<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="16:9Widescreen" devLabel="16:9 Widescreen" translation="16:9 — panoramiczny"/>
	<label commandName="1:1Square" devLabel="1:1 Square" translation="1:1 — kwadrat"/>
	<label commandName="4:3Presentation" devLabel="4:3 Presentation" translation="4:3 prezentacja"/>
	<label commandName="4:5Portrait" devLabel="4:5 Portrait" translation="4:5 pionowo"/>
	<label commandName="5:4Landscape" devLabel="5:4 Landscape" translation="5:4 poziomo"/>
	<label commandName="AdaptiveGridSpacingTooltip" devLabel="Adaptive Grid" translation="Siatka adaptacyjna"/>
	<label commandName="AdaptiveGridSpacingUserName" devLabel="Adaptive Grid" translation="Siatka adaptacyjna"/>
	<label commandName="AdvancedTransparencyValeName" devLabel="Better Display" translation="Lepsze wyświetlanie"/>
	<label commandName="AmbientOccludedEnabledBackupToolTip" devLabel="Ambient Occlusion shows less light on recessed parts of the model " translation="Okluzja otoczenia wyświetla mniej światła na wgłębionych częściach modelu "/>
	<label commandName="AmbientOccludedEnabledBackupUserName" devLabel="Ambient Occlusion (Custom)" translation="Okluzja otoczenia (niestandardowa)"/>
	<label commandName="AmbientOccludedEnabledToolTip" devLabel="Display shading on visible bodies based on exposure to ambient lighting" translation="Wyświetlaj cieniowanie widocznych brył na podstawie ekspozycji na oświetlenie otoczenia"/>
	<label commandName="AmbientOccludedEnabledUserName" devLabel="Ambient Occlusion" translation="Okluzja otoczenia"/>
	<label commandName="AspectRatioHeightToolTip" devLabel="Height" translation="Wysokość"/>
	<label commandName="AspectRatioHeightUserName" devLabel="Height" translation="Wysokość"/>
	<label commandName="AspectRatioToolTip" devLabel="Aspect Ratio" translation="Współczynnik proporcji"/>
	<label commandName="AspectRatioUserName" devLabel="Aspect Ratio" translation="Współczynnik proporcji"/>
	<label commandName="AspectRatioWidthToolTip" devLabel="Width" translation="Szerokość"/>
	<label commandName="AspectRatioWidthUserName" devLabel="Width" translation="Szerokość"/>
	<label commandName="AutoThrottleConsolidationDuringNavId" devLabel="Limit consolidation during navigation to maintain framerate" translation="Ogranicz konsolidację podczas nawigacji w celu zachowania liczby klatek"/>
	<label commandName="AutoThrottleConsolidationToolTip" devLabel="Allow consolidation to be temporariliy disabled during navigation" translation="Zezwalaj na tymczasowe wyłączanie konsolidacji podczas nawigacji"/>
	<label commandName="AutoThrottleContentMemoryLow" devLabel="Some visual effects are being disabled. Closing designs or reducing the window size/screen resolution may restore these." translation="Niektóre efekty wizualne są wyłączone. Zamknięcie projektów lub zmniejszenie rozmiaru okna/rozdzielczości ekranu może spowodować ich przywrócenie."/>
	<label commandName="AutoThrottleEffectsDuringNavId" devLabel="Limit effects during navigation to maintain framerate" translation="Ogranicz efekty podczas nawigacji w celu zachowania liczby klatek"/>
	<label commandName="AutoThrottleEffectsToolTip" devLabel="Allow effects to be temporarily disabled during navigation" translation="Zezwalaj na tymczasowe wyłączanie efektów podczas nawigacji"/>
	<label commandName="AutoThrottleEffectsToolTip2" devLabel="Automatically disable or degrade visual effects to keep the video memory pressure under a safe threshold." translation="Automatycznie wyłącz lub ogranicz efekty wizualne, aby zachować bezpieczne obciążenie pamięci wideo."/>
	<label commandName="AutoThrottleEffectsUserName" devLabel="Limit effects when graphics memory is low" translation="Ogranicz efekty, gdy jest mało pamięci graficznej"/>
	<label commandName="AutoThrottleLODsDuringNavId" devLabel="Limit LODs during navigation to maintain framerate" translation="Ogranicz poziomy szczegółu podczas nawigacji w celu zachowania liczby klatek"/>
	<label commandName="AutoThrottleLODsToolTip" devLabel="Allow LODs computation to be temporariliy disabled during navigation" translation="Zezwalaj na tymczasowe wyłączanie obliczania poziomów szczegółu podczas nawigacji"/>
	<label commandName="AutoThrottleTitleMemoryLow" devLabel="Graphics Memory Low" translation="Mało pamięci graficznej"/>
	<label commandName="Automatic" devLabel="Auto-select" translation="Wybór automatyczny"/>
	<label commandName="BackgroundToolTip" devLabel="Background" translation="Tło"/>
	<label commandName="BackgroundUserName" devLabel="Background" translation="Tło"/>
	<label commandName="BrightnessToolTip" devLabel="Brightness" translation="Jasność"/>
	<label commandName="BrightnessUserName" devLabel="Brightness (lx)" translation="Jasność (lx)"/>
	<label commandName="BumpEnabledToolTip" devLabel="Enable bump effect when supported by the material and the graphics driver." translation="Włącz efekt wypukłości, gdy jest on obsługiwany przez materiał i sterownik graficzny."/>
	<label commandName="BumpEnabledUserName" devLabel="Bump" translation="Wypukłość"/>
	<label commandName="BumpWoodEnabledBackupToolTip" devLabel="Enable bump effect when supported by the Wood (Solid) and the graphics driver." translation="Włącz efekt wypukłości, gdy jest on obsługiwany przez Drewno (Bryła) i sterownik grafiki."/>
	<label commandName="BumpWoodEnabledBackupUserName" devLabel="Wood Bump (Custom)" translation="Wypukłość drewna (niestandardowa)"/>
	<label commandName="BumpWoodEnabledToolTip" devLabel="Enable bump effect when supported by the Wood (Solid) and the graphics driver." translation="Włącz efekt wypukłości, gdy jest on obsługiwany przez Drewno (Bryła) i sterownik graficzny."/>
	<label commandName="BumpWoodEnabledUserName" devLabel="Wood Bump" translation="Wypukłość drewna"/>
	<label commandName="CachingRenderingResultToolTip" devLabel="Render the scene in separate fragments; some graphics cards do not support this" translation="Renderuj scenę w oddzielnych fragmentach; niektóre karty graficzne nie obsługują tej funkcji"/>
