<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="2AxisCuttingGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="2축 절단"/>
	<label commandName="2AxisCuttingGroupToolTip" devLabel="Specifies a process where a part is manufactured using 2-axis cutting methods, such as laser, waterjet, or plasma cutting.&#xA;&#xA;Select 2-axis cutting to generate outcomes showing the design problem solved by a single extrusion along the cutting direction." translation="레이저, 워터젯 또는 플라즈마 절단과 같은 2축 절단 방법을 사용하여 부품을 제조하는 프로세스를 지정합니다.&#xA;&#xA;절단 방향을 따라 단일 돌출로 해석된 설계 문제를 보여 주는 결과를 생성하려면 2축 절단을 선택합니다."/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientation" devLabel="Cutting Direction" translation="절단 방향"/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientationX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientationXToolTip" devLabel="Orients the cutting tool in the direction parallel to the X axis of the triad.&#xA;&#xA;The cutting tool direction is a tool orientation for a cutting operation. It is oriented with reference to the Global Coordinate System." translation="절단 공구의 방향을 트라이어드의 X축에 평행하게 지정합니다.&#xA;&#xA;절단 공구 방향은 절단 작업을 위한 공구 방향입니다. 전역 좌표계를 기준으로 방향이 지정됩니다."/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientationY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientationYToolTip" devLabel="Orients the cutting tool in the direction parallel to the Y axis of the triad.&#xA;&#xA;The cutting tool direction is a tool orientation for a cutting operation. It is oriented with reference to the Global Coordinate System." translation="절단 공구의 방향을 트라이어드의 Y축에 평행하게 지정합니다.&#xA;&#xA;절단 공구 방향은 절단 작업을 위한 공구 방향입니다. 전역 좌표계를 기준으로 방향이 지정됩니다."/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientationZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="2AxisCuttingOrientationZToolTip" devLabel="Orients the cutting tool in the direction parallel to the Z axis of the triad.&#xA;&#xA;The cutting tool direction is a tool orientation for a cutting operation. It is oriented with reference to the Global Coordinate System." translation="절단 공구의 방향을 트라이어드의 Z축에 평행하게 지정합니다.&#xA;&#xA;절단 공구 방향은 절단 작업을 위한 공구 방향입니다. 전역 좌표계를 기준으로 방향이 지정됩니다."/>
	<label commandName="AddLocationTCI" devLabel="Add" translation="추가"/>
	<label commandName="AddLocationTableButton" devLabel="Add new location" translation="새 위치 추가"/>
	<label commandName="AddMillingTCI" devLabel="Add" translation="추가"/>
	<label commandName="AddMillingTableButton" devLabel="Add new configuration" translation="새 구성 추가"/>
	<label commandName="AverageElementSizeGroupBox " devLabel="Average Element Size" translation="평균 요소 크기"/>
	<label commandName="CloudPreviewerConvergedButObjectiveNotReachedErrorMessage" devLabel="The generated shape is divided into multiple parts.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To resolve the problem, try one or more of the following steps in this order:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; Create a starting shape.&lt;li&gt; Ensure that the thickness of the preserve, obstacle and starting shape geometries is proportional and not too thin relative to the entire model.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;Next, generate the preview again." translation="생성된 쉐이프가 여러 부분으로 분할되었습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;문제를 해결하려면 다음 단계 중 하나 이상을 다음 순서로 시도하십시오.&lt;ol&gt;&lt;li&gt; 시작 쉐이프를 작성합니다.&lt;li&gt; 유지 형상, 장애물 형상 및 시작 쉐이프 형상의 두께가 비례하며 전체 모형에 비해 너무 얇지 않은지 확인합니다.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;그런 다음, 미리보기를 다시 생성합니다."/>
	<label commandName="CloudPreviewerDisconnectionErrorMessage" devLabel="Preserve geometries have separated. Check that preserves are loaded or constrained in all load cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Next, generate the preview again." translation="유지 형상이 분리되었습니다. 모든 하중 사례에서 유지가 로드되거나 구속되는지 확인하십시오. &lt;br&gt; &lt;br&gt;그런 다음, 미리보기를 다시 생성하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerGenericErrorMessage" devLabel="Previewer encountered a problem and failed to generate the outcome preview.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contact technical support to diagnose and solve this problem." translation="미리보기에서 문제가 발생하여 결과 미리보기를 생성하지 못했습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;기술 지원 부서에 문의하여 이 문제를 진단하고 해결하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerInitialShapeDisconnectionErrorMessage" devLabel="The generated shape is divided into multiple parts.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To resolve the problem, try one or more of the following steps in this order:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; Ensure that the obstacle geometries are not blocking the line of sight between the preserve geometries. Consider using a starting shape.&lt;li&gt; Ensure that the thickness of the preserve, obstacle and starting shape geometries is proportional and not too thin relative to the entire model.&lt;li&gt; Simplify the geometry.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;Next, generate the preview again." translation="생성된 쉐이프가 여러 부분으로 분할되었습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;문제를 해결하려면 다음 단계 중 하나 이상을 다음 순서로 시도하십시오.&lt;ol&gt;&lt;li&gt; 장애물 형상이 유지 형상 간의 시야를 가리고 있지 않는지 확인합니다. 시작 쉐이프를 사용하는 것이 좋습니다.&lt;li&gt; 유지 형상, 장애물 형상 및 시작 쉐이프 형상의 두께가 비례하며 전체 모형에 비해 너무 얇지 않은지 확인합니다.&lt;li&gt; 형상을 단순화합니다.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;그런 다음, 미리보기를 다시 생성합니다."/>
