<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="ActiveDocumentsCacheDownloadFailed" devLabel="Failed to download active documents list for the user." translation="Nie można pobrać listy aktywnych dokumentów dla użytkownika."/>
	<label commandName="ActiveDocumentsCacheRefreshDidNothing" devLabel="No data was refreshed from WIPDM" translation="Nie odświeżono danych z WIPDM"/>
	<label commandName="ActiveDocumentsWFCapcityLimitsNotInUse" devLabel="Error: capacity limit information is not available because it isn't in use." translation="Błąd: informacje o limicie wydajności nie są dostępne, ponieważ nie są w użyciu."/>
	<label commandName="BlockedWorkflow" devLabel="We cannot perform this operation." translation="Nie możemy wykonać tej operacji."/>
	<label commandName="BlockedWorkflowText" devLabel="This project is undergoing some updates. Check back in a few minutes." translation="Trwa aktualizacja tego projektu. Sprawdź ponownie za kilka minut."/>
	<label commandName="BlockedWorkflowTitle" devLabel="We cannot perform this operation." translation="Nie możemy wykonać tej operacji."/>
	<label commandName="Caching temporarily unavailable" devLabel="Caching temporarily unavailable, please try again in a few minutes." translation="Buforowanie tymczasowo niedostępne. Spróbuj ponownie za kilka minut."/>
	<label commandName="CbuBraBranchNotFound" devLabel="Branch could not be found." translation="Nie można znaleźć gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraCreateBranch" devLabel="Unable to create Branch for project folder." translation="Nie można utworzyć gałęzi dla folderu projektu."/>
	<label commandName="CbuBraErrorCompare" devLabel="An error occurred comparing two branches." translation="Wystąpił błąd podczas porównywania dwóch gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraErrorMilestone" devLabel="An error occurred getting changes in Milestone." translation="Wystąpił błąd podczas pobierania zmian w kamieniu milowym."/>
	<label commandName="CbuBraErrorMilestone_ccy" devLabel="An error occurred getting changes in Version." translation="Wystąpił błąd podczas pobierania zmian w wersji."/>
	<label commandName="CbuBraErrorOccured" devLabel="An error occured while merging two Branches." translation="Wystąpił błąd podczas scalania dwóch gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraGettingMilestones" devLabel="An error occurred getting Milestones." translation="Wystąpił błąd podczas pobierania kamieni milowych."/>
	<label commandName="CbuBraGettingMilestones_ccy" devLabel="An error occurred getting Versions." translation="Wystąpił błąd podczas pobierania wersji."/>
	<label commandName="CbuBraMaster" devLabel="Unable to create default master for project folder." translation="Nie można utworzyć domyślnej gałęzi master dla folderu projektu."/>
	<label commandName="CbuBraMergeNoChange" devLabel="This merge would result in no changes to the target Branch." translation="To scalenie nie spowoduje zmian w gałęzi docelowej."/>
	<label commandName="CbuBraMergeStaticFile" devLabel="Merging update on Static Files is not supported." translation="Scalanie aktualizacji w przypadku plików statycznych nie jest obsługiwane."/>
	<label commandName="CbuBraMergeUpdateFolder" devLabel="Merging update on Folder is not supported." translation="Scalanie aktualizacji w folderze nie jest obsługiwane."/>
	<label commandName="CbuBraMilestoneNotApplicable" devLabel="Milestone is not applicable to Branch." translation="Kamień milowy nie ma zastosowania do gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraMilestoneNotApplicable_ccy" devLabel="Version is not applicable to Branch." translation="Wersja nie ma zastosowania do gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraMilestoneNotFound" devLabel="Branch Milestone not found." translation="Nie znaleziono kamienia milowego gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraMilestoneNotFound_ccy" devLabel="Branch Version not found." translation="Nie znaleziono wersji gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraRootNotFound" devLabel="Root Project Folder could not be found." translation="Nie można znaleźć głównego folderu projektu."/>
	<label commandName="CbuBraUnresChanges" devLabel="There are unresolved changes between the two Branches that prevent merging." translation="Istnieją nierozwiązane zmiany między dwoma gałęziami, które uniemożliwiają scalenie."/>
	<label commandName="CbuBraUserMilestone" devLabel="Only USER milestones can be used for branch creation." translation="Tylko kamienie milowe UŻYTKOWNIKA mogą zostać użyte do tworzenia gałęzi."/>
	<label commandName="CbuBraUserMilestone_ccy" devLabel="Only USER versions can be used for branch creation." translation="Tylko wersje UŻYTKOWNIKA mogą być używane do tworzenia gałęzi."/>
	<label commandName="CbuConAddFailed" devLabel="Add Folder operation failed." translation="Operacja dodawania folderu nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuConDeleteFailed" devLabel="Delete Folder operation failed." translation="Operacja usuwania folderu nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuConErrorReading" devLabel="Error reading Folder data." translation="Błąd odczytu danych folderu."/>
	<label commandName="CbuConGetFolderFailed" devLabel="Get Folder operation failed." translation="Operacja pobierania folderu nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuConInvalidChar" devLabel="Invalid characters in folder name." translation="Nieprawidłowe znaki w nazwie folderu."/>
	<label commandName="CbuConMoveFailed" devLabel="The move operation failed." translation="Operacja przenoszenia nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuConNameLength" devLabel="Folder name must be 255 characters or less." translation="Nazwa folderu nie może zawierać więcej niż 255 znaków."/>
	<label commandName="CbuConSameName" devLabel="Another object with the same name already exists in this container." translation="W tym kontenerze istnieje już inny obiekt o tej samej nazwie."/>
	<label commandName="CbuConUpdatefailed" devLabel="Update Folder operation failed." translation="Operacja aktualizacji folderu nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuContentNotAvailable" devLabel="There is no content available for this item." translation="Brak zawartości dostępnej dla tego elementu."/>
	<label commandName="CbuFileAccessDenied" devLabel="Access denied to the file in the filestore system." translation="Odmowa dostępu do pliku w systemie magazynu plików."/>
	<label commandName="CbuFileIllegalOper" devLabel="An illegal operation was attempted for a given storage type." translation="Podjęto próbę wykonania niedozwolonej operacji dla danego typu magazynu."/>
	<label commandName="CbuFileLengthMax" devLabel="File name must be 255 characters or less." translation="Nazwa pliku musi zawierać maksymalnie 255 znaków."/>
	<label commandName="CbuFileLengthMin" devLabel="File name must be at least 3 characters." translation="Nazwa pliku musi zawierać co najmniej 3 znaki."/>
	<label commandName="CbuFileMultiple" devLabel="Multiple file sources found on a single node." translation="Znaleziono wiele źródeł plików w jednym węźle."/>
	<label commandName="CbuFileNotFound" devLabel="The file is not found in the filestore system." translation="Nie znaleziono pliku w systemie magazynu plików."/>
	<label commandName="CbuFolContent" devLabel="Could not find specified content of the folder." translation="Nie można znaleźć określonej zawartości folderu."/>
	<label commandName="CbuFolManyValues" devLabel="Too many values in folder." translation="Zbyt dużo wartości w folderze."/>
	<label commandName="CbuFolNotFound" devLabel="Folder not found." translation="Nie znaleziono folderu."/>
	<label commandName="CbuFolUniquename" devLabel="Objects within a folder must be uniquely named." translation="Obiekty w folderze muszą mieć unikalną nazwę."/>
	<label commandName="CbuGenFormatNumber" devLabel="Number is not in the proper format." translation="Numer nie jest w poprawnym formacie."/>
	<label commandName="CbuGenObjectHasRel" devLabel="The object being acted on has relationships." translation="Obiekt, na którym są wykonywane operacje, ma zależności."/>
	<label commandName="CbuGenOperationFailed" devLabel="The operation failed." translation="Operacja nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuGenOperationTimedOut" devLabel="The operation timed out." translation="Upłynął limit czasu operacji."/>
	<label commandName="CbuGenSorryTheOperation" devLabel="Sorry. The operation you requested couldn't be performed." translation="Niestety, nie można wykonać żądanej operacji."/>
	<label commandName="CbuGenTheOperation" devLabel="The operation you requested couldn't be performed." translation="Nie można wykonać żądanej operacji."/>
	<label commandName="CbuGenTitleLength" devLabel="Title must be 4096 characters or less." translation="Tytuł musi zawierać maksymalnie 4096 znaków."/>
	<label commandName="CbuGenValueTooLarge" devLabel="The supplied value is too large." translation="Podana wartość jest zbyt duża."/>
	<label commandName="CbuGeneralOrModifiedTarget" devLabel="An unexpected error occurred while performing merge. The target branch might have been changed - in this case, try to merge again later. In other cases, please contact us via the Fusion forum." translation="Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas wykonywania operacji scalania. Docelowa gałąź mogła zostać zmieniona — w tym przypadku spróbuj scalić ponownie później. W innych przypadkach skontaktuj się z nami na forum Fusion."/>
	<label commandName="CbuInvalidItemData" devLabel="Data for this item are invalid." translation="Dane dla tego elementu są nieprawidłowe."/>
	<label commandName="CbuInvitationFailed" devLabel="Invitations failed for some emails.." translation="Wysłanie zaproszeń nie powiodło się w przypadku niektórych wiadomości e-mail."/>
	<label commandName="CbuInvitationsFailed" devLabel="Invitations failed." translation="Wysłanie zaproszeń nie powiodło się."/>
	<label commandName="CbuInvitationsFailedForSome" devLabel="Invitation failed." translation="Wysłanie zaproszenia nie powiodło się."/>
	<label commandName="CbuJobReturnsInvalidResponse" devLabel="Job returns invalid response." translation="Zadanie zwraca nieprawidłową odpowiedź."/>
