<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" BendIdColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="0.12in" devLabel="0.12in" translation="0,12 cala"/>
	<label commandName="0.1in" devLabel="0.1in" translation="0,1 cala"/>
	<label commandName="0.24in" devLabel="0.24in" translation="0,24 cala"/>
	<label commandName="10.0mm" devLabel="10.0mm" translation="10,0 mm"/>
	<label commandName="2.5mm" devLabel="2.5mm" translation="2,5 mm"/>
	<label commandName="3.5mm" devLabel="3.5mm" translation="3,5 mm"/>
	<label commandName="5.0mm" devLabel="5.0mm" translation="5,0 mm"/>
	<label commandName="7.0mm" devLabel="7.0mm" translation="7,0 mm"/>
	<label commandName="AASupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ADFeedbacSurvayTitle" devLabel="Tell us about your experience with Automated Drawings" translation="Opowiedz nam o swoich doświadczeniach ze zautomatyzowanymi rysunkami"/>
	<label commandName="ADFeedbackClickable" devLabel="Automated Drawings" translation="zautomatyzowanych rysunków"/>
	<label commandName="ADFeedbackPrefix" devLabel="Share your thoughts about" translation="Podziel się opinią na temat"/>
	<label commandName="ActivityFeed" devLabel="Comments" translation="Komentarz"/>
	<label commandName="Add Sheet Restricted Message" devLabel="Use templates to standardize the creation of drawings so that you can save time and ensure consistency." translation="Szablony umożliwiają standaryzację tworzenia rysunków, co pozwala oszczędzić czas i zapewnić spójność."/>
	<label commandName="Add Sheet Restricted Title" devLabel="Add Sheet" translation="Dodaj arkusz"/>
	<label commandName="AddAnotherAtt" devLabel="Place and Add Another" translation="Umieść i dodaj kolejny"/>
	<label commandName="AddBreak" devLabel="Add Break" translation="Dodaj przerwanie"/>
	<label commandName="AddImport" devLabel="                                                                   " translation="                                                                   "/>
	<label commandName="AddRevision" devLabel="Add Revision" translation="Dodaj rewizję"/>
	<label commandName="AddSymbol" devLabel="Add" translation="Dodaj"/>
	<label commandName="AddTitleBlock" devLabel="Add Title Block" translation="Dodaj tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="AddTitleBlockFileDialogFilter" devLabel="AutoCAD drawing files" translation="Pliki rysunków programu AutoCAD"/>
	<label commandName="AlignedDimDirAndLengthSamePriorityAlgo" devLabel="Aligned Dimension Dir And Length Same Priority Algorithm" translation="Algorytm — kierunek i długość wyrównanego wymiaru o tym samym priorytecie"/>
	<label commandName="AlignedDimGenAlgo" devLabel="Aligned Dimension Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wyrównanych wymiarów"/>
	<label commandName="AlignedDimSameLengthAndEndPointsWithSameXorYPriorityAlgo" devLabel="Aligned Dimension SameLength And EndPoints With Same XorY PriorityAlgo Algorithm" translation="Algorytm — wyrównany wymiar o tej samej długości i punktu o końcowe o tym samym priorytecie"/>
	<label commandName="AllAround" devLabel="All Around" translation="Na całym obwodzie"/>
	<label commandName="AllDimensionColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="AllDimensionColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="AllLevel" devLabel="All Level" translation="Wszystkie poziomy"/>
	<label commandName="AllLevelTip" devLabel="Creates a parts list containing all components." translation="Tworzy listę części zawierającą wszystkie komponenty."/>
	<label commandName="AllLevelTypeToolTip" devLabel="Swich to All Level partslist." translation="Przełącz na listę części wszystkich poziomów."/>
	<label commandName="AllSheetsMulti" devLabel="All Sheets (Multi-File)" translation="Wszystkie arkusze (wiele plików)"/>
	<label commandName="AllSheetsSingle" devLabel="All Sheets (Single File)" translation="Wszystkie arkusze (pojedynczy plik)"/>
	<label commandName="AngularDimEdgeLengthThreshold_ASME" devLabel="Angular dimension Edge length threshold" translation="Próg długości krawędzi wymiaru kątowego"/>
	<label commandName="AngularDimEdgeLengthThreshold_ISO" devLabel="Angular dimension Edge length threshold" translation="Próg długości krawędzi wymiaru kątowego"/>
	<label commandName="AngularDimGenAlgo" devLabel="Angular Dimension Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów kątowych"/>
	<label commandName="AnimationCreateStoryboardSheet" devLabel="Create Storyboard Sheet" translation="Utwórz arkusz serii ujęć"/>
	<label commandName="AnimationDefaultPartListLoc" devLabel="Default Parts List Loc" translation="Domyślna lokalizacja listy części"/>
	<label commandName="AnimationIncludePartList" devLabel="Include Parts List" translation="Uwzględnij listę części"/>
	<label commandName="AnimationWithSingleISO" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Arkusz z pojedynczym widokiem ISO"/>
	<label commandName="Animationroup" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="Annotation" devLabel="Annotation" translation="Opis"/>
	<label commandName="AnnotationDesc" devLabel="Shows the Annotation Object Properties" translation="Pokazuje właściwości obiektu opisu"/>
	<label commandName="AnnotationToolTip" devLabel="Annotation" translation="Opis"/>
	<label commandName="AppearanceGroup" devLabel="Appearance" translation="Wygląd"/>
	<label commandName="Approved" devLabel="Approved" translation="Zatwierdzona"/>
	<label commandName="ApprovedBy" devLabel="Approved by" translation="Zatwierdzony przez"/>
	<label commandName="ApprovedDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="ArchTick" devLabel=" Architectural Tick" translation=" Znak architektoniczny"/>
	<label commandName="Architectural" devLabel="Architectural" translation="Architektoniczny"/>
	<label commandName="ArrowSideDesc" devLabel="Show arrow side properties" translation="Pokaż właściwości strony strzałki"/>
	<label commandName="ArrowSideToolTip" devLabel="Arrow Side" translation="Oznaczenie główne"/>
	<label commandName="AspectRatio" devLabel="Aspect Ratio" translation="Współczynnik proporcji"/>
	<label commandName="AssemblyReprensentation" devLabel="Assembly" translation="Zespół"/>
	<label commandName="AssetReference" devLabel="Instance" translation="Wystąpienie"/>
	<label commandName="AttCreatedBy" devLabel="Created By" translation="Utworzone przez"/>
	<label commandName="AttCreatedDate" devLabel="Created Date" translation="Data utworzenia"/>
	<label commandName="AttCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="AttDrawingScale" devLabel="Drawing Scale" translation="Skala rysunku"/>
	<label commandName="AttDrawnBy" devLabel="Drawn By" translation="Rysował"/>
	<label commandName="AttDrawnDate" devLabel="Drawn Date" translation="Data narysowania"/>
	<label commandName="AttManageDrawingNumber" devLabel="Drawing Number" translation="Numer rysunku"/>
	<label commandName="AttManageLifecycle" devLabel="Lifecycle" translation="Cykl życia"/>
	<label commandName="AttManageRevision" devLabel="Revision" translation="Rewizja"/>
	<label commandName="AttManageState" devLabel="State" translation="Status"/>
	<label commandName="AttModelDescription" devLabel="Description" translation="Opis"/>
	<label commandName="AttModelItemNumber" devLabel="Model Item Number" translation="Numer elementu modelu"/>
	<label commandName="AttModelLifecycle" devLabel="Model Lifecycle" translation="Cykl życia modelu"/>
	<label commandName="AttModelMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="AttModelMaterial" devLabel="Material" translation="Materiał"/>
	<label commandName="AttModelPartName" devLabel="Part Name" translation="Nazwa części"/>
	<label commandName="AttModelPartNumber" devLabel="Part Number" translation="Numer części"/>
	<label commandName="AttModelRevision" devLabel="Model Revision" translation="Rewizja modelu"/>
	<label commandName="AttModelState" devLabel="Model State" translation="Stan modelu"/>
	<label commandName="AttModifiedDate" devLabel="Modified Date" translation="Data modyfikacji"/>
	<label commandName="AttPaperSize" devLabel="Paper Size" translation="Rozmiar papieru"/>
	<label commandName="AttProjectFolder" devLabel="Project Folder" translation="Folder projektu"/>
	<label commandName="AttSheetNumber" devLabel="Sheet Number" translation="Numer arkusza"/>
	<label commandName="AttTitle1" devLabel="Title 1" translation="Tytuł 1"/>
	<label commandName="Auto Dimension Restricted Message" devLabel="Add dimensions automatically so that you can make sure that your drawings are accurate and consistent." translation="Dodawaj wymiary automatycznie, aby upewnić się, że rysunki są dokładne i spójne."/>
	<label commandName="Auto Dimension Restricted Title" devLabel="Auto Dimension" translation="Automatyczne wymiarowanie"/>
	<label commandName="AutoArrange" devLabel="Auto Arrange" translation="Automatyczne rozmieszczanie"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Main Assembly" translation="Automatyczne rozmieszczanie wymiarów:Zespół główny"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_Component" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Component" translation="Automatyczne rozmieszczanie wymiarów:Komponent"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_FlatPattern" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Sheet Metal Flat Pattern" translation="Automatyczne rozmieszczanie wymiarów:Rozwinięcie blachy konstrukcji blachowej"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_Folded" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Sheet Metal Folded" translation="Automatyczne rozmieszczanie wymiarów:Zagięta konstrukcja blachowa"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_SA" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Sub Assembly" translation="Automatyczne rozmieszczanie wymiarów:Podzespół"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_TidyUp" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Tidy Up" translation="Automatyczne rozmieszczanie wymiarów:Porządkuj"/>
	<label commandName="AutoArrangeGroup" devLabel="Auto Arrange Setings" translation="Ustawienia automatycznego rozmieszczenia"/>
	<label commandName="AutoBreakGroup" devLabel="Auto Break Setings" translation="Ustawienia automatycznego przerwania"/>
	<label commandName="AutoCenterLine" devLabel="Auto centerline" translation="Automatyczna linia środkowa"/>
	<label commandName="AutoCenterLineApplyTo" devLabel="Center Lines" translation="Linie osiowe"/>
	<label commandName="AutoCenterLineApplyToDesc" devLabel="Controls the hole types that receive automated center lines." translation="Określa typy otworów, które otrzymują automatyczne linie środkowe."/>
	<label commandName="AutoCenterLineForHole" devLabel="Holes" translation="Otwory"/>
	<label commandName="AutoCenterLineForRoundCuts" devLabel="Round Cuts" translation="Wycięcia okrągłe"/>
	<label commandName="AutoCenterLineForRoundExtrude" devLabel="Round Extrude" translation="Wyciągnięcie okrągłe"/>
	<label commandName="AutoCenterLineGroup" devLabel="Auto Centerline Setings" translation="Ustawienia automatycznej linii środkowej"/>
	<label commandName="AutoCenterMark" devLabel="Auto centermark" translation="Automatyczny znacznik środka"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkApplyTo" devLabel="Center Marks" translation="Znaczniki środka"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkApplyToDesc" devLabel="Controls the hole types that receive automated center marks." translation="Określa typy otworów, w których są automatycznie umieszczane znaczniki środka."/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForFilet" devLabel="Fillet" translation="Zaokrąglenie"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForHole" devLabel="Holes" translation="Otwory"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForRoundCuts" devLabel="Round Cuts" translation="Wycięcia okrągłe"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForRoundExtrude" devLabel="Round Extrude" translation="Wyciągnięcie okrągłe"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkGroup" devLabel="Auto Centermark Setings" translation="Ustawienia automatycznego znacznika środka"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkPattern" devLabel="Pattern" translation="Szyk"/>
	<label commandName="AutoCmFilletMaxRadius" devLabel="Fillet Max Radius" translation="Maksymalny promień zaokrąglenia"/>
	<label commandName="AutoCmFilletMinRadius" devLabel="Fillet Min Radius" translation="Minimalny promień zaokrąglenia"/>
	<label commandName="AutoCutGroup" devLabel="Auto Cut Setings" translation="Ustawienia automatycznego cięcia"/>
	<label commandName="AutoDimRecipeDemoImage" devLabel="Recipe Example" translation="Przykład formuły"/>
	<label commandName="AutoDrawingGenerationGoup" devLabel="Automated Drawing Generation" translation="Automatyczne generowanie rysunków"/>
	<label commandName="AutoHoleNote" devLabel="Auto Hole Note" translation="Automatyczny opis otworu"/>
	<label commandName="AutoHoletGroup" devLabel="Auto Hole Note Setings" translation="Ustawienia opisu automatycznego otworu"/>
	<label commandName="AutoNest" devLabel="Auto Nest" translation="Automatyczne zagnieżdżanie"/>
	<label commandName="AutoNestGroup" devLabel="Auto Nest Setings" translation="Ustawienia automatycznego zagnieżdżenia"/>
	<label commandName="AutoPrefCancelTxtForNewTemplate" devLabel="Save as New Drawing Template" translation="Zapisz jako nowy szablon rysunku"/>
	<label commandName="AutoPrefCancelTxtForSelTemplate" devLabel="Update to selected template" translation="Aktualizuj do wybranego szablonu"/>
	<label commandName="AutoPreferences" devLabel="Automation Preferences" translation="Preferencje automatyzacji"/>
	<label commandName="AutoPreferencesDesc" devLabel="Lets you review and control the Drawing Automation preferences." translation="Umożliwia przeglądanie preferencji automatyzacji rysunków oraz sterowanie nią."/>
	<label commandName="AutoRotateForManualView" devLabel="Enable for Manual View" translation="Włącz dla widoku ręcznego"/>
	<label commandName="AutoRotateGroup" devLabel="Auto Rotate Setings" translation="Ustawienia automatycznego obrotu"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption" devLabel="Fit Option" translation="Opcja dopasowania"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption_MOVE_TO_BIGGER_SHEET" devLabel="Move To Bigger Sheet" translation="Przenieś do większego arkusza"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption_NO_OP" devLabel="None" translation="Brak"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption_SCALE_DOWN" devLabel="Scale Down" translation="Skaluj w dół"/>
	<label commandName="AutoScaleGroup" devLabel="Auto Scale Setings" translation="Ustawienia automatycznego skalowania"/>
	<label commandName="AutoSheetSizeGroup" devLabel="Auto Sheet Size Setings" translation="Ustawienia automatycznego rozmiaru arkusza"/>
	<label commandName="AutoViewGroup" devLabel="Auto View Setings" translation="Ustawienia automatycznego widoku"/>
	<label commandName="AutocadDWG" devLabel="AutoCAD DWG" translation="Plik DWG programu AutoCAD"/>
	<label commandName="AutocadDXF" devLabel="AutoCAD DXF" translation="Plik DXF programu AutoCAD"/>
	<label commandName="Automatic" devLabel="Automatic" translation="Automatycznie"/>
	<label commandName="Automatic Creation of Drawing Restricted Message" devLabel="Automatically generate drawings from 3D models so that you can save time and reduce potential errors." translation="Automatycznie generuj rysunki na podstawie modeli 3D, aby oszczędzać czas i zmniejszać liczbę potencjalnych błędów."/>
	<label commandName="Automatic Creation of Drawing Restricted Title" devLabel="Auto Creation of Drawing" translation="Automatyczne tworzenie rysunku"/>
	<label commandName="AutomaticBendTipTable." devLabel="Creates a bend table for the selected sheet metal flat pattern reference." translation="Tworzy tabelę gięcia dla wybranego odniesienia rozwinięcia blachy konstrukcji blaszanej."/>
	<label commandName="AutomaticPartListTipTable." devLabel="Creates an empty table, parts list or bend table depending on the contents of the current sheet or selected reference." translation="Tworzy pustą tabelę, listę części lub tabelę gięcia w zależności od zawartości bieżącego arkusza lub wybranego odniesienia."/>
	<label commandName="AutomaticTip" devLabel="Creates a leader, hole and thread note or bend note depending on the selected edge." translation="Tworzy linię odniesienia, opis otworu i gwintu lub opis zagięcia w zależności od wybranej krawędzi."/>
	<label commandName="AutomaticTipTable." devLabel="Creates an empty table, parts list or bend table depending on the contents of the current sheet or selected reference." translation="Tworzy pustą tabelę, listę części lub tabelę gięcia w zależności od zawartości bieżącego arkusza lub wybranego odniesienia."/>
	<label commandName="AutomationGroupStart" devLabel="Automation" translation="Automatyzacja"/>
	<label commandName="AutomationPreferencesButton" devLabel="Automation Preferences" translation="Preferencje automatyzacji"/>
	<label commandName="AutomationSettingsDesc" devLabel="Shows the Automation Settings" translation="Pokazuje ustawienia automatyzacji"/>
	<label commandName="AutomationSettingsPushedToTemplate" devLabel="Automation settings have successfully been updated in the template you selected " translation="Ustawienia automatyzacji zostały pomyślnie zaktualizowane w wybranym szablonie "/>
	<label commandName="AutomationSettingsTip" devLabel="Automation Settings" translation="Ustawienia automatyzacji"/>
	<label commandName="AuxiliaryViewDialogTitle" devLabel="AUXILIARY VIEW" translation="RZUT POMOCNICZY"/>
	<label commandName="Back" devLabel="Back" translation="Tył"/>
	<label commandName="Balloon" devLabel="Balloon" translation="Numer pozycji"/>
	<label commandName="BalloonLevelInput" devLabel="Level" translation="Poziom"/>
	<label commandName="BalloonsColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="BalloonsColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="BaselineRecipeTitle" devLabel="Baseline Dimensions" translation="Wymiary linii bazowej"/>
	<label commandName="Behaviour" devLabel="Behaviour" translation="Zachowanie"/>
	<label commandName="Bend Note" devLabel="Bend Note" translation="Uwaga dotycząca zagięcia"/>
	<label commandName="BendCenterColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="BendCenterColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="BendExtents" devLabel="Bend Extents" translation="Zakresy gięcia"/>
	<label commandName="BendExtentsDesc" devLabel="Adds bend extents to help recognise full width bends." translation="Dodaje zakresy gięcia, aby ułatwić rozpoznawanie zagięć o pełnej szerokości."/>
	<label commandName="BendIdColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="BendIdentifier" devLabel="Bend Identifier" translation="Identyfikator gięcia"/>
	<label commandName="BendNoteTip" devLabel="Creates a bend note for the selected bend centreline." translation="Tworzy opis gięcia dla wybranej linii środkowej gięcia."/>
	<label commandName="BendNotesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="BendNotesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="BendTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="BendTableColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="BendTableTip" devLabel="Creates a bend table for the selected sheet metal flat pattern reference." translation="Tworzy tabelę gięcia dla wybranego odniesienia rozwinięcia blachy konstrukcji blaszanej."/>
	<label commandName="BestPerfo" devLabel="Best Performance" translation="Najlepsza wydajność"/>
	<label commandName="BestQuality" devLabel="Best Quality" translation="Najlepsza jakość"/>
	<label commandName="BlockEditAttributeGroup" devLabel="Attributes" translation="Atrybuty"/>
	<label commandName="BlockEditDesignInput" devLabel="Design" translation="Projekt"/>
	<label commandName="BlockEditMassPrecisionInput" devLabel="Mass Precision" translation="Dokładność masy"/>
	<label commandName="BlockEditMassUnitInput" devLabel="Mass Units" translation="Jednostki masy"/>
	<label commandName="BlockEditReferenceGroup" devLabel="Reference" translation="Odniesienie"/>
	<label commandName="BlockEditSourceInput" devLabel="Source" translation="Źródło"/>
	<label commandName="BorderZoneInputTooltip" devLabel="Zones must be a positive even number" translation="Strefy muszą być dodatnimi liczbami parzystymi"/>
	<label commandName="Bottom" devLabel="Bottom" translation="Dół"/>
	<label commandName="BottomLeft" devLabel="BottomLeft" translation="Dół lewo"/>
	<label commandName="BottomRight" devLabel="BottomRight" translation="Dół prawo"/>
	<label commandName="BoxBlank" devLabel=" Box" translation=" Kwadratowy"/>
	<label commandName="BoxFilled" devLabel=" Box Filled" translation=" Kwadratowy wypełniony"/>
	<label commandName="BreakDistance" devLabel="Break Distance" translation="Odległość przerwania"/>
	<label commandName="BreakDistance_ASME" devLabel="Break Distance" translation="Odległość przerwania"/>
	<label commandName="BreakDistance_ISO" devLabel="Break Distance" translation="Odległość przerwania"/>
	<label commandName="BreakHorizontal" devLabel="Horizontal" translation="Poziomy"/>
	<label commandName="BreakInheritance" devLabel="Break Inheritance" translation="Dziedziczność przerwania"/>
	<label commandName="BreakOrientation" devLabel="Orientation" translation="Orientacja widoku"/>
	<label commandName="BreakVertical" devLabel="Vertical" translation="Pionowy"/>
	<label commandName="BreakWindow" devLabel="Break Window" translation="Okno przerwania"/>
	<label commandName="BreakWindowEnable" devLabel="Enable Window" translation="Włącz okno"/>
	<label commandName="BreakWindowParam" devLabel="Break Parameter" translation="Parametr przerwania"/>
	<label commandName="BreakoutSectionViewDialogTitle" devLabel="Breakout Section View" translation="Rzut przekroju wyrwania"/>
	<label commandName="BreakoutViewCmdSelectDrawingView" devLabel="View" translation="Widok"/>
	<label commandName="BreakoutViewHalfDepthTooltip" devLabel="Measures half of current model depth" translation="Mierzy połowę głębokości bieżącego modelu"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdHorizontal" devLabel="Horizontal" translation="Poziomy"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdHorizontalTooltip" devLabel="Horizontal" translation="Poziomy"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdOrientation" devLabel="Orientation" translation="Orientacja widoku"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectDrawingView" devLabel="Drawing View" translation="Rzut rysunku"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectEndPoint" devLabel="End Point" translation="Punkt końcowy"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectGap" devLabel="Gap" translation="Przerwa"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectStartPoint" devLabel="Start Point" translation="Punkt początkowy"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdVertical" devLabel="Vertical" translation="Pionowy"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdVerticalTooltip" devLabel="Vertical" translation="Pionowy"/>
	<label commandName="BrokenViewColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="BrokenViewColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="Browser" devLabel="Browser" translation="Przeglądarka"/>
	<label commandName="BulletOptions" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="Bullets" devLabel="Bullets" translation="Wypunktowanie"/>
	<label commandName="CENTER" devLabel="CENTER" translation="CENTRUM"/>
	<label commandName="CENTER2" devLabel="CENTER2" translation="Center2"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="CancelCreate3DPCBAndDrawing" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="CannotShowBreakoutOnMeshMessage" devLabel="&lt;b&gt;File contains mesh bodies which cannot show breakout sections.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Plik zawiera bryły siatkowe, które nie mogą wyświetlać przekrojów wyrwań.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="CannotShowBreakoutOnMeshTooltip" devLabel="File contains mesh bodies which cannot show breakout sections" translation="Plik zawiera bryły siatkowe, które nie mogą wyświetlać przekrojów wyrwań"/>
	<label commandName="CellMapBasedLoopGeneratorAlgorithm" devLabel="Loop Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora pętli"/>
	<label commandName="CenterLinesMarksColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="CenterLinesMarksColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="CenterMarkDimGenAlgo" devLabel="Center Mark Dim Genrator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów znacznika środka"/>
	<label commandName="CenterPatternReferenceEdgeSelectionInput" devLabel="Reference Edge" translation="Krawędź odniesienia"/>
	<label commandName="CenterPatternSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Wybór"/>
	<label commandName="CentermarkBaslineRecipeTitle" devLabel="CenterMark Baseline&#xA;Dimensions" translation="Wymiary linii bazowej znacznika środka"/>
	<label commandName="CentermarkChainRecipeTitle" devLabel="CenterMark Chain&#xA;Dimensions" translation="Wymiary łańcuchowe znacznika środka"/>
	<label commandName="ChainRecipeTitle" devLabel="Chain Dimensions" translation="Wymiary łańcuchowe"/>
	<label commandName="ChamferDimGenAlgo" devLabel="Chamfer Dimension Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów fazy"/>
	<label commandName="ChamferDimPriorityAlgo" devLabel="Chamfer Dimension Priority Algorithm" translation="Algorytm priorytetu wymiarów fazy"/>
	<label commandName="ChangesSynced" devLabel="&lt;b&gt;Changes to external references have been synced.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Zmiany w odnośnikach zostały zsynchronizowane.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Asystent Autodesk"/>
	<label commandName="CheckBoxesToApplytTitleBlock" devLabel="Check Boxes to Apply Title Block" translation="Pola wyboru do zastosowania tabelki rysunkowej"/>
	<label commandName="Checked" devLabel="Checked" translation="Zaznaczone"/>
	<label commandName="CheckedDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="ChooseAnother" devLabel="Choose another file" translation="Wybierz inny plik"/>
	<label commandName="CircularDimGenAlgorithm" devLabel="Circular Dim Algorithm" translation="Algorytm wymiarów kołowych"/>
	<label commandName="Closed" devLabel=" Closed" translation=" Zamknięty"/>
	<label commandName="Closed Filled" devLabel=" Closed Filled" translation=" Zamknięty wypełniony"/>
	<label commandName="ClosedBlank" devLabel=" Closed Blank" translation=" Zamknięty pusty"/>
	<label commandName="CloudStoreMustBeLoggedIn" devLabel="You must be logged in to perform this action." translation="Aby wykonać tę operację, należy się zalogować."/>
	<label commandName="Code" devLabel="Code" translation="Kod"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Selektor kolorów"/>
	<label commandName="ColumnDown" devLabel="Down" translation="W dół"/>
	<label commandName="ColumnUp" devLabel="Up" translation="Do góry"/>
	<label commandName="Columns" devLabel="Columns" translation="Kolumny"/>
	<label commandName="ColumnsTable" devLabel="Columns" translation="Kolumny"/>
	<label commandName="Commits" devLabel="Commits" translation="Zatwierdzenia"/>
	<label commandName="CompISOWithOrthoViews" devLabel="Add ISO View with Ortho Views" translation="Dodaj widok ISO z widokami ortogonalnymi"/>
	<label commandName="CompSheetCreate" devLabel="Create Component Sheet" translation="Utwórz arkusz komponentu"/>
	<label commandName="CompWithOrthoViews" devLabel="Sheet With Orthogonal Views" translation="Arkusz z widokami prostopadłymi"/>
	<label commandName="ComponentGroup" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="ComponentReprensentation" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="ConfigAspect" devLabel="Configured Aspect" translation="Skonfigurowany aspekt"/>
	<label commandName="ConfigColumnOrderTab" devLabel="Column Order" translation="Kolejność kolumn"/>
	<label commandName="ConfigDropdownKey" devLabel="Configuration" translation="Konfiguracja"/>
	<label commandName="ConfigPropertiesLabel" devLabel="Configuration Aspects" translation="Aspekty konfiguracji"/>
	<label commandName="ConfigTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="ConfigTableColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="ConfigTableTab" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="ConfigTableTip" devLabel="Creates a configuration table." translation="Tworzy tabelę konfiguracji."/>
	<label commandName="Continue" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="Continue Editing" devLabel="Continue Editing" translation="Kontynuuj edycję"/>
	<label commandName="ContinueCreate3DPCBAndDrawing" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="Continuous" devLabel="Continuous" translation="Ciągła"/>
	<label commandName="CopyTransformPtTooltip" devLabel="Point to Point" translation="Punkt-punkt"/>
	<label commandName="Create3DPCBAndDrawing" devLabel="Create 3D PCB and Drawing" translation="Utwórz płytkę PCB 3D i rysunek"/>
	<label commandName="Create3DPCBAndDrawingText" devLabel="Electronics Drawings require a 3D PCB to place model views. Fusion will create a 3D PCB before creating a drawing." translation="Rysunki układów elektronicznych wymagają płytki PCB 3D w celu umieszczenia widoków modelu. Program Fusion utworzy płytkę PCB 3D przed utworzeniem rysunku."/>
	<label commandName="CreateDrawingFromPreviousVersion" devLabel="Create Drawing from previous version instead?" translation="Czy zamiast tego utworzyć rysunek z poprzedniej wersji?"/>
	<label commandName="CreateDrawingFromPreviousVersion_ccy" devLabel="Create drawing from previous change instead?" translation="Czy zamiast tego utworzyć rysunek z poprzedniej zmiany?"/>
	<label commandName="CreateNewDrawingDocumentUnavailable" devLabel="Create Drawing (unavailable)" translation="Utwórz rysunek (niedostępne)"/>
	<label commandName="CreateNewDrawingInput" devLabel="Create New" translation="Utwórz nowy"/>
	<label commandName="CreateNewRef" devLabel="Create New" translation="Utwórz nowy"/>
	<label commandName="CreateSheetFor" devLabel="Create sheets for " translation="Utwórz arkusze do "/>
	<label commandName="CreatedBy" devLabel="Created by" translation="Utworzony przez"/>
	<label commandName="CreatedDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CropViewCmdSelectDrawingView" devLabel="View" translation="Widok"/>
	<label commandName="CropViewOutlineColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="CropViewOutlineColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="CurrentSheet" devLabel="Current Sheet" translation="Bieżący arkusz"/>
	<label commandName="Custom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="CustomTablesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="CustomTablesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="CustomTag" devLabel="Custom" translation="Niestandardowy"/>
	<label commandName="CutBody" devLabel="Body Participating In Cut" translation="Bryła uczestnicząca w cięciu"/>
	<label commandName="CutComponent" devLabel="Component Participating In Cut" translation="Komponent uczestniczący w cięciu"/>
	<label commandName="CutInheritance" devLabel="Inherit Section" translation="Dziedzicz przekrój"/>
	<label commandName="DABottomLeft" devLabel="Bottom Left" translation="Dół lewo"/>
	<label commandName="DABottomRight" devLabel="Bottom Right" translation="Dół prawo"/>
	<label commandName="DADatumLocation" devLabel="Datum Location" translation="Położenie odniesienia"/>
	<label commandName="DADecreaseControl" devLabel="Decrease" translation="Zmniejsz"/>
	<label commandName="DADecreaseControlToolTip" devLabel="Decreases density of dimensions." translation="Zmniejsza gęstość wymiarów."/>
	<label commandName="DADensityControl" devLabel="Density" translation="Gęstość"/>
	<label commandName="DADensityControlToolTip" devLabel="Controls density of dimensions." translation="Steruje gęstością wymiarów."/>
	<label commandName="DADensityInactive" devLabel="The data is not available." translation="Dane są niedostępne."/>
	<label commandName="DADimensions" devLabel="dimensions" translation="wymiary"/>
	<label commandName="DAIncreaseControl" devLabel="Increase" translation="Zwiększ"/>
	<label commandName="DAIncreaseControlToolTip" devLabel="Increases density of dimensions." translation="Zwiększa gęstość wymiarów."/>
	<label commandName="DAManual" devLabel="Manual" translation="Ręczne"/>
	<label commandName="DAOriginLocation" devLabel="Origin Location" translation="Położenie początku"/>
	<label commandName="DASelectDatum" devLabel="Select Datum" translation="Wybierz element odniesienia"/>
	<label commandName="DATopLeft" devLabel="Top Left" translation="Góra lewo"/>
	<label commandName="DATopRight" devLabel="Top Right" translation="Góra prawo"/>
	<label commandName="DLBottomLeft" devLabel="Bottom-Left Corner" translation="Lewe dolne naroże"/>
	<label commandName="DLBottomRight" devLabel="Bottom-Right Corner" translation="Prawe dolne naroże"/>
	<label commandName="DLTopLeft" devLabel="Top-Left Corner" translation="Lewe górne naroże"/>
	<label commandName="DLTopRight" devLabel="Top-Right Corner" translation="Prawe górne naroże"/>
	<label commandName="DOBottomLeft" devLabel="Bottom-Left Corner" translation="Lewe dolne naroże"/>
	<label commandName="DOBottomRight" devLabel="Bottom-Right Corner" translation="Prawe dolne naroże"/>
	<label commandName="DOTopLeft" devLabel="Top-Left Corner" translation="Lewe górne naroże"/>
	<label commandName="DOTopRight" devLabel="Top-Right Corner" translation="Prawe górne naroże"/>
	<label commandName="DSAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automatycznie"/>
	<label commandName="DSAutomaticDesc" devLabel="Automatically selects the best dimension strategy." translation="Automatycznie wybiera najlepszą strategię wymiarowania."/>
	<label commandName="DSBaseline" devLabel="Baseline" translation="Linia bazowa"/>
	<label commandName="DSBaselineDesc" devLabel="Adds multiple linear dimensions that measure distance from a datum point." translation="Dodaje wiele wymiarów liniowych, które mierzą odległość od punktu odniesienia."/>
	<label commandName="DSChain" devLabel="Chain" translation="Łańcuch"/>
	<label commandName="DSChainDesc" devLabel="Adds a series of linear dimensions that measure distance from the end of the previous dimension." translation="Dodaje serię wymiarów liniowych mierzących odległość od końca poprzedniego wymiaru."/>
	<label commandName="DSOrdinate" devLabel="Ordinate" translation="Współrzędne"/>
	<label commandName="DSOrdinateDesc" devLabel="Adds dimensions that are measured in the X or Y direction, relative to an origin point." translation="Dodaje wymiary mierzone w kierunku X lub Y względem punktu początkowego."/>
	<label commandName="DSOverall" devLabel="Overall" translation="Całkowity"/>
	<label commandName="DSOverallDesc" devLabel="Adds the overall dimensions of the object." translation="Dodaje wymiary całkowite obiektu."/>
	<label commandName="DSSymmetric" devLabel="Symmetric" translation="Symetryczny"/>
	<label commandName="DSSymmetricDesc" devLabel="Adds dimensions that symmetrically measure distances from the center line." translation="Dodaje wymiary, które symetrycznie mierzą odległości od linii środkowej."/>
	<label commandName="DSSymmetricWithBaseLine" devLabel="Symmetric With Baseline" translation="Symetryczny z linią bazową"/>
	<label commandName="DSSymmetricWithBaseLineDesc" devLabel="Adds dimensions with combined symmetric and baseline strategy." translation="Dodaje wymiary, łącząc strategię symetryczną i bazową."/>
	<label commandName="DSSymmetricWithOrdinate" devLabel="Symmetric With Ordinate" translation="Symetryczny ze współrzędnościowym"/>
	<label commandName="DSSymmetricWithOrdinateDesc" devLabel="Adds dimensions with combined symmetric and ordinate strategy." translation="Dodaje wymiary z połączoną strategią symetryczną i rzędną."/>
	<label commandName="DWG File" devLabel="DWG File" translation="Plik DWG"/>
	<label commandName="DXFFilter2010" devLabel="AutoCAD 2010 Drawing (*.dxf)" translation="Rysunek programu AutoCAD 2010 (*.dxf)"/>
	<label commandName="DXFFilter2013" devLabel="AutoCAD 2013 Drawing (*.dxf)" translation="Rysunek programu AutoCAD 2013 (*.dxf)"/>
	<label commandName="DashboardCreateFusionDrawingCommand" devLabel="Dashboard Create Drawing" translation="Tablica narzędzi — tworzenie rysunku"/>
	<label commandName="DateOfIssue" devLabel="Date of issue" translation="Data wydania"/>
	<label commandName="DatumBlank" devLabel=" Datum Triangle" translation=" Trójkąt odniesienia"/>
	<label commandName="DatumFilled" devLabel=" Datum Triangle Filled" translation=" Wypełniony trójkąt odniesienia"/>
	<label commandName="Decimal" devLabel="Decimal" translation="Dziesiętne"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="DefaultSketchName" devLabel="Sketch Symbol" translation="Symbol szkicu"/>
	<label commandName="DefaultSketchSymbolName" devLabel="Sketch Symbol" translation="Symbol szkicu"/>
	<label commandName="DefaultSymbol" devLabel="Sketch Symbol" translation="Symbol szkicu"/>
	<label commandName="DefinedSize" devLabel="Defined Size" translation="Zdefiniowany rozmiar"/>
	<label commandName="DeleteRevision" devLabel="Delete Revision" translation="Usuń rewizję"/>
	<label commandName="DeleteSketchSymbol" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="DeleteStoryboardWarningTitle" devLabel="Missing/Deleted Storyboard Reference(s)" translation="Brakujące/usunięte odniesienia do serii ujęć"/>
	<label commandName="DeleteStoryboardsWarningMsg" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Storyboard(s) that were referenced in the drawing are no longer able to be located.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Referenced Storyboard(s) either are not part of this configuration (if it is a configured design), or they have been deleted. As a result, views referencing these storyboards will be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nie można już zlokalizować serii ujęć, do których istnieją odniesienia w rysunku.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Serie ujęć, do których istnieją odniesienia, nie są częścią tej konfiguracji (jeśli jest to skonfigurowany projekt) lub zostały usunięte. Z tego powodu widoki odnoszące się do tych serii ujęć zostaną usunięte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="DeleteTitleBlock" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="Depth" devLabel="Section Depth" translation="Głębokość przekroju"/>
	<label commandName="DetailBoundariesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="DetailBoundariesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="Detect and Omit Fasteners Restricted message" devLabel="Fasteners will be detected and omitted from the drawing." translation="Części złączne zostaną wykryte i pominięte na rysunku."/>
	<label commandName="Detect and Omit Fasteners Restricted title" devLabel="Detect and Omit Fasteners" translation="Wykryj i pomiń części złączne"/>
	<label commandName="DiffenentXYPriorityReducingAlgo" devLabel="Diffenent XY Priority Reducing Algorithm" translation="Algorytm redukcji priorytetu różnicy XY"/>
	<label commandName="DimGapDesc" devLabel="Specify gap distance for extension lines." translation="Określ odległość odstępu dla linii pomocniczych."/>
	<label commandName="DimGapValueInput" devLabel="Gap Distance" translation="Odległość odstępu"/>
	<label commandName="DimGapValueTooltip" devLabel="Extension Line Gap Distance" translation="Odległość odstępu linii pomocniczej"/>
	<label commandName="DimToDimDistance" devLabel="Dim to Dim Distance" translation="Odległość między wymiarami"/>
	<label commandName="DimensionAlgos" devLabel="Disabled Dimension Algorithms" translation="Wyłączone algorytmy wymiarowania"/>
	<label commandName="DimensionEdgeGeneratorAlgorithm" devLabel="Edge Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora krawędzi"/>
	<label commandName="DimensionGroup" devLabel="Dimension Settings" translation="Ustawienia wymiarów"/>
	<label commandName="DimensionPointGeneratorAlgorithm" devLabel="Point Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora punktów"/>
	<label commandName="DimensionPriorityModifierByStrategyAlgo" devLabel="Dimension Priority Modifier By Strategy" translation="Modyfikator priorytetu wymiaru według strategii"/>
	<label commandName="DimensionRange" devLabel="Dimension Range (0-100)" translation="Zakres wymiarów (0–100)"/>
	<label commandName="DimensionRegionBasedFilterAlgorithm" devLabel="Dimension Region Based Filter Algorithm" translation="Algorytm filtru oparty na regionie wymiarowania"/>
	<label commandName="Direction" devLabel="Direction" translation="Kierunek"/>
	<label commandName="Direction_NoSymbol" devLabel="No values" translation="Brak wartości"/>
	<label commandName="Direction_Side" devLabel="Horizontal Direction" translation="Kierunek poziomy"/>
	<label commandName="Direction_Top" devLabel="Vertical direction" translation="Kierunek pionowy"/>
	<label commandName="Direction_Undefined" devLabel="Direction undefined" translation="Kierunek nieokreślony"/>
	<label commandName="DisassociatedAnnotations" devLabel="Disassociated annotations" translation="Opisy odłączone"/>
	<label commandName="Display in table" devLabel="Display in table" translation="Wyświetl w tabeli"/>
	<label commandName="Distance" devLabel="Distance" translation="Odległość"/>
	<label commandName="Distribute" devLabel="Distribute" translation="Rozmieść"/>
	<label commandName="DocumentSettingsDesc" devLabel="Shows the Document Settings" translation="Pokazuje ustawienia dokumentu"/>
	<label commandName="DocumentSettingsToolTip" devLabel="Document Settings" translation="Ustawienia dokumentu"/>
	<label commandName="DocumentStatus" devLabel="Document status" translation="Stan dokumentu"/>
	<label commandName="DocumentType" devLabel="Document type" translation="Typ dokumentu"/>
	<label commandName="Documentation Environment" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="DoneManageSymbols" devLabel="Done" translation="Gotowe"/>
	<label commandName="DonnotShowMeAgainCheckBoxCaption" devLabel="Don't show me this again." translation="Nie wyświetlaj ponownie."/>
	<label commandName="Dot" devLabel=" Dot" translation=" Kropka"/>
	<label commandName="DotBlank" devLabel=" Dot Blank" translation=" Pusta kropka"/>
	<label commandName="DotSmall" devLabel=" Dot Small" translation=" Mała kropka"/>
	<label commandName="DrawingAlignedDimTypeInput" devLabel="Aligned" translation="Wyrównany"/>
	<label commandName="DrawingAutomationPreferenceCmdD" devLabel="Automation Preferences" translation="Preferencje automatyzacji"/>
	<label commandName="DrawingChangeAwarenessComponentsSelInput" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="DrawingDebug" devLabel="Drawing Debug" translation="Debugowanie rysunku"/>
	<label commandName="DrawingDebugCommandDesc" devLabel="Show some useful information for debugging or testing" translation="Pokaż przydatne informacje dotyczące debugowania lub testowania"/>
	<label commandName="DrawingDiameterDimTypeInput" devLabel="Diameter" translation="Średnica"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdAlign" devLabel="Align" translation="Wyrównaj"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdAlignTooltip" devLabel="Align" translation="Wyrównaj"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdArrangementType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdSelctSpacing" devLabel="Spacing" translation="Odstęp"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdSelectBaseDimension" devLabel="Base dimension" translation="Wymiar bazowy"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdSelectDimensionsToMove" devLabel="Dimensions to move" translation="Wymiary do przesunięcia"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdStackTooltip" devLabel="Stack" translation="Piętrowo"/>
	<label commandName="DrawingDimensionCmdStack" devLabel="Stack" translation="Piętrowo"/>
	<label commandName="DrawingExportwoRefresh" devLabel="Export" translation="Eksportuj"/>
	<label commandName="DrawingFormat" devLabel="Format" translation="Format"/>
	<label commandName="DrawingHorizontalLinearDimTypeInput" devLabel="Horizontal" translation="Poziomy"/>
	<label commandName="DrawingInsertConfigCancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="DrawingInsertConfigDialog" devLabel="Select Configuration" translation="Wybierz konfigurację"/>
	<label commandName="DrawingInsertConfigOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="DrawingOpenDocumentFail_OtherReasons" devLabel="Can't open this file. The file is corrupt or contains migration issues. &#xA;Please send the file to Autodesk Support for assistance." translation="Nie można otworzyć tego pliku. Plik jest uszkodzony lub zawiera problemy związane z migracją. &#xA;Wyślij plik do działu pomocy technicznej Autodesk, aby uzyskać pomoc."/>
	<label commandName="DrawingOptionTooltip" devLabel="&lt;b&gt;Drawing&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Switches the configuration for all views of selected configuration on all sheets in the drawing." translation="&lt;b&gt;Rysunek&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Przełącza konfigurację dla wszystkich widoków wybranej konfiguracji na wszystkich arkuszach rysunku."/>
	<label commandName="DrawingOsnapCenterInput" devLabel="Center" translation="Środek"/>
	<label commandName="DrawingOsnapCurveXYMinMax" devLabel="Curve X/Y Min/Max" translation="Min./maks. X/Y krzywej"/>
	<label commandName="DrawingOsnapEndpointInput" devLabel="Endpoint" translation="Punkt końcowy"/>
	<label commandName="DrawingOsnapIntersectionInput" devLabel="Intersection" translation="Przecięcie"/>
	<label commandName="DrawingOsnapMidpointInput" devLabel="Midpoint" translation="Punkt środkowy"/>
	<label commandName="DrawingOsnapNoneInput" devLabel="None" translation="Brak"/>
	<label commandName="DrawingOsnapPointInput" devLabel="Point" translation="Punkt"/>
	<label commandName="DrawingOsnapQuadrantInput" devLabel="Quadrant" translation="Kwadrant"/>
	<label commandName="DrawingOsnapTangentInput" devLabel="Tangent" translation="Styczny"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_NumOfCopiesLable" devLabel="Number of Copies" translation="Liczba kopii"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Offset_X" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Offset_Y" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Orientation" devLabel="Orientation" translation="Orientacja widoku"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_PaperSizes" devLabel="Paper Size" translation="Rozmiar papieru"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_PrintLineWidthsLabel" devLabel="Print Line Widths" translation="Drukuj szerokości linii"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_PrintToFolder" devLabel="Print to Folder" translation="Drukuj do folderu"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Range" devLabel="Define Range" translation="Definiuj zakres"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_ShowPreviewCheck" devLabel="Print Preview" translation="Podgląd wydruku"/>
	<label commandName="DrawingPrintRefresh" devLabel="Refresh" translation="Odwież"/>
	<label commandName="DrawingPrintwoRefresh" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="DrawingRadiusDimTypeInput" devLabel="Radius" translation="Promień"/>
	<label commandName="DrawingSheetCreateNew" devLabel="Create new sheet" translation="Utwórz nowy arkusz"/>
	<label commandName="DrawingSheetInput" devLabel="Sheet" translation="Arkusz"/>
	<label commandName="DrawingSheets" devLabel="Sheets" translation="Rozwinięcie brył"/>
	<label commandName="DrawingShowChangeAwarenessCmdToolbar" devLabel="Change Summary" translation="Podsumowanie zmian"/>
	<label commandName="DrawingShowChangeAwarenessCommandQAT" devLabel="User Change Awareness" translation="Świadomość zmian użytkownika"/>
	<label commandName="DrawingSwitchConfigDrawing" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="DrawingSwitchConfigScope" devLabel="Scope" translation="Zakres"/>
	<label commandName="DrawingSwitchConfigViewSet" devLabel="View Set" translation="Zestaw widoków"/>
	<label commandName="DrawingTemplateFileName" devLabel="Template" translation="Szablon"/>
	<label commandName="DrawingTemplateSaveAsFileFilters" devLabel="Drawing (*.f2d);;Drawing Template (*.f2t)" translation="Rysunek (*.f2d);;Szablon rysunku (*.f2t)"/>
	<label commandName="DrawingVerticalLinearDimTypeInput" devLabel="Vertical" translation="Pionowy"/>
	<label commandName="DrawingsDocTitle" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="DrawingsPropertyRefreshCmd" devLabel="Refresh Properties" translation="Odśwież właściwości"/>
