<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="lclzCancelDecreption" devLabel="Do you want to cancel the upload and close the performance feedback tool?" translation="Czy chcesz anulować przekazywanie i zamknąć narzędzie do zbierania informacji zwrotnych dotyczących wydajności?"/>
	<label commandName="lclzCancelNo" devLabel="No" translation="Nie"/>
	<label commandName="lclzCancelTitle" devLabel="Cancel upload" translation="Anuluj przekazywanie"/>
	<label commandName="lclzCancelYes" devLabel="Yes" translation="Tak"/>
	<label commandName="lclzCompleteCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="lclzCompleteInfo" devLabel="Your performance feedback data has been successfully submitted. We will review the information and may reach out with extra questions or more feedback as needed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thank you for your time and your feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Report ID:" translation="Dane dotyczące wydajności zostały pomyślnie przesłane. Przejrzymy te informacje i w razie potrzeby skontaktujemy się, aby zadać dodatkowe pytania lub więcej opinii. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dziękujemy za poświęcenie czasu i uwagi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Identyfikator raportu:"/>
	<label commandName="lclzCompleteLabel" devLabel="Uploading performance feedback..." translation="Przekazywanie informacji zwrotnych dotyczących wydajności..."/>
	<label commandName="lclzCompleteOkBtn" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="lclzCompleteTitle" devLabel="Performance feedback upload complete" translation="Przekazywanie informacji zwrotnych dotyczących wydajności zakończone"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeCheck" devLabel="Yes, I agree" translation="Tak, akceptuję"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeReq" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Please check that you agree to the terms and conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Sprawdź, czy akceptujesz warunki:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationCancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="lclzConfirmationInfo" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This utility will gather operating system performance data while you perform the workflow that causes a performance issue. No audio or video will be captured.&lt;br/&gt;After you stop the data gathering process, you will be shown a questionnaire to provide more details about the issue you are experiencing. You can skip the data gathering portion and just fill out the questionnaire if you prefer.&lt;br/&gt;When finished, the system information and questionnaire will be sent to the Fusion team for analysis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To narzędzie będzie gromadzić dane dotyczące wydajności systemu operacyjnego podczas wykonywania przez Ciebie procesu roboczego, który powoduje problem z wydajnością. Nie będą rejestrowane żadne dane audio ani wideo.&lt;br/&gt;Po zatrzymaniu procesu gromadzenia danych zostanie wyświetlony kwestionariusz, w którym możesz podać więcej szczegółów na temat występującego problemu. Jeśli wolisz, możesz pominąć część gromadzenia danych i po prostu wypełnić kwestionariusz.&lt;br/&gt;Po zakończeniu informacje o systemie i kwestionariusz zostaną wysłane do zespołu programu Fusion w celu analizy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationStart" devLabel="Start gathering data" translation="Rozpocznij gromadzenie danych"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTerms" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Terms and Conditions&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;I agree to the &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/en/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk General Terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and to the use of my data as described in the &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk Privacy statement &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(which may include transfer of my data to other countries where Autodesk operates).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Warunki&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Akceptuję &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/pl/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Warunki ogólne Autodesk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; i używam moich danych zgodnie z opisem w &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Oświadczeniu o ochronie prywatności Autodesk &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(które może obejmować przesyłanie moich danych do innych krajów, w których działa firma Autodesk).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTitle" devLabel="Collect performance feedback" translation="Zbieranie informacji zwrotnych dotyczących wydajności"/>
	<label commandName="lclzConfirmationToQuestionnaire" devLabel="Skip to questionnaire" translation="Przejdź do kwestionariusza"/>
