<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" ElectronicsLibrariesManagedLibraryOn" devLabel="Managed Library on" translation="Biblioteka zarządzana włączona"/>
	<label commandName="'." devLabel="'." translation="'."/>
	<label commandName=". " devLabel=". " translation="."/>
	<label commandName="3D Model" devLabel="3D Model" translation="Model 3D"/>
	<label commandName="3D PCB Environment" devLabel="Package" translation="Obudowa"/>
	<label commandName="3D Package Editor" devLabel="3D Package Editor" translation="Edytor obudów 3D"/>
	<label commandName="3DModelCannotBeCopied" devLabel="You do not have permission to attach a copy of this 3D model. Try editing the package and copying the 3D model to your Fusion Hub before you attach the 3D model to this footprint." translation="Nie masz uprawnień do dołączenia kopii tego modelu 3D. Spróbuj edytować pakiet i skopiować model 3D do centrum Fusion przed dołączeniem modelu 3D do tego footprintu."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetAccessForbidden" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Access permissions prevent opening it. Please check file access permissions." translation="Nie można uzyskać dostępu do obudowy 3D w centrum Fusion. Uprawnienia dostępu uniemożliwiają jej otwarcie. Sprawdź uprawnienia dostępu do pliku."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetNotFound" devLabel="The 3D model was deleted before being removed from the component. Please check the data panel to confirm if the file was deleted." translation="Model 3D został usunięty przed usunięciem z komponentu. Sprawdź panel danych, aby potwierdzić, czy plik został usunięty."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedCantAccessCloudFileStore" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Please check your internet connection or try again later. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Nie można uzyskać dostępu do obudowy 3D w centrum Fusion. Sprawdź połączenie z Internetem lub spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedDefault" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. This might be caused by permission restrictions or the file being deleted. Please check access permissions, ensure the file exists, and try again. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Nie można uzyskać dostępu do obudowy 3D w centrum Fusion. Może to być spowodowane ograniczeniami uprawnień lub usunięciem pliku. Sprawdź uprawnienia dostępu, upewnij się, że plik istnieje, i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageNotFound" devLabel="Cannot find 3D package in Library." translation="Nie można znaleźć pakietu 3D w bibliotece."/>
	<label commandName="3DPackageUploadInProgressPreSaveLibrary" devLabel="Please wait, this library cannot be saved while packages are being uploaded to your Fusion Hub." translation="Czekaj, nie można zapisać tej biblioteki podczas przekazywania pakietów do centrum Fusion."/>
	<label commandName="AAChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Asystent Autodesk"/>
	<label commandName="Actions" devLabel="Actions" translation="Czynności"/>
	<label commandName="ActiveDocIsDirty" devLabel="The design you are trying to update has unsaved changes. Do you want to discard those changes and update the design?&#xA;" translation="Projekt, który próbujesz zaktualizować, zawiera niezapisane zmiany. Czy chcesz odrzucić te zmiany i zaktualizować projekt?&#xA;"/>
	<label commandName="ActualQuantity" devLabel="Actual Qty" translation="Rzeczywista ilość"/>
	<label commandName="AddInstance" devLabel="Add Part Instance." translation="Dodaj wystąpienie części."/>
	<label commandName="AddNewDevice" devLabel="Add" translation="Dodaj"/>
	<label commandName="AddNewVataint" devLabel="Add a New Vataint" translation="Dodaj nowy wariant"/>
	<label commandName="AddVariant" devLabel="Add Variant." translation="Dodaj wariant."/>
	<label commandName="AdditionalURL" devLabel="Additional URL" translation="Dodatkowy adres URL"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analizuj sygnał"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-desc-1" devLabel="Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every transmission line. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Impedance matching&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Manage and control the impedance for every critical signal throughout your board for an optimal high-speed design performance. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Signal insights&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analyze your design signals to inspect parameters that characterize high speed design such as signal delays, trace length, impedance, inductance, and more. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Simple input parameters&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; With simple input parameters and configuration, engineers can select signals of interest for quick analysis. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Make reliable products&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Ensure your High-Speed design capabilities meet the design specs and are compliant with industry standards. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Accelerate development cycle&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Improve your product development process by mitigating electromagnetic performance issues in the design phase. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Lower physical testing costs&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimize costly physical PCB testing and boards re-spins by virtualizing your design electromagnetic performance. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; " translation="Zarządzaj charakterystyką elektromagnetyczną projektu płytki PCB, kontrolując impedancję każdej linii transmisyjnej. &lt;ul&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;Dopasowywanie impedancji&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Zarządzaj impedancją każdego krytycznego sygnału i kontroluj ją na całej płytce w celu uzyskania optymalnej wysokiej prędkości projektowania. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Analiza sygnałów&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analizuj sygnały w projekcie, aby sprawdzać parametry charakteryzujące konstrukcje o dużej prędkości, takie jak opóźnienia sygnału, długość trasy, impedancja, indukcyjność i inne. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Proste parametry wejściowe&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Dzięki prostym parametrom wejściowym i prostej konfiguracji inżynierowie mogą wybierać żądane sygnały do szybkiej analizy. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Tworzenie niezawodnych produktów&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Zadbaj o to, aby możliwości szybkiego projektowania szły w parze z wymaganiami specyfikacji projektowych i zapewniały zgodność ze standardami branżowymi. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Przyspieszenie cyklu rozwojowego&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Usprawnij proces rozwoju produktu, ograniczając problemy z charakterystyką elektromagnetyczną w fazie projektowania. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Obniżenie kosztów testów fizycznych&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Ogranicz kosztowne testy fizyczne płytek PCB i ich przeróbki dzięki wirtualizacji charakterystyki elektromagnetycznej projektu. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; "/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-title" devLabel="Key technologies included" translation="Najważniejsze technologie"/>
	<label commandName="AnsysCommand" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Eksportuj dane płytki PCB dla systemu Ansys"/>
	<label commandName="AttachToFootprintCmd" devLabel="Attach Existing 3D Model" translation="Dołącz istniejący model 3D"/>
	<label commandName="AttachToFootprintLocalFilter" devLabel="All types (*.f3d *.ste *.step *.stp);;Autodesk Fusion files (*.f3d);;STEP files (*.ste *.step *.stp)" translation="Wszystkie typy (*.f3d *.ste *.step *.stp);; Pliki programu Autodesk Fusion (*.f3d);; Pliki STEP (*.ste *.step *.stp)"/>
	<label commandName="AttachToFootprintMainDialogTitle" devLabel="Select package model" translation="Wybierz model pakietu"/>
	<label commandName="BoardLayoutEditorEnvironment" devLabel="PCB Editor" translation="Edytor płytek PCB"/>
	<label commandName="BrowseButton" devLabel="Browse" translation="Przeglądaj"/>
	<label commandName="CAMOdbExportCommand" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Eksportuj dane wyjściowe ODB++"/>
	<label commandName="CF_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="CF_ThicknessToolTip" devLabel="Foil Thickness" translation="Grubość folii"/>
	<label commandName="CF_Weight" devLabel="Weight" translation="Waga"/>
	<label commandName="CF_WeightToolTip" devLabel="Foil Weight [oz/sqft]" translation="Waga folii [uncji/stopę kw.]"/>
	<label commandName="CSV_File_Filter" devLabel="CSV Files" translation="Pliki CSV"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="CancelAllHubLibrariesScansCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Anuluj wszystkie operacje skanowania centrów w poszukiwaniu bieżących bibliotek."/>
	<label commandName="CancelButtonStr" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="CancelClosingLibraryDoc" devLabel="Packages are being uploaded to your Fusion Hub. If you close the document you will lose these changes. Are you sure you want to close the document?" translation="Pakiety są przesyłane do centrum Fusion. Po zamknięciu dokumentu utracisz te zmiany. Czy na pewno chcesz zamknąć dokument?"/>
	<label commandName="CancelString" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="CancelThisHubLibrariesScanCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Anuluj wszystkie operacje skanowania centrów w poszukiwaniu bieżących bibliotek."/>
	<label commandName="CancelToSavePartList" devLabel="Cancel to save part list." translation="Anuluj, aby zapisać listę części."/>
	<label commandName="CannotSwapMissingItemsTooltip" devLabel="Unable to swap libraries. The target library needs to have matching components or footprints to be valid for swapping. Update the target library or select a different one." translation="Nie można zamienić bibliotek. Biblioteka docelowa musi mieć pasujące komponenty lub footprinty, aby można było je poprawnie zamienić. Zaktualizuj bibliotekę docelową lub wybierz inną."/>
	<label commandName="CantImportFile" devLabel="Can't import File" translation="Nie można zaimportować pliku"/>
	<label commandName="CanvasQuality" devLabel="Silkscreen Quality" translation="Jakość silkscreenu"/>
	<label commandName="CanvasQualityHigh" devLabel="High" translation="Wysoka"/>
	<label commandName="CanvasQualityLow" devLabel="Low" translation="Niska"/>
	<label commandName="CanvasQualityMiddle" devLabel="Middle" translation="Średnia"/>
	<label commandName="Change3DPCBSettings" devLabel="3D PCB Settings" translation="Ustawienia płytki PCB 3D"/>
	<label commandName="ChangeAttrId" devLabel="Change Attribute Rotation." translation="Zmień obrót atrybutu."/>
	<label commandName="ChangeGridId" devLabel="Change Grid" translation="Zmień siatkę"/>
	<label commandName="ChangeLocation" devLabel="Change Location" translation="Zmień położenie"/>
	<label commandName="ChangePartRotationId" devLabel="Change Part Rotation." translation="Zmień obrót części."/>
	<label commandName="ChangeVisibleLayers" devLabel="Change Layers" translation="Zmień warstwy"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ChgSheetDescr" devLabel="Change Sheet Description." translation="Zmień opis arkusza."/>
	<label commandName="ChngRectRotation" devLabel="Change Rectangle Rotation/Mirror." translation="Zmień obrót/odbicie lustrzane prostokąta."/>
	<label commandName="ChooseLbrRcDialog" devLabel="Choose &quot;libraries.rc&quot; file..." translation="Wybierz plik „libraries.rc”…"/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Zamknij"/>
	<label commandName="CommandLinePlaceHolder" devLabel="Click or press {hotKey} to activate command line mode" translation="Kliknij lub naciśnij klawisz {hotKey}, aby aktywować tryb wiersza polecenia"/>
	<label commandName="Commands" devLabel="Commands" translation="Polecenia"/>
	<label commandName="CommonTab" devLabel="COMMON" translation="WSPÓLNE"/>
	<label commandName="CompressDirectoryFailed" devLabel="Compression failed with the following error [%1%]: %2%" translation="Kompresja nie powiodła się z powodu następującego błędu [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="CompressEDBCmdError" devLabel="Command line error." translation="Błąd wiersza polecenia."/>
	<label commandName="CompressEDBError" devLabel="Fatal error." translation="Błąd krytyczny."/>
	<label commandName="CompressEDBMemoryError" devLabel="Not enough memory for operation." translation="Brak pamięci do wykonania operacji."/>
	<label commandName="ConfirmCombineRow" devLabel="Another component is linked. Do you want to combine the two items?" translation="Połączony jest inny komponent. Czy chcesz połączyć te dwa elementy?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItem" devLabel="Do you want to delete the selected item?" translation="Czy chcesz usunąć wybrany element?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItems" devLabel="Do you want to delete these selected items?" translation="Czy chcesz usunąć te wybrane elementy?"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign1" devLabel="The linked file is used by this electronics design:&#xA;" translation="Połączony plik jest używany przez ten projekt układu elektronicznego:&#xA;"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign3" devLabel="&#xA;Do you want to close it and open the new one?" translation="&#xA;Czy chcesz zamknąć i otworzyć nowy?"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBContinueButton" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will create a linked 2D PCB." translation="Przy pierwszym &lt;b&gt;wysłaniu do płytki PCB 2D&lt;/b&gt; program Fusion utworzy połączoną płytkę PCB 2D."/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBTitle" devLabel="Create 2D PCB" translation="Utwórz płytkę PCB 2D"/>
	<label commandName="ConflictWithCmd" devLabel="Conflict with command " translation="Konflikt z poleceniem"/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with '" translation="Konflikt z '"/>
	<label commandName="ContentManagerPanel" devLabel="Content Manager" translation="Menedżer elementów"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelCloseCommand" devLabel="Hide Content Manager Panel" translation="Ukryj panel Menedżer zawartości"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelOpenCommand" devLabel="Show Content Manager Panel" translation="Pokaż panel Menedżer zawartości"/>
	<label commandName="CopperFoil_Material" devLabel="Copper Foil" translation="Folia miedziana"/>
	<label commandName="CopperFoil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copper foil&lt;/span&gt; materials using &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness &lt;/span&gt;and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Weight&lt;/span&gt; properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtr zakresu: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtr &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;folia miedziana &lt;/span&gt; z materiałami używającymi &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Grubość &lt;/span&gt; i &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Waga &lt;/span&gt; właściwości.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt; &lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="CopyLibraryIntoHubMessage" devLabel="This library will be copied into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. You can still consume updates from the public library." translation="Ta biblioteka zostanie skopiowana do tego centrum Fusion. Zostanie ona udostępniona wszystkim członkom centrum na podstawie uprawnień do folderów projektu. Nadal można korzystać z aktualizacji z biblioteki publicznej."/>
	<label commandName="CopyingElectronicsDesignPrompt" devLabel="This action creates a copy of the electronics design file. If the electronics design has a schematic and 2D PCB associated with it, links between the design and the copy are kept. To copy all the files without links to their sources, open this electronics design file and use &quot;File &gt; Save As&quot;." translation="Ta operacja tworzy kopię pliku projektu układu elektronicznego. Jeśli projekt układu elektronicznego ma skojarzony schemat i płytkę PCB 2D, połączenia między projektem a kopią są zachowywane. Aby skopiować wszystkie pliki bez połączeń z ich źródłami, otwórz ten plik projektu układu elektronicznego i użyj opcji „Plik &gt; Zapisz jako”."/>
	<label commandName="Core_Material" devLabel="Core" translation="Rdzeń"/>
	<label commandName="Create Footprint" devLabel="Create Footprint" translation="Utwórz footprint"/>
	<label commandName="CreateAttrId" devLabel="Create Attribute." translation="Utwórz atrybut."/>
	<label commandName="CreateCircleId" devLabel="Create Circle." translation="Utwórz okrąg."/>
	<label commandName="CreateElectronicsDesign" devLabel="Create Electronics Design" translation="Utwórz projekt elektroniczny"/>
	<label commandName="CreateFrameId" devLabel="Create Frame." translation="Utwórz ramkę."/>
	<label commandName="CreatePCBHeightInput" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="CreatePCBProfileInput" devLabel="Profile" translation="Profil"/>
	<label commandName="CreateRectId" devLabel="Create Rect" translation="Utwórz prostokąt"/>
	<label commandName="CreateTextId" devLabel="Create Text." translation="Utwórz tekst."/>
	<label commandName="DU_Header" devLabel="UNITS" translation="JEDNOSTKI"/>
	<label commandName="DU_Inch" devLabel="inch, Â°F" translation="cal, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Micron" devLabel="mic, Â°C" translation="mikron, Â°C"/>
	<label commandName="DU_Mil" devLabel="mil, Â°F" translation="milical, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Millimeter" devLabel="mm, Â°C" translation="mm, Â°C"/>
	<label commandName="DatasheetURL" devLabel="Datasheet URL" translation="Adres URL noty katalogowej"/>
	<label commandName="DefaultName" devLabel="Default" translation="Domyślne"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="DeleteAsset" devLabel="Delete Asset" translation="Usuń zasób"/>
	<label commandName="DeleteDevice" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="DeleteEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Deletes Eagle WIP library information" translation="Usuwa informacje o bibliotece Eagle WIP"/>
	<label commandName="DesignManager" devLabel="Design Manager" translation="Menedżer projektu"/>
	<label commandName="DeviceInfoExisted" devLabel="This device is existed." translation="To urządzenie istnieje."/>
	<label commandName="DeviceString" devLabel="Device" translation="Urządzenie"/>
	<label commandName="Dielectric_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Współczynnik rozproszenia"/>
	<label commandName="Dielectric_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Współczynnik rozproszenia (styczna strat)"/>
	<label commandName="Dielectric_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Stała dielektryczna"/>
	<label commandName="Dielectric_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Stała dielektryczna (względne przenikanie)"/>
	<label commandName="Dielectric_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temperatura zeszklenia"/>
	<label commandName="Dielectric_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Temperatura zeszklenia"/>
	<label commandName="Dielectric_Material" devLabel="Dielectric (Core + Pre-Preg)" translation="Dielektryk (rdzeń + prepreg)"/>
	<label commandName="Dielectric_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dielectric (core and pre-preg)&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Resin Content&lt;/span&gt; (Resin %).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtr zakresu: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtr &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;materiały dielektryczne (rdzeń i prepeg)&lt;/span&gt; z dowolną z następujących właściwości: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Grubość&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Stała dielektryczna&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Współczynnik rozproszenia&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temperatura zeszklenia&lt;/span&gt; (Gtt) i &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zawartość żywicy&lt;/span&gt; (Resin %).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Dielectric_Resin" devLabel="Resin Content" translation="Zawartość żywicy"/>
	<label commandName="Dielectric_ResinToolTip" devLabel="Displays The Percent Of The Total Prepreg Weight That Is Resin" translation="Wyświetla procent całkowitej masy prepregu, który przypada na żywicę"/>
	<label commandName="Dielectric_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="Dielectric_ThicknessToolTip" devLabel="Dielectric Thickness" translation="Grubość dielektryka"/>
	<label commandName="DiscardBtn" devLabel="Discard" translation="Odrzuć"/>
	<label commandName="Display Layers" devLabel="Display Layers" translation="Wyświetl warstwy"/>
	<label commandName="DontShowAgain" devLabel="Don't show again." translation="Nie pokazuj ponownie."/>
	<label commandName="ECADLinkIsOutOfSync" devLabel="Schematic/PCB sync deactivated: " translation="Synchronizacja schematu / płytki PCB dezaktywowana: "/>
	<label commandName="ECADLinkIsSevered" devLabel="Schematic/PCB sync severed: " translation="Synchronizacja schematu / płytki PCB przerwana: "/>
	<label commandName="ECADLinkMayNotAvailable" devLabel="Schematic/PCB may get out of sync. Try opening the associated electronics design first." translation="Schemat / płytka PCB mogą przestać być zsynchronizowane. Spróbuj najpierw otworzyć skojarzony projekt układu elektronicznego."/>
	<label commandName="EagleAddPartObjectNotFound" devLabel="Cannot find device %1% %2% %3%" translation="Nie można znaleźć urządzenia %1% %2% %3%"/>
	<label commandName="EagleUrlNotValid" devLabel=" is not a valid URL." translation=" nie jest prawidłowym adresem URL."/>
	<label commandName="EcadBrowser" devLabel="Browser" translation="Przeglądarka"/>
	<label commandName="EditElectronDescription" devLabel="Edit Electron Description" translation="Edytuj opis elektronu"/>
	<label commandName="EditSelectedParts" devLabel="Edit" translation="Edytuj"/>
	<label commandName="EditShortcut" devLabel="Edit Shortcut" translation="Edytuj skrót"/>
	<label commandName="EditorSidePanelCloseCommand" devLabel="Hide Editor Side Panel" translation="Ukryj panel boczny edytora"/>
	<label commandName="EditorSidePanelOpenCommand" devLabel="Show Editor Side Panel" translation="Pokaż panel boczny edytora"/>
	<label commandName="Electron3DModelNotUsedTooltip" devLabel="Footprint doesn't use a 3D model or placeholder shape." translation="Footprint nie używa modelu 3D ani kształtu obiektu zastępczego."/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionGroupUserName" devLabel="3D PCB" translation="Płytka PCB 3D"/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionsTooltip" devLabel="3D PCB Preferences for Electronics" translation="Preferencje płytek PCB 3D dotyczące układów elektronicznych"/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTips" devLabel="A hole generates a symbol in the Holes layer as well as a circle with the diameter of the hole in the Dimension layer." translation="Otwór generuje symbol w warstwie Otwory oraz okrąg o średnicy otworu w warstwie Wymiar."/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTitle" devLabel="Hole" translation="Otwór"/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolDesc" devLabel="The AddPart command can be used with wildcards ('*' or '?') to find a specific device." translation="Polecenie AddPart może być używane z symbolami wieloznacznymi („*” lub „?”) w celu znalezienia określonego urządzenia."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTips" devLabel="Click AddPart and select the symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Kliknij przycisk Dodaj część i wybierz symbol z menu biblioteki, które zostanie otwarte. Jeśli to konieczne, wprowadź parametry z klawiatury."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTitle" devLabel="Add" translation="Dodaj"/>
	<label commandName="Electron::AddTextTips" devLabel="The orientation of the text can be defined by the Text command (orientation) using the definitions listed in the Add command, such as R0 and R90. The right mouse button changes the rotation of the text and the center mouse button changes the current layer." translation="Orientacja tekstu może być zdefiniowana przez polecenie Tekst (orientacja) przy użyciu definicji wymienionych w poleceniu Dodaj, takich jak R0 i R90. Prawy przycisk myszy zmienia obrót tekstu, a środkowy przycisk myszy zmienia bieżącą warstwę."/>
	<label commandName="Electron::AddTextTitle" devLabel="AddText" translation="AddText"/>
	<label commandName="Electron::AlignTips" devLabel="The Align command uses axis-aligned bounding boxes of objects to be aligned for all modes except for Align Origin to Grid mode (which uses the origin of the object to be aligned)." translation="Polecenie Wyrównaj używa obrysów obiektów wyrównanych do osi, które mają być wyrównane dla wszystkich trybów z wyjątkiem trybu Wyrównaj początek do siatki (który używa początku obiektu do wyrównania)."/>
	<label commandName="Electron::AlignTitle" devLabel="Align" translation="Wyrównaj"/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTips" devLabel="The AnalyzeSignal command connects to Ansys to analyze each path the selected signal." translation="Polecenie AnalyzeSignal łączy się z Ansys w celu analizy każdej ścieżki wybranego sygnału."/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTitle" devLabel="Analyze" translation="Analizuj"/>
	<label commandName="Electron::ArcTips" devLabel="Line Cap options define whether the arc endings are flat or round." translation="Opcje zakończenia linii określają, czy zakończenia łuków są płaskie czy okrągłe."/>
	<label commandName="Electron::ArcTitle" devLabel="Arc" translation="Łuk"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Orientuje wybrane obiekty w określonej formacji, zaczynając od określonego punktu"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTitle" devLabel="Arrange" translation="Rozmieść"/>
	<label commandName="Electron::AttributeTips" devLabel="Attributes can be defined in the library (for individual devices), in the schematic or in the board. Attributes defined on the device level will be used for every part of that device type in the schematic. In a schematic, additional attributes can be defined for each part, and existing attributes from the devices can be overwritten with new values (if the attributes have been defined as variable). An element in the board has all the attributes of its corresponding part, and can have further attributes of its own." translation="Atrybuty mogą być zdefiniowane w bibliotece (dla poszczególnych urządzeń), schemacie lub płytce. Atrybuty zdefiniowane na poziomie urządzenia będą używane dla każdej części tego typu urządzenia w schemacie. W schemacie można zdefiniować dodatkowe atrybuty dla każdej części, a istniejące atrybuty z urządzeń mogą być zastąpione nowymi wartościami (jeśli atrybuty zostały zdefiniowane jako zmienne). Element na płytce ma wszystkie atrybuty odpowiadającej mu części oraz może mieć dalsze własne atrybuty."/>
	<label commandName="Electron::AttributeTitle" devLabel="Attribute" translation="Atrybut"/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTips" devLabel="The Load and Save options can be used to load the AutoRouter parameters from or save them to the given file. If filename doesn't have the extension '.ctl' it will be appended automatically." translation="Opcje Wczytaj i Zapisz mogą być użyte do wczytania parametrów autoroutera z podanego pliku lub zapisania ich w podanym pliku. Jeśli nazwa pliku nie ma rozszerzenia „.ctl”, zostanie ona dołączona automatycznie."/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTitle" devLabel="Autorouter" translation="Autorouter"/>
	<label commandName="Electron::BusTips" devLabel="Reusable bus specifications can be saved as Predefined Buses (PDBs). The PDBs are saved in a file and can be used across projects, even shared with others. " translation="Specyfikacje magistrali wielokrotnego użytku można zapisać jako Wstępnie zdefiniowane magistrale (PDB). Bazy danych są zapisywane w pliku i mogą być używane w różnych projektach, nawet współdzielone z innymi użytkownikami."/>
	<label commandName="Electron::BusTitle" devLabel="Bus" translation="Magistrala"/>
	<label commandName="Electron::ChangeTips" devLabel="Parameters adjusted with the Change command remain as preset (default) properties for objects added later." translation="Parametry dostosowane za pomocą polecenia Zmień pozostają właściwościami wstępnie ustawionymi (domyślnymi) dla obiektów dodanych później."/>
	<label commandName="Electron::ChangeTitle" devLabel="Change" translation="Zmień"/>
	<label commandName="Electron::CircleTips" devLabel="Circles in the layers RestrictTop, RestrictBottom, and RestrictVias define restricted areas. They should be defined with a width of 0." translation="Okręgi w warstwach RestrictTop, RestrictBottom i RestrictVias definiują obszary ograniczone. Powinny być one zdefiniowane z szerokością 0."/>
	<label commandName="Electron::CircleTitle" devLabel="Circle" translation="Okrąg"/>
	<label commandName="Electron::ClassTips" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="Klasy połączeń są używane przez reguły projektowania i Menedżera projektu do określania zakresu i organizacji sygnałów."/>
	<label commandName="Electron::ClassTitle" devLabel="Net Class" translation="Klasa połączenia"/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTips" devLabel="Start the command in the Design toolbar, using Modify &gt; Copy Format or on the command line with the 'copyformat' command." translation="Uruchom polecenie na pasku narzędzi Projekt, używając polecenia Modyfikuj &gt; Kopiuj format lub w wierszu polecenia z poleceniem Kopiuj format."/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTitle" devLabel="CopyFormat" translation="Kopiuj format"/>
	<label commandName="Electron::CopyTips" devLabel="Copy places the selected group of objects on the clipboard, to support multiple Paste operations." translation="Polecenie Kopiuj powoduje umieszczenie wybranej grupy obiektów w schowku w celu obsługi wielu operacji wklejania."/>
	<label commandName="Electron::CopyTitle" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="Electron::DRCTips" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="Reguły projektowania są sprawdzane za każdym razem, gdy sprawdzane są reguły. Można wczytać ustawienia wstępne reguł projektu ze źródeł zewnętrznych i dostosować reguły projektowania do zdefiniowanych parametrów."/>
	<label commandName="Electron::DRCTitle" devLabel="Design Rules" translation="Reguły projektowania"/>
	<label commandName="Electron::DeleteTips" devLabel="After deleting a group, airwires may be left over from the removal of a component, because the airwires were not part of the group. In such a case you can recalculate the airwires with the RatsNest command." translation="Po usunięciu grupy połączenia typu airwire mogą pozostać po usunięciu komponentu, ponieważ nie były częścią grupy. W takim przypadku można ponownie obliczyć połączenia typu airwire za pomocą polecenia Ratsnest."/>
	<label commandName="Electron::DeleteTitle" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTips" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="Preferencje obejmują ustawienie stosu warstw, pierścieni cylindrycznych, kształtu Pad/SMD, izolacji termicznej i maski antylutowniczej. Dostosowanie tych ustawień automatycznie oblicza geometrię płytki PCB zgodnie z preferencjami."/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTitle" devLabel="Design Preferences" translation="Preferencje projektu"/>
	<label commandName="Electron::DimensionTips" devLabel="Control how dimensions are drawn by using the Change command with options such as DLine and DUnit." translation="Można sterować sposobem rysowania wymiarów za pomocą polecenia Zmień z opcjami, takimi jak linia D i jednostka D"/>
	<label commandName="Electron::DimensionTitle" devLabel="Dimension" translation="wymiarowania"/>
	<label commandName="Electron::DisplayTips" devLabel="Use the Filter field at the top of the dialog to display All, Used, or Unused layers." translation="Użyj pola Filtr w górnej części okna dialogowego, aby wyświetlić warstwy Wszystkie, Używane lub Nieużywane."/>
	<label commandName="Electron::DisplayTitle" devLabel="Layer Settings" translation="Ustawienia warstw"/>
	<label commandName="Electron::ERCTips" devLabel="ERC detects inconsistencies between the implicit power and supply pins in the schematic and the actual signal connections in the board. Such inconsistencies can occur if the supply pin configuration is modified after the board has been created." translation="Sprawdzenie ERC wykrywa niespójności między pinami zasilania w schemacie a rzeczywistymi połączeniami sygnałowymi na płytce. Niespójności te mogą wystąpić, jeśli konfiguracja pinu zasilania zostanie zmodyfikowana po utworzeniu płytki."/>
	<label commandName="Electron::ERCTitle" devLabel="Electrical Rules Check" translation="Sprawdzenie reguł połączeń elektrycznych"/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTips" devLabel="The list view in the Errors dialog has up to four sections that contain Consistency errors, Errors, Warnings and Approved messages." translation="Widok listy w oknie dialogowym Błędy zawiera maksymalnie cztery sekcje zawierające błędy spójności, błędy, ostrzeżenia i zatwierdzone komunikaty."/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTitle" devLabel="Errors" translation="Błędy"/>
	<label commandName="Electron::FanoutTips" devLabel="The Width parameter defines the width of the routed wire for the fanout and is the same parameter as used in the Route command." translation="Parametr Szerokość definiuje szerokość prowadzonego przewodu dla wyprowadzenia i jest tym samym parametrem co w poleceniu Prowadź przewód."/>
	<label commandName="Electron::FanoutTitle" devLabel="Fanout" translation="Wyprowadź"/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTips" devLabel="Provides fast access to the opposite side of the board, improving the editing experience." translation="Zapewnia szybki dostęp do przeciwległej strony płytki, co usprawnia edycję."/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTitle" devLabel="Flip Board" translation="Odwróć płytkę"/>
	<label commandName="Electron::FlipTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Części, pady, elementy SMD i piny mogą być również wybierane według ich nazwy, co jest przydatne, jeśli obiekt znajduje się poza bieżącym obszarem okna."/>