	<label commandName="CloudPreviewerLineOfSightAdjustmentErrorMessage" devLabel="A potential problem has been detected in your setup that may affect the results.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It looks like the obstacle geometry is blocking the line of sight between the preserve geometry bodies. To improve the results, consider one or more of the following:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Ensure that there is a clear line of sight between preserve geometries.&lt;br&gt;If it's not possible, create a starting shape.&lt;li&gt;Simplify the model by modifying preserve or obstacle geometries.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;Next, generate the preview again." translation="설정에서 결과에 영향을 줄 수 있는 잠재적 문제가 탐지되었습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;장애물 형상이 유지 형상 본체 사이의 시선을 차단하고 있는 것 같습니다. 결과를 개선하려면 다음 중 하나 이상을 고려하십시오.&lt;ol&gt;&lt;li&gt;유지 형상 사이에 명확한 시야를 확보하십시오.&lt;br&gt;불가능할 경우 시작 형상을 작성합니다.&lt;li&gt;유지 형상 또는 장애물 형상을 수정하여 모형을 단순화하십시오.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;그런 다음 미리보기를 다시 생성하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerNoInternetBeforeStartErrorMessage" devLabel="It looks like you aren't connected to the internet. Check your connection and try again." translation="인터넷에 연결되어 있지 않은 것 같습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerOutcomeNotAvailableMessage" devLabel="The outcome preview is no longer available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Generate the preview again." translation="결과 미리보기는 더 이상 사용할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;미리보기를 다시 생성하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerTimeoutErrorMessage" devLabel="The outcome preview could not be generated within the specified timeframe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This may be due to connection problems or model complexity. Check your connection or study setup and try again." translation="지정된 일정 내에 결과 미리보기를 생성할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;연결 문제 또는 모형 복잡성이 원인일 수 있습니다. 연결 또는 학습 설정을 확인하고 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerTooCoarseVoxelizationErrorMessage" devLabel="Previewer cannot fully capture the complexity of this study setup. Simplify the geometry or change the outcome resolution settings.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Next, generate the preview again." translation="미리보기에서 이 학습 설정의 복잡성을 완전히 캡처할 수 없습니다. 형상을 단순화하거나 결과 해상도 설정을 변경하십시오.&lt;br&gt;&lt;br&gt;그런 다음, 미리보기를 다시 생성하십시오."/>
	<label commandName="CloudPreviewerTooManyVoxelsErrorMessage" devLabel="The model geometry is too complex.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To resolve the problem, try one or more of the following steps in this order:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; Use the ‘Remove Material’ option when creating a starting shape.&lt;li&gt; Simplify the geometry.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;Next, generate the preview again." translation="모형 형상이 너무 복잡합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;문제를 해결하려면 다음 단계 중 하나 이상을 다음 순서로 시도하십시오.&lt;ol&gt;&lt;li&gt; 시작 쉐이프를 작성할 때 '재료 제거' 옵션을 사용합니다.&lt;li&gt;형상을 단순화합니다.&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;그런 다음, 미리보기를 다시 생성합니다."/>
	<label commandName="DraftSchemeType" devLabel="Draft Scheme Type" translation="기울기 체계 유형"/>
	<label commandName="DraftSchemeTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="자동"/>
	<label commandName="DraftSchemeTypeOff" devLabel="Off" translation="끄기"/>
	<label commandName="DraftSchemeTypeUnderCutDepth" devLabel="Undercut Depth" translation="언더컷 깊이"/>
	<label commandName="DraftSchemeTypeUnderCutLength" devLabel="Undercut Length" translation="언더컷 길이"/>
	<label commandName="FEACSManualContactsCmdGenerate" devLabel="Generate" translation="생성"/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckCmd" devLabel="Pre-check" translation="사전 확인"/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc1" devLabel="Checks the active generative study to ensure the setup meets the requirements to generate outcomes. The icon changes color according to the study status." translation="활성 제너레이티브 학습에서 설정이 결과를 생성하기 위한 요구사항을 충족하는지 확인합니다. 학습 상태에 따라 아이콘 색상이 변경됩니다."/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc2" devLabel="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; Red" translation="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; 빨간색"/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc3" devLabel="You can't generate outcomes because the study setup doesn’t meet some requirements. For example, there is less than the minimum number of preserve geometries or a material is missing." translation="학습 설정이 일부 요구 사항을 충족하지 않아 결과를 생성할 수 없습니다. 예를 들어, 최소 유지 형상 수보다 작거나 재료가 누락되었습니다."/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc4" devLabel="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; Orange" translation="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; 주황색"/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc5" devLabel="You can generate outcomes, but there are potential issues with the study. For example, a preserve, obstacle, or starting shape body is missing, but the study includes the minimum number of preserve geometries." translation="결과를 생성할 수 있지만 학습에 잠재적 문제가 있습니다. 예를 들어 유지, 장애물 또는 시작 형상 본체가 누락되었지만 학습에 최소 유지 형상 수가 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc6" devLabel="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; Green" translation="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; 초록색"/>