	<label commandName="CbuLoginUserNameNotEnabled" devLabel="Invitation failed." translation="Wysłanie zaproszenia nie powiodło się."/>
	<label commandName="CbuMergeabortByAnotherOperation" devLabel="Merge was aborted because &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; branch has been changed during the operation. Please try again in a moment." translation="Scalanie zostało przerwane, ponieważ podczas operacji zmieniono gałąź &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. Spróbuj ponownie za chwilę."/>
	<label commandName="CbuMergeabortByAnotherOperation2" devLabel="Merge was aborted because &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; branch has been changed during the operation. Please try again in a moment." translation="Scalanie zostało przerwane, ponieważ podczas operacji zmieniono gałąź &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. Spróbuj ponownie za chwilę."/>
	<label commandName="CbuMessageConflictResolution" devLabel="The state of the files which you are trying to merge to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; branch has been changed. Please check the updated file states and try to merge them to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; again." translation="Stan plików, które próbujesz scalić z gałęzią &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, został zmieniony. Sprawdź zaktualizowane stany plików i spróbuj scalić je z gałęzią &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; ponownie."/>
	<label commandName="CbuMessageErrorAddVersion" devLabel="Other merge to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; branch is currently in progress. Please try again in a moment." translation="Trwa inne scalanie z gałęzią &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. Spróbuj ponownie za chwilę."/>
	<label commandName="CbuMessageIgnoreTipVersion" devLabel="Versions of files on &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; branch which have relation to each other must be merged together." translation="Wersje plików w gałęzi &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, które są ze sobą powiązane, muszą być scalone razem."/>
	<label commandName="CbuMessageServerError" devLabel="Sorry. The operation you requested couldn't be performed." translation="Niestety, nie można wykonać żądanej operacji."/>
	<label commandName="CbuNoAvailableProject" devLabel="No available project." translation="Brak dostępnego projektu."/>
	<label commandName="CbuProjectMoveProblem" devLabel="We're unable to move your project." translation="Nie można przenieść projektu."/>
	<label commandName="CbuProjectSynchronizeProblem" devLabel="We're unable to synchronize your projects." translation="Nie można zsynchronizować projektów."/>
	<label commandName="CbuProjectUnableToGetJobStatus" devLabel="We're unable to get job status." translation="Nie można pobrać stanu zadania."/>
	<label commandName="CbuReadAccessDenied" devLabel="Read access denied." translation="Odmowa dostępu do odczytu."/>
	<label commandName="CbuRelAddFailed" devLabel="Add Relationship operation failed." translation="Operacja dodawania zależności nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuRelDelFailed" devLabel="Delete Relationship operation failed." translation="Operacja usunięcia zależności nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuRelExists" devLabel="Relationship already exists." translation="Zależność już istnieje."/>
	<label commandName="CbuRelGetFailed" devLabel="Get Relationship operation failed." translation="Operacja pobierania zależności się nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuRelNoExist" devLabel="Relationship does not exist." translation="Zależność nie istnieje."/>
	<label commandName="CbuRelUpdateFailed" devLabel="Update Relationship operation failed." translation="Operacja aktualizacji zależności nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuSecAccessDenied" devLabel="Access denied." translation="Odmowa dostępu."/>
	<label commandName="CbuSecDeleteDenied" devLabel="Delete access denied." translation="Odmowa dostępu do usuwania."/>
	<label commandName="CbuSecError" devLabel="Security error." translation="Błąd zabezpieczeń."/>
	<label commandName="CbuSecGetPolicyFailed" devLabel="Get Policy operation failed." translation="Operacja pobierania zasad nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuSecReadDenied" devLabel="Read access denied." translation="Odmowa dostępu do odczytu."/>
	<label commandName="CbuSecWriteDenied" devLabel="Write access denied." translation="Odmowa dostępu do zapisu."/>
	<label commandName="CbuUnknownError" devLabel="Unknown error." translation="Nieznany błąd."/>
	<label commandName="CbuUsageLimitsExceeded" devLabel="Usage limits exceeded." translation="Przekroczono limity użycia."/>
	<label commandName="CbuVerAddFailed" devLabel="Add Version operation failed." translation="Operacja dodawania wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerAddFailed_ccy" devLabel="Add Change operation failed." translation="Operacja dodawania zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerDelFailed" devLabel="Delete Version operation failed." translation="Operacja usunięcia wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerDelFailed_ccy" devLabel="Delete Change operation failed." translation="Operacja usunięcia zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerPromoteFailed" devLabel="Promote version operation failed." translation="Operacja podwyższenia wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerPromoteFailed_ccy" devLabel="Promote change operation failed." translation="Operacja podwyższania zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerUpdateFailed" devLabel="Update Version operation failed." translation="Operacja aktualizacji wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="CbuVerUpdateFailed_ccy" devLabel="Update Change operation failed." translation="Operacja aktualizacji zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_ABUS_CONNECTION_FAILURE" devLabel="Failed to connect to WIP ABus adapter. Please check the configuration." translation="Nie można połączyć się z kartą WIP ABus. Sprawdź konfigurację."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_DEFAULT_SUPPRESSED" devLabel="DEFAULTS operation cannot be suppressed." translation="Nie można wyłączyć operacji DEFAULTS."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_DELETE_FAILURE" devLabel="Failure deleting aggregate operations." translation="Błąd usuwania operacji agregacji."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_INVALID_OPERATION" devLabel="Operation is invalid." translation="Operacja jest nieprawidłowa."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_MANAGER_NULL" devLabel="Aggregate service passed in null aggregate manager as argument." translation="Usługa agregacji przekazana jako argument w pustym menedżerze agregacji."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_NOTIFY_REQUIRES_COMMIT" devLabel="The NOTIFY operation requires a commit." translation="Operacja NOTIFY wymaga zatwierdzenia."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_NULL_CALLBACK" devLabel="Aggregate callback handler cannot be null." translation="Obsługa wywołania zwrotnego agregacji nie może być pusta."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_NULL_ENTITY" devLabel="Entity object null or not found." translation="Obiekt elementu jest pusty lub nie został znaleziony."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_NULL_OPERATION" devLabel="Operation is null." translation="Operacja jest pusta."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_NULL_PARAM" devLabel="Parameter is null." translation="Parametr jest pusty."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_READ_FAILURE" devLabel="Failure reading aggregate operations." translation="Błąd odczytu operacji agregacji."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_RUN_FAILURE" devLabel="Failure executing aggregate operations." translation="Błąd wykonywania operacji agregacji."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_SAVE_FAILED" devLabel="Failed to save the operations for Aggregate." translation="Nie można zapisać operacji dla agregacji."/>
	<label commandName="Cbu_AGGREGATE_UPDATE_STATE_FAILURE" devLabel="Error updating state information." translation="Błąd podczas aktualizacji informacji o stanie."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCHING_MERGE_DEPENDENCIES_FAILED" devLabel="An error occurred while merging dependencies between two Branches." translation="Wystąpił błąd podczas scalania zależności między dwoma gałęziami."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_ADJACENT_ERROR" devLabel="An error occurred getting Adjacent Branches." translation="Wystąpił błąd podczas pobierania przyległych gałęzi."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_COMPARE_FAILED" devLabel="An error occurred while comparing two branches." translation="Wystąpił błąd podczas porównywania dwóch gałęzi."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_INVALID_MOVE" devLabel="Move is not allowed. This might happen if the destination folder belongs to a different branch or project folder." translation="Przesuwanie jest niedozwolone. Może się tak zdarzyć, jeśli folder docelowy należy do innej gałęzi lub folderu projektu."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_INVALID_NAME" devLabel="Branch name is invalid (possibly a reserved name). Please use another name for branch." translation="Nazwa gałęzi jest nieprawidłowa (może być zarezerwowana). Proszę użyć innej nazwy gałęzi."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_INVALID_RELATIONSHIP" devLabel="Relationship is not allowed. This might happen if the 'to' node belongs to a different branch of the same project." translation="Zależność jest niedozwolona. Może się tak zdarzyć, jeśli węzeł „do” należy do innej gałęzi tego samego projektu."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_IS_MASTER" devLabel="Operation is not applicable to object in master branch." translation="Operacja nie ma zastosowania do obiektu w gałęzi master."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_COMPARE_FAILED" devLabel="An error occurred comparing milestones." translation="Wystąpił błąd podczas porównywania kamieni milowych."