	<label commandName="CachingRenderingResultUserName" devLabel="CachingRenderingResult" translation="Buforowanie wyniku renderingu"/>
	<label commandName="CameraGroupToolTip" devLabel="Camera" translation="Kamera"/>
	<label commandName="CameraProjectionPerspetiveWithOrthoFacesTooltip" devLabel="Camera Projection Perspetive With Ortho Faces" translation="Rzutowanie ujęcia kamery z powierzchniami ortogonalnymi"/>
	<label commandName="CameraProjectionPerspetiveWithOrthoFacesUserName" devLabel="Camera Projection Perspetive With Ortho Faces" translation="Rzutowanie ujęcia kamery z powierzchniami ortogonalnymi"/>
	<label commandName="CameraProjectionToolTip" devLabel="CameraProjection" translation="Rzutowanie ujęcia kamery"/>
	<label commandName="CameraProjectionUserName" devLabel="CameraProjection" translation="Rzutowanie ujęcia kamery"/>
	<label commandName="CamreaGroupUserName" devLabel="Camera" translation="Kamera"/>
	<label commandName="CanvasEffectsPreferencesGroupTooltip" devLabel="&lt;p&gt;Settings that can enhance the appearance of objects in the 3D canvas. Some settings can impact graphical performance.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Ustawienia, które mogą poprawić wygląd obiektów w obszarze rysunku 3D. Niektóre ustawienia mogą mieć wpływ na wydajność tworzenia grafiki.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="CanvasEffectsPreferencesGroupUserName" devLabel="Canvas Effects" translation="Efekty w obszarze rysunku"/>
	<label commandName="CheckCertInfoToolTip" devLabel="Check graphics card certification when creating rendering devices" translation="Sprawdź certyfikację karty graficznej podczas tworzenia urządzeń renderujących"/>
	<label commandName="CheckCertInfoUserName" devLabel="Check graphics card certification when creating rendering devices" translation="Sprawdź certyfikację karty graficznej podczas tworzenia urządzeń renderujących"/>
	<label commandName="ColorCyclingToolTip" devLabel="Using color cycling capability for default material" translation="Używanie funkcji cyklicznego wybierania kolorów dla materiału domyślnego"/>
	<label commandName="ColorCyclingUserName" devLabel="Color Cycling" translation="Cykl kolorów"/>
	<label commandName="ColorToolTip" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="ColorUserName" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="ConsolidateReferenceSceneToolTip" devLabel="Enable reference scene consolidation for accelerating highlight." translation="Włącz konsolidację scen odniesienia, aby przyspieszyć wyróżnianie."/>
	<label commandName="ConsolidateReferenceSceneUserName" devLabel="Consolidate Reference Scene" translation="Konsoliduj sceny odniesienia"/>
	<label commandName="ConsolidateSketchToolTip" devLabel="Enable Sketch consolidation for rendering acceleration." translation="Włącz konsolidację szkicu dla przyspieszenia renderingu."/>
	<label commandName="ConsolidateSketchUserName" devLabel="Consolidate Sketch" translation="Skonsoliduj szkic"/>
	<label commandName="ConsolidationBodiesToolTip" devLabel="Combine static bodies and draw them in a batch." translation="Połącz bryły statyczne i narysuj je wsadowo."/>
	<label commandName="ConsolidationBodiesUserName" devLabel="Static batching for bodies" translation="Statyczne przetwarzanie wsadowe brył"/>
	<label commandName="ConsolidationToolTip" devLabel="Improve performance by consolidating small objects." translation="Zwiększ wydajność, konsolidując małe obiekty."/>
	<label commandName="ConsolidationUserName" devLabel="Consolidation" translation="Konsolidacja"/>
	<label commandName="CorruptedUserEnvContent" devLabel="Please attach the custom environment again." translation="Dołącz ponownie środowisko niestandardowe."/>
	<label commandName="CorruptedUserEnvTitle" devLabel="The attached environment image is corrupted." translation="Dołączony obraz środowiska jest uszkodzony."/>
	<label commandName="CustomAspectRatio" devLabel="Custom Aspect Ratio" translation="Niestandardowy współczynnik proporcji"/>
	<label commandName="CustomGraphicsPresetValueName" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="DefaultCameraProjectionToolTip" devLabel="Camera Projection" translation="Rzutowanie ujęcia kamery"/>
	<label commandName="DefaultCameraProjectionUserName" devLabel="Camera Projection" translation="Rzutowanie ujęcia kamery"/>
	<label commandName="DegradedNoSelectionEffectValeName" devLabel="Simple display (without glow or halo)" translation="Proste wyświetlanie (bez blasku lub otoczki)"/>
	<label commandName="DegradedNormalSelectionEffectValeName" devLabel="Normal display (with glow and halo)" translation="Normalne wyświetlanie (z blaskiem i otoczką)"/>
	<label commandName="DepthFieldEnabledToolTip" devLabel="Depth of Field Enabled" translation="Włączona głębia ostrości"/>
	<label commandName="DepthFieldEnabledUserName" devLabel="Depth of Field Enabled" translation="Włączona głębia ostrości"/>
	<label commandName="DeviceTypeToolTip" devLabel="Specify Device Type" translation="Określ typ urządzenia"/>
	<label commandName="DeviceTypeUserName" devLabel="Device Type" translation="Typ urządzenia"/>
	<label commandName="DirectX11Name" devLabel="DirectX 11" translation="DirectX 11"/>
	<label commandName="DisDomeBackupToolTip" devLabel="Whether or not display the Dome" translation="Określa, czy wyświetlać kopułę"/>
	<label commandName="DisDomeBackupUserName" devLabel="Environment Dome (Custom)" translation="Kopuła środowiska (niestandardowa)"/>
	<label commandName="DisDomeToolTip" devLabel="Displays a virtual sky and horizon effect" translation="Wyświetla efekt wirtualnego nieba i horyzontu"/>
	<label commandName="DisDomeUserName" devLabel="Environment Dome" translation="Środowisko kopuły"/>
	<label commandName="DisGroundPlaneBackupToolTip" devLabel="Whether or not display the GroundPlane" translation="Określa, czy wyświetlać płaszczyznę podłoża"/>