	<label commandName="GenFEACSPreSolveCheckDesc7" devLabel="The study setup meets the requirements." translation="학습 설정이 요구 사항을 충족합니다."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmdDesc1" devLabel="Displays a list of all the generative jobs that have completed, or are in progress, in all your open documents." translation="열려 있는 모든 문서에서 완료되었거나 진행 중인 모든 제너레이티브 작업의 리스트를 표시합니다."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmdDesc2" devLabel="Track the processing status of each generative job, view outcomes, and open designs for the successfully completed jobs." translation="각 제너레이티브 작업의 처리 상태를 추적하고, 결과를 보고, 성공적으로 완료된 작업에 대한 디자인을 열 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmdDesc3" devLabel="You can cancel a generative job before one iteration of any outcome is generated." translation="하나의 결과 반복이 생성되기 전에 제너레이티브 작업을 취소할 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenSolveCmd" devLabel="Generate" translation="생성"/>
	<label commandName="GenSolveDesc1" devLabel="Generates outcomes that satisfy the design requirements specified in the generative study." translation="제너레이티브 학습에 지정된 설계 요구 사항을 충족하는 결과를 생성합니다."/>
	<label commandName="GenSolveDesc2" devLabel="You can select one or more studies in your design. Track the processing status in the Job Status dialog." translation="설계에서 하나 이상의 학습을 선택할 수 있습니다. 작업 상태 대화상자에서 처리 상태를 추적합니다."/>
	<label commandName="GenSolveFluidsCmd" devLabel="Generate" translation="생성"/>
	<label commandName="GenSolveFluidsDesc1" devLabel="Generates outcomes that satisfy the design requirements specified in the generative study." translation="제너레이티브 학습에 지정된 설계 요구 사항을 충족하는 결과를 생성합니다."/>
	<label commandName="GenSolveFluidsDesc2" devLabel="You can select one or more studies in your project. Track the processing status in the Job Status dialog." translation="프로젝트에서 하나 이상의 학습을 선택할 수 있습니다. 작업 상태 대화상자에서 처리 상태를 추적합니다."/>
	<label commandName="JM cancelling" devLabel="Canceling" translation="취소 중"/>
	<label commandName="JMGenerativeDesigns" devLabel="Generative Designs" translation="제너레이티브 디자인"/>
	<label commandName="LocationNumberString" devLabel="LocationNumberString" translation="LocationNumberString"/>
	<label commandName="LocationRow" devLabel="Location %1%" translation="위치 %1%"/>
	<label commandName="ManualContactPrimaryBodyPrompt" devLabel="Select two parts or bodies for contact" translation="접촉할 두 부품 또는 본체 선택"/>
	<label commandName="ManualContactPromptPenetratable" devLabel="Select penetrable group of faces" translation="침투 가능 면 그룹 선택"/>
	<label commandName="ManualContactPromptPenetrating" devLabel="Select penetrating group of faces" translation="침투 면 그룹 선택"/>
	<label commandName="ManualContactPromptSide1" devLabel="Select first group of faces" translation="첫 번째 면 그룹 선택"/>
	<label commandName="ManualContactPromptSide2" devLabel="Select second group of faces" translation="두 번째 면 그룹 선택"/>
	<label commandName="ManualContactSecondaryBodyPrompt" devLabel="Select two parts or bodies for contact" translation="접촉할 두 부품 또는 본체 선택"/>
	<label commandName="ManufacturingMilling25AxisOption" devLabel="2.5-axis" translation="2.5축"/>
	<label commandName="ManufacturingMilling25AxisOptionToolTip" devLabel="Specifies a cutting operation using a machine that has three moving axes; two axes move together and the cutting tool moves along them in a synchronized manner, using flank milling to produce a layered geometry.&#xA;&#xA;Using 2.5-axis milling, you can manufacture shapes that are a series of 2D profile extrusions." translation="세 개의 이동 축이 있는 기계를 사용하여 절단 작업을 지정합니다. 이때, 두 축은 함께 이동하고 절단 공구는 도면층 형상을 생성하기 위해 플랭크 밀링을 사용하여 동기화된 방식으로 함께 이동합니다.&#xA;&#xA;2.5축 밀링을 사용하면 일련의 2D 프로파일 돌출인 형상을 제작할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ManufacturingMilling3AxisOption" devLabel="3-axis" translation="3축"/>
	<label commandName="ManufacturingMilling3AxisOptionToolTip" devLabel="Specifies a milling operation where a part is machined using coordinated motion of all three axes of the machine coordinate system; also called contour machining.&#xA;&#xA;Select one or more Tool Directions. Multiple tool directions correspond to multiple machining steps for the design. Using 3-axis milling, you can create more complex parts than 2.5 axis milling, but simpler than 5-axis milling." translation="기계 좌표계의 3축 모두에 대해 조정된 동작을 사용하여 부품을 기계가공하는 밀링 작업을 지정합니다(컨투어 기계가공이라고도 함).&#xA;&#xA;공구 방향을 하나 이상 선택합니다. 여러 공구 방향이 설계의 여러 기계가공 스텝에 해당합니다. 3축 밀링을 사용하면 2.5축 밀링보다 복잡한 부품을 작성할 수 있지만 5축 밀링보다는 간단합니다."/>
	<label commandName="ManufacturingMilling5AxisOption" devLabel="5-axis" translation="5축"/>
	<label commandName="ManufacturingMilling5AxisOptionToolTip" devLabel="Specifies a milling operation where a part or the cutting tool moves along five different axes simultaneously, enabling the tool to approach the part from any direction.&#xA;&#xA;Using 5-axis milling, you can manufacture free-form shapes with geometries that are difficult or impossible to make using 3-axis milling." translation="부품이나 절단 공구가 5개의 서로 다른 축을 따라 동시에 이동하는 밀링 작업을 지정하여 이 공구가 모든 방향에서 부품에 접근할 수 있게 합니다.&#xA;&#xA;5축 밀링을 사용하면 3축 밀링 사용 시 어렵거나 불가능한 형상으로 자유형 형상을 제조할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ManufacturingMillingAxisDropDownOptions" devLabel="Milling Axis" translation="밀링 축"/>
	<label commandName="MeshElementOrder" devLabel="Element Order" translation="요소 순서"/>
	<label commandName="MeshElementOrderTooltip" devLabel="Parabolic adds mid-side nodes and conforms mesh to curved surfaces" translation="포물선은 중간 노드를 추가하고 메쉬를 곡면에 맞춥니다."/>