	<label commandName="Electron::FlipTitle" devLabel="Flip" translation="Przerzuć"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTips" devLabel="The name used in the GateSwap command is the displayed name on the schematic (e.g. U1A for gate A in device U1)" translation="Nazwa używana w poleceniu Zamiana układu jest nazwą wyświetlaną na schemacie (np. U1A dla bramki A w urządzeniu U1)"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTitle" devLabel="GateSwap" translation="Zamiana układu"/>
	<label commandName="Electron::GridTips" devLabel="The grid helps with object alignment on schematics and boards." translation="Siatka pomaga w wyrównaniu obiektów na schematach i płytkach."/>
	<label commandName="Electron::GridTitle" devLabel="Grid" translation="Siatka"/>
	<label commandName="Electron::InfoTips" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Części, pady, elementy SMD, piny i bramki mogą być wybierane według ich nazwy, co jest przydatne, jeśli obiekt znajduje się poza bieżącym obszarem okna."/>
	<label commandName="Electron::InfoTitle" devLabel="Info" translation="Informacje"/>
	<label commandName="Electron::InvokeTips" devLabel="Click Invoke, click an existing gate in the integrated circuit (IC) you want to use, then select the desired gate from the popup menu that appears. Alternatively, on the command line, enter Invoke, part name, and gate name (example: Invoke IC5 Power). Finally, click to position the new gate." translation="Kliknij przycisk Wywołaj, kliknij istniejącą bramkę w układzie scalonym (IC), który ma zostać użyty, a następnie wybierz żądaną bramkę z menu podręcznego, które zostanie wyświetlone. Alternatywnie, w wierszu polecenia wprowadź polecenie Wywołaj, nazwę części i nazwę bramki (przykład: Invoke IC5 Power). Na koniec kliknij, aby umieścić nową bramkę."/>
	<label commandName="Electron::InvokeTitle" devLabel="Invoke" translation="Wywołaj"/>
	<label commandName="Electron::JunctionTips" devLabel="If a net wire is placed at a point where there are at least two other net wires and/or pins, a junction will automatically be placed." translation="Jeśli przewód połączenia jest umieszczany w punkcie, w którym znajdują się co najmniej dwa inne przewody i/lub piny, zostanie automatycznie umieszczony węzeł."/>
	<label commandName="Electron::JunctionTitle" devLabel="Junction" translation="Węzeł"/>
	<label commandName="Electron::LabelTips" devLabel="Labels are handled as text, but their value corresponds to the name of the particular bus or net. If a bus or net is renamed with the Name command, all associated labels are renamed automatically." translation="Etykiety są obsługiwane jako tekst, ale ich wartość odpowiada nazwie określonej magistrali lub połączenia. Jeśli nazwa magistrali lub połączenia zostanie zmieniona za pomocą polecenia Nazwa, wszystkie skojarzone etykiety są zmieniane automatycznie."/>
	<label commandName="Electron::LabelTitle" devLabel="Label" translation="Etykieta"/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer decrement' in the command line." translation="Użyj skrótów klawiaturowych lub przycisków paska narzędzi, aby szybko nawigować między warstwami. Można również wpisać tekst „Layer decrement” w wierszu polecenia."/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTitle" devLabel="Previous Layer" translation="Poprzednia warstwa"/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer increment' in the command line." translation="Użyj skrótów klawiaturowych lub przycisków paska narzędzi, aby szybko nawigować między warstwami. Można również wpisać tekst „Layer increment” w wierszu polecenia."/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTitle" devLabel="Next Layer" translation="Następna warstwa"/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTips" devLabel="Use the tool buttons at the top of the Layer Stack dialog to load or save layer stack presets, modify layer stack physical properties, add or remove layer and via pairs." translation="Przyciski narzędzi w górnej części okna dialogowego Stos warstw umożliwiają wczytywanie lub zapisywanie ustawień wstępnych stosu warstw, modyfikowanie właściwości fizycznych stosu warstw, dodawanie lub usuwanie warstw oraz par przelotek."/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTitle" devLabel="Layer Stack" translation="Stos warstw"/>
	<label commandName="Electron::LayerTips" devLabel="On the command line, specify a different layer by name or number: 'Layer layer_name' or 'Layer layer_number'. Use 'Layer increment' or 'Layer decrement' for quick layer navigation." translation="W wierszu polecenia określ inną warstwę według nazwy lub numeru: „Warstwa layer_name” lub „Warstwa layer_number”. Użyj poleceń „Layer increment” lub „Layer decrement” do szybkiej nawigacji po warstwach."/>
	<label commandName="Electron::LayerTitle" devLabel="Layer" translation="Warstwa"/>
	<label commandName="Electron::LineTips" devLabel="Press the center mouse button to bring up a popup menu and select the layer on which to draw the line." translation="Naciśnij środkowy przycisk myszy, aby wywołać menu rozwijane i wybrać warstwę, na której ma być rysowana linia."/>
	<label commandName="Electron::LineTitle" devLabel="Line" translation="Linia"/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTips" devLabel="When you select an airwire (a connection on the Unrouted layer), routing begins at the signal object connected to the airwire that is closest to your selection point. Otherwise, the Route Manual command automatically creates a new airwire from your selected route start point to a nearby target object that is a member of the same signal. &#xA; &#xA;Left-click to place wire (double-click ends wire), Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Po wybraniu przewodu typu airwire (połączenie na warstwie Niepoprowadzone przewody) prowadzenie przewodu rozpoczyna się od obiektu sygnałowego podłączonego do przewodu typu airwire znajdującego się najbliżej wybranego punktu. W przeciwnym razie polecenie Prowadź ręcznie automatycznie tworzy nowy przewód z wybranego punktu początkowego trasy do pobliskiego obiektu docelowego, który jest elementem tego samego sygnału.&#xA; &#xA;Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby umieścić przewód (kliknij dwukrotnie przewód końcowy) lub kliknij prawym przyciskiem myszy z klawiszami Cmd/Ctrl, aby zmienić zagięcia. Naciśnij klawisz SPACJA, aby przełączać warstwy, „4”, aby zamienić końce, lub ENTER, aby zakończyć prowadzenie przewodu."/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTitle" devLabel="ManualRoute" translation="Prowadź przewód ręcznie"/>
	<label commandName="Electron::MarkTips" devLabel="Choose a grid fine enough before using the Mark command." translation="Przed użyciem polecenia Zaznacz wybierz siatkę o wystarczająco wysokim poziomie szczegółowości."/>
	<label commandName="Electron::MarkTitle" devLabel="Mark" translation="Znacznik"/>
	<label commandName="Electron::MeanderTips" devLabel="The meander starts at the first click point on the trace segment. For differential pairs, the target length matches the longest trace. Move the cursor along the trace to adjust meander's shape and length. Left click to place and add meander.&#xA; &#xA;Tips&#xA; &#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor." translation="Meander rozpoczyna się w pierwszym punkcie kliknięcia na segmencie ścieżki. W przypadku par różnicowych długość docelowa jest zgodna z najdłuższą ścieżką. Przesuwanie kursora wzdłuż ścieżki umożliwia dostosowanie kształtu i długości meandra. Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby umieścić i dodać meander.&#xA; &#xA;Porady&#xA; &#xA;- Wartości wypełnione automatycznie można zastąpić.&#xA;- Wartość domyślna odstępu jest ustawiana za pomocą parametru Współczynnik odstępu znajdujący się w Edytorze reguł projektowania."/>
	<label commandName="Electron::MeanderTitle" devLabel="Meander" translation="Meander"/>
	<label commandName="Electron::MirrorTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Części, pady, elementy SMD i piny mogą być również wybierane według ich nazwy, co jest przydatne, jeśli obiekt znajduje się poza bieżącym obszarem okna."/>
	<label commandName="Electron::MirrorTitle" devLabel="Mirror" translation="Odbij"/>
	<label commandName="Electron::MiterTips" devLabel="If you select a point where exactly two straight wires join, an additional wire will be inserted between these two wires, according to the given radius. If you click-drag on such a point with the left mouse button, you can define the mitering wire dynamically." translation="Jeśli wybierzesz punkt, w którym dokładnie dwa proste przewody się łączą, między tymi dwoma przewodami zostanie wstawiony dodatkowy przewód zgodnie z podanym promieniem. Jeśli klikniesz i przeciągniesz na taki punkt lewym przyciskiem myszy, możesz dynamicznie zdefiniować przewód fazowania."/>
	<label commandName="Electron::MiterTitle" devLabel="Miter" translation="Sfazowanie"/>
	<label commandName="Electron::ModuleTips" devLabel="The orientation of the module instance can be defined textually using the definitions listed in the Add command, such as R0 or R90." translation="Orientacja wystąpienia modułu może być zdefiniowana tekstowo przy użyciu definicji wymienionych w poleceniu Dodaj, takich jak R0 lub R90."/>
	<label commandName="Electron::ModuleTitle" devLabel="Module" translation="Moduł"/>
	<label commandName="Electron::MoveTips" devLabel="When moving elements, connected wires (tracks) that belong to a signal are moved too (beware of short circuits!)." translation="Podczas przesuwania elementów również są przesuwane połączone przewody (ścieżki) należące do sygnału (uwaga na zwarcia!)."/>
	<label commandName="Electron::MoveTitle" devLabel="Move" translation="Przesuń"/>
	<label commandName="Electron::NameTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NameTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NetTips" devLabel="Net wires snap to the tips of pins. When the mouse is within Snap_Length of any portion of a pin (either before or after grid snapping), a small circle appears at the tip of the pin. This indicates that if the mouse is clicked, the resulting net wire point will be placed at the pin tip, creating a connection to the pin." translation="Przewody połączenia są przyciągane do końcówek pinów. Gdy mysz znajduje się w zakresie Snap_Length dowolnej części pinu (przed lub po przyciągnięciu do siatki), na końcówce pinu pojawia się mały okrąg. Oznacza to, że po kliknięciu myszy wynikowy punkt przewodu połączenia zostanie umieszczony na końcówce pinu, tworząc połączenie z pinem."/>
	<label commandName="Electron::NetTitle" devLabel="Net" translation="Połączenie"/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTips" devLabel="When selecting a wire without name, all unnamed wires of the drawing are optimized." translation="Podczas wybierania przewodu bez nazwy wszystkie nienazwane przewody rysunku są optymalizowane."/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTitle" devLabel="Optimize" translation="Optymalizowany"/>
	<label commandName="Electron::PPourTips" devLabel="Fill style is usually Solid, but the Hatched style can be used for a lower-capacitance fill.Thermals are On by default to provide electrical connectivity between pads and polygons while reducing thermal conductivity." translation="Styl wypełnienia to zazwyczaj wypełnienie pełne, ale styl kreskowany może być używany do wypełnienia o niższej pojemności. Domyślnie opcja Pady termiczne jest włączona, aby zapewnić połączenia elektryczne między padami i polygonami przy jednoczesnej redukcji przewodności cieplnej."/>
	<label commandName="Electron::PPourTitle" devLabel="Polygon Pour" translation="Wypełnienie polygonu"/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PasteTips" devLabel="When pasting from a file, nets that have a label or are connected to a supply pin retain their names, while all others get newly generated names." translation="Podczas wklejania z pliku połączenia, które mają etykietę lub są połączone z pinem zasilania, zachowują swoje nazwy, podczas gdy wszystkie inne otrzymują nowo wygenerowane nazwy."/>
	<label commandName="Electron::PasteTitle" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="Electron::PatternTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Orientuje wybrane obiekty w określonej formacji, zaczynając od określonego punktu"/>
	<label commandName="Electron::PatternTitle" devLabel="Pattern" translation="Szyk"/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTips" devLabel="Wires attached to the swapped pins are moved with the pins, so short circuits can appear. Run the design rules check (DRC) and correct possible errors." translation="Przewody dołączone do zamienianych pinów są przesuwane z pinami, więc mogą pojawić się zwarcia. Uruchom sprawdzenie reguł projektowania (DRC) i popraw możliwe błędy."/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTitle" devLabel="PinSwap" translation="Zamień pin"/>
	<label commandName="Electron::PinTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PortTips" devLabel="The position and orientation are calculated automatically on the closest side of the module symbol." translation="Położenie i orientacja są obliczane automatycznie po najbliższej stronie symbolu modułu."/>
	<label commandName="Electron::PortTitle" devLabel="Port" translation="Port"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTips" devLabel="In the QuickRoute Airwire dialog, review or select the layer on which to route, and the attributes of trace and via." translation="W oknie dialogowym Szybkie prowadzenie przewodu — połączenie typu airwire przejrzyj lub wybierz warstwę, na której poprowadzić, oraz atrybuty ścieżki i przelotki."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTitle" devLabel="QuickRoute AirWire" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — połączenie typu airwire"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Naciśnij klawisz Esc, aby wyczyścić listę wyboru i rozpocząć od nowa."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTitle" devLabel="QuickRoute Guided" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — z przewodnikiem"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Naciśnij klawisz Esc, aby usunąć zaznaczenie listy wyboru i rozpocząć od początku."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTitle" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — wiele"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTips" devLabel="When the signal that you have selected is one side of a differential pair, the command automatically routes both differential pair signals together." translation="Gdy wybrany sygnał jest jedną stroną pary różnicowej, polecenie automatycznie prowadzi oba sygnały pary różnicowej."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTitle" devLabel="QuickRoute Signal" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — sygnał"/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTips" devLabel="Select the traces to length tune. Click Tune Selected to automatically add meander. &#xA;&#xA;Tips&#xA;&#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor.&#xA;- QuickTune will always respect Design Rules." translation="Wybierz ścieżki do dostosowania długości. Kliknij opcję Dostosuj wybrane, aby automatycznie dodać meander. &#xA;&#xA;Porady&#xA;&#xA;&#xA;- Wartości wypełnione automatycznie można zastąpić.&#xA;- Wartość domyślna odstępu jest ustawiana za pomocą parametru Współczynnik odstępu znajdujący się w Edytorze reguł projektowania.&#xA;- Szybkie dostosowanie zawsze będzie przestrzegać reguł projektowania."/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTitle" devLabel="Quick Tune" translation="Szybkie dostrajanie"/>
	<label commandName="Electron::RectangleTips" devLabel="While drawing, press the center mouse button to change the layer on which to add the rectangle." translation="Podczas rysowania naciśnij środkowy przycisk myszy, aby zmienić warstwę, na której chcesz dodać prostokąt."/>
	<label commandName="Electron::RectangleTitle" devLabel="Rectangle" translation="Prostokąt"/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTips" devLabel="Without parameters, the Replace command opens a dialog from which to select a device from all libraries currently in use. After such a device has been selected, subsequent mouse clicks on devices replaces those devices with the selected one if possible." translation="Bez parametrów polecenie Zastąp otwiera okno dialogowe, w którym można wybrać urządzenie ze wszystkich aktualnie używanych bibliotek. Po wybraniu takiego urządzenia kolejne kliknięcie myszą urządzenia spowoduje zastąpienie tych urządzeń wybranymi, jeśli jest to możliwe."/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTitle" devLabel="Replace" translation="Zamień"/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTips" devLabel="Useful when rerouting connections between components including memory signals, buses, etc" translation="Przydatny podczas zmiany prowadzenia ścieżek połączeń między komponentami, w tym sygnały pamięciowe, magistrale itp."/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTitle" devLabel="RipupElementToElement" translation="Cofnij do elementu"/>
	<label commandName="Electron::RotateTips" devLabel="Use the Rotate dialog to select counterclockwise rotation angle ( 0, 90, 180, or 270 degrees) and optional Mirror action (flip about Y axis)." translation="Użyj okna dialogowego Obróć, aby wybrać kąt obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (0, 90, 180 lub 270 stopni) i opcjonalną operację odbicia lustrzanego (odwróć wokół osi Y)."/>
	<label commandName="Electron::RotateTitle" devLabel="Rotate" translation="Obrót"/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTips" devLabel="When selecting an airwire of a differential pair, both signals are routed in parallel. The distance between the two signals as well as the wire and via sizes are determined by the signals' net class. This is done independent of the setting of Options/Set/Misc/Auto set route width and drill." translation="Podczas wybierania połączenia typu airwire pary różnicowej oba sygnały są prowadzone równolegle. Odległość między dwoma sygnałami, jak również rozmiary przewodu i przelotki są określane przez klasę połączeń sygnałów. Jest to wykonywane niezależnie od ustawienia Opcje/Ustaw/Różne/Automatyczne ustaw szerokość trasy i otwór wiercony."/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTitle" devLabel="RouteDiff" translation="Prowadź parę różnicową"/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTips" devLabel="To select the signals to route, draw a selection line across the signal objects to be routed concurrently (existing wires, pads, and vias). Click to end the selection, then right-click to start the routing. Command line MINSPACING, INCSPACING, or DECSPACING for spacing. &#xA; &#xA;Left-click to place wires, Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '1' for DecSpacing, '2' for IncSpacing, '3' for MinSpacing, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Aby wybrać sygnały do poprowadzenia przewodu, narysuj linię wyboru przez obiekty sygnałowe, które mają być poprowadzone jednocześnie (istniejące przewody, płyty i przelotki). Kliknij, aby zakończyć wybór, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy, aby rozpocząć prowadzenie przewodu. W wierszu polecenia MINSPACING, INCSPACING lub DECSPACING znajdują się odstępy. &#xA; &#xA;Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby umieścić przewody, kliknij prawym przyciskiem myszy z klawiszami Cmd/Ctrl, aby zmienić zagięcia, naciśnij klawisz SPACJA, lub „1” dla odstępów malejąco, „2” dla odstępów rosnąco, „3” dla odstępów rosnąco, „4” dla zamiany końców lub ENTER, aby zakończyć prowadzenie przewodu."/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTitle" devLabel="RouteMulti" translation="Prowadź wiele przewodów"/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTips" devLabel="If RunScript is typed in at the keyboard and 'file_name' has no extension, the program automatically uses '.scr'." translation="Jeśli polecenie RunScript zostanie wpisane na klawiaturze, a „nazwa_pliku” nie ma rozszerzenia, program automatycznie używa rozszerzenia „.scr”."/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTitle" devLabel="RunScript" translation="RunScript"/>
	<label commandName="Electron::ShowTips" devLabel="In Design Manager, select more than one object for highlighting by pressing the Ctrl key when clicking the objects." translation="W Menedżerze projektu wybierz więcej niż jeden obiekt do podświetlenia, naciskając klawisz Ctrl podczas klikania obiektów."/>
	<label commandName="Electron::ShowTitle" devLabel="Show" translation="Pokaż"/>
	<label commandName="Electron::SliceTips" devLabel="Only lines from from displayed layers can be sliced. Air lines and polygons are not sliced." translation="Tylko linie z wyświetlonych warstw mogą być przecięte. Linie powietrzne i polygony nie są przecięte."/>
	<label commandName="Electron::SliceTitle" devLabel="Slice" translation="Płat"/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SplitTips" devLabel="A mouseclick defines the point at which the wire is split. The shorter of the two new segments follows the current wire bend rules and can therefore become two more segments; the longer segment is a straight segment running to the next end point." translation="Kliknięcie myszą definiuje punkt, w którym przewód jest dzielony. Krótszy z dwóch nowych segmentów przebiega zgodnie z bieżącymi regułami zagięcia przewodu i może stać się dwoma kolejnymi segmentami. Dłuższy segment jest prostym segmentem biegnącym do następnego punktu końcowego."/>
	<label commandName="Electron::SplitTitle" devLabel="Split" translation="Podział"/>
	<label commandName="Electron::Tips" devLabel="Started from a context menu, the object is assigned to a group. It can be identified with the built-in function ingroup() for further processing." translation="Obiekt jest przypisany do grupy, rozpoczynając od menu kontekstowego. Można go zidentyfikować za pomocą wbudowanej funkcji ingroup() w celu dalszego przetwarzania."/>
	<label commandName="Electron::Title" devLabel="Run ULP" translation="Uruchom skrypt ULP"/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelDesc" devLabel="The Add Panel has search filters that can be used to find a specific device." translation="Panel Dodaj zawiera filtry wyszukiwania, których można użyć do znalezienia określonego urządzenia."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTips" devLabel="Click ToggleAddPanel and select the footprint or symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Kliknij przycisk Przełącz panel Dodaj i wybierz footprint lub symbol z menu biblioteki, które zostanie otwarte. W razie potrzeby wprowadź parametry z klawiatury."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTitle" devLabel="Toggle Add Panel" translation="Przełącz panel Dodaj"/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTips" devLabel="If the Unroute command with a name is applied to a signal that contains a polygon, the polygon is displayed with its outlines for faster screen redraw. Use the Ratsnest command to have polygons displayed in the 'real mode' again." translation="Jeśli polecenie Usuń przewód z nazwą zostanie zastosowane do sygnału zawierającego polygon, polygon jest wyświetlany z zarysem w celu szybszego przerysowania ekranu. Użyj polecenia Ratsnest, aby ponownie wyświetlić polygony w „trybie rzeczywistym”."/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTitle" devLabel="Unroute" translation="Usuń przewód"/>
	<label commandName="Electron::ValueTips" devLabel="To apply a new value to a group of components, select the group and change the value in the Inspector." translation="Aby zastosować nową wartość do grupy komponentów, wybierz grupę i zmień wartość w oknie dialogowym Inspektor."/>
	<label commandName="Electron::ValueTitle" devLabel="Value" translation="Wartość"/>
	<label commandName="Electron::ViaTips" devLabel="The via is added to a signal if it is placed on an existing signal wire." translation="Przelotka jest dodawana do sygnału, jeśli jest umieszczona na istniejącym przewodzie sygnałowym."/>
	<label commandName="Electron::ViaTitle" devLabel="Via" translation="Przelotka"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryTooltip" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Katalog dla zadań CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryUserName" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Katalog dla zadań CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do zadań CAM"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do zadań CAM"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsDescription" devLabel="Color Preferences for Electronics" translation="Preferencje kolorów dotyczące układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsName" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="ElectronCommandAnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analiza sygnału"/>
	<label commandName="ElectronCommandArrange" devLabel="Arrange" translation="Rozmieść"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportComponent" devLabel="Import Components" translation="Importuj komponenty"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportFootprint" devLabel="Import Footprints" translation="Importuj footprinty"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportSymbol" devLabel="Import Symbols" translation="Importuj symbole"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertDxf" devLabel="Insert DXF/DWG" translation="Wstaw plik DXF/DWG"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertSvg" devLabel="Insert SVG" translation="Wstaw plik SVG"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddCustom3DModel" devLabel="Add Custom 3D Model" translation="Dodaj niestandardowy model 3D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddDesignBlock" devLabel="Design Block" translation="Blok projektu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddShort" devLabel="Add" translation="Dodaj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSimModel" devLabel="Add Spice Model" translation="Dodaj model Spice"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSymbolShort" devLabel="Add Symbol" translation="Dodaj symbol"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAlign" devLabel="Align" translation="Wyrównaj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameArc" devLabel="Arc" translation="Łuk"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAttribute" devLabel="Attribute" translation="Atrybut"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAutoRouter" devLabel="Autorouter" translation="Autorouter"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeArc" devLabel="Outline Arc" translation="Łuk konturu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeCircle" devLabel="Outline Circle" translation="Okrąg konturu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapePolyline" devLabel="Outline Polyline" translation="Polilinia konturu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeSpline" devLabel="Outline Spline" translation="Splajn konturu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBus" devLabel="Add Bus" translation="Dodaj magistralę"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBusBreakout" devLabel="Break Out Bus" translation="Wyprowadź magistralę"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMExport" devLabel="Export Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing Outputs" translation="Eksportuj dane wyjściowe Gerber, NC otworów wierconych, zespołu i rysunku"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMPreview" devLabel="CAM Preview" translation="Podgląd CAM"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMProcessor" devLabel="CAM Processor" translation="CAM Processor"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameChange" devLabel="Change" translation="Zmień"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCircle" devLabel="Circle" translation="Okrąg"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameClass" devLabel="Net Class" translation="Klasa połączenia"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopy" devLabel="Copy" translation="Kopiuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopyFormat" devLabel="Copy Format" translation="Kopiuj format"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCut" devLabel="Cut" translation="Wytnij"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDSourceSetup" devLabel="Digital Source Setup" translation="Konfiguracja źródła cyfrowego"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDelete" devLabel="Delete" translation="Usuń"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDesignPreferences" devLabel="Design Preferences" translation="Preferencje projektu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDimension" devLabel="Dimension" translation="Wymiar"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDisplay" devLabel="Display Layers" translation="Wyświetl warstwy"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDrc" devLabel="Design Rules" translation="Reguły projektowania"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditCustom3DModel" devLabel="Edit Custom 3D Model" translation="Edytuj niestandardowy model 3D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditPcbOutlineSketch" devLabel="Edit Board Outline Sketch" translation="Edytuj szkic zarysu płytki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErc" devLabel="ERC" translation="ERC"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErrors" devLabel="Check Design Rules" translation="Sprawdź reguły projektowania"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExpLib" devLabel="Export Libraries" translation="Eksportuj biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExport" devLabel="Export" translation="Eksportuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFanout" devLabel="Fanout" translation="Wyprowadź"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlip" devLabel="Flip" translation="Przerzuć"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlipBoard" devLabel="Flip Board" translation="Odwróć płytkę"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGateswap" devLabel="Gate Swap" translation="Zamień bramkę"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGlobalAttributes" devLabel="Document Attributes" translation="Atrybuty dokumentu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGrid" devLabel="Grid Settings" translation="Ustawienia siatki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHideAllSketches" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Ukryj wszystkie szkice płytek PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHole" devLabel="Hole (NPTH)" translation="Otwór (NPTH)"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInfo" devLabel="Info" translation="Informacje"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsert2DPCB" devLabel="Insert 2D PCB" translation="Wstaw płytkę PCB 2D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToPCB" devLabel="Insert Design Block" translation="Wstaw blok projektu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToSch" devLabel="Insert Design Block" translation="Wstaw blok projektu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToPCB" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Wstaw projekt elektroniczny"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToSch" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Wstaw projekt elektroniczny"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertSch" devLabel="Insert Schematic" translation="Wstaw schemat"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInvoke" devLabel="Invoke" translation="Wywołaj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameIpcNetlist" devLabel="IPC-D-356 Netlist" translation="Lista połączeń IPC-D-356"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameJunction" devLabel="Junction" translation="Węzeł"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLabel" devLabel="Label" translation="Etykieta"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayer" devLabel="Layer" translation="Warstwa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerDecrement" devLabel="Previous Layer" translation="Poprzednia warstwa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerIncrement" devLabel="Next Layer" translation="Następna warstwa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerStack" devLabel="Layer Stack" translation="Stos warstw"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLine" devLabel="Line" translation="Linia"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLinklibrary" devLabel="Unlink from managed library on library.io" translation="Odłącz od zarządzanej biblioteki w witrynie library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLock" devLabel="Lock" translation="Zablokuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockAll" devLabel="Lock All" translation="Zablokuj wszystko"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockCurrentLayer" devLabel="Lock Current Layer" translation="Zablokuj bieżącą warstwę"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMakeSpice" devLabel="Add Spice Model" translation="Dodaj model Spice"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameManagelibrary" devLabel="Push changes to managed library on library.io" translation="Wyślij zmiany w zarządzanej bibliotece do Library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMark" devLabel="Mark Local Origin" translation="Zaznacz lokalny układ współrzędnych"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMeander" devLabel="Meander" translation="Meander"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMirror" devLabel="Mirror" translation="Odbij"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMiter" devLabel="Miter" translation="Sfazowanie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameModule" devLabel="Module" translation="Moduł"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMove" devLabel="Move" translation="Przesuń"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameName" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNet" devLabel="Net" translation="Połączenie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNetBreakout" devLabel="Net Breakout" translation="Wyprowadzenie połączeń"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewDevice" devLabel="New Component" translation="Nowy komponent"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewPackage" devLabel="New Footprint" translation="Nowy footprint"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewSymbol" devLabel="New Symbol" translation="Nowy symbol"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameOptimize" devLabel="Optimize" translation="Optymalizuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackage" devLabel="Add Package" translation="Dodaj obudowę"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackageFromWeb" devLabel="Add Package from Web" translation="Dodaj obudowę z Internetu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePad" devLabel="PTH Pad" translation="Pad PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePadArray" devLabel="PTH Pad Array" translation="Szyk padów PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaint" devLabel="Paint