	<label commandName="Drawn" devLabel="Drawn" translation="Rysował"/>
	<label commandName="DrawnDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="DuplicateSketchSymbol" devLabel="Duplicate" translation="Powielone"/>
	<label commandName="DwgNo" devLabel="DWG No." translation="Nr rys."/>
	<label commandName="ECADLayerStackDiagramCmdDialogTitle" devLabel="Layer Stack View" translation="Widok stosu warstw"/>
	<label commandName="ECADLayerStackViewCmd" devLabel="Layer Stack View" translation="Widok stosu warstw"/>
	<label commandName="ECADNewDrawingDocumentToolTip" devLabel="Creates a drawing of electronics design. &#xA;&#xA;Place a view of the PCB. Place a diagram and table for the PCB layer stack." translation="Tworzy rysunek projektu elektronicznego. &#xA;&#xA;Umieść widok płytki PCB. Umieść wykres i tabelę do stosu warstw płytki PCB."/>
	<label commandName="ECADNewDrawingDocumentUnavailableToolTip" devLabel="Unavailable when there is no PCB linked to electronics design.&#xA;&#xA;Creates a drawing of electronics design. Place a view of the PCB. Place a diagram and table for the PCB layer stack." translation="Niedostępne, gdy nie ma płytki PCB połączonej z projektem układu elektronicznego.&#xA;&#xA;Tworzy rysunek projektu układu elektronicznego. Umieść widok płytki PCB. Umieść wykres i tabelę do stosu warstw płytki PCB."/>
	<label commandName="ECADNewDrawingFromPCB3d" devLabel="From Design" translation="Z projektu"/>
	<label commandName="EDIT_DISPLAY_OPTIONS_GROUP" devLabel="Options" translation="Opcje"/>
	<label commandName="EDIT_PROPERTIES_GROUP" devLabel="Properties" translation="Właściwości"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_BORDER_CMD" devLabel="Show Border" translation="Pokaż obramowanie"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_GRID_CMD" devLabel="Show Layout Grid" translation="Pokaż siatkę układu"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_OTHERGEOMETRY_CMD" devLabel="Show Sheet Contents" translation="Pokaż zawartość arkusza"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_SHEET_CMD" devLabel="Show Sheet" translation="Pokaż arkusz"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_SNAP_CMD" devLabel="Snap to Grid" translation="Przyciągnij do siatki"/>
	<label commandName="EDIT_TOOL_OPTIONS_GROUP" devLabel="Options" translation="Opcje"/>
	<label commandName="EdgeDimGenAlgo" devLabel="Edge Dim Generator Algorithm" translation="Algorytm kreatora wymiarów krawędzi"/>
	<label commandName="EdgeExtensionColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="EdgeExtensionColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="EdgeMajoritySymbolInput" devLabel="Edge" translation="Krawędź"/>
	<label commandName="EdgeReset" devLabel="Reset" translation="Resetuj"/>
	<label commandName="EdgeResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Resetuj wszystkie właściwości do wartości domyślnych"/>
	<label commandName="EdgeVisibilityGroup" devLabel="Edge Visibility" translation="Widoczność krawędzi"/>
	<label commandName="EditPalette" devLabel="Edit Palette" translation="Edytuj paletę"/>
	<label commandName="EditPaletteColor" devLabel="Edit Palette Color" translation="Edytuj kolor palety"/>
	<label commandName="EditPaletteLinetype" devLabel="Edit Palette Linetype" translation="Edytuj paletę rodzaju linii"/>
	<label commandName="EditPaletteLineweight" devLabel="Edit Palette Lineweight" translation="Edytuj paletę szerokości linii"/>
	<label commandName="EditSketchSymbol" devLabel="Edit" translation="Edytuj"/>
	<label commandName="EditToolPropertySetCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="EditToolPropertySetDynamic" devLabel="Dynamic" translation="Dynamiczny"/>
	<label commandName="EditToolPropertySetVaries" devLabel="*VARIES*" translation="*Różne*"/>
	<label commandName="EditToolProps" devLabel="Edit Tool" translation="Edytuj narzędzie"/>
	<label commandName="ElectronicsTableCommandDialogTitle" devLabel="Insert Layer Stack Table" translation="Wstaw tabelę stosu warstw"/>
	<label commandName="ElectronicsTableNewDescription1" devLabel="Layer Stack Table is not available when there is no linked Electronics Design." translation="Tabela stosu warstw nie jest dostępna, gdy nie ma połączonego projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="ElectronicsTableNewDescription2" devLabel="To use electronics data in a drawing, first link the 3D PCB to an Electronics Design, then create a drawing." translation="Aby użyć danych elektronicznych na rysunku, najpierw połącz płytkę PCB 3D z projektem układu elektronicznego, a następnie utwórz rysunek."/>
	<label commandName="ElectronicsTableSuffix" devLabel=" (unavailable)" translation=" (niedostępne)"/>
	<label commandName="EmptyLeaderTip" devLabel="Creates a leader regardless of any feature data stored within the selected edge." translation="Tworzy linię odniesienia niezależnie od danych elementu przechowywanych w wybranej krawędzi."/>
	<label commandName="EmptyTableTip" devLabel="Creates an empty table." translation="Tworzy pustą tabelę."/>
	<label commandName="EnableBrokenView" devLabel="Enable" translation="Włącz"/>
	<label commandName="EnableInterviewDatums" devLabel="Enable Interview datums" translation="Włącz odniesienia wywiadów"/>
	<label commandName="Engineering" devLabel="Engineering" translation="Inżynierski"/>
	<label commandName="EraseSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Wybór"/>
	<label commandName="ExistingDimGeneratorAlgorithm" devLabel="Existing Dimension Generator Algorithm" translation="Algorytm istniejącego generatora wymiarów"/>
	<label commandName="Export CSV Restricted Message" devLabel="Export to CSV and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Eksportuj do pliku CSV i plików innych typów, aby łatwo udostępniać projekty i wspólnie nad nimi pracować."/>
	<label commandName="Export CSV Restricted Title" devLabel="Export CSV" translation="Eksportuj plik CSV"/>
	<label commandName="Export DWG Restricted Message" devLabel="Export to DWG and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Eksportuj do pliku DWG i plików innych typów, aby łatwo udostępniać projekty i wspólnie nad nimi pracować."/>
	<label commandName="Export DWG Restricted Title" devLabel="Export DWG" translation="Eksportuj plik DWG"/>
	<label commandName="Export DXF Restricted Message" devLabel="Export to DXF and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Eksportuj do pliku DXF i innych typów plików, aby łatwo udostępniać projekty i współpracować nad nimi."/>
	<label commandName="Export DXF Restricted Title" devLabel="Export DXF" translation="Eksportuj pliki DXF"/>
	<label commandName="Export PDF Restricted Message" devLabel="Export to PDF and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Eksportuj do pliku PDF i innych typów plików, aby łatwo udostępniać projekty i współpracować nad nimi."/>
	<label commandName="Export PDF Restricted Title" devLabel="Export PDF" translation="Eksportuj plik PDF"/>
	<label commandName="ExportCmdFileExistAndIsNotWritable" devLabel="The file cannot be replaced because it is in use." translation="Nie można zastąpić pliku, ponieważ jest on używany."/>
	<label commandName="ExportPDFFilter" devLabel="PDF Files (*.pdf)" translation="Pliki PDF (*.pdf)"/>
	<label commandName="ExportPartsListFilter" devLabel="CSV file(*.csv)" translation="Plik CSV (*.csv)"/>
	<label commandName="Extent" devLabel="Extent Type" translation="Typ zakresu"/>
	<label commandName="ExternalFilePath" devLabel="File Path" translation="Ścieżka pliku"/>
	<label commandName="FCFReset" devLabel="Reset" translation="Resetuj"/>
	<label commandName="FCFResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Resetuj wszystkie właściwości do wartości domyślnych"/>
	<label commandName="FDWGGcCoincidentCommandDesc" devLabel="Coincident" translation="Zgodności"/>
	<label commandName="FDWGGcCollinearCommandDesc" devLabel="Collinear" translation="Współliniowości"/>
	<label commandName="FDWGGcConcentricCommandDesc" devLabel="Concentric" translation="Koncentryczności"/>
	<label commandName="FDWGGcEqualCommandDesc" devLabel="Equal" translation="Równości"/>
	<label commandName="FDWGGcFixCommandDesc" devLabel="Fix" translation="Mocujące"/>
	<label commandName="FDWGGcHorizontalCommandDesc" devLabel="Horizontal" translation="Poziome"/>
	<label commandName="FDWGGcHorizontalVerticalCommandDesc" devLabel="Horizontal/Vertical" translation="Poziome/pionowe"/>
	<label commandName="FDWGGcParallelCommandDesc" devLabel="Parallel" translation="Równoległości"/>
	<label commandName="FDWGGcPerpendicularCommandDesc" devLabel="Perpendicular" translation="Prostopadłości"/>
	<label commandName="FDWGGcSmoothCommandDesc" devLabel="Smooth" translation="Gładkości"/>
	<label commandName="FDWGGcSymmetricCommandDesc" devLabel="Symmetric" translation="Symetryczności"/>
	<label commandName="FDWGGcTangentCommandDesc" devLabel="Tangent" translation="Styczności"/>
	<label commandName="FDWGGcVerticalCommandDesc" devLabel="Vertical" translation="Pionowe"/>
	<label commandName="FDWGSketchSmartConstarintDimCommand" devLabel="Sketch Dimension" translation="Wymiar szkicu"/>
	<label commandName="FD_APPROVED_BY" devLabel="Approved by" translation="Zatwierdzony przez"/>
	<label commandName="FD_APPROVED_DATE" devLabel="Date Approved" translation="Data zatwierdzenia"/>
	<label commandName="FD_CHECKED_BY" devLabel="Checked by" translation="Sprawdził"/>
	<label commandName="FD_CHECKED_DATE" devLabel="Date checked" translation="Data sprawdzenia"/>
	<label commandName="FD_CODE" devLabel="Code compliance" translation="Zgodność z przepisami"/>
	<label commandName="FD_CREATED_DATE" devLabel="Date created" translation="Data utworzenia"/>
	<label commandName="FD_CREATE_BY" devLabel="Created by" translation="Utworzony przez"/>
	<label commandName="FD_DATE_OF_ISSUE" devLabel="Date of issue" translation="Data wydania"/>
	<label commandName="FD_DEPT" devLabel="Department" translation="Departament"/>
	<label commandName="FD_DOCUMENT_STATUS" devLabel="Document Status" translation="Stan dokumentu"/>
	<label commandName="FD_DOCUMENT_TYPE" devLabel="Document Type" translation="Typ dokumentu"/>
	<label commandName="FD_DRAWING_NUMBER" devLabel="Drawing number" translation="Numer rysunku"/>
	<label commandName="FD_DRAWN_BY" devLabel="Drawn by" translation="Rysował"/>
	<label commandName="FD_DRAWN_DATE" devLabel="Date drawn" translation="Data narysowania"/>
	<label commandName="FD_DWG_NO" devLabel="Drawing number" translation="Numer rysunku"/>
	<label commandName="FD_PROJECT" devLabel="Project name" translation="Nazwa projektu"/>
	<label commandName="FD_REV" devLabel="Revision number" translation="Numer rewizji"/>
	<label commandName="FD_SCALE" devLabel="Drawing scale" translation="Skala rysunku"/>
	<label commandName="FD_SHEET" devLabel="Sheet number" translation="Numer arkusza"/>
	<label commandName="FD_SIZE" devLabel="Paper size" translation="Rozmiar papieru"/>
	<label commandName="FD_TECHNICAL_REFERENCE" devLabel="Technical reference" translation="Odniesienie techniczne"/>
	<label commandName="FD_TITLE_1" devLabel="Title one" translation="Tytuł pierwszy"/>
	<label commandName="FD_TITLE_2" devLabel="Title two" translation="Tytuł drugi"/>
	<label commandName="FD_TITLE_3" devLabel="Title three" translation="Tytuł trzeci"/>
	<label commandName="FD_WEIGHT" devLabel="Weight" translation="Waga"/>
	<label commandName="FETCHLATESTPROP" devLabel="Fetching latest properties... " translation="Pobieranie najnowszych właściwości… "/>
	<label commandName="FUSIONDOCBALLOONNOVIEWMSG" devLabel="This sheet has no drawing views. To add balloons, first add a base view." translation="Ten arkusz nie zawiera widoków rysunku. Aby dodać numery pozycji, najpierw dodaj rzut bazowy."/>
	<label commandName="FUSIONDOCBALLOONNOVIEWTOOLTIP" devLabel="This sheet has no drawing views." translation="Ten arkusz nie zawiera widoków rysunku."/>
	<label commandName="FUSIONDOCNOBALLOONORBENDIDTOOLTIP" devLabel="This sheet has no balloons or bend identifiers." translation="Ten arkusz nie zawiera numerów pozycji ani identyfikatorów gięcia."/>
	<label commandName="FUSIONDOCNOBALLOONTOOLTIP" devLabel="This sheet has no balloons." translation="Ten arkusz nie zawiera numerów pozycji."/>
	<label commandName="FUSIONDOCPRINTERROR" devLabel=" did not print due to an unknown error." translation=" nie został wydrukowany z powodu nieznanego błędu."/>
	<label commandName="FUSIONDOCPRINTSHEETS" devLabel="&#xA;Sheet " translation="&#xA;Arkusz "/>
	<label commandName="FUSIONDOCPRINTSTATUS" devLabel="Sent to Printer" translation="Wysłano do drukarki"/>
	<label commandName="FUSIONDOCSENTTOPRINTER" devLabel=" sheets successfully sent to printer." translation=" arkusze pomyślnie wysłane do drukarki."/>
	<label commandName="FUSIONDOCTABLERANGEMISMATCHTOOLTIP" devLabel="The copied cells cannot be pasted in specified target range." translation="Skopiowanych komórek nie można wkleić w określonym zakresie docelowym."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_ALREADY_CONSTRAINED" devLabel="Constraint has already been applied to the selected sketch object." translation="Wiązanie zostało już zastosowane do wybranego obiektu szkicu."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_CANNOT_ROTATE" devLabel="One or more objects has constraints that prevent geometry to be rotated." translation="Co najmniej jeden obiekt ma wiązania uniemożliwiające obrót geometrii."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_DIM_OVER_CONSTRAINED" devLabel="Sketch geometry is over constrained." translation="Geometria szkicu jest nadmiernie powiązana."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_DIM_RELAX_DRAGGING" devLabel="A dimensional constraint or user variable with an expression has been set to a numerical value." translation="Ustawiono wartość numeryczną w wiązaniu wymiarowym lub zmiennej użytkownika z wyrażeniem."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_INCONSISTENT" devLabel="Dimensional value or resultant geometry is inconsistent with existing configuration." translation="Wartość wymiarowa lub wynikowa geometria jest niezgodna z istniejącą konfiguracją."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_OVER_CONSTRAINED" devLabel="Sketch geometry is over constrained." translation="Geometria szkicu jest nadmiernie powiązana."/>
	<label commandName="FailToOpenElectronicsDesign" devLabel="Cannot open the associated electronics design." translation="Nie można otworzyć skojarzonego projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="FailToOpenElectronicsDesignDetail" devLabel="Cannot open the associated electronics design. Open the design manually to create a drawing." translation="Nie można otworzyć skojarzonego projektu układu elektronicznego. Otwórz projekt ręcznie, aby utworzyć rysunek."/>
	<label commandName="FeatureGroups" devLabel="Group" translation="Grupa"/>
	<label commandName="FieldWeld" devLabel="Field Weld" translation="Spoina montażowa"/>
	<label commandName="FileCreateDrawingFromPreviousVersion" devLabel="The file you are trying to create drawing from is currently being saved by another user. Do you want to create it from a previous version instead?&#xA;&#xA;" translation="Plik, z którego próbujesz utworzyć rysunek, jest obecnie zapisywany przez innego użytkownika. Czy zamiast tego, chcesz go utworzyć z poprzedniej wersji?&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="FileCreateDrawingFromPreviousVersion_ccy" devLabel="The component you are trying to create a drawing from is currently being saved by someone else. Do you want to create it from a previous change instead?&#xA;&#xA;" translation="Komponent, z którego chcesz utworzyć rysunek, jest obecnie zapisywany przez innego użytkownika. Czy zamiast tego chcesz utworzyć go z poprzedniej zmiany?&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="FinishEdit" devLabel="Finish Title Block" translation="Zakończ tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="FirstFrame" devLabel="First Frame" translation="Pierwsza ramka"/>
	<label commandName="FirstLevel" devLabel="First Level" translation="Pierwszy poziom"/>
	<label commandName="FirstLevelTip" devLabel="Creates a parts list containing only the first level components." translation="Tworzy listę części zawierającą tylko komponenty pierwszego poziomu."/>
	<label commandName="FirstLevelTypeToolTip" devLabel="Swich to First Level partslist." translation="Przełącz do listy części pierwszego poziomu."/>
	<label commandName="FlatPatternRepresentation" devLabel="Flat Pattern" translation="Szyk płaski"/>
	<label commandName="Flip" devLabel="Flip" translation="Odwróć"/>
	<label commandName="FlipSide" devLabel="Flip Side" translation="Zamień strony"/>
	<label commandName="FlipSymbol" devLabel="Flip Symbol" translation="Odwróć symbol"/>
	<label commandName="FocalLength" devLabel="Focal Length" translation="Długość ogniskowej"/>
	<label commandName="FocalLengthToolTip" devLabel="Choose the focal length to apply to the perspective view." translation="Wybierz długość ogniskowej, która ma zostać zastosowana do widoku perspektywicznego."/>
	<label commandName="FoldedComponentReprensentation" devLabel="Folded Component" translation="Komponent zawinięty"/>
	<label commandName="ForceNestISO" devLabel="Force Nest Isometric -1Dont 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC" translation="Izometryczne wymuszone zagnieżdżanie -1Dont 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC"/>
	<label commandName="Fractional" devLabel="Fractional" translation="Ułamkowo"/>
	<label commandName="From DWG File" devLabel="From DWG File" translation="Z pliku DWG"/>
	<label commandName="From Existing" devLabel="From Existing" translation="Z istniejącego"/>
	<label commandName="From Scratch" devLabel="From Scratch" translation="Od podstaw"/>
	<label commandName="FromParent" devLabel="From Parent" translation="Z macierzystego"/>
	<label commandName="FromScratchBaseDocument" devLabel="From scratch" translation="Od początku"/>
	<label commandName="Front" devLabel="Front" translation="Przód"/>
	<label commandName="Full Length" devLabel="Full Length" translation="Pełna długość"/>
	<label commandName="FullArc" devLabel="Full Arc Dimension" translation="Wymiar łuku pełnego"/>
	<label commandName="FusDocAutoBreak" devLabel="Auto Break" translation="Automatyczne przerwanie"/>
	<label commandName="FusDocAutoDimension" devLabel="Auto Dimension" translation="Automatyczne wymiarowanie"/>
	<label commandName="FusDocAutoPrefSave" devLabel=" Automation Preferences saved as " translation=" Preferencje automatyzacji zapisane jako "/>
	<label commandName="FusDocAutoRotate" devLabel="Auto Rotate" translation="Automatyczny obrót"/>
	<label commandName="FusDocAutomaticDimension" devLabel="Automatic Dimension" translation="Automatyczne wymiarowanie"/>
	<label commandName="FusDocBaselineDimension" devLabel="Baseline Dimension" translation="Wymiar od bazy"/>
	<label commandName="FusDocBlockRefEditFinishProperties" devLabel="Finish Properties" translation="Zakończ właściwości"/>
	<label commandName="FusDocBodiesForAutoRotate" devLabel="Maximum Number Of Bodies For Auto Rotate" translation="Maksymalna liczba brył dla automatycznego obrotu"/>
	<label commandName="FusDocChainDimension" devLabel="Chain Dimension" translation="Wymiar łańcuchowy"/>
	<label commandName="FusDocCircularPatternDimensions" devLabel="Circular Pattern Dimensions" translation="Wymiary szyku kołowego"/>
	<label commandName="FusDocColumnHeader" devLabel="Column" translation="Kolumna"/>
	<label commandName="FusDocComponentNamesToExclude" devLabel="Omit Components with Keywords" translation="Pomiń komponenty ze słowami kluczowymi"/>
	<label commandName="FusDocComponentNamesToExcludeDesc" devLabel="Lets you type any components for which you don't want a sheet to be created." translation="Umożliwia wpisanie dowolnych komponentów, w odniesieniu do których nie ma być tworzony arkusz."/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth1" devLabel="0.00mm" translation="0,00 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth10" devLabel="0.35mm" translation="0,35 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth11" devLabel="0.40mm" translation="0,40 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth12" devLabel="0.50mm" translation="0,50 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth13" devLabel="0.53mm" translation="0,53 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth14" devLabel="0.60mm" translation="0,60 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth15" devLabel="0.70mm" translation="0,70 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth16" devLabel="0.80mm" translation="0,80 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth17" devLabel="0.90mm" translation="0,90 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth18" devLabel="1.00mm" translation="1,00 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth19" devLabel="1.06mm" translation="1,06 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth2" devLabel="0.05mm" translation="0,05 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth20" devLabel="1.20mm" translation="1,20 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth21" devLabel="1.40mm" translation="1,40 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth22" devLabel="1.58mm" translation="1,58 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth23" devLabel="2.00mm" translation="2,00 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth24" devLabel="2.11mm" translation="2,11 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth3" devLabel="0.09mm" translation="0,09 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth4" devLabel="0.13mm" translation="0,13 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth5" devLabel="0.15mm" translation="0,15 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth6" devLabel="0.18mm" translation="0,18 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth7" devLabel="0.20mm" translation="0,20 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth8" devLabel="0.25mm" translation="0,25 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth9" devLabel="0.30mm" translation="0,30 mm"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue0" devLabel="A0 (1189mm x 841mm)" translation="A0 (1189 mm x 841 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue1" devLabel="A1 (841mm x 594mm)" translation="A1 (841 mm x 594 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue10" devLabel="D (34in x 22in)" translation="D (34 cale x 22 cale)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue11" devLabel="E (44in x 34in)" translation="E (44 cale x 34 cale)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue2" devLabel="A2 (594mm x 420mm)" translation="A2 (594 mm x 420 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue3" devLabel="A3 (420mm x 297mm)" translation="A3 (420 mm x 297 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue4" devLabel="A4 (210mm x 297mm)" translation="A4 (210 mm x 297 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue5" devLabel="A4 (297mm x 210mm)" translation="A4 (297 mm x 210 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue6" devLabel="A (8.5in x 11in)" translation="A (8,5 cala x 11 cali)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue7" devLabel="A (11in x 8.5in)" translation="A (11 cali x 8,5 cala)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue8" devLabel="B (17in x 11in)" translation="B (17 cali x 11 cali)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue9" devLabel="C (22in x 17in)" translation="C (22 cale x 17 cali)"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection1" devLabel="Bottom left" translation="Dół lewo"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection2" devLabel="Bottom right" translation="Dół prawo"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection3" devLabel="Top left" translation="Góra lewo"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection4" devLabel="Top right" translation="Góra prawo"/>
	<label commandName="FusDocDimensionHDirection" devLabel="Dimension Datum" translation="Odniesienie wymiarowe"/>
	<label commandName="FusDocDimensionStrategy" devLabel="Dimension Strategy" translation="Strategia wymiarowania"/>
	<label commandName="FusDocDrawingGenerationMessage" devLabel="Generation of %1% started at %2%. This may take several minutes. We will notify you when it is complete." translation="Rozpoczęto generowanie %1% o godzinie %2%. Może to potrwać kilka minut. Po zakończeniu procesu otrzymasz powiadomienie."/>
	<label commandName="FusDocDrawingGenerationStarted" devLabel="Generation started" translation="Rozpoczęto generowanie"/>
	<label commandName="FusDocFacesForAutoRotate" devLabel="Maximum Number Of Faces For Auto Rotate" translation="Maksymalna liczba powierzchni dla automatycznego obrotu"/>
	<label commandName="FusDocFailedToDownload" devLabel="Failed to download selected template file" translation="Nie można pobrać wybranego pliku szablonu"/>
	<label commandName="FusDocFailedToPushAutoSettings" devLabel="Failed to push automation settings to template" translation="Nie można wysłać ustawień automatyzacji do szablonu"/>
	<label commandName="FusDocGetAlternateDim" devLabel="Get Alternate Dimension" translation="Pobierz wymiar alternatywny"/>
	<label commandName="FusDocGetAutoDimInfo" devLabel="Get Auto Dimension Info" translation="Pobierz informacje o wymiarach automatycznych"/>
	<label commandName="FusDocHighlightDimensionset" devLabel="Highlight Dimensionset" translation="Wyróżnij zestaw wymiarów"/>
	<label commandName="FusDocInterLoopDimensionStrategy" devLabel="Inter Loop Dimension Strategy" translation="Strategia wymiarów między pętlami"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision0" devLabel="0" translation="0"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision1" devLabel="0.1" translation="0.1"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision10" devLabel="1" translation="1"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision11" devLabel="1/2" translation="1/2"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision12" devLabel="1/4" translation="1/4"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision13" devLabel="1/8" translation="1/8"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision14" devLabel="1/16" translation="1/16"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision15" devLabel="1/32" translation="1/32"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision16" devLabel="1/64" translation="1/64"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision17" devLabel="1/128" translation="1/128"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision18" devLabel="1/256" translation="1/256"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision19" devLabel="0'-0&quot;" translation="0'-0&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision2" devLabel="0.12" translation="0,12"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision20" devLabel="0'-0.1&quot;" translation="0'-0,1&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision21" devLabel="0'-0.12&quot;" translation="0'-0,12&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision22" devLabel="0'-0.123&quot;" translation="0'-0,123&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision23" devLabel="0'-0.1234&quot;" translation="0'-0,1234&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision24" devLabel="0'-0.12345&quot;" translation="0'-0,12345&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision25" devLabel="0'-0.123456&quot;" translation="0'-0,123456&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision26" devLabel="0'-0.1234567&quot;" translation="0'-0,1234567&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision27" devLabel="0'-0.12345678&quot;" translation="0'-0,12345678&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision28" devLabel="0'-0&quot;" translation="0'-0&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision29" devLabel="0'-0 1/2&quot;" translation="0'-0 1/2&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision3" devLabel="0.123" translation="0,123"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision30" devLabel="0'-0 1/4&quot;" translation="0'-0 1/4&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision31" devLabel="0'-0 1/8&quot;" translation="0'-0 1/8&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision32" devLabel="0'-0 1/16&quot;" translation="0'-0 1/16&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision33" devLabel="0'-0 1/32&quot;" translation="0'-0 1/32&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision34" devLabel="0'-0 1/64&quot;" translation="0'-0 1/64&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision35" devLabel="0'-0 1/128&quot;" translation="0'-0 1/128&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision36" devLabel="0'-0 1/256&quot;" translation="0'-0 1/256&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision4" devLabel="0.1234" translation="0,1234"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision5" devLabel="0.12345" translation="0,12345"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision6" devLabel="0.123456" translation="0,123456"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision7" devLabel="0.1234567" translation="0,1234567"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision8" devLabel="0.12345678" translation="0,12345678"/>
	<label commandName="FusDocMinimumIndividualBreakPercentage" devLabel="Minimum Individual Break Percentage" translation="Minimalny procent indywidualnego przerwania"/>
	<label commandName="FusDocMinimumTotalBreakPercentage" devLabel="Minimum Total Break Percentage" translation="Minimalny całkowity procent przerwania"/>
	<label commandName="FusDocOpenDrawing" devLabel="Open drawing" translation="Otwórz rysunek"/>
	<label commandName="FusDocOrdinateDimension" devLabel="Ordinate Dimension" translation="Wymiar współrzędnościowy"/>
	<label commandName="FusDocOverallDimension" devLabel="Overall Dimension" translation="Wymiar całkowity"/>
	<label commandName="FusDocPreferHnTNoteOverDims" devLabel="Prefer hole and thread note over dimensions" translation="Preferowanie opisów otworów i gwintów względem wymiarów"/>
	<label commandName="FusDocPreferSymmetricDims" devLabel="Prefer Symmetric Dims for Symmertic Part" translation="Preferowanie wymiarów symetrycznych dla części symetrycznej"/>
	<label commandName="FusDocPreferredSheetSize" devLabel="Preferred Sheet Sizes" translation="Preferowane rozmiary arkuszy"/>
	<label commandName="FusDocReadyForReview" devLabel=" ready for review" translation=" gotowe do przeglądu"/>
	<label commandName="FusDocSizeHeader" devLabel="Size" translation="Wielkość"/>
	<label commandName="FusDocSymmetricDimension" devLabel="Symmetric Dimension" translation="Wymiar symetryczny"/>
	<label commandName="FusDocSymmetricWithBaseLineDimension" devLabel="Symmetric With Baseline Dimension" translation="Wymiar symetryczny z linią bazową"/>
	<label commandName="FusDocSymmetricWithOrdinateDimension" devLabel="Symmetric With Ordinate Dimension" translation="Wymiar symetryczny ze współrzędnościowym"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME0" devLabel="0.07in" translation="0,07 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME1" devLabel="0.1in" translation="0,1 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME2" devLabel="0.12in" translation="0,12 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME3" devLabel="0.24in" translation="0,24 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME4" devLabel="0.35in" translation="0,35 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME5" devLabel="0.5in" translation="0,5 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME6" devLabel="0.75in" translation="0,75 cala"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO0" devLabel="1.8mm" translation="1,8 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO1" devLabel="2.5mm" translation="2,5 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO2" devLabel="3.5mm" translation="3,5 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO3" devLabel="5mm" translation="5 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO4" devLabel="7mm" translation="7 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO5" devLabel="10mm" translation="10 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO6" devLabel="14mm" translation="14 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO7" devLabel="20mm" translation="20 mm"/>
	<label commandName="FusDocViewJobStatus" devLabel="View job status" translation="Wyświetl stan zadania"/>
	<label commandName="FusionAddTitleBlockCommandDialogTitle1" devLabel="NEW TITLE BLOCK" translation="NOWA TABELKA RYSUNKOWA"/>
	<label commandName="FusionBendTableEdit" devLabel="BEND TABLE" translation="TABELA GIĘCIA"/>
	<label commandName="FusionBrokenView" devLabel="Break View" translation="Widok przerwania"/>
	<label commandName="FusionBrokenViewEdit" devLabel="Broken View Edit" translation="Edycja widoku przerwania"/>
	<label commandName="FusionChangeBorderVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="FusionChangeDimensionUnitsSettings" devLabel="Change Dimension Units" translation="Zmień jednostki wymiarowe"/>
	<label commandName="FusionChangeDisplayBorderCommand" devLabel="Change Display Border" translation="Zmień ramkę wyświetlania"/>
	<label commandName="FusionChangeDisplayTitleBlockCommand" devLabel="Change Display Title Block" translation="Zmień tabelkę rysunkową wyświetlania"/>
	<label commandName="FusionChangeDocumentSettings" devLabel="Change Document Settings" translation="Zmień ustawienia dokumentu"/>
	<label commandName="FusionChangeFontSettings" devLabel="Change Font" translation="Zmień czcionkę"/>
	<label commandName="FusionChangeLineWidthGroupSettings" devLabel="Change Line Width Group" translation="Zmień grupę szerokości linii"/>
	<label commandName="FusionChangeMultiDocSettingCommand" devLabel="Change Document Settings" translation="Zmień ustawienia dokumentu"/>
	<label commandName="FusionChangeMultiSheetSettingsCommand" devLabel="Change Sheet Settings" translation="Zmień ustawienia arkusza"/>
	<label commandName="FusionChangeRevisionScopeSettings" devLabel="Change Revision Scope" translation="Zmień zakres rewizji"/>
	<label commandName="FusionChangeSheetSettings" devLabel="Sheet Size" translation="Rozmiar arkusza"/>
	<label commandName="FusionChangeSheetSizeCommand" devLabel="Change Sheet Size" translation="Zmień rozmiar arkusza"/>
	<label commandName="FusionChangeTextHeightGroupSettings" devLabel="Change Text Height Group" translation="Zmień grupę wysokości tekstu"/>
	<label commandName="FusionChangeTitleBlockCommand" devLabel="Change Title Block" translation="Zmień tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="FusionChangeTitleBlockVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="FusionConfigTableEdit" devLabel="CONFIGURATION TABLE" translation="TABELA KONFIGURACJI"/>
	<label commandName="FusionCreateDrawingFromComponents" devLabel="Create Drawing" translation="Utwórz rysunek"/>
	<label commandName="FusionCreateFusionDrawingCommand" devLabel="Cannot find downloaded file. Expected filepath: %1%" translation="Nie można znaleźć pobranego pliku. Oczekiwana ścieżka pliku: %1%"/>
	<label commandName="FusionCreateFusionDrawingCommandError" devLabel="An unexpected error occurred while downloading and opening a document." translation="Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas pobierania i otwierania dokumentu."/>
	<label commandName="FusionCropOutlineCommand" devLabel="Show / Hide Crop Outline" translation="Pokaż/Ukryj kontur kadru"/>
	<label commandName="FusionCropView" devLabel="Crop View" translation="Widok kadru"/>
	<label commandName="FusionCropViewEditCommand" devLabel="Edit Crop View" translation="Edytuj widok kadru"/>
	<label commandName="FusionDashboardCreateFusionDrawingCommand" devLabel="Cannot find downloaded file. Expected filepath: %1%" translation="Nie można znaleźć pobranego pliku. Oczekiwana ścieżka pliku: %1%"/>
	<label commandName="FusionDashboardCreateFusionDrawingCommandError" devLabel="An unexpected error occurred while downloading and opening a document." translation="Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas pobierania i otwierania dokumentu."/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsDisplatTrailingZeros" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zera końcowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsDisplayLeadingZeros" devLabel="Leading Zeros" translation="Zera wiodące"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsDisplaySuffix" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Skrót jednostki"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zera/jednostki"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateLinearFormat" devLabel="Format" translation="Format"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateLinearPrecision" devLabel="Linear Precision" translation="Dokładność liniowa"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateTolLinearPrecision" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Dokładność tolerancji liniowej"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateUnits" devLabel="Alternate Units" translation="Jednostki dodatkowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFit" devLabel="Fit" translation="Pasowanie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitAndDeviations" devLabel="Tolerance class with deviations" translation="Klasa tolerancji z odchyleniami"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitAndLimits" devLabel="Tolerance class with limits" translation="Klasa tolerancji z ograniczeniami"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitClearance" devLabel="Clearance" translation="Prześwit"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitCustomTip" devLabel="Custom fit" translation="Pasowanie niestandardowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitFormat" devLabel="Show fit" translation="Pokaż pasowanie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitHole" devLabel="Hole" translation="Otwór"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitInterference" devLabel="Interference" translation="Przenikanie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitLabel" devLabel="Limits" translation="Granice"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitOnly" devLabel="Tolerance class only" translation="Tylko klasa tolerancji"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitPreferred" devLabel="Preferred Fit" translation="Preferowane pasowanie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitShaft" devLabel="Shaft" translation="Wałek"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitTarget" devLabel="Hole/Shaft" translation="Otwór/wałek"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitTolFormat" devLabel="Show tolerance" translation="Pokaż tolerancję"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitTransition" devLabel="Transtion" translation="Przejście"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGradeHole" devLabel="Tolerance Hole Grade" translation="Tolerancja nachylenia otworu"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGradeShaft" devLabel="Tolerance Shaft Grade" translation="Tolerancja klasy wałka"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupAlternateUnits" devLabel="Alternate Units" translation="Jednostki dodatkowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupInspection" devLabel="Inspection" translation="Sprawdzanie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupPrimaryUnits" devLabel="Primary Units" translation="Jednostki podstawowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupText" devLabel="Text" translation="Tekst"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupTolerances" devLabel="Tolerances" translation="Tolerancje"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogHoleClass" devLabel="Hole Class" translation="Klasa otworu"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionAngular" devLabel="Angular" translation="Kątowy"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionFrame" devLabel="Frame" translation="Ramka"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionLabel" devLabel="Label" translation="Etykieta"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionNoFrame" devLabel="No Frame" translation="Brak ramki"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionRate" devLabel="Rate" translation="Szybkość"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionRound" devLabel="Round" translation="Okrągły"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogLowerTolerance" devLabel="Lower Tolerance" translation="Dolna tolerancja"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogNotToScale" devLabel="Not To Scale" translation="Nie w skali"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryAngularPrecision" devLabel="Angular Precision" translation="Dokładność kątowa"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryDisplayLeadingZeroInput" devLabel="Leading Zeros" translation="Zera wiodące"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryDisplaySuffixInput" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Skrót jednostki"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryDisplayTrailingZeroInput" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zera końcowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryLinearPrecision" devLabel="Linear Precision" translation="Dokładność liniowa"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryTolLinearPrecision" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Dokładność tolerancji liniowej"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryUnitFormat" devLabel="Format" translation="Format"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryUnits" devLabel="Primary Units" translation="Jednostki podstawowe"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zera/jednostki"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogReferenceDimension" devLabel="Reference Dimension" translation="Wymiar odniesienia"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogRepresentation" devLabel="Representation" translation="Reprezentacja"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogShaftClass" devLabel="Shaft Class" translation="Klasa wałka"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogSymbolPalette" devLabel="Insert Symbol" translation="Wstaw symbol"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogTheoreticallyExact" devLabel="Theoretically Exact" translation="Teoretycznie dokładne"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogTolDiv" devLabel="/" translation="/"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogTolerance" devLabel="Tolerance" translation="Tolerancja"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceDeviation" devLabel="Deviation" translation="Odchylenie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceLimit" devLabel="Limit" translation="Ograniczenie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceSymmetrical" devLabel="Symmetrical" translation="Symetrycznie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogUpperTolerance" devLabel="Upper Tolerance" translation="Górna tolerancja"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitClass" devLabel="Tolarance class" translation="Klasa tolerancji"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitStackLine" devLabel="Fit stack line" translation="Dopasuj linię stosu"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitStackLineDiagonal" devLabel="Fit stack diagonal" translation="Dopasuj przekątną stosu"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitStackNoLine" devLabel="Fit stack no line" translation="Dopasuj stos bez linii"/>
	<label commandName="FusionDocAcCoreConsolePathName" devLabel="Path to AcCoreConsole" translation="Ścieżka do AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocAcCoreConsoleToolTip" devLabel="Path to AcCoreConsole" translation="Ścieżka do AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocAddDimensionBreak" devLabel="Add Dimension Break" translation="Dodaj przerwanie wymiaru"/>
	<label commandName="FusionDocAlignedDimension" devLabel="Aligned Dimension" translation="Wymiar wyrównany"/>
	<label commandName="FusionDocAngularDimension" devLabel="Angular Dimension" translation="Wymiar kątowy"/>
	<label commandName="FusionDocArc" devLabel="3-Point Arc" translation="Łuk z trzech punktów"/>
	<label commandName="FusionDocArcCenter" devLabel="ArcCenter" translation="Środek łuku"/>
	<label commandName="FusionDocArcDimension" devLabel="Arc Length Dimension" translation="Wymiar długości łuku"/>
	<label commandName="FusionDocArcTangent" devLabel="ArcTangent" translation="Styczna łuku"/>
	<label commandName="FusionDocArrow" devLabel="Leader" translation="Linia odniesienia"/>
	<label commandName="FusionDocAttDef" devLabel="Attribute" translation="Atrybut"/>
	<label commandName="FusionDocAttEdit" devLabel="Attribute Definition Edit" translation="Edycja definicji atrybutu"/>
	<label commandName="FusionDocAutoCutView" devLabel="Auto Cut View" translation="Widok automatycznego cięcia"/>
	<label commandName="FusionDocAutoDetailedView" devLabel="Auto Detailed View" translation="Automatyczny widok szczegółowy"/>
	<label commandName="FusionDocAutoNest" devLabel="Auto Nest" translation="Automatyczne zagnieżdżanie"/>
	<label commandName="FusionDocAutoScale" devLabel="Auto Scale" translation="Automatyczne skalowanie"/>
	<label commandName="FusionDocAutoSectionalView" devLabel="Auto Sectional View" translation="Automatyczny widok przekrojowy"/>
	<label commandName="FusionDocAutoView" devLabel="Auto View" translation="Widok automatyczny"/>
	<label commandName="FusionDocAutoViewMaxBodiesToConsider" devLabel="Max Bodies To Consider for Auto View" translation="Maksymalna liczba brył do uwzględnienia w widoku automatycznym"/>
	<label commandName="FusionDocAutoViewPercentDiffInViews" devLabel="Percentage Difference In Views" translation="Różnica procentowa w widokach"/>
	<label commandName="FusionDocAutomationSettingsCmd" devLabel="Change Automation Settings" translation="Zmień ustawienia automatyzacji"/>
	<label commandName="FusionDocAutomationSettingsCmdTooltip" devLabel="Change Automation Settings" translation="Zmień ustawienia automatyzacji"/>
	<label commandName="FusionDocBalloon" devLabel="Balloon" translation="Numerator "/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsBodyNotInComponentTip" devLabel="A balloon can only be placed on a component" translation="Numer pozycji może być umieszczony tylko na komponencie"/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsBodyNotInComponentTip2" devLabel="&lt;b&gt;A balloon can only be placed on a component.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Convert bodies to components in the Design." translation="&lt;b&gt;Numer pozycji można umieścić tylko na komponencie.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Przekonwertuj bryły na komponenty w projekcie."/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsCannotBePutOnSketchTip" devLabel="A balloon cannot be put on sketches" translation="Numeru pozycji nie można umieścić na szkicach"/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsCannotBePutOnSketchTip2" devLabel="&lt;b&gt;A balloon cannot be put on sketches.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Numeru pozycji nie można umieścić na szkicach.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocBaselineDimension" devLabel="Baseline Dimension" translation="Wymiar od bazy"/>
	<label commandName="FusionDocBendNoteLeader" devLabel="Bend Note" translation="Uwaga dotycząca zagięcia"/>
	<label commandName="FusionDocBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabela gięcia"/>
	<label commandName="FusionDocBlockEdit" devLabel="Edit Title Block" translation="Edytuj tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="FusionDocBorderEdit" devLabel="Edit Border" translation="Edytuj ramkę"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenChainViewUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on a Break View and its linked views." translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania w rzucie wyrwania i jego rzutach połączonych."/>