	<label commandName="MillingNumberString" devLabel="MillingNumberString" translation="MillingNumberString"/>
	<label commandName="MillingRow" devLabel="Configuration %1%" translation="구성 %1%"/>
	<label commandName="NoGenerativeDesignJobs" devLabel="There are no generative design jobs in progress for open documents." translation="열린 문서에 대해 진행 중인 제너레이티브 디자인 작업이 없습니다."/>
	<label commandName="PreviewerContinueButtonTxt" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="PreviewerEndConfirmation" devLabel="It looks like the Previewer tool is currently in use.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To keep using it, click &lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To exit Previewer and use other tools, click &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;." translation="미리보기 도구가 현재 사용 중인 것 같습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;계속 사용하려면 &lt;b&gt;계속&lt;/b&gt;을 클릭하십시오.&lt;br&gt;&lt;br&gt;미리보기를 종료하고 다른 도구를 사용하려면 &lt;b&gt;종료&lt;/b&gt;를 클릭하십시오."/>
	<label commandName="PreviewerEndConfirmationTitle" devLabel="Continue using Previewer?" translation="미리보기를 계속 사용하시겠습니까?"/>
	<label commandName="PreviewerErrorMessageNotAvailableTitle" devLabel="Preview not available" translation="미리보기를 사용할 수 없음"/>
	<label commandName="PreviewerErrorMessageTitle" devLabel="Preview failed" translation="미리보기 실패"/>
	<label commandName="PreviewerQuitButtonText" devLabel="Quit" translation="종료"/>
	<label commandName="RemoveLocationTCI" devLabel="Remove" translation="제거"/>
	<label commandName="RemoveLocationTableButton" devLabel="Remove location" translation="위치 제거"/>
	<label commandName="RemoveMillingTCI" devLabel="Remove" translation="제거"/>
	<label commandName="RemoveMillingTableButton" devLabel="Remove configuration" translation="구성 제거"/>
	<label commandName="SelectLocation" devLabel="Select Location" translation="위치 선택"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal Stress" translation="첫 번째 주 응력"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal Stress" translation="세 번째 주 응력"/>
	<label commandName="SimAbsoluteSizeLabel" devLabel="Absolute Size" translation="절대 크기"/>
	<label commandName="SimAdvancedMeshSettingsGroupBox " devLabel="Advanced Settings" translation="고급 설정"/>
	<label commandName="SimAdvancedOptionsGroup" devLabel="Advanced Options" translation="고급 옵션"/>
	<label commandName="SimAllEntityToggleInput" devLabel="Apply to All Entities" translation="모든 도면요소에 적용"/>
	<label commandName="SimAutoContacts" devLabel="Automatic Contacts" translation="자동 접촉"/>
	<label commandName="SimAutoMaxActivationDistance" devLabel="Automatic Max. Activation Distance" translation="자동 최대 활성화 거리"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlCustomLabel" devLabel="Custom" translation="사용자 설정"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlHighLabel" devLabel="High" translation="높음"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlLowLabel" devLabel="Low" translation="낮음"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlMediumLabel" devLabel="Medium" translation="중간"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlNoneLabel" devLabel="None" translation="없음"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlRefinementControlLabel" devLabel="Refinement Control" translation="미세 조정 컨트롤"/>
	<label commandName="SimAverageElementSizeTooltip" devLabel="Average element length relative to the diagonal measurement of the model bounding box. 5% to 10% recommended." translation="모형 경계 상자의 대각선 측정을 기준으로 한 평균 요소 길이입니다. 5%~10%를 사용하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="SimBlankDefaultWeldFailureModel" devLabel="Default" translation="기본값"/>
	<label commandName="SimBondedManualContactDesc1" devLabel="Bonded surfaces mean the two surfaces are in full contact." translation="접착 곡면은 완전히 접촉하는 두 곡면입니다."/>
	<label commandName="SimBondedManualContactDesc2" devLabel="All loads from a surface will be fully transferred to another surface in contact. This means that deflections and temperatures are identical where the parts meet, and heat flows without resistance between the adjacent parts." translation="곡면의 모든 하중이 접촉하는 다른 곡면으로 완전히 전송됩니다. 즉, 부품이 만나는 위치에서 처짐 및 온도가 동일하고 인접 부품 간에 저항 없이 열이 흐릅니다."/>
	<label commandName="SimBondedManualContactDesc3" devLabel="Please note that before manually applying contacts, you should run Automatic Contacts." translation="수동으로 접촉을 적용하기 전에 자동 접촉을 실행해야 합니다."/>
	<label commandName="SimButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="클립보드에 복사"/>
	<label commandName="SimCSVExportWindowTitle" devLabel="CSV Export" translation="CSV 내보내기"/>
	<label commandName="SimCSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="취소(&amp;C)"/>
	<label commandName="SimCSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="열 구분 기호(&amp;C)"/>
	<label commandName="SimCSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="탭"/>
	<label commandName="SimCSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="건너뛸 열(&amp;S)"/>
	<label commandName="SimCSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="소수 구분 기호(&amp;D)"/>
	<label commandName="SimCSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="확인(&amp;O)"/>
	<label commandName="SimCSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="가져올 행:"/>