Roller" translation="Malarz formatów"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaste" devLabel="Paste" translation="Wklej"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePastePins" devLabel="Paste Pins" translation="Wklej piny"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePattern" devLabel="Pattern" translation="Szyk"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePcutout" devLabel="Polygon Cutout" translation="Wycięcie polygonu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePickAndPlace" devLabel="PickAndPlace" translation="PickAndPlace"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePin" devLabel="Pin" translation="Pin"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinArray" devLabel="Pin Array" translation="Szyk pinów"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinBreakout" devLabel="Break Out Pins" translation="Wyprowadź piny"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinswap" devLabel="Pin Swap" translation="Zamień pin"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygon" devLabel="Polygon" translation="Polygon"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygonizeCopy" devLabel="Polygon Pour from Outline" translation="Wypełnienie polygonu z konturu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyhidefillall" devLabel="Hide all Polygon Pour fills" translation="Ukryj wszystkie wypełnienia polygonu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyrefill" devLabel="Re-fill Polygon Pours" translation="Ponownie wypełnij wypełnienia polygonów"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyshowfillall" devLabel="Show all Polygon Pour fills" translation="Pokaż wszystkie wypełnienia polygonu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePort" devLabel="Port" translation="Port"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePpour" devLabel="Polygon Pour" translation="Wypełnienie polygonu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePrint" devLabel="Print" translation="Drukuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePshape" devLabel="Polygon Shape" translation="Kształt polygonu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteAirWire" devLabel="QuickRoute Airwire" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — połączenie typu airwire"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteGuided" devLabel="QuickRoute Guided" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — z przewodnikiem"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteMultiAirwire" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — wiele"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSignal" devLabel="QuickRoute Signal" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — sygnał"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSmooth" devLabel="QuickRoute Smooth" translation="Szybkie prowadzenie przewodu — gładkie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickTune" devLabel="QuickTune" translation="Szybkie dostosowanie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRatsnest" devLabel="Ratsnest" translation="Ratsnest"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRect" devLabel="Rectangle" translation="Prostokąt"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedo" devLabel="Redo" translation="Wykonaj ponownie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedraw" devLabel="Redraw" translation="Przerysuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveCustom3DModel" devLabel="Remove Custom 3D Model" translation="Usuń niestandardowy model 3D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSimModel" devLabel="Remove Spice Model" translation="Usuń model Spice"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSpice" devLabel="Remove Spice Model" translation="Usuń model Spice"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRenumberRefDesg" devLabel="Renumber Designators" translation="Przenumeruj znaczniki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplace" devLabel="Replace" translation="Zamień"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFonts" devLabel="Replace Missing Fonts" translation="Zastąp brakujące czcionki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseArial" devLabel="Replace Missing Fonts With Arial" translation="Zastąp brakujące czcionki czcionką Arial"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseProportional" devLabel="Replace Missing Fonts With Proportional" translation="Zastąp brakujące czcionki proporcjonalnymi"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReposition" devLabel="Reposition Attributes" translation="Zmień położenie atrybutów"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReroute" devLabel="Reroute" translation="Prowadź przewód ponownie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRipupAllPolygons" devLabel="Ripup Polygons" translation="Rozłącz polygony"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRotate" devLabel="Rotate" translation="Obrót"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRoute" devLabel="Route Manual" translation="Prowadź przewód ręcznie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteDiffPair" devLabel="Route Differential Pair" translation="Prowadź parę różnicową"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteMultiWire" devLabel="Route Multiple" translation="Prowadź wiele przewodów&#xA;"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRunULP" devLabel="Run ULP" translation="Uruchom skrypt ULP"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameScript" devLabel="Run Script" translation="Uruchom skrypt"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelect" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectAll" devLabel="Select All" translation="Zaznacz wszystko"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectLinklibrary" devLabel="Link to managed library on library.io" translation="Połącz z zarządzaną biblioteką w witrynie library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShow" devLabel="Show" translation="Pokaż"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShowAllSketches" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Pokaż wszystkie szkice płytek PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSignal" devLabel="Signal" translation="Sygnał"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimOpToggle" devLabel="Show Simulation Overlay" translation="Pokaż nakładkę symulacji"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimulate" devLabel="Simulate" translation="Symulacja"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSlice" devLabel="Slice" translation="Płat"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmd" devLabel="SMD Pad" translation="Pad SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmdArray" devLabel="SMD Pad Array" translation="Szyk padów SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSourceSetup" devLabel="Analog Source Setup" translation="Ustawienia źródła analogowego"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSplit" devLabel="Split" translation="Podział"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStitch" devLabel="Via Stitching" translation="Zszywanie przelotek"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStopCommand" devLabel="Stop Command" translation="Zatrzymaj polecenie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Zamień biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSynchronize" devLabel="Synchronize" translation="Synchronizuj"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameText" devLabel="Text" translation="Tekst"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameTogglePanel" devLabel="Place Components" translation="Umieść komponenty"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameToggleSingleLayer" devLabel="Single Layer View" translation="Widok pojedynczej warstwy"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUndo" devLabel="Undo" translation="Cofnij"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnlockAll" devLabel="Unlock All" translation="Odblokuj wszystko"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnroute" devLabel="Unroute" translation="Usuń przewód"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteAll" devLabel="Unroute All" translation="Usuń przewód wszystkich"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnected" devLabel="Unroute Connected" translation="Usuń przewód połączonych"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnectedSameLayer" devLabel="Unroute Connected Same Layer" translation="Usuń przewód połączonych z tej samej warstwy"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteElementToElement" devLabel="Unroute Between Components" translation="Usuń przewód między komponentami"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteFromTo" devLabel="Unroute From-To" translation="Usuń przewód od-do"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteInComplete" devLabel="Unroute Incomplete" translation="Usuń przewód niekompletnych"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteSignal" devLabel="Unroute Signal" translation="Usuń przewód sygnału"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdate" devLabel="Update design from library" translation="Uaktualnij projekt z biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdateAll" devLabel="Update design from all libraries used in design" translation="Uaktualnij projekt ze wszystkich bibliotek używanych w projekcie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdatemanaged" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Ściągnij zmiany z zarządzanej biblioteki w witrynie library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUse" devLabel="Open Library Manager" translation="Otwórz Menedżera bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVProbe" devLabel="Voltage Probe" translation="Sonda napięcia"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameValue" devLabel="Value" translation="Wartość"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVariant" devLabel="Assembly Variant" translation="Wariant zespołu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVia" devLabel="Via" translation="Przelotka"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVpProbe" devLabel="Phase Probe" translation="Sonda fazy"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameWire" devLabel="Wire" translation="Przewód"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomIn" devLabel="Zoom In" translation="Powiększenie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomOut" devLabel="Zoom Out" translation="Pomniejszenie"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomRect" devLabel="Zoom Window" translation="Zoom okno"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomToFit" devLabel="Zoom to Fit" translation="Powiększ w celu dopasowania"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionDownload" devLabel="Download" translation="Pobierz"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEdit" devLabel="Edit %1" translation="Edytuj %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditCopyLibrary" devLabel="Copy as New Hub Library" translation="Kopiuj jako nową bibliotekę centrum"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditFusionTeamCopy" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importuj jako nową bibliotekę centrum"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditLinkedLibrary" devLabel="Edit Hub Library: %1" translation="Edytuj bibliotekę centrum: %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditNewLinkedLibrary" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importuj jako nową bibliotekę centrum"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionImportFirstLibrary" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importowanie do centrum Fusion"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Usuń z widoku"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionUpdate" devLabel="Update" translation="Uaktualnij"/>
	<label commandName="ElectronCustom3DModelTooltip" devLabel="Custom 3D Model added to component." translation="Do komponentu dodano niestandardowy model 3D."/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsDescription" devLabel="Preferences that set defaults values used in electronics command input" translation="Preferencje określające wartości domyślne używane w danych wejściowych poleceń układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsName" devLabel="Default Values" translation="Wartości domyślne"/>
	<label commandName="ElectronDesignDocumentsNotInSync" devLabel="Board and schematic are not consistent!&#xA;&#xA;No forward-/backannotation will be performed!&#xA;&#xA;Use the ERC command to get a detailed error report." translation="Płytka i schemat nie są spójne!&#xA;&#xA;Nie zostanie wykonana żadna anotacja do przodu / wsteczna!&#xA;&#xA;Użyj polecenia ERC, aby uzyskać szczegółowy raport o błędzie."/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Katalog dla reguł projektowania"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryUserName" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Katalog dla reguł projektowania"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do zasad projektowania"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do zasad projektowania"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsTooltip" devLabel="Preferences that sets directories used in electronics documents" translation="Preferencje określające katalogi używane w dokumentach układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsUserName" devLabel="Directory" translation="Folder"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsDescription" devLabel="Preferences that control drill symbol defaults used in new electronics designs" translation="Preferencje sterujące ustawieniami domyślnymi symbolu otworu wierconego używanymi w nowych projektach układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsName" devLabel="Drill Legend" translation="Legenda otworów wierconych"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsDescription" devLabel="Preferences that set default grid settings and units used in new electronics designs" translation="Preferencje określające domyślne ustawienia siatki i jednostki używane w nowych projektach układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsName" devLabel="Default Grid and Units" translation="Domyślne jednostki i siatka"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInput" devLabel="Polygons" translation="Polygony"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Polygons" translation="Dołącz geometrię 3D dla polygonów"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInput" devLabel="Solder Masks" translation="Soldermaski"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Solder Masks" translation="Uwzględnij geometrię 3D dla soldermasek"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTextsOptionInput" devLabel="Copper Texts" translation="Teksty dla miedzi"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInput" devLabel="Traces" translation="Przewody"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Traces" translation="Dołącz geometrię 3D dla przewodów"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInput" devLabel="Vias" translation="Przelotki"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Vias" translation="Dołącz geometrię 3D dla przelotek"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Library" translation="Katalog dla biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryUserName" devLabel="Directory for Library" translation="Katalog dla biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronLibrarySwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Zamień biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsDescription" devLabel="Misc Preferences for Electronics" translation="Różne preferencje dotyczące układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsName" devLabel="Misc" translation="Różne"/>
	<label commandName="ElectronMissingPackageWarningInfo" devLabel="Missing 3D Model, a placeholder shape is used instead. Deselect to exclude from 3D PCB." translation="Brak modelu 3D, zamiast niego używany jest symbol zastępczy. Usuń zaznaczenie, aby wykluczyć go z płytki PCB 3D."/>
	<label commandName="ElectronNetClassAndSignalColors" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Kolory klasy i sygnału sieci"/>
	<label commandName="ElectronNewDesignDocument" devLabel="New Electronics Design" translation="Nowy projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="ElectronNewDocument" devLabel="New Electron Document" translation="Nowy dokument Electron"/>
	<label commandName="ElectronNewLbrDocument" devLabel="New Electronics Library" translation="Nowa biblioteka elementów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronNewPcbDocument" devLabel="New PCB" translation="Nowa płytka PCB"/>
	<label commandName="ElectronNewSchDocument" devLabel="New Schematic" translation="Nowy schemat"/>
	<label commandName="ElectronOptionsDescription" devLabel="Preferences for Electronics" translation="Preferencje dotyczące układów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronOptionsName" devLabel="Electronics" translation="Układy elektroniczne"/>
	<label commandName="ElectronPCB3DNotificationBannerText" devLabel="Fastest will render everything but components as 2D images." translation="Opcja Najszybciej spowoduje renderowanie wszystkiego oprócz komponentów jako obrazów 2D."/>
	<label commandName="ElectronPlacePanelManageLibraries" devLabel="Library Manager" translation="Menedżer bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronReassociateOutlineInputNewDesc" devLabel="Use new board outline from 2D PCB and break link to associative PCB outline." translation="Użyj nowego konturu płytki z płytką PCB 2D i przerwij połączenie do konturu skojarzonego płytki PCB."/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpLinkedLibText" devLabel="The libraries that are linked from library.io will not&#xA;know about the links to the Fusion Team libraries&#xA;after the Team libraries have been removed from this view.&#xA;&#xA;" translation="Biblioteki połączone z library.io nie będą znać łączy &#xA;do bibliotek usługi Fusion Team po &#xA;usunięciu bibliotek zespołu z tego widoku.&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLib" devLabel="Are you sure you want to remove %1?" translation="Czy na pewno chcesz usunąć %1?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLibs" devLabel="Are you sure you want to remove %1 libraries?" translation="Czy na pewno chcesz usunąć biblioteki %1?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpTitle" devLabel="Remove library" translation="Usuń bibliotekę"/>
	<label commandName="ElectronSaveAllCmd" devLabel="Save all command" translation="Zapisz wszystkie polecenia"/>
	<label commandName="ElectronSaveAsAllCmd" devLabel="Save as all linked files command" translation="Zapisz jako polecenie wszystkich połączonych plików"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Scripts" translation="Katalog dla skryptów"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryUserName" devLabel="Directory for Scripts" translation="Katalog dla skryptów"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do skryptów"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do skryptów"/>
	<label commandName="ElectronSearchPackageOptionInput" devLabel="Filter" translation="Filtr"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsBottom" devLabel="Bottom Origins" translation="Początki dołu"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsPcb" devLabel="PCB Origins" translation="Początki płytek PCB"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsSch" devLabel="Schematic Origins" translation="Początki schematów"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Początki góry"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryTooltip" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Katalog dla modeli SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryUserName" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Katalog dla modeli SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Simulation" translation="Katalog dla symulacji"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryUserName" devLabel="Directory for Simulation" translation="Katalog dla symulacji"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInput" devLabel="Stop Layer Geometry" translation="Użyj warstwy Stop dla soldermaski"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Stop Layer Geometry, this option reduces performance" translation="Uwzględnij geometrię 3D w opcji Użyj warstwy Stop dla soldermaski. Ta opcja zmniejsza wydajność."/>
	<label commandName="ElectronSyncReplaceOutlineInput" devLabel="Replace Board Outline" translation="Zastąp kontur płytki"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInput" devLabel="Push To" translation="Wyślij do"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInputNewDesc" devLabel="This PCB is used in multiple design files, select one file to push updates to." translation="Ta płytka PCB jest używana w wielu plikach projektu. Wybierz jeden plik, do którego chcesz wysłać aktualizacje."/>
	<label commandName="ElectronTextsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for text on the top and bottom copper layers" translation="Dołącz geometrię 3D do tekstu na górnej i dolnej warstwie miedzi"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryTooltip" devLabel="Directory for ULP" translation="Katalog dla skryptów ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryUserName" devLabel="Directory for ULP" translation="Katalog dla skryptów ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Domyślnie używaj Library.io do ULP"/>
	<label commandName="Electronic3DPCB" devLabel="3D PCB" translation="Płytka PCB 3D"/>
	<label commandName="ElectronicBoard" devLabel="Board" translation="Płytka"/>
	<label commandName="ElectronicPCB" devLabel="PCB" translation="Płytka PCB"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DBottom" devLabel="PCB3D Bottom" translation="PCB 3D — spód"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DTop" devLabel="PCB3D Top" translation="PCB 3D — wierzch"/>
	<label commandName="ElectronicSchematic" devLabel="Schematic" translation="Schemat"/>
	<label commandName="ElectronicsBom" devLabel="Bill of Materials" translation="Zestawienie komponentów"/>
	<label commandName="ElectronicsBomCmd" devLabel="Bill of Materials" translation="Zestawienie komponentów"/>
	<label commandName="ElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescription" devLabel="Description" translation="Opis"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionConfirm" devLabel="Confirm" translation="Zatwierdź"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionEdit" devLabel="Edit" translation="Edytuj"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionRevert" devLabel="Revert" translation="Przywróć"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDocTitle" devLabel="Electronics Design" translation="Projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyLearningResources" devLabel="Learning Resources" translation="Zasoby szkoleniowe"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewDesign" devLabel="New Electronics Design" translation="Nowy projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewSch" devLabel="New Schematic" translation="Nowy schemat"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyStartWithSch" devLabel="Start with a schematic" translation="Rozpocznij od schematu"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignImportCmd" devLabel="Import eagle files as electronics design" translation="Importowanie plików Eagle jako projektów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissReferenceTitle" devLabel="Inaccessiable Associated File Found" translation="Znaleziono niedostępny skojarzony plik"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_1" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="Projekt układu elektronicznego używa pliku płytki PCB 3D %1%, który znajduje się w niedostępnym zarchiwizowanym projekcie (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_2" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="Projekt układu elektronicznego używa pliku płytki PCB 3D %1%, który znajduje się w niedostępnym projekcie.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; 3d PCB file %1% from this design or obtain access to the 3d PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Kliknij prawym przyciskiem myszy&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;odłącz&lt;/b&gt; plik płytki PCB 3D %1% od tego projektu lub uzyskaj dostęp do pliku płytki PCB 3D później. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_1" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="Projekt układu elektronicznego używa pliku płytki PCB %1%, który znajduje się w niedostępnym zarchiwizowanym projekcie (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_2" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="Projekt układu elektronicznego używa pliku płytki PCB %1%, który znajduje się w niedostępnym projekcie.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; PCB file %1% from this design or obtain access to the PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Kliknij prawym przyciskiem myszy&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;odłącz&lt;/b&gt; plik płytki PCB %1% od tego projektu lub uzyskaj dostęp do pliku płytki PCB później. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_1" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="Projekt układu elektronicznego używa pliku schematu %1%, który znajduje się w niedostępnym zarchiwizowanym projekcie (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_2" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="Projekt układu elektronicznego używa pliku schematu %1%, który znajduje się w niedostępnym projekcie.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; schematic file %1% from this design or obtain access to the schematic file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Kliknij prawym przyciskiem myszy&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;odłącz&lt;/b&gt; plik schematu %1% od tego projektu lub uzyskaj dostęp do pliku schematu później. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; them from this design or obtain accesses to them later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Kliknij prawym przyciskiem myszy&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;odłącz&lt;/b&gt; je od tego projektu lub uzyskaj dostęp do nich później. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignName" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="ElectronicsFusionHubScan" devLabel="Scanning hub for libraries" translation="Skanowanie centrum w poszukiwaniu bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraries3rdPartyLibraries" devLabel="3rd Party Libraries" translation="Biblioteki innych firm"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesActivateLibrary" devLabel="Activate library" translation="Aktywuj bibliotekę"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAllPublishers" devLabel="All Publishers" translation="Wszyscy wydawcy"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttribute" devLabel="Attribute" translation="Atrybut"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttributes" devLabel="Attributes" translation="Atrybuty"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesChanges" devLabel="Changes" translation="Zmiany"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponent" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentNameTitle" devLabel="Component Name" translation="Nazwa komponentu"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentStr" devLabel="Component" translation="Komponent"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponents" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesConfirm" devLabel="Confirm" translation="Zatwierdź"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedFrom" devLabel="Copied from" translation="Skopiowano z"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedTo" devLabel="Copied to" translation="Skopiowano do"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDeactivateLibrary" devLabel="Deactivate library" translation="Dezaktywuj bibliotekę"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDescription" devLabel="Description" translation="Opis"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDetails" devLabel="Details" translation="Szczegóły"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDownloading" devLabel="Downloading libraries" translation="Pobieranie bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEditLibrary" devLabel="Edit library" translation="Edytuj bibliotekę"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEnableLibraries" devLabel="Enable libraries" translation="Włącz biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFiltersTitle" devLabel="Filters" translation="Filtry"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderName" devLabel="Folder name" translation="Nazwa folderu"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderNameTitle" devLabel="Folder Name" translation="Nazwa folderu"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprint" devLabel="Footprints" translation="Footprinty"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintStr" devLabel="Footprint" translation="Footprint"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprints" devLabel="Footprint" translation="Footprint"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Footprinty"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFusionElectronics" devLabel="Fusion Electronics" translation="Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibNotFound" devLabel="Hub library not found" translation="Nie znaleziono biblioteki centrum"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibraries" devLabel="Hub libraries" translation="Biblioteki centrum"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibrary" devLabel="Hub Library" translation="Biblioteka centrum"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportLibraries" devLabel="Sync Libraries" translation="Synchronizuj biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImported" devLabel="Imported" translation="Zaimportowane"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedAs" devLabel="Imported as" translation="Zaimportowano jako"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedFrom" devLabel="Imported from" translation="Zaimportowano z"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInActive" devLabel="Active" translation="Aktywne"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInCurrentDesign" devLabel="In this design" translation="W tym projekcie"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInUseTitle" devLabel="In Use" translation="W użyciu"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInactive" devLabel="Inactive" translation="Nieaktywne"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLastUpdated" devLabel="Last Updated" translation="Ostatnia aktualizacja"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteka"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLink" devLabel="Links" translation="Połączenia"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedLibraries" devLabel="Linked Libraries" translation="Połączone biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedNotFound" devLabel="Linked library not found" translation="Nie znaleziono połączonej biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedTo" devLabel="Linked To" translation="Połączone z"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLoading" devLabel="Loading..." translation="Wczytywanie…"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLocalDisk" devLabel="Local Disk" translation="Dysk lokalny"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesManagedFolderTitle" devLabel="Managed Folder" translation="Folder zarządzany"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesModels" devLabel="3D Models" translation="Modele 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyFolders" devLabel="My Folders" translation="Moje foldery"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedFolders" devLabel="My Managed Folders" translation="Moje foldery zarządzane"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedGroupTitle" devLabel="My Folders" translation="Moje foldery"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesName" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoAttributes" devLabel="No Attributes" translation="Brak atrybutów"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoComponentsFound" devLabel="No components found" translation="Nie znaleziono komponentów"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesOpenLibManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Otwórz menedżera bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackage" devLabel="Package" translation="Pakiet"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackages" devLabel="Packages" translation="Pakiety"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPath" devLabel="Path" translation="Ścieżka"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPublishersGroupTitle" devLabel="Publishers" translation="Wydawcy"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Usuń z widoku"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesResults" devLabel="Results" translation="Wyniki"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholder" devLabel="Filter results..." translation="Filtruj wyniki..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholderShort" devLabel="Filter..." translation="Filtr..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectAttributeSet" devLabel="Select attribute set" translation="Wybierz zestaw atrybutów"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectToPlace" devLabel="Select components to place" translation="Wybierz komponenty do umieszczenia"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSourceTitle" devLabel="Source" translation="Źródło"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesStatusTitle" devLabel="Status" translation="Stan"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSwap" devLabel="Swap" translation="Zamień"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdateAvailable" devLabel="Updates available" translation="Dostępne aktualizacje"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdatesTitle" devLabel="Updates" translation="Aktualizacje"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUseThisLibrary" devLabel="Use this library" translation="Użyj tej biblioteki"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUsedIn" devLabel="Used in" translation="Używane w"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesValue" devLabel="Value" translation="Wartość"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariant" devLabel="Variant" translation="Wariant"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariantAttribute" devLabel="Variant Attribute" translation="Atrybut wariantu"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVersion" devLabel="Version" translation="Wersja"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesViewOnSite" devLabel="View on Library.io" translation="Wyświetl w Library.io"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioCheckUpdates" devLabel="Checking for updates" translation="Sprawdzanie dostępności aktualizacji"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioRestoreAll" devLabel="Restoring libraries" translation="Przywracanie bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioSync" devLabel="Syncing libraries" translation="Synchronizowanie bibliotek"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryComponentEnvironment" devLabel="Electronics Library - Component" translation="Biblioteka elementów elektronicznych — komponent"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryDocTitle" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteka elementów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryEnvironment" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteka elementów elektronicznych"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryFootprintEnvironment" devLabel="Electronics Library - Footprint" translation="Biblioteka elementów elektronicznych — footprint"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrarySymbolEnvironment" devLabel="Electronics Library - Symbol" translation="Biblioteka elementów elektronicznych — symbol"/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_1" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable file.&lt;br/&gt;Right click to unlink it." translation="Projekt układu elektronicznego zawiera %1% niedostępny plik.&lt;br/&gt;Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby go odłączyć."/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_2" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable files.&lt;br/&gt;Right click to unlink them." translation="Projekt układu elektronicznego zawiera następującą liczbę niedostępnych plików: %1%.&lt;br/&gt;Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby je odłączyć."/>