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_COMPARE_FAILED_ccy" devLabel="An error occurred comparing Versions." translation="Wystąpił błąd podczas porównywania wersji."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_COMPARE_INVALID_PARENT_BRANCH" devLabel="Parent branch for milestones being compared are not the same branch." translation="Gałąź nadrzędna dla porównywanych kamieni milowych nie jest tą samą gałęzią."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_COMPARE_INVALID_PARENT_BRANCH_ccy" devLabel="Parent branch for versions being compared are not the same branch." translation="Gałąź nadrzędna dla porównywanych wersji nie jest tą samą gałęzią."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_COMPARE_INVALID_TYPE" devLabel="Invalid change type found while comparing milestones." translation="Znaleziono nieprawidłowy typ zmiany podczas porównywania kamieni milowych."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_COMPARE_INVALID_TYPE_ccy" devLabel="Invalid change type found while comparing versions." translation="Podczas porównywania wersji znaleziono nieprawidłowy typ zmiany."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_HISTORY_FAILED" devLabel="An error occurred in history milestones." translation="Wystąpił błąd w kamieniach milowych historii."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_MILESTONE_HISTORY_FAILED_ccy" devLabel="An error occurred in history versions." translation="W wersjach historii wystąpił błąd."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROJECT_CONVERT_ERROR" devLabel="Cannot create a new project from a folder which is within an existing project." translation="Nie można utworzyć nowego projektu z folderu, który znajduje się w istniejącym projekcie."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROJECT_FOLDER_MOVE_ERROR" devLabel="Cannot move Project folder in non master branch." translation="Nie można przenieść folderu projektu w gałęzi innej niż master."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROMOTE_FAILURE" devLabel="Failed to promote versioned file to target lineage." translation="Nie można podwyższyć wersji pliku do pochodzenia docelowego."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROMOTE_FAILURE_ccy" devLabel="Failed to promote changed file to target lineage." translation="Nie można podwyższyć zmienionego pliku do pochodzenia docelowego."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROMOTE_TARGET_LINEAGE_DELETED" devLabel="Failed to promote versioned file to deleted target lineage." translation="Nie można podwyższyć wersji pliku do usuniętego pochodzenia docelowego."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROMOTE_TARGET_LINEAGE_DELETED_ccy" devLabel="Failed to promote changed file to deleted target lineage." translation="Nie można podwyższyć zmienionego pliku do usuniętego pochodzenia docelowego."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROMOTE_VER_NOT_FOUND" devLabel="Source version specified could not be found in parent branch." translation="Nie można znaleźć określonej wersji źródłowej w gałęzi nadrzędnej."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_PROMOTE_VER_NOT_FOUND_ccy" devLabel="Source change specified could not be found in parent branch." translation="Nie można znaleźć określonej zmiany źródłowej w gałęzi nadrzędnej."/>
	<label commandName="Cbu_BRANCH_TOO_MANY" devLabel="There seem to be too many branches found." translation="Wygląda na to, że znaleziono zbyt wiele gałęzi."/>
	<label commandName="Cbu_CHANGE_LOG_READ_ERROR" devLabel="Error reading the change log." translation="Błąd odczytu dziennika zmian."/>
	<label commandName="Cbu_CHANGE_LOG_WRITE_ERROR" devLabel="Error writing the change log." translation="Błąd zapisu dziennika zmian."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_CANNOT_MOVE_RELATIONSHIP_CONSTRAINT" devLabel="The folder cannot be moved because one or more of its children have relationship(s) to object(s) outside of the folder." translation="Nie można przenieść folderu, ponieważ co najmniej jeden z jego elementów podrzędnych ma powiązania z obiektami poza folderem."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_CANNOT_MOVE_TO_CHILD" devLabel="The folder cannot be moved or copied to its sub folder." translation="Nie można przenieść ani skopiować folderu do jego podfolderu."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_DUPLICATE_SOURCE_TARGET_URN" devLabel="The source and destination Folder urn are same." translation="Folder źródłowy i docelowy są takie same."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_INVALID_NAME" devLabel="Folder name not allowed." translation="Niedozwolona nazwa folderu."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_MIGRATE_BRANCH_EDGE" devLabel="Migrate legacy Project folder operation failed." translation="Operacja migracji starszego folderu projektu nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_MIGRATE_FAILURE" devLabel="Migrate Folder operation failed." translation="Operacja migracji folderu nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_MUST_INHERIT_PERMISSIONS" devLabel="Not authorized to create folders without inheriting parent permissions." translation="Brak autoryzacji do tworzenia folderów bez dziedziczenia uprawnień macierzystych."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_NOT_A_HUB_FOLDER" devLabel="The folder is not a hub folder." translation="Folder nie jest folderem centralnym."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_NOT_A_PROJECT_FOLDER" devLabel="The folder is not a project folder." translation="Folder nie jest folderem projektu."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_NULL_COLLECTION" devLabel="No folders specified." translation="Nie określono folderów."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_NULL_OBJECT" devLabel="Folder object is null." translation="Obiekt folderu jest pusty."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_OPTIMIZATIONS_MISSING_DATA" devLabel="Large folder optimizations encountered missing edges (possibly legacy data)." translation="Podczas optymalizacji dużych folderów napotkano brakujące krawędzie (prawdopodobnie starsze dane)."/>
	<label commandName="Cbu_CONTAINER_PARENT_DOES_NOT_EXIST" devLabel="Could not find parent container." translation="Nie można znaleźć kontenera nadrzędnego."/>
	<label commandName="Cbu_COPY_FOLDER_FAILED" devLabel="The request for copy folder failed." translation="Żądanie skopiowania folderu nie powiodło się."/>
	<label commandName="Cbu_COPY_SOURCE_NODE_DOES_NOT_EXIST" devLabel="The source node does not exist." translation="Węzeł źródłowy nie istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_COPY_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST" devLabel="The target node does not exist." translation="Węzeł docelowy nie istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_CSE_LISTENER_INIT_FAILURE" devLabel="Failure to initialize CSE listener." translation="Błąd inicjowania odbiornika CSE."/>
	<label commandName="Cbu_CSE_PUBLISH_FAILURE" devLabel="Failed to publish the message(s) to Cross Service Eventing(CSE) service. Please chack the channel name, category name or the message list." translation="Nie można opublikować komunikatów w usłudze CSE (Cross Service Eventing). Sprawdź nazwę kanału, nazwę kategorii lub listę komunikatów."/>
	<label commandName="Cbu_CSE_SUBSCRIBE_FAILURE" devLabel="Failed to subscribe to the Cross Service Eventing(CSE) Service. Please check the channel name or the ICSEEventHandler instance." translation="Nie można subskrybować usługi CSE (Cross Service Eventing). Sprawdź nazwę kanału lub wystąpienie ICSEEventHandler."/>
	<label commandName="Cbu_CSE_UNSUBSCRIBE_FAILURE" devLabel="Failed to unsubscribe from the Cross Service Eventing(CSE) service Pull Service." translation="Nie można anulować subskrypcji usługi ściągania usługi CSE (Cross Service Eventing)."/>
	<label commandName="Cbu_DESIGN_DESCRIPTOR_FAILED" devLabel="Failed to create the Design Descriptor for the Version node." translation="Nie można utworzyć deskryptora projektu dla węzła Wersja."/>
	<label commandName="Cbu_DESIGN_DESCRIPTOR_FAILED_ccy" devLabel="Failed to create the Design Descriptor for the Change." translation="Nie można utworzyć deskryptora projektu do zmiany."/>
	<label commandName="Cbu_DOWNLOAD_FILE_FAILURE" devLabel="Download nitrogen file failed." translation="Pobranie pliku azotu nie powiodło się."/>
	<label commandName="Cbu_DOWNLOAD_SIGNED_URL_ERROR" devLabel="The Signed URL cannot be generated." translation="Nie można wygenerować podpisanego adresu URL."/>
	<label commandName="Cbu_EXPORT_EMPTY_DATASCRIPT" devLabel="Datascript cannot be empty." translation="Skrypt danych nie może być pusty."/>
	<label commandName="Cbu_EXPORT_FAILURE" devLabel="Export request could not be completed." translation="Nie można zakończyć żądania eksportu."/>
	<label commandName="Cbu_EXPORT_INVALID_REQUEST" devLabel="Export request is invalid." translation="Żądanie eksportu jest nieprawidłowe."/>
	<label commandName="Cbu_EXPORT_MORE_THAN_ONE_FILE" devLabel="Export only supports one root file at a time." translation="Eksport obsługuje tylko jeden plik główny w danym momencie."/>
	<label commandName="Cbu_FOLDER_CONTENTS_WRONG_TYPE" devLabel="Different type expected for folder content." translation="Oczekiwano innego typu dla zawartości folderu."/>
	<label commandName="Cbu_FOLDER_FORCE_DELETE_REQUIRED" devLabel="Operation requires that ForceDelete must be true." translation="Operacja wymaga, aby element ForceDelete miał wartość prawda."/>
	<label commandName="Cbu_FOLDER_INVALID_TYPE" devLabel="Node type is not a Folder." translation="Typ węzła nie jest folderem."/>
