	<label commandName="SimInitialTemeratureTooltip" devLabel="Initial Temperature of Nodes" translation="Temperatura początkowa węzłów"/>
	<label commandName="SimInvalidProblemEndtime" devLabel="Output interval is greater than the problem end time!" translation="Wyjściowy przedział czasu jest większy niż czas zakończenia problemu!"/>
	<label commandName="SimInvalidValue" devLabel="There are some invalid values!" translation="Istnieją pewne nieprawidłowe wartości!"/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeLabel" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="Wyniki w przypadku dokładności bazowej"/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which result type to use for calculating convergence criteria." translation="Typ wyniku używany przy obliczaniu kryteriów zbieżności."/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsLabel" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="Maksymalna liczba zagęszczeń siatki"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsTooltip" devLabel="The number of iterative h and p refinements made to attempt results convergence." translation="Liczba iteracyjnych zagęszczeń typu h i p wprowadzonych w celu uzyskania zbieżności wyników."/>
	<label commandName="SimOutputIntervalActualTimeTooltip" devLabel="Actual time for each interval" translation="Rzeczywisty czas dla każdego przedziału"/>
	<label commandName="SimOutputIntervalLabel" devLabel="Output Interval" translation="Przedział wyjściowy"/>
	<label commandName="SimOutputIntervalTooltip" devLabel="Results Output Interval" translation="Przedział wyjściowy wyników"/>
	<label commandName="SimOutputIntervalTypeLabel" devLabel="Output Interval Type" translation="Typ przedziału wyjściowego"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdLabel" devLabel="Portion of Elements to Refine (%)" translation="Część elementów do wygładzenia (%)"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdTooltip" devLabel="Only areas of the model within this percentage of the maximum result will be refined and iterated." translation="Tylko obszary modelu nieprzekraczające tej wartości procentowej maksymalnego wyniku zostaną wygładzone i poddane iteracji."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Metryczne (SI)"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize2" devLabel="An overly fine mesh(&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Zbyt gęsta siatka (&lt;3%) powoduje duże zużycie pamięci podczas obliczania, bez gwarancji uzyskania lepszych wyników. Zamiast tego lepiej sprawdzi się rzadsza siatka, którą można uzyskać, zwiększając rozmiar siatki. &#xA;&#xA;Czy chcesz kontynuować?"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="Średni rozmiar elementu wynosi "/>
	<label commandName="SimTemperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimThermalTransient" devLabel="Transient Thermal" translation="Przejściowe termiczne"/>
	<label commandName="SimThermalTransientDesc" devLabel="Determine how the model responds to Heat Loads and Thermal Boundary Conditions under transient conditions.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Results include Temperatures and Heat Flux." translation="Określ, w jaki sposób model reaguje na obciążenia cieplne i termiczne warunki graniczne w warunkach przejściowych.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wyniki obejmują temperatury i strumień ciepła."/>
	<label commandName="SimTotalOutputIntervalTooltip" devLabel="Total number of intervals" translation="Całkowita liczba przedziałów"/>
	<label commandName="SimTotalOutputIntervalsLabel" devLabel="Output Interval" translation="Przedział wyjściowy"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Procentowo"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Sztuki"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Przyspieszenie"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Kąt"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Aktualny"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Opór elektryczny"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energia"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Siła"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Długość"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Moc"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Ciśnienie"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Czas"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Prędkość"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Lepkość"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Napięcie"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Natężenie przepływu"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="Nazwa badania jest już używana!"/>
</Resource>