	<label commandName="SimCSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="CSV 가져오기"/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="SimCeneterOfMassSeparator" devLabel="separator" translation="구분 기호"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassBodiesInput" devLabel="Bodies" translation="바디"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassCmd" devLabel="Center of Mass" translation="무게 중심"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDeltaGroup" devLabel="Displacement vector" translation="변위 벡터"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDeltaX" devLabel="x" translation="x"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDeltaY" devLabel="y" translation="y"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDeltaZ" devLabel="z" translation="z"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDisplacedGroup" devLabel="Displaced" translation="재배치됨"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDisplacedX" devLabel="x" translation="x"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDisplacedY" devLabel="y" translation="y"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassDisplacedZ" devLabel="z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassUndisplacedGroup" devLabel="Undisplaced" translation="재배치되지 않음"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassUndisplacedX" devLabel="x" translation="x"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassUndisplacedY" devLabel="y" translation="y"/>
	<label commandName="SimCenterOfMassUndisplacedZ" devLabel="z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedAllContacts" devLabel="&#xA;- All contacts will be removed" translation="&#xA;- 모든 접촉이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedBaseExcitation" devLabel="&#xA;- Base excitation will be removed" translation="&#xA;- 바닥 진동이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedConnectors" devLabel="&#xA;- All connectors will be removed" translation="&#xA;- 모든 커넥터가 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedConstraintOnRigidBody" devLabel="&#xA;- Constraints on rigid bodies will be removed" translation="&#xA;- 강체에 대한 구속조건이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedConstraints" devLabel="&#xA;- All constraints will be removed" translation="&#xA;- 모든 구속조건이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedInitialAngularVelocity" devLabel="&#xA;- Initial Angular Velocity will be removed" translation="&#xA;- 초기 각속도가 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedInitialLinearVelocity" devLabel="&#xA;- Initial Linear Velocity will be removed" translation="&#xA;- 초기 선형 속도가 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedLoadCases" devLabel="&#xA;- Additional load cases will be removed" translation="&#xA;- 추가 하중 케이스가 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedLoads" devLabel="&#xA;- All loads will be removed" translation="&#xA;- 모든 하중이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedNonBondedContacts" devLabel="&#xA;- All non-bonded contacts will change to 'Bonded'" translation="&#xA;- 모든 비접착 접촉이 '접착'으로 변경됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedNonThermalLoads" devLabel="&#xA;- All non-thermal loads will be removed" translation="&#xA;- 모든 비열 하중이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPoinMasses" devLabel="&#xA;- All point masses will be removed" translation="&#xA;- 모든 점질량이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedDisplacement" devLabel="&#xA;- Prescribed displacement constraint will be removed" translation="&#xA;- 규정된 변위 구속조건이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedRotation" devLabel="&#xA;- All prescribed rotations will be removed" translation="&#xA;- 규정된 모든 회전이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedRotationAcceleration" devLabel="&#xA;- Prescribed Rotation (Rotational Acceleration) will be removed" translation="&#xA;- 규정된 회전(회전 가속)이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedRotationVelocity" devLabel="&#xA;- Prescribed Rotation (Rotational Velocity) will be removed" translation="&#xA;- 규정된 회전(회전 속도)이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedTranslation" devLabel="&#xA;- All prescribed translations will be removed" translation="&#xA;- 규정된 모든 변환이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedTranslationAcceleration" devLabel="&#xA;- Prescribed Translation (Acceleration) will be removed" translation="&#xA;- 규정된 변환(가속)이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedPrescribedTranslationVelocity" devLabel="&#xA;- Prescribed Translation (Velocity) will be removed" translation="&#xA;- 규정된 변환(속도)이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedRemoteConstraint" devLabel="&#xA;- Remote constraint will be removed" translation="&#xA;- 원격 구속조건이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedResults" devLabel="&#xA;- Existing results will be removed" translation="&#xA;- 기존 결과가 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedRigidBodyModes" devLabel="&#xA;- Remove rigid body modes will be disabled" translation="&#xA;- 강체 모드 제거가 사용 안 함으로 설정됩니다."/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedThermalLoads" devLabel="&#xA;- All thermal loads will be removed" translation="&#xA;- 모든 열 하중이 제거됩니다."/>
	<label commandName="SimClearCacheAllLabel" devLabel="Delete all local cached results" translation="캐시된 결과 모두 삭제"/>
	<label commandName="SimClearCacheDaysLabel" devLabel="Delete local cached results older than days defined" translation="정의된 일 수보다 오래된 로컬 캐시 결과 삭제"/>
	<label commandName="SimClearCacheWarningLabel" devLabel="There is less then 100MB free space available for local cache, do you want clear old cached results?" translation="로컬 캐시의 사용 가능한 공간이 100MB보다 작습니다. 캐시된 이전 결과를 지우시겠습니까?"/>