	<label commandName="Cbu_FOLDER_NOT_EMPTY" devLabel="Folder is not empty." translation="Folder nie jest pusty."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_ACM_ERROR" devLabel="Error in ACM service." translation="Błąd w usłudze ACM."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_CHARACTERS_NOT_ALLOWED_IN_NAME" devLabel="Invalid characters in file name." translation="Nieprawidłowe znaki w nazwie pliku."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_FILE_NAME_TOO_SHORT" devLabel="File name must be not empty and non-whitespace." translation="Nazwa pliku nie może być pusta ani zawierać znaków innych niż spacja."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_INVALID_FILE_NAME" devLabel="File name not allowed." translation="Nazwa pliku niedozwolona."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_INVALID_OSS_ID" devLabel="OSS IDs must be in the form 'urn:adsk.objects:os.object:bucket/xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx.ext'." translation="Identyfikatory OSS muszą mieć postać „urn:adsk.objects:os.object:bucket/xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx.ext”."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_INVALID_OSS_REQUEST" devLabel="Invalid request made or attempted against OSS." translation="Wykonano lub podjęto próbę wykonania nieprawidłowego żądania względem OSS."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_INVALID_STORAGE_TYPE" devLabel="Invalid storage type." translation="Niewłaściwy typ magazynu."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_INVALID_STORAGE_URN" devLabel="Storage urn not valid." translation="Nieprawidłowa nazwa urn magazynu."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_MULTIPLE_STORAGE_IDS" devLabel="More than one storage urn found." translation="Znaleziono więcej niż jedną nazwę urn magazynu."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_NULL_STORAGE_TYPE" devLabel="Storage type not set." translation="Nie ustawiono typu magazynu."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_NULL_URN" devLabel="Storage urn not set." translation="Nie ustawiono nazwy urn magazynu."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_OSS_AUTH_ERROR" devLabel="Error authenticating with OSS." translation="Błąd uwierzytelniania w systemie OSS."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_OSS_CONNECT_ERROR" devLabel="Error connecting to OSS." translation="Błąd połączenia z systemem OSS."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_OSS_ERROR" devLabel="Error thrown by OSS." translation="Błąd zgłoszony przez system OSS."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_SHARE_SOURCE_NOT_FOUND" devLabel="Source does not contain storage information." translation="Źródło nie zawiera informacji o magazynie."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_STORAGE_NODE_NOT_FOUND" devLabel="File object does not have a file storage node." translation="Obiekt pliku nie ma węzła magazynu plików."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_STORAGE_URN_IN_USE" devLabel="Another object is using that storage urn." translation="Inny obiekt używa tej nazwy urn magazynu."/>
	<label commandName="Cbu_FSTORE_UNMANAGED_OSS_BUCKET" devLabel="OSS file is in a location not managed by WIP." translation="Plik systemu OSS znajduje się w położeniu niezarządzanym przez WIP."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_ARRAY_MISMATCH" devLabel="Arrays are different sizes." translation="Tablice mają różne rozmiary."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_CLONE_FAILURE" devLabel="Object failed to clone." translation="Nie można sklonować obiektu."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_DUPLICATE_URN" devLabel="Duplicate urn specified." translation="Podano zduplikowaną nazwę urn."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_DUPLICATE_VALUE" devLabel="Duplicate value specified." translation="Podano powieloną wartość."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_EMPTY_REQUEST" devLabel="The request is empty." translation="Żądanie jest puste."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_FILETYPE_INVALID" devLabel="FileType must not start with '.'." translation="Typ pliku nie może zaczynać się od znaku „.”."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_FILETYPE_TOO_LONG" devLabel="FileType must be 128 characters or less." translation="Wartość FileType musi mieć długość do 128 znaków."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_GET_BY_RELATIVE_PATHS_FAILED" devLabel="Unknown error while getting entities by relative paths." translation="Nieznany błąd podczas pobierania elementów według ścieżek względnych."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_BOOLEAN" devLabel="Boolean value is not in the proper format." translation="Wartość Boole'owska nie jest w odpowiednim formacie."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_LIMIT" devLabel="The limit value is invalid." translation="Wartość graniczna jest nieprawidłowa."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_OFFSET" devLabel="The offset value is invalid." translation="Wartość odsunięcia jest nieprawidłowa."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_STATE" devLabel="The state value or set of values are not valid." translation="Wartość stanu lub zestaw wartości nie są prawidłowe."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_TYPE" devLabel="The object is not the correct type." translation="Obiekt nie jest poprawnym typem."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_URN" devLabel="Urn is not in the proper format." translation="Nazwa urn nie jest w poprawnym formacie."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_VALUE" devLabel="Value is not allowed for this operation." translation="Wartość jest niedozwolona dla tej operacji."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_INVALID_VALUE_FORMAT" devLabel="Value is not in the proper format for its data type." translation="Wartość nie jest w odpowiednim formacie dla jej typu danych."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_MIMETYPE_TOO_LONG" devLabel="MimeType must be 128 characters or less." translation="Wartość MimeType musi mieć maksymalnie 128 znaków."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_NULL_ARRAY" devLabel="Array is null or empty." translation="Tablica jest pusta lub ma wartość null."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_NULL_OBJECT" devLabel="The object passed is null." translation="Przekazany obiekt ma wartość null."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_NULL_TEMP_URN" devLabel="Temp URN must be specified." translation="Należy określić tymczasową nazwę URN."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_NULL_URN" devLabel="URN must be specified." translation="Należy określić nazwę URN."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_NULL_VALUE" devLabel="Required value is null." translation="Wymagana wartość jest pusta."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_PARSING_FAILURE" devLabel="There was an error parsing the input payload." translation="Wystąpił błąd podczas analizowania ładunku wejściowego."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_RENAME_FAILED" devLabel="Unknown error in rename operation." translation="Nieznany błąd w operacji zmiany nazwy."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_SIZE_INVALID" devLabel="The object size passed is too big for processing." translation="Przekazany rozmiar obiektu jest zbyt duży do przetwarzania."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_SYSTEM_FORMAT_URN" devLabel="Temporary urn values cannot be the same format as system urn values." translation="Wartości tymczasowej nazwy urn nie mogą mieć takiego samego formatu jak wartości systemowej nazwy urn."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_UNSPECIFIED_API_VERSION" devLabel="An unknown or unspecified version of the API was called." translation="Wywołano nieznaną lub nieokreśloną wersję interfejsu API."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_UNSUPPORTED_DATA_TYPE" devLabel="Unsupported data type." translation="Nieobsługiwany typ danych."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_UNSUPPORTED_OPERATION" devLabel="Unsupported operation." translation="Nieobsługiwana operacja."/>
	<label commandName="Cbu_GEN_URN_NOT_FOUND" devLabel="Nothing was found for a given URN." translation="Nie znaleziono żadnych danych dla podanej nazwy URN."/>
	<label commandName="Cbu_IMPORT_NOT_DESTRUCTIVE" devLabel="Import requests must be destructive." translation="Żądania importu muszą być destrukcyjne."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_CREATION_FAILURE" devLabel="Failed to create the job for this operation." translation="Nie można utworzyć zadania dla tej operacji."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_DOES_NOT_EXIST" devLabel="Job does not exist in the queue." translation="Zadanie nie istnieje w kolejce."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_FAILED_TO_ASSOCIATE_TO_ENTITY" devLabel="The job could not be associated with the target entity." translation="Nie można skojarzyć zadania z elementem docelowym."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_FAILED_TO_DELETE_JOB" devLabel="Failed to delete job." translation="Nie można usunąć zadania."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_HANDLER_FOLDER_NOT_DETACHED" devLabel="Folder was not detached from all parents." translation="Folder nie został odłączony od wszystkich elementów macierzystych."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_HANDLER_INCOMPLETE_PARAMETER" devLabel="Job Handler doesn't get all required parameters." translation="Program obsługi zadań nie pobiera wszystkich wymaganych parametrów."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_ONLY_RESERVED_OR_ENDED_JOB_CAN_BE_DELETED" devLabel="Only reserved or ended job can be deleted." translation="Można usunąć tylko zablokowane lub zakończone zadanie."/>
	<label commandName="Cbu_JOB_RESERVATION_FAILURE" devLabel="Failed to reserve job for execution." translation="Nie można zablokować zadania do wykonania."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_ADD_FAILURE" devLabel="Add Lineage Operation Failed." translation="Nie można wykonać operacji dodawania pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_COPY_FAILURE" devLabel="Lineage copy operation failed." translation="Nie można wykonać operacji kopiowania pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_DELETE_FAILURE" devLabel="Delete Lineage Operation Failed." translation="Nie można wykonać operacji usuwania pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_GET_FAILURE" devLabel="Get Lineage operation failed." translation="Nie można wykonać operacji pobierania pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_INVALID_TYPE" devLabel="Node type is not a Lineage." translation="Typ węzła nie jest pochodzeniem."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_NOT_FOUND" devLabel="Lineage not found." translation="Nie znaleziono pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_NULL_COLLECTION" devLabel="No Lineages specified." translation="Nie określono żadnych pochodzeń."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_NULL_OBJECT" devLabel="Empty Lineage specified." translation="Określono puste pochodzenie."/>