	<label commandName="DisGroundPlaneBackupUserName" devLabel="Ground Plane (Custom)" translation="Płaszczyzna podłoża (niestandardowa)"/>
	<label commandName="DisGroundPlaneToolTip" devLabel="Enables ground shadows and reflections" translation="Włącza cienie i odbicia podłoża"/>
	<label commandName="DisGroundPlaneUserName" devLabel="Ground Plane" translation="Płaszczyzna podłoża"/>
	<label commandName="DisableSurfaceNormalDisplayToolTip" devLabel="Disable Surface Normal Display." translation="Wyłącz wyświetlanie normalnej powierzchni."/>
	<label commandName="DisableSurfaceNormalDisplayUserName" devLabel="Disable Surface Normal Display" translation="Wyłącz wyświetlanie normalnej powierzchni"/>
	<label commandName="DisplayOptionsToolTip" devLabel="Machine specific display settings." translation="Specyficzne ustawienia wyświetlania maszyny."/>
	<label commandName="DisplayOptionsUserName" devLabel="Display" translation="Wyświetl"/>
	<label commandName="DisplayPreferencesOptionsGroupTooltip" devLabel="Machine specific display settings." translation="Specyficzne ustawienia wyświetlania maszyny."/>
	<label commandName="DisplayPreferencesOptionsGroupUserName" devLabel="Display-specific Settings" translation="Specyficzne ustawienia wyświetlania"/>
	<label commandName="DynamicEffectThrottleBackupToolTip" devLabel="Degrade graphics effects to preserve performance" translation="Obniż jakość efektów graficznych w celu zachowania wydajności"/>
	<label commandName="DynamicEffectThrottleBackupUserName" devLabel="Dynamic (Custom)" translation="Dynamiczny (niestandardowy)"/>
	<label commandName="DynamicEffectThrottleToolTip" devLabel="&lt;p&gt;When this option is On, graphical rendering settings will be toggled automatically in order to maintain the specified framerate during canvas navigation. When Off, the setting states will be respected even during navigation.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Gdy ta opcja jest włączona, ustawienia renderowania grafiki będą przełączane automatycznie w celu zachowania określonej liczby klatek podczas nawigacji w obszarze rysunku. Gdy jest wyłączona, stany ustawień będą uwzględniane nawet podczas nawigacji.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="DynamicEffectThrottleUserName" devLabel="Dynamic" translation="Dynamiczne"/>
	<label commandName="EnableCanvasRetinaBackupToolTip" devLabel="Enables graphics scaling for better detail in the modeling canvas when using a high DPI display. Disabling this may improve graphics performance. This option has no effect at 100% DPI scaling." translation="Włącza skalowanie grafiki w celu uzyskania wyraźniejszych szczegółów w obszarze modelowania podczas korzystania z wyświetlania w wysokiej rozdzielczości. Wyłączenie tej opcji może poprawić wydajność grafiki. Ta opcja nie ma wpływu przy skalowaniu 100% DPI."/>
	<label commandName="EnableCanvasRetinaBackupUserName" devLabel="High-resolution canvas graphics (Custom)" translation="Grafika obszaru rysunku o wysokiej rozdzielczości (niestandardowa)"/>
	<label commandName="EnableCanvasRetinaToolTip" devLabel="Enables graphics scaling for better detail in the modeling canvas when using a high DPI display. Disabling this may improve graphics performance. This option has no effect at 100% DPI scaling." translation="Włącza skalowanie grafiki w celu uzyskania wyraźniejszych szczegółów w obszarze modelowania podczas korzystania z wyświetlania w wysokiej rozdzielczości. Wyłączenie tej opcji może poprawić wydajność grafiki. Ta opcja nie ma wpływu przy skalowaniu 100% DPI."/>
	<label commandName="EnableCanvasRetinaUserName" devLabel="High-resolution canvas graphics" translation="Grafika obszaru rysunku o wysokiej rozdzielczości"/>
	<label commandName="EnableCanvasUseSRGBBackupToolTip" devLabel="Use sRGB color space for color matching" translation="Użyj przestrzeni kolorów sRGB do dopasowywania kolorów"/>
	<label commandName="EnableCanvasUseSRGBBackupUserName" devLabel="Use sRGB color space (Custom)" translation="Użyj przestrzeni kolorów sRGB (niestandardowo)"/>
	<label commandName="EnableCanvasUseSRGBToolTip" devLabel="Use sRGB color space for color matching" translation="Użyj przestrzeni kolorów sRGB do dopasowywania kolorów"/>
	<label commandName="EnableCanvasUseSRGBUserName" devLabel="Use sRGB color space" translation="Użyj przestrzeni kolorów sRGB"/>
	<label commandName="EnableSurfaceNormalDisplayBackupToolTip" devLabel="Enable Surface Normal Display." translation="Włącz wyświetlanie normalnej powierzchni."/>
	<label commandName="EnableSurfaceNormalDisplayBackupUserName" devLabel="Enable Surface Normal Display (Custom)" translation="Włącz wyświetlanie normalnej powierzchni (niestandardowe)"/>
	<label commandName="EnableSurfaceNormalDisplayToolTip" devLabel="Enable Surface Normal Display." translation="Włącz wyświetlanie normalnej powierzchni."/>
	<label commandName="EnableSurfaceNormalDisplayUserName" devLabel="Enable Surface Normal Display" translation="Włącz wyświetlanie normalnej powierzchni"/>
	<label commandName="EnhancedTSplineToolTip" devLabel="Enable EnhancedMesh for TSpline tessellation." translation="Włącz rozszerzoną siatkę dla mozaikowania T-splajn."/>
	<label commandName="EnhancedTSplineUserName" devLabel="Enhanced TSpline" translation="Rozszerzony T-splajn"/>
	<label commandName="Environment" devLabel="Environment" translation="Środowisko"/>
	<label commandName="EnvironmentGroupToolTip" devLabel="Environment" translation="Środowisko"/>
	<label commandName="EnvironmentGroupUserName" devLabel="Environment" translation="Środowisko"/>
	<label commandName="EnvironmentIDToolTip" devLabel="Lighting, background and various color settings" translation="Ustawienia oświetlenia, tła i różnych kolorów"/>
	<label commandName="EnvironmentIDUserName" devLabel="Environment" translation="Środowisko"/>
	<label commandName="EnvironmentToolTip" devLabel="Environment" translation="Środowisko"/>
	<label commandName="EnvironmentUserName" devLabel="Environment" translation="Środowisko"/>