	<label commandName="SimClearCacheWindowTitle" devLabel="Clear Cache" translation="캐시 지우기"/>
	<label commandName="SimCoefficientOfStaticFriction" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="정적 마찰 계수"/>
	<label commandName="SimCohesiveZoneModel" devLabel="Cohesive Zone Model" translation="응집 영역 모델"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="단위 시스템 재지정"/>
	<label commandName="SimContactDetectionToleranceShells" devLabel="Shells (fraction of thickness)" translation="쉘(두께의 분율)"/>
	<label commandName="SimContactDetectionToleranceSolids" devLabel="Solids" translation="솔리드"/>
	<label commandName="SimContactOffsetBondedContactDesc1" devLabel="Offset Bonded Contact." translation="접착 접촉을 간격띄우기합니다."/>
	<label commandName="SimContactOffsetBondedContactDesc2" devLabel="Please note that before manually applying contacts, you should run Automatic Contacts." translation="수동으로 접촉을 적용하기 전에 자동 접촉을 실행해야 합니다."/>
	<label commandName="SimContactPrimaryBodyInput" devLabel="Primary Body" translation="1차 본체"/>
	<label commandName="SimContactSecondaryBodyInput" devLabel="Secondary Body" translation="2차 본체"/>
	<label commandName="SimContactSelectEntityForOneOfTheContactSides" devLabel="Select entities for one of the contact sides" translation="접촉 면 중 하나에 대한 도면요소 선택"/>
	<label commandName="SimContactSelectPrimaryBody" devLabel="Select the primary part/body in contact" translation="접촉에서 1차 부품/본체 선택"/>
	<label commandName="SimContactSelectSecondaryBody" devLabel="Select the secondary part/body in contact" translation="접촉에서 2차 부품/본체 선택"/>
	<label commandName="SimContactTipsAndTricksDesc" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimContactTipsAndTricksTips" devLabel="Select the two bodies or components that participate in the contact first. This will isolate those two bodies. The command automatically toggles between the selected bodies when you click the geometric entities where the contact applies." translation="먼저 접촉에 포함된 두 본체 또는 구성요소를 선택합니다. 이렇게 하면 해당 두 본체가 분리됩니다. 접촉이 적용되는 형상 도면요소를 클릭하면 선택한 본체 간에 명령이 자동으로 전환됩니다."/>
	<label commandName="SimContactTipsAndTricksTitle" devLabel="Manual Contacts Information" translation="수동 접촉 정보"/>
	<label commandName="SimContactTypeInput" devLabel="Contact Type" translation="접촉 유형"/>
	<label commandName="SimContactsManagerCmd" devLabel="Manage Contacts" translation="접촉 관리"/>
	<label commandName="SimContactsManagerDesc1" devLabel="View the list of all contacts." translation="모든 접촉 리스트를 표시합니다."/>
	<label commandName="SimContactsManagerDesc2" devLabel="The list allows you to sort, edit, rename, suppress, and isolate contacts." translation="이 리스트를 사용하면 접촉을 정렬, 편집, 이름바꾸기, 억제 및 분리할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimContactsManagerSetupWidgetInput" devLabel="Setup" translation="설정"/>
	<label commandName="SimContactsmanagerDialogName" devLabel="Contacts Manager" translation="접촉 관리자"/>
	<label commandName="SimConvergenceSectionLabel" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="어댑티브 메쉬 미세 조정"/>
	<label commandName="SimConvergenceSubsequentTargetTooltip" devLabel="The % difference between subsequent iterations that will trigger the iteration process to stop." translation="반복 프로세스를 중지할 후속 반복 간의 차이(%)입니다."/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetLabel" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="결과 수렴 공차(%)"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetTooltip" devLabel="The % difference between consecutive iteration results that will trigger the refinement process to stop." translation="중지할 미세 조정 프로세스를 트리거하는 연속 반복 결과 간의 차이(%)입니다."/>
	<label commandName="SimCopyToClipBoard" devLabel="Copy to ClipBoard" translation="클립보드에 복사"/>
	<label commandName="SimCreateFatigueCase" devLabel="New Fatigue Case" translation="새 피로 조건"/>
	<label commandName="SimCreateSimStudyPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="다음 문제가 발견되었습니다."/>
	<label commandName="SimCurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="응력"/>
	<label commandName="SimCurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="주기"/>
	<label commandName="SimCurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="그래프"/>
	<label commandName="SimCurvedMeshElementsCheckBox" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="곡선 메쉬 요소 작성"/>
	<label commandName="SimCurvedMeshElementsTooltip" devLabel="Elements shapes will better follow curved and rounded faces." translation="요소 형상는 곡선 면 및 둥근 면을 더 잘 따릅니다."/>
	<label commandName="SimCustomProbes" devLabel="Show Probes" translation="프로브 표시"/>
	<label commandName="SimDataCheckHasError" devLabel="Data-check validation found errors.&#xA;&#xA;Please check the errors in Solve details dialog." translation="데이터 검사 유효성 검사에서 오류가 발견되었습니다.&#xA;&#xA;해석 상세 정보 대화상자에서 오류를 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimDataCheckHasWarning" devLabel="Data-check validation found warnings.&#xA;&#xA;Please check the warnings in Solve details dialog." translation="데이터 검사 유효성 검사에서 경고가 확인되었습니다.&#xA;&#xA;해석 상세 정보 대화상자에서 경고를 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimDataCheckPassed" devLabel="Data-check validation passed successfully." translation="데이터 검사 유효성 검사를 통과했습니다."/>
	<label commandName="SimDaysLabel" devLabel="Days(1..100):" translation="일(1..100):"/>
	<label commandName="SimDetectionToleranceGroup" devLabel="Contact Detection Tolerance" translation="접촉 탐지 공차"/>