	<label commandName="ElectronicsP3DUpdatesAvailable" devLabel="There are available updates in the Fusion models of the Packages 3D of this library.&#xA;&#xA;Do you want to update this Packages to thir latest version?" translation="Dostępne są aktualizacje w modelach Fusion obudów 3D tej biblioteki.&#xA;&#xA;Czy chcesz zaktualizować tę obudowę do najnowszej wersji?"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageEnvironment" devLabel="Electronics 3D Package" translation="Obudowa elementów elektronicznych 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamCancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamImport" devLabel="Import" translation="Importuj"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamOpenReadOnly" devLabel="Open Read-only" translation="Otwórz w trybie tylko do odczytu"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImport" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub but exists in library.io. Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing? The imported package will remain linked with library.io." translation="Nie znaleziono tego pakietu w bieżącym centrum Fusion, ale istnieje on w pliku library.io. Czy chcesz zaimportować go do bieżącego centrum Fusion w celu edycji? Zaimportowany pakiet pozostanie połączony z plikiem library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImportOrOpen" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub. &#xA;&#xA; Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing or view it in read-only mode?  The imported package will remain linked with library.io." translation="Nie znaleziono tego pakietu w bieżącym centrum Fusion Hub.&#xA;&#xA;Czy chcesz zaimportować go do bieżącego centrum Fusion w celu edycji lub wyświetlić go w trybie tylko do odczytu? Zaimportowany pakiet pozostanie połączony z plikiem library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundTitle" devLabel="Import Package" translation="Importuj obudowę"/>
	<label commandName="EllipseNotSupported" devLabel="Ellipses in the sketch are not supported in 2D PCB and will not render correctly when synced." translation="Elipsy w szkicu nie są obsługiwane na płytce drukowanej 2D i nie zostaną prawidłowo zwizualizowane po zsynchronizowaniu."/>
	<label commandName="ErrorStr" devLabel="Error" translation="Błąd"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImporting" devLabel="Errors found while importing:" translation="Znaleziono błędy podczas importowania:"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImportingDot" devLabel="Errors found while importing." translation="Znaleziono błędy podczas importowania."/>
	<label commandName="EstimatedQuantity" devLabel="Estimated Qty" translation="Szacowana ilość"/>
	<label commandName="ExportBom" devLabel="Export Bill of Materials" translation="Eksportuj zestawienie komponentów"/>
	<label commandName="ExportCAMODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transfer danych płytki PCB, ODB++"/>
	<label commandName="ExportCAMODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="Nie można wyeksportować projektu do formatu ODB++."/>
	<label commandName="ExportCSV" devLabel="Export CSV" translation="Eksportuj plik CSV"/>
	<label commandName="ExportODBOutput" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Eksportuj dane wyjściowe ODB++"/>
	<label commandName="ExportToAnsys" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Eksportuj dane płytki PCB dla systemu Ansys"/>
	<label commandName="ExportToAnsysAsODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="Nie można wyeksportować projektu do formatu ODB++."/>
	<label commandName="ExportToAnsysExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension: only &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; and &quot;.tar&quot; extensions are supported." translation="Nie można wyeksportować pliku z tym rozszerzeniem: obsługiwane są tylko rozszerzenia „.edb”, „.tgz”, „.zip” i „.tar”."/>
	<label commandName="ExportToAnsysRunAnsys" devLabel="Do you want to open %1% in Ansys after the export is complete?" translation="Czy chcesz otworzyć plik %1% w Ansys po zakończeniu eksportowania?"/>
	<label commandName="ExportToAnsysTranslationFailed" devLabel="Translation failed with following error [%1%]: %2%" translation="Translacja nie powiodła się z powodu następującego błędu [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="ExportToAnsysWindowsOnly" devLabel="Export to EDB format (.edb) is only supported on Windows" translation="Eksportowanie do formatu EDB (.edb) jest obsługiwane tylko w systemie Windows"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Eksportowanie"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Message" devLabel="%1% has been exported to .%2% format." translation="Plik %1% wyeksportowano do formatu .%2%."/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Eksportowanie"/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Message" devLabel="Could not export %1%. Please try again." translation="Nie można wyeksportować pliku %1%. Spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="F3Znotauthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="Brak prawidłowej sesji logowania. Spróbuj zalogować się ponownie."/>
	<label commandName="FailToAccessPackage3DDoc" devLabel="Fail to access new 3d package document." translation="Nie można uzyskać dostępu do nowego dokumentu obudowy 3D."/>
	<label commandName="FailToCreateElectronicsDesign" devLabel="Fail to create electronics design." translation="Nie można utworzyć projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="FailToCreatePCB3dDoc" devLabel="Fail to create PCB 3d document!" translation="Nie można utworzyć dokumentu płytki PCB 3D!"/>
	<label commandName="FailToCreatePCBDoc" devLabel="Fail to create PCB document!" translation="Nie można utworzyć dokumentu płytki PCB!"/>
	<label commandName="FailToCreatePackage3DDoc" devLabel="Fail to create new 3d package document." translation="Nie można utworzyć nowego dokumentu obudowy 3D."/>
	<label commandName="FailToExecuseSaveBOM" devLabel="Fail to save BOM data! Please try to save it in electronics design." translation="Nie można zapisać danych zestawienia komponentów! Spróbuj zapisać je w projekcie układu elektronicznego."/>
	<label commandName="FailToExecuteEagleULP" devLabel="Fail to execute eagle ulp." translation="Nie można wykonać polecenia eagle ulp."/>
	<label commandName="FailToGenerateBRDData" devLabel="Fail to generate board data for PCB update." translation="Nie można wygenerować danych płytki do aktualizacji płytki PCB."/>
	<label commandName="FailToGenerateBoardInfo" devLabel="Can't  create the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again. " translation="Nie można utworzyć geometrii 3D z powodu braku danych płytki PCB 2D. Spróbuj edytować płytkę PCB 2D i wyślij ponownie. "/>
	<label commandName="FailToGenerateResult" devLabel="Fail to generate result." translation="Nie można wygenerować wyniku."/>
	<label commandName="FailToGetBOMLink" devLabel="Fail to get the linked BOM data." translation="Nie można pobrać połączonych danych zestawienia komponentów."/>
	<label commandName="FailToImportSchOrBrd" devLabel="Fail to import sch or brd." translation="Nie można zaimportować pliku sch lub brd."/>
	<label commandName="FailToOpenPCB3DDoc" devLabel="Fail to open PCB3D document!" translation="Nie można otworzyć dokumentu PCB3D!"/>
	<label commandName="FailToOpenPCBDoc" devLabel="Fail to open PCB document!" translation="Nie można otworzyć dokumentu PCB!"/>
	<label commandName="FailToSavePartList" devLabel="Fail to save part list, please try it again." translation="Nie można zapisać listy części. Spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="FailToUpdateBoardInfo" devLabel="Can't  update the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again." translation="Nie można zaktualizować geometrii 3D z powodu braku danych płytki PCB 2D. Spróbuj edytować płytkę PCB 2D i wyślij ponownie."/>
	<label commandName="FailedInsertParts" devLabel="Could not insert the no birary linked devices: " translation="Nie można wstawić połączonych urządzeń bez biblioteki: "/>
	<label commandName="FailedToAccessAssetFromSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Nie można pobrać modelu 3D z wybranej obudowy."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Nie można uzyskać dostępu do pobranego modelu 3D z witryny Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Nie można uzyskać dostępu do pobranego modelu 3D z witryny Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Nie można pobrać modelu 3D z wybranej obudowy."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument1" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Nie można skopiować zasobu do dokumentu docelowego."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument2" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Nie można skopiować zasobu do dokumentu docelowego."/>
	<label commandName="FailedToCopyReferenceFile" devLabel="Failed to copy the referenced file." translation="Nie można skopiować pliku odniesienia."/>
	<label commandName="FailedToCreatePackageDocument" devLabel="Failed to create new 3D package document." translation="Nie można utworzyć nowego dokumentu obudowy 3D."/>
	<label commandName="FailedToDownloadGetReferenceFile" devLabel="Failed to download the referenced file." translation="Nie można pobrać pliku odniesienia."/>
	<label commandName="FailedToFetchFolderInfo" devLabel="Failed to fetch folder info from side panel." translation="Nie można pobrać informacji o folderze z panelu bocznego."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsList" devLabel="Failed to load partsList from schematic." translation="Nie można wczytać listy części ze schematu."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsListInfoOnDisk" devLabel="Failed to load partsList, please open the schematic and try to load again." translation="Nie można wczytać listy części. Otwórz schemat i spróbuj wczytać ponownie."/>
	<label commandName="FailedToGetReferenceFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Nie można pobrać pliku odniesienia."/>
	<label commandName="FailedToInitializeSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Nie można pobrać modelu 3D z wybranej obudowy."/>
	<label commandName="FailedToLoadFootprintInPackageDocument" devLabel="Failed to load footprint in new package document." translation="Nie można wczytać footprintu w nowym dokumencie obudowy."/>
	<label commandName="FailedToOpenPCB3D" devLabel="Failed to open PCB 3D." translation="Nie można otworzyć płytki PCB 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError1" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Nie można otworzyć dokumentu obudowy 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError2" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Nie można otworzyć dokumentu obudowy 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenReferenceFile" devLabel="Failed to open the referenced file." translation="Nie można otworzyć pliku odniesienia."/>
	<label commandName="FailedToReferenceTheFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Nie można pobrać pliku odniesienia."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSource3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Nie można pobrać modelu 3D z wybranej obudowy."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSourceSTEP3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected STEP file." translation="Nie udało się pobrać modelu 3D z wybranego pliku STEP."/>
	<label commandName="FailedToSave3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3d model for selected package." translation="Nie można pobrać modelu 3D dla wybranej obudowy."/>
	<label commandName="FailedToSaveNewPackageDocument" devLabel="Failed to save 3d package document." translation="Nie można zapisać dokumentu obudowy 3D."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Nie można zapisać pobranego modelu 3D z witryny Library.io."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Nie można zapisać pobranego modelu 3D z witryny Library.io."/>
	<label commandName="Fastest" devLabel="Fastest" translation="Najszybciej"/>
	<label commandName="FileAlreadyLinked" devLabel="The file has linked to other files already. Please choose another file." translation="Plik został już połączony z innymi plikami. Wybierz inny plik."/>
	<label commandName="FileNotFound" devLabel="File not found" translation="Nie znaleziono pliku"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDBL1" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDXF1" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignLBR1" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB1" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB2" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH1" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH2" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSVG1" devLabel="All supported files" translation="Wszystkie obsługiwane pliki"/>
	<label commandName="FileVersionNotSupported" devLabel="File version not supported. Only KiCad v7 or above can be imported." translation="Wersja pliku nie jest obsługiwana. Importować można tylko pliki KiCad w wersji 7 lub nowszej."/>
	<label commandName="FilesWereImportedSuccessfully" devLabel="Files were imported successfully." translation="Pomyślnie zaimportowano pliki."/>
	<label commandName="Filter_CaseSensitive" devLabel="Case Sensitive" translation="Uwzględniaj wielkość liter"/>
	<label commandName="Filter_FixedString" devLabel="Fixed String" translation="Poprawiony ciąg"/>
	<label commandName="Filter_PlaceHolderText" devLabel="Filter Materials" translation="Filtruj materiały"/>
	<label commandName="Filter_RegularExpression" devLabel="Regular Expression" translation="Wyrażenie regularne"/>
	<label commandName="Filter_Results_Text" devLabel="Results: %1" translation="Wyniki: %1"/>
	<label commandName="Filter_Wildcard" devLabel="Wildcard" translation="Znak uniwersalny"/>
	<label commandName="FirstPCB3dSaveButton" devLabel="Save and Continue" translation="Zapisz i kontynuuj"/>
	<label commandName="FocusEagleCommandLine" devLabel="Set focus on EAGLE command line bar" translation="Ustaw fokus na pasku wiersza polecenia EAGLE"/>
	<label commandName="Footprint" devLabel="Footprint" translation="Footprint"/>
	<label commandName="FootprintUpdatedInPackage3DDoc" devLabel="The footprint representation in this document has been updated with recent footprint changes." translation="Reprezentacja footprintu w tym dokumencie została zaktualizowana o ostatnie zmiany footprintu."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoFootprintTag" devLabel="Footprint XML does not contain any footprint information." translation="Plik XML footprintu nie zawiera żadnych informacji o footprincie."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoRoot" devLabel="Footprint XML does not have root node." translation="Plik XML footprintu nie ma węzła głównego."/>
	<label commandName="FusionPackage3DStop" devLabel="Finish" translation="Zakończ"/>
	<label commandName="GeometryOptionsGroup" devLabel="3D Geometry to Include" translation="Geometria 3D do dołączenia"/>
	<label commandName="GetLatestElectronCommand" devLabel="Get All Latest" translation="Pobierz wszystkie najnowsze"/>
	<label commandName="GetLatestPcbCommand" devLabel="Get Latest PCB" translation="Pobierz najnowszą płytkę PCB"/>
	<label commandName="GetLatestSchCommand" devLabel="Get Latest Schematic" translation="Pobierz najnowszy schemat"/>
	<label commandName="GroupCrossSelection" devLabel="Cross Selection" translation="Wybór za pomocą okna przecinającego"/>
	<label commandName="GroupPolygon" devLabel="Polygon Selection" translation="Wybór za pomocą wieloboku"/>
	<label commandName="GroupWindow" devLabel="Window Selection" translation="Wybór za pomocą okna"/>
	<label commandName="HaveUpdatesIn3D" devLabel="The 3D PCB document has changes that are not yet reflected in the 2D PCB. What do you want to do with those changes before configuring the 3D PCB?" translation="Dokument płytki PCB 3D zawiera zmiany, które nie są jeszcze odzwierciedlone w płytce PCB 2D. Co chcesz zrobić z tymi zmianami przed skonfigurowaniem płytki PCB 3D?"/>
	<label commandName="HideCommandGuidanceeCommand" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Ukryj wskazówki dotyczące poleceń"/>
	<label commandName="HideElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Hide Analyze Signal" translation="Ukryj analizę sygnału"/>
	<label commandName="HideElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Hide Browser" translation="Ukryj przeglądarkę"/>
	<label commandName="HideElectronDescriptionCommand" devLabel="Hide Electron Design Description" translation="Ukryj opis projektu elektronicznego"/>
	<label commandName="HideElectronDesignManagerCommand" devLabel="Hide Design Manager" translation="Ukryj Menedżera projektu"/>
	<label commandName="HideElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Hide Errors Panel" translation="Ukryj panel błędów"/>
	<label commandName="HideElectronInspectorCommand" devLabel="Hide Inspector" translation="Ukryj inspektora"/>
	<label commandName="HideElectronLayersPanelCommand" devLabel="Hide Display Layers Panel" translation="Ukryj panel Wyświetl warstwy"/>
	<label commandName="HideElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Hide Place Component Panel" translation="Ukryj panel Umieść komponenty"/>
	<label commandName="HideElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Hide Selection Filter" translation="Ukryj filtr wyboru"/>
	<label commandName="HideElectronSheetsCommand" devLabel="Hide Sheets" translation="Ukryj arkusze"/>
	<label commandName="HidePcb2d3dOutOfSyncBannerCmdDef" devLabel="Hide banner" translation="Ukryj baner"/>
	<label commandName="HoweverThereAreErrorsAndWarnings" devLabel="However, there are &lt;b&gt;errors&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;warnings&lt;/b&gt; during the import." translation="Jednak podczas importu wystąpiły &lt;b&gt;błędy&lt;/b&gt; i &lt;b&gt;ostrzeżenia&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="IgnoreViolationsCmdDesc" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignoruj naruszenia"/>
	<label commandName="IgnoreViolatorsCommand" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignoruj naruszenia"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesClick" devLabel="Click here" translation="Kliknij tutaj"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogCheckbox" devLabel="Import default EAGLE libraries (only imports In Use libraries)" translation="Importuj domyślne biblioteki EAGLE (importowanie tylko używanych bibliotek)"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription1" devLabel="Would you like to import your EAGLE libraries to use inside Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Select a libraries.rc file from a previous version of EAGLE" translation="Czy chcesz zaimportować biblioteki EAGLE do użycia w programie Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Wybierz plik libraries.rc z poprzedniej wersji programu EAGLE."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription2" devLabel="Click cancel if you don't want to use the EAGLE library importer." translation="Kliknij przycisk Anuluj, jeśli nie chcesz używać importera bibliotek EAGLE."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogTitle" devLabel="EAGLE Library Importer" translation="Importer bibliotek EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesTitle" devLabel="Import your EAGLE libraries to use inside of Fusion Electronics" translation="Importowanie bibliotek EAGLE w celu użycia w programie Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionLib" devLabel="Library files will be imported to project folders by default." translation="Pliki biblioteki będą domyślnie importowane do folderów projektu."/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionPro" devLabel="We found that you are uploading KiCad files. We can group them into Electronic Design files:" translation="Wykryto, że przesyłasz pliki KiCad. Można je pogrupować w pliki projektów układów elektronicznych:"/>
	<label commandName="ImportNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Zaimportowano z %1%"/>
	<label commandName="ImportOptionsInstruction" devLabel="We found you are uploading Electronics files. We can group them into Electronics Design files:" translation="Wykryto, że przesyłasz pliki programu Electronics. Można je pogrupować w pliki programu Electronics Design:"/>
	<label commandName="ImportSCHAndBRDCmd" devLabel="Import sch and brd command" translation="Polecenie Importuj pliki sch i brd"/>
	<label commandName="ImporterAlreadyExecuted" devLabel="EAGLE libraries importer has already been executed." translation="Importer bibliotek EAGLE został już uruchomiony."/>
	<label commandName="ImporterDetailsText" devLabel="Some errors occurred while importing EAGLE libraries into Fusion" translation="Wystąpiły błędy podczas importowania bibliotek EAGLE do programu Fusion"/>
	<label commandName="ImporterDetailsTitle" devLabel="EAGLE Libraries importer errors" translation="Błędy importera bibliotek EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading" devLabel="Libraries imported successfully" translation="Pomyślnie zaimportowano biblioteki"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading2" devLabel="Failed to import EAGLE libraries" translation="Nie można zaimportować bibliotek EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsLink" devLabel="More Info" translation="Więcej informacji"/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage" devLabel="The EAGLE libraries have been successfully imported to use inside Fusion Electronics.&#xA;They are available to use from the Library Manager when building Electronics Designs." translation="Biblioteki EAGLE zostały pomyślnie zaimportowane i można ich używać w programie Fusion Electronics.&#xA;Są one dostępne do użycia z poziomu Menedżera bibliotek podczas tworzenia projektów układów elektronicznych."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage1" devLabel="&#xA;Some issues occurred while importing EAGLE libraries." translation="&#xA;Podczas importowania bibliotek EAGLE wystąpiły pewne problemy."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage2" devLabel="The EAGLE libraries have not been imported into Fusion." translation="Biblioteki EAGLE nie zostały zaimportowane do programu Fusion."/>
	<label commandName="Include" devLabel="Include" translation="Uwzględnij"/>
	<label commandName="IncludeInBOM" devLabel="Include in BOM" translation="Uwzględnij w zestawieniu komponentów"/>
	<label commandName="IncludeInPCB" devLabel="Include in PCB" translation="Uwzględnij w płytce PCB"/>
	<label commandName="IncludeInSCH" devLabel="Include in SCH" translation="Uwzględnij w SCH"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="Info" translation="Informacje"/>
	<label commandName="InsertPartFromLibrary" devLabel="Insert From Library" translation="Wstaw z biblioteki"/>
	<label commandName="InsertPartString" devLabel="Insert" translation="Płytki"/>
	<label commandName="Inspector" devLabel="Inspector" translation="Inspektor"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="Nieprawidłowe polecenie"/>
	<label commandName="InvalidHotKeyCombo" devLabel="Invalid Hot Key Combination" translation="Nieprawidłowa kombinacja klawiszy skrótu"/>
	<label commandName="IsLinkedLibrary" devLabel="is Linked Library" translation="jest biblioteką połączoną"/>
	<label commandName="ItemNumber" devLabel="Item Number" translation="Nr pozycji"/>
	<label commandName="Keys" devLabel="Keys" translation="Klawisze"/>
	<label commandName="KicadDesignImportCmd" devLabel="Import KiCAD files as electronics design" translation="Importuj pliki programu KiCAD jako projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="LAYERSTACKTABLENAME" devLabel="Layer Stack" translation="Stos warstw"/>
	<label commandName="LastSavedStr" devLabel="Last Saved" translation="Ostatnio zapisane"/>
	<label commandName="LaunchRedoCmdDef" devLabel="Launch the redo command" translation="Uruchom polecenie ponów"/>
	<label commandName="LaunchUndoCmdDef" devLabel="Launch the undo command" translation="Uruchom polecenie cofnij"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteAssetBeingUsed" devLabel="%1 cannot be deleted because it is used in components:" translation="Usunięcie %1 niemożliwe ze względu na wykorzystanie w komponentach:"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteCheck" devLabel="Are you sure you want to Delete %1?" translation="Czy na pewno chcesz usunąć %1?"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteComponentCascadeCheckbox" devLabel="Also delete symbols, footprints and packages used only by this component." translation="Usuń także symbole, footprinty i obudowy używane tylko przez ten komponent."/>
	<label commandName="LibEditorDeleteError" devLabel="&lt;b&gt;Error trying to delete. Asset does not exist&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Błąd podczas próby usunięcia. Zasób nie istnieje&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteFootprintExtraText" devLabel="This will also delete the packages used by this footprint." translation="Spowoduje to również usunięcie obudów używanych przez ten footprint."/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3d" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint. Deleting it will remove the package from the footprint. Are you sure you want to proceed?" translation="Obudowa „%1” jest używana przez footprint. Usunięcie jej spowoduje usunięcie obudowy z footprintu. Czy na pewno chcesz kontynuować?"/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3dInComponents" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint and %2 components. Deleting it will remove the package from those components. Are you sure you want to proceed?" translation="Obudowa „%1” jest używana przez footprint i komponenty (%2). Usunięcie jej spowoduje usunięcie obudowy z tych komponentów. Czy na pewno chcesz kontynuować?"/>
	<label commandName="LibEditorNoFootprintAsset" devLabel="Selected asset does not exist" translation="Wybrany zasób nie istnieje"/>
	<label commandName="LibEditorNotAFootprint" devLabel="The selected asset is not a footprint" translation="Wybrany zasób nie jest footprintem"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentCheck" devLabel="Are you sure you want to remove from parent?" translation="Czy na pewno chcesz usunąć z elementu nadrzędnego?"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentTitle" devLabel="Remove from parent" translation="Usuń z macierzystego"/>
	<label commandName="LibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries." translation="Wczytywanie bibliotek."/>
	<label commandName="LibrariesLoadingExplained" devLabel="This task will take a short while." translation="To zadanie zajmie chwilę."/>
	<label commandName="LibraryEditorCancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="LibraryEditorCopyIntoHubTitle" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Kopiuj do centrum Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateLocalLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the local disk library" translation="Dezaktywuj bibliotekę na dysku lokalnym"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateOnlineLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the library.io library" translation="Dezaktywuj bibliotekę library.io"/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubMessage" devLabel="You are importing this library into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. We recommend using the Hub library in designs going forward." translation="Importujesz tę bibliotekę do tego centrum Fusion. Zostanie ona udostępniona wszystkim użytkownikom centrum na podstawie uprawnień do folderów projektu. Zalecamy korzystanie z biblioteki centrum w przyszłych projektach."/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubTitle" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importuj do centrum Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryManagedFolder" devLabel="Managed Folder:" translation="Folder zarządzany:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryName" devLabel="Name:" translation="Nazwa:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryPath" devLabel="Path:" translation="Ścieżka:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryVersion" devLabel="Version:" translation="Wersja:"/>
	<label commandName="LibraryFilesLocation" devLabel="Library files location:" translation="Lokalizacja plików biblioteki:"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandAllHubs" devLabel="All hub scans canceled" translation="Anulowano wszystkie skanowania centrum"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandThisHub" devLabel="Current hub scanned canceled" translation="Anulowano bieżące skanowanie centrum"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolder" devLabel="Checking folder" translation="Sprawdzanie folderu"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolders" devLabel="Checking folders" translation="Sprawdzanie folderów"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedAlreadyRunning" devLabel="Please wait for current scan to finish" translation="Poczekaj na zakończenie bieżącego skanowania"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoHub" devLabel="Error retrieving hub" translation="Błąd pobierania centrum"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoStartingFolder" devLabel="Error retrieving starting folder" translation="Błąd pobierania folderu początkowego"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedProcessTimeout" devLabel="Process call timed out" translation="Upłynął limit czasu wywołania procesu"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedTransactionError" devLabel="Network connection error" translation="Błąd połączenia sieciowego"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFinishedScanning" devLabel="Finished scanning" translation="Zakończono skanowanie"/>
	<label commandName="LibraryHubScanSomeFoldersMissed" devLabel="Not all folders were scanned" translation="Nie wszystkie foldery zostały przeskanowane"/>
	<label commandName="LibraryLinkCritical" devLabel="Critical error during Library.io and Teams sync. Please, close the current library document and re-execute Library.io operation." translation="Błąd krytyczny podczas synchronizacji witryny Library.io i usługi Teams. Zamknij bieżący dokument biblioteki i ponownie wykonaj operację Library.io."/>
	<label commandName="LibraryManagerAddSelectedHubLibraries" devLabel="Add Selected Hub Libraries" translation="Dodaj wybrane biblioteki centrum"/>
	<label commandName="LibraryManagerAnErrorOccurred" devLabel="An error occurred" translation="Wystąpił błąd"/>
	<label commandName="LibraryManagerCacheFallback" devLabel="Using local cache for search results." translation="Używanie lokalnej pamięci podręcznej na potrzeby wyników wyszukiwania."/>
	<label commandName="LibraryManagerCancelHubScan" devLabel="Cancel Hub Scan" translation="Anuluj skanowanie centrum"/>
	<label commandName="LibraryManagerCheckForUpdates" devLabel="Check Library.io for updates" translation="Sprawdź, czy są aktualizacje w Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerCopyIntoFusionHub" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Kopiuj do centrum Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerDownloadingLibraries" devLabel="Downloading Libraries" translation="Pobieranie bibliotek"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToHub" devLabel="Go to Hub Libraries" translation="Przejdź do bibliotek centrum"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPrivate" devLabel="Go to Private Libraries" translation="Przejdź do bibliotek prywatnych"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPublic" devLabel="Go to Public Libraries" translation="Przejdź do bibliotek publicznych"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubResults" devLabel="results in Hub Libraries" translation="wyniki w bibliotekach centrum"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubSyncCancelled" devLabel="Hub scan canceled" translation="Anulowano skanowanie centrum"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportIntoFusionHub" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importuj do centrum Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportLocalDisk" devLabel="Import from Local Disk" translation="Importuj z dysku lokalnego"/>
	<label commandName="LibraryManagerPrivateResults" devLabel="results in Private Libraries" translation="wyniki w bibliotekach prywatnych"/>
	<label commandName="LibraryManagerPublicResults" devLabel="results in Public Libraries" translation="wyniki w bibliotekach publicznych"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAll" devLabel="Restore all Library.io Libraries" translation="Przywróć wszystkie biblioteki Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllHub" devLabel="Restore all Hub Libraries" translation="Przywróć wszystkie biblioteki centrum"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllPublic" devLabel="Restore all Public Libraries" translation="Przywróć wszystkie biblioteki publiczne"/>
	<label commandName="LibraryManagerScanAllHubLibraries" devLabel="Scan Hub for Missing Libraries" translation="Skanuj centrum w poszukiwaniu brakujących bibliotek"/>