	<label commandName="Cbu_LIN_UPDATE_FAILURE" devLabel="Update Lineage Operation Failed." translation="Operacja aktualizacji pochodzenia nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_LOCK_CONTAINER_CHILD_WITH_NAME_LOCKED" devLabel="The current operation is attempting to use a name that is locked in the specified container." translation="Bieżąca operacja próbuje użyć nazwy, która jest zablokowana w określonym kontenerze."/>
	<label commandName="Cbu_LOCK_REQUEST_FAILURE" devLabel="Request to obtain a lock returned with an unexpected failure." translation="Zwrócono żądanie uzyskania blokady z nieoczekiwanym błędem."/>
	<label commandName="Cbu_LOCK_RESOURCE_IS_LOCKED" devLabel="The current operation can't be proceed because the resource is locked by other operation." translation="Nie można kontynuować bieżącej operacji, ponieważ zasób jest zablokowany przez inną operację."/>
	<label commandName="Cbu_LOCK_UNLOCK_RESOURCE_FAILURE" devLabel="Failed to remove lock from resource." translation="Nie można usunąć blokady z zasobu."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_ALREADY_IN_PROGRESS" devLabel="Another merge into the target branch is in progress." translation="Trwa inne scalanie z gałęzią docelową."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_BRANCHES_UNRELATED" devLabel="No merge details vertex found between the two branches." translation="Nie znaleziono wierzchołka szczegółów scalania między dwiema gałęziami."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_COMMIT_OF_MERGE_IN_PROGRESS" devLabel="A merge commit for the target branch is in progress. Try again later." translation="Trwa zatwierdzanie scalania dla gałęzi docelowej. Spróbuj ponownie później."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_DELETE_VIOLATES_EXISTING_RELATIONSHIP" devLabel="Merge of delete violates dependency on target branch." translation="Scalenie operacji usuwania narusza zależność w gałęzi docelowej."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_ON_DEPENDENCY" devLabel="Can't ignore version that is part of relationship." translation="Nie można zignorować wersji, która jest częścią zależności."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_ON_DEPENDENCY_ccy" devLabel="Can't ignore change that is part of relationship." translation="Nie można zignorować zmian, które są częścią relacji."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_ON_MISSING_PARENT_FOLDER_ON_TARGET_BRANCH" devLabel="Can't ignore parent folder(s) and accept children." translation="Nie można zignorować folderów macierzystych i zaakceptować folderów podrzędnych."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_ON_MOVE" devLabel="Can't merge move operation." translation="Nie można scalić operacji przenoszenia."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_ON_RENAME" devLabel="Can't merge rename operation." translation="Nie można scalić operacji zmiany nazwy."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_FAILED_ON_UNSUPPORTED_DEPENDENCY" devLabel="Relationship to unsupported node type." translation="Zależność od nieobsługiwanego typu węzła."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_INFO_NOT_FOUND" devLabel="Branch merge info could not be found." translation="Nie można znaleźć informacji o scaleniu gałęzi."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_INVALID_COMPARE_TYPE" devLabel="An invalid merge change compare type was specified." translation="Określono nieprawidłowy typ porównania zmian scalania."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_INVALID_RESOLVE_TYPE" devLabel="An invalid merge resolve type was specified." translation="Określono nieprawidłowy typ rozwiązania scalania."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_LOCKING_INTERNAL_FAILURE" devLabel="Trying release commit lock on target branch with different requestId." translation="Próba zwolnienia blokady zatwierdzenia w gałęzi docelowej z innym identyfikatorem żądania."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_LOCK_NOT_FOUND" devLabel="There was no merge lock found, commit lock is not applicable." translation="Nie znaleziono blokady scalania, blokada zatwierdzania nie ma zastosowania."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_NON_TIP_VERSION_FAILED" devLabel="Failed to merge non tip version." translation="Nie można scalić wersji bez etykiety."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_NON_TIP_VERSION_FAILED_ccy" devLabel="Failed to merge non tip change." translation="Nie można scalić zmiany bez końcówki."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_PARENT_LIN_NOT_FOUND" devLabel="Lineage from parent branch could not be found." translation="Nie można znaleźć linii z gałęzi nadrzędnej."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_UNRESOLVABLE_CONFLICT_CHANGE" devLabel="Unresolvable change have to be resolved before merge." translation="Nierozwiązywalna zmiana musi być rozwiązana przed scaleniem."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_VERSION_IS_NEWER_VERSION" devLabel="Merge of a newer version while merging an older version is not supported." translation="Scalanie nowszej wersji podczas scalania starszej wersji nie jest obsługiwane."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_VERSION_IS_NEWER_VERSION_ccy" devLabel="Merge of a newer change while merging an older change is not supported." translation="Scalanie nowszej zmiany podczas scalania starszej zmiany nie jest obsługiwane."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_VERSION_IS_TIP_VERSION" devLabel="Merge tip version while merging older version is not supported." translation="Wersja etykiety scalania, gdy scalanie starszej wersji nie jest obsługiwane."/>
	<label commandName="Cbu_MERGE_VERSION_IS_TIP_VERSION_ccy" devLabel="Merge tip change while merging older change is not supported." translation="Scalanie zmiany końcówki podczas scalania starszych zmian nie jest obsługiwane."/>
	<label commandName="Cbu_NITROGEN_FILE_NOT_FOUND" devLabel="Nitrogen File not found." translation="Nie znaleziono pliku azotu."/>
	<label commandName="Cbu_NITROGEN_SERVICE_ERROR" devLabel="Error from Nitrogen service." translation="Błąd z usługi azotu."/>
	<label commandName="Cbu_PROJECT_FOLDER_NESTING_ERROR" devLabel="A project folder cannot contain another project folder." translation="Folder projektu nie może zawierać innego folderu projektu."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_DATA_TYPE_CHANGE_NOT_ALLOWED" devLabel="Cannot change the data type on a property." translation="Nie można zmienić typu danych dla właściwości."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_DUPLICATE" devLabel="Duplicate property specified." translation="Określono powieloną właściwość."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_INVALID_NAME" devLabel="Property name is invalid." translation="Nazwa właściwości jest nieprawidłowa."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_INVALID_NAME_FORMAT" devLabel="Property name is not the right format." translation="Nazwa właściwości nie jest we właściwym formacie."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_NAME_TOO_LARGE" devLabel="Property name is too large." translation="Nazwa właściwości jest zbyt duża."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_NOT_ALLOWED" devLabel="Property not allowed in this context." translation="Właściwość niedozwolona w tym kontekście."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_NULL_COLLECTION" devLabel="No properties specified." translation="Nie określono właściwości."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_NULL_NAME" devLabel="Empty property name specified." translation="Podano pustą nazwę właściwości."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_NULL_VALUE" devLabel="Empty property value specified." translation="Podano pustą wartość właściwości."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_READ_FAILURE" devLabel="Error reading property value." translation="Błąd odczytu wartości właściwości."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_SYSTEM_PROPERTY_NOT_ALLOWED" devLabel="Cannot use system properties in this context." translation="Nie można użyć właściwości systemowych w tym kontekście."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_SYSTEM_PROPERTY_NOT_FOUND" devLabel="No System property was found with that name." translation="Nie znaleziono właściwości systemowej o tej nazwie."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_TYPE_MISMATCH" devLabel="Property value does not match the property type." translation="Wartość właściwości nie odpowiada typowi właściwości."/>
	<label commandName="Cbu_PROP_VALUE_TOO_LARGE" devLabel="Property value is too large." translation="Wartość właściwości jest zbyt duża."/>
	<label commandName="Cbu_QONTEXT_BAD_PAYLOAD" devLabel="Invalid xDio payload." translation="Niewłaściwy ładunek xDio."/>
	<label commandName="Cbu_QONTEXT_XDIO_CREATE_FAILED" devLabel="Create xdio failed." translation="Utworzenie xdio nie powiodło się."/>
	<label commandName="Cbu_QONTEXT_XDIO_NULL_URN" devLabel="Xdio urn cannot be null." translation="Nazwa urn Xdio nie może być pusta."/>