	<label commandName="ExposureToolTip" devLabel="Exposure" translation="Ekspozycja"/>
	<label commandName="ExposureUserName" devLabel="Exposure" translation="Ekspozycja"/>
	<label commandName="FXAAToolTip" devLabel="Switches on or off fast approximation anti aliasing" translation="Włącza lub wyłącza szybkie aproksymacje antyaliasingu"/>
	<label commandName="FXAAUserName" devLabel="FXAA" translation="FXAA"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInCMTooltip" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInCMUserName" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInFTTooltip" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInFTUserName" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInINTooltip" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInINUserName" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInMILTooltip" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInMILUserName" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInMMTooltip" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInMMUserName" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInMTooltip" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingInMUserName" devLabel="Major Grid Spacing" translation="Odstępy siatki głównej"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingTooltip" devLabel="Fixed Grid" translation="Siatka stała"/>
	<label commandName="FixedGridSpacingUserName" devLabel="Fixed Grid" translation="Siatka stała"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsCMTooltip" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsCMUserName" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsFTTooltip" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsFTUserName" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsINTooltip" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsINUserName" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsMILTooltip" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsMILUserName" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsMTooltip" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsMUserName" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsTooltip" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FixedGridSubdivisionsUserName" devLabel="Minor Subdivisions" translation="Podpodziały pomocnicze"/>
	<label commandName="FlattenGroundToolTip" devLabel="Flatten Ground" translation="Spłaszcz podstawę"/>
	<label commandName="FlattenGroundUserName" devLabel="Flatten Ground" translation="Spłaszcz podstawę"/>
	<label commandName="FocalLengthToolTip" devLabel="Focal Length" translation="Długość ogniskowej"/>
	<label commandName="FocalLengthUserName" devLabel="Focal Length" translation="Długość ogniskowej"/>
	<label commandName="ForceHWGraphicsOnMacOSToolTip" devLabel="Disable software fallback and enforce hardware renderer on macOS." translation="Wyłącz rezerwę oprogramowania i wymuś renderowanie sprzętowe w systemie macOS."/>
	<label commandName="ForceHWGraphicsOnMacOSUserName" devLabel="Enforce hardware renderer on macOS" translation="Wymuś renderowanie sprzętowe w systemie macOS"/>
	<label commandName="GammaCorrectionToolTip" devLabel="Enable Gamma Correction." translation="Włącz korekcję gamma."/>
	<label commandName="GammaCorrectionUserName" devLabel="Gamma Correction" translation="Korekcja gamma"/>
	<label commandName="GeneralGraphicsPreferencesUserNameTooltip" devLabel="General Graphics Settings" translation="Ogólne ustawienia grafiki"/>
	<label commandName="GeneralGraphicsPreferencesUserNameUserName" devLabel="General Graphics Settings" translation="Ogólne ustawienia grafiki"/>
	<label commandName="GraphicsOptionsToolTip" devLabel="Preferences used to control the graphics display" translation="Preferencje służące do sterowania wyświetlaniem grafiki"/>
	<label commandName="GraphicsOptionsUserName" devLabel="Graphics" translation="Grafika"/>
	<label commandName="GraphicsSplitTestEnabledToolTip" devLabel="Whether or not graphics server/client split test is enabled." translation="Określa, czy sprawdzanie rozdzielenia serwera/klienta grafiki jest włączone."/>
	<label commandName="GraphicsSplitTestEnabledUserName" devLabel="Graphics server/client split test" translation="Sprawdzanie rozdzielenia serwera/klienta grafiki"/>
	<label commandName="GridDisplaySettingsOptionsToolTip" devLabel="Preferences that sets default Layout Grid properties used in new documents" translation="Preferencje określające domyślne właściwości siatki układu używane w nowych dokumentach"/>
	<label commandName="GridDisplaySettingsOptionsUserName" devLabel="Grid" translation="Siatka"/>
	<label commandName="GridSnappingOptionToolTip" devLabel="Enable Grid Snapping." translation="Włącz przyciąganie do siatki."/>
	<label commandName="GridSnappingOptionUserName" devLabel="Enable Grid Snapping" translation="Włącz przyciąganie do siatki"/>
	<label commandName="GroundPlaneGroupToolTip" devLabel="Ground Plane" translation="Płaszczyzna podstawy"/>
	<label commandName="GroundPlaneGroupUserName" devLabel="Ground Plane" translation="Płaszczyzna podstawy"/>
	<label commandName="GroundPlaneToolTip" devLabel="Ground Plane" translation="Płaszczyzna podstawy"/>
	<label commandName="GroundPlaneUserName" devLabel="Ground Plane" translation="Płaszczyzna podstawy"/>
	<label commandName="GroundReflectionEnabledBackupToolTip" devLabel="Shows reflections of the model on the ground" translation="Pokazuje odbicia modelu na podłożu"/>
	<label commandName="GroundReflectionEnabledBackupUserName" devLabel="Ground Reflection (Custom)" translation="Odbicie podłoża (niestandardowe)"/>
	<label commandName="GroundReflectionEnabledToolTip" devLabel="Display reflections of visible bodies on the ground plane" translation="Wyświetl odbicia widocznych brył na płaszczyźnie podłoża"/>
	<label commandName="GroundReflectionEnabledUserName" devLabel="Ground Reflection" translation="Odbicie podłoża"/>