	<label commandName="SimDomainStep" devLabel="Step" translation="단계"/>
	<label commandName="SimEditContact" devLabel="Edit Contact" translation="접촉 편집"/>
	<label commandName="SimEditContactTipsAndTricksDesc" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimEditContactTipsAndTricksTips" devLabel="Select a new contact type.&lt;br&gt;For manual contacts, unselect the target geometries or bodies, and select new ones." translation="새 접촉 유형을 선택합니다.&lt;br&gt;수동 접촉의 경우 대상 형상이나 본체를 선택취소하고 새 형상 또는 본체를 선택합니다."/>
	<label commandName="SimEditContactTipsAndTricksTitle" devLabel="Manual Contacts Information" translation="수동 접촉 정보"/>
	<label commandName="SimEditExplicitElementDeletionCmd" devLabel="Edit Element Deletion Criteria" translation="요소 삭제 기준 편집"/>
	<label commandName="SimEditGenerativeObjectivesCmd" devLabel="Edit Objectives" translation="목표 편집"/>
	<label commandName="SimEditMeshRefinementByEntitiesCmd" devLabel="Edit Local Mesh Control" translation="로컬 메쉬 컨트롤 편집"/>
	<label commandName="SimElementOrderLinear" devLabel="Linear" translation="선형"/>
	<label commandName="SimElementOrderParabolic" devLabel="Parabolic" translation="포물선형"/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="학습 이름이 비어 있음"/>
	<label commandName="SimEntityAlreadyReferencedByContact" devLabel="The selected entities are already referenced by contact &quot;%1%&quot;" translation="선택한 도면요소가 접촉 &quot;%1%&quot;에서 이미 참조됨"/>
	<label commandName="SimEntityAlreadyReferencedByContacts" devLabel="The selected entities are already referenced by multiple contacts" translation="선택한 도면요소가 다중 접촉에서 이미 참조되고 있습니다."/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCmd" devLabel="Element Deletion Criteria" translation="요소 삭제 기준"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCmdDropdownCriteria" devLabel="Deletion Criteria" translation="삭제 기준"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCmdSelection" devLabel="Body Selection" translation="본체 선택"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaEffectiveStrain" devLabel="Effective Strain" translation="유효 변형"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaEqPlasticStrain" devLabel="Equivalent Plastic Strain" translation="등가 플라스틱 변형"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaNegativeVolume" devLabel="Negative Volume" translation="음수 체적"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaPrincipalStrain" devLabel="Principal Strain" translation="주 변형"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionDesc1" devLabel="Deletes elements from the mesh that, during the event simulation, fall into the region of emerging cracks, breaks, and holes." translation="이벤트 시뮬레이션 중에 새로운 균열, 끊김 및 홀 영역에 속하는 요소를 메쉬에서 삭제합니다."/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionDesc2" devLabel="Define the criteria that must be met for elements to be deleted. Select the target body, the deletion criterion, and the value. Only mesh elements of the selected body that meet the deletion criteria are deleted." translation="삭제할 요소에 대해 충족해야 하는 기준을 정의합니다. 대상 본체, 삭제 기준 및 값을 선택합니다. 삭제 기준을 충족하는 선택한 본체의 메쉬 요소만 삭제됩니다."/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionSelectionTooltip" devLabel="Select at least one body." translation="본체를 하나 이상 선택합니다."/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionTipsAndTricksTips" devLabel="Provides options for deleting elements from the mesh based upon criteria defined." translation="정의된 기준에 따라 메쉬에서 요소를 삭제하는 옵션을 제공합니다."/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionTipsAndTricksTitle" devLabel="Element Deletion Information" translation="요소 삭제 정보"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionValue" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="SimExploreThumbnailsMsg" devLabel="Thumbnails for your Outcomes will appear when they are processing." translation="결과에 대한 썸네일은 처리 중일 때 나타납니다."/>
	<label commandName="SimExportAsCSV" devLabel="Export as CSV" translation="CSV로 내보내기"/>
	<label commandName="SimFEACSAutoContactsDesc1" devLabel="Automatically calculates the contact types between all bodies and components that overlap or touch each other." translation="서로 겹치거나 만나는 모든 본체와 구성요소 간의 접촉 유형을 자동으로 계산합니다."/>
	<label commandName="SimFEACSAutoContactsDesc2" devLabel="To ensure all contacts are included in the simulation, run Automatic Contacts before assigning manual contacts. Note, you can then later change the contact types from the automatically generated one to the desired type. Also, you can suppress contacts to be excluded from the simulation." translation="모든 접촉이 시뮬레이션에 포함되도록 하려면 수동 접촉을 지정하기 전에 자동 접촉을 실행합니다. 그런 다음, 나중에 자동으로 생성된 접촉 유형을 원하는 유형으로 변경할 수 있습니다. 또한 시뮬레이션에서 제외할 접촉을 억제할 수도 있습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSCenterOfMassDesc1" devLabel="Shows both displaced and undisplaced center of mass for bodies." translation="바디의 재배치된 질무게 중심과 재배치되지 않은 질량 중심을 모두 표시합니다."/>
	<label commandName="SimFEACSCloudSolveCmd" devLabel="Cloud Solve" translation="클라우드 해석"/>
	<label commandName="SimFEACSCloudSolveDesc1" devLabel="Runs your simulations on cloud based on the settings you select." translation="선택한 설정을 기준으로 클라우드에서 시뮬레이션을 실행합니다."/>
	<label commandName="SimFEACSDataCheckCmd" devLabel="Data Check" translation="데이터 검사"/>