	<label commandName="FusionDocBrokenChainViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create breakout section" translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewAuxViewUnsupported" devLabel="Cannot add breaks to an auxiliary view" translation="Nie można dodać przerwań do rzutu pomocniczego"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewBreakoutViewUnsupported" devLabel="You cannot create a Break View on a Breakout Section View and its linked views." translation="Nie można utworzyć rzutu wyrwania w rzucie przekroju wyrwania i jego rzutach połączonych."/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewCropViewChainUnsupported" devLabel="Cannot add breaks to a view where the parent is a crop view" translation="Nie można dodać przerwań do widoku, w którym widokiem macierzystym jest widok kadru"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewCropViewUnsupported" devLabel="Cannot add breaks to a crop view" translation="Nie można dodać przerwań do widoku kadru"/>
	<label commandName="FusionDocCancelDeleteSymbolButton" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="FusionDocCenterEditPattern" devLabel="Center Mark Pattern" translation="Wzór znacznika środka"/>
	<label commandName="FusionDocCenterPattern" devLabel="Center Mark Pattern" translation="Wzór znacznika środka"/>
	<label commandName="FusionDocCenterReassociate" devLabel="Reassociate" translation="Skojarz ponownie"/>
	<label commandName="FusionDocCenterline" devLabel="Center Line" translation="Linia osiowa"/>
	<label commandName="FusionDocCentermark" devLabel="Center Mark" translation="Znacznik środka"/>
	<label commandName="FusionDocChainDimension" devLabel="Chain Dimension" translation="Wymiar łańcuchowy"/>
	<label commandName="FusionDocCircle" devLabel="Center Radius Circle" translation="Okrąg promienia środkowego"/>
	<label commandName="FusionDocCircle2Point" devLabel="Circle2Point" translation="Okrąg2Punkty"/>
	<label commandName="FusionDocCircle3Point" devLabel="Circle3Point" translation="Okrąg3Punkty"/>
	<label commandName="FusionDocCircleDiameter" devLabel="CircleDiameter" translation="Średnica okręgu"/>
	<label commandName="FusionDocCommaSeparator" devLabel=", " translation=", "/>
	<label commandName="FusionDocContinueEditingExistingBorderBlock" devLabel="The Border contains no geometry or text. Please add some geometry and/or text before finishing the edit.&#xA;If you want to hide the border from a sheet, go to Browser &gt; Sheet Settings &gt; Display Border.&#xA;" translation="Ramka nie zawiera geometrii ani tekstu. Przed zakończeniem edycji dodaj geometrię i/lub tekst.&#xA;Aby ukryć ramkę z arkusza, przejdź do okna przeglądarki &gt; Ustawienia arkusza &gt; Wyświetl ramkę.&#xA;"/>
	<label commandName="FusionDocContinueEditingExistingTitleBlock" devLabel="The Title Block contains no geometry or text. Please add some geometry and/or text before finishing the edit.&#xA;If you want to hide the Title Block from a sheet, go to Browser &gt; Sheet Settings &gt; Display Title Block.&#xA;" translation="Tabelka rysunkowa nie zawiera geometrii ani tekstu. Przed zakończeniem edycji dodaj geometrię i/lub tekst.&#xA;Aby ukryć tabelkę rysunkową z arkusza, przejdź do okna Przeglądarka &gt; Ustawienia arkusza &gt; Wyświetl tabelkę rysunkową.&#xA;"/>
	<label commandName="FusionDocCopy" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDocCopyCustomTableCommand" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDocCopyDefaultCommand" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDocCopyGeomEntityCommand" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDocCopyMtextCommand" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDocCopySketchCommand" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDocCreateDrawingFailed" devLabel="Create drawing failed" translation="Utworzenie rysunku się nie powiodło"/>
	<label commandName="FusionDocCreateIsometricView" devLabel="Isometric View" translation="Widok izometryczny"/>
	<label commandName="FusionDocCropBreakViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop break views" translation="Nie można kadrować widoków przerwań"/>
	<label commandName="FusionDocCropDetailViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop detail views" translation="Nie można kadrować widoków szczegółów"/>
	<label commandName="FusionDocCropPerspectiveViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop perspective views" translation="Nie można kadrować widoków perspektywicznych"/>
	<label commandName="FusionDocCropViewBreakViewUnsupported" devLabel="You cannot crop a Break View." translation="Nie można kadrować widoku przerwania."/>
	<label commandName="FusionDocCropViewDetailViewUnsupported" devLabel="You cannot crop a Detail View." translation="Nie można kadrować widoku szczegółu."/>
	<label commandName="FusionDocCropViewOnCropViewUnsupportedMessage" devLabel="You can crop a view only once.&#xA;&#xA;You can edit the existing crop view by selecting the crop window." translation="Widok można kadrować tylko raz.&#xA;&#xA;Istniejący widok kadru można edytować, wybierając okno kadru."/>
	<label commandName="FusionDocCropViewOnCropViewUnsupportedTitle" devLabel="View is already cropped" translation="Widok jest już skadrowany"/>
	<label commandName="FusionDocCropViewPerspectiveViewUnsupported" devLabel="You cannot crop a Perspective View." translation="Nie można kadrować widoku perspektywicznego."/>
	<label commandName="FusionDocCropWindowCurveUnsupportedCreation" devLabel="The crop window and the selection boundary of the view must overlap." translation="Okno kadru i obwiednia wyboru widoku muszą się nakładać."/>
	<label commandName="FusionDocCropWindowCurveUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop outside the view" translation="Nie można kadrować poza widokiem"/>
	<label commandName="FusionDocCropWindowRedrawProfileBtnText" devLabel="Redraw Crop Window" translation="Narysuj ponownie okno kadru"/>
	<label commandName="FusionDocCustomLeaderReassociate" devLabel="Reassociate" translation="Skojarz ponownie"/>
	<label commandName="FusionDocCutDefaultCommand" devLabel="Cut" translation="Wytnij"/>
	<label commandName="FusionDocCutGeomEntityCommand" devLabel="Cut" translation="Wytnij"/>
	<label commandName="FusionDocCutMtextCommand" devLabel="Cut" translation="Wytnij"/>
	<label commandName="FusionDocCutSketchCommand" devLabel="Cut" translation="Wytnij"/>
	<label commandName="FusionDocDNTWD1" devLabel="Error" translation="Błąd"/>
	<label commandName="FusionDocDNTWD2" devLabel="This drawing has no drawing views. To add Parts List/Bend Table, first add a base view." translation="Ten rysunek nie zawiera widoków rysunku. Aby dodać listę części/tabelę gięcia, najpierw dodaj rzut bazowy."/>
	<label commandName="FusionDocDWGRecoveryDocument" devLabel="The document" translation="Dokument"/>
	<label commandName="FusionDocDWGRecoveryErrorsFound" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been damaged&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The file has been damaged and may have limited functionality.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Any corrupt views will be outlined. We suggest deleting and recreating these views. If this does not resolve the issue, we recommend reverting to a previous drawing version by following the steps outlined here:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://help.autodesk.com/view/NINVFUS/ENU/?guid=GUID-9610E274-6C25-4ED0-809D-35C9068F10BC&quot;&gt;How to Revert to a Previous Version&lt;/a&gt;" translation="Plik &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; został uszkodzony&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Plik został uszkodzony i może mieć ograniczoną funkcjonalność.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Zostaną obrysowane wszystkie uszkodzone widoki. Zalecamy usunięcie i ponowne utworzenie tych widoków. Jeśli to nie rozwiąże problemu, zaleca się przywrócenie poprzedniej wersji rysunku, wykonując czynności opisane tutaj:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://help.autodesk.com/view/NINVFUS/PLK/?guid=GUID-9610E274-6C25-4ED0-809D-35C9068F10BC&quot;&gt;Jak powrócić do poprzedniej wersji&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocDatumId" devLabel="Datum Identifier" translation="Identyfikator odniesienia cząstkowego"/>
	<label commandName="FusionDocDatumIdEdgeOption" devLabel="Edge" translation="Krawędź"/>
	<label commandName="FusionDocDatumIdSurfaceOption" devLabel="Surface" translation="Powierzchnia"/>
	<label commandName="FusionDocDebugOptionsDescription" devLabel="Preferences that used for easy of debugging drawing" translation="Preferencje, które ułatwiają debugowanie rysunku"/>
	<label commandName="FusionDocDebugOptionsName" devLabel="Drawing Debug" translation="Debugowanie rysunku"/>
	<label commandName="FusionDocDefaultTitleBlock" devLabel="The default title block cannot be edited. Do you want to add a new title block based on this one?" translation="Nie można edytować domyślnej tabelki rysunkowej. Czy chcesz dodać nową tabelkę rysunkową opartą na tej tabelce?"/>
	<label commandName="FusionDocDelete" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteConstraint" devLabel="Delete Constraint" translation="Usuń wiązanie"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteSymbolButton" devLabel="Delete Symbol" translation="Usuń symbol"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteSymbolTitle" devLabel=" All instances will be deleted" translation=" Wszystkie wystąpienia zostaną usunięte"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteSymbolWarning" devLabel="If you delete this &lt;b&gt;Custom Sketch Symbol,&lt;/b&gt; it will permanently remove all instances from the drawing.&#xA;&#xA; Do you want to delete the symbol ?" translation="Usunięcie &lt;b&gt;tego niestandardowego symbolu szkicu&lt;/b&gt; spowoduje trwałe usunięcie wszystkich jego wystąpień z rysunku.&#xA;&#xA;Czy chcesz usunąć symbol ?"/>
	<label commandName="FusionDocDetailViewCropViewUnsupported" devLabel="Cannot detail a crop view" translation="Nie można utworzyć szczegółu widoku kadru"/>
	<label commandName="FusionDocDiameterDimension" devLabel="Diameter Dimension" translation="Wymiar średnicy"/>
	<label commandName="FusionDocDimReassociate" devLabel="Reassociate" translation="Skojarz ponownie"/>
	<label commandName="FusionDocDimensionBreak" devLabel="Dimension Break" translation="Przerwanie wymiaru"/>
	<label commandName="FusionDocDimensionEdit" devLabel="Edit Dimension" translation="Edytuj wymiar"/>
	<label commandName="FusionDocDimensionProperties1" devLabel="DIMENSION" translation="WYMIAR"/>
	<label commandName="FusionDocDisassociatedAnnotations" devLabel="One or more sheets contain disassociated annotations. If you continue, your drawings may contain errors." translation="Co najmniej jeden arkusz zawiera odłączone opisy. W przypadku kontynuowania rysunki mogą zawierać błędy."/>
	<label commandName="FusionDocDocumentNotSet" devLabel="Document name is not properly set." translation="Nazwa dokumentu nie jest poprawnie ustawiona."/>
	<label commandName="FusionDocEdgeExtension" devLabel="Edge Extension" translation="Wydłużenie krawędzi"/>
	<label commandName="FusionDocEditSketchSymbolTitle" devLabel="Custom Sketch Symbol cannot be empty" translation="Niestandardowy symbol szkicu nie może być pusty"/>
	<label commandName="FusionDocEditSketchSymbolWarning" devLabel="The &lt;b&gt;Custom Sketch Symbol &lt;/b&gt; contains no object. Add a sketch object to finish the sketch.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click the &lt;b&gt;More (three-dot) menu&lt;/b&gt; next to the symbol to delete and manage the symbol." translation="&lt;b&gt;Niestandardowy symbol szkicu &lt;/b&gt; nie zawiera żadnego obiektu. Dodaj obiekt szkicu, aby zakończyć szkic. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Kliknij &lt;b&gt;menu Więcej (trzy kropki)&lt;/b&gt; obok symbolu, aby usunąć symbol i zarządzać nim."/>
	<label commandName="FusionDocEgeSymbol" devLabel="Edge Symbol" translation="Symbol krawędzi"/>
	<label commandName="FusionDocEllipse" devLabel="Ellipse" translation="Elipsa"/>
	<label commandName="FusionDocEmptyLeader" devLabel="Leader Note" translation="Opis linii odniesienia"/>
	<label commandName="FusionDocEmptyTable" devLabel="Custom Table" translation="Tabela niestandardowa"/>
	<label commandName="FusionDocEnableDebugAcCoreConsoleName" devLabel="Enable Debug AcCoreConsole" translation="Włącz debugowanie AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocEnableDebugAcCoreConsoleToolTip" devLabel="Enable debug AcCoreConsole" translation="Włącz debugowanie AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocErase" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="FusionDocExtend" devLabel="Extend" translation="Wydłuż"/>
	<label commandName="FusionDocFeatureControlFrame" devLabel="Feature Control Frame" translation="Tolerancja kształtu i położenia"/>
	<label commandName="FusionDocFitCmd" devLabel="Fit" translation="Dopasowanie"/>
	<label commandName="FusionDocFitDesc" devLabel="Fit" translation="Dopasowanie"/>
	<label commandName="FusionDocForcePreferredIsoView" devLabel="Force Preferred Isometric View" translation="Wymuszony preferowany widok izometryczny"/>
	<label commandName="FusionDocGcCoincident" devLabel="Coincident" translation="Zgodności"/>
	<label commandName="FusionDocGcCollinear" devLabel="Collinear" translation="Współliniowości"/>
	<label commandName="FusionDocGcConcentric" devLabel="Concentric" translation="Koncentryczności"/>
	<label commandName="FusionDocGcEqual" devLabel="Equal" translation="Równości"/>
	<label commandName="FusionDocGcFix" devLabel="Fix" translation="Mocujące"/>
	<label commandName="FusionDocGcHorizontal" devLabel="Horizontal" translation="Poziome"/>
	<label commandName="FusionDocGcParallel" devLabel="Parallel" translation="Równoległości"/>
	<label commandName="FusionDocGcPerpendicular" devLabel="Perpendicular" translation="Prostopadłości"/>
	<label commandName="FusionDocGcSmooth" devLabel="Smooth" translation="Gładkości"/>
	<label commandName="FusionDocGcSymmetric" devLabel="Symmetric" translation="Symetryczności"/>
	<label commandName="FusionDocGcTangent" devLabel="Tangent" translation="Styczności"/>
	<label commandName="FusionDocGcVertical" devLabel="Vertical" translation="Pionowe"/>
	<label commandName="FusionDocHasMissingXRefs" devLabel="Fusion Document has missing XRefs" translation="W dokumencie Fusion brakuje danych odnośników zewnętrznych"/>
	<label commandName="FusionDocHatchEdit" devLabel="Edit Hatch" translation="Edycja kreskowania"/>
	<label commandName="FusionDocHatchProperties1" devLabel="HATCH" translation="Kreskowanie"/>
	<label commandName="FusionDocHoleThreadNoteLeader" devLabel="Hole and Thread Note" translation="Uwaga dotycząca gwintu i otworu"/>
	<label commandName="FusionDocIncludeMeshTip" devLabel="Meshes with more than 500,000 triangles are hidden. Making them visible will take considerable time and may adversely affect performance." translation="Siatki z więcej niż 500 000 trójkątów są ukryte. Włącznie ich wyświetlania zajmie dużo czasu i może mieć negatywny wpływ na wydajność."/>
	<label commandName="FusionDocIncludeMeshTip2" devLabel="&lt;b&gt;Meshes with more than 500,000 triangles are hidden. Making them visible will take considerable time and may adversely affect performance.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Siatki z więcej niż 500 000 trójkątów są ukryte. Włączenie ich wyświetlania zajmie dużo czasu i może mieć negatywny wpływ na wydajność.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocIncompatibleDrawingStd" devLabel="Importing the symbol from a file that uses a different drawing standard may unexpectedly alter dimension values." translation="Importowanie symbolu z pliku, w którym jest używana inna norma rysunkowa, może spowodować nieoczekiwaną zmianę wartości wymiarów."/>
	<label commandName="FusionDocIncompatibleDrawingStdBtnText" devLabel="Import anyway" translation="Zaimportuj mimo to"/>
	<label commandName="FusionDocIncompatibleDrawingStdTitle" devLabel="Incompatible drawing standard" translation="Niezgodny standard rysunkowy"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockFailed" devLabel="Title block insert failed.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Wstawienie tabelki rysunkowej nie powiodło się.&lt;br/&gt;Aby uzyskać pomoc dotyczącą przygotowywania plików DWG do użycia jako tabelki rysunkowe, patrz &lt;a href='%1%'&gt;Więcej informacji&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockInvalidObject" devLabel="This DWG file can't be inserted because it contains one or more blocks or xrefs. Remove these objects and try inserting again.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Nie można wstawić tego pliku DWG, ponieważ zawiera co najmniej jeden blok lub odnośnik. Usuń te obiekty i spróbuj wstawić go ponownie.&lt;br/&gt;Aby uzyskać pomoc dotyczącą przygotowywania plików DWG do użycia jako tabelki rysunkowe, patrz &lt;a href='%1%'&gt;Więcej informacji&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockNameConflict" devLabel="This DWG file can't be inserted because its name conflicts with an existing object. Rename the DWG file and try inserting again.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Nie można wstawić tego pliku DWG, ponieważ jego nazwa koliduje z istniejącym obiektem. Zmień nazwę pliku DWG i spróbuj wstawić go ponownie.&lt;br/&gt;Aby uzyskać pomoc dotyczącą przygotowywania plików DWG do użycia jako tabelek rysunkowych, patrz &lt;a href='%1%'&gt;Więcej informacji&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockObjectFiltered" devLabel="This DWG file contains one or more fields, 3D solids, or geolocation points. These objects have been automatically removed from the title block.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Ten plik DWG zawiera jedno lub więcej pól, bryły 3D lub punkty położenia geograficznego. Te obiekty zostały automatycznie usunięte z tabelki rysunkowej.&lt;br/&gt;Aby uzyskać pomoc dotyczącą przygotowywania plików DWG do użycia jako tabelki rysunkowe, patrz &lt;a href='%1%'&gt;Więcej informacji&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInvalidFile" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been corrupted&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The file has been corrupted and can no longer be opened by Fusion" translation="Plik &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; został uszkodzony&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Plik został uszkodzony i nie można go otworzyć w programie Fusion"/>
	<label commandName="FusionDocLabelDef" devLabel="Label" translation="Etykieta"/>
	<label commandName="FusionDocLeader" devLabel="Note" translation="Przypis"/>
	<label commandName="FusionDocLegacyTextEdit" devLabel="Legacy Text Edit" translation="Edycja tekstu z poprzednich wersji"/>
	<label commandName="FusionDocLine" devLabel="Line" translation="Linia"/>
	<label commandName="FusionDocLinearDimension" devLabel="Linear Dimension" translation="Wymiar liniowy"/>
	<label commandName="FusionDocMText" devLabel="Text" translation="Tekst"/>
	<label commandName="FusionDocMeasure" devLabel="Measure" translation="Zmierz"/>
	<label commandName="FusionDocMinMaxDimensionCmd" devLabel="Curve Min Max Dimension" translation="Minimalny/maksymalny wymiar łuku"/>
	<label commandName="FusionDocModelPropertyEditCommand" devLabel="Edit Model Property" translation="Edytuj właściwości modelu"/>
	<label commandName="FusionDocMove" devLabel="Move" translation="Przesuń"/>
	<label commandName="FusionDocMoveDialogTitle" devLabel="MOVE" translation="PRZESUŃ"/>
	<label commandName="FusionDocNewTitleBlock" devLabel="New Title Block" translation="Nowa tabelka rysunkowa"/>
	<label commandName="FusionDocOffset" devLabel="Offset" translation="Ofset"/>
	<label commandName="FusionDocOnlyConsiderVisibleEdges" devLabel="Only Consider Visible Edges Auto View" translation="Uwzględnij tylko widoczne krawędzie — widok automatyczny"/>
	<label commandName="FusionDocOrdinateDimension" devLabel="Ordinate Dimension" translation="Wymiar współrzędnościowy"/>
	<label commandName="FusionDocOutdatedSheet" devLabel="The sheet is out of date. Make sure the sheet is up to date and try again." translation="Arkusz jest nieaktualny. Upewnij się, że arkusz jest aktualny, i spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="FusionDocOutdatedSheets" devLabel="One or more sheets are out of date. Make sure all sheets are up to date and try again." translation="Co najmniej jeden arkusz jest nieaktualny. Upewnij się, że wszystkie arkusze są aktualne, i spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="FusionDocOverwriteExistingTitleBlock" devLabel="A title block with that name already exists. Do you want to overwrite the existing title block? Overwriting will replace all existing references to this title block in the drawing." translation="Tabelka rysunkowa o tej nazwie już istnieje. Czy chcesz nadpisać istniejącą tabelkę rysunkową? Nadpisanie spowoduje zastąpienie wszystkich istniejących odniesień do tej tabelki rysunkowej w rysunku."/>
	<label commandName="FusionDocPanCmd" devLabel="Pan" translation="Panorama"/>
	<label commandName="FusionDocPartsListTable" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="FusionDocPasteCustomMTextCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocPasteCustomTableCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocPasteDefaultCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocPasteExternalCustomTableCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocPasteGeomEntityCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocPasteSketchCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocPasteTextCommand" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="FusionDocRadialDimension" devLabel="Radius Dimension" translation="Wymiar promienia"/>
	<label commandName="FusionDocRectangle" devLabel="2-Point Rectangle" translation="Prostokąt z dwóch punktów"/>
	<label commandName="FusionDocRedo" devLabel="Redo" translation="Odtwórz"/>
	<label commandName="FusionDocRemoveDimensionBreak" devLabel="Remove Dimension Break" translation="Usuń przerwanie wymiaru"/>
	<label commandName="FusionDocRenumber" devLabel="Renumber" translation="Przenumeruj"/>
	<label commandName="FusionDocReservedTitleBlockName" devLabel="The specified name conflicts with an existing Fusion object. Please choose another name." translation="Podana nazwa powoduje konflikt z istniejącym obiektem Fusion. Wybierz inną nazwę."/>
	<label commandName="FusionDocRestoreDefaultsCmd" devLabel="Reset" translation="Resetuj"/>
	<label commandName="FusionDocRevCloudCommand" devLabel="Revision Cloud" translation="Chmurka wersji"/>
	<label commandName="FusionDocRevMarker" devLabel="Revision Marker" translation="Znacznik rewizji"/>
	<label commandName="FusionDocRevMarkerEdit" devLabel="Revision Marker Edit" translation="Edycja znacznika rewizji"/>
	<label commandName="FusionDocRevisionTable" devLabel="Revision History" translation="HISTORIA ZMIAN"/>
	<label commandName="FusionDocRevisionTableWarning" devLabel="A revision history already exists in the current sheet. Do you want to add a new entry in the revision history?" translation="Historia rewizji już istnieje w bieżącym arkuszu. Czy chcesz dodać nową pozycję w historii rewizji?"/>
	<label commandName="FusionDocRotate" devLabel="Rotate" translation="Obróć"/>
	<label commandName="FusionDocScreenshotCmd" devLabel="Capture Image" translation="Przechwyć obraz"/>
	<label commandName="FusionDocSelfIntersectingCurveUnsupportedCreation" devLabel="Cut profile must be a single closed contour for the breakout section." translation="Profil wycięcia musi być pojedynczym zamkniętym konturem dla przekroju wyrwania."/>
	<label commandName="FusionDocSelfIntersectingCurveUnsupportedEdit" devLabel="Cut profile must be a single closed contour for the breakout section." translation="Profil wycięcia musi być pojedynczym zamkniętym konturem dla przekroju wyrwania."/>
	<label commandName="FusionDocSettingsDelimiterComma" devLabel="Comma" translation="Przecinek"/>
	<label commandName="FusionDocSettingsDelimiterDecimal" devLabel="Decimal" translation="Kropka"/>
	<label commandName="FusionDocSettinsDelimiter" devLabel="Delimiter" translation="Separator"/>
	<label commandName="FusionDocShowAcCoreConsoleWindowOption" devLabel="Show AcCoreConsole window" translation="Pokaż okno AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocShowAcCoreConsoleWindowToolTip" devLabel="Show AcCoreConsole window" translation="Pokaż okno AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocShowHistoryForDesignCommand" devLabel="Design History" translation="Historia projektu"/>
	<label commandName="FusionDocShowHistoryForDrawingCommand" devLabel="Drawing History" translation="Historia rysunku"/>
	<label commandName="FusionDocShowHistoryForDrawingToolbarCommand" devLabel="History" translation="Historia"/>
	<label commandName="FusionDocSingleBodySection" devLabel="Only Single Body Sectional View" translation="Tylko pojedynczy przekrój bryły"/>
	<label commandName="FusionDocSingleDimensionCmdDef" devLabel="Dimension" translation="Wymiar"/>
	<label commandName="FusionDocSingleSheetDisassociatedAnnotations" devLabel="Sheet contains disassociated annotations. If you continue, your drawing may contain errors." translation="Arkusz zawiera odłączone opisy. Jeśli będziesz kontynuować, rysunek może zawierać błędy."/>
	<label commandName="FusionDocSketchCreate" devLabel="Create Sketch" translation="Utwórz szkic"/>
	<label commandName="FusionDocSourceFileHasBeenMoved" devLabel="Drawing has been moved or copied, would you like to associate it with a new model?" translation="Rysunek został przeniesiony lub skopiowany. Czy chcesz skojarzyć go z nowym modelem?"/>
	<label commandName="FusionDocSplineBalloon" devLabel="Balloon" translation="Numer pozycji"/>
	<label commandName="FusionDocSurfaceTexture" devLabel="Surface Texture" translation="Chropowatość powierzchni"/>
	<label commandName="FusionDocSymbolEdit" devLabel="Symbol Edit" translation="Edycja symbolu"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteApply" devLabel="Select a title block to delete" translation="Wybierz tabelkę rysunkową do usunięcia"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteDefault" devLabel="Select a title block to delete" translation="Wybierz tabelkę rysunkową do usunięcia"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteDefaultMSG" devLabel="Cannot delete default title blocks" translation="Nie można usunąć domyślnych tabelek rysunkowych"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteMSG" devLabel="Delete Title Block" translation="Usuń tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteReset" devLabel="Select a title block to delete" translation="Wybierz tabelkę rysunkową do usunięcia"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteSelected" devLabel="Apply to current sheet" translation="Zastosuj do bieżącego arkusza"/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD1" devLabel="A title block with that name already exists." translation="Tabelka rysunkowa o tej nazwie już istnieje."/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD2" devLabel="InvalidTitleBlockRenameNotification" translation="Nieprawidłowe powiadomienie o zmianie nazwy tabelki rysunkowej"/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD3" devLabel="Title block name contains unsupported characters" translation="Nazwa tabelki rysunkowej zawiera nieobsługiwane znaki"/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD4" devLabel="Some special characters e.g. '\', ';' etc. are NOT supported." translation="Niektóre znaki specjalne, np. '\', ';' itp. NIE są obsługiwane."/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD5" devLabel="InvalidTitleBlockNameNotification" translation="Nieprawidłowe powiadomienie o nazwie tabelki rysunkowej"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameApply" devLabel="Select a title block to rename" translation="Wybierz tabelkę rysunkową do zmiany nazwy"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameDefault" devLabel="Select a title block to rename" translation="Wybierz tabelkę rysunkową do zmiany nazwy"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameDefaultMSG" devLabel="Cannot rename default title blocks" translation="Nie można zmienić nazwy domyślnych tabelek rysunkowych"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameMSG" devLabel="Rename Title Block" translation="Zmień nazwę tabelki rysunkowej"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameReset" devLabel="Select a title block to rename" translation="Wybierz tabelkę rysunkową do zmiany nazwy"/>
	<label commandName="FusionDocTBMSelectRadioButton" devLabel="Apply to current sheet" translation="Zastosuj do bieżącego arkusza"/>
	<label commandName="FusionDocTable" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="FusionDocTableEdit" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInActiveSheetTip" devLabel="The active sheet doesn't contain Bend information" translation="Aktywny arkusz nie zawiera informacji o zagięciu"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInActiveSheetTip2" devLabel="&lt;b&gt;The active sheet doesn't contain Bend information.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Aktywny arkusz nie zawiera informacji o zagięciu.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInDesignTip" devLabel="The drawing doesn't contain Bend information" translation="Rysunek nie zawiera informacji o zagięciu"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInDesignTip2" devLabel="&lt;b&gt;The drawing doesn't contain Bend information.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Rysunek nie zawiera informacji o zagięciu.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocTableTextEdit" devLabel="Edit Table Text" translation="Edytuj tekst tabeli"/>
	<label commandName="FusionDocTextEdit" devLabel="TEXT PROPERTIES" translation="WŁAŚCIWOŚCI TEKSTU"/>
	<label commandName="FusionDocTitleBlockString" devLabel="Title Block " translation="Tabelka rysunkowa "/>
	<label commandName="FusionDocTitleBlockWarning1" devLabel=" is currently used on following sheets:&#xA;&#xA;" translation=" jest obecnie używana w następujących arkuszach:&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="FusionDocTitleBlockWarning2" devLabel="&#xA;&#xA;Are you sure you want to delete the title block from these sheets?" translation="&#xA;&#xA;Czy na pewno chcesz usunąć tabelkę rysunkową z tych arkuszy?"/>
	<label commandName="FusionDocTrim" devLabel="Trim" translation="Utnij"/>
	<label commandName="FusionDocUndo" devLabel="Undo" translation="Cofnij"/>
	<label commandName="FusionDocUpdateCommand" devLabel="Get Latest" translation="Pobierz najnowszą"/>
	<label commandName="FusionDocUpdateMessage" devLabel="Changes have been made to a referenced design. &#xA;You can update the drawing from the button in the Application Bar." translation="Wprowadzono zmiany w projekcie odniesienia. &#xA;Rysunek można zaktualizować za pomocą przycisku na pasku aplikacji."/>
	<label commandName="FusionDocViewAuxiliaryDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot create auxiliary projected views of a detail view" translation="Nie można utworzyć rzutów pomocniczych szczegółu"/>
	<label commandName="FusionDocViewAuxiliaryNormalSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot create auxiliary view from this section view" translation="Nie można utworzyć rzutu pomocniczego z tego przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutBrokenViewUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on a Break View and its linked views." translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania w rzucie wyrwania i jego rzutach połączonych."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutBrokenViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create breakout section" translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnBreakoutViewUnsupported" devLabel="You can create only one breakout section on a drawing view." translation="W widoku rysunku można utworzyć tylko jeden przekrój wyrwania."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnBreakoutViewUnsupportedTitle" devLabel="View already contains a breakout section" translation="Widok zawiera już przekrój wyrwania"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnSectionChildViewsUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on a drawing view that already contains a section." translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania w widoku rysunku, który już zawiera przekrój."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnSectionChildViewsUnsupportedTitle" devLabel="View already contains a section" translation="Widok już zawiera przekrój"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutSectionViewUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on Section Views." translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania w widokach przekroju."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutSectionViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create breakout section" translation="Nie można utworzyć przekroju wyrwania"/>
	<label commandName="FusionDocViewBrokenBreakoutViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create Break View" translation="Nie można utworzyć widoku przerwania"/>
	<label commandName="FusionDocViewDetailDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot detail a detail view" translation="Nie można utworzyć szczegółu szczegółu"/>
	<label commandName="FusionDocViewDetailSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot detail a section view" translation="Nie można wyświetlić szczegółowo przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocViewProjDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot project a detail view" translation="Nie można utworzyć rzutu szczegółu"/>
	<label commandName="FusionDocViewProjNormalSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot project this section view" translation="Nie można utworzyć rzutu tego przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocViewProjSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot project a section view" translation="Nie można utworzyć rzutu przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocViewRedrawProfileBtnText" devLabel="Redraw Profile" translation="Przerysuj profil"/>
	<label commandName="FusionDocViewSectionDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot section a detail view" translation="Nie można utworzyć przekroju szczegółu"/>
	<label commandName="FusionDocViewSectionNormalSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot section this section view" translation="Nie można wykonać przekroju dla tego przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocViewSectionSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot section a section view" translation="Nie można wykonać przekroju z przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocViewSelfIntersectingCurveUnsupportedBreakoutTitle" devLabel="Profile contains multiple closed contours" translation="Profil zawiera wiele zamkniętych konturów"/>
	<label commandName="FusionDocViewSelfIntersectingCurveUnsupportedTitle" devLabel="Profile contains multiple closed contours" translation="Profil zawiera wiele zamkniętych konturów"/>
	<label commandName="FusionDocViewUnsupportedTitle" devLabel="Unsupported Drawing View" translation="Nieobsługiwany widok rysunku"/>
	<label commandName="FusionDocWaitForDebuggerOption" devLabel="Wait for Debugger" translation="Czekaj na debugera"/>
	<label commandName="FusionDocWaitForDebuggerToolTip" devLabel="Causes AcCoreConsole to pause on startup" translation="Powoduje wstrzymanie działania programu AcCoreConsole podczas uruchamiania"/>
	<label commandName="FusionDocWeldSymbol" devLabel="Welding" translation="Spawanie"/>
	<label commandName="FusionDocZoomCmd" devLabel="Zoom Window" translation="Powiększ okno"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsACMStandardsGroup" devLabel="Standards" translation="Standardy"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAddIsoViewWithOrthographicViews" devLabel="Add Isometric View" translation="Dodaj widok izometryczny"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAddIsoViewWithOrthographicViewsDesc" devLabel="Adds an isometric view of your folded model." translation="Dodaje widok izometryczny zawiniętego modelu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitLinearPrecision" devLabel="Linear Precision" translation="Dokładność liniowa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitLinearTolPrecision" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Dokładność tolerancji liniowej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsDisplatTrailingZeros" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zera końcowe"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsDisplayLeadingZeros" devLabel="Leading Zeros" translation="Zera wiodące"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsDisplaySuffix" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Skrót jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zera/jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAlternateDimUnit" devLabel="Alternate Units" translation="Jednostki dodatkowe"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAlternateDimensionUnits" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAlternateLinearFormat" devLabel="Format" translation="Format"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAnimation" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAnimationDesc" devLabel="Creates a sheet for the exploded view from a storyboard created in the Animation workspace." translation="Tworzy arkusz widoku rozbitego z serii ujęć utworzonej w obszarze roboczym Animacja."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoArrangeDimension" devLabel="Auto Arrange Dimension" translation="Rozmieść wymiar automatycznie"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimension" devLabel="Auto Dimensions" translation="Wymiary automatyczne"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimensionDesc" devLabel="Automatically adds dimensions to views." translation="Automatycznie dodaje wymiary do widoków."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimensionDimensions" devLabel="Auto-Dimension" translation="Wymiarowanie automatyczne"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimensionDimensionsDesc" devLabel="Automatically adds various types of dimensions to a sheet." translation="Automatycznie dodaje różne rodzaje wymiarów do arkusza."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsBendTableDefaultLocation" devLabel="Bend Table Location" translation="Położenie tabeli gięcia"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsBendTableDefaultLocationDesc" devLabel="Specifies the location of the bend table on the sheet." translation="Określa położenie tabeli gięcia na arkuszu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsCircularPatternDimensions" devLabel="Circular Pattern Dimensions" translation="Wymiary szyku kołowego"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsComponent" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsComponentDesc" devLabel="Creates a sheet for this component only." translation="Tworzy arkusz tylko w odniesieniu do tego komponentu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDatumIDStandard" devLabel="Datum Identifier" translation="Identyfikator odniesienia cząstkowego"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDefaultOrigin" devLabel="Default Origin" translation="Domyślny początek"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDefaultToLowDensityDimension" devLabel="Default To Low Density Dimension" translation="Domyślne do wymiaru o niskiej gęstości"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionAssemblies" devLabel="Dimension Assemblies" translation="Zespoły wymiarowe"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionComponents" devLabel="Dimension Components" translation="Komponenty wymiarowe"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionStrategy" devLabel="Dimension Strategy" translation="Strategia wymiarowania"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionStrategyDesc" devLabel="Controls how dimensions display on the sheet." translation="Steruje sposobem wyświetlania wymiarów na arkuszu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDisplayLineWidthsInput" devLabel="Display Line Widths" translation="Wyświetl szerokości linii"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsEdgeSymbolStandard" devLabel="Edge" translation="Krawędź"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFCFStandard" devLabel="Feature Control Frame" translation="Tolerancja kształtu i położenia"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFilterComponentsbyGeometry" devLabel="Detect and Omit Fasteners" translation="Wykryj i pomiń części złączne"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFilterComponentsbyGeometryDesc" devLabel="Omits the fasteners during the automatic drawing creation process." translation="Pomija części złączne w procesie automatycznego tworzenia rysunku."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFoldedMetalIsoViewWithOrthoViews" devLabel="Add Folded Model Isometric View" translation="Dodaj widok izometryczny zagiętego modelu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFoldedMetalIsoViewWithOrthoViewsDesc" devLabel="Adds an isometric view of your folded model." translation="Dodaje widok izometryczny zawiniętego modelu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFontInput" devLabel="Font" translation="Czcionka"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGenerationOption" devLabel="Generation Options" translation="Opcje generowania"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAnnotateDrawings" devLabel="Annotation Options" translation="Opcje opisu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAutomatedDrawingGeneration" devLabel="Automated Drawing Generation" translation="Automatyczne generowanie rysunków"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAutomationDimensions" devLabel="Dimensions" translation="Wymiary"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAutomationDimensionsDesc" devLabel="Controls the automatic dimensioning." translation="Steruje automatycznym wymiarowaniem."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupDimensions" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGenerateSheet" devLabel="Generate Sheet" translation="Generuj arkusz"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGenerateSheetDesc" devLabel="Creates sheets for the selected design entities." translation="Tworzy arkusze w przypadku wybranych elementów projektu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGlobalOptions" devLabel="Omit Components" translation="Pomiń komponenty"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGlobalOptionsDesc" devLabel="Controls for which components a sheet will not be created." translation="Określa, w przypadku których komponentów arkusz nie zostanie utworzony."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupLineWidth" devLabel="Line Widths" translation="Szerokości linii"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupPerSheetOptions" devLabel="Per Sheet Options" translation="Opcje poszczególnych arkuszy"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupRevisionHistory" devLabel="Revision History" translation="HISTORIA ZMIAN"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupText" devLabel="Text" translation="Tekst"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsHolePreferences" devLabel="Hole Preferences" translation="Preferencje otworów"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsHolePreferencesDesc" devLabel="Controls how hole details are displayed in the drawing." translation="Steruje sposobem wyświetlania szczegółów otworu na rysunku."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludeBendTable" devLabel="Include Bend Table" translation="Dołącz tabelę gięcia"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludeBendTableDesc" devLabel="Adds a bend table with information about each sheet metal bend in a flat pattern reference." translation="Dodaje tabelę gięcia z informacjami o każdym zagięciu konstrukcji blachowej w odniesieniu do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludePartList" devLabel="Include Parts List" translation="Uwzględnij listę części"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludePartListDesc" devLabel="Adds a detailed parts list to the sheet, listing all components in the assembly." translation="Dodaje szczegółową listę części do arkusza, zawierającą listę wszystkich komponentów w zespole."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsLargeTextHeighCustomtInput" devLabel="Large Text Height" translation="Wysokość dużego tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsLargeTextHeightInput" devLabel="Large Text Height" translation="Wysokość dużego tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsLineWidthGroupInput" devLabel="Line Width Group" translation="Grupa szerokości linii"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMainAssemblyGenerateSheet" devLabel="Main Assembly" translation="Zespół główny"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMainAssemblyGenerateSheetDesc" devLabel="Creates a sheet for the top-level assembly that includes all sub-assemblies and components." translation="Tworzy arkusz zespołu najwyższego poziomu, który zawiera wszystkie podzespoły i komponenty."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMassPrecisionInput" devLabel="Mass precision" translation="Dokładność masy"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMassUnitsInput" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumLineWidthInput" devLabel="Medium Line Width" translation="Szerokość linii średniej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumLineWidthInputCustom" devLabel="Medium Line Width" translation="Szerokość linii średniej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumTextHeightCustomInput" devLabel="Medium Text Height" translation="Wysokość średniego tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumTextHeightInput" devLabel="Medium Text Height" translation="Wysokość średniego tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPartsListLocation" devLabel="Parts List Location" translation="Położenie listy części"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPartsListLocationDesc" devLabel="Specifies the location of the parts list on the sheet." translation="Określa położenie listy części na arkuszu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryAngularPrecisionInput" devLabel="Angular Precision" translation="Dokładność kątowa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDimensionUnits" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDisplayLeadingZeroInput" devLabel="Leading Zeros" translation="Zera wiodące"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDisplaySuffixInput" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Skrót jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDisplayTrailingZeroInput" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zera końcowe"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryLinearFormatInput" devLabel="Format" translation="Format"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryLinearPrecisionInput" devLabel="Linear Precision" translation="Dokładność liniowa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryLinearTolPrecisionInput" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Dokładność tolerancji liniowej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zera/jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsProjectionAngle" devLabel="Projection Angle" translation="Kąt rzutowania"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPushToTemplate" devLabel="Push To Template    " translation="Wypchnij do szablonu    "/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsRevisionNumberingInput" devLabel="Numbering" translation="Numerowanie"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsRevisionScopeInput" devLabel="Revision Scope" translation="Zakres rewizji"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSectionLineDisplay" devLabel="Display Section Line" translation="Wyświetl linię przekroju"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Rozwinięcie blachy"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFlatPatternDesc" devLabel="Creates a sheet for the flat pattern view." translation="Arkusz z widokami prostopadłymi"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFolded" devLabel="Folded Model" translation="Model zagięty"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFoldedDesc" devLabel="Creates a sheet for the folded model view." translation="Tworzy arkusz widoku modelu zagiętego."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetType" devLabel="Sheet Type" translation="Typ arkusza"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithOrthoViews" devLabel="Sheet with Orthogonal Views" translation="Arkusz z widokami prostopadłymi"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithOrthoViewsDesc" devLabel="Displays optimised orthogonal views on the sheet." translation="Wyświetla zoptymalizowane widoki prostopadłe na arkuszu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithSingleISOView" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Arkusz z pojedynczym widokiem ISO"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithSingleISOViewDesc" devLabel="Displays a single isometric view on the sheet." translation="Wyświetla pojedynczy widok izometryczny na arkuszu."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSmallTextHeightCustomInput" devLabel="Small Text Height" translation="Wysokość małego tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSmallTextHeightInput" devLabel="Small Text Height" translation="Wysokość małego tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSmartTempViewMsg" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsStandardStringInput" devLabel="Standard             " translation="Standard             "/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSubAssemblyGenerateSheet" devLabel="Sub-Assembly" translation="Podzespół"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSubAssemblyGenerateSheetDesc" devLabel="Creates a sheet for this sub-assembly and its components." translation="Tworzy arkusz w odniesieniu do tego podzespołu i jego komponentów."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSurfaceTextureStandard" devLabel="Surface Texture" translation="Chropowatość powierzchni"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsTaperSlopeStandard" devLabel="Taper and Slope" translation="Zbieżność i pochylenie"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsTextHeightGroupInput" devLabel="Text Height Group" translation="Grupa wysokości tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsTextHeightInput" devLabel="Text Height" translation="Wysokość tekstu"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThickLineWidthInput" devLabel="Thick Line Width" translation="Szerokość linii grubej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThickLineWidthInputCustom" devLabel="Thick Line Width" translation="Szerokość linii grubej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThinLineWidthInput" devLabel="Thin Line Width" translation="Szerokość linii cienkiej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThinLineWidthInputCustom" devLabel="Thin Line Width" translation="Szerokość linii cienkiej"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsUnits" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsWeldingStandard" devLabel="Welding" translation="Spawanie"/>