	<label commandName="GroundShadowEnabledBackupToolTip" devLabel="Shows shadows of the model on the ground" translation="Pokazuje cienie modelu na podłożu"/>
	<label commandName="GroundShadowEnabledBackupUserName" devLabel="Ground Shadow (Custom)" translation="Cienie podłoża (niestandardowe)"/>
	<label commandName="GroundShadowEnabledToolTip" devLabel="Cast shadows of visible bodies onto the ground plane" translation="Rzucaj cienie widocznych brył na płaszczyznę podłoża"/>
	<label commandName="GroundShadowEnabledUserName" devLabel="Ground Shadow" translation="Cienie podłoża"/>
	<label commandName="HDRBkgEnabledToolTip" devLabel="Enable HDR background display" translation="Włącz wyświetlanie tła HDR"/>
	<label commandName="HDRBkgEnabledUserName" devLabel="Enable HDR background display" translation="Włącz wyświetlanie tła HDR"/>
	<label commandName="LayoutGridLockName" devLabel="Enable layout grid lock" translation="Włącz blokadę siatki układu"/>
	<label commandName="LayoutGridLockToolTip" devLabel="Lock or UnLock the layout grid." translation="Blokuj lub odblokuj siatkę układu."/>
	<label commandName="LegacyFacetingAPIToolTip" devLabel="Using legacy faceting code" translation="Przy użyciu starszego kodu tworzenia faset"/>
	<label commandName="LegacyFacetingAPIUserName" devLabel="Using legacy faceting code" translation="Przy użyciu starszego kodu tworzenia faset"/>
	<label commandName="LensRadiusToolTip" devLabel="Lens Radius" translation="Promień obiektywu"/>
	<label commandName="LensRadiusUserName" devLabel="Lens Radius" translation="Promień obiektywu"/>
	<label commandName="LevelOfDetailToolTip" devLabel="Improve graphics display quality by progressively refining graphics during zoom" translation="Zwiększ jakość wyświetlania grafiki, stopniowo zwiększając jej wygładzanie podczas zoomu"/>
	<label commandName="LevelOfDetailUserName" devLabel="Refine graphics when zooming" translation="Wygładź grafiki podczas zoomu"/>
	<label commandName="LockViewNotificationInformation" devLabel="The view is locked! Please go to In-canvas Render Settings to change the lock view setting if you want to continue the view operation." translation="Widok jest zablokowany! Przejdź do ustawień renderowania w obszarze rysunku, aby zmienić ustawienie zablokowania widoku, jeśli chcesz kontynuować operację wyświetlania."/>
	<label commandName="LockViewNotificationTitle" devLabel="The view is locked" translation="Widok jest zablokowany"/>
	<label commandName="LockViewToolTip" devLabel="Lock the view." translation="Zablokuj widok."/>
	<label commandName="LockViewUserName" devLabel="Lock View" translation="Zablokuj widok"/>
	<label commandName="LogGraphicsToolTip" devLabel="Log graphics errors and warnings." translation="Rejestruj błędy graficzne i ostrzeżenia."/>
	<label commandName="LogGraphicsUserName" devLabel="Log graphics errors and warnings" translation="Rejestruj błędy graficzne i ostrzeżenia"/>
	<label commandName="MSAABackupToolTip" devLabel="Switches on or off anti aliasing" translation="Włącza lub wyłącza antyaliasing"/>
	<label commandName="MSAABackupUserName" devLabel="Anti-Aliasing (Custom)" translation="Antyaliasing (niestandardowy)"/>
	<label commandName="MSAAToolTip" devLabel="Improves visual quality by smoothing curved edges and surfaces" translation="Poprawia jakość wizualną, wygładzając zakrzywione krawędzie i powierzchnie"/>
	<label commandName="MSAAUserName" devLabel="Anti-Aliasing" translation="Antyaliasing"/>
	<label commandName="NPREffectToolTip" devLabel="NPR Effects show the model non realistically - for example like a charcoal drawing" translation="Zastosowanie efektów renderowania niefotorealistycznego powoduje przedstawienie modelu w sposób nierealistyczny — na przykład jako rysunek węglem"/>
	<label commandName="NPREffectUserName" devLabel="NPR Effect" translation="Efekt renderowania niefotorealistycznego"/>
	<label commandName="NoRenderer" devLabel="Failed to create the graphics renderer; it could be due to that the graphics card is not powerful enough or its driver is not installed" translation="Nie udało się utworzyć modułu renderowania grafiki. Może to być spowodowane tym, że karta graficzna nie jest wystarczająco wydajna lub jej sterownik nie jest zainstalowany"/>
	<label commandName="NoSelectionEffectValeName" devLabel="Simple" translation="Prosty"/>
	<label commandName="NormalSelectionEffectValeName" devLabel="Normal" translation="Normalna"/>
	<label commandName="ObjectShadowFitToolTip" devLabel="Specify Object Shadow Fit" translation="Określ dopasowanie cienia obiektu"/>
	<label commandName="ObjectShadowFitUserName" devLabel="Object Shadow Fit" translation="Cień obiektu dopasowany"/>
	<label commandName="ObjectShadowTypeBoolBackupToolTip" devLabel="Whether or not display the Object Shadow" translation="Określa, czy wyświetlać cień obiektu"/>
	<label commandName="ObjectShadowTypeBoolBackupUserName" devLabel="Object Shadow (Custom)" translation="Cień obiektu (niestandardowy)"/>
	<label commandName="ObjectShadowTypeBoolToolTip" devLabel="Cast shadows of visible bodies onto other bodies" translation="Rzucaj cienie widocznych brył na inne bryły"/>
	<label commandName="ObjectShadowTypeBoolUserName" devLabel="Object Shadow" translation="Cień obiektu"/>
	<label commandName="ObjectShadowTypeToolTip" devLabel="Whether or not display the Object Shadow" translation="Określa, czy wyświetlać cień obiektu"/>
	<label commandName="ObjectShadowTypeUserName" devLabel="Object Shadow" translation="Cień obiektu"/>
	<label commandName="OccurrenceTreeCleanupTimeToolTip" devLabel="Time in minutes after which the occurrence tree is cleaned up. 0 clears occurrence tree immediately and -1 keeps occurrence tree until document is open" translation="Czas w minutach, po którym drzewo wystąpień jest czyszczone. Wartość 0 powoduje natychmiastowe wyczyszczenie drzewa wystąpień, a wartość -1 zachowuje drzewo wystąpień do momentu otwarcia dokumentu."/>