	<label commandName="lclzContactCopyRight" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. All rights reserved. Privacy - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Legal Notices &amp;amp; Trademarks&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Prywatność - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Informacje prawne i znaki towarowe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactDisscussionGroup" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Discussion Groups: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Autodesk Fusion Community&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Grupy dyskusyjne: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion — niejawny program testów&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; lub &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Społeczność Autodesk Fusion&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactEmail" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Email:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Email:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactInfo" devLabel="If you have questions about the program or about feedback you have already submitted, you can contact members of the Fusion team with your questions." translation="Jeśli masz pytania dotyczące programu lub już przesłanych informacji zwrotnych, możesz skontaktować się z zespołem programu Fusion."/>
	<label commandName="lclzContactTitle" devLabel="Contact" translation="Kontakt"/>
	<label commandName="lclzCopyBtn" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="lclzIvalidArgumentsDlgTitle" devLabel="Report Performance Issue" translation="Zgłoszenie problemu z wydajnością"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachDesignInfoPushButton" devLabel="Attach design info" translation="Dołącz informacje o projekcie"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachInfoLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;While a design file with the performance issue is open, click the button below to attach some helpful information,such as # of bodies and components, # and types of joints,etc. No proprietary data about the design will be captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gdy plik projektu z problemem dotyczącym wydajności jest otwarty, kliknij poniższy przycisk, aby dołączyć przydatne informacje, takie jak liczba brył i komponentów, liczba i typy połączeń itp. Nie będą rejestrowane żadne zastrzeżone dane dotyczące projektu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoRadioButton" devLabel="Unresponsive" translation="Nie odpowiada"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoTooltip" devLabel="Fusion closes unexpectedly or no longer responds to mouse or keyboard inputs" translation="Program Fusion jest nieoczekiwanie zamykany lub przestaje reagować na dane wejściowe z myszy lub klawiatury"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDesribeIssueLabel" devLabel="Briefly describe the performance issue" translation="Opisz krótko problem z wydajnością"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainAnimation" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDataPanel" devLabel="Data Panel" translation="Panel danych"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDesign" devLabel="Design" translation="Projekt"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDrawing" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainElectronics" devLabel="Electronics" translation="Układy elektroniczne"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainGenDesign" devLabel="Generative Design" translation="Projektowanie generatywne"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainHomeTab" devLabel="Home Tab" translation="Karta Narzędzia główne"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainManufacture" devLabel="Manufacture" translation="Wytwarzanie"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainOther" devLabel="Other" translation="Inny"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainRender" devLabel="Render" translation="Renderuj"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSelect" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSimulation" devLabel="Simulation" translation="Symulacja"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireEverytimeRadioButton" devLabel="Every time I use the product" translation="Za każdym razem, gdy używam produktu"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFirstTimeRadioButton" devLabel="This is the first time" translation="To pierwszy raz"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFrequencyLabel" devLabel="How often do you encounter this problem?" translation="Jak często występuje ten problem?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireHalfTheTimeRadioButton" devLabel="Often half the time or more" translation="Często, co najmniej w połowie przypadków"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedLabel" devLabel="Has the issue improved since you first experienced it?" translation="Czy sytuacja uległa poprawie od czasu pierwszego wystąpienia problemu?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedRadio" devLabel="Yes, it has improved" translation="Tak, sytuacja uległa poprawie"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIsItOkLabel" devLabel="Is it ok for us to contact you if we have additional questions about your issue?" translation="Czy możemy się z Tobą skontaktować w przypadku dodatkowych pytań dotyczących Twojego problemu?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIssueNatureLabel" devLabel="What is the primary nature of the issue?" translation="Jaki jest podstawowy charakter problemu?