	<label commandName="FusionDrawingActivateEnvironmentCommand" devLabel="Workspace" translation="Obszar roboczy"/>
	<label commandName="FusionDrawingAlignBalloonCommand" devLabel="Align Balloons" translation="Wyrównaj numery pozycji"/>
	<label commandName="FusionDrawingArcCenterCommandDesc" devLabel="ArcCenter" translation="Środek łuku"/>
	<label commandName="FusionDrawingArcCommandDesc" devLabel="3-Point Arc" translation="Łuk z trzech punktów"/>
	<label commandName="FusionDrawingArcTangentCommandDesc" devLabel="ArcTangent" translation="Styczna łuku"/>
	<label commandName="FusionDrawingAttDefCommandDesc" devLabel="Attribute" translation="Atrybut"/>
	<label commandName="FusionDrawingAttEditCommandDesc" devLabel="Attribute Definition Edit" translation="Edycja definicji atrybutu"/>
	<label commandName="FusionDrawingAttributeCommandDialogTitle1" devLabel="ATTRIBUTE" translation="ATRYBUT"/>
	<label commandName="FusionDrawingAutoDimensionCommand" devLabel="Auto Dimension" translation="Automatyczne wymiarowanie"/>
	<label commandName="FusionDrawingAutoDimensionEdit" devLabel="Edit Auto Dimensions" translation="Edycja wymiarów automatycznych"/>
	<label commandName="FusionDrawingBadInstallMessage" devLabel="&lt;b&gt;%1% Drawings cannot launch&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An installation issue is preventing %1% Drawings from launching. Please follow the uninstall information at the link below and then reinstall in order to create a drawing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href='https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/How-to-do-an-automatic-Clean-Uninstall-for-Autodesk-Fusion-360.html'&gt;How to uninstall %1%&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have reinstalled and are still encountering this message please contact support and we will respond promptly. Closing this dialog will return you to your design." translation="&lt;b&gt;Nie można uruchomić funkcji Rysunki programu %1%&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Problem z instalacją uniemożliwia uruchomienie funkcji Rysunki programu %1%. Kliknij poniższe łącze, wykonaj czynności związane z odinstalowaniem, a następnie zainstaluj ponownie, aby utworzyć rysunek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href='https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/How-to-do-an-automatic-Clean-Uninstall-for-Autodesk-Fusion-360.html'&gt;Jak odinstalować programu %1%&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeśli przeprowadzono ponowną instalację i nadal pojawia się ten komunikat, skontaktuj się z działem pomocy technicznej, który udzieli szybkiej odpowiedzi. Zamknięcie tego okna dialogowego spowoduje powrót do projektu."/>
	<label commandName="FusionDrawingBalloonCommandDesc" devLabel="Baloon" translation="Numer pozycji"/>
	<label commandName="FusionDrawingBaseViewPlaceHolder" devLabel="Base View Placeholder" translation="Obiekt zastępczy rzutu bazowego"/>
	<label commandName="FusionDrawingBlockEditorImageInsert" devLabel="Image" translation="Obraz"/>
	<label commandName="FusionDrawingBreakLinkTable" devLabel="Break" translation="Przerwa"/>
	<label commandName="FusionDrawingBreakoutSectionView" devLabel="Breakout Section View" translation="Rzut przekroju wyrwania"/>
	<label commandName="FusionDrawingBreakoutSectionViewEdit" devLabel="Edit Breakout Section View" translation="Edytuj rzut przekroju wyrwania"/>
	<label commandName="FusionDrawingBrowserSheetName" devLabel="Sheet" translation="Arkusz"/>
	<label commandName="FusionDrawingCentermarkCommandDesc" devLabel="Center Mark" translation="Znacznik środka"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircle2PointCommandDesc" devLabel="Circle2Point" translation="Okrąg2Punkty"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircle3PointCommandDesc" devLabel="Circle3Point" translation="Okrąg3Punkty"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircleCommandDesc" devLabel="Center Radius Circle" translation="Okrąg promienia środkowego"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircleDiameterCommandDesc" devLabel="CircleDiameter" translation="Średnica okręgu"/>
	<label commandName="FusionDrawingConfigTable" devLabel="Configuration Table" translation="Tabela konfiguracji"/>
	<label commandName="FusionDrawingContentsInput" devLabel="Contents" translation="Zawartość"/>
	<label commandName="FusionDrawingContentsInputDesc" devLabel="Select the contents to include in your drawing." translation="Wybierz elementy do uwzględnienia w rysunku."/>
	<label commandName="FusionDrawingContinue" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="FusionDrawingCopyCommandDesc" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="FusionDrawingCreatePartsListCommand" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="FusionDrawingCreateSketchSymbolCmdName" devLabel="Create Sketch Symbol" translation="Utwórz symbol szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingCustomSheetHeightInput" devLabel="Height" translation="Wysokość"/>
	<label commandName="FusionDrawingCustomSheetWidthInput" devLabel="Width" translation="Szerokość"/>
	<label commandName="FusionDrawingDimensionAlignArrange" devLabel="Align Dimensions" translation="Wyrównaj wymiary"/>
	<label commandName="FusionDrawingDimensionArrange" devLabel="Arrange Dimensions" translation="Rozmieść wymiary"/>
	<label commandName="FusionDrawingDimensionStackArrange" devLabel="Stack Dimensions" translation="Wymiary piętrowo"/>
	<label commandName="FusionDrawingDocumentSettingsCommandDialogTitle" devLabel="Document Settings" translation="Ustawienia dokumentu"/>
	<label commandName="FusionDrawingDrawingBendID" devLabel="Bend Identifier" translation="Identyfikator gięcia"/>
	<label commandName="FusionDrawingDrawingBlockRefEdit" devLabel="Properties" translation="Właściwości"/>
	<label commandName="FusionDrawingEllipseCommandDesc" devLabel="Ellipse" translation="Elipsa"/>
	<label commandName="FusionDrawingExtendCommandDesc" devLabel="Extend" translation="Wydłuż"/>
	<label commandName="FusionDrawingFeatureToggle" devLabel="Feature Toggle..." translation="Przełącznik elementu..."/>
	<label commandName="FusionDrawingFeatureToggleCommandDesc" devLabel="Feature Toggle" translation="Przełącznik elementu"/>
	<label commandName="FusionDrawingFlipDimArrow" devLabel="Flip Arrows" translation="Odwróć strzałki"/>
	<label commandName="FusionDrawingFlipDimArrowCntxMenu" devLabel="Flip Arrows" translation="Odwróć strzałki"/>
	<label commandName="FusionDrawingFullAssemblyOption" devLabel="Full Assembly" translation="Pełny zespół"/>
	<label commandName="FusionDrawingHoleTable" devLabel="Hole Table" translation="Tabela otworów"/>
	<label commandName="FusionDrawingHorizontalZonesInput" devLabel="Horizontal Zones" translation="Strefy poziome"/>
	<label commandName="FusionDrawingImageEdit" devLabel="Image" translation="Obraz"/>
	<label commandName="FusionDrawingImageInsert" devLabel="Insert Image" translation="Wstaw obraz"/>
	<label commandName="FusionDrawingInsertSketchSymbolCmdName" devLabel="Insert Sketch Symbol" translation="Wstaw symbol szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingJoggedRadiusDimensionCmd" devLabel="Jogged Radial Dimension" translation="Ucięty wymiar promieniowy"/>
	<label commandName="FusionDrawingLabelDefCommandDesc" devLabel="Label" translation="Etykieta"/>
	<label commandName="FusionDrawingLeaderCommandDialogTitle" devLabel="NOTE" translation="UWAGA"/>
	<label commandName="FusionDrawingLineCommandDesc" devLabel="Line" translation="Linia"/>
	<label commandName="FusionDrawingMLeaderContentEdit" devLabel="Edit Leader Text" translation="Edytuj tekst linii odniesienia"/>
	<label commandName="FusionDrawingMTextCommandDesc" devLabel="Text" translation="Tekst"/>
	<label commandName="FusionDrawingMTextEdit" devLabel="Edit Text" translation="Edytuj tekst"/>
	<label commandName="FusionDrawingManageSketchSymbolCmdName" devLabel="Manage Sketch Symbols" translation="Zarządzaj symbolami szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingMatchDimCntxMenu" devLabel="Match Dimension" translation="Dopasuj wymiar"/>
	<label commandName="FusionDrawingMatchDimension" devLabel="Match Dimension" translation="Dopasuj wymiar"/>
	<label commandName="FusionDrawingMeasureCommandDesc" devLabel="Measure" translation="Zmierz"/>
	<label commandName="FusionDrawingMoveCmdDesc" devLabel="Move" translation="Przesuń"/>
	<label commandName="FusionDrawingMultiSheetDelete" devLabel="Delete Sheets" translation="Usuń arkusze"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableCommandDialogTitle" devLabel="TABLE" translation="TABELA"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableCommandName" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableTemplateCommandDesc" devLabel="Table Placeholder" translation="Obiekt zastępczy tabeli"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableTemplateCommandName" devLabel="Table Placeholder" translation="Obiekt zastępczy tabeli"/>
	<label commandName="FusionDrawingNoteCommand" devLabel="Note" translation="Przypis"/>
	<label commandName="FusionDrawingNumberingCommandDialogTitle1" devLabel="Label" translation="Etykieta"/>
	<label commandName="FusionDrawingOffsetCommandDesc" devLabel="Offset" translation="Ofset"/>
	<label commandName="FusionDrawingPrint" devLabel="Print..." translation="Drukuj..."/>
	<label commandName="FusionDrawingPrintCommandDesc" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="FusionDrawingPrintSelectedSheets" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="FusionDrawingPrintSingleSheet" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="FusionDrawingQuickAutoDimensionCommand" devLabel="Quick Auto Dimension" translation="Szybki automatyczny wymiar"/>
	<label commandName="FusionDrawingRectangleCommandDesc" devLabel="2-Point Rectangle" translation="Prostokąt z dwóch punktów"/>
	<label commandName="FusionDrawingReplaceDimensionWithConfigAspectCmd" devLabel="Replace with Configured Aspect" translation="Zastąp skonfigurowanym aspektem"/>
	<label commandName="FusionDrawingRepresentationFlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Szyk płaski"/>
	<label commandName="FusionDrawingRepresentationFoldedModel" devLabel="Folded Model" translation="Model zagięty"/>
	<label commandName="FusionDrawingRepresentationInput" devLabel="Representation" translation="Reprezentacja"/>
	<label commandName="FusionDrawingRotateCmdDesc" devLabel="Rotate" translation="Obrót"/>
	<label commandName="FusionDrawingSelectOption" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetActivate" devLabel="Activate Sheet" translation="Uaktywnij arkusz"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetAdd" devLabel="Add Sheet" translation="Dodaj arkusz"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetDelete" devLabel="Delete Sheet" translation="Usuń arkusz"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetDuplicate" devLabel="Duplicate Sheet" translation="Powiel arkusz"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetHeightInput" devLabel="Height" translation="Wysokość"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetNew" devLabel="Quick Add" translation="Szybkie dodawanie"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetRename" devLabel="Rename Sheet" translation="Zmień nazwę arkusza"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetReorder" devLabel="Reorder Sheet" translation="Zmień kolejność arkuszy"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetWidthInput" devLabel="Width" translation="Szerokość"/>
	<label commandName="FusionDrawingShowAllChildCommand" devLabel="Show All Components" translation="Pokaż wszystkie komponenty"/>
	<label commandName="FusionDrawingShowAllCommand" devLabel="Show All Components" translation="Pokaż wszystkie komponenty"/>
	<label commandName="FusionDrawingShowHideCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="FusionDrawingSingleDimensionCmdDesc" devLabel="Dimension" translation="Wymiar"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchClose" devLabel="Finish Sketch" translation="Zakończ szkic"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchCloseCommandDesc" devLabel="Finish Sketch" translation="Zakończ szkic"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchCommandDesc" devLabel="Create Sketch" translation="Utwórz szkic"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchDelete" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchEdit" devLabel="Edit Sketch" translation="Edytuj szkic"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchRename" devLabel="Rename Sketch" translation="Zmień nazwę szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolClose" devLabel="Finish Sketch Symbol" translation="Zakończ symbol szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolCloseCommand" devLabel="Finish Sketch Symbol" translation="Zakończ symbol szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolDialogTitle" devLabel="Sketch Symbols" translation="Symbole szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolEdit" devLabel="Edit Sketch Symbol" translation="Edytuj symbol szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolLeader" devLabel="Leader Attachment" translation="Dołączanie linii odniesienia"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolLeaderCommand" devLabel="Leader Attachment" translation="Dołączanie linii odniesienia"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolName" devLabel="Sketch Name" translation="Nazwa szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolNameCommand" devLabel="Sketch Name" translation="Nazwa szkicu"/>
	<label commandName="FusionDrawingSmartDrawing" devLabel="SmartDrawing" translation="Inteligentny rysunek"/>
	<label commandName="FusionDrawingSmartSheet" devLabel="SmartSheet" translation="Inteligentny arkusz"/>
	<label commandName="FusionDrawingSuppressAllExceptSelectedCommand" devLabel="Suppress All Except Selected" translation="Wyłącz wszystkie z wyjątkiem wybranych"/>
	<label commandName="FusionDrawingSuppressCommand" devLabel="Suppress" translation="Wygaś"/>
	<label commandName="FusionDrawingSuppressUnsuppressCommand" devLabel="Suppress/UnSuppress" translation="Wyłącz/Wyłącz"/>
	<label commandName="FusionDrawingTableCommandDesc" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="FusionDrawingTableEditCommandDesc" devLabel="Table Edit" translation="Edycja tabeli"/>
	<label commandName="FusionDrawingTaperSlopeSymbolCmdName" devLabel="Taper and Slope" translation="Zbieżność i pochylenie"/>
	<label commandName="FusionDrawingTemplateImageInsert" devLabel="Insert Image" translation="Wstaw obraz"/>
	<label commandName="FusionDrawingTextCommandDialogTitle1" devLabel="TEXT" translation="TEKST"/>
	<label commandName="FusionDrawingTidyUpCommand" devLabel="Tidy Up" translation="Porządkuj"/>
	<label commandName="FusionDrawingTitleBlockEdit" devLabel="Edit Title Block" translation="Edytuj tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="FusionDrawingTitleBlockProperties1" devLabel="Title Block" translation="Tabelka rysunkowa"/>
	<label commandName="FusionDrawingTrimCommandDesc" devLabel="Trim" translation="Utnij"/>
	<label commandName="FusionDrawingUnsuppressAllChildCommand" devLabel="Unsuppress All Components" translation="Włącz wszystkie komponenty"/>
	<label commandName="FusionDrawingUnsuppressAllCommand" devLabel="Unsuppress All Components" translation="Włącz wszystkie komponenty"/>
	<label commandName="FusionDrawingUnsuppressCommand" devLabel="Unsuppress" translation="Włącz"/>
	<label commandName="FusionDrawingUpdateLinkTable" devLabel="Update" translation="Uaktualnij"/>
	<label commandName="FusionDrawingVaries" devLabel="*Varies" translation="*Różne"/>
	<label commandName="FusionDrawingVerticalZonesInput" devLabel="Vertical Zones" translation="Strefy pionowe"/>
	<label commandName="FusionDrawingView" devLabel="Base View" translation="Rzut bazowy"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewAuxiliaryCommand" devLabel="Auxiliary View" translation="Rzut pomocniczy"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewBaseTemplateCommandDesc" devLabel="Base View Placeholder" translation="Obiekt zastępczy rzutu bazowego"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewCommandDialogTitle1" devLabel="DRAWING VIEW" translation="RZUT RYSUNKU"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewCommandDialogTitle2" devLabel="PLACEHOLDER VIEW" translation="RZUT OBIEKTU ZASTĘPCZEGO"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewDetail" devLabel="Detail View" translation="Szczegół"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewEdit" devLabel="Edit View" translation="Edytuj widok"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewPerspective" devLabel="Perspective View" translation="Widok perspektywiczny"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewProject" devLabel="Projected View" translation="Rzut prostokątny"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewProjectCommandDesc" devLabel="Projected View" translation="Rzut prostokątny"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewProjectTemplateCommandDesc" devLabel="Projected View Placeholder" translation="Obiekt zastępczy rzutu"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewSection" devLabel="Section View" translation="Przekrój"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewSimpleSection" devLabel="Simple Section View" translation="Prosty przekrój"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewTemplateProject" devLabel="Projected View Placeholder" translation="Obiekt zastępczy rzutu"/>
	<label commandName="FusionDrawingVisibleOnlyOption" devLabel="Visible Only" translation="Tylko widoczne"/>
	<label commandName="FusionDrawingsBlockEditorEnv" devLabel="Drawings Block Editor" translation="Edytor bloku rysunków"/>
	<label commandName="FusionDrawingsSketchEnv" devLabel="Drawings Sketch Editor" translation="Edytor szkicu rysunków"/>
	<label commandName="FusionDrawingsSketchSymbolEnv" devLabel="Drawings Sketch Symbol Editor" translation="rysunki Edytor symboli szkicu"/>
	<label commandName="FusionEcadOtherSilkscreenVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="FusionEcadReferenceDesignatorsVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="FusionEcadValuesVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="FusionEditPropertiesCommand" devLabel="Edit Properties" translation="Edycja właściwości"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDXFDocument" devLabel="Export Sheet as DXF" translation="Eksportuj arkusz jako DXF"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDocument" devLabel="Export DWG" translation="Eksportuj plik DWG"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDocumentCaption" devLabel="Output DWG" translation="Wyprowadź plik DWG"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDocumentDXFCaption" devLabel="Output Sheet as DXF" translation="Arkusz wyjściowy jako DXF"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingTemplate" devLabel="Output Drawing Template" translation="Wyprowadź szablon rysunku"/>
	<label commandName="FusionExportPDF" devLabel="Export PDF" translation="Eksportuj plik PDF"/>
	<label commandName="FusionExportPDFCaption" devLabel="Export PDF" translation="Eksportuj plik PDF"/>
	<label commandName="FusionExportPartsList" devLabel="Export CSV" translation="Eksportuj plik CSV"/>
	<label commandName="FusionExportPartsListCaption" devLabel="Output Table" translation="Tabela wyjściowa"/>
	<label commandName="FusionGripStretch" devLabel="GripStretch" translation="Rozciąganie uchwytem"/>
	<label commandName="FusionHoleTableEdit" devLabel="HOLE TABLE" translation="TABELA OTWORÓW"/>
	<label commandName="FusionImportDocSettingsCommand" devLabel="Import Document Settings" translation="Importuj ustawienia dokumentu"/>
	<label commandName="FusionLayerStackEdit" devLabel="LAYER STACK" translation="STOS WARSTW"/>
	<label commandName="FusionNewDrawingDocument" devLabel="Create Drawing" translation="Utwórz rysunek"/>
	<label commandName="FusionNewDrawingDocumentFromDesign1" devLabel="From Design" translation="Z projektu"/>
	<label commandName="FusionNewDrawingTemplate" devLabel="New Drawing Template" translation="Nowy szablon rysunku"/>
	<label commandName="FusionOriginSymbolEdit" devLabel="ORIGIN" translation="ORIGIN"/>
	<label commandName="FusionPartsListEdit" devLabel="PARTS LIST" translation="LISTA CZĘŚCI"/>
	<label commandName="FusionResetPropertiesCommand" devLabel="Reset Properties" translation="Resetuj właściwości"/>
	<label commandName="FusionRevScopeChangeWarning" devLabel="The change of revision scope will cause in removal of all the revision history data from all sheets. Do you want to continue?" translation="Zmiana zakresu rewizji spowoduje usunięcie wszystkich danych historii rewizji ze wszystkich arkuszy. Czy chcesz kontynuować?"/>
	<label commandName="FusionRevisionTableEdit" devLabel="REVISION HISTORY" translation="HISTORIA ZMIAN"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsDisplayBorderInput" devLabel="Display Border" translation="Wyświetl ramkę"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsDisplayTitleBlockInput" devLabel="Display Title Block" translation="Wyświetl tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsSheetSize" devLabel="Sheet Size" translation="Rozmiar arkusza"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsTitleBlock" devLabel="Title Block" translation="Tabelka rysunkowa"/>
	<label commandName="FusionSketchHorizontalVerticalCommand" devLabel="Horizontal/Vertical" translation="Poziome/pionowe"/>
	<label commandName="FusionSketchSmartConstraintDim" devLabel="Sketch Dimension" translation="Wymiar szkicu"/>
	<label commandName="FusionTitleBlockManagement" devLabel="Title Blocks" translation="Tabelki rysunkowe"/>
	<label commandName="FusionViaPairsEdit" devLabel="VIA PAIRS" translation="PARY PRZELOTEK"/>
	<label commandName="GeneralDWG" devLabel="Simplified DWG" translation="Uproszczony plik DWG"/>
	<label commandName="GeneralDXF" devLabel="General DXF" translation="Ogólny plik DXF"/>
	<label commandName="GeneralGroup" devLabel="General Settings" translation="Ustawienia ogólne"/>
	<label commandName="GenerateAnimationSheet" devLabel="animation" translation="animacja"/>
	<label commandName="GenerateAssemblySheet" devLabel="assembly" translation="zespół"/>
	<label commandName="GenerateComponentSheet" devLabel="components" translation="komponenty"/>
	<label commandName="GenerateFlatPatternSMSheet" devLabel="flat pattern sheet metal" translation="rozwinięcie konstrukcji blachowej"/>
	<label commandName="GenerateFoldedSMSheet" devLabel="folded sheet metal" translation="gięta konstrukcja blachowa"/>
	<label commandName="GenerateSubAssemblySheet" devLabel="subassembly" translation="podzespół"/>
	<label commandName="GettingLatestPIMPropertiesOffline" devLabel="Some properties may be out of date. Go online to get the latest properties." translation="Niektóre właściwości mogą być nieaktualne. Przejdź do trybu online, aby pobrać najnowsze właściwości."/>
	<label commandName="GettingLatestPIMPropertiesOnExport" devLabel="Click Refresh to update all properties. This may take some time.&#xA;Click Export to continue without updating properties." translation="Kliknij przycisk Odśwież, aby zaktualizować wszystkie właściwości. Może to zająć trochę czasu.&#xA;Kliknij przycisk Eksportuj, aby kontynuować bez aktualizowania właściwości."/>
	<label commandName="GettingLatestPIMPropertiesOnPrint" devLabel="Click Refresh to update all properties. This may take some time.&#xA;Click Print to continue without updating properties." translation="Kliknij przycisk Odśwież, aby zaktualizować wszystkie właściwości. Może to zająć trochę czasu.&#xA;Kliknij przycisk Drukuj, aby kontynuować bez aktualizowania właściwości."/>
	<label commandName="GroupDestination" devLabel="Destination" translation="Przeznaczenie"/>
	<label commandName="GroupInput" devLabel="Group" translation="Grupa"/>
	<label commandName="GroupReference" devLabel="Reference" translation="Odniesienie"/>
	<label commandName="HIDDEN" devLabel="HIDDEN" translation="Ukryty"/>
	<label commandName="HIDDEN2" devLabel="HIDDEN2" translation="Ukryty2"/>
	<label commandName="HIDDEN_OPTION" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="HIDDEN_OPTION_GROUP" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_BENDTABLE" devLabel="Bend Table" translation="Tabela gięcia"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_CONFIGTABLE" devLabel="Configuration Table" translation="Tabela konfiguracji"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_CUSTOMTABLE" devLabel="Custom Table" translation="Tabela niestandardowa"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_HOLETABLE" devLabel="Hole Table" translation="Tabela otworów"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_LINKTABLE" devLabel="Link Table" translation="Tabela połączeń"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_PARTLIST" devLabel="Part List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_REVISIONHISTORY" devLabel="Revision History" translation="HISTORIA ZMIAN"/>
	<label commandName="HPDimension" devLabel="Dimension" translation="Wymiar"/>
	<label commandName="HPDimensionDesc" devLabel="Displays hole detail as diameter dimension." translation="Wyświetla szczegóły otworu jako wymiar średnicy."/>
	<label commandName="HPHoleAndThreadNote" devLabel="Hole and Thread Note" translation="Uwaga dotycząca gwintu i otworu"/>
	<label commandName="HPHoleAndThreadNoteDesc" devLabel="Displays hole specifications as a detailed note with hole and thread." translation="Wyświetla specyfikacje otworu jako szczegółową uwagę z otworem i gwintem."/>
	<label commandName="HatchColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HatchColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HatchDesc" devLabel="Shows the Hatch Object Properties" translation="Wyświetla właściwości kreskowania"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesAngle" devLabel="Angle" translation="Kąt"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesColor" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesPattern" devLabel="Pattern" translation="Szyk"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesScale" devLabel="Scale Factor" translation="Współczynnik skali"/>
	<label commandName="HatchToolTip" devLabel="Hatch" translation="Kreskowanie"/>
	<label commandName="Help_Btn" devLabel="HelpButton" translation="HelpButton"/>
	<label commandName="HiddenLinesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HiddenLinesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HiddenLinesNarrowColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HiddenLinesNarrowColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="Hole and Thread Note" devLabel="Hole and Thread Note" translation="Uwaga dotycząca gwintu i otworu"/>
	<label commandName="Hole&amp;ThreadNoteTip" devLabel="Creates a hole and or thread note for the hole or thread edge." translation="Tworzy opis otworu lub gwintu dla krawędzi otworu lub gwintu."/>
	<label commandName="HoleAndThreadNoteGeneratorAlgo" devLabel="Hole And Thread Note Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora opisów otworów i gwintów"/>
	<label commandName="HoleAndThreadNotesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HoleAndThreadNotesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HoleIdColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HoleIdColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HoleTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HoleTableColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HoleTableOriginColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="HoleTableOriginColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="HoleTableTip" devLabel="Creates a hole table." translation="Tworzy tabelę otworów."/>
	<label commandName="HorizontalBaseLineDimGenAlgorithm" devLabel="Horizontal Base Line Dim Algorithm" translation="Algorytm wymiarowania poziomej linii bazowej"/>
	<label commandName="HorizontalChainDimGenAlgorithm" devLabel="Horizontal Chain Dim Algorithm" translation="Algorytm wymiarowania łańcucha poziomego"/>
	<label commandName="ImageDistX" devLabel="X Distance" translation="Odległość X"/>
	<label commandName="ImageDistY" devLabel="Y Distance" translation="Odległość Y"/>
	<label commandName="ImageRotate" devLabel="Rotation Angle" translation="Kąt obrotu"/>
	<label commandName="ImageScale" devLabel="Scale" translation="Skala"/>
	<label commandName="ImageSelect" devLabel="Image" translation="Obraz"/>
	<label commandName="ImportSymbol" devLabel="Import" translation="Import"/>
	<label commandName="ImportSymbolLabel" devLabel="There are no sketch symbols yet. &#xA; Click 'Manage Symbols' to &#xA;create or import symbols" translation="Nie ma jeszcze żadnych symboli szkicu. &#xA; Kliknij przycisk „Zarządzaj symbolami”, aby &#xA;utworzyć lub zaimportować symbole"/>
	<label commandName="ImproveViewQuality" devLabel="Improve View Quality" translation="Popraw jakość widoku"/>
	<label commandName="ImproveViewQualityToolTip" devLabel="Improves the render of shaded views, may affect performance." translation="Poprawia renderowanie widoków cieniowanych, ale może mieć negatywny wpływ na wydajność."/>
	<label commandName="InfoAttributeType" devLabel="Attribute" translation="Atrybut"/>
	<label commandName="InfoCustomSketchType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="InputAutoCMP" devLabel="Auto-complete" translation="Autouzupełnianie"/>
	<label commandName="InputCenterMark" devLabel="Center Mark" translation="Znacznik środka"/>
	<label commandName="InputFullPCD" devLabel="Full PCD" translation="Pełny plik PCD"/>
	<label commandName="InputIsLineweights" devLabel="Lineweights" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="InputIsOpenPDF" devLabel="Open PDF" translation="Otwórz plik PDF"/>
	<label commandName="InputOperation" devLabel="Operation" translation="Operacja"/>
	<label commandName="InputRange" devLabel="Range" translation="Zakres"/>
	<label commandName="InputSheets" devLabel="Sheets" translation="Rozwinięcie brył"/>
	<label commandName="InsertProperty" devLabel="Insert Property" translation="Wstaw właściwość"/>
	<label commandName="InsertSymbols" devLabel="Symbols" translation="Symbole"/>
	<label commandName="Integral" devLabel=" Integral" translation=" Całka"/>
	<label commandName="InterLoopDimGeneratorAlgo" devLabel="InterLoop Dim Generator Algorithm" translation="Algorytm kreatora wymiarów pętli wewnętrznej"/>
	<label commandName="InterViewDimensionFungibleAlgorithm" devLabel="Inter View Dimension Fungible Algorithm" translation="Algorytm zamienny wymiarów wewnętrznych"/>
	<label commandName="InterferenceEdges" devLabel="Interference Edges" translation="Krawędzie przenikania"/>
	<label commandName="InterferenceEdgesDesc" devLabel="Displays edges where components intersect." translation="Wyświetla krawędzie, gdzie komponenty przecinają się."/>
	<label commandName="InvalidCharacters" devLabel="These characters \&lt;&gt;/?&quot;:;*|,=`$^ are not allowed." translation="Znaki \&lt;&gt;/?&quot;:;*|,=`$^ są niedozwolone."/>
	<label commandName="InvalidLimit" devLabel="Maximum 30 characters allowed as custom sketch name." translation="Nazwa niestandardowego szkicu może zawierać maksymalnie 30 znaków."/>
	<label commandName="InvalidNumericValue" devLabel="Please enter a numeric value." translation="Wprowadź wartość numeryczną."/>
	<label commandName="InvalidRange" devLabel="Out of Range" translation="Poza zakresem"/>
	<label commandName="InvalidString" devLabel="Please enter a valid sketch name" translation="Wprowadź prawidłową nazwę szkicu"/>
	<label commandName="InvalidUpperLowerValue" devLabel="Upper Limit value should be higher than the Lower Limit value." translation="Wartość górnej granicy powinna być wyższa niż wartość dolnej granicy."/>
	<label commandName="Isometric View Preference ASME" devLabel="Isometric View Preference 0TR 1TL 2BL 3BR" translation="Preferencje widoku izometrycznego 0TR 1TL 2BL 3BR"/>
	<label commandName="Isometric View Preference ISO" devLabel="Isometric View Preference 0TR 1TL 2BL 3BR" translation="Preferencje widoku izometrycznego 0TR 1TL 2BL 3BR"/>
	<label commandName="ItemAllSheets" devLabel="All Sheets" translation="Wszystkie arkusze"/>
	<label commandName="ItemCurrentSheet" devLabel="Current Sheet" translation="Bieżący arkusz"/>
	<label commandName="ItemRangeSheets" devLabel="Range" translation="Zakres"/>
	<label commandName="ItemSelectedSheets" devLabel="Selected Sheets" translation="Wybrane arkusze"/>
	<label commandName="JM Cancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="JM Cancelled" devLabel="Cancelled" translation="Anulowane"/>
	<label commandName="JM Complete" devLabel="Complete" translation="Gotowe"/>
	<label commandName="JM Failed" devLabel="Failed" translation="Nieudane"/>
	<label commandName="JM Open" devLabel="Open" translation="Otwarty"/>
	<label commandName="JMDrawingAutomation" devLabel="Drawing Automation" translation="Automatyzacja rysunku"/>
	<label commandName="JMType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="JMaction" devLabel="Action" translation="Działanie"/>
	<label commandName="JMname" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="JMstatus" devLabel="Status" translation="Stan"/>
	<label commandName="Justification" devLabel="Justification" translation="Wyrównanie"/>
	<label commandName="JustificationMixed" devLabel="Mixed" translation="Mieszane"/>
	<label commandName="LAYER_STACK_TABLE_TITLE" devLabel="Layer Stack" translation="Stos warstw"/>
	<label commandName="LINETYPE_PROP" devLabel="Linetype" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="LINEWIDTH_PROP" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="LINE_COLOR_CMD_ACTION" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="LINE_COLOR_EDIT_CMD" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="LabelAlphaTooltip" devLabel="Adds numeric auto-counter label starting with 1." translation="Dodaje etykietę automatycznego licznika, rozpoczynającą się od 1."/>
	<label commandName="LabelCustomTooltip" devLabel="Adds custom text." translation="Dodaje tekst niestandardowy."/>
	<label commandName="LabelNumberingAlpha" devLabel="Alpha" translation="Znak"/>
	<label commandName="LabelNumberingAlphaASME" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingAlphaISO" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="LabelNumberingCustomASME" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingCustomISO" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingNumeric" devLabel="Numeric" translation="Numeryczne"/>
	<label commandName="LabelNumberingNumericASME" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingNumericISO" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumericTooltip" devLabel="Adds alphabetic auto-counter label starting with A." translation="Dodaje alfabetyczną etykietę automatycznego licznika, zaczynającą się od A."/>
	<label commandName="LastLevel" devLabel="Last Level" translation="Ostatni poziom"/>
	<label commandName="LatestMilestoneLabelStr" devLabel=" (latest milestone)" translation=" (najnowszy kamień milowy)"/>
	<label commandName="LatestVersionLabelStr" devLabel=" (latest version)" translation=" (najnowsza wersja)"/>
	<label commandName="LayerStackTableCmd" devLabel="Layer Stack Table" translation="Tabela stosu warstw"/>
	<label commandName="LayerStackTableTip" devLabel="Creates layer stack table." translation="Tworzy tabelę stosu warstw."/>
	<label commandName="LayerStackViewNewDescription1" devLabel="Layer Stack View is not available when there is no linked Electronics Design." translation="Widok stosu warstw nie jest dostępny, gdy nie ma połączonego projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="LayerStackViewNewDescription2" devLabel="To use electronics data in a drawing, first link the 3D PCB to an Electronics Design, then create a drawing." translation="Aby użyć danych układu elektronicznego na rysunku, najpierw połącz płytkę PCB 3D z projektem układu elektronicznego, a następnie utwórz rysunek."/>
	<label commandName="LayerStackViewSuffix" devLabel=" (unavailable)" translation=" (niedostępne)"/>
	<label commandName="Leader Note" devLabel="Leader Note" translation="Opis linii odniesienia"/>
	<label commandName="LeaderAttachment" devLabel="Leader Attachment" translation="Dołączanie linii odniesienia"/>
	<label commandName="LeaderNotesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="LeaderNotesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="LeaderSelectButton" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="LeaderTypeCenter" devLabel="Center" translation="Środek"/>
	<label commandName="LeaderTypeDefault" devLabel="Default" translation="Domyślnie"/>
	<label commandName="Left" devLabel="Left" translation="Lewy"/>
	<label commandName="Lettering" devLabel="Lettering" translation="Litery"/>
	<label commandName="LimitLower" devLabel="Limit" translation="Ograniczenie"/>
	<label commandName="LimitUpper" devLabel="Limit" translation="Ograniczenie"/>
	<label commandName="LineColor" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="LineTypeCenter" devLabel="Center" translation="Środek"/>
	<label commandName="LineTypeCenter2" devLabel="Center2" translation="Center2"/>
	<label commandName="LineTypeContinuous" devLabel="Continuous" translation="Ciągła"/>
	<label commandName="LineTypeHidden" devLabel="Hidden" translation="Ukryty"/>
	<label commandName="LineTypeHidden2" devLabel="Hidden2" translation="Ukryty2"/>
	<label commandName="LineTypePhantom2" devLabel="Phantom2" translation="Pozorny2"/>
	<label commandName="LineTypeScale" devLabel="Line Type Scale" translation="Skala typu linii"/>
	<label commandName="LineWeight_0.0" devLabel="0.0mm" translation="0,0 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.18" devLabel="0.18mm" translation="0,18 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.25" devLabel="0.25mm" translation="0,25 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.3" devLabel="0.3mm" translation="0,3 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.35" devLabel="0.35mm" translation="0,35 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.5" devLabel="0.5mm" translation="0,5 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.6" devLabel="0.6mm" translation="0,6 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.7" devLabel="0.7mm" translation="0,7 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.8" devLabel="0.8mm" translation="0,8 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_1.0" devLabel="1.0mm" translation="1,0 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_1.4" devLabel="1.4mm" translation="1,4 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_1.58" devLabel="1.58mm" translation="1,58 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_2.0" devLabel="2.0mm" translation="2,0 mm"/>
	<label commandName="LineWidth_Custom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat0" devLabel="Decimal" translation="Dziesiętne"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat1" devLabel="Fractional" translation="Ułamkowo"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat2" devLabel="Engineering" translation="Inżynierski"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat3" devLabel="Architectural" translation="Architektoniczny"/>
	<label commandName="LinkTableTip" devLabel="Creates a link table for the selected external source file." translation="Tworzy tabelę połączeń dla wybranego zewnętrznego pliku źródłowego."/>
	<label commandName="LoopSymmetryGeneratorAlgorithm" devLabel="Loop Symmetry Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora symetrii pętli"/>
	<label commandName="LowerLimit" devLabel="Lower Limit" translation="Dolna granica"/>
	<label commandName="MDGoTo" devLabel="Show in Location" translation="Pokaż w lokalizacji"/>
	<label commandName="MainASMGroup" devLabel="Main Assembly" translation="Zespół główny"/>
	<label commandName="MainASMISOGroup" devLabel="Main Assembly ISO" translation="Zespół główny ISO"/>
	<label commandName="MainASMOrthoGroup" devLabel="Main Assembly Ortho" translation="Zespół główny — ortogonalny"/>
	<label commandName="MainASMSheetCreate" devLabel="Create Main Assembly" translation="Utwórz zespół główny"/>
	<label commandName="MainAsmISOPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Uwzględnij listę części"/>
	<label commandName="MainAsmOrthoPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Uwzględnij listę części"/>
	<label commandName="MainAsmOrthoPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Domyślne położenie listy części"/>
	<label commandName="MainAsmSheetOrthoViesw" devLabel="Sheet with Ortho Views" translation="Arkusz z widokami ortogonalnymi"/>
	<label commandName="MainAsmSheetPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Domyślne położenie listy części"/>
	<label commandName="MainAsmSheetSingleISOView" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Arkusz z pojedynczym widokiem ISO"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="Panel danych"/>
	<label commandName="MajoritySymbolFullType" devLabel="Full List" translation="Pełna lista"/>
	<label commandName="MajoritySymbolSimplifiedType" devLabel="Simplified List" translation="Uproszczona lista"/>
	<label commandName="MajoritySymbolTypeInput" devLabel="Majority Symbol Types" translation="Typy głównego symbolu"/>
	<label commandName="ManageExtRefreshCmd" devLabel="Refresh" translation="Odśwież"/>
	<label commandName="ManageSymbols" devLabel="Manage Symbols" translation="Zarządzaj symbolami"/>
	<label commandName="Manual" devLabel="Manual" translation="Ręczne"/>
	<label commandName="MassPrecisionInput" devLabel="Mass precision" translation="Dokładność masy"/>
	<label commandName="MassPropertyInputUnits" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="MassUnitInput" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="MaterializedBom" devLabel="Bill of Materials" translation="Zestawienie komponentów"/>
	<label commandName="MaxBodiesToDimension" devLabel="Max Bodies To Dimension" translation="Maksymalna liczba brył do wymiarowania"/>
	<label commandName="MaxNumberOfDims" devLabel="Max Number of Dimensions" translation="Maksymalna liczba wymiarów"/>
	<label commandName="Medium" devLabel="Medium" translation="Średnia"/>
	<label commandName="Medium_Linewidth" devLabel="(Medium)" translation="(Średnia)"/>
	<label commandName="MilestoneButCanUpdateStr" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest milestone of the design." translation="Rysunek jest aktualny; odnosi się do ostatniego kamienia milowego projektu."/>
	<label commandName="MilestoneButCanUpdateStr_ccy" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest version of the design." translation="Rysunek jest aktualny. Odnosi się do najnowszej wersji projektu."/>
	<label commandName="MilestoneNonTipStr_ccy" devLabel="Drawing is referencing a design which has more changes past this version" translation="Rysunek odwołuje się do projektu, który zawiera więcej zmian w stosunku do tej wersji"/>
	<label commandName="MilestoneReferenceLabelStr" devLabel="Reference/s: " translation="Odniesienia: "/>
	<label commandName="MinLeaderLength_ASME" devLabel="Minimum Leader Length" translation="Minimalna długość linii odniesienia"/>
	<label commandName="MinLeaderLength_ISO" devLabel="Minimum Leader Length" translation="Minimalna długość linii odniesienia"/>
	<label commandName="MinMovementForArrangeAnnotation" devLabel="Minimum Movement For Arrange Annotation" translation="Minimalny ruch dla rozmieszczenia opisu"/>
	<label commandName="ModelReprensentation" devLabel="Model" translation="Model"/>
	<label commandName="ModelSketchesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="ModelSketchesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="MoveDimsWithNoCommonEdgeAndDifferentZToYellowZone" devLabel="Move Dims With No Common Edge And DifferentZ To YellowZone" translation="Przenieś wymiary bez wspólnej krawędzi i inne Z do strefy żółtej"/>
	<label commandName="MoveRadialDimsWithSmallArcLengthAndAngleToYellowZoneAlgo" devLabel="Move Radial Dims With Small Arc Length And Angle To Yellow Zone" translation="Przenieś wymiary promieniowe z długością i kątem małego łuku do strefy żółtej"/>
	<label commandName="MoveTransformPtPtTooltip" devLabel="Point to Point" translation="Punkt-punkt"/>
	<label commandName="NE Isometric" devLabel="NE Isometric" translation="Izometryczny NE"/>
	<label commandName="NW Isometric" devLabel="NW Isometric" translation="Izometryczny NW"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="NameColumn" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="Narrow" devLabel="Narrow" translation="Wąskie"/>
	<label commandName="New Drawing Template Restricted Message" devLabel="Use templates to standardize the creation of drawings so that you can save time and ensure consistency." translation="Szablony umożliwiają standaryzację tworzenia rysunków, co pozwala zaoszczędzić czas i zapewnić spójność."/>
	<label commandName="New Drawing Template Restricted Title" devLabel="New Drawing Template" translation="Nowy szablon rysunku"/>
	<label commandName="NewDrawingDialogTitle" devLabel="CREATE DRAWING" translation="TWORZENIE RYSUNKU"/>
	<label commandName="NewDrawingMenuCommand" devLabel="New Drawing" translation="Nowy rysunek"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationAllLevel" devLabel="All Level" translation="Wszystkie poziomy"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationAllLevelDesc" devLabel="Creates a sheet for each design component across all levels." translation="Tworzy arkusz w odniesieniu do każdego komponentu projektu na wszystkich poziomach."/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationFirstLevel" devLabel="First Level" translation="Pierwszy poziom"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationFirstLevelDesc" devLabel="Creates sheets only for first-level components." translation="Tworzy arkusze tylko w odniesieniu do komponentów pierwszego poziomu."/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationStructure" devLabel="Sheet Creation" translation="Tworzenie arkusza"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationStructureDesc" devLabel="Controls the level of detail for drawing sheet creation." translation="Steruje poziomem szczegółowości podczas tworzenia arkusza rysunku."/>