	<label commandName="OccurrenceTreeCleanupTimeUserName" devLabel="Occurrence Tree Cleanup Time (minutes)" translation="Interwał czyszczenia drzewa wystąpień (minuty)"/>
	<label commandName="OpenGLCoreName" devLabel="OpenGL Core Profile" translation="Profil główny OpenGL"/>
	<label commandName="OptimizedRenderingToolTip" devLabel="Specify which fragments in the scene to render to improve performance" translation="Określ, które fragmenty sceny mają być renderowane w celu zwiększenia wydajności"/>
	<label commandName="OptimizedRenderingUserName" devLabel="Optimized Rendering" translation="Zoptymalizowane renderowanie"/>
	<label commandName="PartialUpdate2DId" devLabel="Partial update 2D canvas." translation="Częściowa aktualizacja obszaru roboczego 2D."/>
	<label commandName="PartialUpdate2DToolTip" devLabel="Allow consolidation to be temporariliy disabled during navigation" translation="Zezwalaj na tymczasowe wyłączanie konsolidacji podczas nawigacji"/>
	<label commandName="PerformanceGraphicsPresetValueName" devLabel="Performance" translation="Wydajność"/>
	<label commandName="PerspWithOrthoFacesToolTip" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Perspektywa z powierzchniami orto"/>
	<label commandName="PerspWithOrthoFacesUserName" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Perspektywa z powierzchniami orto"/>
	<label commandName="PixelScaleFactorToolTip" devLabel="Scale factor applied to all pixel-scaled objects" translation="Współczynnik skali zastosowany do wszystkich obiektów skalowanych pikselowo"/>
	<label commandName="PixelScaleFactorUserName" devLabel="Pixel-scale Factor" translation="Współczynnik skali pikseli"/>
	<label commandName="PresetPreferencesOptionsGroupTooltip" devLabel="Use preset options to control all graphics options as a group" translation="Użyj wstępnie ustawionych opcji, aby sterować wszystkimi opcjami grafiki jako grupą"/>
	<label commandName="PresetPreferencesOptionsGroupUserName" devLabel="Preset Options" translation="Opcje ustawienia wstępnego"/>
	<label commandName="QualityGraphicsPresetValueName" devLabel="Quality" translation="Jakość"/>
	<label commandName="RDPGameDVRFSEContent" devLabel="Fusion cannot render graphics over a remote desktop session while Fullscreen Optimization is enabled. Please disable Fullscreen Optimization or Windows 10 Game DVR before relaunching Fusion." translation="W programie Fusion nie można renderować grafiki podczas sesji pulpitu zdalnego, gdy jest włączona opcja Optymalizacja pełnoekranowa. Przed ponownym uruchomieniem programu Fusion wyłącz opcję Optymalizacja pełnoekranowa lub DVR z gry w systemie Windows 10."/>
	<label commandName="RDPGameDVRFSETitle" devLabel="Failed to allocate frame buffer" translation="Nie można przydzielić bufora ramki"/>
	<label commandName="RDPOIsEnabledToolTip" devLabel="Various optimizations specifically for remote desktop performance." translation="Różne optymalizacje, które dotyczą wydajności pulpitu zdalnego."/>
	<label commandName="RDPOIsEnabledUserName" devLabel="Remote Desktop Performance Optimization" translation="Optymalizacja wydajności pulpitu zdalnego"/>
	<label commandName="RDPOThrottleEffectToolTip" devLabel="Use simple effects by forcing performance mode." translation="Korzystaj z prostych efektów, wymuszając tryb wydajności."/>
	<label commandName="RDPOThrottleEffectUserName" devLabel="Disable advanced render effect" translation="Wyłącz zaawansowany efekt renderowania"/>
	<label commandName="RDPOThrottleFrameRateDuringNavToolTip" devLabel="Skip frames." translation="Pomiń ramki."/>
	<label commandName="RDPOThrottleFrameRateDuringNavUserName" devLabel="Maximum framerate during navigation (FPS)" translation="Maksymalna liczba klatek podczas nawigacji (FPS)"/>
	<label commandName="RDPOThrottleMaterialToolTip" devLabel="Use simple materials." translation="Używaj prostych materiałów."/>
	<label commandName="RDPOThrottleMaterialUserName" devLabel="Render with only basic material" translation="Renderuj tylko z materiałem podstawowym"/>
	<label commandName="RDPOThrottleShadedDuringNavToolTip" devLabel="Switch to wireframe mode." translation="Przełącz na tryb szkieletowy."/>
	<label commandName="RDPOThrottleShadedDuringNavUserName" devLabel="Show wireframe during navigation" translation="Pokaż szkielet podczas nawigacji"/>
	<label commandName="RDPOptimizationOptionsToolTip" devLabel="Preferences used to optimize the graphics performance in RDP session." translation="Preferencje służące do optymalizacji wydajności grafiki w sesji RDP."/>
	<label commandName="RDPOptimizationOptionsUserName" devLabel="RDP Optimization" translation="Optymalizacja RDP"/>
	<label commandName="RRTLightingTypeBack" devLabel="Back" translation="Tył"/>
	<label commandName="RRTLightingTypeDefault" devLabel="Default" translation="Domyślna"/>
	<label commandName="RRTLightingTypeFrontLeft" devLabel="Front Left" translation="Przód lewo"/>
	<label commandName="RRTLightingTypeFrontRight" devLabel="Front Right" translation="Przód prawo"/>
	<label commandName="ReflectionsToolTip" devLabel="Reflections" translation="Odbicia"/>
	<label commandName="ReflectionsUserName" devLabel="Reflections" translation="Odbicia"/>
	<label commandName="RoughnessToolTip" devLabel="Roughness" translation="Chropowatość"/>
	<label commandName="RoughnessUserName" devLabel="Roughness" translation="Chropowatość"/>
	<label commandName="SelectClosestItemOnlyToolTip" devLabel="return the closest item only or return all Intersection items " translation="zwraca tylko najbliższy element lub zwraca wszystkie elementy przecięcia "/>
	<label commandName="SelectClosestItemOnlyUserName" devLabel="Selection hint" translation="Wskazówka dotycząca wyboru"/>
	<label commandName="ShowDoFWarningToolTip" devLabel="Show DoF Warning." translation="Pokaż ostrzeżenie stopnia swobody."/>
	<label commandName="ShowDoFWarningUserName" devLabel="Show DoF Warning" translation="Pokaż ostrzeżenie stopnia swobody"/>
	<label commandName="ShowGridRefNumbersToolTip" devLabel="Show grid reference numbers" translation="Pokaż numery odniesienia siatki"/>