	<label commandName="Cbu_QONTEXT_XDIO_UNIQUE_FAILURE" devLabel="Xdio urn associated with more than one lineages." translation="Nazwa urn Xdio skojarzona z więcej niż jednym pochodzeniem."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_DATA_TYPE_NOT_SUPPORTED_FOR_SORT" devLabel="Sort clause uses a data type unsupported for sorting." translation="Klauzula sortowania używa typu danych nieobsługiwanego podczas sortowania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_FAILURE" devLabel="Query failed." translation="Wykonanie zapytania nie powiodło się."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_FILTER_CRITERIA_NULL" devLabel="Filter Criteria is not specified." translation="Nie określono kryteriów filtrowania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_INVALID_DEPTH" devLabel="Depth cannot be a negative number." translation="Głębokość nie może być liczbą ujemną."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_INVALID_OPERATOR" devLabel="Invalid query operator." translation="Niewłaściwy operator zapytania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_INVALID_PAGE_SIZE" devLabel="Invalid page size." translation="Niewłaściwy rozmiar strony."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_INVALID_PAGE_START" devLabel="Invalid page start value." translation="Niewłaściwa wartość początkowa strony."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_NO_SEARCH_CRITERIA" devLabel="At least one search clause must be specified." translation="Należy określić co najmniej jedną klauzulę wyszukiwania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_NULL_SEARCH_CLAUSE" devLabel="Empty search clause in query." translation="Pusta klauzula wyszukiwania w zapytaniu."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_NULL_SEARCH_CLAUSE_OPERATOR" devLabel="Empty operator in search clause." translation="Pusty operator w klauzuli wyszukiwania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_NULL_SEARCH_CLAUSE_PROPERTY" devLabel="Empty property in search clause." translation="Pusta właściwość w klauzuli wyszukiwania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_NULL_SEARCH_CLAUSE_VALUE" devLabel="Empty value in search clause." translation="Pusta wartość w klauzuli wyszukiwania."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_PROPERTY_DATA_TYPE_INVALID" devLabel="Datatype for the property is not valid." translation="Typ danych dla właściwości jest nieprawidłowy."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_PROPERTY_NOT_SUPPORTED" devLabel="System Property is not supported." translation="Właściwość systemowa nie jest obsługiwana."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_PROPERTY_VALUE_INVALID" devLabel="The value of the property is not valid." translation="Wartość właściwości jest nieprawidłowa."/>
	<label commandName="Cbu_QUERY_SORT_CRITERIA_NULL" devLabel="Sort Criteria is not specified." translation="Nie określono kryteriów sortowania."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_ASSOCIATED_INCLUDES_RELATIONSHIP_CANNOT_BE_DELETED" devLabel="This relationship is associated with an INCLUDES relationship and cannot be deleted." translation="Ta zależność jest skojarzona z relacją INCLUDES i nie można jej usunąć."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_ASSOCIATED_INCLUDES_RELATIONSHIP_CANNOT_BE_UPDATED" devLabel="This relationship is associated with an INCLUDES relationship and cannot be updated." translation="Ta zależność jest skojarzona z relacją INCLUDES i nie można jej zaktualizować."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_CANNOT_BE_DELETED" devLabel="This relationship cannot be explicitly deleted." translation="Tej relacji nie można jawnie usunąć."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_DUPLICATE" devLabel="Duplicate Relationships specified." translation="Określono powielone zależności."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_EXISTING_INCLUDES" devLabel="Entity already has an incoming INCLUDES Relationship." translation="Element ma już przychodzącą relację INCLUDES."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_LINEAGE_RELATIONSHIP_NOT_FOUND" devLabel="No correlating Lineage-to-Lineage relationship." translation="Brak skojarzonej zależności między pochodzeniami."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_LIN_TO_LIN_INCLUDES_BLOCKS_PROMOTE" devLabel="Promote cannot be performed on a lineage that is included by another lineage." translation="Nie można wykonać podwyższenia w pochodzeniu, które jest uwzględnione w innym pochodzeniu."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NESTED_INCLUDES" devLabel="Lineage contains both a TO and FROM INCLUDES Relationship." translation="Pochodzenie zawiera zarówno powiązanie TO, jak i FROM INCLUDES."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NOT_PART_OF_ENTITY_CREATE" devLabel="The relationship can only be created as part of Entity creation." translation="Relację można utworzyć tylko w ramach tworzenia elementu."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NULL_COLLECTION" devLabel="No Relationships specified." translation="Nie określono żadnych zależności."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NULL_FROM_URN" devLabel="Empty from URN value in Relationship." translation="Pusta wartość źródłowa nazwy URN w relacji."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NULL_OBJECT" devLabel="Relationship object is null." translation="Obiekt zależności jest pusty."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NULL_TO_URN" devLabel="Empty to URN value in Relationship." translation="Pusta wartość docelowa nazwy URN w zależności."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_NULL_TYPE" devLabel="Empty type value in Relationship." translation="Pusta wartość typu w zależności."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_PARENT_EXISTS" devLabel="Parent exists." translation="Element nadrzędny istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_PARENT_FOLDER_EXISTS" devLabel="Parent folder exists." translation="Folder nadrzędny już istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_SELF_REFERENCE" devLabel="Entity has a Relationship to itself." translation="Element ma zależność z samym sobą."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_TRAVERSE_FAILURE" devLabel="Error traversing relationships." translation="Błąd podczas przechodzenia między zależnościami."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_TRAVERSE_NO_TIMESTAMP" devLabel="Cannot determine timestamp for historical traversal." translation="Nie można określić sygnatury czasowej dla przejścia historycznego."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_UNRELATED_TO_PARENT_AND_CHILD" devLabel="Relationship must reference either parent or child in the same request." translation="Relacja musi odnosić się do elementu macierzystego lub podrzędnego w tym samym żądaniu."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_UNSUPPORTED_ALGORITHM" devLabel="Traversal algorithm not supported for this operations." translation="Algorytm przejścia nie jest obsługiwany dla tych operacji."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_UNSUPPORTED_ENTITY_TYPE" devLabel="The Entity types are not supported for the Relationship Type." translation="Typy elementów nie są obsługiwane w przypadku typu zależności."/>
	<label commandName="Cbu_RELATION_VER_TO_VER_INCLUDES_REVERSE_DEPENDENCY_EXISTS" devLabel="The INCLUDES relationship cannot be created because a DEPENDENCY relationship from the child to the parent already exists." translation="Nie można utworzyć zależności INCLUDES, ponieważ relacja zależność DEPENDENCY od elementu podrzędnego do elementu nadrzędnego już istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_RESTART_JOB_FAILED" devLabel="Job cannot be restarted." translation="Nie można ponownie uruchomić zadania."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_ASSIGN_POLICY_FAILURE" devLabel="Assign Policy operation failed." translation="Operacja przypisywania zasad nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_CANNOT_UNASSIGN_SUPERUSER_POLICY" devLabel="The SuperUser policy cannot be unassigned." translation="Nie można cofnąć przypisania zasady superużytkownika."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_DUPLICATE_IDENTITY" devLabel="Duplicate identity values." translation="Powielone wartości tożsamości."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_DUPLICATE_PERMISSION" devLabel="Duplicate permission values." translation="Powielone wartości uprawnień."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_GATEWAY_FAILURE" devLabel="Invalid gateway header value." translation="Niewłaściwa wartość nagłówka bramy."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_INVALID_ACCESS_TYPE" devLabel="Invalid access type." translation="Niewłaściwy typ dostępu."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_INVALID_PERMISSION" devLabel="Permission value is not valid for this operation." translation="Wartość uprawnień jest nieprawidłowa dla tej operacji."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NO_READ_WRITE_ACCESS" devLabel="Security information must grant at least one entry READ/WRITE permission." translation="Informacje zabezpieczające muszą przyznawać co najmniej jedno uprawnienie READ/WRITE."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_IDENTITY" devLabel="Identity information not found.  This is usually due to missing or incorrect authentication data." translation="Nie znaleziono informacji identyfikacyjnych. Jest to zazwyczaj spowodowane brakiem lub niepoprawnością danych uwierzytelniających."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_IDENTITY_ACCESS_PROVIDER" devLabel="Identity Access Provider value is empty." translation="Wartość dostawcy dostępu tożsamości jest pusta."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_IDENTITY_ID" devLabel="Identity ID value is empty." translation="Wartość identyfikatora tożsamości jest pusta."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_IDENTITY_ID_PROVIDER" devLabel="Identity ID Provider value is empty." translation="Wartość dostawcy identyfikatora tożsamości jest pusta."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_IDENTITY_TYPE" devLabel="Identity Type value is empty." translation="Wartość typu tożsamości jest pusta."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_PERMISSION" devLabel="Null permission value." translation="Wartość uprawnień pusta."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_NULL_SECURITY_INFO" devLabel="No security information found." translation="Nie znaleziono informacji zabezpieczających."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_OVERWRITE_POLICY_FAILURE" devLabel="Overwrite Policy operation failed." translation="Operacja nadpisania zasad nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_REALIGN_POLICY_FAILURE" devLabel="Realign Policy operation failed." translation="Operacja ponownego dopasowania zasad nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_SEC_UNASSIGN_POLICY_FAILURE" devLabel="Unassign Policy operation failed." translation="Operacja cofnięcia przypisania zasad nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_SESSION_CONTEXT_INVALID_VALUE" devLabel="Parameter missing or invalid in context file." translation="Brak parametru lub jest on nieprawidłowy w pliku kontekstowym."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_ADD_FAILURE" devLabel="Add Static operation failed." translation="Operacja dodawania Static nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_DELETE_FAILURE" devLabel="Delete Static operation failed." translation="Operacja usuwania Static nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_FILE_NOT_FOUND" devLabel="Static File not found." translation="Nie znaleziono pliku Static."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_GET_FAILURE" devLabel="Get Static operation failed." translation="Operacja pobierania Static nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_INVALID_TYPE" devLabel="Node type is not a Static." translation="Typ węzła to nie Static."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_NULL_COLLECTION" devLabel="No Statics specified." translation="Nie określono elementów Static."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_NULL_OBJECT" devLabel="Static object is null." translation="Obiekt Static jest pusty."/>