	<label commandName="NewDrawingTemplateDialogTitle" devLabel="Create Drawing Template" translation="Utwórz szablon rysunkowy"/>
	<label commandName="NewECADDrawingDialogTitle" devLabel="CREATE DRAWING" translation="TWORZENIE RYSUNKU"/>
	<label commandName="NewECADTableTitle" devLabel="Title" translation="Tytuł"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingAnnotationUnitsInput" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingBaseDocumentInput" devLabel="Base Document" translation="Dokument bazowy"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingComponentsInput" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingFormatANSIInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="NewFusionDrawingFormatISOInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="NewFusionDrawingFormatInput" devLabel="Standard" translation="Standard"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingSheetOrientationInput" devLabel="Orientation" translation="Orientacja widoku"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingSheetSizeInput" devLabel="Sheet Size" translation="Rozmiar arkusza"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingTemplatePath" devLabel="Path" translation="Ścieżka"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingUnitsInchesInput" devLabel="in" translation="in"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingUnitsMillimetersInput" devLabel="mm" translation="mm"/>
	<label commandName="NewOrExistingDrawingInput" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="NewPCBTableInput" devLabel="PCB" translation="Płytka PCB"/>
	<label commandName="NewPCBViewInput" devLabel="PCB" translation="Płytka PCB"/>
	<label commandName="NewTableHoleArrange" devLabel="Arrange" translation="Rozmieść"/>
	<label commandName="NewTableHoleArrangeByPosition" devLabel="by Position" translation="według położenia"/>
	<label commandName="NewTableHoleArrangeBySize" devLabel="by Size" translation="wg rozmiaru"/>
	<label commandName="NewTableHoleOriginStyle" devLabel="Style" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="NewTableHoleTitle" devLabel="Title" translation="Tytuł"/>
	<label commandName="NewTableHoleVisible" devLabel="Visible" translation="Widoczny"/>
	<label commandName="NewTableReferenceEmptyTable" devLabel="Empty Table" translation="Pusta tabela"/>
	<label commandName="NewTableReferenceInput" devLabel="Reference" translation="Odniesienie"/>
	<label commandName="NewTableReferenceSelectView" devLabel="Select Drawing View" translation="Wybierz rzut rysunku"/>
	<label commandName="NewTableTableInput" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="NewTableTitle" devLabel="Title" translation="Tytuł"/>
	<label commandName="NewTableTypeInput" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="NewTableViewHoleOriginSelectionInput" devLabel="Origin" translation="Baza"/>
	<label commandName="NewTableViewSelectionInput" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="Nie"/>
	<label commandName="NoAutomationJobsJobs" devLabel="There are no drawing automation jobs." translation="Brak zadań automatyzacji rysunku."/>
	<label commandName="NoBodyOrSketchForDrawing" devLabel="The design contains neither solid bodies nor sketches. A drawing cannot be created." translation="Projekt nie zawiera korpusów bryłowych ani szkiców. Nie można utworzyć rysunku."/>
	<label commandName="NoCustomSketchSymbolsFound" devLabel="No Custom Sketch Symbols found" translation="Nie znaleziono niestandardowych symboli szkicu"/>
	<label commandName="NoCustomSketchSymbolsToImport" devLabel="The selected file does not contain any custom sketch symbols.&#xA;Please choose a different file that includes at least one sketch symbol to import." translation="Wybrany plik nie zawiera żadnych niestandardowych symboli szkicu.&#xA;Wybierz inny plik, który zawiera co najmniej jeden symbol szkicu do zaimportowania."/>
	<label commandName="NoMeshOrTSplineWillBeIncluded" devLabel="T-Spline bodies will not be included in the drawing." translation="Bryły T-splajn nie zostaną uwzględnione w rysunku."/>
	<label commandName="NoPartsListOrTableForExportWarning" devLabel="This sheet has no table." translation="Ten arkusz nie zawiera tabeli."/>
	<label commandName="NoSymbolLabel" devLabel="There are no sketch symbols yet.&#xA; Click the add icon to create a new symbol, &#xA; or use the import icon to insert one." translation="Nie ma jeszcze żadnych symboli szkicu.&#xA; Kliknij ikonę dodaj, aby utworzyć nowy symbol, &#xA; Lub użyj ikony importu, aby wstawić jeden z nich."/>
	<label commandName="None" devLabel=" None" translation=" Brak"/>
	<label commandName="Numbering" devLabel="Numbering" translation="Numerowanie"/>
	<label commandName="OALRefreshDrawingMessage" devLabel="Refreshes the canvas with changes that have been made elsewhere in Fusion to this drawing or its references." translation="Odświeża obszar rysunku zgodnie ze zmianami, które zostały wprowadzone w tym rysunku lub jego odniesieniach w innym miejscu w Fusion."/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OKButtonCaption" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesAllDimensionArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesAllDimensionLineTypeGroupInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesAllDimensionLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBalloonsArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBalloonsLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendCenterLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendCenterLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendIdArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendNoteArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendNotesLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBrokenViewBreaksLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCenterLinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCenterLinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesConfigTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCropViewOutlineTypeInput" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCropViewOutlineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCustomTablesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesDetailBoundariesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesDetailBoundariesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesEdgeExtensionLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesEdgeExtensionLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupDimensions" devLabel="Dimensions" translation="Wymiary"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupGeneral" devLabel="General" translation="Ogólne"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupHatch" devLabel="Hatch" translation="Kreskowanie"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupLabels" devLabel="Labels" translation="Etykiety"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupMoreOptions" devLabel="More Options" translation="Więcej opcji"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupNotes" devLabel="Notes" translation="Uwagi"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupSketches" devLabel="Sketches" translation="Szkice"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHatchLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesNarrowLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesNarrowLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleAndThreadNoteArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleAndThreadNotesLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleIdArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleTableOriginLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesLeaderNoteArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesLeaderNotesLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesModelSketchesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesModelSketchesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesPartsListLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionCloudLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionCloudLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionHistoryTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionMarkerArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Grot strzałki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionMarkerLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSectionLinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSectionLinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupAllDimensions" devLabel="All Dimensions" translation="Wszystkie wymiary"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBalloons" devLabel="Balloons" translation="Numery pozycji"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendCenters" devLabel="Bend Centers" translation="Środki zagięcia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendId" devLabel="Bend IDs" translation="Identyfikatory zagięcia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendNotes" devLabel="Bend Notes" translation="Uwagi do zagięć"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabela gięcia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBrokenViewBreaks" devLabel="Broken View Breaks" translation="Podziały rzutu przerwania"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupCenterLinesAndMarks" devLabel="Center Lines and Marks" translation="Linie środkowe i znaczniki"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupConfigTable" devLabel="Configuration Table" translation="Tabela konfiguracji"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupCropViewOutline" devLabel="Crop View Outline" translation="Kontur widoku kadru"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupCustomTables" devLabel="Custom Tables" translation="Tabele niestandardowe"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupDetailBoundaries" devLabel="Detail Boundaries" translation="Obwiednie detalu"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupEdgeExtensions" devLabel="Edge Extensions" translation="Przedłużenia krawędzi"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHiddenLines" devLabel="Hidden Lines" translation="Linie ukryte"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHiddenLinesNarrow" devLabel="Hidden Lines (narrow)" translation="Linie ukryte (wąskie)"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleAndThreadNotes" devLabel="Hole and Thread Notes" translation="Uwagi do otworów i gwintów"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleId" devLabel="Hole IDs" translation="Identyfikatory otworów"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleTable" devLabel="Hole Table" translation="Tabela otworów"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleTableOrigin" devLabel="Hole Table Origin" translation="Początek tabeli otworów"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupLeaderNotes" devLabel="Leader Notes" translation="Uwagi do linii odniesienia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupModelSketches" devLabel="Model Sketches" translation="Szkice modelu"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupPartsList" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupRevisionCloud" devLabel="Revision Cloud" translation="Chmurka wersji"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupRevisionHistoryTable" devLabel="Revision History Table" translation="Tabela historii zmian"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupRevisionMarker" devLabel="Revision Marker" translation="Znacznik rewizji"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupSectionLines" devLabel="Section Lines" translation="Linie przekroju"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupSymbols" devLabel="Symbols" translation="Symbole"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupTangentEdges" devLabel="Tangent Edges" translation="Krawędzie styczne"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupTweakTrails" devLabel="Tweak Trails" translation="Rozsuń tory montażu"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupViewLabel" devLabel="View Label" translation="Etykieta rzutu"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupVisibleOuterLines" devLabel="Visible Outer Lines" translation="Widoczne linie zewnętrzne"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSymbolsLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTangentEdgesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTangentEdgesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTweakTrailsLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTweakTrailsLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesVisibleOutlinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesVisibleOutlinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="Oblique" devLabel=" Oblique" translation=" Pochylony"/>
	<label commandName="Off" devLabel="Off" translation="Wyłączone"/>
	<label commandName="OfflineFusionDrawingItem" devLabel="New Offline Drawing Item" translation="Nowy element rysunku offline"/>
	<label commandName="OffsetDistance" devLabel="Distance" translation="Odległość"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="On" devLabel="On" translation="Wł."/>
	<label commandName="Open" devLabel=" Open" translation=" Otwarty"/>
	<label commandName="Open30" devLabel=" Open 30" translation=" Otwarty 30"/>
	<label commandName="Open90" devLabel=" Right Angle" translation=" Prawy nawias kątowy"/>
	<label commandName="OpenAutoDrawing" devLabel="Open Drawing After Generation" translation="Otwórz rysunek po wygenerowaniu"/>
	<label commandName="OpenRateLimitedMsg" devLabel="Unable to complete operation due to heavy system load. Please try again in a few minutes." translation="Nie można zakończyć operacji z powodu dużego obciążenia systemu. Spróbuj ponownie za kilka minut."/>
	<label commandName="OpenRateLimitedTitle" devLabel="Unable to complete operation" translation="Nie można zakończyć operacji"/>
	<label commandName="OpenRelatedDesignCommand" devLabel="Open" translation="Otwórz"/>
	<label commandName="Options" devLabel="Options" translation="Opcje"/>
	<label commandName="OrdinateDimGenAlgorithm" devLabel="Ordinate Dim Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów współrzędnościowych"/>
	<label commandName="OrdinateRecipeTitle" devLabel="Ordinate Dimensions" translation="Wymiary współrzędnościowe"/>
	<label commandName="Orientation" devLabel="Orientation" translation="Orientacja widoku"/>
	<label commandName="Origin" devLabel=" Origin Indicator" translation=" Wskaźnik początku"/>
	<label commandName="Origin Block" devLabel="Origin Block" translation="Blok początkowy"/>
	<label commandName="Origin2" devLabel=" Origin Indicator 2" translation=" Wskaźnik początku 2"/>
	<label commandName="OriginSettings" devLabel="Origin Settings" translation="Ustawienia początku"/>
	<label commandName="OriginStyleALTERNATE" devLabel="Alternate Origin" translation="Alternatywny początek"/>
	<label commandName="OriginStyleALTERNATEDescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for hole tables or ordinate dimensions" translation="Określa położenie X0, Y0 dla tabel otworów lub wymiarów współrzędnościowych"/>
	<label commandName="OriginStyleALTERNATETitle" devLabel="Alternate Origin" translation="Alternatywny początek"/>
	<label commandName="OriginStyleASME" devLabel="ASME Origin" translation="Początek ASME"/>
	<label commandName="OriginStyleASMEDescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for ASME hole tables or ordinate dimensions" translation="Określa położenie X0, Y0 dla tabel otworów ASME lub wymiarów współrzędnościowych"/>
	<label commandName="OriginStyleASMETitle" devLabel="ASME Origin" translation="Początek ASME"/>
	<label commandName="OriginStyleDatumTarget" devLabel="Datum Target" translation="Cząstkowy element odniesienia"/>
	<label commandName="OriginStyleDatumTargetDescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for hole tables or ordinate dimensions" translation="Określa położenie X0, Y0 dla tabel otworów lub wymiarów współrzędnościowych"/>
	<label commandName="OriginStyleDatumTargetTitle" devLabel="Datum Target" translation="Cząstkowy element odniesienia"/>
	<label commandName="OriginStyleISO" devLabel="ISO Origin" translation="Początek ISO"/>
	<label commandName="OriginStyleISODescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for ISO hole tables or ordinate dimensions" translation="Określa położenie X0, Y0 dla tabel otworów ISO lub wymiarów współrzędnościowych"/>
	<label commandName="OriginStyleISOTitle" devLabel="ISO Origin" translation="Początek ISO"/>
	<label commandName="OtherSideDesc" devLabel="Show other side properties" translation="Pokaż właściwości drugiej strony"/>
	<label commandName="OtherSideToolTip" devLabel="Other Side" translation="Druga strona"/>
	<label commandName="OutOfDateContent" devLabel="Out of date content" translation="Nieaktualna zawartość"/>
	<label commandName="OutlineTypeJagged" devLabel="Jagged" translation="Postrzępiona"/>
	<label commandName="OutlineTypeStraight" devLabel="Straight" translation="Prosta"/>
	<label commandName="OutputDrawingTemplateCaption" devLabel="Output Template" translation="Szablon wyjściowy"/>
	<label commandName="OutputDrawingTemplateFilter" devLabel="Drawing Template Files (*.f2t)" translation="Pliki szablonów rysunku (*.f2t)"/>
	<label commandName="OverallDimsGeneratorAlgo" devLabel="Overall Dim Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów całkowitych"/>
	<label commandName="OverallRecipeTitle" devLabel="Overall Dimensions" translation="Wymiary całkowite"/>
	<label commandName="Overwrite" devLabel="Overwrite" translation="Nadpisz"/>
	<label commandName="PCBReprensentation" devLabel="PCB" translation="Płytka PCB"/>
	<label commandName="PHANTOM2" devLabel="PHANTOM2" translation="Pozorny2"/>
	<label commandName="PIMDrawingGroup" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="PLM360DownloadFilePathEmpty" devLabel="Cannot insert this file." translation="Nie można wstawić tego pliku."/>
	<label commandName="PaddAsPerAnnotations" devLabel="Padd As Per Annotations" translation="Pady według opisów"/>
	<label commandName="PaddAsPerDetails" devLabel="Padd As Per Details" translation="Pady według szczegółów"/>
	<label commandName="PaperOrientation_Landscape" devLabel="Landscape" translation="Poziomo"/>
	<label commandName="PaperOrientation_Portrait" devLabel="Portrait" translation="Pionowo"/>
	<label commandName="PartListLoc1" devLabel="Bottom Left" translation="Dół lewo"/>
	<label commandName="PartListLoc2" devLabel="Bottom Right" translation="Dół prawo"/>
	<label commandName="PartListLoc3" devLabel="Top Left" translation="Góra lewo"/>
	<label commandName="PartListLoc4" devLabel="Top Right" translation="Góra prawo"/>
	<label commandName="PartialArcDimension" devLabel="Partial" translation="Częściowa"/>
	<label commandName="PartsListAllLevelInput" devLabel="All Level" translation="Wszystkie poziomy"/>
	<label commandName="PartsListAutoBalloonInput" devLabel="Auto Balloon" translation="Automatyczne numerowanie pozycji"/>
	<label commandName="PartsListColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="PartsListColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="PartsListDefaults" devLabel="Parts List Defaults" translation="Wartości domyślne listy części"/>
	<label commandName="PartsListEditAutoBalloonInput" devLabel="Auto Balloon" translation="Automatyczne numerowanie pozycji"/>
	<label commandName="PartsListFirstLevelInput" devLabel="First Level" translation="Pierwszy poziom"/>
	<label commandName="PartsListStructureInput" devLabel="Structure" translation="Struktura"/>
	<label commandName="PartsListTip" devLabel="Creates a parts list for the selected assembly, storyboard, component or sheet metal reference." translation="Tworzy listę części dla wybranego zespołu, serii ujęć, komponentu lub odniesienia do blachy."/>
	<label commandName="Patent" devLabel="Patent" translation="Patent"/>
	<label commandName="PreferHZ" devLabel="Prefer Horizontal" translation="Preferuj poziome"/>
	<label commandName="PrintDialog_Commit" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="PrintDialog_EmptyPrinterList" devLabel="The printer list is not available." translation="Lista drukarek nie jest dostępna."/>
	<label commandName="PrintDialog_Offset" devLabel="Offset" translation="Ofset"/>
	<label commandName="PrintDialog_PreviewNextButton" devLabel="Next" translation="Następny"/>
	<label commandName="PrintDialog_PreviewPreviousButton" devLabel="Previous" translation="Poprzedni"/>
	<label commandName="PrintDialog_PrinteRange" devLabel="Print Range" translation="Zakres wydruku"/>
	<label commandName="PrintDialog_Printer" devLabel="Printer Name" translation="Nazwa drukarki"/>
	<label commandName="PrintDialog_PrinterSetup" devLabel="Printer Setup" translation="Ustawienia Drukarki"/>
	<label commandName="PrintDialog_PrinterUnavailable" devLabel="The selected printer is no longer available. Please select an available printer." translation="Wybrana drukarka nie jest już dostępna. Wybierz dostępną drukarkę."/>
	<label commandName="PrintDialog_PropertiesButton" devLabel="Properties" translation="Właściwości"/>
	<label commandName="PrintDialog_Range_AllSheets" devLabel="All Sheets" translation="Wszystkie arkusze"/>
	<label commandName="PrintDialog_Range_CurrentSheet" devLabel="Current Sheet" translation="Bieżący arkusz"/>
	<label commandName="PrintDialog_Range_SheetsInRange" devLabel="Sheets in Range:" translation="Arkusze w zakresie:"/>
	<label commandName="PrintDialog_Scale" devLabel="Scale" translation="Skala"/>
	<label commandName="PrintDialog_Setting" devLabel="Settings" translation="Ustawienia"/>
	<label commandName="PrintDialog_Title" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="PrintScale_FitToPaper" devLabel="Fit to paper" translation="Dopasuj do arkusza"/>
	<label commandName="PrintToFileExistingFilesWarning" devLabel="%1% already exist.&#xA;&#xA;What would you like to do?" translation="Pliki %1% już istnieją.&#xA;&#xA;Co chcesz zrobić?"/>
	<label commandName="PrintToFileExistingFilesWarning2" devLabel="%1% already exists.&#xA;&#xA;What would you like to do?" translation="Plik %1% już istnieje.&#xA;&#xA;Co chcesz zrobić?"/>
	<label commandName="PrintToFileFilesInUseWarning" devLabel="%1% cannot be replaced because they are in use." translation="Nie można zastąpić plików %1%, ponieważ są w użyciu."/>
	<label commandName="PrintToFileFilesInUseWarning2" devLabel="%1% cannot be replaced because it is in use." translation="Nie można zastąpić pliku %1%, ponieważ jest w użyciu."/>
	<label commandName="PrintToFileList1" devLabel="and another %1% files" translation="i następująca liczba innych plików: %1%"/>
	<label commandName="PrintToFileList2" devLabel="and another %1% file" translation="i %1% inny plik"/>
	<label commandName="PrinterList_Printer" devLabel="Printer Name" translation="Nazwa drukarki"/>
	<label commandName="Process" devLabel="Process" translation="Proces"/>
	<label commandName="Process1" devLabel="1st Process" translation="Pierwszy proces"/>
	<label commandName="Process2" devLabel="2nd Process" translation="Drugi proces"/>
	<label commandName="ProgressInfoTextGenerating" devLabel="Generating..." translation="Generowanie…"/>
	<label commandName="ProjecteAnd3dLengthCheckAlgorithm" devLabel="Projected And 3d Length Check Algorithm" translation="Algorytm kontroli długości 3D i rzutowanej"/>
	<label commandName="Properties" devLabel="Properties" translation="Właściwości"/>
	<label commandName="PropertiesGroup" devLabel="Properties" translation="Właściwości"/>
	<label commandName="PropertiesSection" devLabel="Properties" translation="Właściwości"/>
	<label commandName="PropertyAddTooltip" devLabel="Insert Property" translation="Wstaw właściwość"/>
	<label commandName="PropertyColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="PropertyInput" devLabel="Property" translation="Właściwość"/>
	<label commandName="PropertyValueInput" devLabel="Property Value" translation="Wartość właściwości"/>
	<label commandName="RIAnimationTooltipHeader" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="RIAnimationUnavailableTooltipHeader" devLabel="Animation (unavailable)" translation="Animacja (niedostępna)"/>
	<label commandName="RIAutomateLabel" devLabel="Automate" translation="Automatyzacja"/>
	<label commandName="RIAutomateTooltipHeader" devLabel="Automate" translation="Automatyzacja"/>
	<label commandName="RIDesignLabel" devLabel="Design" translation="Projekt"/>
	<label commandName="RIDesignTooltipHeader" devLabel="Design" translation="Projekt"/>
	<label commandName="RIDrawingDescription" devLabel="Create views and annotations to document the active design for manufacturing." translation="Utwórz widoki i opisy, aby udokumentować aktywny projekt produkcji."/>
	<label commandName="RIDrawingHeading" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="RIDrawingRadioLabel" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="RIDrawingTooltipHeader" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="RIDrawingUnavailableTooltipHeader" devLabel="Drawing (unavailable)" translation="Rysunek (niedostępny)"/>
	<label commandName="RIFromAnimationLabel" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="RIFromDesignLabel" devLabel="Design" translation="Projekt"/>
	<label commandName="RIFromLabel" devLabel="From" translation="Od"/>
	<label commandName="RITemplateRadioLabel" devLabel="Template" translation="Szablon"/>
	<label commandName="RITemplateTooltipHeader" devLabel="Drawing Template" translation="Szablon rysunku"/>
	<label commandName="RITypeLabel" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="RadialArcAnglehreshold_ASME" devLabel="Radial Arc Angle threshold" translation="Próg kąta łuku promieniowego"/>
	<label commandName="RadialArcLengthThreshold_ASME" devLabel="Radial Arc length threshold" translation="Próg długości łuku promieniowego"/>
	<label commandName="RadialArcLengthThreshold_ISO" devLabel="Radial Arc length threshold" translation="Próg długości łuku promieniowego"/>
	<label commandName="Range" devLabel="Range (Multi-File)" translation="Zakres (wiele plików)"/>
	<label commandName="RangePreviewText" devLabel="eg. 1-4, 8, 9" translation="np. 1-4, 8, 9"/>
	<label commandName="RedoCommand" devLabel="Redo" translation="Odtwórz"/>
	<label commandName="RedoCommandDesc" devLabel="Redo" translation="Odtwórz"/>
	<label commandName="RedundantDimensionRemovalAlgorithm" devLabel="Redundant Dimension Removal Algorithm(Graph)" translation="Algorytm usuwania nadmiarowych wymiarów (wykres)"/>
	<label commandName="ReferenceLabelStr" devLabel="Reference/s:" translation="Odniesienia:"/>
	<label commandName="ReferencedDesignNotLastestVersion" devLabel="Referenced design is not the latest version. The latest version will be opened." translation="Projekt, do którego istnieją odnośniki, nie jest najnowszą wersją. Zostanie otwarta najnowsza wersja."/>
	<label commandName="ReferencedDesignNotLastestVersion_ccy" devLabel="Referenced design is not the latest. The latest change will be opened." translation="Projekt, do którego istnieją odnośniki, nie jest najnowszy. Zostanie otwarta najnowsza zmiana."/>
	<label commandName="RefreshingPropertiesWarnOffline" devLabel="You are working offline" translation="Pracujesz w trybie offline"/>
	<label commandName="RefreshingPropertiesWarnOnline" devLabel="Some properties may be out of date" translation="Niektóre właściwości mogą być nieaktualne"/>
	<label commandName="RefsUptoDate" devLabel="References are up-to-date." translation="Odniesienia są aktualne."/>
	<label commandName="RelativeSmallDim" devLabel="Relative small dim percentage" translation="Względna mała wartość procentowa wymiaru"/>
	<label commandName="RelativelySmallDimWithDifferentXorYAlgo" devLabel="Relatively Small Dims With Different XY Algorithm" translation="Względnie małe wymiary z różnicą XY — algorytm"/>
	<label commandName="RemoveDimsInTemplateWorkflow" devLabel="Remove Quick Dims In Template Workflow" translation="Usuwanie szybkich wymiarów w procesie roboczym szablonu"/>
	<label commandName="RemoveDisassociatedDims" devLabel="Remove Disassociated Dims" translation="Usuń odłączone wymiary"/>
	<label commandName="RenameSketchSymbol" devLabel="Rename" translation="Zmień nazwę"/>
	<label commandName="RenameTitleBlock" devLabel="Rename" translation="Zmień nazwę"/>
	<label commandName="RenderMode" devLabel="Render Mode" translation="Tryb renderowania"/>
	<label commandName="RenumberNumber" devLabel="Number" translation="Numer"/>
	<label commandName="RenumberSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Wybór"/>
	<label commandName="RenumberTypeInput" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="ReplaceDimText" devLabel="Replace Dimension Text" translation="Zastąp tekst wymiarowy"/>
	<label commandName="ReplaceWithConfigAspectGroup" devLabel="Replace Dimension Text" translation="Zastąp tekst wymiarowy"/>
	<label commandName="Representation" devLabel="Representation" translation="Reprezentacja"/>
	<label commandName="ResetBreakoutStartPoint" devLabel="Reset Start Point" translation="Resetuj punkt początkowy"/>
	<label commandName="ResetBreakoutStartPointTooltip" devLabel="Resets start point to front of the model" translation="Ustawia punkt początkowy z przodu modelu"/>
	<label commandName="ResetDefault" devLabel="Reset Properties" translation="Resetuj właściwości"/>
	<label commandName="RestartSelectionInput" devLabel="Restart Selection" translation="Uruchom ponownie wybór"/>
	<label commandName="RevTableEditTextSettings" devLabel="Text Settings" translation="Opcje tekstu"/>
	<label commandName="Revision" devLabel="Rev." translation="Rew."/>
	<label commandName="RevisionCloudColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="RevisionCloudColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="RevisionCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="RevisionHistoryLabel" devLabel="Revision History" translation="Historia zmian"/>
	<label commandName="RevisionHistoryTable" devLabel="RevisionHistoryTable" translation="Tabelka historii rewizji"/>
	<label commandName="RevisionHistoryTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="RevisionHistoryTableColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="RevisionMarker" devLabel="Revision" translation="Rewizja"/>
	<label commandName="RevisionMarkerColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="RevisionMarkerColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="RevisionTableTip" devLabel="Creates a revision history for the selected sheet." translation="Tworzy historię rewizji dla wybranego arkusza."/>
	<label commandName="Right" devLabel="Right" translation="Prawy"/>
	<label commandName="RotateAngleInput" devLabel="Angle" translation="Kąt"/>
	<label commandName="RotateReference" devLabel="Reference" translation="Odniesienie"/>
	<label commandName="RotateTransformPtPtTooltip" devLabel="Rotate" translation="Obrót"/>
	<label commandName="RunAutoCmdsDuringTests" devLabel="Run Auto-Cmds during automation tests" translation="Uruchamianie poleceń automatycznych podczas testów automatyzacji"/>
	<label commandName="SE Isometric" devLabel="SE Isometric" translation="Izometryczny SE"/>
	<label commandName="SKETCHLEADER_PROP" devLabel="Leader Attachment" translation="Dołączanie linii odniesienia"/>
	<label commandName="SKETCHNAME_PROP" devLabel="Sketch Name" translation="Nazwa szkicu"/>
	<label commandName="STAnimation" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="STAnimationDesc" devLabel="Settings that apply to the drawing from a storyboard created in the Animation workspace." translation="Ustawienia mające zastosowanie do rysunku z serii ujęć utworzonej w obszarze roboczym Animacja."/>
	<label commandName="STComponent" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="STComponentDesc" devLabel="Settings that apply to a component." translation="Ustawienia mające zastosowanie do komponentu."/>
	<label commandName="STFlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Rozwinięcie blachy"/>
	<label commandName="STFlatPatternDesc" devLabel="Settings that apply to the flat pattern view." translation="Ustawienia mające zastosowanie do widoku rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="STFolded" devLabel="Folded Model" translation="Model zagięty"/>
	<label commandName="STFoldedDesc" devLabel="Settings that apply to the folded model view." translation="Ustawienia mające zastosowanie do widoku modelu zagiętego."/>
	<label commandName="STGlobal" devLabel="Global" translation="Globalnie"/>
	<label commandName="STGlobalDesc" devLabel="Settings that apply across all automation preferences and sheets." translation="Ustawienia mające zastosowanie we wszystkich preferencjach automatyzacji i arkuszach."/>
	<label commandName="STMainAssembly" devLabel="Main Assembly" translation="Zespół główny"/>
	<label commandName="STMainAssemblylDesc" devLabel="Preferences that apply to the top-level assembly, including all sub-assemblies and components." translation="Preferencje mające zastosowanie do zespołu najwyższego poziomu, w tym do wszystkich podzespołów i komponentów."/>
	<label commandName="STSubAssembly" devLabel="Sub-Assembly" translation="Podzespół"/>
	<label commandName="STSubAssemblyDesc" devLabel="Settings that apply to this sub-assembly and its components." translation="Ustawienia mające zastosowanie do tego podzespołu i jego komponentów."/>
	<label commandName="SW Isometric" devLabel="SW Isometric" translation="Izometryczny SW"/>
	<label commandName="SYMBOL_SETTINGS_GROUP" devLabel="Symbol Settings" translation="Ustawienia symbolu"/>
	<label commandName="SameCircularDimFungibilityAlgo" devLabel="Same Circular Dim Fungibility Algorithm" translation="Algorytm zamienności tego samego wymiaru okrągłego"/>
	<label commandName="SameLoopCheckerAlgorithm" devLabel="Same Loop Checker Algorithm" translation="Algorytm kontrolera tej samej pętli"/>
	<label commandName="SameLoopFungibilityAlgo" devLabel="Same Loop Fungibility Algorithm" translation="Algorytm zamienności tej samej pętli"/>
	<label commandName="SaveAsTemplateButton" devLabel="Save as New Drawing Template" translation="Zapisz jako nowy szablon rysunku"/>
	<label commandName="Scale" devLabel="Scale" translation="Skala"/>
	<label commandName="SearchText" devLabel="Search Symbol" translation="Wyszukaj symbol"/>
	<label commandName="SecondFrame" devLabel="Second Frame" translation="Druga ramka"/>
	<label commandName="SectionLinesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="SectionLinesColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="SectionViewDepthGroup" devLabel="Section Depth" translation="Głębokość przekroju"/>
	<label commandName="SectionViewDepthInput" devLabel="Depth" translation="Głębokość"/>
	<label commandName="SectionViewDistaceButton" devLabel="Set Distance" translation="Ustaw odległość"/>
	<label commandName="SectionViewDistanceInput" devLabel="Distance" translation="Odległość"/>
	<label commandName="SectionViewDistanceOption" devLabel="Distance" translation="Odległość"/>
	<label commandName="SectionViewFullOption" devLabel="Full" translation="Pełny"/>
	<label commandName="SectionViewSliceOption" devLabel="Slice" translation="Płat"/>
	<label commandName="Select" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="Select columns" devLabel="Select columns" translation="Wybierz kolumny"/>
	<label commandName="SelectATemplate" devLabel="Selecting a drawing template" translation="Wybieranie szablonu rysunku"/>
	<label commandName="SelectDrawingComponents" devLabel="Select components to include in drawing" translation="Wybierz komponenty do uwzględnienia na rysunku"/>
	<label commandName="SelectEdgeInput" devLabel="Select edge" translation="Wybierz krawędź"/>
	<label commandName="SelectPlacementInput" devLabel="Placement" translation="Umieszczenie"/>
	<label commandName="SelectedSheets" devLabel="Selected Sheets (Multi-File)" translation="Wybrane arkusze (wiele plików)"/>
	<label commandName="SelectionInput" devLabel="Selection" translation="Wybór"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail" devLabel="selected" translation="Wybrane"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail2" devLabel="Selected" translation="Wybrane"/>
	<label commandName="ShadedWithVisibleAndHiddenEdges" devLabel="Shaded with Hidden Edges" translation="Cieniowany z ukrytymi krawędziami"/>
	<label commandName="ShadedWithVisibleEdges" devLabel="Shaded" translation="Cieniowany"/>
	<label commandName="Sheet" devLabel="Sheet" translation="Arkusz"/>
	<label commandName="Sheet MetalFlat Pattern" devLabel="Sheet Metal: Flat Pattern" translation="Konstrukcje blachowe: Rozwinięcie blachy"/>
	<label commandName="SheetLandscape" devLabel="Landscape" translation="Poziomo"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatGroup" devLabel="Sheet Metal : Flat" translation="Konstrukcje blachowe: Płaskie"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPCreateSheet" devLabel="SheetMetal: Flat Pattern" translation="Konstrukcje blachowe: Rozwinięcie blachy"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPISOWithOrthoViews" devLabel="Add Folded Metal Isometric View" translation="Dodaj widok izometryczny zagiętego metalu"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPIncludeBendTable" devLabel="Include Bend Table" translation="Uwzględnij tabelę gięcia"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPIncludeBendTableLoc" devLabel="Bend Table Location" translation="Położenie tabeli gięcia"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPWithOrthoViews" devLabel="SheetMetal: Sheet With Orthogonal Views" translation="Konstrukcja blachowa: arkusz z widokami prostopadłymi"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedCreateSheet" devLabel="Create Sheet" translation="Utwórz arkusz"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedGroup" devLabel="Sheet Metal : Folded" translation="Konstrukcje blachowe: Zawinięte"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedISOWithOrthoViews" devLabel="Add ISO View with Ortho Views" translation="Dodaj widok ISO z widokami ortogonalnymi"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedWithOrthoViews" devLabel="Sheet With Orthogonal Views" translation="Arkusz z widokami prostopadłymi"/>
	<label commandName="SheetPortrait" devLabel="Portrait" translation="Pionowo"/>
	<label commandName="SheetRange" devLabel="Range (C2:D5)" translation="Zakres (C2:D5)"/>
	<label commandName="SheetSet" devLabel="Sheet Set" translation="Zestaw arkuszy"/>
	<label commandName="SheetsToCreate" devLabel="Sheet Count" translation="Liczba arkuszy"/>
	<label commandName="Shortened" devLabel="Shortened" translation="Skrócony"/>
	<label commandName="ShowHistory" devLabel="History" translation="Historia"/>
	<label commandName="ShowHistoryClose" devLabel="Close" translation="Zamknij"/>
	<label commandName="ShowOutline" devLabel="Show Outline" translation="Pokaż kontur"/>
	<label commandName="ShowSheetContext" devLabel="Show Sheet Context" translation="Pokaż kontekst arkusza"/>
	<label commandName="ShowSheetLayoutGrid" devLabel="Show Sheet Layout Grid" translation="Pokaż siatkę układu arkusza"/>
	<label commandName="ShowStandardLabel" devLabel="Show Standard Label" translation="Pokaż etykietę standardową"/>
	<label commandName="ShowUCA" devLabel="Change Summary" translation="Podsumowanie zmian"/>
	<label commandName="SimilarHoleIdentifierAlgo" devLabel="Similar Hole Identifier Algorithm" translation="Algorytm identyfikowania podobnych otworów"/>
	<label commandName="SimpleDialog_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="SimpleDialog_Commit" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Size" devLabel="Size" translation="Wielkość"/>
	<label commandName="SketchAlreadyPresent" devLabel="A sketch with same name already exists." translation="Szkic o tej samej nazwie już istnieje."/>
	<label commandName="SketchLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Rodzaj linii"/>
	<label commandName="SketchLineWidthInput" devLabel="Line Width" translation="Szerokość linii"/>
	<label commandName="SketchNameTooLong" devLabel="Sketch name is too long." translation="Nazwa szkicu jest zbyt długa."/>
	<label commandName="SketchShapes" devLabel="Cut Profile" translation="Profil cięcia"/>
	<label commandName="SketchShowHideCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Pokaż/Ukryj"/>
	<label commandName="SketchSymboEditAttributeCommand" devLabel="Edit custom label" translation="Edytuj etykietę niestandardową"/>
	<label commandName="SketchTypeInput" devLabel="Sketch Type" translation="Typ szkicu"/>
	<label commandName="SliderValue" devLabel="Slider Value" translation="Wartość suwaka"/>
	<label commandName="Small" devLabel=" Dot Small Blank" translation=" Mała pusta kropka"/>
	<label commandName="SmallDimPriorityModifierAlgo" devLabel="Small Dimension Priority Modifier" translation="Modyfikator priorytetu małego wymiaru"/>
	<label commandName="SmallDimThreshold_ASME" devLabel="Small dimension threshold" translation="Mały próg wymiaru"/>
	<label commandName="SmallDimThreshold_ISO" devLabel="Small dimension threshold" translation="Mały próg wymiaru"/>
	<label commandName="SmartTempMsg" devLabel="Drawing Template has views and sheets added. Sheet and View will be generated accordingly." translation="Do szablonu rysunku dodano widoki i arkusze. Arkusz i widok zostaną odpowiednio wygenerowane."/>
	<label commandName="SnapToGrid" devLabel="Snap to Grid" translation="Przyciągnij do siatki"/>
	<label commandName="Source" devLabel="Source" translation="Źródło"/>
	<label commandName="Spacer" devLabel="Spacer" translation="Odstęp"/>
	<label commandName="SpreadSheetFiles" devLabel="Spread Sheet Files" translation="Pliki arkuszy kalkulacyjnych"/>
	<label commandName="Standard" devLabel="Standard" translation="Standard"/>
	<label commandName="Storyboard" devLabel="Storyboard" translation="Seria ujęć"/>
	<label commandName="StoryboardRepresentation" devLabel="Storyboard" translation="Seria ujęć"/>
	<label commandName="SubASMCreateSheetOrtho" devLabel="Sheet with Ortho Views" translation="Arkusz z widokami ortogonalnymi"/>
	<label commandName="SubASMGroup" devLabel="Sub Assemblies" translation="Podzespoły"/>
	<label commandName="SubASMISOGroup" devLabel="Sub Assemblies ISO" translation="Podzespoły ISO"/>
	<label commandName="SubASMOrthoGroup" devLabel="Sub Assemblies Ortho" translation="Podzespoły — ortogonalny"/>
	<label commandName="SubASMOrthoPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Domyślne położenie listy części"/>
	<label commandName="SubASMSheetCreate" devLabel="Create Sub Assembly" translation="Utwórz podzespół"/>
	<label commandName="SubASMSheetISOPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Uwzględnij listę części"/>
	<label commandName="SubASMSheetOrthoPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Uwzględnij listę części"/>
	<label commandName="SubASMSheetSingleISO" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Arkusz z pojedynczym widokiem ISO"/>
	<label commandName="SubASmSheetISOPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Domyślne położenie listy części"/>
	<label commandName="SurfaceTextureReset" devLabel="Reset" translation="Resetuj"/>
	<label commandName="SurfaceTextureResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Resetuj wszystkie właściwości do wartości domyślnych"/>
	<label commandName="SwitchConfigWarningMsg" devLabel="&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Configuration&lt;/b&gt; you select will replace the original &lt;b&gt;Configuration&lt;/b&gt;. It may impact multiple views and sheets in this drawing.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Wybrana &lt;b&gt;konfiguracja&lt;/b&gt; zastąpi oryginalną &lt;b&gt;konfigurację&lt;/b&gt;. Może to mieć wpływ na wiele widoków i arkuszy w tym rysunku.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SwitchConfigWarningTitle" devLabel="Changes may impact multiple views/sheets" translation="Zmiany mogą mieć wpływ na wiele widoków/arkuszy"/>
	<label commandName="SwitchConfigurationCommand" devLabel="Switch Configuration" translation="Przełącz konfigurację"/>
	<label commandName="SymbolColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="SymbolColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="SymbolDesc" devLabel="Shows the Symbol Object Properties" translation="Wyświetla właściwości obiektu symbolu"/>
	<label commandName="SymbolName" devLabel="Symbol Name" translation="Nazwa symbolu"/>
	<label commandName="SymbolToolTip" devLabel="Symbol" translation="Symbol"/>
	<label commandName="SymmetricDimsGeneratorAlgo" devLabel="Symmetric Dim Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów symetrycznych"/>
	<label commandName="SymmetricRecipeSettingAlgo" devLabel="Symmetric Recipe Setting Algorithm" translation="Algorytm ustawienia formuły symetrycznej"/>
	<label commandName="SymmetricRecipeTitle" devLabel="Symmetric Dimensions" translation="Wymiary symetryczne"/>
	<label commandName="SymmetricWithBaselineDimsGenerator" devLabel="Symmetric With Baseline Dim Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora wymiarów symetrycznych z linią bazową"/>
	<label commandName="SymmetricWithBaselineRecipeTitle" devLabel="Symmetric with Baseline&#xA;Dimensions" translation="Symetryczny z wymiarami &#xA;linii odniesienia"/>
	<label commandName="SymmetricWithOrdinateRecipeTitle" devLabel="Symmetric with Ordinate Dimensions" translation="Symetryczny z wymiarami współrzędnościowymi"/>
	<label commandName="SymmetryDimFungibilityAlgo" devLabel="Symmetry Dim Fungibility Algorithm" translation="Algorytm zamienności wymiarów symetrii"/>
	<label commandName="TABLE_TITLE_BENDTABLE" devLabel="Bend Table" translation="Tabela gięcia"/>