	<label commandName="LibraryManagerSelectItem" devLabel="Select an item to see details here" translation="Wybierz element, aby wyświetlić tutaj szczegóły"/>
	<label commandName="LibraryString" devLabel="Library" translation="Biblioteka"/>
	<label commandName="Link 3D PCB to existing brd" devLabel="Link to 2D PCB" translation="Łącze do płytki PCB 2D"/>
	<label commandName="LinkToExistingDevice" devLabel="Link To Existing Device" translation="Połącz z istniejącym urządzeniem"/>
	<label commandName="LinkedDocumentNotReady" devLabel="The linked document wasn't ready yet, please try it again." translation="Połączony dokument nie był jeszcze gotowy. Spróbuj ponownie."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DDespNew" devLabel="Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then link to a 2D PCB, which will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Program Fusion zapisze ten projekt płytki PCB 3D i zespołu, a następnie utworzy połączenie z płytką PCB 2D, która zastąpi kontur płytki konturem na &lt;b&gt;szkicu płytki PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DTitle" devLabel="Save and replace outline" translation="Zapisz i zastąp kontur"/>
	<label commandName="LinktoSelectTarget" devLabel="Link to" translation="Połącz z"/>
	<label commandName="LoadString" devLabel="Load" translation="Załaduj"/>
	<label commandName="Log" devLabel="ImportLog" translation="ImportLog"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="Panel danych"/>
	<label commandName="ManageLibrariesHubTabName" devLabel="Hub Libraries" translation="Biblioteki centrum"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPrivateTabName" devLabel="Private Libraries" translation="Biblioteki prywatne"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPublicTabName" devLabel="Public Libraries" translation="Biblioteki publiczne"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchEmpty" devLabel="No results found based on your search or filters" translation="Nie znaleziono wyników na podstawie podanych wyszukiwania lub filtrów"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchExplained" devLabel="More results may be available in Public or Private libraries. You can also import libraries into the Fusion Hub." translation="Więcej wyników może być dostępnych w bibliotekach publicznych lub prywatnych. Biblioteki można również zaimportować do centrum Fusion."/>
	<label commandName="MaterialFilter_ToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Material Search&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Locates materials using a case-sensitive fixed string, regular expression, or wild card expression.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;The filter pattern searches text in these columns: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Process&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Manufacturer&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Source&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Glass Style&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construction&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. If used, a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;range filter&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; is applied to the pattern results, further refining the results.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Wyszukiwanie materiałów&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Umożliwia wyszukiwanie materiałów przy użyciu stałego ciągu znaków, wyrażenia regularnego lub wyrażenia wieloznacznego z uwzględnieniem wielkości liter.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Wzorzec filtru przeszukuje tekst w tych kolumnach: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nazwa&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Materiał&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Proces&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Producent&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Opis&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Źródło&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nazwa OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Materiał OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Styl szkła&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; i &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Konstrukcja&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. W przypadku użycia &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;filtru zakresu&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; jest on stosowany do wyników wzorca, co dodatkowo zawęża wyniki.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Material_Category_Title" devLabel="Material Category: %1" translation="Kategoria materiału: %1"/>
	<label commandName="Material_ClearFilters_Text" devLabel="Clear Filters" translation="Wyczyść filtry"/>
	<label commandName="Material_Color" devLabel="Color" translation="Kolor"/>
	<label commandName="Material_Conductivity" devLabel="Conductivity" translation="Przewodność"/>
	<label commandName="Material_Construction" devLabel="Construction" translation="Konstrukcja"/>
	<label commandName="Material_Description" devLabel="Description" translation="Opis"/>
	<label commandName="Material_Df" devLabel="Df" translation="Df"/>
	<label commandName="Material_Df1GHz" devLabel="Df @ 1GHz" translation="Df przy 1 GHz"/>
	<label commandName="Material_Dk" devLabel="Dk" translation="Dk"/>
	<label commandName="Material_Dk1GHz" devLabel="Dk @ 1GHz" translation="Dk przy 1 GHz"/>
	<label commandName="Material_Filters_Text" devLabel="Filters" translation="Filtry"/>
	<label commandName="Material_Frequency" devLabel="Frequency" translation="Częstotliwość"/>
	<label commandName="Material_GlassStyle" devLabel="Glass Style" translation="Styl szkła"/>
	<label commandName="Material_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temperatura zeszklenia"/>
	<label commandName="Material_Manufacturer" devLabel="Manufacturer" translation="Producent"/>
	<label commandName="Material_Material" devLabel="Material" translation="Materiał"/>
	<label commandName="Material_Name" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="Material_OemMaterial" devLabel="OEM Material" translation="Materiał OEM"/>
	<label commandName="Material_OemName" devLabel="OEM Name" translation="Nazwa OEM"/>
	<label commandName="Material_Process" devLabel="Process" translation="Proces"/>
	<label commandName="Material_RelativePermeability" devLabel="Relative Permeability" translation="Przepuszczalność względna"/>
	<label commandName="Material_ResinPct" devLabel="Resin Content" translation="Zawartość żywicy"/>
	<label commandName="Material_SelectorDialog_Title" devLabel="Select Layer Material" translation="Wybierz materiał warstwy"/>
	<label commandName="Material_Source" devLabel="Source" translation="Źródło"/>
	<label commandName="Material_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="Material_Weight" devLabel="Weight" translation="Waga"/>
	<label commandName="MissPCBDesign" devLabel="Please open or create an electronics design to continue." translation="Otwórz lub utwórz projekt układu elektronicznego, aby kontynuować."/>
	<label commandName="MissingRequiredAssociatedFiles" devLabel="Missing required associated files." translation="Brak wymaganych skojarzonych plików."/>
	<label commandName="Model3DCustom" devLabel="Custom" translation="Niestandardowy"/>
	<label commandName="Model3DNotUsed" devLabel="Not used" translation="Nieużywany"/>
	<label commandName="ModulesKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentModules" devLabel="Modules - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different modules." translation="Moduły — pliki schematu KiCad zostaną połączone w jeden plik i przekształcone w różne moduły."/>
	<label commandName="MostDetailed" devLabel="Most Detailed" translation="Najbardziej szczegółowe"/>
	<label commandName="MultipleSelected" devLabel="(multiple selected)" translation="(wybrano wiele)"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcb" devLabel="The linked 3D PCB is out-of-date. Continue to get the latest 3D PCB before syncing changes to 2D PCB." translation="Połączona płytka PCB 3D jest nieaktualna. Kontynuuj pobieranie najnowszej płytki PCB 3D przed zsynchronizowaniem zmian z płytką PCB 2D."/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbContinue" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbNva" devLabel="Newer version available" translation="Dostępna jest nowsza wersja"/>
	<label commandName="New" devLabel="New" translation="Nowy"/>
	<label commandName="New Package" devLabel="New Package" translation="Nowa obudowa"/>
	<label commandName="NewElectronDesignMenuCommand" devLabel="New Electronics Design" translation="Nowy projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithBrdConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this board to the design?" translation="Czy chcesz utworzyć projekt elektroniczny i połączyć tę płytkę z projektem?"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithSchConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this schematic to the design?" translation="Czy chcesz utworzyć projekt elektroniczny i połączyć ten schemat z projektem?"/>
	<label commandName="NewShortcut" devLabel="New Shortcut" translation="Nowy skrót"/>
	<label commandName="NewVataintName" devLabel="Vataint Name" translation="Nazwa Vataint"/>
	<label commandName="NextButtonStr" devLabel="Next" translation="Dalej"/>
	<label commandName="NextWeWillImportYourLibraryFiles" devLabel="Next, we'll import your library files." translation="Następnie zaimportujemy Twoje pliki biblioteki."/>
	<label commandName="NoFootprintXML" devLabel="Failed to retrieve footprint data." translation="Nie można pobrać danych footprintu."/>
	<label commandName="NoLibraryLinked" devLabel="No Library Linked" translation="Brak połączonej biblioteki"/>
	<label commandName="NoLibsInDesignEmpty" devLabel="No Libraries in Design" translation="Brak bibliotek w projekcie"/>
	<label commandName="NoPackagesToCheck" devLabel="No packages in library" translation="Brak obudów w bibliotece"/>
	<label commandName="NoString" devLabel="no" translation="nie"/>
	<label commandName="NoneStr" devLabel="None" translation="Brak"/>
	<label commandName="NotFoundStr" devLabel="Not found" translation="Brak"/>
	<label commandName="NotPackageTypeModel" devLabel="The selected model is not a valid package model" translation="Wybrany model nie jest prawidłowym modelem obudowy"/>
	<label commandName="NotSupportedStr" devLabel="Not supported" translation="Nieobsługiwane"/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="OkButtonStr" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OkString" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="OpenInAnsys" devLabel="Open in Ansys" translation="Otwórz w Ansys"/>
	<label commandName="OpenLinkedDocument" devLabel="Open" translation="Otwórz"/>
	<label commandName="OpenPCB" devLabel="Open the associated PCB document." translation="Otwórz skojarzony dokument płytki PCB."/>
	<label commandName="OpenSCH" devLabel="Open the associated schematic document." translation="Otwórz skojarzony dokument schematu."/>
	<label commandName="Open_File" devLabel="Open file" translation="Otwórz plik"/>
	<label commandName="PCB2DReadonlyError" devLabel="The 2D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="Uprawnienie do dokumentu płytki PCB 2D jest tylko do odczytu. Upewnij się, że plik nie jest otwarty w innej sesji."/>
	<label commandName="PCB3DFastestOptionInfo" devLabel="Fastest will include all but components as 2D images" translation="Opcja Najszybciej spowoduje uwzględnienie wszystkiego oprócz komponentów jako obrazów 2D"/>
	<label commandName="PCB3DPush" devLabel="Push" translation="Wyślij"/>
	<label commandName="PCB3DReadonlyError" devLabel="The 3D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="Uprawnienie do dokumentu płytki PCB 3D jest tylko do odczytu. Upewnij się, że plik nie jest otwarty w innej sesji."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredDespNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then create a linked 2D PCB." translation="Przy pierwszym &lt;b&gt;wysłaniu do płytki PCB 2D&lt;/b&gt; program Fusion zapisze ten projekt płytki PCB 3D i zespołu, a następnie utworzy połączoną płytkę PCB 2D."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredTitle" devLabel="Save and Create 2D PCB" translation="Zapisz i utwórz płytkę PCB 2D"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOption" devLabel="Preset" translation="Wstępnie ustawiony"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOptionToolTip" devLabel="Select a preset Push to 3D PCB configuration or define your own" translation="Wybierz wstępnie ustawioną konfigurację Wyślij do płytki PCB 3D lub zdefiniuj własną"/>
	<label commandName="PCB3DUpdate" devLabel="Update" translation="Uaktualnij"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeAll" devLabel="Exclude all" translation="Wyklucz wszystkie"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeMissings" devLabel="Exclude missing packages" translation="Wyklucz brakujące obudowy"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeVisible" devLabel="Exclude visible" translation="Wyklucz widoczne"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprint" devLabel="Footprint" translation="Footprint"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprintTitle" devLabel="Footprint" translation="Footprint"/>
	<label commandName="PCBComponentInclude" devLabel="Include" translation="Uwzględnij"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeAll" devLabel="Include all" translation="Uwzględnij wszystkie"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeTitle" devLabel="Include" translation="Uwzględnij"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeVisible" devLabel="Include visible" translation="Uwzględnij widoczne"/>
	<label commandName="PCBComponentName" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="PCBComponentNameTitle" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="PCBComponentPackage" devLabel="3D Package" translation="Obudowa 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentPackageTitle" devLabel="3D Package" translation="Obudowa 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlGroup" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlTable" devLabel="PCB Components Table" translation="Tabela komponentów płytki PCB"/>
	<label commandName="PCBDesignEnvironment" devLabel="Electronics Design" translation="Projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="PCBLinkIsNotSync" devLabel="The 2D and 3D PCB documents are out of sync." translation="Dokumenty płytki PCB 2D i 3D są niezsynchronizowane."/>
	<label commandName="PCBOtherOptionsGroup" devLabel="Options" translation="Opcje"/>
	<label commandName="PLM360NotAuthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="Brak prawidłowej sesji logowania. Spróbuj zalogować się ponownie."/>
	<label commandName="PackageString" devLabel="Package" translation="Obudowa"/>
	<label commandName="PanelInDesign" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="PartsListTitle" devLabel="Parts List" translation="Lista części"/>
	<label commandName="PasteSTencil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paste stencil&lt;/span&gt; materials using the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt; property.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtr zakresu: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtr &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;wklej szablon &lt;/span&gt; materiałów przy użyciu właściwości &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Grubość&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="PasteStencil_Material" devLabel="Paste Stencil" translation="Wklej szablon"/>
	<label commandName="PasteStencil_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="PasteStencil_ThicknessToolTip" devLabel="Stencil Thickness" translation="Grubość oprawy"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerChanges" devLabel="Changes may get discarded" translation="Zmiany mogą zostać odrzucone"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerOutOfDate" devLabel="PCB out of date:" translation="Płytka PCB nieaktualna:"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerTooltip" devLabel="If there are changes in both 2D and 3D PCB, one set of changes must be discarded in order to sync." translation="Jeśli istnieją zmiany zarówno w płytce PCB 2D, jak i 3D, w celu synchronizacji jeden zestaw zmian musi zostać odrzucony."/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerUpdate" devLabel="Update" translation="Aktualizacja"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog2d" devLabel="The 2D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 3D PCB?&#xA;" translation="Płytka PCB 2D, którą próbujesz zaktualizować, została zmodyfikowana od czasu ostatniej aktualizacji. Czy chcesz &lt;b&gt;nadpisać&lt;/b&gt; te zmiany najnowszymi zmianami z połączonej płytki PCB 3D?&#xA;"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog3d" devLabel="The 3D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 2D PCB?&#xA;" translation="Płytka PCB 3D, którą próbujesz zaktualizować, została zmodyfikowana od czasu ostatniej aktualizacji. Czy chcesz &lt;b&gt;nadpisać&lt;/b&gt; te zmiany najnowszymi zmianami z połączonej płytki PCB 2D?&#xA;"/>
	<label commandName="PendingCustom3DModelWarning" devLabel="This 2D PCB has Custom 3D Models being uploaded to your Fusion Hub. If you proceed, they may not appear in the 3D PCB. Do you want to continue?" translation="Ta płytka PCB 2D zawiera niestandardowe modele 3D przesyłane do centrum Fusion. Kontynuowanie może spowodować, że nie pojawią się one w płytce PCB 3D. Czy chcesz kontynuować?"/>
	<label commandName="PlacePanelAllAttributes" devLabel="All Attributes" translation="Wszystkie atrybuty"/>
	<label commandName="PlacePanelAllLibraries" devLabel="All Libraries" translation="Wszystkie biblioteki"/>
	<label commandName="PlacePanelAttributes" devLabel="Attributes" translation="Atrybuty"/>
	<label commandName="PlacePanelBadVariantWarning" devLabel="This component variant has unconnected pins and therefore cannot be placed." translation="W tym wariancie komponentu sworznie są niepołączone i dlatego umieszczenie jest niemożliwe."/>
	<label commandName="PlacePanelCheckforUpdates" devLabel="Check for updates" translation="Sprawdź, czy są aktualizacje"/>
	<label commandName="PlacePanelEditLibrary" devLabel="Edit Library" translation="Edytuj bibliotekę"/>
	<label commandName="PlacePanelFootprintWarning" devLabel="Footprints with pads should be placed from the schematic." translation="Z schematu należy umieścić footprinty z padami."/>
	<label commandName="PlacePanelInDesign" devLabel="In this Design" translation="W tym projekcie"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries" translation="Wczytywanie bibliotek"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingExplained" devLabel="This may take a moment.  While you wait, feel free to explore the interface or plan your next project." translation="To może trochę potrwać. Czekając, możesz przeglądać interfejs lub planować następny projekt."/>
	<label commandName="PlacePanelLocalMatchWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design." translation="W tym projekcie jest używana inna biblioteka o tej samej nazwie."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly because it has not been imported yet. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="Nie znaleziono komponentu %1 w Menedżerze bibliotek. Prawdopodobnie dlatego, że nie został jeszcze zaimportowany. Zamień na alternatywną bibliotekę lub zaimportuj go w Menedżerze bibliotek."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLocalLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly due to it being deprecated or not yet imported. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="Nie znaleziono %1 w Menedżerze bibliotek, prawdopodobnie z powodu wycofania lub niezaimportowania. Zamień na inną bibliotekę lub zaimportuj ją w Menedżerze bibliotek."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmpty" devLabel="No Components Found" translation="Nie znaleziono komponentów"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmptyShort" devLabel="No Components" translation="Brak komponentów"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsExplained" devLabel="This library currently has no components.  Please edit the library to add new components." translation="Ta biblioteka nie zawiera obecnie komponentów. Edytuj bibliotekę, aby dodać nowe komponenty."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignEmpty" devLabel="No Components in Design" translation="Brak komponentów w projekcie"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignExplained" devLabel="Please place components in this design." translation="Umieść komponenty w tym projekcie."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="Nie znaleziono wyników"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchExplained" devLabel="Please adjust your search terms or filters." translation="Dostosuj terminy wyszukiwania lub filtry."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmpty" devLabel="No Footprints Found" translation="Nie znaleziono footprintów"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmptyShort" devLabel="No Footprints" translation="Brak footprintów"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsExplained" devLabel="This library currently has no footprints.  Please edit the library to add new footprints." translation="W tej bibliotece nie ma obecnie footprintów. Edytuj bibliotekę, aby dodać nowe footprinty."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignEmpty" devLabel="No Footprints in Design" translation="Brak footprintów w projekcie"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignExplained" devLabel="Please place footprints in this design." translation="Umieść footprinty w tym projekcie."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="Nie znaleziono wyników"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesEmpty" devLabel="Library not In Use" translation="Biblioteka nie jest używana"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesExplained" devLabel="Activate library in the Library Manager by toggling &quot;In Use&quot;." translation="Aktywuj bibliotekę w Menedżerze bibliotek, przełączając opcję „W użyciu”."/>
	<label commandName="PlacePanelNoPads" devLabel="No Pads" translation="Bez padów"/>
	<label commandName="PlacePanelNotInUse" devLabel="%1 is not in use." translation="%1 nie jest w użyciu."/>
	<label commandName="PlacePanelOpenLibraryManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Otwórz Menedżera bibliotek"/>
	<label commandName="PlacePanelOpenManager" devLabel="Open in library manager" translation="Otwórz w menedżerze bibliotek"/>
	<label commandName="PlacePanelPlaceMissingPackage" devLabel="Package Not Found" translation="Nie znaleziono pakietu"/>
	<label commandName="PlacePanelSchematicWarning" devLabel="Components without a symbol cannot be placed in the schematic." translation="Komponenty bez symbolu nie mogą być umieszczane w schemacie."/>
	<label commandName="PlacePanelSearchManager" devLabel="search library manager" translation="menedżer bibliotek wyszukiwania"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectComponents" devLabel="Select components to place" translation="Wybierz komponenty do umieszczenia"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectFootprints" devLabel="Select footprints to place" translation="Wybierz obrysy do umieszczenia"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraries" devLabel="Swap Libraries" translation="Zamień biblioteki"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibrary" devLabel="Swap Library" translation="Zamień bibliotekę"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraryInDesign" devLabel="Swap library in design" translation="Zamień bibliotekę w projekcie"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design. Swap libraries if you would like to use this one instead." translation="W tym projekcie jest używana inna biblioteka o tej samej nazwie. Jeśli chcesz użyć tej biblioteki, zamień biblioteki."/>
	<label commandName="PlacePanelUpdateLibrary" devLabel="Update" translation="Aktualizuj"/>
	<label commandName="PlacePart" devLabel="Place" translation="Wstaw"/>
	<label commandName="PlacePartPanel" devLabel="Place Components" translation="Umieść komponenty"/>
	<label commandName="Prepreg_Material" devLabel="Pre-Preg" translation="Prepreg"/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarning" devLabel="Import private libraries into this Fusion Hub to avoid permission errors for team members.  We recommend using Hub libraries going forward." translation="Zaimportuj biblioteki prywatne do tego centrum Fusion, aby uniknąć błędów uprawnień użytkowników zespołu. Zalecamy korzystanie z bibliotek centrum w przyszłości."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLinkedTooltip" devLabel="This library has been imported into this Fusion Hub and we recommend using the Hub library instead.  Deactivate the library.io library and swap libraries in designs to reference the Hub library." translation="Ta biblioteka została zaimportowana do tego centrum Fusion i zaleca się użycie biblioteki centrum. Dezaktywuj bibliotekę library.io i zamień biblioteki w projektach, aby odwoływały się do biblioteki centrum."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLocal" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub if not already imported, and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Zaleca się zaimportowanie tej biblioteki do tego centrum Fusion, jeśli nie zostało to wykonane, oraz zamianę bibliotek w projektach, aby odnosiły się do biblioteki centrum."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningNotLinkedTooltip" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Zaleca się zaimportowanie tej biblioteki do tego centrum Fusion i zamianę bibliotek w projektach, aby odwoływały się do biblioteki centrum."/>
	<label commandName="PullLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to pull this library" translation="Nie możesz pobrać tej biblioteki"/>
	<label commandName="PullLibraryEnabled" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Ściągnij zmiany z zarządzanej biblioteki w witrynie library.io"/>
	<label commandName="PullPCB2DCommand" devLabel="Pull from 3D PCB to 2D PCB" translation="Ściągnij z płytki PCB 3D do płytki PCB 2D"/>
	<label commandName="PullPCB3DCommand" devLabel="Pull form 2D PCB to 3D PCB" translation="Ściągnij z płytki PCB 2D do płytki PCB 3D"/>
	<label commandName="Push 3D PCB to brd" devLabel="Push to 2D PCB" translation="Wyślij do płytki PCB 2D"/>
	<label commandName="PushLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to push this library" translation="Nie możesz wysłać tej biblioteki"/>
	<label commandName="PushLibraryEnabled" devLabel="Push a new version to Library.io" translation="Wyślij nową wersję do Library.io"/>
	<label commandName="PushNewLibraryEnabled" devLabel="Creates a new managed library in Library.io" translation="Tworzy nową zarządzaną bibliotekę w witrynie Library.io"/>
	<label commandName="PushViolationsCmdDesc" devLabel="Push Violators" translation="Przesuń naruszenia"/>
	<label commandName="PushViolatorsCommand" devLabel="Push Violators" translation="Przesuń naruszenia"/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignDescription" devLabel="Create and manage schematics, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Twórz dokumenty schematów, płytek PCB 2D i płytek PCB 3D oraz zarządzaj nimi."/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignHeading" devLabel="Electronics Design" translation="Projekt układu elektronicznego"/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryDescription" devLabel="Create and manage components for your electronics designs." translation="Twórz komponenty projektów elektronicznych i zarządzaj nimi."/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryHeading" devLabel="Electronics Library" translation="Biblioteka elementów elektronicznych"/>
	<label commandName="Recommended" devLabel="Recommended" translation="Zalecane"/>
	<label commandName="ReferencePCBCommand" devLabel="Reference a PCB document" translation="Utwórz odniesienie do dokumentu płytki PCB"/>
	<label commandName="ReferenceSCHCommand" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Utwórz odniesienie do dokumentu schematu"/>
	<label commandName="ReferenceSource" devLabel="Reference" translation="Odniesienie"/>
	<label commandName="RefreshEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries information" translation="Aktualizuje informacje o bibliotekach Eagle WIP"/>
	<label commandName="RelatedData" devLabel="Related Data" translation="Powiązane dane"/>
	<label commandName="RelinkPCB" devLabel="Relink PCB" translation="Ponownie połącz płytkę PCB"/>
	<label commandName="RelinkSchematic" devLabel="Relink Schematic" translation="Ponownie połącz schemat"/>
	<label commandName="RemovePCB3DLinkCommand" devLabel="Remove 3D PCB Link" translation="Usuń łącze płytki PCB 3D"/>
	<label commandName="RemovePCBLink" devLabel="Remove Link" translation="Usuń połączenie"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCancel" devLabel="Cancel" translation="Anuluj"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCommand" devLabel="Remove PCB Link" translation="Usuń łącze płytki PCB"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkContinue" devLabel="Continue" translation="Dalej"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkText" devLabel="This Electronics Design is used by a Drawing. Removing the link may damage the Drawing and prevent it from functioning properly, and you will need to create a new Drawing after removing the link" translation="Ten projekt układu elektronicznego jest używany przez rysunek. Usunięcie połączenia może spowodować uszkodzenie rysunku i uniemożliwić jego prawidłowe funkcjonowanie. Po usunięciu połączenia konieczne będzie utworzenie nowego rysunku."/>
	<label commandName="RemoveSCHLinkCommand" devLabel="Remove Schematic Link" translation="Usuń połączenie schematu"/>
	<label commandName="RenameEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Renames Eagle WIP library" translation="Zmienia nazwę biblioteki Eagle WIP"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Zablokowany"/>
	<label commandName="ReseveredKey" devLabel="Resevered key" translation="Klucz zarezerwowany"/>
	<label commandName="Rules and Violations" devLabel="Errors" translation="Błędy"/>
	<label commandName="RunERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Uruchom ERC, aby znaleźć różnice i je rozwiązać."/>
	<label commandName="SaveAndReviewLogFile" devLabel="Save and review log file" translation="Zapisz i przejrzyj plik dziennika"/>
	<label commandName="SaveBOMDataCmd" devLabel="Save BOM data" translation="Zapisz dane zestawienia komponentów"/>
	<label commandName="SaveBoardAsAnsysODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transfer danych płytki PCB, ODB++"/>
	<label commandName="SaveBoardAsEDB" devLabel="Ansys Electronics Database" translation="Baza danych programu Ansys Electronics"/>
	<label commandName="SaveLogFile" devLabel="Save Log File" translation="Zapisz plik dziennika"/>
	<label commandName="SavePartList" devLabel="Save Part List" translation="Zapisz listę części"/>
	<label commandName="SaveString" devLabel="Save" translation="Zapisz"/>
	<label commandName="ScanCurrentHubLibrariesCommand" devLabel="Scans for libraries files not present in Library Manager for the current Fusion Team" translation="Skanuje w poszukiwaniu plików bibliotek nieobecnych w Menedżerze bibliotek bieżącej instancji Fusion Team"/>
	<label commandName="SchematicEditorEnvironment" devLabel="Schematic Editor" translation="Edytor schematów"/>
	<label commandName="SchematicImportOptions" devLabel="Schematic Import Options" translation="Opcje importu schematów"/>
	<label commandName="SchematicSheetsPanel" devLabel="Sheets" translation="Arkusze"/>
	<label commandName="ScriptProgressFormat" devLabel="Executing script" translation="Wykonywanie skryptu"/>
	<label commandName="SeeSaveLogFileForOtherErrors" devLabel="&lt;b&gt;See log file for other %1% errors.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Pozostałe błędy %1% można znaleźć w pliku dziennika.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SelectDeviceToInsert" devLabel="Please select a device/devices to insert." translation="Wybierz urządzenie/urządzenia do wstawienia."/>
	<label commandName="SelectDevicesToDelete" devLabel="Please select a device/devices to delete." translation="Wybierz urządzenie/urządzenia do usunięcia."/>
	<label commandName="SelectDevicesToEdit" devLabel="Please select a device/devices to edit." translation="Wybierz urządzenie/urządzenia do edycji."/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesign" devLabel="Select Electronics Design File" translation="Wybierz plik projektu układu elektronicznego"/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesignIntro" devLabel="This file is linked to multiple Electronics Design files, select which one you want to open below:" translation="Ten plik jest połączony z wieloma plikami projektu układu elektronicznego. Wybierz plik, który chcesz otworzyć, poniżej:"/>
	<label commandName="SelectFileToOpen" devLabel="Select File" translation="Wybierz plik"/>
	<label commandName="SelectFilesToOpen" devLabel="Select Files" translation="Wybierz pliki"/>
	<label commandName="Select_Button" devLabel="Select" translation="Wybierz"/>
	<label commandName="SelectionFilter" devLabel="Selection Filter" translation="Filtr wyboru"/>
	<label commandName="SheetsKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentSheets" devLabel="Sheets - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different sheets. (Recommended)" translation="Arkusze — pliki schematu KiCad zostaną połączone w jeden plik i przekształcone w różne arkusze. (Zalecane)"/>
	<label commandName="Shortcuts" devLabel="Shortcuts" translation="Skróty"/>
	<label commandName="ShowCommandGuidanceCommand" devLabel="Show Command Guidance" translation="Pokaż wskazówki dotyczące poleceń"/>
	<label commandName="ShowElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Show Analyze Signal" translation="Pokaż analizę sygnału"/>
	<label commandName="ShowElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Show Browser" translation="Pokaż przeglądarkę"/>
	<label commandName="ShowElectronDescriptionCommand" devLabel="Show Electron Design Description" translation="Pokaż opis projektu elektronicznego"/>
	<label commandName="ShowElectronDesignManagerCommand" devLabel="Show Design Manager" translation="Pokaż Menedżera projektu"/>
	<label commandName="ShowElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Show Errors Panel" translation="Pokaż panel błędów"/>
	<label commandName="ShowElectronInspectorCommand" devLabel="Show Inspector" translation="Pokaż inspektora"/>
	<label commandName="ShowElectronLayersPanelCommand" devLabel="Show Display Layers Panel" translation="Pokaż panel Wyświetl warstwy"/>