	<label commandName="Cbu_STATIC_UPDATE_FAILURE" devLabel="Update Static operation failed." translation="Operacja aktualizacji Static nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_STORAGE_NODE_DOES_NOT_EXIST" devLabel="Node does not exist." translation="Węzeł nie istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_STORAGE_UNKNOWN" devLabel="Unknown error in storage system." translation="Nieznany błąd w systemie przechowywania."/>
	<label commandName="Cbu_STORAGE_UNSUPPORTED_NODE_TYPE" devLabel="Unsupported node type." translation="Nieobsługiwany typ węzła."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_ALREADY_PROCESSED" devLabel="The Translation operation has already been run." translation="Operacja przesuwania została już uruchomiona."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_COMPLETE_FAILED" devLabel="Error marking Translation complete." translation="Błąd oznaczania przesuwania jako ukończone."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_SERVICE_BAD_GATEWAY" devLabel="Request time out." translation="Przekroczono limit czasu żądania."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_SERVICE_INTERNAL_ERROR" devLabel="Unexpected service interruption." translation="Nieoczekiwane przerwanie usługi."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_SERVICE_NOT_ACCEPTABLE" devLabel="Invalid headers and/or parameters." translation="Nieprawidłowe nagłówki i/lub parametry."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_SERVICE_NOT_MODIFIED" devLabel="The script failed to evaluate." translation="Ocena skryptu nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_TRANSLATION_SERVICE_UNKNOWN_ERROR" devLabel="Error communicating with the translation service." translation="Błąd komunikacji z usługą przesuwania."/>
	<label commandName="Cbu_TRAVERSAL_MAX_LIMIT" devLabel="Maximum limit for traversal is reached." translation="Osiągnięto maksymalną granicę dla przejścia."/>
	<label commandName="Cbu_VER_ADD_CONCURRENT_FAILURE" devLabel="Concurrent Add Version operation failed." translation="Operacja równoczesnego dodawania wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_ADD_CONCURRENT_FAILURE_ccy" devLabel="Concurrent Add Change operation failed." translation="Operacja równoczesnego dodania zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_DOES_NOT_EXIST" devLabel="Version does not exist." translation="Wersja nie istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_VER_DOES_NOT_EXIST_ccy" devLabel="Change does not exist." translation="Zmiana nie istnieje."/>
	<label commandName="Cbu_VER_GET_FAILURE" devLabel="Get Version operation failed." translation="Operacja pobrania wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_GET_FAILURE_ccy" devLabel="Get Change operation failed." translation="Operacja pobrania zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_INVALID_TYPE" devLabel="Node type is not a Version." translation="Typ węzła nie jest wersją."/>
	<label commandName="Cbu_VER_INVALID_TYPE_ccy" devLabel="Node type is not a Change." translation="Typ węzła nie jest zmianą."/>
	<label commandName="Cbu_VER_MIGRATE_FAILURE" devLabel="Migrate version operation failed." translation="Operacja migracji wersji nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_MIGRATE_FAILURE_ccy" devLabel="Migrate change operation failed." translation="Operacja migracji zmiany nie powiodła się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_MISMATCH_LINEAGE_URN" devLabel="Version's lineangeUrn does not match the Lineage's urn." translation="lineangeUrn wersji nie odpowiada nazwie urn pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_VER_MISMATCH_LINEAGE_URN_ccy" devLabel="Change's lineangeUrn does not match the Lineage's urn." translation="Element lineangeUrn zmiany nie jest zgodny z nazwą urn pochodzenia."/>
	<label commandName="Cbu_VER_MISMATCH_MIMETYPE" devLabel="The new version's MIME type must match the previous version's MIME type." translation="Typ MIME nowej wersji musi odpowiadać typowi MIME poprzedniej wersji."/>
	<label commandName="Cbu_VER_MISMATCH_MIMETYPE_ccy" devLabel="A MIME Type can not be changed while committing edits." translation="Nie można zmienić typu MIME podczas zatwierdzania zmian."/>
	<label commandName="Cbu_VER_NULL_COLLECTION" devLabel="No Versions specified." translation="Nie określono wersji."/>
	<label commandName="Cbu_VER_NULL_COLLECTION_ccy" devLabel="No Changes specified." translation="Nie określono zmian."/>
	<label commandName="Cbu_VER_NULL_OBJECT" devLabel="Empty Version specified." translation="Podano pustą wersję."/>
	<label commandName="Cbu_VER_NULL_OBJECT_ccy" devLabel="Empty Change specified." translation="Określono pustą zmianę."/>
	<label commandName="Cbu_VER_TRANSLATION_FAILURE" devLabel="Call to translation failed for Version." translation="Wywołanie przesunięcia wersji nie powiodło się."/>
	<label commandName="Cbu_VER_TRANSLATION_FAILURE_ccy" devLabel="Call to translation failed for Change." translation="Wywołanie tłumaczenia nie powiodło się dla zmiany."/>
	<label commandName="Cbu_VIEWING_SERVICE_BAD_REQUEST" devLabel="Bad request sent to Viewing service." translation="Wysłano złe żądanie do usługi przeglądania."/>
	<label commandName="Cbu_VIEWING_SERVICE_ERROR" devLabel="Failed to register with derivative service." translation="Nie można zarejestrować się w usłudze pochodnej."/>
	<label commandName="Cbu_VIEWING_SERVICE_REQUEST_TIMEDOUT" devLabel="Request to Viewing service took too long. Pleas try again." translation="Żądanie do usługi wyświetlenia trwało zbyt długo. Spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="Cbu_VIEWING_UNKNOWN_FORMAT" devLabel="The format of the file is unknown." translation="Format pliku jest nieznany."/>
	<label commandName="Cbu_VIEWING_UNSUPPORTED_FORMAT" devLabel="The format passed in unsupported for registration." translation="Przekazany format nie jest obsługiwany dla rejestracji."/>
	<label commandName="Cbu_VIEWING_UNSUPPORTED_STORAGE_TYPE" devLabel="The storage type unsupported for registration." translation="Typ magazynu nie jest obsługiwany dla rejestracji."/>
	<label commandName="CeInfoHeading" devLabel="Collaborative editing is on the way" translation="Wkrótce rozpocznie się wspólna edycja"/>
	<label commandName="CeInfoMessage" devLabel="On %2%, this hub (%1%) will be updated to support collaborative editing, giving you access to enhancements to the BOM, Properties, and History experiences." translation="W dniu %2% to centrum (%1%) zostanie zaktualizowane, aby obsługiwać edycję zespołową, zapewniając dostęp do udoskonaleń zestawień komponentów, właściwości i historii."/>
	<label commandName="CeLearnMore" devLabel="Learn More" translation="Dowiedz się więcej"/>
	<label commandName="CeMoreInfo" devLabel="More info" translation="Więcej informacji"/>
	<label commandName="CeRestartFusion" devLabel="Restart Fusion" translation="Uruchom ponownie Fusion"/>
	<label commandName="CeRestartHeading" devLabel="Restart required" translation="Wymagane ponowne uruchomienie"/>
	<label commandName="CeRestartMessage" devLabel="Collaborative editing is now enabled for %1%. Restart Fusion now so you can start enjoying enhancements to the BOM, Properties, and History experiences." translation="Edycja zespołowa jest teraz włączona w %1%. Uruchom ponownie Fusion już teraz, aby zacząć korzystać z ulepszeń zestawień komponentów, właściwości i historii."/>
	<label commandName="CeSuccessHeading" devLabel="Collaborative editing is ready to use" translation="Edycja grupowa jest gotowa do użycia"/>
	<label commandName="CeSuccessMessage" devLabel="%1% has been updated and now supports collaborative editing. You can now start enjoying enhancements to the BOM, Properties, and History experiences." translation="Zaktualizowano %1% i obsługuje teraz edycję zespołową. Można już korzystać z ulepszeń zestawień komponentów, właściwości i historii."/>
	<label commandName="CeWarningHeading" devLabel="Collaborative editing will be enabled in %1% days" translation="Edycja grupowa zostanie włączona za %1% dni"/>
	<label commandName="CloudBrowserActivateDocumentAtLimit" devLabel="The document can't be activated since the maximum number of active documents has been reached" translation="Nie można aktywować dokumentu, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę aktywnych dokumentów"/>
	<label commandName="CloudBrowserActivateDocumentNoHub" devLabel="This document does not appear to be associated with a hub and can not be activated" translation="Ten dokument nie jest prawdopodobnie skojarzony z centrum i nie można go aktywować"/>
	<label commandName="CloudBrowserActivateDocumentNotSupported" devLabel="This document type does not support activation" translation="Ten typ dokumentu nie obsługuje aktywacji"/>
	<label commandName="CloudBrowserActivateDocumentReadOnly" devLabel="This document is read-only and can not be activated" translation="Ten dokument jest tylko do odczytu i nie można go aktywować"/>
	<label commandName="CloudBrowserCantGetCapacitySettingsForActivate" devLabel="Unable to activate the document at this time" translation="Nie można aktywować dokumentu w tej chwili"/>