	<label commandName="TABLE_TITLE_PARTSLIST" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11A11" devLabel="Pivots, latches, fits of parts exposed to corrosive effects,&#xA;contamination with dust and thermal or mechanical deformations." translation="Trzpienie, zatrzaski, dopasowania części narażonych na działanie korozyjne,&#xA;zanieczyszczenie pyłem i odkształcenia termiczne lub mechaniczne."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11C11" devLabel="Loose running fit for wide commercial tolerances&#xA;or allowances on external members." translation="Luźne pasowanie obrotowe do szerokich tolerancji komercyjnych&#xA;lub naddatki elementów zewnętrznych."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11D9" devLabel="Rotary fit connection with considerable clearance&#xA;Assembly-with a large clearance&#xA;Multiple collated shafts of manufacturing and piston machines,&#xA;Shafts from melted steel circular sticks." translation="Pasowanie obrotowe ze znacznym luzem&#xA;Zespół-z dużym prześwitem&#xA;Wielokrotnie scalane wały maszyn produkcyjnych i tłokowych,&#xA;Wały ze stopionych stalowych okrągłych prętów."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11H9" devLabel="Shear fit connection&#xA;Put on without larger force&#xA;Components can move by hand after lubrication&#xA;Lightly disassemble portions, expanding ring,&#xA;Components of agricultural machines fixed to shafts with pivots,&#xA;screws or jacket join." translation="Połączenie ścinane&#xA;Załóż bez większej siły&#xA;Po nasmarowaniu komponenty można poruszać ręcznie&#xA;Lekko zdemontuj części, pierścień rozprężny,&#xA;Elementy maszyn rolniczych mocowane do wałów za pomocą czopów,&#xA;śrub lub płaszcza."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7G6" devLabel="Sliding fit not intended to run freely, but to move and turn freely and locate accurately." translation="Pasowanie ślizgowe nie jest przeznaczone do ruchu swobodnego, ale do swobodnego poruszania się i obracania oraz dokładnego lokalizowania."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7H6" devLabel="Locational clearance fit provides snug fit for&#xA;locating stationary parts&#xA;can be freely assembled and disassembled." translation="Miejscowe pasowanie luźne zapewnia idealne dopasowanie&#xA;lokalizowania części nieruchomych&#xA;można dowolnie montować i demontować."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7J6" devLabel="Shift pressure connection with small clearance and imperceptible interference&#xA;Assembled by hand&#xA;Used for easily disassemble joints of gears, pulleys, sleeves, etc." translation="Połączenie wciskowe z małym luzem i nieznaczną kolizją&#xA;Montowane ręcznie&#xA;Służy do łatwego demontażu połączeń kół zębatych, kół pasowych, tulei itp."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7JS6" devLabel="Shift pressure connection with small clearance and imperceptible interference&#xA;Assembled by hand&#xA;Used for easily disassemble joints of gears, pulleys, sleeves, etc." translation="Połączenie wciskowe z małym luzem i nieznaczną kolizją&#xA;Montowane ręcznie&#xA;Służy do łatwego demontażu połączeń kół zębatych, kół pasowych, tulei itp."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7K6" devLabel="Locational transition fit for accurate location,&#xA;a compromise between clearance and interference." translation="Miejscowe pasowanie przejściowe w celu dokładnego ustawienia położenia,&#xA;Kompromis między prześwitem a kolizją."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7N6" devLabel="Locational transition fit for more accurate&#xA;location where greater interference is permissible." translation="Miejscowe pasowanie przejściowe w celu uzyskania większej dokładności&#xA;lokalizacji, w którym dopuszczalna jest większa kolizja."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7P6" devLabel="Locational interference fit for parts requiring rigidity&#xA;and alignment with prime accuracy of location&#xA;but without special bore pressure requirements." translation="Miejscowe dopasowanie z kolizją dla części wymagających sztywności&#xA;i wyrównania z najwyższą dokładnością lokalizacji,&#xA;ale bez specjalnych wymagań dotyczących nacisku w otworze."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7R6" devLabel="Pressure connection with middle interference&#xA;Assembled using heavy force. Different&#xA;temperatures of hole and shaft is proffered.&#xA;Used for hubs of clutch discs or bearing sleeves" translation="Połączenie wciskane z umiarkowaną kolizją&#xA;Zmontowane przy użyciu dużej siły. Preferowane&#xA;są różne temperatury otworu i wałka.&#xA;Stosowane do piast tarcz sprzęgłowych lub tulei łożyskowych"/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7S6" devLabel="Medium drive fit for ordinary steel parts or shrink fits&#xA;on light sections, the tightest fit usable with cast iron." translation="Średnie pasowanie wtłaczane do zwykłych części stalowych lub pasowań wciskanych&#xA;na lekkich odcinkach, najciaśniejsze pasowanie stosowane w przypadku żeliwa."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7U6" devLabel="Force fit suitable for parts which can be highly stressed or&#xA;for shrink fits where the heavy pressing forces required are impractical." translation="Pasowanie siłowe odpowiednie do części, które mogą być mocno obciążone lub&#xA;do pasowań skurczowych, w których wymagane duże siły nacisku są niepraktyczne."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8E8" devLabel="More clear rotary fit connections.&#xA;Assembly-with larger clearance.&#xA;Fit connections for long collated shafts, e.g. agricultural machines." translation="Wyraźniejsze połączenia pasowania obrotowego.&#xA;Zespół-z większym prześwitem.&#xA;Połączenia pasowane do długich wałów scalanych, np. maszyn rolniczych."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8F7" devLabel="Close running fit for running on accurate machines&#xA;and for accurate location at moderate speeds and journal pressures." translation="Bliskie pasowanie obrotowe na maszynach precyzyjnych&#xA;oraz do dokładnej lokalizacji przy umiarkowanych prędkościach i naciskach na czop."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8U8" devLabel="Pressure connection with a large interference&#xA;Assembled using heavy force at different component temperatures&#xA;Used for hubs of gears or flanges connected to the shaft" translation="Połączenie wciskane o dużej kolizji&#xA;Montowane przy użyciu dużej siły przy różnych temperaturach komponentów&#xA;Używane do piast kół zębatych lub kołnierzy połączonych z wałkiem"/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8X8" devLabel="Pressure connection with a large interference&#xA;Assembled using heavy force at different component temperatures&#xA;Used for hubs of gears or flanges connected to the shaft." translation="Połączenie wciskane o dużej kolizji&#xA;Montowane przy użyciu dużej siły przy różnych temperaturach komponentów&#xA;Używane do piast kół zębatych lub kołnierzy połączonych z wałkiem."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H9D9" devLabel="Free running fit not for use where accuracy is essential,&#xA;but good for large temperature variations, high running speeds,&#xA;or heavy journal pressures." translation="Pasowanie swobodne nie jest przeznaczone do stosowania, gdy konieczna jest dokładność,&#xA;ale odpowiednie do dużych wahań temperatury, wysokich prędkości pracy&#xA;lub dużych nacisków na czop."/>
	<label commandName="Table Settings" devLabel="Table Settings" translation="Ustawienia tabeli"/>
	<label commandName="TableDesc" devLabel="Shows the Table Object Properties" translation="Wyświetla właściwości obiektu tabeli"/>
	<label commandName="TableDirectionInput" devLabel="Table Direction" translation="Kierunek tabeli"/>
	<label commandName="TableHeader" devLabel="Table Header" translation="Nagłówek tabeli"/>
	<label commandName="TableStructureInput" devLabel="Structure" translation="Struktura"/>
	<label commandName="TableToolTip" devLabel="Table" translation="Tabela"/>
	<label commandName="TangencyPointPriorityAlgo" devLabel="G1 Continuity Algorithm" translation="Algorytm ciągłości G1"/>
	<label commandName="TangentEdge" devLabel="Tangent Edges" translation="Krawędzie styczne"/>
	<label commandName="TangentEdgeColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="TangentEdgeColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="TangentEdgeDesc" devLabel="Controls the display style for tangent edges." translation="Steruje stylem wyświetlania krawędzi stycznych."/>
	<label commandName="TangentEdges" devLabel="Tangent Edges" translation="Krawędzie styczne"/>
	<label commandName="TaperSlopeCalculated" devLabel=" &lt;Calculated&gt;" translation=" &lt;Obliczony&gt;"/>
	<label commandName="TechnicalRef" devLabel="Technical reference" translation="Odniesienie techniczne"/>
	<label commandName="TemplateBaseDocument" devLabel="Template" translation="Szablon"/>
	<label commandName="TemplateGroup" devLabel="Template Setings" translation="Ustawienia szablonów"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_Assembly" devLabel="Assembly" translation="Zespół"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_AssemblyInstruction" devLabel="Assembly Instruction" translation="Instrukcja montażu"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_Component" devLabel="Component Detail" translation="Szczegóły komponentu"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_SheetMetal" devLabel="Sheet Metal Detail" translation="Szczegóły blachy"/>
	<label commandName="TextAdd" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TextAlignment" devLabel="Text Alignment" translation="Wyrównanie tekstu"/>
	<label commandName="TextBold" devLabel="Bold" translation="Pogrubienie"/>
	<label commandName="TextColor" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="TextColorTooltip" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="Polecenia tekstowe"/>
	<label commandName="TextDesign" devLabel="Design" translation="Projekt"/>
	<label commandName="TextFont" devLabel="Font" translation="Czcionka"/>
	<label commandName="TextHeight" devLabel="Height" translation="Wysokość"/>
	<label commandName="TextHeightCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="TextHeightLarge" devLabel="Large" translation="Duży"/>
	<label commandName="TextHeightMedium" devLabel="Medium" translation="Średni"/>
	<label commandName="TextHeightSmall" devLabel="Small" translation="Mały"/>
	<label commandName="TextItalic" devLabel="Italic" translation="Pochylenie"/>
	<label commandName="TextProperty" devLabel="Property" translation="Właściwość"/>
	<label commandName="TextSource" devLabel="Source" translation="Źródło"/>
	<label commandName="TextStyle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TextType" devLabel="Type" translation="Typ"/>
	<label commandName="TextUnderline" devLabel="Underline" translation="Podkreślenie"/>
	<label commandName="Thick" devLabel="Thick" translation="Pogrubiona"/>
	<label commandName="Thick_Linewidth" devLabel="(Thick)" translation="(Gruba)"/>
	<label commandName="Thin" devLabel="Thin" translation="Cienka"/>
	<label commandName="Thin_Linewidth" devLabel="(Thin)" translation="(Cienka)"/>
	<label commandName="ThreadEdges" devLabel="Thread Edges" translation="Zarys gwintu"/>
	<label commandName="ThreadEdgesDesc" devLabel="Displays threads on threaded edges." translation="Wyświetla gwinty na krawędziach gwintowanych."/>
	<label commandName="ThreeEdgesIntersectionDimPriorityAlgo" devLabel="Three Edges Intersection DimPriority Algorithm" translation="Algorytm priorytetu wymiarów przecięcia trzech krawędzi"/>
	<label commandName="Tidy Up Restricted Message" devLabel="Auto-align your notes, tables, and dimensions so that you can improve your design efficiency." translation="Automatycznie dopasuj uwagi, tabele i wymiary, aby zwiększyć wydajność projektowania."/>
	<label commandName="Tidy Up Restricted Title" devLabel="Tidy Up" translation="Porządkuj"/>
	<label commandName="Title1" devLabel="Title" translation="Tytuł"/>
	<label commandName="Title2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Title3" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TitleBlockAttributesGroup" devLabel="Attributes" translation="Atrybuty"/>
	<label commandName="TitleBlockDeleteLogo" devLabel="Delete Image" translation="Usuń obraz"/>
	<label commandName="TitleBlockInsertLogo" devLabel="Insert Image" translation="Wstaw obraz"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoDistX" devLabel="X Distance" translation="Odległość X"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoDistY" devLabel="Y Distance" translation="Odległość Y"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoGroup" devLabel="Logo" translation="Logo"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoRotate" devLabel="Rotate" translation="Obróć"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoScale" devLabel="Scale" translation="Skala"/>
	<label commandName="TitleBlockProject" devLabel="Project" translation="Rzutowanie"/>
	<label commandName="TitleBlocksTable" devLabel="Title Blocks Table" translation="Tabela tabelek rysunkowych"/>
	<label commandName="ToLinkFile" devLabel="Link File" translation="Połącz plik"/>
	<label commandName="ToProceed" devLabel="Proceed Anyway" translation="Kontynuuj mimo to"/>
	<label commandName="ToggleOtherGeometry" devLabel="Toggle Other Geometry" translation="Przełącz na inną geometrię"/>
	<label commandName="TogglePaletteBorder" devLabel="Toggle Palette Border" translation="Przełącz obramowanie palety"/>
	<label commandName="TogglePaletteGrid" devLabel="Toggle Palette Grid" translation="Przełącz siatkę palet"/>
	<label commandName="TogglePaletteSheet" devLabel="Toggle Palette Sheet" translation="Przełącz arkusz palety"/>
	<label commandName="TogglePaletteSnap" devLabel="Toggle Palette Snap" translation="Przełącz lokalizację palety"/>
	<label commandName="ToolTip_HelpButton" devLabel=" More Information. " translation=" Więcej informacji. "/>
	<label commandName="ToolTip_NumberOfCopiesLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Number of Copies&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Define the number of copies to be &#xA; printed for each sheet." translation=" &lt;b&gt;Liczba kopii&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Umożliwia określenie liczby kopii do wydrukowania &#xA; dla każdego arkusza."/>
	<label commandName="ToolTip_OffsetLabel" devLabel=" &lt;b&gt;OffSet&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Offset the contents of your print. " translation=" &lt;b&gt;Odsunięcie&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Odsuwa drukowaną zawartość. "/>
	<label commandName="ToolTip_Offset_XEdit" devLabel=" Specify the horizontal offset &#xA; from left bottom corner." translation="Określ odsunięcie w poziomie od lewego dolnego narożnika."/>
	<label commandName="ToolTip_Offset_YEdit" devLabel=" Specify the vertical offset &#xA; from left bottom corner." translation="Określ odsunięcie pionowe od lewego dolnego narożnika."/>
	<label commandName="ToolTip_OrientationLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Orientation&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Choose whether the orientation of the &#xA; print will be portrait or landscape." translation=" &lt;b&gt;Orientacja&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Określ, czy orientacja &#xA; wydruku będzie pionowa czy pozioma."/>
	<label commandName="ToolTip_Orientation_LandscapeButton" devLabel=" Landscape mode. " translation="Tryb krajobrazu."/>
	<label commandName="ToolTip_Orientation_PotrateButton" devLabel=" Portrait mode. " translation="Tryb pionowy."/>
	<label commandName="ToolTip_PaperSizeLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Paper Size&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Select the paper size to use to print &#xA; your drawings." translation=" &lt;b&gt;Rozmiar papieru&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Wybierz rozmiar papieru, który ma zostać użyty do &#xA; wydrukowania rysunków."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintLineWidthsLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Line Widths&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Choose whether or not lines will be &#xA; printed with their assigned line &#xA; widths." translation=" &lt;b&gt;Drukuj szerokości linii&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Wybierz, czy linie będą &#xA; drukowane z przypisanymi &#xA; szerokościami linii."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintPreviewLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Toggles the visibility of the preview &#xA; pane." translation=" &lt;b&gt;Podgląd&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Przełącza widoczność &#xA; okienka podglądu."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintRange_AllSheetsLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Range: All Sheets &lt;/b&gt; &lt;br&gt; Will print all sheets within the &#xA; currently opened drawing." translation=" &lt;b&gt;Zakres wydruku: Wszystkie arkusze&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Umożliwia wydrukowanie wszystkich arkuszy &#xA; w aktualnie otwartym rysunku."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintRange_CurrentSheetLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Range: Current Sheet&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Will Print the current (active) sheet of &#xA; the open drawing." translation=" &lt;b&gt;Zakres wydruku: Bieżący arkusz&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Umożliwia wydrukowanie bieżącego (aktywnego) &#xA; arkusza otwartego rysunku."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintRange_SheetsInRangeLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Range: Sheets in Range&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Will print a range of sheets in the &#xA; currently opened drawing. The sheets &#xA; can be adjacent or not." translation=" &lt;b&gt;Zakres wydruku: Arkusze w zakresie&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Wydrukuje zakres arkuszy w &#xA; aktualnie otwartym rysunku. Arkusze mogą być &#xA; sąsiadujące lub nie."/>
	<label commandName="ToolTip_PrinterNameLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Printer Name&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Select the printer to use. " translation=" &lt;b&gt;Nazwa drukarki&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Wybierz drukarkę, która ma zostać użyta. "/>
	<label commandName="ToolTip_PropertiesButton" devLabel=" Additional printer Properties. " translation="Dodatkowe właściwości drukarki."/>
	<label commandName="ToolTip_ScaleLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Choose or set the scale to print the &#xA; selected sheets." translation=" &lt;b&gt;Skala&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Wybierz lub ustaw skalę, w której mają zostać wydrukowane &#xA; wybrane arkusze."/>
	<label commandName="Tooltip" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Top" devLabel="Top" translation="Góra"/>
	<label commandName="TopLeft" devLabel="TopLeft" translation="Góra lewo"/>
	<label commandName="TopRight" devLabel="TopRight" translation="Góra prawo"/>
	<label commandName="TransformPointToPoint" devLabel="Transform" translation="Przekształcenie"/>
	<label commandName="TransformSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Wybór"/>
	<label commandName="TurnedComponentDimPriorityAlgo" devLabel="Turned Component Dim Priority Algorithm" translation="Algorytm priorytetu wymiarów komponentu zakrętu"/>
	<label commandName="TweakTrailColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="TweakTrailColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="Type" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="UCAError" devLabel="Can't check the status of external references right now." translation="Nie można teraz sprawdzić statusu odnośników."/>
	<label commandName="UCAOfflineQAT" devLabel="You are working offline. Changes to external references won't be synced." translation="Pracujesz w trybie offline. Zmiany w odnośnikach nie będą synchronizowane."/>
	<label commandName="UCAOfflineToolbar" devLabel="Not available while offline." translation="Niedostępne w trybie offline."/>
	<label commandName="UPDATEPROP" devLabel="Updating properties... " translation="Aktualizowanie właściwości… "/>
	<label commandName="Undefined Size" devLabel="Undefined Size" translation="Niezdefiniowany rozmiar"/>
	<label commandName="UndoCommand" devLabel="Undo" translation="Cofnij"/>
	<label commandName="UndoCommandDesc" devLabel="Undo" translation="Cofnij"/>
	<label commandName="UniqueSectionGeneratorAlgorithm" devLabel="Unique Section Generator Algorithm" translation="Algorytm generatora unikatowego przekroju"/>
	<label commandName="UniqueSectionPriorityReducingAlgo" devLabel="Unique Section Dim Priority Reducing Algorithm" translation="Algorytm redukcji priorytetu wymiaru unikatowego przekroju"/>
	<label commandName="Update2NonMilestoneFromMilestone" devLabel="No new milestones available. Do you want to update the referenced design to the latest version?" translation="Brak dostępnych nowych etapów. Czy chcesz zaktualizować projekt, do którego istnieją odniesienia, do najnowszej wersji?"/>
	<label commandName="Update2NonMilestoneFromMilestone_ccy" devLabel="No new versions available. Do you want to update the referenced design to the latest change?" translation="Brak dostępnych nowych wersji. Czy chcesz zaktualizować projekt, do którego istnieją odnośniki, o najnowsze zmiany?"/>
	<label commandName="UpdateToSelectedTemplate" devLabel="Update to Selected Template" translation="Aktualizuj do wybranego szablonu"/>
	<label commandName="UpperLimit" devLabel="Upper Limit" translation="Górne ograniczenie"/>
	<label commandName="UseDocumentSetting" devLabel="Use Document Settings" translation="Użyj ustawień dokumentu"/>
	<label commandName="UseModelSetting" devLabel="Use Model Settings" translation="Użyj ustawień modelu"/>
	<label commandName="VIA_PAIRS_TABLE_TITLE" devLabel="Via Pairs" translation="Pary przelotek"/>
	<label commandName="VersionComponentsSelInput" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="VersionExistsLabelStr" devLabel=" exists)" translation=" istnieje)"/>
	<label commandName="VersionLabelStr" devLabel=" Version: " translation=" Wersja: "/>
	<label commandName="VersionOutdatedStr" devLabel="Drawing is out of date; it's referencing an older version of the design. &#xA;&#xA;Click to update the drawing to the latest version." translation="Rysunek jest nieaktualny; odwołuje się do starszej wersji projektu. &#xA;&#xA;Kliknij, aby zaktualizować rysunek do najnowszej wersji."/>
	<label commandName="VersionOutdatedStr_ccy" devLabel="Drawing is out of date; it's referencing a previous change to the design. &#xA;&#xA;Click to update the drawing to the latest change." translation="Rysunek jest nieaktualny. Odnosi się do poprzedniej zmiany w projekcie. &#xA;&#xA;Kliknij, aby zaktualizować rysunek o najnowszą zmianę."/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr" devLabel="&#xA;Version information unavailable at the moment" translation="&#xA;Informacje o wersji są obecnie niedostępne"/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr1" devLabel=" Version information unavailable at the moment" translation=" Informacje o wersji są obecnie niedostępne"/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr1_ccy" devLabel=" Change information unavailable at the moment" translation=" Informacje o zmianie są w tej chwili niedostępne"/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr_ccy" devLabel="Change information unavailable at the moment" translation="Informacje o zmianie są w tej chwili niedostępne"/>
	<label commandName="VersionUnavailableStr" devLabel="&#xA;Version information unavailable offline" translation="&#xA;Informacje o wersji niedostępne w trybie offline"/>
	<label commandName="VersionUnavailableStr_ccy" devLabel="Change information unavailable offline" translation="Informacje o zmianie są niedostępne w trybie offline"/>
	<label commandName="VersionUpdatedStr" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest version of the design." translation="Rysunek jest aktualny; odnosi się do najnowszej wersji projektu."/>
	<label commandName="VersionUpdatedStr_ccy" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest change to the design." translation="Rysunek jest aktualny; odwołuje się do najnowszej zmiany w projekcie."/>
	<label commandName="VerticalBaseLineDimGenAlgorithm" devLabel="Vertical Base Line Dim Algorithm" translation="Algorytm wymiarowania pionowej linii bazowej"/>
	<label commandName="VerticalChainDimGenAlgorithm" devLabel="Vertical Chain Dim Algorithm" translation="Algorytm wymiarowania łańcucha pionowego"/>
	<label commandName="VeryThick" devLabel="Very Thick" translation="Bardzo gruba"/>
	<label commandName="VeryThin" devLabel="Very Thin" translation="Bardzo cienka"/>
	<label commandName="ViaPairsTableTip" devLabel="Creates via pairs table." translation="Tworzy tabelę par przelotek."/>
	<label commandName="ViewDefaultAnimation" devLabel="Animation" translation="Animacja"/>
	<label commandName="ViewDefaultAssembly" devLabel="Assembly" translation="Zespół"/>
	<label commandName="ViewDefaultComponent" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="ViewDefaultFolded" devLabel="Sheet Metal: Folded" translation="Konstrukcje blachowe: Zawinięte"/>
	<label commandName="ViewDefaultGroup" devLabel="Drawing View Defaults" translation="Ustawienia domyślne widoku rysunku"/>
	<label commandName="ViewDefaultPadding" devLabel="View Default Padding val * textHeight" translation="Widok domyślnej wartości wypełnienia * wysokość tekstu"/>
	<label commandName="ViewDefaultStyleGroup" devLabel="Drawing View" translation="Rzut rysunku"/>
	<label commandName="ViewDefaultStyleGroupDesc" devLabel="Controls the drawing view settings such as style, edge visibility, center marks, and center lines creation." translation="Steruje ustawieniami rzutu rysunku, takimi jak styl, widoczność krawędzi, znaczniki środka i tworzenie linii środkowych."/>
	<label commandName="ViewDefaultSubAssembly" devLabel="Sub Assembly" translation="Podzespół"/>
	<label commandName="ViewDefaultType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="ViewDefaultsTabToolipBase" devLabel="View Defaults" translation="Domyślne ustawienia widoku"/>
	<label commandName="ViewDefaultsTabToolipDesc" devLabel="Shows the drawing view default settings" translation="Pokazuje ustawienia domyślne widoku rysunku"/>
	<label commandName="ViewDesc" devLabel="Shows the View Object Properties" translation="Pokazuje właściwości obiektu widoku"/>
	<label commandName="ViewLabelColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="ViewLabelColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="ViewMsgSeparator" devLabel="View Message Separator" translation="Wyświetl separator wiadomości"/>
	<label commandName="ViewNestCorner" devLabel="View Nest corner 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC" translation="Widok narożnika zagnieżdżenia 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC"/>
	<label commandName="ViewNestDirection" devLabel="View Nest Direction 0-HZ" translation="Widok kierunku zagnieżdżenia 0-HZ"/>
	<label commandName="ViewPreference_ASME" devLabel="Auto View Preference 0T 1L 2B 3R" translation="Preferencje automatycznego widoku 0T 1L 2B 3R"/>
	<label commandName="ViewPreference_ISO" devLabel="Auto View Preference 0T 1L 2B 3R" translation="Preferencje automatycznego widoku 0T 1L 2B 3R"/>
	<label commandName="ViewSetOptionTooltip" devLabel="&lt;b&gt;View&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Switches the configuration for the selected view and all of its dependent views." translation="&lt;b&gt;Widok&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Przełącza konfigurację wybranego widoku i wszystkich jego widoków zależnych."/>
	<label commandName="ViewStyle" devLabel="Style" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="ViewToolTip" devLabel="View" translation="Widok"/>
	<label commandName="VisibleAndHiddenEdge" devLabel="Visible and Hidden Edges" translation="Krawędzie widoczne i ukryte"/>
	<label commandName="VisibleEdges" devLabel="Visible Edges" translation="Krawędzie widoczne"/>
	<label commandName="VisibleOuterLineColorButton" devLabel="Select Color" translation="Wybierz kolor"/>
	<label commandName="VisibleOuterLineColorInput" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="Weight" devLabel="Weight" translation="Waga"/>
	<label commandName="WeldOptions" devLabel="Options" translation="Opcje"/>
	<label commandName="WeldSymReset" devLabel="Reset" translation="Resetuj"/>
	<label commandName="WeldSymResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Resetuj wszystkie właściwości do wartości domyślnych"/>
	<label commandName="WeldSymTabBar" devLabel="Tab Bar" translation="Pasek kart"/>
	<label commandName="WeldSymTailDesc" devLabel="Show tail properties" translation="Pokaż właściwości części końcowej"/>
	<label commandName="WeldSymTailToolTip" devLabel="Tail" translation="Ogon"/>
	<label commandName="Wide" devLabel="Wide" translation="Szerokie"/>
	<label commandName="WorkSheet" devLabel="Worksheet" translation="Arkusz kalkulacyjny"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Tak"/>
	<label commandName="addRevision" devLabel="Add Revision" translation="Dodaj rewizję"/>
	<label commandName="addRevisionRow" devLabel="Add Revision Row" translation="Dodaj wiersz rewizji"/>
	<label commandName="alignLeft" devLabel="Left" translation="Lewy"/>
	<label commandName="alignRight" devLabel="Right" translation="Prawy"/>
	<label commandName="autoCenterGroup" devLabel="Automated Center Marks and Center Lines" translation="Automatyczne znaczniki środka i linie osiowe"/>
	<label commandName="autoPreferencesMsg" devLabel="Create sheets for assembly, subassembly, components, folded sheet metal, flat pattern sheet metal.&#xA;" translation="Tworzenie arkuszy w przypadku zespołu, podzespołu, komponentów, giętych konstrukcji blachowych, rozwinięć blachy.&#xA;"/>
	<label commandName="bottomCenter" devLabel="Bottom Center" translation="Środek dołu"/>
	<label commandName="bottomLeft" devLabel="Bottom Left" translation="Dół lewo"/>
	<label commandName="bottomRight" devLabel="Bottom Right" translation="Dół prawo"/>
	<label commandName="bottomToTop" devLabel="Up" translation="Do góry"/>
	<label commandName="breakoutInheritance" devLabel="Inherit Breakout" translation="Dziedzicz wyrwanie"/>
	<label commandName="cancelCreateDrawing" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="centerText" devLabel="Center" translation="Środek"/>
	<label commandName="cm" devLabel="cm" translation="cm"/>
	<label commandName="columnVisibility" devLabel="Toggle Column Visibility" translation="Przełącz widoczność kolumny"/>
	<label commandName="createLayerStackTable" devLabel="Layer Stack" translation="Stos warstw"/>
	<label commandName="cutCheckBoxes" devLabel="Check Boxes for Participants" translation="Pola wyboru dla uczestników"/>
	<label commandName="cutParticipantTable" devLabel="Cut Participant Table" translation="Tabela uczestników cięcia"/>
	<label commandName="cutTableGroup" devLabel="Objects To Cut" translation="Obiekty do wycięcia"/>
	<label commandName="deleteColumn" devLabel="Delete Selected Columns" translation="Usuń wybrane kolumny"/>
	<label commandName="deleteRevision" devLabel="Delete Revision" translation="Usuń rewizję"/>
	<label commandName="deleteRevisiontooltip" devLabel="Delete Selected Revision Row" translation="Usuń wybrany wiersz rewizji"/>
	<label commandName="deleteRow" devLabel="Delete Selected Rows" translation="Usuń wybrane wiersze"/>
	<label commandName="department" devLabel="Dept." translation="Dział"/>
	<label commandName="designFile" devLabel="Design File" translation="Plik projektu"/>
	<label commandName="displayAllInTable" devLabel="All" translation="Wszystko"/>
	<label commandName="displayCustomInTable" devLabel="Custom" translation="Niestandardowe"/>
	<label commandName="displayFiveInTable" devLabel="05" translation="05"/>
	<label commandName="displayFourInTable" devLabel="04" translation="04"/>
	<label commandName="displayOneInTable" devLabel="01" translation="01"/>
	<label commandName="displayThreeInTable" devLabel="03" translation="03"/>
	<label commandName="displayTwoInTable" devLabel="02" translation="02"/>
	<label commandName="drawingAanimationUnvalilableLCLZ" devLabel="Unavailable because %1% is an electronic design." translation="Niedostępne, ponieważ %1% jest projektem układu elektronicznego."/>
	<label commandName="drawingAnimationLCLZ" devLabel="Creates a drawing to document the storyboard of the current design as an exploded view." translation="Tworzy rysunek dokumentujący serię ujęć bieżącego projektu w postaci widoku rozbitego."/>
	<label commandName="drawingAutomateLCLZ" devLabel="Automatically generate 2D drawings for the active design." translation="Automatycznie generuj rysunki 2D dla aktywnego projektu."/>
	<label commandName="drawingDesignLCLZ" devLabel="Creates a drawing to document the current design." translation="Tworzy rysunek dokumentujący bieżący projekt."/>
	<label commandName="drawingGeneralLCLZ" devLabel="Creates a set of sheets that document the active design with scaled 2D orthographic and isometric views, annotations, and tables to aid in manufacturing." translation="Tworzy zestaw arkuszy dokumentujących aktywny projekt ze skalowanymi widokami prostopadłymi i izometrycznymi 2D, opisami i tabelami ułatwiającymi produkcję."/>
	<label commandName="drawingTemplateLCLZ" devLabel="Creates a template that stores title blocks, borders, document settings, sheet settings, views, part lists, and text for use in future drawings." translation="Tworzy szablon przechowujący tabelki rysunkowe, ramki, ustawienia dokumentu, ustawienia arkusza, widoki, listy części i tekst do wykorzystania w przyszłych rysunkach."/>
	<label commandName="drawingUnavailable2LCLZ" devLabel="Unavailable because there is no active design. Open a design, then create a drawing." translation="Niedostępne, ponieważ brak aktywnego projektu. Otwórz projekt, a następnie utwórz rysunek."/>
	<label commandName="drawingUnavailableEIPLCLZ" devLabel="Unavailable because Edit In Place is active the current design. Finish the Edit In Place session, then create a drawing." translation="Niedostępne, ponieważ edycja lokalna jest aktywna w bieżącym projekcie. Zakończ sesję edycji lokalnej, a następnie utwórz rysunek."/>
	<label commandName="drawingUnavailableLCLZ" devLabel="Unavailable because the active design is a drawing. Open a design, then create a drawing." translation="Niedostępne, ponieważ aktywny projekt jest rysunkiem. Otwórz projekt, a następnie utwórz rysunek."/>
	<label commandName="dwgExtension" devLabel=".dwg" translation=".dwg"/>
	<label commandName="dxfExtension" devLabel=".dxf" translation=".dxf"/>
	<label commandName="editColumns" devLabel="Edit Columns" translation="Edytuj kolumny"/>
	<label commandName="editRows" devLabel="Edit Rows" translation="Edytuj wiersze"/>
	<label commandName="electronicsDesignNotOpen" devLabel="Electronics Design is not open" translation="Projekt układu elektronicznego nie jest otwarty"/>
	<label commandName="ellipse" devLabel="Ellipse" translation="Elipsa"/>
	<label commandName="fd_buttonAbort" devLabel="Abort" translation="Przerwij"/>
	<label commandName="fd_buttonIgnore" devLabel="Ignore" translation="Ignoruj"/>
	<label commandName="fd_buttonRetry" devLabel="Retry" translation="Ponów próbę"/>
	<label commandName="fd_button_continue" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="fd_button_try_again" devLabel="Try Again" translation="Spróbuj ponownie"/>
	<label commandName="filletMaxRad" devLabel="Maximum fillet radius" translation="Maksymalny promień zaokrąglenia"/>
	<label commandName="filletMinRad" devLabel="Minimum fillet radius" translation="Minimalny promień zaokrąglenia"/>
	<label commandName="ft" devLabel="ft" translation="stopa"/>
	<label commandName="half depth" devLabel="Measure Half Depth" translation="Zmierz połowę głębokości"/>
	<label commandName="in" devLabel="in" translation="cal"/>
	<label commandName="infoBreakInheritance_All" devLabel="Inherit All" translation="Dziedzicz wszystko"/>
	<label commandName="infoBreakInheritance_None" devLabel="Inherit None" translation="Nie dziedzicz niczego"/>
	<label commandName="infoBreakInheritance_Visible" devLabel="Inherit Visible" translation="Dziedzicz widoczne"/>
	<label commandName="insertColumnToLeft" devLabel="Insert Columns To Left" translation="Wstaw kolumny po lewej"/>
	<label commandName="insertColumnToRight" devLabel="Insert Columns To Right" translation="Wstaw kolumny po prawej"/>
	<label commandName="insertRowAbove" devLabel="Insert Rows Above" translation="Wstaw wiersze powyżej"/>
	<label commandName="insertRowBelow" devLabel="Insert Rows Below" translation="Wstaw wiersze poniżej"/>
	<label commandName="itemAddBreak" devLabel="Add Break" translation="Dodaj przerwanie"/>
	<label commandName="itemDown" devLabel="Down" translation="W dół"/>
	<label commandName="itemRemoveBreak" devLabel="Remove Break" translation="Usuń przerwanie"/>
	<label commandName="itemUP" devLabel="Up" translation="Do góry"/>
	<label commandName="justify" devLabel="Justify" translation="Wyjustuj"/>
	<label commandName="layerStackTableCmd" devLabel="Layer Stack Table" translation="Tabela stosu warstw"/>
	<label commandName="layerStackTableCmdBlock" devLabel="Layer Stack Table (unavailable)" translation="Tabela stosu warstw (niedostępna)"/>
	<label commandName="layerStackTableCmdBlockToolTip" devLabel="Layer Stack Table is not available when there is no linked 2D PCB in the Electronics Design. &#xA;To use electronics data in a drawing, first link a 2D PCB to the Electronics Design." translation="Tabela stosu warstw jest niedostępna, gdy w projekcie układu elektronicznego nie ma połączonej płytki PCB 2D. &#xA;Aby użyć danych elektronicznych na rysunku, należy najpierw połączyć płytkę PCB 2D z projektem układu elektronicznego."/>
	<label commandName="layerStackTableCmdToolTip" devLabel="Creates a table based on the PCB Layer Stack.&#xA;Select between Layer Stack and Via Pairs, name the table, then adjust table columns. Leader lines are automatically added to associated diagram." translation="Tworzy tabelę na podstawie stosu warstw płytki PCB.&#xA;Wybierz między stosem warstw a parami przelotek, nazwij tabelę, a następnie dostosuj kolumny tabeli. Linie odniesienia są automatycznie dodawane do skojarzonego wykresu."/>
	<label commandName="layerStackViewCmd" devLabel="Layer Stack View" translation="Widok stosu warstw"/>
	<label commandName="layerStackViewCmdBlock" devLabel="Layer Stack View (unavailable)" translation="Widok stosu warstw (niedostępny)"/>
	<label commandName="layerStackViewCmdBlockToolTip" devLabel="Layer Stack View is not available when there is no linked 2D PCB in the Electronics Design. &#xA;&#xA;To use electronics data in a drawing, first link a 2D PCB to the Electronics Design." translation="Widok stosu warstw nie jest dostępny, gdy w projekcie układu elektronicznego nie ma połączonej płytki PCB 2D. &#xA;&#xA;Aby użyć danych układu elektronicznego na rysunku, należy najpierw połączyć płytkę PCB 2D z projektem układu elektronicznego."/>
	<label commandName="layerStackViewCmdToolTip" devLabel="Creates a view based on the PCBLayer Stack. Shows all layers of PCB and via pairs in abstract view. &#xA;&#xA;Place the view on the sheet. Can be used in combination with Layer Stack Table." translation="Tworzy widok w oparciu o stos PCBLayer. Pokazuje wszystkie warstwy płytek PCB i par przelotek w widoku podsumowania. &#xA;&#xA;Umieść widok na arkuszu. Może być używane w połączeniu z tabelą stosu warstw."/>
	<label commandName="lclzAddSheet" devLabel="Quick Add" translation="Szybkie dodawanie"/>
	<label commandName="lclzAlreadyIsUse" devLabel="The name &quot;%1%&quot; is already is use. &#xA; You will need to enter a different name." translation="Nazwa „%1%” jest już używana. &#xA; Należy podać inną nazwę."/>
	<label commandName="lclzAskIfNeedToGetLatest" devLabel="Version mismatch. Get Latest to proceed with view placement?" translation="Niezgodność wersji. Czy pobrać najnowszą wersję, aby kontynuować umieszczanie widoku?"/>
	<label commandName="lclzAskIfNeedToGetLatest_ccy" devLabel="Change mismatch. Get Latest to proceed with view placement?" translation="Niezgodność zmian. Czy pobrać najnowsze, aby kontynuować umieszczanie widoku?"/>
	<label commandName="lclzAssign" devLabel="Assign" translation="Przypisz"/>
	<label commandName="lclzAutomation" devLabel="Automation" translation="Automatyzacja"/>
	<label commandName="lclzBorderPalette" devLabel="Border" translation="Ramka"/>
	<label commandName="lclzBorderTab" devLabel="BORDER" translation="RAMKA"/>
	<label commandName="lclzBreakViewDesc" devLabel="For better visibility, drag the break line grips to extend the break line. To delete the break, click to select either of the break lines and press the Delete key." translation="Aby uzyskać lepszą widoczność, przeciągnij uchwyty linii przerwania w celu wydłużenia linii przerwania. Aby usunąć przerwanie, kliknij, aby wybrać jedną z linii przerwania i naciśnij klawisz Delete."/>
	<label commandName="lclzBreakViewTips" devLabel="To modify the break, click to select either of the break lines and drag to reposition. When you reposition the break lines, the view on either side of the break adjusts accordingly." translation="Aby zmodyfikować przerwanie, kliknij, aby wybrać jedną z linii przerwania i przeciągnij, aby zmienić położenie. Po zmianie położenia linii przerwania widok po obu stronach przerwania zostanie odpowiednio dopasowany."/>
	<label commandName="lclzBreakViewTipsAndTricksTitle" devLabel="Break View Information" translation="Widok przerwania — informacje"/>
	<label commandName="lclzBrowse" devLabel="Browse..." translation="Przeglądaj..."/>
	<label commandName="lclzCalculating" devLabel="Calculating" translation="Obliczanie"/>
	<label commandName="lclzCannotFindTemplate" devLabel="The selected drawing template cannot be found." translation="Nie można znaleźć wybranego szablonu rysunku."/>
	<label commandName="lclzChangeSheetSettingDesc" devLabel="You can create as many title blocks as you need and switch between them. You can also toggle the border and title block on or off independently." translation="Można utworzyć dowolną liczbę tabelek rysunkowych i przełączać się między nimi. Można również niezależnie włączać i wyłączać ramki i tabelki rysunkowe."/>
	<label commandName="lclzChangeSheetSettingTips" devLabel="Change the sheet size and title block for the current drawing." translation="Zmień rozmiar arkusza i tabelkę rysunkową dla bieżącego rysunku."/>
	<label commandName="lclzChangeSheetSettingTipsAndTricksTitle" devLabel="Sheet Settings Information" translation="Ustawienia arkusza — informacje"/>
	<label commandName="lclzConstraints" devLabel="Constraints" translation="Wiązania"/>
	<label commandName="lclzContainsUnsupportedChars" devLabel="The name contains unsupported characters" translation="Nazwa zawiera nieobsługiwane znaki"/>
	<label commandName="lclzCreate" devLabel="Create" translation="Utwórz"/>
	<label commandName="lclzCurrentDrawing" devLabel="Current Drawing" translation="Bieżący rysunek"/>
	<label commandName="lclzCustomSketchSymbol" devLabel="Sketch Symbol" translation="Symbol szkicu"/>
	<label commandName="lclzDefaultDocumentName" devLabel="Untitled" translation="Bez nazwy"/>
	<label commandName="lclzDimensions" devLabel="Dimensions" translation="Wymiary"/>
	<label commandName="lclzDrawingAutomationPreferenceCmd1" devLabel="Lets you set automation for this drawing template. Control view placement, dimensions, and sheet creation." translation="Umożliwia ustawienie automatyzacji dla tego szablonu rysunku. Steruj położeniem widoku, wymiarami i tworzeniem arkusza."/>
	<label commandName="lclzDrawingAutomationPreferenceCmd2" devLabel="Templates with placed views have only Auto Dimension preferences." translation="W szablonach z umieszczonymi widokami stosowane są tylko preferencje wymiarowania automatycznego."/>
	<label commandName="lclzDrawingShowChangeAwarenessToolbarCmdText" devLabel="Change Summary" translation="Podsumowanie zmian"/>
	<label commandName="lclzDrawingTemplate" devLabel="Drawing Template" translation="Szablon rysunku"/>
	<label commandName="lclzDrawingType" devLabel="Drawing Type" translation="Typ rysunku"/>
	<label commandName="lclzDrawingsPropertyRefresh" devLabel="Refresh all the properties placed in drawing." translation="Odśwież wszystkie właściwości umieszczone na rysunku."/>
	<label commandName="lclzECADNewDrawingDocumentCommand1" devLabel="Creates a drawing of the electronics design." translation="Tworzy rysunek projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="lclzECADNewDrawingDocumentCommand2" devLabel="Place a view of the PCB. Place a diagram and table for the PCB Layer Stack." translation="Umieść widok płytki PCB. Umieść wykres i tabelę stosu warstw płytki PCB."/>
	<label commandName="lclzElectronicsCreate" devLabel="Create" translation="Utwórz"/>
	<label commandName="lclzElectronicsTab" devLabel="ELECTRONICS" translation="UKŁADY ELEKTRONICZNE"/>
	<label commandName="lclzElectronicsTables" devLabel="Tables" translation="Tabele"/>
	<label commandName="lclzExport" devLabel="Export" translation="Eksport"/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingDXFDocument1" devLabel="Creates a DXF file of the current drawing." translation="Tworzy plik DXF bieżącego rysunku."/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingDocument1" devLabel="Creates a DWG file of the current drawing." translation="Tworzy plik DWG bieżącego rysunku."/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingTemplate1" devLabel="Creates a drawing template of the current drawing configuration that can be used when creating new drawings." translation="Tworzy szablon rysunku bieżącej konfiguracji rysunku, który może być użyty podczas tworzenia nowych rysunków."/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingTemplate2" devLabel="A template retains the current drawing's drafting standard, annotation and sheet settings, title block, and border. All drawing views, associated annotations, and parts lists are removed." translation="Szablon zachowuje standard rysunkowy bieżącego rysunku, ustawienia opisu i arkusza, tabelkę rysunkową i ramkę. Wszystkie widoki rysunku, skojarzone opisy i listy części są usuwane."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCoincident1" devLabel="Constrains the position of two points or a point and a line or a curve together" translation="Wiąże razem położenie dwóch punktów lub punktu i linii lub krzywej"/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCoincident2" devLabel="This could be a point constrained along a line, two points constrained to each other, or a point constrained along a curve." translation="Może to być punkt ograniczony wzdłuż linii, dwa punkty ograniczone względem siebie lub punkt ograniczony wzdłuż krzywej."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCollinear1" devLabel="Constrains two or more objects so that they share a common line." translation="Wiąże co najmniej dwa obiekty w taki sposób, że mają one wspólną linię."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCollinear2" devLabel="This could be a line and a rectangle, where the line and one edge of the rectangle lie along the same line." translation="Mogą to być linia i prostokąt, takie że linia i jedna krawędź prostokąta leżą wzdłuż tej samej linii."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintConcentric" devLabel="Constrains two or more arcs, circles, or ellipses to the same center point." translation="Wiąże co najmniej dwa łuki, okręgi lub elipsy do tego samego punktu środkowego."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintEqual" devLabel="Constrains similar objects so that their sizes are identical. When the size of one object changes, the others adjust, too." translation="Wiąże podobne obiekty w taki sposób, że ich rozmiary są identyczne. Gdy zmienia się rozmiar jednego obiektu, inne również się dopasowują."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintFix" devLabel="Locks the size and location of a point or an object." translation="Blokuje rozmiar i położenie punktu lub obiektu."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintParallel" devLabel="Constrains two lines so that they extend in the same direction and never intersect." translation="Wiąże dwie linie, tak aby rozciągały się w tym samym kierunku i nigdy się nie przecinały."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintPerpendicular" devLabel="Constrains two objects so that they lie perpendicular (at a 90-degree angle) to each other." translation="Wiąże dwa obiekty w taki sposób, że leżą prostopadle (pod kątem 90 stopni) względem siebie."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintSymmetry" devLabel="Constrains two or more objects so that they are symmetrical (identical to each other in relation to a common axis)." translation="Wiąże co najmniej dwa obiekty w taki sposób, że są one symetryczne (identyczne względem siebie w odniesieniu do wspólnej osi)."/>
	<label commandName="lclzFDWGGcHorizontalVerticalCommand" devLabel="Constrains a single line on either a vertical or horizontal axis, whichever is closer to the current alignment." translation="Ogranicza pojedynczą linię na osi pionowej lub poziomej, w zależności od tego, która z nich jest bliżej bieżącego wyrównania."/>
	<label commandName="lclzFDWGGcTangentCommand" devLabel="Constrains a curve and another object so that they touch at a single point but never cross each other. " translation="Ogranicza krzywą i inny obiekt w taki sposób, że stykają się one w jednym punkcie, ale nigdy się nie przecinają. "/>
	<label commandName="lclzFinishBlock" devLabel="Finish Title Block" translation="Zakończ tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="lclzFinishBorder" devLabel="Finish Border" translation="Zakończ ramkę"/>
	<label commandName="lclzFinishEdit" devLabel="Finish Title Block" translation="Zakończ tabelkę rysunkową"/>
	<label commandName="lclzFinishSketch" devLabel="Finish Sketch" translation="Zakończ szkic"/>