	<label commandName="ShowElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Show Place Component Panel" translation="Pokaż panel Umieść komponenty"/>
	<label commandName="ShowElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Show Selection Filter" translation="Pokaż filtr wyboru"/>
	<label commandName="ShowElectronSheetsCommand" devLabel="Show Sheets" translation="Pokaż arkusze"/>
	<label commandName="SilkScreen_Material" devLabel="Silk-Screen" translation="Silkscreen"/>
	<label commandName="SilkscreenQualityDesc" devLabel="Quality affects visual fidelity, higher quality reduces performance" translation="Jakość wpływa na wierność wizualną, wyższa jakość zmniejsza wydajność"/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineDetail" devLabel="To edit board outline in 2D PCB, open &lt;b&gt;Design Manager&lt;/b&gt;, navigate to &lt;b&gt;PCB Sketches View&lt;/b&gt;, right-click the outline sketch, and select &lt;b&gt;Edit Outline in 2D PCB&lt;/b&gt;." translation="Aby edytować kontur płytki PCB 2D, otwórz &lt;b&gt;Menedżera projektu&lt;/b&gt;, przejdź do &lt;b&gt;widoku szkiców płytki PCB&lt;/b&gt;, kliknij prawym przyciskiem myszy szkic konspektu i wybierz polecenie &lt;b&gt;Edytuj kontur w płytce PCB 2D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineMessage" devLabel="3D PCB Sketch now driving board outline in 2D PCB" translation="Szkic płytki PCB 3D steruje teraz konturem płytki w płytce PCB 2D"/>
	<label commandName="SolderResist_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Współczynnik rozproszenia"/>
	<label commandName="SolderResist_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Współczynnik rozproszenia (styczna strat)"/>
	<label commandName="SolderResist_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Stała dielektryczna"/>
	<label commandName="SolderResist_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Stała dielektryczna (względne przenikanie)"/>
	<label commandName="SolderResist_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Temperatura zeszklenia"/>
	<label commandName="SolderResist_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Temperatura przejścia szkła"/>
	<label commandName="SolderResist_Material" devLabel="Solder Resist" translation="Soldermaska&#xA;"/>
	<label commandName="SolderResist_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;solder resist&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Filtr zakresu: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtruj materiały &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;soldermaski&lt;/span&gt; przy użyciu jednej z następujących właściwości: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Grubość&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Stała dielektryczna &lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Współczynnik rozproszenia &lt;/span&gt; (Df) i &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temperatura zeszklenia &lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="SolderResist_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="SolderResist_ThicknessToolTip" devLabel="Solder Resist Thickness" translation="Grubość soldermaski"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Niestety, ten przycisk jest zarezerwowany przez program Fusion i nie może być używany jako skrót polecenia."/>
	<label commandName="SourceLibrary" devLabel="Source Library" translation="Biblioteka źródłowa"/>
	<label commandName="StringOfDone" devLabel="Done" translation="Gotowe"/>
	<label commandName="SupplierURL" devLabel="Supplier URL" translation="Adres URL dostawcy"/>
	<label commandName="SurfaceFinish_Material" devLabel="Surface Finish" translation="Wykończenie powierzchni"/>
	<label commandName="Survey" devLabel="Send Your Feedback" translation="Wyślij opinię"/>
	<label commandName="SwapLibrariesAllMatchedStr" devLabel="All matched" translation="Wszystkie dopasowane"/>
	<label commandName="SwapLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Komponenty"/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogDescriptionStr" devLabel="Replace all components in this design from %1 with matched components from the selected library." translation="Zastąp wszystkie komponenty w tym projekcie z %1 dopasowanymi komponentami z wybranej biblioteki."/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogSomeMissingStr" devLabel="The target library is missing components or footprints from this design. These items won't be swapped." translation="W bibliotece docelowej brakuje komponentów lub footprintów z tego projektu. Te elementy nie zostaną zamienione."/>
	<label commandName="SwapLibrariesFolderStr" devLabel="Folder" translation="Folder"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Footprinty"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeLongerStr" devLabel="Fusion Library" translation="Biblioteka programu Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeStr" devLabel="Fusion Hub" translation="Centrum Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesInDesignStr" devLabel="In this Design" translation="W tym projekcie"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLastUpdatedStr" devLabel="Last Updated" translation="Ostatnia aktualizacja"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLibraryioTypeStr" devLabel="Library.io" translation="Library.io"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLocalTypeStr" devLabel="Local Disk Library" translation="Biblioteka dysków lokalnych"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMatchedStr" devLabel="Matched" translation="Dopasowane"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMissingStr" devLabel="No match" translation="Brak zgodności"/>
	<label commandName="SwapLibrariesNoSuggestionsStr" devLabel="No suggestions" translation="Brak sugestii"/>
	<label commandName="SwapLibrariesSelectLibraryStr" devLabel="select library" translation="wybierz bibliotekę"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTargetLibraryStr" devLabel="Target Library" translation="Biblioteka docelowa"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTypeStr" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="SwapLibrariesUsedLibraryStr" devLabel="Used Library" translation="Użyta biblioteka"/>
	<label commandName="SwapLibrariesVersionStr" devLabel="Version" translation="Wersja"/>
	<label commandName="SwapLibrarySelectTarget" devLabel="Select a target library." translation="Wybierz bibliotekę docelową."/>
	<label commandName="Switch3dPcbDocumentCommand" devLabel="3D PCB" translation="Płytka PCB 3D"/>
	<label commandName="SwitchDesignDocumentCommand" devLabel="Switch to Design document" translation="Przełącz na dokument projektu"/>
	<label commandName="SwitchPcbDocumentCommand" devLabel="2D PCB" translation="Płytka PCB 2D"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip1" devLabel="Schematic (unavailable)" translation="Schemat (niedostępny)"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip2" devLabel="Unavailable when there is no linked schematic. To link a schematic, create or open an electronics design.&#xA;Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Niedostępne, gdy nie ma połączonego schematu. Aby połączyć schemat, utwórz lub otwórz projekt układu elektronicznego.&#xA;Przełącza na reprezentację logiczną obwodu elektronicznego, co definiuje sygnały i połączenia."/>
	<label commandName="SwitchSchematicDocumentCommand" devLabel="Schematic" translation="Schemat"/>
	<label commandName="TOTALBOARDTHICKNESS" devLabel="Total Board Thickness: " translation="Całkowita grubość płytki: "/>
	<label commandName="TechnologyString" devLabel="Technology" translation="Technologia"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="Polecenia tekstowe"/>
	<label commandName="TextLogFile" devLabel="Text Log File" translation="Plik tekstowy dziennika"/>
	<label commandName="Text_File_Filter" devLabel="Text Files" translation="Pliki tekstowe"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmd" devLabel="Push Vias" translation="Przesuń przelotki"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmdDesc" devLabel="Push Vias" translation="Przesuń przelotki"/>
	<label commandName="TypeERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Uruchom ERC, aby znaleźć różnice i je rozwiązać."/>
	<label commandName="Update2DBtn" devLabel="Keep" translation="Zachowaj"/>
	<label commandName="Update3dPCB" devLabel="Update 3D PCB" translation="Uaktualnij płytkę PCB 3D"/>
	<label commandName="UpdateEagleLibrariesVersionsCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries version information" translation="Aktualizuje informacje o wersji bibliotek Eagle WIP"/>
	<label commandName="UpdateLbrPackagesCommand" devLabel="Search for 3D package updates." translation="Wyszukaj aktualizacje pakietu 3D."/>
	<label commandName="UpdatePCB3DPreview" devLabel="Update the PCB3d preview." translation="Aktualizuj podgląd PCB3d."/>
	<label commandName="UpdateSCHOrPCBNode" devLabel="Update the Schematic or PCB node." translation="Aktualizuj węzeł schematu lub płytki PCB."/>
	<label commandName="UploadCompletted" devLabel="Upload completed" translation="Zakończono przekazywanie"/>
	<label commandName="UploadFailed" devLabel="Upload failed" translation="Przekazywanie nie powiodło się"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadLib" devLabel="Libraries Upload Options" translation="Opcje przekazywania bibliotek"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadPro" devLabel="Project Upload Options" translation="Opcje przekazywania projektów"/>
	<label commandName="UploadOptionsPlusTitle" devLabel="Upload Options" translation="Opcje przekazywania"/>
	<label commandName="UserDefined" devLabel="User Defined" translation="Użytkownika"/>
	<label commandName="VIAPAIRTABLENAME" devLabel="Via Pairs" translation="Pary przelotek"/>
	<label commandName="ValidQuantityNumber" devLabel="Please enter a valid quantity number." translation="Wprowadź prawidłową wartość ilości."/>
	<label commandName="ValueString" devLabel="Value" translation="Wartość"/>
	<label commandName="VariantString" devLabel="Variant" translation="Wariant"/>
	<label commandName="ViaTypeBlind" devLabel="Blind" translation="Ślepa"/>
	<label commandName="ViaTypeBuried" devLabel="Buried" translation="Ukryta"/>
	<label commandName="ViaTypeMicroVia" devLabel="MicroVia" translation="Mikroprzelotka"/>
	<label commandName="ViaTypeThru" devLabel="Thru" translation="Skrośna"/>
	<label commandName="View 3D PCB" devLabel="Push to 3D PCB" translation="Wyślij do płytki PCB 3D"/>
	<label commandName="ViolationModeCommand" devLabel="ViolationMode" translation="ViolationMode"/>
	<label commandName="WalkaroundViolationsCmdDesc" devLabel="Walkaround Violators" translation="Naruszenia rozwiązania"/>
	<label commandName="WalkaroundViolatorsCommand" devLabel="Walkaround Violators" translation="Naruszenia rozwiązania"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning" translation="Ostrzeżenie"/>
	<label commandName="WillNotUpdatePCB" devLabel="PCB document is not allowed to update if either PCB or 3D PCB document is read only." translation="Aktualizacja dokumentu PCB nie jest dozwolona, jeśli dokument PCB lub 3D PCB jest tylko do odczytu."/>
	<label commandName="WipThumbnailInvalidRequest" devLabel="Invalid thumbnail request" translation="Nieprawidłowe żądanie miniatury"/>
	<label commandName="WipThumbnailUnknownError" devLabel="Unknown download error" translation="Nieznany błąd pobierania"/>
	<label commandName="XLSX_File_Filter" devLabel="XLSX Files" translation="Pliki XLSX"/>
	<label commandName="XrefUpdateMessage913" devLabel="Component is out of date. &#xA;Click here to update all the out-of-date references." translation="Komponent jest nieaktualny. &#xA;Kliknij tutaj, aby zaktualizować wszystkie nieaktualne odniesienia."/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Tak"/>
	<label commandName="YesString" devLabel="yes" translation="tak"/>
	<label commandName="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." devLabel="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." translation="Można łączyć klawisze alfanumeryczne z modyfikatorami, takimi jak Shift. Control/Ctrl, Alt/Option i Command, np. Alt+8."/>
	<label commandName="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." devLabel="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." translation="Można połączyć wiele poleceń programu Fusion Electronics, używając średnika („;”), aby rozdzielić poszczególne polecenia. Skrót uruchamia polecenia w kolejności, w jakiej są wyświetlane."/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbTooltip" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Otwórz automatycznie płytkę PCB 3D, gdy otwarty jest plik projektu układu elektronicznego"/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbUserName" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Otwórz automatycznie płytkę PCB 3D, gdy otwarty jest plik projektu układu elektronicznego"/>
	<label commandName="column_widths" devLabel="Saved column widths." translation="Zapisano szerokości kolumn."/>
	<label commandName="componentMissingFromStr" devLabel="No matching component found." translation="Nie znaleziono pasującego komponentu."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional functionality with the Electronics workspace." translation="Ta sekcja steruje opcjonalnymi funkcjami w obszarze roboczym programu Electronics."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-title" devLabel="Electronics" translation="Układy elektroniczne"/>
	<label commandName="emag-featurepack-desc" devLabel="&lt;b&gt;Design reliable products with the Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every critical transmission line. &lt;br/&gt;Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension, powered by Ansys, enables designers to analyze PCB design electromagnetic performance, mitigate impedance mismatches and coupled geometries issues, to improve design performance and compliance, speed up development cycle, and lower physical testing costs." translation="&lt;b&gt;Projektuj niezawodne produkty za pomocą rozszerzenia Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Zarządzaj charakterystyką elektromagnetyczną projektu płytki PCB, kontrolując impedancję każdej krytycznej linii przesyłowej. &lt;br/&gt;Rozszerzenie Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension obsługiwane przez Ansys umożliwia projektantom analizowanie charakterystyki elektromagnetycznej projektu płytki PCB oraz eliminowanie niedopasowań impedancji i problemów z geometrią sprzężoną w celu poprawy wydajności i zgodności projektu, przyspieszenia cyklu rozwojowego oraz obniżenia kosztów testów fizycznych."/>
	<label commandName="footprintMissingFromStr" devLabel="No matching footprint found." translation="Nie znaleziono pasującego footprintu."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-desc" devLabel="Enable an updated selection experience in Fusion Electronics, with larger selection areas and clearer visual feedback." translation="Włącz zaktualizowane możliwości wyboru w programie Fusion Electronics, z większymi obszarami wyboru i bardziej przejrzystą informacją wizualną."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-title" devLabel="Enhanced Selection Experience" translation="Ulepszone działanie funkcji wyboru"/>
	<label commandName="importNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Zaimportowano z %1%"/>
	<label commandName="layerStackIndex" devLabel="Layer #" translation="Warstwa #"/>
	<label commandName="layerStackMaterial" devLabel="Material" translation="Materiał"/>
	<label commandName="layerStackName" devLabel="Name" translation="Nazwa"/>
	<label commandName="layerStackThickness" devLabel="Thickness" translation="Grubość"/>
	<label commandName="layerStackType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
	<label commandName="layerStackWeight" devLabel="Weight" translation="Waga"/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd1" devLabel="Exports PCB data to Ansys Electronics Desktop." translation="Eksportuje dane płytki PCB do programu Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd2" devLabel="Specify the exported file location and the file type. Hand the file off to the Ansys Electronics Desktop." translation="Określ położenie i typ eksportowanego pliku. Przekaż plik do programu Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd1" devLabel="Attaches a 3D model from your Hub or a local STEP file to the footprint." translation="Dołącza do footprintu model 3D z centrum lub lokalnego pliku STEP."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd2" devLabel="Creates a new package from the selected geometry." translation="Tworzy nowy pakiet z wybranej geometrii."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd1" devLabel="Generate Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing outputs and save the ZIP output file in current directory." translation="Generuj dane wyjściowe Gerber, NC otworów wierconych, zespołu i rysunku, a następnie zapisz plik wyjściowy ZIP w bieżącym katalogu."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd2" devLabel="The outputs generation will use the best matching CAMJOB template based on the design's number of signal (copper) layers." translation="Podczas generowania danych wyjściowych zostanie użyty najlepiej dopasowany szablon CAMJOB na podstawie liczby warstw sygnałów (miedzi) w projekcie."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd1" devLabel="Generate ODB++ output and save it to the specified compressed output file (default = ZIP)." translation="Wygeneruj dane wyjściowe ODB++ i zapisz je w określonym skompresowanym pliku wyjściowym (domyślnie = ZIP)."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd2" devLabel="The ODB++ output generation will use any valid CAMJOB file that includes ODB++ output configuration and resides in the ODB++ output directory. If there is no such CAMJOB file in the output directory the best matching CAMJOB template based on the design's number of copper layers will be used instead." translation="Generowanie danych wyjściowych ODB++ będzie używać dowolnego poprawnego pliku CAMJOB, który zawiera konfigurację danych wyjściowych ODB++ i znajduje się w katalogu danych wyjściowych ODB++. Jeśli w katalogu danych wyjściowych nie ma takiego pliku CAMJOB, zostanie użyty szablon CAMJOB najlepiej pasujący na podstawie liczby warstw miedzi w projekcie."/>
	<label commandName="lclzComponentOrigins" devLabel="ComponentOrigins" translation="Początki komponentów"/>
	<label commandName="lclzCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="UTWÓRZ"/>
	<label commandName="lclzEagleAnnotatePanel" devLabel="ANNOTATE" translation="OPISZ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="Skróty"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATRYBUTY"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATYZUJ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbBoardShapePanel" devLabel="BOARD SHAPE" translation="KSZTAŁT PŁYTKI"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="PROJEKT"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDocument" devLabel="DOCUMENT" translation="DOKUMENT"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="RYSUJ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDYCJA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="WARSTWY"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTEKI"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="BIBLIOTEKA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturing" devLabel="Manufacturing" translation="Produkcja"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturingPanel" devLabel="Manufacturing" translation="Produkcja"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbMfgOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="DANE WYJŚCIOWE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="DANE WYJŚCIOWE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="WSTAW"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPolygonPanel" devLabel="POLYGON" translation="POLYGON"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbQuickRoutePanel" devLabel="QUICK ROUTE" translation="SZYBKIE PROWADZENIE PRZEWODU"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="PRZENUMERUJ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="WPROWADŹ POPRAWKI"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRoutePanel" devLabel="ROUTE" translation="PROWADŹ PRZEWÓD RĘCZNIE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulePreferencesPanel" devLabel="PREFERENCES" translation="PREFERENCJE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesDrcErc" devLabel="Rules" translation="Reguły"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesPanel" devLabel="RULES" translation="REGUŁY"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSIMULATE" devLabel="SIMULATION" translation="SYMULACJA"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="WYBIERZ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSignalAnalysisPanel" devLabel="Analyze Signal" translation="Analiza sygnału"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSimulatePanel" devLabel="Ansys" translation="Ansys"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbUnroutePanel" devLabel="UNROUTE" translation="USUŃ PRZEWÓD"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbViewPanel" devLabel="VIEW" translation="WIDOK"/>
	<label commandName="lclzEagleProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLEMY"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssemblyVariantPanel" devLabel="Assembly Variant" translation="Wariant zespołu"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="Skróty"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATRYBUTY"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATYZUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchConnectPanel" devLabel="CONNECT" translation="POŁĄCZ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="PROJEKT"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOKUMENT"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="RYSUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDYCJA"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="WARSTWY"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTEKI"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="BIBLIOTEKA"/>
	<label commandName="lclzEagleSchModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchOutputPanel" devLabel="Output" translation="Wynik"/>
	<label commandName="lclzEagleSchPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="WSTAW"/>
	<label commandName="lclzEagleSchProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLEMY"/>
	<label commandName="lclzEagleSchRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="PRZENUMERUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="WPROWADŹ POPRAWKI"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="WYBIERZ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSimulatePanel" devLabel="SIMULATE" translation="SYMULUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="PRZEŁĄCZ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidatePanel" devLabel="VALIDATE" translation="WERYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidateTab" devLabel="VALIDATE" translation="WERYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzEagleSchViewPanel" devLabel="VIEW" translation="WIDOK"/>
	<label commandName="lclzEagleSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="PRZEŁĄCZ"/>
	<label commandName="lclzElectron::1" devLabel="Executes a User Language Program from the library." translation="Wykonuje skrypt User Language Program z biblioteki."/>
	<label commandName="lclzElectron::2" devLabel="The Run command starts the User Language Program from the file 'file_name'." translation="Polecenie Uruchom uruchamia skrypt User Language Program z pliku „nazwa_pliku”."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel1" devLabel="Assigns a custom 3D model to a part or element in a schematic or board." translation="Przypisuje niestandardowy model 3D do części lub elementu na schemacie lub płytce."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel2" devLabel="Existing references to a 3D model are replaced by the new package." translation="Istniejące odniesienia do modelu 3D są zastępowane nową obudową."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole1" devLabel="Adds a non-plated hole to the 2D PCB." translation="Dodaje otwór niegalwanizowany do płytki PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole2" devLabel="Specify the drill parameter, indicating the hole diameter, then click to place a hole at a grid point." translation="Określ parametr wiercenia, wskazując średnicę otworu, a następnie kliknij, aby umieścić otwór w punkcie siatki."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol1" devLabel="Adds a symbol to a component." translation="Dodaje symbol do komponentu."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol2" devLabel="This command fetches a symbol to insert into the component." translation="To polecenie pobiera symbol do wstawienia do komponentu."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText1" devLabel="Adds text to a drawing." translation="Dodaje tekst do rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText2" devLabel="When entering several texts it is not necessary to invoke the command each time, as the text command remains active after placing text with the mouse." translation="Podczas wprowadzania kilku tekstów nie trzeba za każdym razem wywoływać polecenia, ponieważ polecenie tekstu pozostaje aktywne po umieszczeniu tekstu za pomocą myszy."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align1" devLabel="Aligns selected objects." translation="Wyrównuje wybrane obiekty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align2" devLabel="You can align objects in relation to one another or move their origin to a nearby grid point." translation="Można wyrównać obiekty względem siebie lub przesunąć ich początek do najbliższego punktu siatki."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal1" devLabel="Calculates signal integrity for a selected signal. Returns impedance, propagation delay and other values for each segment of the signal path in tabular and graphical form." translation="Oblicza integralność sygnału dla wybranego sygnału. Zwraca impedancję, opóźnienie propagacji i inne wartości dla każdego segmentu ścieżki sygnału w postaci tabelarycznej i graficznej."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal2" devLabel="Define the frequency and target impedance range to flag and identify impedance issues to resolve in the circuit design." translation="Zdefiniuj zakres częstotliwości i impedancji docelowej, aby oznaczyć i zidentyfikować problemy z impedancją, które można rozwiązać w projekcie obwodu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc1" devLabel="Draw an arc of variable diameter, width, and length." translation="Narysuj łuk o zmiennej średnicy, szerokości i długości."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc2" devLabel="The first click defines a point on a circle, the second its diameter. Right-click to change the direction from first to second point." translation="Pierwsze kliknięcie definiuje punkt na okręgu, drugie jego średnicę. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić kierunek od pierwszego do drugiego punktu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange1" devLabel="Positions selected objects in a linear or circular formation." translation="Umieszcza wybrane obiekty w formacji liniowej lub kołowej."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange2" devLabel="Select the objects to arrange. Specify the formation type, the X and Y spacing for rectangular or angular spacing for circular, and the start point. Click OK." translation="Wybierz obiekty do rozmieszczenia. Określ typ formacji, odstępy X i Y dla odstępów prostokątnych lub kątowych dla okręgu i punkt początkowy. Kliknij przycisk OK."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute1" devLabel="Definition of part attributes and their display." translation="Definicja atrybutów części i ich wyświetlanie."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute2" devLabel="An attribute is a combination of a name and a value that can specify any kind of information for a given part." translation="Atrybut jest kombinacją nazwy i wartości, która może określać informacje dowolnego typu dla danej części."/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter1" devLabel="Starts the AutoRouter" translation="Uruchamia autorouter"/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter2" devLabel="If signal names are specified or signals are selected with the mouse, only these signals are routed. Without parameters the command will try to route all signals. The command has support for general rules and custom rules with net class scopes." translation="Jeśli określono nazwy sygnałów lub wybrano sygnały za pomocą myszy, poprowadzone zostaną przewody tylko tych sygnałów. Bez parametrów polecenie spróbuje poprowadzić przewody wszystkich sygnałów. Polecenie obsługuje reguły ogólne i reguły niestandardowe z zakresami klas połączeń."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins" devLabel="Bottom Origins" translation="Początki dołu"/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the bottom layer." translation="Wyświetl lub ukryj znaczniki początku komponentu na warstwie dołu."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Naciśnij %1%, aby przełączyć widoczność."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus1" devLabel="Draws buses on the bus layer of a schematic." translation="Rysuje magistale na warstwie magistrali schematu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus2" devLabel="A Bus is a collection of nets. A Bus has a specification and is drawn as one or more bus line segments. The bus specification can include a unique alias, which is a short name used to identify the bus." translation="Magistrala jest zbiorem połączeń. Magistrala ma specyfikację i jest rysowana jako co najmniej jeden segment linii magistrali. Specyfikacja magistrali może zawierać niepowtarzalny alias, który jest krótką nazwą używaną do identyfikacji magistrali."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout1" devLabel="Breaks out a single, selected, or all nets as new wires extending from a bus." translation="Wyprowadza pojedyncze, wybrane lub wszystkie połączenia jako nowe przewody wychodzące z magistrali."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout2" devLabel="Automatically add wires with net labels extending from a bus, saving time, and reducing errors." translation="Automatycznie dodaje przewody z etykietami połączenia wychodzącymi z magistrali, co oszczędza czas i zmniejsza liczbę błędów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change1" devLabel="Changes parameters." translation="Zmienia parametry."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change2" devLabel="The Change command is used to change or preset object properties. Select the desired parameter and value from the Change menu, or enter it from the keyboard." translation="Polecenie Zmień służy do zmiany lub wstępnego ustawienia właściwości obiektu. Wybierz żądany parametr i wartość z menu Zmień lub wprowadź ją z klawiatury."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle1" devLabel="Adds a circle to a drawing." translation="Dodaje okrąg do rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle2" devLabel="The Line Width parameter defines the width of the circle's line and is the same parameter used in the Line command." translation="Parametr Szerokość linii definiuje szerokość linii okręgu i jest tym samym parametrem co w poleceniu Linia."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class1" devLabel="Creates Net Classes and adds nets to them." translation="Tworzy klasy połączeń i dodaje do nich połączenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class2" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="Klasy połączeń są używane przez reguły projektowania i Menedżera projektu do określania zakresu i organizacji sygnałów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB1" devLabel="Provides presets to help configure which objects display in the 3D PCB document and whether or not bitmap images are used to represent traces." translation="Udostępnia ustawienia wstępne ułatwiające określenie, które obiekty są wyświetlane w dokumencie płytki 3D PCB oraz czy obrazy bitmap są używane do reprezentowania przewodów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want represented in the 3D PCB document.                                                                        Components without a 3D model are identified so you can decide whether                                                                        or not to exclude them. Included components without 3D models are                                                                        represented by rectangular shapes." translation="Wybierz obiekty 2D PCB, które mają być reprezentowane w dokumencie płytki 3D PCB. Komponenty bez modelu 3D są identyfikowane, dzięki czemu można zdecydować, czy mają być wykluczone. Uwzględnione komponenty bez modeli 3D są reprezentowane przez prostokątne kształty."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll1" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Ukryj wszystkie szkice płytek PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll2" devLabel="Conceals all visible PCB sketches." translation="Ukrywa wszystkie widoczne szkice płytek PCB."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll1" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Pokaż wszystkie szkice płytek PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll2" devLabel="Makes all hidden PCB sketches visible." translation="Powoduje, że wszystkie ukryte szkice płytek PCB stają się widoczne."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy1" devLabel="Copies objects." translation="Kopiuje obiekty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy2" devLabel="Copies objects within the same drawing, or between libraries. The system generates a new name for the copy but retains the old value. When copying signals (wires), buses, and nets the names are retained, but in all other cases a new name is assigned." translation="Kopiuje obiekty w tym samym rysunku lub między bibliotekami. System generuje nową nazwę dla kopii, ale zachowuje starą wartość. Podczas kopiowania sygnałów (przewodów), magistrali i połączeń nazwy są zachowywane, ale we wszystkich innych przypadkach przypisywana jest nowa nazwa."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat1" devLabel="Transfers selected properties of an object to other objects of the same type." translation="Przenosi wybrane właściwości obiektu do innych obiektów tego samego typu."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat2" devLabel="Select the properties you want to transfer to other objects of the same type in the Select properties dialog of the selected object, then close the dialog with OK, and click the target objects." translation="Wybierz właściwości, które chcesz przenieść do innych obiektów tego samego typu w oknie dialogowym Wybierz właściwości wybranego obiektu, a następnie zamknij okno dialogowe OK i kliknij obiekty docelowe."