	<label commandName="CloudBrowserCantGetCapacitySettingsForDeactivate" devLabel="Unable to deactivate the document at this time" translation="Nie można teraz dezaktywować dokumentu"/>
	<label commandName="CloudBrowserDeactivateDocumentNotSupported" devLabel="This document type does not support deactivation" translation="Ten typ dokumentu nie obsługuje dezaktywacji"/>
	<label commandName="CloudBrowserInvalidLineageIdForActivate" devLabel="Unable to activate the document at this time" translation="Nie można aktywować dokumentu w tej chwili"/>
	<label commandName="CloudBrowserInvalidLineageIdForDeactivate" devLabel="Unable to deactivate the document at this time" translation="Nie można teraz dezaktywować dokumentu"/>
	<label commandName="CommentErrorMessageInformationText" devLabel="Click here to view error message." translation="Kliknij tutaj, aby wyświetlić komunikat o błędzie."/>
	<label commandName="CommentErrorTitle" devLabel="Comment Error Message" translation="Komunikat o błędzie dotyczący komentarza"/>
	<label commandName="CommentNoCurrentUser" devLabel="Cannot get current user" translation="Nie można pobrać bieżącego użytkownika"/>
	<label commandName="CommentNoLocalFile" devLabel="The local file does not exist" translation="Plik lokalny nie istnieje"/>
	<label commandName="Create_team_hub_fail" devLabel="Create team hub failed with error" translation="Utworzenie centrum zespołu nie powiodło się z powodu błędu"/>
	<label commandName="DeleteCommentFailed" devLabel="Delete comment failed" translation="Usunięcie komentarza nie powiodło się"/>
	<label commandName="FailedToFetchFolderContents" devLabel="Failed to fetch folder contents" translation="Nie można pobrać zawartości folderu"/>
	<label commandName="GroupCollImpl_AutodeskHealthDashboardName" devLabel="Autodesk Health Dashboard" translation="pulpit nawigacyjny kondycji Autodesk."/>
	<label commandName="IRMissingUserName" devLabel="Unknown team member" translation="Nieznany członek zespołu"/>
	<label commandName="InsufficientUserPermisionsToCreateStandardComponentsLibrary" devLabel="This user does not have sufficient permissions to create the Standard Components library. To do so, the user must have either Administrator or Member permissions. Alternatively, another user with the required permissions must create the Standard Components library by inserting a fastener into an assembly design." translation="Ten użytkownik nie ma uprawnień do utworzenia biblioteki komponentów znormalizowanych. Aby to zrobić, użytkownik musi mieć uprawnienia administratora lub należeć do projektu. Alternatywnie inny użytkownik z wymaganymi uprawnieniami musi utworzyć bibliotekę komponentów znormalizowanych przez wstawienie części złącznej do projektu zespołu."/>
	<label commandName="MDActiveDocProjectReason" devLabel="A list of your editable documents" translation="Lista dokumentów edytowalnych"/>
	<label commandName="MDCopy" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="MDCreateDrawing" devLabel="Create Drawing" translation="Utwórz rysunek"/>
	<label commandName="MDCreateFusionDesign" devLabel="Create Fusion Design" translation="Utwórz projekt programu Fusion"/>
	<label commandName="MDCreateMilestone" devLabel="Create Milestone" translation="Utwórz kamień milowy"/>
	<label commandName="MDCreateMilestone_ccy" devLabel="Create Version" translation="Utwórz wersję"/>
	<label commandName="MDDelete" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="MDGoTo" devLabel="Show in Location" translation="Pokaż w lokalizacji"/>
	<label commandName="MDImportNewVersion" devLabel="Import New Version" translation="Importuj nową wersję"/>
	<label commandName="MDImportNewVersion_ccy" devLabel="Import New Change" translation="Importuj nową zmianę"/>
	<label commandName="MDInsert" devLabel="Insert into Current Design" translation="Wstaw do bieżącego projektu"/>
	<label commandName="MDInspect" devLabel="Inspect Assembly" translation="Sprawdź zespół"/>
	<label commandName="MDMove" devLabel="Move" translation="Przenieś"/>
	<label commandName="MDMoveToTrash" devLabel="Move to Trash" translation="Przenieś do kosza"/>
	<label commandName="MDMyActiveDocData" devLabel="My Editable Documents" translation="Moje dokumenty do edycji"/>
	<label commandName="MDMyRecentData" devLabel="My Recent Data" translation="Moje ostatnie dane"/>
	<label commandName="MDOfflineCache" devLabel="Add to Offline Cache" translation="Dodaj do pamięci podręcznej trybu offline"/>
	<label commandName="MDOpen" devLabel="Open" translation="Otwórz"/>
	<label commandName="MDRecentProjectReason" devLabel="A list of what you've recently been working on" translation="Lista ostatnio używanych elementów"/>
	<label commandName="MDRelease" devLabel="Release" translation="Zwolnij"/>
	<label commandName="MDRename" devLabel="Rename" translation="Zmień nazwę"/>
	<label commandName="MDSharePublicLink" devLabel="Share Link" translation="Udostępnij łącze"/>
	<label commandName="MDShowHistory" devLabel="Show History" translation="Pokaż historię"/>
	<label commandName="MDUploadNewVersion" devLabel="Upload New Version" translation="Przekaż nową wersję"/>
	<label commandName="MDUploadNewVersion_ccy" devLabel="Upload New Change" translation="Przekaż nową zmianę"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameEagleFiles" devLabel="ECAD File" translation="Plik ECAD"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionDesign" devLabel="Fusion Design" translation="Projekt programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionDrawing" devLabel="Fusion Drawing" translation="Rysunek programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionDrawingTemplate" devLabel="Fusion Drawing Template" translation="Szablon rysunku programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionElectronicDesign" devLabel="Fusion Electronics Design" translation="Projekt elektroniczny programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionElectronicLibrary" devLabel="Fusion Electronics Library" translation="Biblioteka elektroniczna programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionPCB" devLabel="Fusion PCB" translation="Płytka PCB programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionSchematic" devLabel="Fusion Schematic" translation="Schemat programu Fusion"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameFusionVirtualDesign" devLabel="Fusion Design (Virtual)" translation="Projekt Fusion (wirtualny)"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameImage" devLabel="Image" translation="Obraz"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameInventorAssemblyFiles" devLabel="Inventor assembly files" translation="Pliki zespołu programu Inventor"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameInventorPartFiles" devLabel="Inventor part files" translation="Pliki części programu Inventor"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNamePrtFiles" devLabel="Prt files" translation="Pliki prt"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameSetupSheet" devLabel="Setup Sheet" translation="Arkusz ustawień"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameSetupSheetConfig" devLabel="Setup Sheet Configuration" translation="Konfiguracja arkusza ustawień"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameSolidEdgeFiles" devLabel="SolidEdge files" translation="Pliki programu SolidEdge"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameSolidWorksPartFiles1" devLabel="SolidWorks&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;sup&gt;&amp;reg;&lt;/sup&gt;&lt;/font&gt; part files" translation="Pliki części programu SolidWorks&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;sup&gt;&amp;reg;&lt;/sup&gt;&lt;/font&gt;"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameSolidworksAssemblyFiles" devLabel="SolidWorks assembly files" translation="Pliki zespołu programu SolidWorks"/>
	<label commandName="MimeTypeDisplayNameStepFiles" devLabel="Step files" translation="Pliki STEP"/>
	<label commandName="NoCloudInfo" devLabel="Cloud information is not ready yet" translation="Informacje o chmurze nie są jeszcze gotowe"/>
	<label commandName="NoSavedDocument" devLabel="No active document or the document is not saved yet" translation="Brak aktywnego dokumentu lub dokument nie został jeszcze zapisany"/>
	<label commandName="OperationFailed" devLabel="Operation Failed" translation="Błąd operacji"/>
	<label commandName="PostCommentFailed" devLabel="Post comment failed" translation="Opublikowanie komentarza nie powiodło się"/>
	<label commandName="QueryCommentsFailed" devLabel="Query comments failed" translation="Opublikowanie komentarzy do zapytania nie powiodło się"/>
	<label commandName="SuggestRefresh_Details" devLabel="Something went wrong. Try clicking Refresh.&lt;br&gt;If the problem persists, check the " translation="Wystąpiły problemy. Kliknij przycisk Odśwież. &lt;br&gt; Jeśli problem będzie się powtarzać, sprawdź "/>
	<label commandName="SystemForbiddenChars_forbiddenChars" devLabel="The name contains one or more unsupported characters: \/:*?&quot;&lt;&gt;|" translation="Nazwa zawiera co najmniej jeden nieobsługiwany znak: \/:*?&quot; &lt;&gt;|"/>
	<label commandName="UnknownPromotedLineage" devLabel="Unknown Name" translation="Nieznana nazwa"/>
	<label commandName="UnknownPromotedLineageDesc" devLabel="Please refresh the data panel to retrieve information about this file." translation="Odśwież panel danych, aby pobrać informacje o tym pliku."/>
	<label commandName="UpdateCommentFailed" devLabel="Update comment failed" translation="Aktualizacja komentarza nie powiodła się"/>
	<label commandName="UserSavedDescription" devLabel="User Saved" translation="Zapisane przez użytkownika"/>
	<label commandName="copyItemMessageMultiCopy" devLabel="%1% items finished copying at %2%." translation="Zakończono kopiowanie %1% elementów w %2%."/>
	<label commandName="copyItemMessageSingleCopy" devLabel="%1% finished copying at %2%." translation="Zakończono kopiowanie %1% w %2%."/>
	<label commandName="copyJobCompleteHeading" devLabel="Copy Complete" translation="Zakończono kopiowanie"/>
	<label commandName="documentPreSavePermissionErrorMsg" devLabel="You do not have permission to save to this location." translation="Nie masz uprawnień do zapisywania w tej lokalizacji."/>
	<label commandName="openCopyLinkText" devLabel="Open copy" translation="Otwórz kopię"/>
</Resource>