	<label commandName="ShowGridRefNumbersUserName" devLabel="Show Grid Reference Numbers" translation="Pokaż numery odniesienia siatki"/>
	<label commandName="ShowLayoutGridToolTip" devLabel="show layout grid " translation="pokaż siatkę układu "/>
	<label commandName="ShowLayoutGridUserName" devLabel="Show Layout Grid" translation="Pokaż siatkę układu"/>
	<label commandName="SilhouetteToolTip" devLabel="Whether or not display the silhouette" translation="Określa, czy wyświetlać sylwetkę"/>
	<label commandName="SilhouetteUserName" devLabel="Display Silhouette" translation="Wyświetl sylwetkę"/>
	<label commandName="SimpleTransparencyValeName" devLabel="Better Performance" translation="Lepsza wydajność"/>
	<label commandName="SolidColor" devLabel="Solid Color" translation="Kolor pełny"/>
	<label commandName="SplitViewArrangementToolTip" devLabel="MultiViewPort Arrangement" translation="Układ wielu rzutni"/>
	<label commandName="SplitViewArrangementUserName" devLabel="Splitview Arrangment" translation="Układ widoku podziału"/>
	<label commandName="SyncWindowToolTip" devLabel="sync window " translation="okno synchronizacji "/>
	<label commandName="SyncWindowUserName" devLabel="Sync Window" translation="Okno synchronizacji"/>
	<label commandName="TdrCrashContent" devLabel="Graphics Driver stopped responding, which could cause unstable behavior." translation="Sterownik karty graficznej przestał odpowiadać, co mogło spowodować niestabilne zachowanie."/>
	<label commandName="TdrCrashTitle" devLabel="Graphics Driver stopped responding" translation="Sterownik karty graficznej przestał odpowiadać"/>
	<label commandName="ThemeEnvironmentToolTip" devLabel="Theme tracking environment." translation="Środowisko śledzenia motywu."/>
	<label commandName="ThemeEnvironmentUserName" devLabel="Themed Environment" translation="Środowisko mowytu"/>
	<label commandName="TonemappingResolveMSAAToolTip" devLabel="Resolving MSAA in Tonemapping pass can reduce the artifacts that occur in high contrast areas" translation="Rozwiązywanie MSAA w przejściu odwzorowania tonowego może zmniejszyć liczbę artefaktów występujących w obszarach o dużym kontraście"/>
	<label commandName="TonemappingResolveMSAAUserName" devLabel="Resolve MSAA in Tonemapping pass" translation="Rozwiąż MSAA w przejściu odwzorowania tonowego"/>
	<label commandName="TransparencyOptionBackupToolTip" devLabel="Advanced Transparency gives better transparent display but could downgrade the performance" translation="Zaawansowana przezroczystość zapewnia lepsze wyświetlanie przezroczyste, ale może obniżyć wydajność"/>
	<label commandName="TransparencyOptionBackupUserName" devLabel="Transparency Effect (Custom)" translation="Efekt przezroczystości (niestandardowy)"/>
	<label commandName="TransparencyOptionToolTip" devLabel="Advanced Transparency gives better transparent display but could downgrade the performance" translation="Zaawansowana przezroczystość zapewnia lepsze wyświetlanie przezroczyste, ale może obniżyć wydajność"/>
	<label commandName="TransparencyOptionUserName" devLabel="Transparency Effect" translation="Efekt przezroczystości"/>
	<label commandName="TransparentBackgroundToolTip" devLabel="Enable transparent background when saved into an image." translation="Włącz przezroczyste tło po zapisaniu w obrazie."/>
	<label commandName="TransparentBackgroundUserName" devLabel="Transparent Background" translation="Przezroczyste tło"/>
	<label commandName="UseOccurrenceTreeToolTip" devLabel="Enable Occurrence tree for rendering acceleration." translation="Włącz drzewo wystąpień dla przyspieszenia renderowania."/>
	<label commandName="UseOccurrenceTreeUserName" devLabel="Use Occurrence Tree" translation="Użyj drzewa wystąpień"/>
	<label commandName="VOConstructionAxes" devLabel="Construction Axes" translation="Osie konstrukcyjne"/>
	<label commandName="VOConstructionPlanes" devLabel="Construction Planes" translation="Płaszczyzny konstrukcyjne"/>
	<label commandName="VOConstructionPoints" devLabel="Construction Points" translation="Punkty konstrukcyjne"/>
	<label commandName="VOJointOrigin" devLabel="Joint Origins" translation="Początki połączenia"/>
	<label commandName="VOJointOriginAxes" devLabel="Joint Origin Axes" translation="Osie początkowe połączeń"/>
	<label commandName="VOJoints" devLabel="Joints" translation="Połączenia"/>
	<label commandName="VOOriginAxes" devLabel="Origin Axes" translation="Osie początkowe"/>
	<label commandName="VOOriginPlanes" devLabel="Origin Planes" translation="Płaszczyzny początkowe"/>
	<label commandName="VOOriginPoints" devLabel="Origin Points" translation="Punkty początkowe"/>
	<label commandName="VOSketches" devLabel="Sketches" translation="Szkice"/>
	<label commandName="VOUserCoordinateSystem" devLabel="User Coordinate Systems" translation="Lokalne układy współrzędnych"/>
	<label commandName="VOUserWorkAxes" devLabel="User Work Axes" translation="Osie konstrukcyjne użytkownika"/>
	<label commandName="VOUserWorkPlanes" devLabel="User Work Planes" translation="Płaszczyzny konstrukcyjne użytkownika"/>
	<label commandName="VOUserWorkPoints" devLabel="User Work Points" translation="Punkty konstrukcyjne użytkownika"/>
	<label commandName="ViewportAspectRatio" devLabel="Viewport aspect ratio" translation="Współczynnik proporcji rzutni"/>
	<label commandName="VisualStyleToolTip" devLabel="The Visual Style used to display the model - e.g. wireframe" translation="Styl wizualny używany do wyświetlania modelu — np. model krawędziowy"/>
	<label commandName="VisualStyleUserName" devLabel="Visual Style" translation="Styl wizualny"/>
	<label commandName="degradedSelectionEffectOptionBackupToolTip" devLabel="When below the minimum FPS, controls how selections and highlights are displayed" translation="Gdy wartość jest mniejsza od minimalnej wartości FPS, steruje sposobem wyświetlania wyborów i podświetleń"/>