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC1" devLabel="Creates and edits design rules." translation="Tworzy i edytuje reguły projektowania."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC2" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="Reguły projektowania są sprawdzane za każdym razem, gdy sprawdzane są reguły. Można wczytać ustawienia wstępne reguł projektu ze źródeł zewnętrznych i dostosować reguły projektowania do zdefiniowanych parametrów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete1" devLabel="Deletes selected objects." translation="Usuwa wybrane obiekty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="Części, pady, elementy SMD, piny i bramki mogą być również wybierane według ich nazwy, co jest szczególnie przydatne, jeśli obiekt znajduje się poza aktualnie wyświetlanym obszarem okna. Należy pamiętać, że podczas wybierania części wielobramkowej w schemacie według nazwy należy wprowadzić pełną nazwę wystąpienia, składającą się z nazwy części i bramki."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences1" devLabel="Edits parameters that drive design geometry." translation="Edytuje parametry sterujące geometrią projektu."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences2" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="Preferencje obejmują ustawienie stosu warstw, pierścieni cylindrycznych, kształtu Pad/SMD, izolacji termicznej i maski antylutowniczej. Dostosowanie tych ustawień automatycznie oblicza geometrię płytki PCB zgodnie z preferencjami."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension1" devLabel="Adds dimensioning to a drawing." translation="Dodaje wymiarowanie do rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension2" devLabel="If an object is first selected, a dimension is applied, such as the length of a straight wire, or diameter of a hole. If no object is selected, the current dimension type is added; right-click to cycle through the various types." translation="Jeśli najpierw wybrano obiekt, zostanie zastosowany wymiar, na przykład długość prostego przewodu lub średnica otworu. Jeśli nie wybrano żadnego obiektu, dodawany jest bieżący typ wymiaru; kliknij prawym przyciskiem myszy, aby cyklicznie przełączać się między różnymi typami."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display1" devLabel="Control the display of drawing layers, showing all, used layers, or unused layers." translation="Steruje wyświetlaniem warstw rysunku, wyświetla wszystkie, używane warstwy lub nieużywane warstwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display2" devLabel="Use the eye icon beside a layer to turn it on or off. Double-click a layer to review or modify its properties." translation="Użyj ikony oka obok warstwy, aby ją włączyć lub wyłączyć. Kliknij dwukrotnie warstwę, aby przejrzeć lub zmodyfikować jej właściwości."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes1" devLabel="Manages document-level attributes." translation="Zarządza atrybutami poziomu dokumentu."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes2" devLabel="Add, modify, or delete document-level attributes, such as author or project identification number. Use the Text command to place the attribute string in the canvas." translation="Dodaj, zmodyfikuj lub usuń atrybuty poziomu dokumentu, takie jak autor lub numer identyfikacyjny projektu. Użyj polecenia Tekst, aby umieścić ciąg atrybutu w obszarze rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC1" devLabel="Electrical Rules Check." translation="Sprawdzenie reguł połączeń elektrycznych."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC2" devLabel="Use this command to test schematics for electrical errors. If a board file is loaded, the ERC command also runs a consistency check between schematic and board. " translation="To polecenie służy do testowania schematów pod kątem błędów elektrycznych. Jeśli wczytany jest plik płytki, polecenie ERC uruchamia również sprawdzanie spójności między schematem a płytką. "/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel1" devLabel="Edits the 3D model associated with a part or element in a schematic or board." translation="Umożliwia edycję modelu 3D skojarzonego z częścią lub elementem na schemacie lub płytce."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel2" devLabel="When a custom 3D model is associated, edits the custom 3D model instead of the originally managed 3D model." translation="Gdy jest skojarzony niestandardowy model 3D, edytuje niestandardowy model 3D zamiast pierwotnie zarządzanego modelu 3D."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch1New" devLabel="Edits the primary sketch that defines the board outline." translation="Edytuje szkic główny, który definiuje kontur płytki."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch2New" devLabel="Create a closed profile to define the board. You can project geometry from the assembly context to ensure the PCB outline stays updated with the mechanical assembly." translation="Utwórz profil zamknięty, aby zdefiniować płytkę. Można rzutować geometrię z kontekstu zespołu, aby kontur płytki PCB był aktualizowany wraz z zespołem mechanicznym."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors1" devLabel="Checks design rules." translation="Sprawdza reguły projektowania."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors2" devLabel="Errors, if detected, are displayed in the Errors panel. Real-time rule checking can be enabled in the application settings for instant error detection." translation="Jeśli zostaną wykryte błędy, zostaną one wyświetlone w panelu Błędy. W ustawieniach aplikacji można włączyć sprawdzanie reguł w czasie rzeczywistym w celu natychmiastowego wykrywania błędów."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib1" devLabel="Exports libraries to allow you to make individual changes to components in a project." translation="Eksportuje biblioteki, aby umożliwić wprowadzanie indywidualnych zmian w komponentach w projekcie."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib2" devLabel="Use to generate one or more libraries containing the selected components. Make your changes in the libraries and then use UPDATE to display the changes in the schematic or board." translation="Użyj tej opcji, aby wygenerować co najmniej jedną bibliotekę zawierającą wybrane komponenty. Wprowadź zmiany w bibliotekach, a następnie użyj polecenia AKTUALIZUJ, aby wyświetlić zmiany na schemacie lub płytce."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout1" devLabel="Creates fanouts from devices and signals." translation="Tworzy wyprowadzenia z urządzeń i sygnałów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout2" devLabel="The command creates a routed wire and attached via from pads of the selected device or signal. Only surface mount devices (SMD) or ball-grid array (BGA) devices are fanned out; devices with through-hole pads are ignored." translation="Polecenie tworzy przewód poprowadzony i dołączoną przelotkę z padów wybranego urządzenia lub sygnału. Wyprowadzane są tylko urządzenia do montażu powierzchniowego (SMD) lub urządzenia BGA (ball-grid array). Urządzenia z padami do montażu przewlekanego są ignorowane."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip1" devLabel="Rotates components and objects along their X-axis and places them on the opposite side of a double-sided PCB." translation="Obraca komponenty i obiekty wzdłuż ich osi X i umieszcza je po przeciwnej stronie dwustronnej płytki PCB."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip2" devLabel="Choose to reroute, disconnect, or unroute the electrical connections." translation="Wybierz, czy połączenia elektryczne mają być trasowane, odłączane lub usuwane z trasy."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard1" devLabel="View opposite side of board." translation="Wyświetl przeciwległą stronę płytki."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard2" devLabel="The board is rotated 180 degrees around the Y axis, in model space, to look at the opposite side." translation="Płytka jest obracana o 180 stopni wokół osi Y w obszarze modelu, aby umożliwić zobaczenie jej przeciwległej strony."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap1" devLabel="Swaps equivalent gates on a schematic." translation="Zamienia równoważne bramki na schemacie."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap2" devLabel="Both gates must be identical with the same number of pins and the same Swaplevel in the device definition, but they need not be in the same device." translation="Obie bramki muszą być identyczne z tą samą liczbą pinów i tym samym poziomem zamiany w definicji urządzenia, ale nie muszą znajdować się w tym samym urządzeniu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid1" devLabel="Provides controls for defining the drawing grid." translation="Zapewnia elementy sterujące do definiowania siatki rysunkowej."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid2" devLabel="Set grid display on/off, display style, and size." translation="Włącza/wyłącza wyświetlanie siatki, styl wyświetlania i rozmiar."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupCrossSelection1" devLabel="Enable to synchronize selections across schematic and 2D PCB. Selecting an item in one view automatically selects the corresponding item in the other." translation="Włącz, aby zsynchronizować wybory między schematyczną płytką PCB a płytką PCB 2D. Wybranie elementu w jednym widoku automatycznie wybiera odpowiedni element w drugim widoku."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew1" devLabel="Selection is always active and the active selection mode displays here." translation="Wybór jest zawsze aktywny, a aktywny tryb wyboru jest wyświetlany tutaj."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew2" devLabel="Hold Ctrl (Windows) or Command (MacOS) to add objects to or remove objects from the selection. Change the active selection mode by selecting the mode you want to work with from the menu. Use the selection mode and selection filters to fine tune selection." translation="Przytrzymaj klawisz Ctrl (Windows) lub Command (MacOS), aby dodać obiekty do wyboru lub usunąć je z niego. Zmień aktywny tryb wyboru, wybierając z menu tryb, z którym chcesz pracować. Użyj trybu wyboru i filtrów wyboru, aby doprecyzować wybór."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Definiuje grupę obiektów dla kolejnego polecenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld2" devLabel="After activating the Group command, select objects by click-dragging a rectangle around them or Ctrl-clicking them." translation="Po aktywowaniu polecenia Grupuj wybierz obiekty, klikając i przeciągając prostokąt wokół nich lub klikając je z wciśniętym klawiszem Ctrl."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a polygon selection area." translation="Wybiera obiekty zawarte w wielobocznym obszarze wyboru."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew2" devLabel="A clockwise boundary shape selects all objects within the boundary. A counterclockwise boundary shape selects all visible objects crossed by the boundary." translation="Kształt obwiedni rysowany zgodnie z ruchem wskazówek zegara wybiera wszystkie obiekty w obrębie obwiedni. Kształt obwiedni rysowany przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wybiera wszystkie widoczne obiekty przecinające obwiednię."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Użyj filtrów wyboru, aby uwzględnić lub wykluczyć obiekty według typu."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Definiuje grupę obiektów dla kolejnego polecenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld2" devLabel="After activating the Group command, objects are selected by click-dragging a rectangle." translation="Po aktywowaniu polecenia Grupuj obiekty są wybierane przez kliknięcie i przeciągnięcie prostokąta."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a rectangular selection area." translation="Wybiera obiekty zawarte w prostokątnym obszarze wyboru."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew2" devLabel="Click and drag from upper-left to lower-right (window selection) to select objects enclosed by the selection boundary. Click and drag from lower-right to upper-left (crossing selection) to select all visible objects the selection boundary intersects and encloses." translation="Kliknij i przeciągnij od górnego lewego do dolnego prawego rogu (wybór za pomocą okna), aby wybrać obiekty zawarte w obwiedni wyboru. Kliknij i przeciągnij od prawego dolnego do lewego górnego rogu (wybór za pomocą okna przecinającego), aby wybrać wszystkie widoczne obiekty, które obwiednia wyboru przecina i obejmuje."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Użyj filtrów wyboru, aby uwzględnić lub wykluczyć obiekty według typu."/>
	<label commandName="lclzElectron::IgnoreViolatorsCommand1" devLabel="Ignores design rules, allowing different copper objects to connect." translation="Ignoruje reguły projektowania, umożliwiając łączenie różnych obiektów miedzi."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info1" devLabel="Displays and modifies object properties." translation="Wyświetla i modyfikuje właściwości obiektu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info2" devLabel="An object's properties are displayed in a dialog, where they can be modified." translation="Właściwości obiektu są wyświetlane w oknie dialogowym, w którym można je modyfikować."/>
	<label commandName="lclzElectron::Insert2DPCB1" devLabel="Inserts a previously saved 2D PCB in the canvas of the active 2D PCB." translation="Wstawia wcześniej zapisaną płytkę PCB 2D w obszarze rysunku aktywnej płytki PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active 2D PCB." translation="Wstawia wcześniej zapisany blok projektu (.dbl) w obszare rysunku aktywnej płytki PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted design block a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Jeśli schemat jest skojarzony ze wstawionym blokiem projektu, zostanie dodany nowy arkusz zawierający schemat. Przełącz na schemat, aby wyświetlić arkusz."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active Schematic." translation="Wstawia poprzednio zapisany blok projektu (.dbl) w obszarze rysunku aktywnego schematu."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted design block the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Jeśli płytka PCB 2D jest skojarzona z wstawionym blokiem projektu, komponenty są umieszczane w lewym dolnym rogu płytki PCB. Przełącz się na płytkę PCB 2D, aby zmienić położenie komponentów."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf1" devLabel="Browse to and select a DXF or DWG file." translation="Przejdź do pliku DXF lub DWG i wybierz go."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Określ wymagane wartości wstawienia. Aby bezpośrednio umieścić plik, użyj polecenia Początek umieszczenia. Aby umieścić plik niejawnie, kliknij położenie w obszarze rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTips" devLabel="Select the file, specify the insert values, and click in the canvas to place the file, then click Done." translation="Wybierz plik, określ wartości wstawienia i kliknij w obszarze rysunku, aby umieścić plik, a następnie kliknij przycisk Gotowe."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTipsTitle" devLabel="Insert Dxf/Dwg" translation="Wstaw plik DXF/Dwg"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active 2D PCB." translation="Wstawia poprzednio zapisany projekt w obszarze rysunku aktywnej płytki PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted project a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Jeśli z wstawionym projektem skojarzony jest schemat, dodawany jest nowy arkusz zawierający schemat. Przełącz na schemat, aby wyświetlić arkusz."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active Schematic." translation="Wstawia poprzednio zapisany projekt w obszarze rysunku aktywnego schematu."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted project the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Jeśli płytka PCB 2D jest skojarzona ze wstawionym projektem, komponenty są umieszczane w lewym dolnym rogu płytki PCB. Przełącz się na płytkę PCB 2D, aby zmienić położenie komponentów."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSch1" devLabel="Inserts a previously saved schematic in the canvas of the active Schematic." translation="Wstawia poprzednio zapisany schemat w obszarze rysunku aktywnego schematu."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg1" devLabel="Browse to and select an SVG file." translation="Przeglądaj i wybierz plik SVG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Określ wymagane wartości wstawienia. Aby bezpośrednio umieścić plik, użyj polecenia Początek umieszczenia. Aby umieścić plik niejawnie, kliknij położenie w obszarze rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTips" devLabel="Choose the Target Layer to place the vector image. When checked, Strokes Only will not fill any of the strokes from the vector image. Group will create a persistent group findable in the Design Manager. Scale factor will adjust the size of the placed image relative to original image dimensions." translation="Wybierz warstwę docelową w celu umieszczenia obrazu wektorowego. Po zaznaczeniu opcji Tylko kreski nie będą wypełniane żadne kreski z obrazu wektorowego. Opcja Grupa umożliwia utworzenie trwałej grupy, którą można znaleźć w Menedżerze projektów. Opcja Współczynnik skali pozwala dostosować rozmiar umieszczanego obrazu względem jego oryginalnych wymiarów."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsDesc" devLabel="To move vector image as a whole, first select Group from Design Manager or draw a selection window around all curves on canvas. &lt;p&gt;  If vector image does not import correctly, try simplifying image by reducing to one single color and removing background shapes.&lt;/p&gt;" translation="Aby przenieść obraz wektorowy jako całość, najpierw wybierz opcję Grupa w Menedżerze projektu lub narysuj okno wyboru wokół wszystkich krzywych w obszarze rysunku. &lt;p&gt; Jeśli obraz wektorowy nie zostanie zaimportowany poprawnie, spróbuj uprościć obraz, redukując go do jednego koloru i usuwając kształty tła.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsTitle" devLabel="Insert SVG" translation="Wstaw plik SVG"/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke1" devLabel="Calls a specific symbol from a device." translation="Wywołuje określony symbol z urządzenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke2" devLabel="Select a particular gate from a device already in use and place it in the schematic (example: a power symbol with Addlevel = Request)." translation="Wybierz określoną bramkę z już używanego urządzenia i umieść ją na schemacie (przykład: symbol zasilania z Addlevel = Request)."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction1" devLabel="Places a dot at intersecting nets." translation="Umieszcza kropkę w przecinających się połączeniach."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction2" devLabel="A connection dot is placed at the intersection of nets to be connected. Junctions can be placed only on nets. If placed on the intersection of different nets, the user is given the option to connect the nets." translation="Kropka połączenia jest umieszczana w miejscu przecięcia połączeń, które mają być połączone. Węzły mogą być umieszczane tylko na połączeniach. Jeśli znajduje się on na przecięciu różnych połączeń, użytkownik ma możliwość ich połączenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label1" devLabel="Attaches text labels to buses and nets." translation="Dołącza etykiety tekstowe do magistrali i połączeń."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label2" devLabel="Bus or net names can be placed on a schematic in any location. Click the bus or net with the mouse, and the relevant label attaches to the mouse cursor. It can be rotated (right click), and moved to a different location or layer. The second mouse click defines the location of the label." translation="Nazwy magistrali lub połączenia można umieścić na schemacie w dowolnym miejscu. Kliknij magistralę lub połączenie myszą, a odpowiednia etykieta zostanie dołączona do kursora myszy. Można ją obrócić (kliknięcie prawym przyciskiem myszy) i przesunąć do innego położenia lub warstwy. Drugie kliknięcie myszą definiuje położenie etykiety."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer1" devLabel="Shows and hides layers." translation="Pokazuje i ukrywa warstwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer2" devLabel="Use the Schematic or PCB Display command to review and modify the layer display." translation="Użyj polecenia Schemat lub Wyświetlanie płytki PCB, aby przejrzeć i zmodyfikować wyświetlanie warstwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement1" devLabel="Switch to the previous available layer." translation="Przełącz na poprzednią dostępną warstwę."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement2" devLabel="Cycles through layers in reverse sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Przechodzi przez warstwy w odwrotnej kolejności, pomijając ukryte lub niedostępne warstwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement1" devLabel="Switch to the next available layer." translation="Przełącz do następnej dostępnej warstwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement2" devLabel="Cycles through layers in sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Przechodzi kolejno przez warstwy, pomijając ukryte lub niedostępne warstwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerSTack2" devLabel="Directly navigates to the Layer Stack page, making it easier to manage and adjust board layer composition." translation="Umożliwia bezpośrednie przejście do strony Stos warstw, która ułatwia zarządzanie i dostosowywanie kompozycji warstw płytki."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerStack1" devLabel="Opens Design Preferences dialog." translation="Otwiera okno dialogowe Preferencje projektu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line1" devLabel="Adds lines (tracks) to a drawing." translation="Dodaje linie (ścieżki) do rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line2" devLabel="The line begins at the first point specified and runs to the second. Additional points draw additional line segments. Two mouse clicks at the same position finish the line, and a new one can be started at the position of the next mouse click." translation="Linia rozpoczyna się w pierwszym określonym punkcie i biegnie do drugiego. Dodatkowe punkty rysują dodatkowe segmenty linii. Dwa kliknięcia myszą w tym samym położeniu kończą linię, a nowy można rozpocząć w miejscu kolejnego kliknięcia myszą."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute1" devLabel="Converts unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Konwertuje niepoprowadzone połączenia w poprowadzone przewody (ścieżki)."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute2" devLabel="This command activates the manual router, which converts airwires (unrouted connections) into real wires." translation="To polecenie uruchamia ręczny router, który konwertuje połączenia typu airwire (połączenia niepoprowadzone) w rzeczywiste przewody."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark1" devLabel="Defines a mark on the drawing area." translation="Definiuje znacznik w obszarze rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark2" devLabel="The X and Y coordinates of the mouse cursor relative to that point are displayed above the canvas, with an R prefix, polar coordinates with P prefix. This command is useful when defining locations of components or cutouts. Enter MARK; to turn the mark off." translation="Współrzędne X i Y kursora myszy względem tego punktu są wyświetlane nad obszarem rysunku z przedrostkiem R, współrzędnymi biegunowymi z przedrostkiem P. To polecenie jest przydatne podczas definiowania położenia komponentów lub wycięć. Wprowadź znacznik; aby wyłączyć znacznik."/>
	<label commandName="lclzElectron::Meander1" devLabel="Length tunes the length of a single trace or differential pair by adding a meander." translation="Opcja Długość dostosowuje długość pojedynczej ścieżki lub pary różnicowej przez dodanie meandra."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror1" devLabel="Rotates symbols, objects, and text along their Y-axis and repositions them as a mirror of the original placement." translation="Obraca symbole, obiekty i tekst wzdłuż ich osi Y i zmienia ich położenie jako lustrzane odbicie pierwotnego umieszczenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror2" devLabel="Use Mirror to simplify the design while you avoid crossing nets." translation="Użyj polecenia Odbij, aby uprościć projekt, unikając przecinania sieci."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter1" devLabel="Miters wire joints." translation="Fazuje połączenia przewodów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter2" devLabel="Use this command to take the edge off a point where two wires join. The two wires must be on the the same layer, and must have the same width and wire style." translation="Użyj tego polecenia, aby pobrać krawędź punktu, w którym dwa przewody się łączą. Te dwa przewody muszą znajdować się na tej samej warstwie i mieć ten sam styl szerokości i przewodu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Module1" devLabel="Module" translation="Moduł"/>
	<label commandName="lclzElectron::Module2" devLabel="Creates a module, and adds it to a new sheet." translation="Tworzy moduł i dodaje go do nowego arkusza."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move1" devLabel="Moves selected objects." translation="Przesuwa wybrane obiekty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the current window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="Części, pady, elementy SMD, piny i bramki mogą być również wybierane według ich nazwy, co jest szczególnie przydatne, jeśli obiekt znajduje się poza bieżącym obszarem okna. Należy pamiętać, że podczas wybierania części wielobramkowej w schemacie według nazwy należy wprowadzić pełną nazwę wystąpienia, składającą się z nazwy części i bramki."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name1" devLabel="Displays and optionally edits names." translation="Wyświetla i opcjonalnie edytuje nazwy."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name2" devLabel="Parts, elements, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Other object types (e.g. nets, buses, signals) have to be clicked first." translation="Części, elementy, pady, elementy SMD, piny i bramki mogą być również wybierane według ich nazwy, co jest szczególnie przydatne, jeśli obiekt znajduje się poza aktualnie wyświetlanym obszarem okna. Inne typy obiektów (np. połączenia, magistrale, sygnały) muszą być najpierw kliknięte."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net1" devLabel="Draw nets and mark pins as No Connection (NC) on a schematic." translation="Narysuj połączenia i oznacz piny jako Brak połączenia (NC) na schemacie."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net2" devLabel="Draw individual connections (nets) on the Net layer of a schematic drawing. Click once to start a net and again to end a segment. Double-click the same point to finish the net. Or, mark pins as No Connection (NC)." translation="Narysuj pojedyncze połączenia na warstwie Połączenie rysunku schematu. Kliknij raz, aby rozpocząć siatkę, a następnie ponownie, aby zakończyć segment. Kliknij dwukrotnie ten sam punkt, aby zakończyć połączenie. Lub oznacz piny jako Brak połączenia (NC)."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout1" devLabel="Breaks out nets from any pin of a component in the schematic." translation="Wyprowadza połączenia z dowolnego pinu komponentu na schemacie."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout2" devLabel="Automatically add wires with nets assigned to devices like microcontrollers and RAM, to save time and reduce net connectivity errors. You can use auto-increment and custom label formatting options." translation="Automatycznie dodawaj przewody z połączeniami przypisanymi do urządzeń, takich jak mikrokontrolery i pamięć RAM, aby zaoszczędzić czas i zmniejszyć liczbę błędów połączeń. Można użyć opcji automatycznego przyrostu i niestandardowego formatowania etykiet."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors1" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Kolory klasy i sygnału sieci"/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors2" devLabel="Displays custom net class and signal colors to make them easier to differentiate." translation="Wyświetla niestandardowe kolory klasy połączenia i sygnału, aby ułatwić ich rozróżnienie."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors3" devLabel="Press %1% to show or hide colors in the canvas." translation="Naciśnij %1%, aby wyświetlić lub ukryć kolory w obszarze rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors4" devLabel="Customize appearance in the Inspector or Properties panel." translation="Dostosuj wygląd w panelu Inspektor lub Właściwości."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern1" devLabel="Makes multiple instances of the selected object(s) and places them in a linear or circular formation." translation="Tworzy wiele wystąpień wybranych obiektów i umieszcza je w formacji liniowej lub kołowej."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern2" devLabel="Select the objects to pattern. Specify the number of instances in the pattern, the X and Y spacing for rectangular, or angular spacing for circular patterns, and the start point for the pattern. Click OK ." translation="Wybierz obiekty do szyku. Określ liczbę wystąpień w szyku, odstępy X i Y dla szyków prostokątnych lub odstępy kątowe dla szyków kołowych i punkt początkowy szyku. Kliknij przycisk OK."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize1" devLabel="Joins wire segments." translation="Łączy segmenty przewodu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize2" devLabel="This command joins wire segments that lie in a straight line. The individual segments must be on the same layer and have the same width. This command is useful to reduce the number of objects in a drawing and to facilitate moving a complete track instead of individual segments." translation="To polecenie łączy segmenty przewodu leżące w linii prostej. Poszczególne segmenty muszą znajdować się na tej samej warstwie i mieć tę samą szerokość. To polecenie jest przydatne do zmniejszenia liczby obiektów na rysunku i ułatwienia przesuwania pełnej ścieżki zamiast poszczególnych segmentów."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout1" devLabel="Create a polygon cutout." translation="Utwórz wycięcie polygonu."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout2" devLabel="Polygon cutout on a routing layer will produce a void area in a polygon pour." translation="Wycięcie polygonu na warstwie prowadzenia przewodu spowoduje utworzenie pustego obszaru w wypełnieniu wielobocznym."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour1" devLabel="Create a polygon pour." translation="Utwórz wypełnienie polygonu."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour2" devLabel="Polygons are used to create a copper sheet or layer for a signal, and must reside on a routing layer." translation="Polygony są używane do tworzenia arkusza miedzi lub warstwy dla sygnału i muszą znajdować się na warstwie prowadzenia przewodu."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape1" devLabel="Create a polygon." translation="Utwórz polygon."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape2" devLabel="Polygon is a simple non-signal solid polygon shape on any layer." translation="Polygon to prosty kształt wieloboku bryły niesygnalizacyjnej na dowolnej warstwie."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package1" devLabel="Adds a package to the component." translation="Dodaje pakiet do komponentu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="To polecenie dołącza pakiet do komponentu w celu utworzenia wariantu."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb1" devLabel="Opens a dialog to search for packages from library.io." translation="Otwiera okno dialogowe wyszukiwania pakietów z library.io."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="To polecenie dołącza pakiet do komponentu w celu utworzenia wariantu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad1" devLabel="Adds Plated Through-Hole (PTH) pads on a footprint." translation="Dodaje pady galwanizowanego otworu przelotowego (PTH) na footprincie."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad2" devLabel="PTH Pad dialog adjusts pad properties such as Rotate, PadShape, and Dimensions. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="Okno dialogowe Pad PTH umożliwia dostosowanie właściwości padu, takich jak Obrót, Kształt padu i Wymiary. Pady można umieszczać w obszarze footprintu i są one nazywane kolejno na podstawie ich położenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray1" devLabel="Adds a series of PTH pads on a footprint." translation="Dodaje serię padów PTH na footprincie."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Wprowadź nazwę bazową, wybierz strony padów, wybierz kształt, ustaw numery padów i indeks początkowy. Dodaj ramkę z etykietami &gt;NAZWA i &gt;WARTOŚĆ i dopasuj odstępy między padami w kierunkach X i Y. Kliknięcie przycisku OK spowoduje umieszczenie padów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste1" devLabel="Attaches a copy of the clipboard contents to the cursor, left click places the content at the cursor location on the specified layer." translation="Dołącza kopię zawartości schowka do kursora. Kliknięcie lewym przyciskiem myszy powoduje umieszczenie zawartości w położeniu kursora na określonej warstwie."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste2" devLabel="Use Group, Copy, Cut, and Paste to add or subtract elements to or from your design, design block, or library component. Use right click to rotate the contents, in 90 degree increments, before placing it." translation="Użyj poleceń Grupuj, Kopiuj, Wytnij i Wklej, aby dodać elementy do projektu, bloku projektu lub komponentu biblioteki albo odjąć je od nich. Klikaj prawym przyciskiem myszy, aby obrócić zawartość co 90 stopni, przed jej umieszczeniem."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins1" devLabel="Creates pins using data copied to the clipboard from an external source." translation="Tworzy piny, używając danych skopiowanych do schowka ze źródła zewnętrznego."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins2" devLabel="Copy pin data from a datasheet, spreadsheet, or text file and then paste it into the current document." translation="Skopiuj dane pinów z arkusza danych, arkusza kalkulacyjnego lub pliku tekstowego, a następnie wklej je do bieżącego dokumentu."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins" devLabel="PCB Origins" translation="Początki płytek PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on PCB." translation="Wyświetl lub ukryj znaczniki początku komponentu na płytce PCB."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Naciśnij %1%, aby przełączyć widoczność."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin1" devLabel="Adds a Pin into an integrated circuit (IC) or chip symbol." translation="Dodaje pin do symbolu układu scalonego (IC) lub chipu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin2" devLabel="Pins on symbols establish the connectivity. Each pin can have unique properties during placement." translation="Piny na symbolach umożliwiają ustanowienie połączenia. Podczas umieszczania każdy pin może mieć niepowtarzalne właściwości."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray1" devLabel="Adds a series of Pins into an IC or chip symbol." translation="Dodaje serię pinów do symbolu układu scalonego lub chipu."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray2" devLabel="Pin Arrays establish connectivity on symbols. Arrays can be personalized with a Base Name, selected placement sides, and distinct pin numbers and starting index. Including a rectangular outline and &gt;NAME and &gt;VALUE labels are optional." translation="Szyki pinów umożliwiają ustanowienie połączenia na symbolach. Szyki można spersonalizować za pomocą nazwy bazowej, wybranych stron umieszczenia oraz odrębnych numerów pinów i indeksu początkowego. Opcjonalnie można dołączyć prostokątny kontur oraz etykiety &gt;NAZWA i &gt;WARTOŚĆ."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout1" devLabel="Breaks out all or a selection of pins from the part by extending nets a short distance from the pins." translation="Wyprowadza wszystkie lub wybrane piny z części, wydłużając połączenia na niewielką odległość od pinów."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout2" devLabel="New nets connected to pins are drawn and can be automatically named and labeled." translation="Nowe połączenia podpięte do pinów są rysowane i mogą być automatycznie nazywane i oznaczane etykietami."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap1" devLabel="Swaps pins or pads." translation="Zamienia piny lub pady."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap2" devLabel="Use this command to swap pins within the same symbol that have the same swaplevel (&gt; 0). If a board is tied to a schematic via Back Annotation, two pads can only be swapped if the related pins are swappable." translation="Użyj tego polecenia, aby zamienić piny w tym samym symbolu, które mają ten sam parametr poziomu zamianyl (&gt; 0). Jeśli płytka jest powiązana ze schematem za pomocą anotacji wstecznej, dwa pady mogą być zamienione tylko wtedy, gdy powiązane pady są możliwe do zamiany."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll1" devLabel="Hide fill for all polygon pours." translation="Ukryj wypełnienie wszystkich wypełnień polygonów."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll2" devLabel="Polygon pours are represented by an outline." translation="Wypełnienia polygonów są reprezentowane przez kontur."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill1" devLabel="Refill all polygon pours." translation="Wypełnij ponownie wszystkie wypełnienia polygonów."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill2" devLabel="Doing this repairs any damage to polygon pours as a result of moving components or cutouts." translation="Spowoduje to naprawę wszelkich uszkodzeń wypełnień polygonów powstałych w wyniku przesuwania komponentów lub wycięć."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll1" devLabel="Show fill for all polygon pours." translation="Pokaż wypełnienie wszystkich wypełnień polygonów."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll2" devLabel="Restore the fills for polygon pours after they were hidden." translation="Przywróć wypełnienia wypełnień polygonów po ich ukryciu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port1" devLabel="Adds ports to modules." translation="Dodaje porty do modułów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port2" devLabel="Use this command to add ports to modules used in hierarchical schematics." translation="To polecenie służy do dodawania portów do modułów używanych w schematach hierarchicznych."/>