	<label commandName="lclzFinishSketchSymbol" devLabel="Finish Sketch Symbol" translation="Zakończ symbol szkicu"/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsDesc" devLabel="When you create a new drawing using the From Scratch option, default document settings are based on the preferences you set in the Fusion 360 Preferences dialog.Some document settings are read-only, because they're inherited from the design, controlled by the drafting standard, or can only be specified when you first create a drawing." translation="Podczas tworzenia nowego rysunku za pomocą opcji Od podstaw domyślne ustawienia dokumentu są oparte na preferencjach ustawionych w oknie dialogowym Preferencje programu Fusion 360. Niektóre ustawienia dokumentu są tylko do odczytu, ponieważ są dziedziczone z projektu, sterowane przez normę rysunkową lub mogą być określone tylko podczas pierwszego tworzenia rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsDesc1" devLabel="When you create a new drawing using the From Scratch option, default document settings are based on the preferences you set in the Fusion 360 Preferences dialog.Some document settings are read-only, because they're inherited from the design, controlled by the drafting standard, or can only be specified when you first create a drawing." translation="Podczas tworzenia nowego rysunku za pomocą opcji Od podstaw domyślne ustawienia dokumentu są oparte na preferencjach ustawionych w oknie dialogowym Preferencje programu Fusion 360. Niektóre ustawienia dokumentu są tylko do odczytu, ponieważ są dziedziczone z projektu, sterowane przez normę rysunkową lub mogą być określone tylko podczas pierwszego tworzenia rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTips" devLabel="Click through the tabs to view or change standard, units, text, dimension, line width settings, and object properties such as line type and color for the current drawing." translation="Klikaj kolejno karty, aby wyświetlić lub zmienić ustawienia normy, jednostek, tekstu, wymiaru i szerokości linii oraz właściwości obiektu, takie jak rodzaj i kolor linii dla bieżącego rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTips1" devLabel="Click through the tabs to view or change standard, units, text, dimension, line width settings, and object properties such as line type and color for the current drawing." translation="Klikaj kolejno karty, aby wyświetlić lub zmienić ustawienia normy, jednostek, tekstu, wymiaru i szerokości linii oraz właściwości obiektu, takie jak rodzaj i kolor linii dla bieżącego rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTitle" devLabel="Document Settings Information" translation="Ustawienia dokumentu — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTitle1" devLabel="Document Settings Information" translation="Ustawienia dokumentu — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionConfigTable2" devLabel="Displays Configuration Table data from Design on a sheet in a Drawing." translation="Wyświetla dane tabeli konfiguracji z projektu na arkuszu w rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionConfigTable3" devLabel="Add Configured Aspects like feature parameters and physical material from the Configuration Table in Design" translation="Dodaj skonfigurowane aspekty, takie jak parametry elementu i materiał fizyczny, z tabeli konfiguracji w projekcie"/>
	<label commandName="lclzFusionDocMinMaxDimensionCmd1" devLabel="Measures the minimum or maximum distance from edge to curve or curve to curve." translation="Mierzy minimalną lub maksymalną odległość od krawędzi do krzywej lub krzywej do krzywej."/>
	<label commandName="lclzFusionDocMinMaxDimensionCmd2" devLabel="For curve selection, start point reference for minimum and maximum distance is based on where you click on the curve." translation="W przypadku wyboru krzywej odniesienie punktu początkowego w przypadku minimalnej i maksymalnej odległości zależy od miejsca kliknięcia krzywej."/>
	<label commandName="lclzFusionDocMinMaxDimensionCmd3" devLabel="Select Curve X/Y Min/Max snap points to measure the overall length of the curve horizontally or vertically." translation="Wybierz minimalne/maksymalne punkty przyciągania X/Y krzywej, aby zmierzyć całkowitą długość krzywej w poziomie lub w pionie."/>
	<label commandName="lclzFusionDocShowHistoryForDrawingToolbarCommandText" devLabel="Drawing History" translation="Historia rysunku"/>
	<label commandName="lclzFusionDocTab" devLabel="DRAWING" translation="RYSUNEK"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAddSheetTips" devLabel="Add a new sheet which by default inherits the properties of the active sheet, or select the desired options. " translation="Dodaj nowy arkusz, który domyślnie dziedziczy właściwości aktywnego arkusza lub wybierz żądane opcje. "/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAddSheetTipsDesc" devLabel="Right-click anywhere within the sheet bar to add a new sheet there." translation="Kliknij prawym przyciskiem myszy w dowolnym miejscu na pasku arkuszy, aby dodać nowy arkusz."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAddSheetTitle" devLabel="Add Sheet Information" translation="Dodaj arkusz — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAlignBalloon1" devLabel="Aligns existing balloons and bend identifiers." translation="Wyrównuje istniejące numery pozycji i identyfikatory gięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAlignBalloon2" devLabel="Select all balloons or bend identifiers to align, specify the first point, then specify a second point. The balloons or bend identifiers are distributed equally between the two points." translation="Wybierz wszystkie numery pozycji lub identyfikatory gięcia do wyrównania, określ pierwszy punkt, a następnie drugi punkt. Numery pozycji lub identyfikatory gięcia są rozmieszczane równomiernie między dwoma punktami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAlignedDimension1" devLabel="Measures the precise distance between two points. Create dimensions that are parallel to the locations or objects that you specify." translation="Mierzy dokładną odległość między dwoma punktami. Utwórz wymiary równoległe do określonych położeń lub obiektów."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAngularDimension1" devLabel="Measures the angle of a rounded edge or the angle between two points or edges." translation="Mierzy kąt zaokrąglonej krawędzi lub kąt między dwoma punktami lub krawędziami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArc1" devLabel="Creates an arc using 3 points." translation="Tworzy łuk, używając 3 punktów."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArc2" devLabel="Specify the arc's start point, middle point and end point." translation="Określ punkt początkowy, punkt środkowy i punkt końcowy łuku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArcDimension1" devLabel="Measures the distance along an arc or a polyline arc segment." translation="Mierzy odległość wzdłuż łuku lub segmentu łukowego polilinii."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArcDimension2" devLabel="Specify arc length dimension location, or right-click to select Full/Partial arc length from the context menu, then place the dimension." translation="Określ położenie wymiaru długości łuku lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wybrać z menu kontekstowego pełną/częściową długość łuku, a następnie umieść wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArrow1" devLabel="Creates a leader within the sketch." translation="Tworzy linię odniesienia w szkicu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArrow2" devLabel="Specify the leader's start point, then its end point." translation="Określ punkt początkowy linii odniesienia, a następnie jej punkt końcowy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAttribute1" devLabel="Specify a point then enter the attribute's prompt. When finished, click outside the text editor." translation="Określ punkt, a następnie wprowadź monit atrybutu. Po zakończeniu kliknij poza edytorem tekstu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAutoDimText1" devLabel="Creates dimensions automatically." translation="Automatycznie tworzy wymiary."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAutoDimText2" devLabel="Select a dimensioning method, modify number of dimensions, datum point, and select alternate dimensions." translation="Wybierz metodę wymiarowania, zmień liczbę wymiarów, punkt odniesienia i wybierz wymiary alternatywne."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAuxiliaryView1" devLabel="Creates a projected view that is aligned to an edge in a parent view." translation="Tworzy rzut prostokątny wyrównany do krawędzi w rzucie macierzystym."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAuxiliaryView2" devLabel="Select an edge in a parent view, place the projected view, then adjust the view's style, scale and edge visibility." translation="Wybierz krawędź w rzucie macierzystym, umieść rzut, a następnie dostosuj styl, skalę i widoczność krawędzi widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloon1" devLabel="Creates a balloon for the selected component." translation="Tworzy numer pozycji dla wybranego komponentu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloon2" devLabel="Select a component's edge, then place the balloon." translation="Wybierz krawędź komponentu, a następnie umieść numer pozycji."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloonRenumber1" devLabel="Renumbers existing balloons or bend identifiers and automatically updates associated parts lists and bend tables." translation="Umożliwia przenumerowanie istniejących numerów pozycji lub identyfikatorów gięcia i automatyczne aktualizowanie skojarzonych list części i tabel gięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloonRenumber2" devLabel="Specify the starting number, then select balloons or bend identifiers in the order you want them to appear in the parts list or bend table. Renumbering is applied based on the order of selection." translation="Określ numer początkowy, a następnie wybierz numery pozycji lub identyfikatory gięcia w kolejności, w jakiej mają być wyświetlane na liście części lub w tabeli gięcia. Przenumerowanie jest stosowane w zależności od kolejności wyboru."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBaselineDimension1" devLabel="Select an existing linear dimension, then specify a point to create a new dimension." translation="Wybierz istniejący wymiar liniowy, a następnie określ punkt, aby utworzyć nowy wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBaselineDimension2" devLabel="Continue specifying points to create multiple dimensions all originating from the same base point." translation="Kontynuuj określanie punktów, aby utworzyć wiele wymiarów, które wychodzą z tego samego punktu bazowego."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendID1" devLabel="Creates a bend identifier for the selected bend centerline." translation="Tworzy identyfikator gięcia dla wybranej osi gięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendID2" devLabel="Select a bend centerline. The bend identifier is automatically placed without a leader above the centerline. To add a leader, drag the note away from the centerline." translation="Wybierz oś gięcia. Identyfikator gięcia jest automatycznie umieszczany bez linii odniesienia powyżej osi. Aby dodać linię odniesienia, przeciągnij opis od osi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendNoteLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Stylem czcionki i wysokością tekstu wszystkich opisów na rysunku można sterować, klikając opcję Ustawienia opisu na dole obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendNoteLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendNoteLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMACJE O UWAGACH"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendTable1" devLabel="Creates a bend table based on a sheet metal flat pattern reference." translation="Tworzy tabelę gięcia na podstawie odniesienia rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendTable2" devLabel="Select a flat pattern view, then place the bend table on the sheet. Bend identifiers are automatically added to the view." translation="Wybierz widok rozwinięcia blachy, a następnie umieść tabelę gięcia na arkuszu. Identyfikatory gięcia są automatycznie dodawane do widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBlocCloseCommandTip1" devLabel="Closes the editor and returns to the drawing or drawing template." translation="Zamyka edytor i powraca do rysunku lub szablonu rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBlockEditorImageInsert1" devLabel="Inserts the selected image into the current block definition." translation="Wstawia wybrany obraz do bieżącej definicji bloku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionView1" devLabel="Removes a defined area of material to expose inner features in an existing drawing view." translation="Usuwa zdefiniowany obszar materiału, aby uwidocznić wewnętrzne elementy w istniejącym widoku rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionView2" devLabel="Select a parent view, then specify the shape and depth of the area of material to remove." translation="Wybierz rzut macierzysty, a następnie określ kształt i głębokość obszaru materiału do usunięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionViewTipsDesc" devLabel="To modify a Breakout Section View depth, hover over the outline and double-click or right-click to select the Edit Breakout Section View option. For modified design geometry, use Reset Start Point to move the start point to the front of the model for depth calculation. Breakout Section Views are inherited in projected isometric view." translation="Aby zmodyfikować głębokość rzut przekroju wyrwania, ustaw kursor na zarysie i kliknij dwukrotnie lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wybrać opcję Edytuj rzut przekroju wyrwania. W przypadku zmodyfikowanej geometrii projektu użyj polecenia Resetuj punkt początkowy, aby przesunąć punkt początkowy na przód modelu w celu obliczenia głębokości. Rzuty przekroju wyrwania są dziedziczone w rzucie izometrycznym."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionViewTipsTips" devLabel="Create a cut shape profile on an orthographic view. When complete, define the cut depth, then click OK to generate the Breakout Section View." translation="Utwórz profil kształtu wycięcia w widoku prostokątnym. Po zakończeniu zdefiniuj głębokość wycięcia, a następnie kliknij przycisk OK, aby wygenerować rzut przekroju wyrwania."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionViewTipsTitle" devLabel="Breakout Section View Information" translation="Rzut przekroju wyrwania — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBrokenView1" devLabel="Shortens an existing view by removing a portion of the design." translation="Skraca istniejący widok, usuwając część projektu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBrokenView2" devLabel="Select a parent view, select horizontal or vertical, specify the start of the break, then specify the end of the break. The portion of the design between the breaks is removed." translation="Wybierz rzut macierzysty, wybierz poziomy lub pionowy, określ początek przerwania, a następnie określ koniec przerwania. Fragment projektu między przerwaniami zostanie usunięty."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPattern1" devLabel="Select rounded edges, such as holes or fillets. A center mark pattern including a PCD is created." translation="Wybierz zaokrąglone krawędzie, takie jak otwory lub zaokrąglenia. Tworzony jest szyk znaczników środka z uwzględnieniem PCD."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternEdit1" devLabel="Select an existing centermark pattern for editing." translation="Wybierz istniejący wzór znacznika środka do edycji."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternTipsDesc" devLabel="A Reference Edge has to be selected while creating a center mark pattern for a slot." translation="Krawędź odniesienia musi być wybrana podczas tworzenia wzoru znacznika środka dla szczeliny."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternTipsTips" devLabel="Select the edges of features (e.g. holes) in the appropriate order to form the required center mark pattern. The Auto-complete checkbox is checked by default. The Center Mark Pattern is created automatically when you click just one hole or rounded edge." translation="Wybierz krawędzie elementów (np. otworów) w odpowiedniej kolejności, aby utworzyć wymagany wzór znacznika środka. Pole wyboru autouzupełniania jest zaznaczone domyślnie. Wzór znacznika środka jest tworzony automatycznie po kliknięciu tylko jednego otworu lub zaokrąglonej krawędzi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternTipsTitle" devLabel="Center Mark Pattern Information" translation="Wzór znacznika środka — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterline1" devLabel="Select two straight edges. The centerline is created between them." translation="Wybierz dwie proste krawędzie. Między nimi zostanie utworzona oś."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCentermark1" devLabel="Select a rounded edge, such as a fillet, hole, sphere, or cylinder." translation="Wybierz zaokrągloną krawędź, taką jak zaokrąglenie, otwór, kula lub walec."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingChainDimension1" devLabel="Select an existing linear dimension, then specify a point to create a new dimension." translation="Wybierz istniejący wymiar liniowy, a następnie określ punkt, aby utworzyć nowy wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingChainDimension2" devLabel="Continue specifying points to create multiple side-by-side dimensions." translation="Kontynuuj określanie punktów, aby utworzyć wiele wymiarów obok siebie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCircle1" devLabel="Creates a circle using its center point and radius." translation="Tworzy okrąg, używając jego środka i promienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCircle2" devLabel="Specify the circle's center point, then specify a second point to define its radius." translation="Określ środek okręgu, a następnie określ drugi punkt, aby zdefiniować jego promień."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEdit" devLabel="Edits a Configuration history." translation="Edytuje historię konfiguracji."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEditTipsDesc" devLabel="To replace a dimension value with the configured aspect name, right‑click the dimension and choose Replace with Configured Aspect. Or use the Dimensions dropdown on the toolbar and select Replace with Configured Aspect. You can also double‑click the dimension, then under Replace Dimension Text, choose the desired configured aspect." translation="Aby zastąpić wartość wymiaru nazwą skonfigurowanego aspektu, kliknij wymiar prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie Zastąp skonfigurowanym aspektem. Możesz też użyć listy rozwijanej Wymiary na pasku narzędzi i wybrać opcję Zastąp skonfigurowanymi aspektami. Możesz również kliknąć wymiar dwukrotnie, a następnie w obszarze Zastąp tekst wymiarowy wybrać odpowiedni skonfigurowany aspekt."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEditTipsTips" devLabel="Edit the title of the configuration table as needed. Select which configured aspects to show as table columns. To change column order, open the Column Order tab. Click the Up arrow to move the selected column left. Click the Down arrow to move the selected column right." translation="Edytuj tytuł tabeli konfiguracji zgodnie z potrzebami. Wybierz, które skonfigurowane aspekty mają być wyświetlane jako kolumny tabeli. Aby zmienić kolejność kolumn, otwórz kartę Kolejność kolumn. Kliknij strzałkę w górę, aby przesunąć wybraną kolumnę w lewo. Kliknij strzałkę w dół, aby przesunąć wybraną kolumnę w prawo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEditTipsTitle" devLabel="Configuration Table Information" translation="Informacje o tabeli konfiguracji"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCopy1" devLabel="Select objects to copy, specify a base point, then specify a second point to define the copy's location." translation="Wybierz obiekty do skopiowania, określ punkt bazowy, a następnie określ drugi punkt, aby zdefiniować położenie kopii."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateFromComponentsTipsDesc" devLabel="For more control over drawing defaults, make adjustments in Preferences in your User Name drop-down in the top right." translation="Aby uzyskać większą kontrolę nad ustawieniami domyślnymi rysunku, należy wprowadzić zmiany w opcji Preferencje w menu rozwijanym Nazwa użytkownika w prawym górnym rogu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateFromComponentsTipsTips" devLabel="Standard and Units cannot be changed once a drawing is created. Sheet size, however, can be adjusted at any time in Sheet Settings." translation="Standardu i jednostek nie można zmienić po utworzeniu rysunku. Rozmiar arkusza można jednak w dowolnym momencie dostosować w ustawieniach arkusza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateFromComponentsTipsTitle" devLabel="Create Drawing Information" translation="Utwórz rysunek — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreatePartsList1" devLabel="Generates a parts list of the model associated to the drawing." translation="Tworzy listę części modelu skojarzonego z rysunkiem."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateSketchSymbol1" devLabel="Enters Sketch mode, where you can create a sketch symbol." translation="Uruchamia tryb szkicowania, w którym można utworzyć symbol szkicu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropView1" devLabel="Removes an unwanted portion of the view image." translation="Usuwa niechcianą część obrazu widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropView2" devLabel="Select a view and drag the crop window." translation="Wybierz widok i przeciągnij okno kadru."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropViewTipsDesc" devLabel="You can choose the type, line width, and color for the crop view outline in the Document Settings under the View tab’s More Options. When a view is cropped, the show/hide outline option becomes available in the Drawing View dialog." translation="Rodzaj, szerokość linii i kolor konturu widoku kadru można wybrać w oknie Ustawienia dokumentu w obszarze Więcej opcji na karcie Widok. Gdy widok jest skadrowany, opcja pokaż/ukryj kontur staje się dostępna w oknie dialogowym Widok rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropViewTipsTips" devLabel="Crop a view to remove an unwanted portion of the view image. You can crop a view only once." translation="Kadruj widok, aby usunąć niechcianą część obrazu widoku. Widok można kadrować tylko raz."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropViewTipsTitle" devLabel="Crop View Information" translation="Widok kadru — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumId1" devLabel="Creates a datum identifier." translation="Tworzy identyfikator odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumId2" devLabel="Select an edge, dimension extension line or feature control frame, place the datum identifier, then add an identifier and notes." translation="Wybierz krawędź, linię pomocniczą wymiaru lub tolerancję kształtu i położenia, umieść identyfikator odniesienia, a następnie dodaj identyfikator i uwagi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumIdTipsDesc" devLabel="To create a surface symbol in an ISO drawing, select an object, right-click to activate the marking menu, and select Surface." translation="Aby utworzyć symbol powierzchni na rysunku ISO, wybierz obiekt, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby aktywować menu znakowe i wybierz opcję Powierzchnia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumIdTipsTips" devLabel="Symbols can be added from the text field in the drop-down menu." translation="Symbole można dodawać z pola tekstowego w menu rozwijanym."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumIdTipsTitle" devLabel="Datum Identifier Information" translation="Identyfikator elementu odniesienia — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDiameterDimension1" devLabel="Select a rounded edge, such as a fillet, hole, sphere, or cylinder, then place the dimension." translation="Wybierz zaokrągloną krawędź, taką jak zaokrąglenie, otwór, kula lub walec, a następnie umieść wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmd1" devLabel="Arranges linear or angular dimensions." translation="Rozmieszcza wymiary liniowe lub kątowe."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmd2" devLabel="Select a base dimension, then select dimensions to stack or align with the base dimension." translation="Wybierz wymiar bazowy, a następnie wybierz wymiary do ustawienia piętrowo lub dopasuj do wymiaru bazowego."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmdTANDTDesc" devLabel="You can align dimensions across views if needed. To do so, select the base dimension on the first view and the dimensions to align on the second view." translation="W razie potrzeby można wyrównać wymiary w widokach. Aby to zrobić, wybierz wymiar bazowy w pierwszym widoku i wymiary, które mają zostać wyrównane w drugim widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmdTANDTId" devLabel="Arrange Dimension Information" translation="Rozmieść wymiary — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmdTANDTTips" devLabel="When stacking dimensions, the default spacing is calculated as 3 x Medium Text Height (as shown in Document Settings). This prevents overlaps from occurring when tolerances exist." translation="Podczas umieszczania piętrowego wymiarów, domyślny odstęp jest obliczany jako 3 x wysokość średniego tekstu (jak pokazano w ustawieniach dokumentu). Zapobiega to nakładaniu się podczas występowania tolerancji."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreak" devLabel="Select existing dimensions or leaders, then add or remove breaks where they overlap other dimensions and leaders." translation="Wybierz istniejące wymiary lub linie odniesienia, a następnie dodaj lub usuń przerwania w miejscach, w których nakładają się one na inne wymiary i linie odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreakTipsDesc" devLabel="Dimension Break breaks the selected intersecting dimensions at the intersection points. You can also add a Dimension Break to other objects like Balloons, Bend Identifiers, and Leaders." translation="Przerwanie wymiaru przerwie wybrane przecinające się wymiary w punktach przecięcia. Przerwanie wymiaru można również dodać do innych obiektów, takich jak numery pozycji, identyfikatory gięcia i linie odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreakTipsTips" devLabel="Right-click on selected dimesnions to create Dimension Breaks." translation="Kliknij prawym przyciskiem myszy wybrane wymiary, aby utworzyć przerwania wymiaru."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreakTipsTitle" devLabel="Dimension Break Information" translation="Przerwanie wymiaru — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEdit1" devLabel="Select a dimension to modify its properties." translation="Wybierz wymiar, aby zmodyfikować jego właściwości."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditConfigProperty1" devLabel="Filter by Placed Configuration Tables" translation="Filtrowanie według umieszczonych tabel konfiguracji"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditConfigProperty2" devLabel="Filters the list to aspects from configuration tables placed in the drawing (any sheet). If none are placed, the list shows all aspects from the design configuration table." translation="Filtruje listę do aspektów z tabel konfiguracji umieszczonych na rysunku (dowolny arkusz). Jeśli żadna nie zostanie umieszczona, na liście wyświetlone zostaną wszystkie aspekty z tabeli konfiguracji projektu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditTipsDesc" devLabel="You can restore default properties if you modify the precision, alternate units, or tolerance type. Select the dimension, right-click to access the marking menu, and select Restore Defaults." translation="Można przywrócić domyślne właściwości, jeśli zostanie zmodyfikowana dokładność, jednostki dodatkowe lub rodzaj tolerancji. Wybierz wymiar, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby uzyskać dostęp do menu znakowego, i wybierz opcję Przywróć domyślne."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditTipsTips" devLabel="To change the settings for all dimensions on a sheet, use Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Aby zmienić ustawienia wszystkich wymiarów na arkuszu, należy użyć opcji Ustawienia opisu u dołu obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditTipsTitle" devLabel="Dimension Edit Information" translation="Edycja wymiaru — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeExtension1" devLabel="Select two straight edges.  An edge extension is created for each edge that terminates at their intersection." translation="Wybierz dwie proste krawędzie. Dla każdej krawędzi, która kończy się w miejscu jej przecięcia, tworzone jest przedłużenie krawędzi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbol1" devLabel="Creates an edge symbol." translation="Tworzy symbol krawędzi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbol2" devLabel="Select an edge, specify attributes for the symbol like direction,values, or flag the symbol as majority symbol." translation="Wybierz krawędź, określ atrybuty symbolu, takie jak kierunek, wartości, lub oznacz symbol jako symbol główny."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbolTipsTips" devLabel="The properties available in the Command Dialog depend on the drafting standard in use." translation="Właściwości dostępne w oknie dialogowym polecenia zależą od używanej normy rysunkowej."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbolTipsTitle" devLabel="Edge Information" translation="Krawędź — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEditImage" devLabel="Edits the selected image into the current sheet." translation="Umożliwia edycję wybranego obrazu w bieżącym arkuszu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEllipse1" devLabel="Creates an ellipse defined by a center point, major axis and a point on the ellipse." translation="Tworzy elipsę zdefiniowaną za pomocą punktu środkowego, osi głównej i punktu na elipsie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEllipse2" devLabel="Select the center point of the ellipse. Select the second point to define the first axis. Select the third point to define a point on the ellipse." translation="Wybierz punkt środkowy elipsy. Wybierz drugi punkt, aby zdefiniować pierwszą oś. Wybierz trzeci punkt, aby zdefiniować punkt na elipsie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeader1" devLabel="Creates a leader note." translation="Tworzy opis linii odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeader2" devLabel="Select an edge, place the text, then enter and format text as required." translation="Wybierz krawędź, umieść tekst, a następnie wprowadź i sformatuj tekst zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Stylem czcionki i wysokością tekstu wszystkich opisów na rysunku można sterować, klikając opcję Ustawienia opisu na dole obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMACJE O UWAGACH"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingErase1" devLabel="Select objects to delete, then press Enter." translation="Wybierz obiekty do usunięcia, a następnie naciśnij klawisz Enter."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEraseTipsDesc" devLabel="Deselect objects by holding Shift while dragging across or clicking objects." translation="Usuń zaznaczenie obiektów, przytrzymując klawisz Shift podczas przeciągania przez obiekty lub klikając je."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEraseTipsTips" devLabel="Click and drag to select multiple objects. A selection box from left to right will select all objects completely within the box. A selection box from right to left will select all objects partially within the box." translation="Kliknij i przeciągnij, aby wybrać wiele obiektów. Pole wyboru od lewej do prawej spowoduje zaznaczenie wszystkich obiektów całkowicie wewnątrz pola. Pole wyboru od prawej do lewej spowoduje zaznaczenie wszystkich obiektów częściowo w polu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEraseTipsTitle" devLabel="Delete Information" translation="Usuń — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDWGTips" devLabel="Hold either the Shift or Ctrl keys to select multiple sheets on the sheet bar to output a DWG." translation="Przytrzymaj naciśnięty klawisz Shift lub Ctrl, aby wybrać wiele arkuszy na pasku arkuszy w celu wygenerowania pliku DWG."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDWGTitle" devLabel="Export DWG Information" translation="Eksportuj plik DWG — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDxfTips" devLabel="Hold either the Shift or Ctrl keys to select multiple sheets on the sheet bar to output a DXF" translation="Przytrzymaj naciśnięty klawisz Shift lub Ctrl, aby wybrać wiele arkuszy na pasku arkuszy w celu wygenerowania pliku DXF."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDxfTitle" devLabel="Export DXF Information" translation="Eksportuj plik DXF — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPDF1" devLabel="Creates a PDF file of the current drawing." translation="Tworzy plik PDF bieżącego rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPartsList1" devLabel="Creates a CSV file of the selected table" translation="Tworzy plik CSV wybranej tabeli"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPdfTips" devLabel="Hold either the Shift or Ctrl keys to select multiple sheets on the sheet bar to output a PDF.&#xA;Check the Open PDF check box to open the PDF when the output is done." translation="Przytrzymaj naciśnięty klawisz Shift lub Ctrl, aby wybrać wiele arkuszy na pasku arkuszy w celu wygenerowania pliku PDF.&#xA;Zaznacz pole wyboru Otwórz plik PDF, aby otworzyć plik PDF po zakończeniu generowania danych wyjściowych."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPdfTitle" devLabel="Output PDF Information" translation="Eksportuj plik PDF — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExtend1" devLabel="Select the objects to extend. All objects automatically become extension boundaries." translation="Wybierz obiekty do wydłużenia. Wszystkie obiekty automatycznie stają się obwiedniami wydłużenia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrame1" devLabel="Creates a feature control frame symbol." translation="Tworzy symbol tolerancji kształtu i położenia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrame2" devLabel="Select an edge or dimension extension line, place the feature control frame symbol, then add characteristics, tolerances and datums." translation="Wybierz krawędź lub linię pomocniczą wymiaru, umieść symbol tolerancji kształtu i położenia, a następnie dodaj charakterystyki, tolerancje i odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrameTipsDesc" devLabel="To create a surface symbol in an ISO drawing, select an object, right-click to activate the marking menu, and select Surface." translation="Aby utworzyć symbol powierzchni na rysunku ISO, wybierz obiekt, kliknij prawym przyciskiem myszy, aby aktywować menu znakowe i wybierz opcję Powierzchnia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrameTipsTips" devLabel="Symbols can be added from the text field in the drop-down menu." translation="Symbole można dodawać z pola tekstowego w menu rozwijanym."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrameTipsTitle" devLabel="Feature Control Frame Information" translation="Tolerancja kształtu i położenia — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFlipDimArrowCmd1" devLabel="Flips the direction of the selected dimension arrow." translation="Odwraca kierunek wybranej strzałki wymiaru."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEdit1" devLabel="Select a hatch to modify its properties." translation="Wybierz kreskowanie, aby zmodyfikować jego właściwości."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEditTipsDesc" devLabel="Each hatch has its own properties. You can only modify one hatch pattern at a time." translation="Każde kreskowanie ma własne właściwości. Jednocześnie można modyfikować tylko jeden wzór kreskowania."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEditTipsTips" devLabel="Double-click a hatch to modify the hatch properties of a section view. Edit the hatch pattern, the scale factor, and the angle of the hatch pattern." translation="Kliknij dwukrotnie kreskowanie, aby zmodyfikować właściwości kreskowania przekroju. Edytuj wzór kreskowania, współczynnik skali i kąt wzoru kreskowania."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEditTipsTitle" devLabel="Hatch Edit Information" translation="Edycja kreskowania — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHoleThreadNoteLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Stylem czcionki i wysokością tekstu wszystkich opisów na rysunku można sterować, klikając opcję Ustawienia opisu na dole obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHoleThreadNoteLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHoleThreadNoteLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMACJE O UWAGACH"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingImageInsert1" devLabel="Inserts an image into the current sheet." translation="Wstawia obraz do bieżącego arkusza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingImageInsert2" devLabel="Select an image in insert, place the image, then format as required." translation="Wybierz obraz do wstawienia, umieść go, a następnie sformatuj go zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingInsertSketchSymbol1" devLabel="Inserts and manages sketch symbols." translation="Wstawia symbole szkicu i zarządza nimi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingInsertSketchSymbol2" devLabel="Insert, rename, edit, and delete symbols from the list of sketched symbols. You can also import them from another drawing file or a template." translation="Wstawiaj, zmieniaj nazwy, edytuj i usuwaj symbole z listy symboli szkicowanych. Można je również zaimportować z innego pliku rysunku lub szablonu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingJoggedRadialDimension1" devLabel="Creates a radius dimension of a circle, arc or polyline arc segment with the origin of the dimension and a jog at convenient locations." translation="Tworzy wymiar promienia okręgu, łuku lub segmentu łukowego polilinii z początkiem wymiaru i ucięciem w odpowiednich miejscach."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingJoggedRadialDimension2" devLabel="Specify the override location of the center, specify the location of the dimension line and specify the location of the jog, then place the dimension." translation="Określ położenie nadpisania środka, określ położenie linii wymiarowej i określ położenie ucięcia, a następnie umieść wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLabel1" devLabel="Creates numeric, alphabetic and custom labels. Specify the type, font and other properties of the label." translation="Tworzy etykiety numeryczne, alfabetyczne i niestandardowe. Określ typ, czcionkę i inne właściwości etykiety."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableCmd1" devLabel="Creates a table based on the PCB Layer Stack." translation="Tworzy tabelę na podstawie stosu warstw płytki PCB."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableCmd2" devLabel="Select between Layer Stack and Via Pairs, name the table, then adjust table columns. Leader lines are automatically added to associated diagram." translation="Wybierz między stosem warstw a parami przelotek, nazwij tabelę, a następnie dostosuj kolumny tabeli. Linie odniesienia są automatycznie dodawane do skojarzonego wykresu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableTipsDesc" devLabel="To place both Layer Stack and Via Pairs tables, place each table with the desired option at a time." translation="Aby umieścić tabele Stos warstw i Pary przelotek, umieść każdą tabelę z jedną żądaną opcją naraz."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableTipsTips" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift Key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableTipsTitle" devLabel="LAYER STACK TABLE INFORMATION" translation="INFORMACJE O TABELI STOSU WARSTW"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackViewCmd1" devLabel="Creates a view based on the PCB Layer Stack. Shows all layers of PCB and via pairs in abstract view." translation="Tworzy widok na podstawie stosu warstw płytki PCB. Pokazuje wszystkie warstwy płytek PCB i par przelotek w widoku podsumowania."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackViewCmd2" devLabel="Place the view on the sheet. Can be used in combination with Layer Stack Table." translation="Umieść widok na arkuszu. Może być używane w połączeniu z tabelą stosu warstw."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderBendNote1" devLabel="Creates a bend note." translation="Tworzy opis gięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderBendNote2" devLabel="Select a bend centerline. Bend information within the selected bend centerline is automatically added as text without a leader above the bend centerline." translation="Wybierz oś gięcia. Informacje o gięciu w wybranej osi gięcia są automatycznie dodawane jako tekst bez linii odniesienia powyżej osi gięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderBendNote3" devLabel="To add a leader, drag the note away from the centerline." translation="Aby dodać linię odniesienia, przeciągnij opis od osi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderHoleThreadNote1" devLabel="Creates a hole or thread note." translation="Tworzy opis otworu lub gwintu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderHoleThreadNote2" devLabel="Select a hole or thread edge, then place the text. Hole and thread information within the selected edge is automatically added as text." translation="Wybierz otwór lub krawędź gwintu, a następnie umieść tekst. Informacje o otworze i gwincie w obrębie wybranej krawędzi są automatycznie dodawane jako tekst."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Stylem czcionki i wysokością tekstu wszystkich opisów na rysunku można sterować, klikając opcję Ustawienia opisu na dole obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMACJE O UWAGACH"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLine1" devLabel="Creates straight lines." translation="Tworzy linie proste."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLine2" devLabel="Specify the line's start point, then specify a second point to define its angle and length." translation="Określ punkt początkowy linii, a następnie określ drugi punkt, aby zdefiniować kąt i długość linii."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLinearDimension1" devLabel="Measures the horizontal or vertical distance between two points. Create dimensions by selecting an edge or by selecting two points." translation="Mierzy odległość w poziomie lub w pionie między dwoma punktami. Utwórz wymiary, wybierając krawędź lub wybierając dwa punkty."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEdit1" devLabel="Specify the arrowhead location, specify the location of the text, then enter text. When finished, click outside the text editor." translation="Określ położenie grotu strzałki, określ położenie tekstu, a następnie wprowadź tekst. Po zakończeniu kliknij poza edytorem tekstu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEditTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Tools at the bottom of the drawing area." translation="Styl czcionki i wysokość tekstu można kontrolować dla wszystkich opisów na rysunku, klikając opcję Narzędzia opisu w dolnej części obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEditTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEditTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMACJE O UWAGACH"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMText1" devLabel="Creates a note." translation="Tworzy uwagę."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMText2" devLabel="Specify opposing corners of the text box, then enter and format text as required." translation="Określ przeciwległe narożniki pola tekstowego, a następnie wprowadź i sformatuj tekst zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEdit1" devLabel="Creates a note." translation="Tworzy uwagę."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEdit2" devLabel="Specify opposing corners of the text box, then enter and format text as required." translation="Określ przeciwległe narożniki pola tekstowego, a następnie wprowadź i sformatuj tekst zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEditTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Tools at the bottom of the drawing area." translation="Styl czcionki i wysokość tekstu można kontrolować dla wszystkich opisów na rysunku, klikając opcję Narzędzia opisu w dolnej części obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEditTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEditTipsTitle" devLabel="TEXT INFORMATION" translation="INFORMACJE O TEKŚCIE"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Stylem czcionki i wysokością tekstu wszystkich opisów na rysunku można sterować, klikając opcję Ustawienia opisu na dole obszaru rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="Można dołączyć znaki specjalne i symbole, wprowadzając kod sterujący lub ciąg Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextTipsTitle" devLabel="TEXT INFORMATION" translation="INFORMACJE O TEKŚCIE"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingManageSketchSymbol1" devLabel="Manages sketch symbols in your drawing template." translation="Umożliwia zarządzanie symbolami szkicu w szablonie rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingManageSketchSymbol2" devLabel="Rename, edit, and delete symbols from the list of sketched symbols. You can also import them from another drawing file or a template." translation="Zmień nazwę, edytuj i usuń symbole z listy symboli szkicowanych. Można je również zaimportować z innego pliku rysunku lub szablonu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMatchDimensionCmd1" devLabel="Match Dimension Configurations." translation="Dopasuj konfiguracje wymiarów."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMatchDimensionCmd2" devLabel="After selecting the source dimension with the configuration you want, select all the dimensions you want to apply the same configurations to." translation="Po wybraniu wymiaru źródłowego z żądaną konfiguracją wybierz wszystkie wymiary, do których chcesz zastosować te same konfiguracje."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMeasure1" devLabel="Reports distance, angle and positional data for the selected points." translation="Raportuje dane dotyczące odległości, kąta i położenia wybranych punktów."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMove1" devLabel="Select objects to move, then click Transform. Then specify a base point and a second point." translation="Wybierz obiekty do przesunięcia, a następnie kliknij Przekształć. Następnie określ punkt bazowy i drugi punkt."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMoveTipsDesc" devLabel="Deselect objects by holding Shift while dragging across or clicking objects." translation="Usuń zaznaczenie obiektów, przytrzymując klawisz Shift podczas przeciągania przez obiekty lub klikając je."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMoveTipsTips" devLabel="Click and drag to select multiple objects. A selection box from left to right will select all objects completely within the box. A selection box from right to left will select all objects partially within the box." translation="Kliknij i przeciągnij, aby wybrać wiele obiektów. Pole wyboru od lewej do prawej spowoduje zaznaczenie wszystkich obiektów całkowicie wewnątrz pola. Pole wyboru od prawej do lewej spowoduje zaznaczenie wszystkich obiektów częściowo w polu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMoveTipsTitle" devLabel="Move Information" translation="Przesuń — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTable1" devLabel="Automatically creates a parts list with balloons, bend table with bend identifiers or custom table based on the contents of the current sheet or selected view." translation="Automatycznie tworzy listę części z numerami pozycji, tabelę gięcia z identyfikatorami gięcia lub tabelę niestandardową na podstawie zawartości bieżącego arkusza lub wybranego widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTable2" devLabel="Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTemplate1" devLabel="Select a drawing view placeholder, then place the table. The table's type is determined by the view placeholder's reference." translation="Wybierz obiekt zastępczy widoku rysunku, a następnie umieść tabelę. Typ tabeli jest określany przez odniesienie obiektu zastępczego widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTemplate2" devLabel="Creates a parts list for single component, assembly or animation references, and a bend table for a sheet metal flat pattern references." translation="Tworzy listę części dla pojedynczych komponentów, zespołów lub odniesień do animacji oraz tabelę gięcia dla odniesień rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc1" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc2" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc3" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc4" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc5" devLabel="To change the part number, part name, or description of a component, open the design in the Design workspace. In the browser, right-click the component, select Properties, and edit the properties in the dialog." translation="Aby zmienić numer części, nazwę części lub opis komponentu, otwórz projekt w obszarze roboczym Projektowanie. W przeglądarce kliknij prawym przyciskiem myszy komponent, wybierz opcję Właściwości i edytuj właściwości w oknie dialogowym."