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessRadioButton" devLabel="Jumpiness" translation="Przerywane działanie"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessTooltip" devLabel="Erratic movement or unexpected UI behaviors" translation="Nieregularny ruch lub nieoczekiwane zachowanie interfejsu użytkownika"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingRadioButton" devLabel="Lagging" translation="Opóźnienia"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingTooltip" devLabel="Low framerate or slow graphics" translation="Niska liczba klatek na sekundę lub wolne wyświetlanie grafiki"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthApril" devLabel="April" translation="Kwiecień"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthAugust" devLabel="August" translation="Sierpień"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthDecember" devLabel="December" translation="Grudzień"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthFebruary" devLabel="February" translation="Luty"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJanuary" devLabel="January" translation="Styczeń"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJuly" devLabel="July" translation="Lipiec"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJune" devLabel="June" translation="Czerwiec"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthLabel" devLabel="Month" translation="Miesiąc"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMarch" devLabel="March" translation="Marzec"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMay" devLabel="May" translation="Maj"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthNovember" devLabel="November" translation="Listopad"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthOctober" devLabel="October" translation="Październik"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSelect" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSeptember" devLabel="September" translation="Wrzesień"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNextButton" devLabel="Next" translation="Dalej"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoPreviouslyRadioButton" devLabel="No, it is new to this release" translation="Nie, to nowość w tej wersji"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoRadioButton" devLabel="No" translation="Nie"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNotImprovedRadio" devLabel="No, it is about the same" translation="Nie, raczej nic się nie zmieniło"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOccasionallyRadioButton" devLabel="Occasionally, less than half the time" translation="Czasami, w mniej niż połowie przypadków"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOtherRadioButton" devLabel="Other" translation="Inny"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePerfoStepsLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;What were you trying to do when you experienced the performance issue?&lt;br/&gt;Please include the steps you took to experience the issue.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Co próbowano zrobić, gdy wystąpił problem z wydajnością?&lt;br/&gt;Opisz kroki prowadzące do wystąpienia problemu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousButton" devLabel="Previous" translation="Wstecz"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousQuestionLabel" devLabel="Have you encountered this in a previous release of Fusion?" translation="Czy jest Ci to znane z poprzedniej wersji programu Fusion?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireReproducibleWhileGatheringLabel" devLabel="Were you able to reproduce this performance issue while data was being gathered?" translation="Czy udało się odtworzyć ten problem z wydajnością podczas gromadzenia danych?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSelectDomainLabel" devLabel="Please select the primary domain where the performance issue was encountered." translation="Wybierz domenę podstawową, w której wystąpił problem z wydajnością."/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSinceWhenLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Approximately when did you first experience this issue?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy ten problem wystąpił po raz pierwszy?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessRadioButton" devLabel="Slowness" translation="Wolne działanie"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessTooltip" devLabel="Long compute times" translation="Długi czas obliczania"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Prześlij"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireTitle" devLabel="Fusion performance feedback questionnaire" translation="Kwestionariusz z informacjami zwrotnymi na temat działania usługi Fusion"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireWorseRadio" devLabel="No, it has gotten worse" translation="Nie, jest jeszcze gorzej"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYearLabel" devLabel="Year" translation="Rok"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesPreviouslyRadioButton" devLabel="Yes, I have experienced the issue in a previous release" translation="Tak, problem występował w poprzedniej wersji"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesRadioButton" devLabel="Yes" translation="Tak"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairedontKnowRadioButton" devLabel=" I don't know or (I have never used a previous release)" translation=" Nie wiem lub (nie zdarzyło mi się korzystać z poprzedniej wersji)"/>
	<label commandName="lclzRecordingInfo" devLabel="Performance data gathering in-progress.&lt;br/&gt;Please continue the workflow that causes&lt;br/&gt; the performance issue(s)." translation="Trwa gromadzenie danych dotyczących wydajności.&lt;br/&gt;Kontynuuj proces roboczy, który powoduje &lt;br/&gt; problemy z wydajnością."/>
	<label commandName="lclzRecordingStopBtn" devLabel="Stop data gathering" translation="Zatrzymaj gromadzenie danych"/>
	<label commandName="lclzRecordingTimerLabel" devLabel="(10:00 maximum)" translation="(Maks. 10:00)"/>
	<label commandName="lclzRecordingTitle" devLabel="Recording performance feedback" translation="Rejestrowanie informacji o wydajności"/>
</Resource>