	<label commandName="lclzElectron::PushViolatorsCommand1" devLabel="Moves existing copper objects to make way for new copper objects while maintaining connectivity." translation="Przesuwa istniejące obiekty miedzi, aby zrobić miejsce dla nowych obiektów miedzi, zachowując połączenie."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire1" devLabel="Automatically routes an individual airwire." translation="Automatycznie prowadzi pojedyncze połączenie typu airwire."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire2" devLabel="In QuickRoute Airwire mode, you select individual airwires to be automatically routed, and they are instantly routed according to design rules." translation="W trybie Szybkie prowadzenie przewodu — połączenie typu airwire można wybrać pojedyncze połączenia typu airwire, które mają być poprowadzone automatycznie, i są one natychmiast poprowadzone zgodnie z regułami projektowania."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided1" devLabel="Automatically routes multiple signals along a sketched path." translation="Automatycznie prowadzi wiele sygnałów wzdłuż szkicowanej ścieżki."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Right-click and draw the path for the selected signals. The signals are routed on the active layer with the fewest wire bends." translation="Narysuj linię wyboru przecinającą obiekty sygnałowe, które mają być prowadzone jednocześnie (istniejące przewody, pady i przelotki). Kliknij prawym przyciskiem myszy i narysuj ścieżkę dla wybranych sygnałów. Sygnały zostaną poprowadzone na aktywnej warstwie z najmniejszą liczbą zagięć przewodu."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire1" devLabel="Automatically routes multiple airwires simultaneously." translation="Umożliwia automatyczne prowadzenie przewodu wielu połączeń typu airwire jednocześnie."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects that you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Continue to draw additional selection lines to add more signal objects. Right-click to route all the airwires connected to the selected objects. The signals are routed on the active layer." translation="Narysuj linię wyboru przecinającą obiekty sygnałowe, które mają być poprowadzone jednocześnie (istniejące przewody, pady i przelotki). Kontynuuj rysowanie dodatkowych linii wyboru, aby dodać więcej obiektów sygnałowych. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby poprowadzić wszystkie połączenia typu airwire połączone z wybranymi obiektami. Sygnały zostaną poprowadzone na aktywnej warstwie."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal1" devLabel="Automatically routes a group of signal segments with the same name." translation="Automatycznie prowadzi grupę segmentów sygnałowych o tej samej nazwie."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal2" devLabel="Select any signal object (airwire, wire, pad, or via) and the command instantly routes all airwires that are members of that signal." translation="Wybierz dowolny obiekt sygnałowy (połączenie typu airwire, przewód, pad lub przelotkę), a polecenie natychmiast rozpocznie prowadzenie przewodu wszystkich połączeń typu airwire będących składnikami tego sygnału."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth1" devLabel="Automatically smooths the wire sequence on a selected signal." translation="Automatycznie wygładza sekwencję przewodów na wybranym sygnale."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth2" devLabel="QuickRoute Smooth reduces the number of wire bends and segments in the sequence." translation="Opcja Szybkie prowadzenie przewodu — gładkie zmniejsza liczbę zagięć przewodu i segmentów w sekwencji."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickTune1" devLabel="Automatically tunes the length of multiple traces, differential pairs, or busses by adding meanders." translation="Automatycznie dostosowuje długość wielu ścieżek, par różnicowych lub magistral przez dodanie meandra."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle1" devLabel="Adds rectangles to a drawing." translation="Dodaje prostokąty do rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle2" devLabel="Two points define two diagonally opposite corners of the rectangle. " translation="Dwa punkty definiują dwa przeciwległe narożniki prostokąta."/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel1" devLabel="Removes a custom 3D model override from an element or part." translation="Usuwa niestandardowe nadpisanie modelu 3D z elementu lub części."/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel2" devLabel="The originally assigned 3D model reference is restored when you remove the override." translation="Pierwotnie przypisane odniesienie modelu 3D jest przywracane po usunięciu nadpisania."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg1" devLabel="Renumbers selected reference names based on preset options." translation="Przenumerowuje wybrane nazwy odniesień na podstawie wstępnie ustawionych opcji."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg2" devLabel="The table will preview the proposed updates." translation="Tabela wyświetli podgląd proponowanych aktualizacji."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace1" devLabel="Replaces a component with another." translation="Zastępuje komponent innym."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace2" devLabel="Use this command to replace a schematic component with a different component (even from a different library). The old and new device must be compatible, in that their used gates and connected pins/pads must match, either by their names or their coordinates." translation="To polecenie służy do zastępowania komponentu schematycznego innym komponentem (nawet z innej biblioteki). Stare i nowe urządzenie musi być zgodne, ponieważ używane przewężki i połączone piny/pady muszą być zgodne według ich nazw, albo według współrzędnych."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll1" devLabel="Reverrts all routed wires and vias to airwires, and changes the display of polygons to outlines." translation="Przywraca wszystkie poprowadzone przewody i przelotki do połączeń typu airwire i zmienia wyświetlanie polygonów na kontury."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll2" devLabel="This is usually done to prepare for re-routing all signals." translation="Jest to zwykle wykonywane w celu przygotowania do zmiany prowadzenia przewodu wszystkich sygnałów."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected1" devLabel="Ripup Connected rips up 'direct' connections along a signal path." translation="Polecenie Rozłącz połączone rozłącza połączenia „bezpośrednie” wzdłuż ścieżki sygnału."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected2" devLabel="Use this command to limit the scope of a ripup and make reworking sections easier." translation="To polecenie służy do ograniczania zakresu rozłączenia i ułatwia wprowadzenie poprawek w sekcjach."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement1" devLabel="Ripup connections between selected components." translation="Rozłącz połączenia między wybranymi komponentami."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement2" devLabel="The entire trace is reverted to airwires." translation="Cała ścieżka jest przywracana do połączeń typu airwire."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal1" devLabel="Ripup selected signal path." translation="Rozłącz wybraną ścieżkę sygnału."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal2" devLabel="Use to ripup all tracks, vias and polygons in a selected signal" translation="Użyj, aby rozłączyć wszystkie ścieżki, przelotki i polygony w wybranym sygnale"/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate1" devLabel="Rotates objects." translation="Obraca obiekty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate2" devLabel="Use this command to change the orientation of objects." translation="Użyj tego polecenia, aby zmienić orientację obiektów."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair1" devLabel="Converts unrouted connections of a differential pair into routed wires (tracks)." translation="Konwertuje niepoprowadzone połączenia pary różnicowej w poprowadzone przewody (ścieżki)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair2" devLabel="This command activates the differential-pair manual router, and the differential pairs in the design are highlighted. To begin routing a differential pair, click one of the highlighted differential pair airwire or copper objects. " translation="To polecenie aktywuje ręczny router pary różnicowej, a pary różnicowe są wyróżniane w projekcie. Aby rozpocząć prowadzenie przewodu pary różnicowej, kliknij jedno z połączeń typu airwire wyróżnionej pary różnicowej lub obiektów miedzi. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti1" devLabel="Converts multiple unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Konwertuje wiele niepoprowadzonych połączeń w poprowadzone przewody (ścieżki)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti2" devLabel="This command activates the manual router, which converts multiple airwires (unrouted connections) into real wires." translation="To polecenie uruchamia ręczny router, który konwertuje wiele połączeń typu airwire (połączenia niepoprowadzone) w rzeczywiste przewody."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript1" devLabel="Executes the commands in a script file." translation="Wykonuje polecenia w pliku skryptu."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript2" devLabel="Use this command to execute sequences of commands that are stored in a script file." translation="To polecenie służy do wykonywania sekwencji poleceń przechowywanych w pliku skryptu."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins" devLabel="Schematic Origins" translation="Początki schematów"/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers in the schematic." translation="Wyświetl lub ukryj znaczniki początku komponentu na schemacie."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Naciśnij %1%, aby przełączyć widoczność."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show1" devLabel="Highlights objects." translation="Wyróżnia obiekty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show2" devLabel="Highlight complete signals and nets with the Show command. Select parts in Design Manager or enter names on the command line in format @ &lt;partname&gt; (example: @ FB2 FB4). If a bus is selected, all nets belonging to that bus are also highlighted." translation="Podświetl kompletne sygnały i połączenia za pomocą polecenia Pokaż. Wybierz części w Menedżerze projektu lub wprowadź nazwy w wierszu polecenia w formacie @ &lt;nazwacześci&gt; (przykład: @ FB2 FB4). Jeśli wybrano magistralę, wszystkie połączenia należące do tej magistrali są również podświetlane."/>
	<label commandName="lclzElectron::ShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Początki góry"/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice1" devLabel="Rips up short trace segments or longer segments to left or right." translation="Rozłącza krótkie segmenty ścieżki lub dłuższe segmenty po lewej lub prawej."/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice2" devLabel="Separate multiple board traces or schematic nets for rerouting. The width defines how much of the line is ripped up by the slice. Left or right options can be selected to rip up longer segments." translation="Rozdziel wiele ścieżek płytki lub połączeń schematu w celu ponownego prowadzenia przewodu. Szerokość określa, jaka część linii jest rozłączana przez płat. Można wybrać opcję lewej lub prawej strony, aby rozłączyć dłuższe segmenty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd1" devLabel="Adds Surface Mount Device (SMD) pads on a footprint." translation="Dodaje pady urządzenia do montażu powierzchniowego (SMD) do footprintu."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd2" devLabel="SMD Pad dialog adjusts pad properties such as Angle, Size, and Roundness. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="Okno dialogowe Pad SMD umożliwia dostosowanie właściwości padu, takich jak Kąt, Rozmiar i Okrągłość. Pady można umieszczać w obszarze footprintu i są one nazywane kolejno na podstawie ich położenia."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray1" devLabel="Adds a series of SMD pads on a footprint." translation="Dodaje serię padów SMD na footprincie."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Wprowadź nazwę bazową, wybierz strony padów, wybierz kształt, ustaw numery padów i indeks początkowy. Dodaj ramkę z etykietami &gt;NAZWA i &gt;WARTOŚĆ i dopasuj odstępy między padami w kierunkach X i Y. Kliknięcie przycisku OK spowoduje umieszczenie padów."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split1" devLabel="Splits wires and polygon edges, adding new segments." translation="Dzieli przewody i krawędzie polygonu, dodając nowe segmenty."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split2" devLabel="Split a wire, segment, or polygon edge into two segments in order, for example, to introduce a bend. Split wires into parts that can be moved with the mouse during the Split command." translation="Podziel krawędź przewodu, segmentu lub polygonu na dwa segmenty, aby na przykład wprowadzić zagięcie. Podziel przewody na części, które można przesuwać za pomocą myszy podczas wykonywania polecenia Podziel."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch1" devLabel="Adds Via Stitching to a board." translation="Dodaje zszywanie przelotek do płytki."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch2" devLabel="Adjust settings like offset, spacing, pattern, and via sizes. Click OK to apply Via Stitching. Draw a Polygon to target a specific area, if not covering the entire board." translation="Dostosuj ustawienia, takie jak odsunięcie, odstęp, wzór i rozmiary przelotek. Kliknij przycisk OK, aby zastosować zszywanie przelotek. Narysuj polygon, aby ustawić określony obszar jako obiekt docelowy, jeśli nie pokrywasz całej płytki."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel1" devLabel="Adds elements to a drawing." translation="Dodaje elementy do rysunku."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel2" devLabel="This command will toggle a panel that can be used to place components onto a schematic, or footprints onto a board." translation="To polecenie przełącza panel, którego można użyć do umieszczenia komponentów na schemacie lub footprintów na tablicy."/>
	<label commandName="lclzElectron::TogglePushViasCmd1" devLabel="Moves vias to accommodate new copper objects." translation="Przesuwa przelotki w celu umieszczenia nowych obiektów miedzi."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer1" devLabel="Switches betwen displaying all board layers and only the active layer." translation="Przełącza między wyświetlaniem wszystkich warstw płytki a tylko warstwy aktywnej."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer2" devLabel="Useful when routing a dense design." translation="Przydatny podczas prowadzenia przewodu gęstego projektu."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the top layer." translation="Wyświetl lub ukryj znaczniki początku komponentu na warstwie góry."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Naciśnij %1%, aby przełączyć widoczność."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute1" devLabel="Converts routed wires and vias into unrouted signals, and changes polygons to outlines." translation="Przekształca poprowadzone przewody i wiązki przewodów w niepoprowadzone sygnały i zmienia polygony w kontury."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute2" devLabel="Choose an unroute method to control which wires are affected." translation="Wybierz metodę anulowania prowadzenia przewodu, aby określić, których przewodów to dotyczy."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteAll1" devLabel="Converts all wire segments and vias to unrouted signals." translation="Konwertuje wszystkie segmenty przewodów i przelotki na sygnały niepoprowadzone."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteInComplete1" devLabel="Converts all stubs and incomplete segments to unrouted signals." translation="Konwertuje wszystkie końcówki i niekompletne segmenty na sygnały niepoprowadzone."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value1" devLabel="Displays and changes values." translation="Wyświetla i zmienia wartości."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value2" devLabel="Assign values to circuit elements, such as '1k' for a resistor." translation="Przypisz wartości do elementów obwodu, takie jak „1k” dla rezystora."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via1" devLabel="Adds vias to a board." translation="Dodaje przelotki do płytki."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via2" devLabel="When the Via command is active, a via symbol is attached to the cursor. Click to place a via at the current position." translation="Gdy aktywne jest polecenie Przelotka, do kursora dołączany jest symbol przelotki. Kliknij, aby umieścić przelotkę w bieżącym położeniu."/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand1" devLabel="Violation Controls" translation="Kontrola naruszeń"/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand2" devLabel="Manages interactions between copper objects, including traced routes and vias, based on preferred clearance in Design Rules." translation="Zarządza interakcjami między obiektami miedzi, w tym poprowadzonymi ścieżkami i przelotkami, na podstawie preferowanego odstępu izolacyjnego w regułach projektowania."/>
	<label commandName="lclzElectron::WalkaroundViolatorsCommand1" devLabel="Moves new copper objects around existing copper objects and components while following Design Rules." translation="Przesuwa nowe obiekty miedzi wokół istniejących obiektów i komponentów miedzi zgodnie z regułami projektowania."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced1" devLabel="Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Synchronizuje zmiany z płytki PCB 2D do płytki PCB 3D. Jeśli żadna płytka PCB 3D nie jest połączona, tworzy nowy dokument płytki PCB 3D. Udostępnia preferencje widoczności i wierności obiektu w dokumencie płytki PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want in the 3D PCB. Components without 3D models are identified and represented by rectangular shapes if you include them." translation="Wybierz obiekty 2D PCB, które chcesz umieścić w płytce PCB 3D. Komponenty bez modeli 3D są identyfikowane i reprezentowane przez prostokątne kształty, jeśli je uwzględnisz."/>
	<label commandName="lclzHideCommandGuidanceCommandText" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Ukryj wskazówki dotyczące poleceń"/>
	<label commandName="lclzLbrAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="Skróty"/>
	<label commandName="lclzLbrAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATYZUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="UTWÓRZ"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDYCJA"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrDevicePanel" devLabel="COMPONENT" translation="KOMPONENT"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="WYBIERZ"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceTab" devLabel="COMPONENT" translation="KOMPONENT"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceViewPanel" devLabel="VIEW" translation="WIDOK"/>
	<label commandName="lclzLbrDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOKUMENT"/>
	<label commandName="lclzLbrDrawCommonPanel" devLabel="DRAW" translation="RYSUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrEmptyTab" devLabel="CREATE" translation="UTWÓRZ"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintCreatePanel" devLabel="PLACE" translation="WSTAW"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="RYSUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDYCJA"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="WARSTWY"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="WPROWADŹ POPRAWKI"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="WYBIERZ"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintTab" devLabel="FOOTPRINT" translation="FOOTPRINT"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintViewPanel" devLabel="VIEW" translation="WIDOK"/>
	<label commandName="lclzLbrImportPanel" devLabel="IMPORT" translation="IMPORTUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrLibraryioPanel" devLabel="LIBRARY.IO" translation="LIBRARY.IO"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementPanel" devLabel="OPEN" translation="OTWÓRZ"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementTab" devLabel="MANAGE" translation="ZARZĄDZANIE"/>
	<label commandName="lclzLbrOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="DANE WYJŚCIOWE"/>
	<label commandName="lclzLbrPackagePanel" devLabel="EDIT" translation="EDYCJA"/>
	<label commandName="lclzLbrPackageTab" devLabel="PACKAGE 3D" translation="OBUDOWA 3D"/>
	<label commandName="lclzLbrSimuModelPanel" devLabel="SIMULATE" translation="SYMULUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolEditPanel" devLabel="EDIT" translation="EDYCJA"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="WARSTWY"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODYFIKUJ"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="WSTAW"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="WPROWADŹ POPRAWKI"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="WYBIERZ"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolTab" devLabel="SYMBOL" translation="SYMBOL"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolViewPanel" devLabel="VIEW" translation="WIDOK"/>
	<label commandName="lclzLock" devLabel="Lock" translation="Zablokuj"/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand1" devLabel="Creates a 2D PCB document for the active Electronic design." translation="Tworzy dokument płytki PCB 2D do aktywnego projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand2" devLabel="Schematic and 2D PCB documents are automatically synchronized. For design efficiency, create the schematic first then the PCB. Useful for creating 2D PCB designs that do not require a schematic." translation="Dokumenty schematu i płytki PCB 2D są synchronizowane automatycznie. Aby zwiększyć wydajność projektowania, najpierw utwórz schemat, a następnie płytkę PCB. Przydatne do tworzenia projektów płytek PCB 2D, które nie wymagają schematu."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="Create the PCB, the components in the schematic are placed at the lower left. Position them according to your design needs." translation="Po utworzeniu płytki PCB komponenty schematu są umieszczane w lewym dolnym rogu. Ustaw je zgodnie z potrzebami projektowymi."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New PCB" translation="Nowa płytka PCB"/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand1" devLabel="Creates an empty schematic document for the active Electronic design." translation="Tworzy pusty dokument schematu do aktywnego projektu układu elektronicznego."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand2" devLabel="Only one schematic is used for each design. A schematic can have as many sheets as are needed, up to 999, for designing the board diagram." translation="W każdym projekcie jest używany tylko jeden schemat. Schemat może zawierać dowolną liczbę arkuszy na potrzeby projektowania wykresu płytki, ale nie więcej niż 999, ."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="This is the starting point of the new design. Create the schematic, then the PCB layout of the components in the schematic." translation="Jest to punkt początkowy nowego projektu. Utwórz schemat, a następnie układ płytki PCB komponentów na schemacie."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New Schematic" translation="Nowy schemat"/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd1" devLabel="Syncs changes from 3D PCB to 2D PCB. If no 2D PCB is linked to 3D PCB, creates a new 2D PCB document." translation="Synchronizuje zmiany z płytki PCB 3D do płytki PCB 2D. Jeśli żadna płytka PCB 2D nie jest połączona z płytką PCB 3D, tworzy nowy dokument płytki PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd2" devLabel="Once you link a 2D PCB, you can remove the link only in 2D PCB." translation="Po połączeniu płytki PCB 2D można usunąć połączenie tylko w płytce PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd1" devLabel="Adds a non-plated through hole to the 3D PCB. When synced to 2D PCB, generates a symbol on the Holes layer and a circle with the diameter of the hole on the Board Outline Layer." translation="Dodaje niegalwanizowany otwór przelotowy do płytki PCB 3D. Po synchronizacji z płytką PCB 2D generuje symbol na warstwie Otwory i okrąg o średnicy otworu na warstwie Kontur płytki."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd2" devLabel="Select a hole type, select a face or sketch point to place the hole, and specify the hole diameter. For At Point type, select references for precise hole positioning." translation="Wybierz typ otworu, wybierz powierzchnię lub punkt szkicu, aby umieścić otwór, i określ średnicę otworu. W przypadku typu W punkcie wybierz odniesienia w celu dokładnego pozycjonowania otworu."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to this 3D PCB. Only one 2D PCB can be linked at a time." translation="Łączy istniejący dokument płytki PCB z tą płytką PCB 3D. W danej chwili można połączyć tylko jedną płytkę PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd2" devLabel="To link a different 2D PCB to this 3D PCB, remove the link from the 2D PCB." translation="Aby połączyć inną płytkę PCB 2D z tą płytką PCB 3D, usuń połączenie z płytki PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to the active Electronic design." translation="Umożliwia połączenie istniejącego dokumentu płytki PCB z aktywnym projektem układu elektronicznego."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd2" devLabel="The referenced PCB document is added to the design. Changes to the referenced PCB also change this design PCB." translation="Dokument płytki PCB, do której istnieją odniesienia, jest dodawany do projektu. Zmiany w płytce PCB, do której istnieją odniesienia, również zmieniają ten projekt płytki PCB."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Dzięki temu synchronizacja między dokumentami projektu jest zachowywana i usprawnione jest zarządzanie."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a PCB document" translation="Utwórz odniesienie do dokumentu płytki PCB"/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd1" devLabel="Links an existing schematic document to the active Electronic design." translation="Umożliwia połączenie istniejącego dokumentu schematu z aktywnym projektem układu elektronicznego."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd2" devLabel="The referenced schematic displays in the Sheets section of the Schematic document. Changes to the referenced schematic also change this design schematic." translation="Schemat, do którego istnieje odniesienie, jest wyświetlany w sekcji Arkusze dokumentu schematu. Zmiany w schemacie, do którego istnieje odniesienie, również zmieniają ten schemat projektu."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Dzięki temu synchronizacja między dokumentami projektu jest zachowywana i usprawnione jest zarządzanie."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Utwórz odniesienie do dokumentu schematu"/>
	<label commandName="lclzScriptsAddins" devLabel="Add-ins" translation="Dodatki"/>
	<label commandName="lclzShowTextCommandsCommandText" devLabel="Show Text Commands" translation="Pokaż polecenia tekstowe"/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 3D Model of the 2D PCB that can be inserted into a mechanical assembly. If no 3D PCB exists, creates 3D PCB." translation="Przełącza do modelu 3D płytki PCB 2D, który można wstawić do zespołu mechanicznego. Jeśli nie istnieje płytka PCB 3D, tworzy płytkę PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 2D layout of the physical printed circuit board that defines component placement and routing. If no 2D PCB exists, creates 2D PCB." translation="Przełącza do układu 2D fizycznej płytki drukowanej, który definiuje umieszczenie i przebieg komponentów. Jeśli nie istnieje płytka PCB 2D, tworzy płytkę PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd1" devLabel="Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Przełącza do reprezentacji logicznej obwodu elektronicznego, który definiuje sygnały i połączenia."/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzToolsTab" devLabel="UTILITIES" translation="NARZĘDZIA"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Remove 3D PCB Link (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Usuń łącze płytki PCB 3D (niedostępne)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved." translation="Niedostępne, gdy inny użytkownik ma zarezerwowany projekt układu elektronicznego."/>
	<label commandName="ordered_columns" devLabel="Saved ordered columns." translation="Zapisano uporządkowane kolumny."/>
	<label commandName="pcb3dLinkToPCBCmdBlock" devLabel="Link to 2D PCB (unavailable)" translation="Łącze do płytki PCB 2D (niedostępne)"/>
	<label commandName="pcb3dPushToPCBCmdBlock" devLabel="Push to 2D PCB (unavailable)" translation="Wyślij do płytki PCB 2D (niedostępne)"/>
	<label commandName="pcbReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Push to 3D PCB (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Wyślij do płytki PCB 3D (niedostępne)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="pcbReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved.&#xA;&#xA;Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Niedostępne, gdy inny użytkownik ma zarezerwowany projekt układu elektronicznego.&#xA;&#xA;Synchronizuje zmiany z płytki PCB 2D do płytki PCB 3D. Jeśli żadna płytka PCB 3D nie jest połączona, tworzy nowy dokument płytki PCB 3D. Zapewnia preferencje widoczności i wierności obiektu w dokumencie płytki PCB 3D."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTextNew" devLabel="Linking to this 2D PCB will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Połączenie z tą płytką PCB 2D spowoduje zastąpienie jej konturu płytki konturem na &lt;b&gt;3D szkicu zarysu płytki PCB&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTitle" devLabel="Replace board outline" translation="Zastąp kontur płytki"/>
	<label commandName="selected_columns" devLabel="Saved selected columns." translation="Zapisano wybrane kolumny."/>
	<label commandName="selected_entity" devLabel="Selected CAD entity." translation="Wybrano element CAD."/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Brak"/>
	<label commandName="viaFrom" devLabel="From" translation="Od"/>
	<label commandName="viaTo" devLabel="To" translation="Do"/>
	<label commandName="viaType" devLabel="Type" translation="Rodzaj"/>
</Resource>