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc6" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc7" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc8" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc9" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy w odniesieniu opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone do odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone do odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips1" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips2" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips3" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips4" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips5" devLabel="In complex assemblies, if you want to display all component levels, switch the Structure setting from First Level to All Levels." translation="W złożonych zespołach, aby wyświetlić wszystkie poziomy komponentów, należy przełączyć ustawienie Struktura z pierwszego poziomu na Wszystkie poziomy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips6" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips7" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips8" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips9" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle1" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle2" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle3" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle4" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle5" devLabel="Edit Parts List Information" translation="Edycja listy części — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle6" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle7" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle8" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle9" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote1" devLabel="Automatically creates a hole, thread, bend or leader note." translation="Automatycznie tworzy opis otworu, gwintu, gięcia lub linii odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote2" devLabel="Select an edge or bend centerline, then place the text." translation="Wybierz krawędź lub oś gięcia, a następnie umieść tekst."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote3" devLabel="For hole, thread and bend centerlines, information within the selected edge or bend centerline is automatically added as text." translation="W przypadku osi otworu, gwintu i zagięcia informacje w obrębie wybranej krawędzi lub osi zagięcia są automatycznie dodawane jako tekst."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote4" devLabel="For all other edges, enter and format text as required." translation="Dla wszystkich pozostałych krawędzi wprowadź tekst i sformatuj go zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOffset1" devLabel="Select the object to offset, enter the offset distance, then specify a point to define to side." translation="Wybierz obiekt do odsunięcia, wprowadź odległość odsunięcia, a następnie określ punkt, który ma zostać zdefiniowany jako bok."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOrdinateDimension1" devLabel="Define view origins and place ordinate dimensions referencing them." translation="Definiuj początki widoku i umieszczaj wymiary współrzędnościowe, do których się odnoszą."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEdit1" devLabel="Edit the origin marker attributes." translation="Edytuj atrybuty znacznika początku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEdit2" devLabel="Edit the origin market attributes." translation="Edytuj atrybuty rynku pochodzenia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEditTipsDesc" devLabel="Change the type of the origin marker. The selected type of the origin marker will be retained in Hole table edit dialog as well." translation="Zmień typ znacznika początku. Wybrany typ znacznika początku zostanie zachowany również w oknie dialogowym edycji tabeli otworów."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEditTipsTips" devLabel="Change origin marker type" translation="Zmień typ znacznika początku"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEditTipsTitle" devLabel="Origin Edit Information" translation="Edycja początku — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListEdit1" devLabel="Creates a parts list based on an assembly, storyboard, component, or sheet metal component reference." translation="Tworzy listę części na podstawie odniesienia do zespołu, serii ujęć, komponentu lub elementu z blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListEdit2" devLabel="Select a view, select the structure, place the table on the sheet, then adjust table direction and columns. Balloons are automatically added to associated views." translation="Wybierz widok, wybierz strukturę, umieść tabelę na arkuszu, a następnie dostosuj kierunek tabeli i kolumny. Numery pozycji są automatycznie dodawane do skojarzonych widoków."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTable1" devLabel="Creates a parts list based on an assembly, storyboard, component, or sheet metal component reference." translation="Tworzy listę części na podstawie odniesienia do zespołu, serii ujęć, komponentu lub elementu z blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTable2" devLabel="Select a view, select the structure, place the table on the sheet, then adjust table direction and columns. Balloons are automatically added to associated views." translation="Wybierz widok, wybierz strukturę, umieść tabelę na arkuszu, a następnie dostosuj kierunek tabeli i kolumny. Numery pozycji są automatycznie dodawane do skojarzonych widoków."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTipsDesc" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gdy dla opcji Typ wybrano ustawienie Automatyczny, typ tabeli jest określany w programie Fusion 360 automatycznie, na podstawie zawartości bieżącego arkusza. Listy części są tworzone dla odniesień do komponentów, zespołów i animacji. Tabele gięcia są tworzone dla odniesień do rozwinięcia blachy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTipsTips" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Po umieszczeniu tabeli w dolnej części arkusza etykiety kolumn są odwracane na dół tabeli. W przypadku list części i tabel gięcia numerowane wiersze są uporządkowane od dołu do góry. Aby zablokować lub odblokować funkcję odwracania tabeli, naciśnij klawisz Shift."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTipsTitle" devLabel="Table Information" translation="Tabela — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPerspectiveView1" devLabel="Displays designs in three-point perspective." translation="Pokazuje projekty w perspektywie w oparciu o trzy punkty w przestrzeni."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPerspectiveView2" devLabel="Parallel lines converge on a vanishing point which provides a sense of how the human eye, or a camera, perceives real objects." translation="Linie równoległe zbiegają się na w punkcie zbiegu, dając wyobrażenie, jak ludzkie oko lub kamera postrzega rzeczywiste obiekty."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRadialDimension1" devLabel="Select a rounded edge, such as a fillet, hole, sphere, or cylinder, then place the dimension." translation="Wybierz zaokrągloną krawędź, taką jak zaokrąglenie, otwór, kula lub walec, a następnie umieść wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRectangle1" devLabel="Creates a rectangle using 2 diagonal points." translation="Tworzy prostokąt, używając 2 punktów przekątnej."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRectangle2" devLabel="Specify the rectangle's start point, then specify a second point to define its width and height." translation="Określ punkt początkowy prostokąta, a następnie określ drugi punkt, aby zdefiniować jego szerokość i wysokość."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRenumberTipsDesc" devLabel="You can renumber the first or last level in an all-level parts list. After you select the first balloon to renumber, any balloons that cannot be renumbered fade to grey." translation="Numerację pierwszego lub ostatniego poziomu na liście części na wszystkich poziomach można zmienić. Po wybraniu pierwszego numeru pozycji do przenumerowania wszystkie numery pozycji, których nie można przenumerować, są przyciemnione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRenumberTipsTips" devLabel="Components in the parts list or bends in the bend table automatically reorder as you renumber balloons or bend identifiers." translation="Kolejność komponentów na liście części lub gięć w tabeli gięcia jest automatycznie zmieniana podczas zmiany numeracji numerów pozycji lub identyfikatorów gięcia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRenumberTipsTitle" devLabel="Renumber Information" translation="Przenumeruj — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevCloud1" devLabel="Creates a revision cloud shape based on multiple input points." translation="Tworzy kształt chmurki rewizji na podstawie wielu punktów wejściowych."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevCloud2" devLabel="Select the cloud to edit the shape using the points and grips." translation="Wybierz chmurę, aby edytować kształt za pomocą punktów i uchwytów."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarker1" devLabel="Creates a revision marker at the selected location." translation="Tworzy znacznik rewizji w wybranym położeniu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarker2" devLabel="Double click the marker to edit the marker designation." translation="Kliknij dwukrotnie znacznik, aby edytować oznaczenie znacznika."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarkerTipsDesc" devLabel="To select and change the revision history for the revision marker to be added" translation="Aby wybrać i zmienić historię rewizji dodawanego znacznika rewizji"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarkerTipsTips" devLabel="Choose the revision history for the revision marker from the dropdown" translation="Wybierz historię rewizji dla znacznika rewizji z listy rozwijanej"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarkerTipsTitle" devLabel="Revision Marker Information" translation="Znacznik rewizji — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTable1" devLabel="Creates a revision history for the active sheet." translation="Tworzy historię rewizji dla aktywnego arkusza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTable2" devLabel="Click a vertex or point to place the history table. Press shift to toggle interactive flipping." translation="Kliknij wierzchołek lub punkt, aby umieścić tabelę historii. Naciśnij klawisz Shift, aby przełączyć interaktywne odwracanie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEdit" devLabel="Edits a revision history." translation="Umożliwia edycję historii rewizji."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEditTipsDesc" devLabel="To add or remove the revision histories. Choose the visibility of the revision histories in the table. Add or remove generic rows to add generic data in the table. To change the text style of the selected cells and to change the visibility of the columns in the table." translation="Aby dodać lub usunąć historię rewizji. Wybierz widoczność historii rewizji w tabeli. Dodaj lub usuń wiersze ogólne, aby dodać dane ogólne do tabeli. Aby zmienić styl tekstu wybranych komórek i zmienić widoczność kolumn w tabeli."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEditTipsTips" devLabel="Edit revision history, generic rows. Control visibility of the revision histories. Change text style of the data in revision table." translation="Edytuj historię rewizji, wiersze ogólne. Steruj widocznością historii rewizji. Zmień styl tekstu danych w tabelce rewizji."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEditTipsTitle" devLabel="Revision history Information" translation="Historia rewizji — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotate1" devLabel="Select objects to rotate, then click Transform. Then specify a base point and a rotation angle." translation="Wybierz obiekty do obrócenia, a następnie kliknij Przekształć. Następnie określ punkt bazowy i kąt obrotu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotateTipsDesc" devLabel="If you want to redefine your selected objects or re-specify the base point without canceling the command, click Selection to return to Selection mode." translation="Aby ponownie zdefiniować wybrane obiekty lub określić punkt bazowy bez anulowania polecenia, kliknij przycisk Wybór, aby powrócić do trybu wyboru."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotateTipsTips" devLabel="After specifying a base point, click Reference Selection to define a reference angle along an edge or between any two points. " translation="Po określeniu punktu bazowego kliknij opcję Wybór odniesienia, aby zdefiniować kąt odniesienia wzdłuż krawędzi lub między dwoma dowolnymi punktami. "/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotateTipsTitle" devLabel="Rotate Information" translation="Obrót — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSingleDim1" devLabel="Creates linear, aligned, angular, radius, and diameter dimensions." translation="Tworzy wymiary liniowe, wyrównane, kątowe, promienia i średnicy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSingleDim2" devLabel="Select objects, points, edges, existing dimensions, or select two points. Then place the dimension. The most appropriate dimension type is created." translation="Wybierz obiekty, punkty, krawędzie, istniejące wymiary lub wybierz dwa punkty. Następnie umieść wymiar. Zostanie utworzony najbardziej odpowiedni typ wymiaru."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchClose1" devLabel="Closes the sketch editing mode." translation="Zamyka tryb edycji szkicu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchCreate1" devLabel="Enters Sketch mode and creates a new sketch on the current sheet." translation="Przechodzi do trybu szkicowania i tworzy nowy szkic na bieżącym arkuszu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchCreate2" devLabel="Select Finish Sketch to exit out of the mode." translation="Wybierz opcję Zakończ szkic, aby wyjść z trybu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchSmartDimL1" devLabel="Create sketch dimensions for sketch geometries. Use dimensions to control the size or position of sketch objects." translation="Utwórz wymiary szkicu dla geometrii szkicu. Użyj wymiarów, aby sterować rozmiarem lub położeniem obiektów szkicu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchSmartDimL2" devLabel="Select the sketch objects to dimension, then select an area to position the dimension." translation="Wybierz obiekty szkicu do zwymiarowania, a następnie wybierz obszar, aby umieścić wymiar."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTexture1" devLabel="Creates a surface texture symbol." translation="Tworzy symbol chropowatości powierzchni."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTexture2" devLabel="Select an edge, dimension extension line or feature control frame, place the surface texture symbol, then add type, requirements and process." translation="Wybierz krawędź, linię pomocniczą wymiaru lub tolerancję kształtu i położenia, umieść symbol chropowatości powierzchni, a następnie dodaj typ, wymagania i proces."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTextureTipsDesc" devLabel="To attach a surface texture symbol to a surface in an ISO drawing, select an edge, right-click and select Surface from the contextual menu." translation="Aby dołączyć symbol chropowatości powierzchni do powierzchni na rysunku ISO, wybierz krawędź, kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Powierzchnia z menu kontekstowego."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTextureTipsTips" devLabel="The properties available within the command dialog depend on the drafting standard used by the drawing and the selected symbol type." translation="Właściwości dostępne w oknie dialogowym polecenia zależą od standardu rysunkowego używanego w rysunku i wybranego typu symbolu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTextureTipsTitle" devLabel="Surface Texture Information" translation="Chropowatość powierzchni — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSymbolEdit1" devLabel="Edit a symbol." translation="Edytuj symbol."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTable" devLabel="Insert a blank table to add data manually." translation="Wstaw pustą tabelę, aby ręcznie dodać dane."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTableEditTipsDesc" devLabel="To change the width of a single column, select a cell and adjust the grips that appear around the cell. The overall width of the table changes but the other columns maintain their widths. To change the width of a column without changing the overall width of the table, click the table or cell border to select the whole table, then adjust the grips that appear at the table columns." translation="Aby zmienić szerokość pojedynczej kolumny, wybierz komórkę i dostosuj uchwyty wyświetlane wokół komórki. Całkowita szerokość tabeli ulega zmianie, ale pozostałe kolumny zachowują szerokość. Aby zmienić szerokość kolumny bez zmiany całkowitej szerokości tabeli, kliknij obramowanie tabeli lub komórki, aby wybrać całą tabelę, a następnie dostosuj uchwyty wyświetlane w kolumnach tabeli."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTableEditTipsTips" devLabel="To edit the contents of a table cell, select the cell and double-click. To replace the entire contents of a cell, select it, then start typing." translation="Aby edytować zawartość komórki tabeli, zaznacz komórkę i kliknij ją dwukrotnie. Aby zastąpić całą zawartość komórki, zaznacz ją i rozpocznij wpisywanie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTableEditTipsTitle" devLabel="Edit Table Information" translation="Edycja tabeli — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbol1" devLabel="Creates a taper and slope symbol." translation="Tworzy symbol zbieżności i pochylenia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbol2" devLabel="Select an edge, place the taper and slope symbol, then add type and slope/taper dimensions." translation="Wybierz krawędź, umieść symbol zbieżności i pochylenia, a następnie dodaj typ i wymiary zbieżności/pochylenia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbolTipsTips" devLabel="Available taper and slope symbol icons vary based on the drawing standard being used (ISO or ASME). This is set when the drawing is created and cannot be changed." translation="Dostępne ikony symboli zbieżności i pochylenia różnią się w zależności od używanej normy rysunkowej (ISO lub ASME). Jest ona ustawiana podczas tworzenia rysunku i nie można jej zmienić."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbolTipsTitle" devLabel="Taper and Slope Information" translation="Zbieżność i pochylenie — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTemplateImageInsert1" devLabel="Inserts an image into the current sheet." translation="Wstawia obraz do bieżącego arkusza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTemplateImageInsert2" devLabel="Select an image in insert, place the image, then format as required." translation="Wybierz obraz do wstawienia, umieść go, a następnie sformatuj go zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTidyUpCommand" devLabel="Auto rearranges objects in the sheet to keep the layout tidy." translation="Automatycznie zmienia układ obiektów w arkuszu, aby zachować porządek w układzie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTitleBlockEditTipsDesc" devLabel="When you insert your own title block, the origin point (0,0) in the DWG will equate to the bottom right corner of the Fusion Drawing border." translation="Po wstawieniu własnej tabelki rysunkowej punkt początkowy (0,0) w pliku DWG będzie równany z prawym dolnym narożnikiem ramki rysunkowej programu Fusion."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTitleBlockEditTipsTips" devLabel="The drawing's standard, ASME or ISO, defines the default title block. You can insert your own DWG file as a title block using Insert Title Block within Sheet Settings." translation="Norma rysunkowa ASME lub ISO definiuje domyślną tabelkę rysunkową. Własny plik DWG można wstawić jako tabelkę rysunkową za pomocą polecenia Wstaw tabelkę rysunkową w ustawieniach arkusza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTitleBlockEditTipsTitle" devLabel="Title Block Information" translation="Tabelka rysunkowa — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTrim1" devLabel="Select the objects to trim. All objects automatically become cutting boundaries." translation="Wybierz obiekty do ucięcia. Wszystkie obiekty automatycznie stają się obwiedniami tnącymi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewAuxiliaryTipsDesc" devLabel="An auxiliary view automatically inherits the properties of the parent view. You can adjust the view's style, scale and edge visibility while creating the view, or change the settings later by double-clicking the auxiliary view." translation="Widok pomocniczy automatycznie dziedziczy właściwości widoku macierzystego. Podczas tworzenia widoku można dopasować styl widoku, skalę i widoczność krawędzi lub zmienić ustawienia później, klikając dwukrotnie widok pomocniczy."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewAuxiliaryTipsTips" devLabel="An auxiliary view shows the true size and shape of a surface that is foreshortened in an orthographic view. The resulting view is aligned to the parent view." translation="Rzut pomocniczy pokazuje rzeczywisty rozmiar i kształt powierzchni, która jest pomniejszona w widoku ortogonalnym. Wynikowy widok jest wyrównany do widoku macierzystego."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewAuxiliaryTipsTitle" devLabel="Auxiliary View Information" translation="Rzut pomocniczy — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBase1" devLabel="Creates a view of the referenced design." translation="Tworzy widok projektu, do którego istnieją odnośniki."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBase2" devLabel="Place the view, then adjust the view's orientation, style, scale, and edge visibility. Once created, projected, section and detail views are derived from this view." translation="Umieść widok, a następnie dostosuj orientację, styl, skalę i widoczność krawędzi widoku. Po utworzeniu rzuty, widoki przekroju i szczegółu są tworzone na podstawie tego widoku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTemplate1" devLabel="Generates a base view placeholder." translation="Tworzy obiekt zastępczy rzutu bazowego."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTemplate2" devLabel="When the drawing template is used to create a new drawing, the placeholder is updated to show the referenced design." translation="Gdy szablon rysunku jest używany do tworzenia nowego rysunku, obiekt zastępczy jest aktualizowany, aby pokazać projekt, do którego istnieją odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTipsDesc" devLabel="Base view orientation can only be set during creation, while other attributes can be modified afterwards. Make sure the view orientation is how you'd like it before clicking OK." translation="Orientację rzutu bazowego można ustawić tylko podczas tworzenia, podczas gdy inne atrybuty można później modyfikować. Przed kliknięciem przycisku OK upewnij się, że orientacja widoku jest taka sama jak oczekiwana."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTipsTips" devLabel="Generates a drawing view that is derived from your selected 3D model. You can use a base view as a parent for other views." translation="Tworzy rzut rysunku, który jest wyprowadzany z wybranego modelu 3D. Można użyć rzutu bazowego jako rzutu macierzystego dla innych widoków."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTipsTitle" devLabel="Base View Information" translation="Rzut bazowy — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetail1" devLabel="Creates a circular detail view of a portion of the design." translation="Tworzy okrągły widok szczegółu części projektu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetail2" devLabel="Select a parent view, specify the center point of the detail boundary, specify the size of the detail boundary, then place the detail view. The detail view's scale is increased to the next scale." translation="Wybierz rzut macierzysty, określ punkt środkowy obwiedni szczegółu, określ rozmiar obwiedni szczegółu, a następnie umieść widok szczegółu. Skala widoku szczegółu zostanie zwiększona do następnej skali."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetailTipsDesc" devLabel="If you select the detail view boundary, you can use the gray grips to reposition the boundary. The detail view automatically updates." translation="Jeśli wybrano obwiednię szczegółu, można użyć szarych uchwytów do zmiany położenia obwiedni. Widok szczegółu jest automatycznie aktualizowany."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetailTipsTips" devLabel="Specify the center point of the area to magnify, specify the size of the boundary, then click to place the detail view. Modify the scale and edge visibility properties and click OK when done." translation="Określ punkt środkowy obszaru powiększenia, określ rozmiar obwiedni, a następnie kliknij, aby umieścić widok szczegółu. Po zakończeniu zmień właściwości skali i widoczności krawędzi i kliknij przycisk OK."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetailTipsTitle" devLabel="Detail View Information" translation="Szczegół — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEdit1" devLabel="Select a view to modify its properties." translation="Wybierz widok, aby zmodyfikować jego właściwości."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEditTipsDesc" devLabel="Projected views, detail views, and section views inherit properties from their parent view. If the properties of a view change, it will no longer inherit the settings from its parent view. When creating shaded views, use the Improve View Quality checkbox to improve the render of shaded views. This is more evident with curved, long, thin detailed areas, but it may adversely affect performance and upload times." translation="Widoki rzutowane, widoki szczegółu i widoki przekroju dziedziczą właściwości z ich widoku macierzystego. Jeśli właściwości widoku ulegną zmianie, nie będą już dziedziczyć ustawień z widoku macierzystego. Podczas tworzenia widoków cieniowanych użyj pola wyboru Popraw jakość widoku, aby poprawić renderowanie widoków cieniowanych. Efekt działania tej funkcji jest bardziej widoczny w przypadku zakrzywionych, długich i cienkich obszarów szczegółowych, ale może mieć ona negatywny wpływ na wydajność i czas przekazywania."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEditTipsTips" devLabel="When moving a projected view, you can press Shift to break that view's alignment with its parent. For example, if a projected view's alignment is “locked” vertically or horizontally with a base view, you can click Move on the toolbar, select the view, then press Shift to “unlock” the alignment. Press Shift again to realign the view." translation="Podczas przesuwania rzutu można nacisnąć klawisz Shift, aby przerwać wyrównanie rzutu względem rzutu macierzystego. Jeśli na przykład wyrównanie rzutu jest „zablokowane” pionowo lub poziomo względem rzutu bazowego, można kliknąć przycisk Przesuń na pasku narzędzi, wybrać rzut, a następnie nacisnąć klawisz Shift, aby „odblokować” linię trasowania. Naciśnij klawisz Shift, aby ponownie wyrównać widok."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEditTipsTitle" devLabel="View Edit Information" translation="Edycja widoku — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProject1" devLabel="Creates projected orthogonal and isometric views of the design." translation="Tworzy rzutowane widoki prostokątne i izometryczne projektu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProject2" devLabel="Select a parent view, then place projected views as required." translation="Wybierz rzut macierzysty, a następnie umieść rzuty zgodnie z potrzebami."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProjectTemplate1" devLabel="Generates projected and isometric view placeholders." translation="Generuje obiekty zastępcze rzutu i izometrycznego."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProjectTemplate2" devLabel="When the drawing template is used to create a new drawing, the placeholders are updated to show the referenced design." translation="Gdy szablon rysunku jest używany do tworzenia nowego rysunku, obiekty zastępcze są aktualizowane, aby pokazać projekt, do którego istnieją odniesienia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSection1" devLabel="Creates a full, half, offset, or aligned section view through the design." translation="Tworzy przekrój pełny, połówkowy, odsunięty lub wyrównany w projekcie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSection2" devLabel="Select a parent view, specify the start point of the section line, specify addition points to define the section line, then place the section view." translation="Wybierz rzut macierzysty, określ punkt początkowy linii przekroju, określ dodatkowe punkty, aby zdefiniować linię przekroju, a następnie umieść widok przekroju."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSectionTipsDesc" devLabel="To modify a section view, click an existing section line and adjust the gray grips. If the path of the section line changes, the section view automatically updates." translation="Aby zmodyfikować widok przekroju, kliknij istniejącą linię przekroju i dostosuj szare uchwyty. Jeśli ścieżka linii przekroju ulegnie zmianie, widok przekroju zostanie automatycznie zaktualizowany."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSectionTipsTips" devLabel="Click to specify the path of the section line. When complete, press Enter to generate the section view, then click to place it." translation="Kliknij, aby określić ścieżkę linii przekroju. Po zakończeniu naciśnij klawisz Enter, aby wygenerować widok przekroju, a następnie kliknij, aby go umieścić."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSectionTipsTitle" devLabel="Section View Information" translation="Przekrój — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSimpleSection1" devLabel="Generates a simple (single segment cutting plane) section view from a drawing view." translation="Generuje prosty przekrój (płaszczyzny przekroju pojedynczego segmentu) z widoku rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSimpleSection2" devLabel="Select a parent view, then specify the section line's start and end points, and then specify the insertion point for your section view." translation="Wybierz rzut macierzysty, następnie określ punkt początkowy i końcowy linii przekroju, a następnie określ punkt wstawienia dla widoku przekroju."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbol1" devLabel="Creates a welding symbol." translation="Tworzy symbol spoiny."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbol2" devLabel="Select an edge, place the welding symbol, then add type, size, length and contour." translation="Wybierz krawędź, umieść symbol spoiny, a następnie dodaj rodzaj, rozmiar, długość i kontur."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbolTipsTips" devLabel="The available properties in the dialog box depend on which weld type is selected, and the drafting standard in use." translation="Dostępne właściwości w oknie dialogowym zależą od wybranego rodzaju spoiny i standardu rysunkowego używanego w użyciu."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbolTipsTitle" devLabel="Welding Information" translation="Spoina — informacje"/>
	<label commandName="lclzFusionEmptyTable1" devLabel="Creates a custom table." translation="Tworzy tabelę niestandardową."/>
	<label commandName="lclzFusionEmptyTable2" devLabel="Place the table, then adjust the table direction, number of columns, number of rows, and text alignment." translation="Umieść tabelę, a następnie dostosuj kierunek tabeli, liczbę kolumn, liczbę wierszy i wyrównanie tekstu."/>
	<label commandName="lclzFusionHoleTable1" devLabel="Creates a hole table based on the origin you place in a drawing view." translation="Tworzy tabelę otworów na podstawie początku umieszczonego w widoku rysunku."/>
	<label commandName="lclzFusionHoleTable2" devLabel="Selecting the origin point in the view automatically selects the view and assigns hole identifiers within the view." translation="Wybranie punktu początkowego w widoku powoduje automatyczne wybranie widoku i przypisanie identyfikatorów otworów w widoku."/>
	<label commandName="lclzGeometry" devLabel="Geometry" translation="Geometria"/>
	<label commandName="lclzHistoryDesc1" devLabel="Shows historical records of changes, versions and revisions." translation="Pokazuje historyczne zapisy zmian, wersji i rewizji."/>
	<label commandName="lclzInsert" devLabel="Insert" translation="Wstaw"/>
	<label commandName="lclzInspect" devLabel="Inspect" translation="Sprawdź"/>
	<label commandName="lclzLinkedComponents" devLabel="External Components" translation="Komponenty zewnętrzne"/>
	<label commandName="lclzLinkedComponentsTooltip" devLabel="Includes external components in your drawing." translation="Dołącza komponenty zewnętrzne do rysunku."/>
	<label commandName="lclzManage" devLabel="Process Management" translation="Zarządzanie procesami"/>
	<label commandName="lclzManageExtRefreshCmd" devLabel="Refresh" translation="Odśwież"/>
	<label commandName="lclzManageExtRefreshCmd1" devLabel="Updates process management data in the current view." translation="Aktualizuje dane zarządzania procesem w bieżącym widoku."/>
	<label commandName="lclzManageExtRefreshCmd2" devLabel="The process management data you see can become out of date if someone else has made changes to referenced components. Use Refresh to make sure you are seeing the latest data." translation="Wyświetlane dane zarządzania procesem mogą stać się nieaktualne, jeśli ktoś inny wprowadził zmiany w komponentach, do których istnieją odniesienia. Użyj polecenia Odśwież, aby upewnić się, że są widoczne najnowsze dane."/>
	<label commandName="lclzManageTab" devLabel="MANAGE" translation="ZARZĄDZANIE"/>
	<label commandName="lclzMaxSheetCountLabel" devLabel="The maximum number of sheets in a drawing is " translation="Maksymalna liczba arkuszy w rysunku to "/>
	<label commandName="lclzModesAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automatycznie"/>
	<label commandName="lclzModesAutomaticTooltip" devLabel="Automatic mode of creating drawing from design" translation="Automatyczny tryb tworzenia rysunku z projektu"/>
	<label commandName="lclzModesManual" devLabel="Manual" translation="Ręczne"/>
	<label commandName="lclzModesManualTooltip" devLabel="Manual mode of creating drawing from design" translation="Ręczny tryb tworzenia rysunku z projektu"/>
	<label commandName="lclzModify" devLabel="Modify" translation="Zmień"/>
	<label commandName="lclzNewFusionDrawingDocumentTipsDesc" devLabel="For more control over drawing defaults, make adjustments in Preferences in your User Name drop-down in the top right." translation="Aby uzyskać większą kontrolę nad ustawieniami domyślnymi rysunku, należy wprowadzić zmiany w opcji Preferencje w menu rozwijanym Nazwa użytkownika w prawym górnym rogu."/>
	<label commandName="lclzNewFusionDrawingDocumentTipsTips" devLabel="Standard and Units cannot be changed once a drawing is created. Sheet size, however, can be adjusted at any time in Sheet Settings." translation="Standardu i jednostek nie można zmienić po utworzeniu rysunku. Rozmiar arkusza można jednak w dowolnym momencie dostosować w ustawieniach arkusza."/>
	<label commandName="lclzNewFusionDrawingDocumentTipsTitle" devLabel="Create Drawing Information" translation="Utwórz rysunek — informacje"/>
	<label commandName="lclzNewTitleBlockDesc" devLabel="After you select a source and click OK, the Title Block contextual environment opens, where you can create and modify geometry and text to customize the title block." translation="Po wybraniu źródła i kliknięciu przycisku OK zostanie otwarte środowisko kontekstowe tabelki rysunkowej, w którym można tworzyć i modyfikować geometrię i tekst w celu dostosowania tabelki rysunkowej."/>
	<label commandName="lclzNewTitleBlockTips" devLabel="Create a new title block based on an existing title block, from scratch, or from a DWG file." translation="Utwórz nową tabelkę rysunkową na podstawie istniejącej tabelki rysunkowej, od podstaw lub z pliku DWG."/>
	<label commandName="lclzNewTitleBlockTipsAndTricksTitle" devLabel="New Title Block Information" translation="Nowa tabelka rysunkowa — informacje"/>
	<label commandName="lclzOutOfDateLine" devLabel="This sheet is out of date." translation="Ten arkusz jest nieaktualny."/>
	<label commandName="lclzOutOfDateLine2" devLabel="Click to refresh the sheet." translation="Kliknij, aby odświeżyć arkusz."/>
	<label commandName="lclzReference" devLabel="From" translation="Od"/>
	<label commandName="lclzRefresh" devLabel="Refresh" translation="Odśwież"/>
	<label commandName="lclzRelease" devLabel="Release" translation="Zwolnij"/>
	<label commandName="lclzSelectDrawingOrTemplate" devLabel="Select Drawing or Template File" translation="Wybierz plik rysunku lub szablonu"/>
	<label commandName="lclzSelectTemplate" devLabel="Select Template" translation="Wybierz Szablon"/>
	<label commandName="lclzSheet" devLabel="Sheet" translation="Arkusz"/>
	<label commandName="lclzSheet1" devLabel="Sheet1" translation="Arkusz1"/>
	<label commandName="lclzSheetCountToolTip" devLabel="Selecting the Detect and Omit Fastener checkbox in the Document Settings may reduce the sheet count." translation="Zaznaczenie pola wyboru Wykryj i pomiń części złączne w oknie dialogowym Ustawienia dokumentu może zmniejszyć liczbę arkuszy."/>
	<label commandName="lclzSheetSize" devLabel="Sheet Size" translation="Wielkość arkusza"/>
	<label commandName="lclzSketchClose" devLabel="Sketch" translation="Szkic"/>
	<label commandName="lclzSketchSymbolClose" devLabel="Sketch Symbol" translation="Symbol szkicu"/>
	<label commandName="lclzSketchSymbolTab" devLabel="SKETCH SYMBOL" translation="SYMBOL SZKICU"/>
	<label commandName="lclzSketchTab" devLabel="SKETCH" translation="SZKICUJ"/>
	<label commandName="lclzStandard" devLabel="Standard" translation="Standard"/>
	<label commandName="lclzStrOf" devLabel="of" translation="z"/>
	<label commandName="lclzSymbols" devLabel="Symbols" translation="Symbole"/>
	<label commandName="lclzTables" devLabel="Tables" translation="Tabele"/>
	<label commandName="lclzTemplateHasNoConfiguration" devLabel="The selected drawing template's configuration can't be retrieved. Please open, save and close the drawing template and try again." translation="Nie można pobrać konfiguracji wybranego szablonu rysunku. Otwórz, zapisz i zamknij szablon rysunku i spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="lclzTemplateSelect" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="lclzText" devLabel="Text" translation="Tekst"/>
	<label commandName="lclzTitleBlockManagementDesc" devLabel="Click the radio button next the title block to use it on the current sheet. Click the title block name to highlight it, then click the Rename or Delete icons to manage it." translation="Kliknij przycisk opcji obok tabelki rysunkowej, aby użyć jej w bieżącym arkuszu. Kliknij nazwę tabelki rysunkowej, aby ją podświetlić, a następnie kliknij ikony Zmień nazwę lub Usuń, aby nią zarządzać."/>
	<label commandName="lclzTitleBlockManagementTips" devLabel="You can manage multiple title blocks within the same design, to accommodate different sheet sizes and requirements." translation="Można zarządzać wieloma tabelkami rysunkowymi w tym samym projekcie, aby uwzględnić różne rozmiary i wymagania arkuszy."/>
	<label commandName="lclzTitleBlockManagementTipsAndTricksTitle" devLabel="Title Block Management Information" translation="Zarządzanie tabelką rysunkową — informacje"/>
	<label commandName="lclzTitleBlockPalette" devLabel="Title Block" translation="Tabelka rysunkowa"/>
	<label commandName="lclzTitleBlockTab" devLabel="TITLE BLOCK" translation="TABELKA RYSUNKOWA"/>
	<label commandName="lclzUCADesc1" devLabel="Displays a list of changes made to the reference assembly and its external references." translation="Wyświetla listę zmian wprowadzonych w zespole odniesienia i jego odnośnikach."/>
	<label commandName="lclzUCADesc2" devLabel="Select a component to highlight it in the canvas." translation="Wybierz komponent, aby wyróżnić go w obszarze rysunku."/>
	<label commandName="lclzUnits" devLabel="Units" translation="Jednostki"/>
	<label commandName="lclzUnmatchedTemplate" devLabel="The selected template's configuration does not match the current drawing's configuration. Select a template using the same standard and units." translation="Konfiguracja wybranego szablonu nie jest zgodna z konfiguracją bieżącego rysunku. Wybierz szablon, używając tego samego standardu i jednostek."/>
	<label commandName="lclzUntitled" devLabel="Untitled" translation="Bez nazwy"/>
	<label commandName="lclzViews" devLabel="Create" translation="Utwórz"/>
	<label commandName="line" devLabel="Line" translation="Linia"/>
	<label commandName="m" devLabel="m" translation="m"/>
	<label commandName="middleCenter" devLabel="Middle Center" translation="Centrum symetria"/>
	<label commandName="middleLeft" devLabel="Middle Left" translation="Centrum lewo"/>
	<label commandName="middleRight" devLabel="Middle Right" translation="Centrum prawo"/>
	<label commandName="minDistToDim_ASME" devLabel="Minimum distance to dimension (ASME)" translation="Minimalna odległość do wymiaru (ASME)"/>
	<label commandName="minDistToDim_ISO" devLabel="Minimum distance to dimension (ISO)" translation="Minimalna odległość do wymiaru (ISO)"/>
	<label commandName="mm" devLabel="mm" translation="mm"/>
	<label commandName="multipleAlignment" devLabel="Multiple Alignments" translation="Wiele linii trasowania"/>
	<label commandName="newConfigTable" devLabel="Configuration Table" translation="Tabela konfiguracji"/>
	<label commandName="newHoleTable" devLabel="Hole Table" translation="Tabela otworów"/>
	<label commandName="newLinkTable" devLabel="Link Table" translation="Tabela połączeń"/>
	<label commandName="newRevisionTable" devLabel="Revision History" translation="Historia zmian"/>
	<label commandName="newTableTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automatycznie"/>
	<label commandName="newTableTypeAutomaticBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabela gięcia"/>
	<label commandName="newTableTypeAutomaticPartList" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="newTableTypeBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabela gięcia"/>
	<label commandName="newTableTypeEmptyTable" devLabel="Custom Table" translation="Tabela niestandardowa"/>
	<label commandName="newTableTypePartsList" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="newViaPairsTable" devLabel="Via Pairs" translation="Pary przelotek"/>
	<label commandName="noCustomLabelMsg" devLabel="You can't edit this label. To add a custom value, create a Custom Label." translation="Nie można edytować tej etykiety. Aby dodać wartość niestandardową, utwórz etykietę niestandardową."/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText1" devLabel="Your " translation="Twoja "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText10" devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText2" devLabel="3D PCB" translation="Płytka PCB 3D"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText3" devLabel=" isn’t linked to an " translation=" nie jest połączona z "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText4" devLabel="Electronics Design File" translation="Plik projektu układu elektronicznego"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText6" devLabel="First link your 3D PCB before creating a drawing to access critical data like the " translation="Przed utworzeniem rysunku należy połączyć płytkę PCB 3D, aby uzyskać dostęp do kluczowych danych, takich jak "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText7" devLabel="Layer Stack" translation="Stos warstw"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText8" devLabel=" and " translation=" i "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText9" devLabel="Reference Designators" translation="Znaczniki odniesienia"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignTitle" devLabel="Electronics Design is not linked" translation="Projekt układu elektronicznego nie jest połączony"/>
	<label commandName="objectsToPassThrough" devLabel="Objects to pass through" translation="Obiekty do przejścia"/>
	<label commandName="openAssociatedElectronicsDesign1" devLabel="To create a drawing from a 3D PCB, you need to open the " translation="Aby utworzyć rysunek z płytki PCB 3D, należy otworzyć "/>
	<label commandName="openAssociatedElectronicsDesign2" devLabel="associated electronics design" translation="projektowanie powiązanych układów elektronicznych"/>
	<label commandName="openAssociatedElectronicsDesign3" devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="openElectronicsDesign" devLabel="Open Design" translation="Otwórz projekt"/>
	<label commandName="partsListExtension" devLabel=".csv" translation=".csv"/>
	<label commandName="pdfExtension" devLabel=".pdf" translation=".pdf"/>
	<label commandName="rectangle" devLabel="Rectangle" translation="Prostokąt"/>
	<label commandName="referenceGroup" devLabel="Reference" translation="Odniesienie"/>
	<label commandName="revDeleteRow" devLabel="Delete Selected Generic Row" translation="Usuń wybrany wiersz ogólny"/>
	<label commandName="revEditRows" devLabel="Generic Rows" translation="Wiersze ogólne"/>
	<label commandName="revInsertRowAbove" devLabel="Insert Generic Row Above" translation="Wstaw wiersz ogólny powyżej"/>
	<label commandName="revInsertRowBelow" devLabel="Insert Generic Row Below" translation="Wstaw wiersz ogólny poniżej"/>
	<label commandName="revScopeDrawing" devLabel="Drawing" translation="Rysunek"/>
	<label commandName="revScopeSheet" devLabel="Sheet" translation="Arkusz"/>
	<label commandName="shapeProfile" devLabel="Shape Profile" translation="Profil kształtu"/>
	<label commandName="smartCenterMarkPattern" devLabel="Pattern" translation="Szyk"/>
	<label commandName="smartCenterToCut" devLabel="Round Cuts" translation="Wycięcia okrągłe"/>
	<label commandName="smartCenterToExtrude" devLabel="Round Extrudes" translation="Wyciągnięcia proste okrągłe"/>
	<label commandName="smartCenterToFillet" devLabel="Fillet" translation="Zaokrąglenie"/>
	<label commandName="smartCenterToHole" devLabel="Hole" translation="Otwór"/>
	<label commandName="spline" devLabel="Spline" translation="Splajn"/>
	<label commandName="tableDirection" devLabel="Table Direction" translation="Kierunek tabeli"/>
	<label commandName="textAlignment" devLabel="Text Alignment" translation="Wyrównanie tekstu"/>
	<label commandName="topCenter" devLabel="Top Center" translation="Środek góry"/>
	<label commandName="topLeft" devLabel="Top Left" translation="Góra lewo"/>
	<label commandName="topRight" devLabel="Top Right" translation="Góra prawo"/>
	<label commandName="topToBottom" devLabel="Down" translation="W dół"/>
</Resource>