	<label commandName="degradedSelectionEffectOptionBackupUserName" devLabel="Degraded selection display style (Custom)" translation="Obniżona jakość stylu wyświetlania wyboru (niestandardowy)"/>
	<label commandName="degradedSelectionEffectOptionToolTip" devLabel="When below the minimum FPS, controls how selections and highlights are displayed" translation="Gdy wartość jest mniejsza od minimalnej wartości FPS, steruje sposobem wyświetlania wyborów i podświetleń"/>
	<label commandName="degradedSelectionEffectOptionUserName" devLabel="Degraded selection display style" translation="Obniżony styl wyświetlania wyboru"/>
	<label commandName="driverToolTip" devLabel="The driver used to display the graphics" translation="Sterownik używany do wyświetlania grafiki"/>
	<label commandName="driverUserName" devLabel="Graphics driver" translation="Sterownik graficzny"/>
	<label commandName="graphicsPresetOptionToolTip" devLabel="&lt;b&gt;Graphics Preset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Quality:&lt;/b&gt; Provides a better visual experience but may reduce navigation performance.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Performance:&lt;/b&gt; Optimizes graphical performance but may reduce visual quality.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Custom:&lt;/b&gt; Allows you to modify the settings to balance the quality and performance. Canvas Effects can also be modified in the Canvas toolbar.&lt;/p&gt;" translation="&lt;b&gt;Ustawienie wstępne&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;jakości grafiki:&lt;/b&gt; zapewnia lepsze wrażenia wizualne, ale może zmniejszyć wydajność nawigacji.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Wydajność:&lt;/b&gt; optymalizuje wydajność graficzną, ale może obniżyć jakość wizualną. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Niestandardowe:&lt;/b&gt; umożliwia modyfikację ustawień w celu zrównoważenia jakości i wydajności. Efekty obszaru rysunku można również modyfikować na pasku narzędzi obszaru rysunku.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="graphicsPresettOptionUserName" devLabel="Graphics Preset" translation="Ustawienie wstępne grafiki"/>
	<label commandName="hiddenLineDimmingBackupToolTip" devLabel="Control hidden edge opacity" translation="Sterowanie nieprzezroczystością krawędzi ukrytych"/>
	<label commandName="hiddenLineDimmingBackupUserName" devLabel="Hidden Edge Dimming (%) (Custom)" translation="Przyciemnianie ukrytych krawędzi (%) (niestandardowe)"/>
	<label commandName="hiddenLineDimmingToolTip" devLabel="Control hidden edge opacity" translation="Sterowanie nieprzezroczystością krawędzi ukrytych"/>
	<label commandName="hiddenLineDimmingUserName" devLabel="Hidden Edge Dimming (%)" translation="Przyciemnianie krawędzi ukrytych (%)"/>
	<label commandName="lclzYup" devLabel="Y up" translation="Y w górę"/>
	<label commandName="lclzZup" devLabel="Z up" translation="Z w górę"/>
	<label commandName="minFPSBackupToolTip" devLabel="The frame rate below which graphics effects start degrading to preserve performance" translation="Liczba klatek, poniżej której efekty graficzne są ograniczane, aby zachować wydajność"/>
	<label commandName="minFPSBackupUserName" devLabel="Minimum framerate during navigation (FPS) (Custom)" translation="Minimalna liczba klatek podczas nawigacji (kl./s) (niestandardowa)"/>
	<label commandName="minFPSToolTip" devLabel="The frame rate below which graphics effects start degrading to preserve performance" translation="Szybkość klatek, poniżej której efekty graficzne są ograniczane, aby zachować wydajność"/>
	<label commandName="minFPSUserName" devLabel="Minimum framerate during navigation (FPS)" translation="Minimalna liczba klatek podczas nawigacji (FPS)"/>
	<label commandName="performanceModeToolTip" devLabel="Automatically disable or degrade visual effects to improve the rendering performance; this will affect the display quality" translation="Automatycznie wyłącz lub ogranicz efekty wizualne, aby zwiększyć wydajność renderingu; ma to wpływ na jakość wyświetlania"/>
	<label commandName="performanceModeUserName" devLabel="Limit effects to improve the performance" translation="Ogranicz efekty, aby zwiększyć wydajność"/>
	<label commandName="sceneUpOptionToolTip" devLabel="Controls scene up" translation="Steruje przesunięciem sceny w górę"/>
	<label commandName="sceneUpOptionUserName" devLabel="Default modeling orientation" translation="Domyślna orientacja modelowania"/>
	<label commandName="selectionEffectOptionBackupToolTip" devLabel="Controls how selections and highlights are displayed" translation="Steruje sposobem wyświetlania wyborów i podświetleń"/>
	<label commandName="selectionEffectOptionBackupUserName" devLabel="Selection display style (Custom)" translation="Styl wyświetlania wyboru (niestandardowy)"/>
	<label commandName="selectionEffectOptionToolTip" devLabel="Controls how selections and highlights are displayed" translation="Steruje sposobem wyświetlania wyborów i podświetleń"/>
	<label commandName="selectionEffectOptionUserName" devLabel="Selection display style" translation="Styl wyświetlania wyboru"/>
	<label commandName="viewCubeTransitionOptionBackupToolTip" devLabel="Animates named view and sketch view transitions. Uncheck to skip animation and improve performance." translation="Animuje przejścia widoku nazwanego i widoku szkicu. Usuń zaznaczenie, aby pominąć animację i zwiększyć wydajność."/>
	<label commandName="viewCubeTransitionOptionBackupUserName" devLabel="Animate view transitions (Custom)" translation="Animuj przejścia widoku (niestandardowy)"/>
	<label commandName="viewCubeTransitionOptionToolTip" devLabel="Animates named view and sketch view transitions. Uncheck to skip animation and improve performance." translation="Animuje przejścia widoku nazwanego i widoku szkicu. Usuń zaznaczenie, aby pominąć animację i zwiększyć wydajność."/>
	<label commandName="viewCubeTransitionOptionUserName" devLabel="Animate view transitions" translation="Animuj przejścia widoku"/>
</Resource>