	<label commandName="SimFEACSDataCheckDesc1" devLabel="Check explicit solve." translation="명시적 해석을 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimFEACSEditSolveCmd" devLabel="Export Nastran File" translation="Nastran 파일 내보내기"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshCloudSolveCmd" devLabel="Generate Mesh" translation="메쉬 생성"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshCloudSolveDesc1" devLabel="Use this command to generate and inspect the mesh prior to solving on the cloud, especially if you have customized the mesh settings." translation="클라우드에서 해석하기 전에 이 명령을 사용하여 메쉬를 생성 및 검사하십시오. 이 명령은 메쉬 설정을 사용자화한 경우에 특히 필요합니다."/>
	<label commandName="SimFEACSMeshCloudSolveDesc2" devLabel="Because the mesh is automatically created when you start solving on the cloud, this step is optional. In many cases, however, it is good to inspect the mesh and make adjustments before solving." translation="클라우드에서 해석을 시작할 때 메쉬가 자동으로 작성되기 때문에 이 단계는 선택 사항입니다. 그러나 대부분의 경우 해석 전에 메쉬를 조사하고 조정하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSMeshCloudSolveDesc3" devLabel="Note that you can monitor the mesh generation progress in the Simulation Job Manager." translation="Simulation Job Manager에서 메쉬 생성 진행률을 모니터링할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSolveCmd" devLabel="Generate Mesh" translation="메쉬 생성"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSolveDesc1" devLabel="Computes a mesh for your simulation model based on settings specified. Automatic contacts are generated first." translation="지정된 설정을 기반으로 하여 시뮬레이션에 대한 메쉬를 계산합니다. 자동 접촉이 먼저 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSolveDesc2" devLabel="Your computer will be used to perform the compute process." translation="사용자의 컴퓨터는 계산 프로세스를 수행하는 데 사용됩니다."/>
	<label commandName="SimFEACSOptimizationCloudSolveCmd" devLabel="Optimize" translation="최적화"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckCmd" devLabel="Pre-check" translation="사전 확인"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc1" devLabel="Checks the study setup to ensure it has all the information required to solve. The icon color indicates the setup status:" translation="해석에 필요한 모든 정보가 있는지 학습 설정을 확인합니다. 아이콘 색상은 설정 상태를 나타냅니다."/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc2" devLabel="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; Red" translation="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; 빨간색"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc3" devLabel="The Study cannot be solved because vital information is missing, such as valid material data." translation="유효한 재료 데이터와 같은 중요한 정보가 누락되어 학습을 해석할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc4" devLabel="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; Orange" translation="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; 주황색"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc5" devLabel="The solver can run, but may produce unexpected results. Check the setup to ensure it is as you intend." translation="솔버를 실행할 수 있지만 예기치 않은 결과가 발생할 수 있습니다. 설정을 확인하여 원하는 대로 되었는지 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc6" devLabel="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; Green" translation="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; 초록색"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc7" devLabel="The study can be solved and has no predictable issues." translation="이 학습은 해결할 수 있으며 예측 가능한 문제가 없습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceDesc1" devLabel="Shows resulting reaction forces and moments." translation="결과 반력과 모멘트를 표시합니다."/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceExportFailed" devLabel="Failed to save CSV file." translation="CSV 파일을 저장하지 못했습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceExportFileExists" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1%이(가) 이미 있습니다.&#xA;대체하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceExportFileExistsTitle" devLabel="Confirm Save As" translation="다른 이름으로 저장 확인"/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceTipsAndTricksDesc" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceTipsAndTricksTips" devLabel="Select a constrained face, edge or vertex to see reaction values." translation="구속된 면, 모서리 또는 꼭지점을 선택하여 반응 값을 표시합니다."/>
	<label commandName="SimFEACSReactionForceTipsAndTricksTitle" devLabel="Reactions Information" translation="반응 정보"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveCmd" devLabel="Local Solve" translation="로컬 해석"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveDesc1" devLabel="Runs your simulations based on the settings you select. Progress bar displays to view the state of the solve. Automatic contacts and mesh are generated first." translation="선택한 설정을 기준으로 시뮬레이션을 실행합니다. 진행률 막대에서 해석 상태를 볼 수 있습니다. 자동 접촉과 메쉬가 먼저 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimFEACSTopologyOptimizationSolveCmd" devLabel="Optimize Shape" translation="형상 최적화"/>
	<label commandName="SimFEACSTopologyOptimizationSolveDesc1" devLabel="Runs your simulations based on the settings you select. Progress bar displays to view the state of the solve." translation="선택한 설정을 기준으로 시뮬레이션을 실행합니다. 진행률 막대에서 해석 상태를 볼 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimFEACSTopologyOptimizationSynchronousSolveCmd" devLabel="Synchronous Optimize Topology" translation="동기식 위상 최적화"/>
	<label commandName="SimFTGCreateStudyFailed" devLabel="Failed to create fatigue study" translation="피로 학습 작성 실패"/>
	<label commandName="SimFTGGeneralSettingsDlgTitle" devLabel="Settings" translation="설정"/>
	<label commandName="SimFTGLinkEditStudyDlgTitle" devLabel="Edit input studies" translation="입력 학습 편집"/>
	<label commandName="SimFTGLinkStudyDlgMeshLabel" devLabel="Select mesh to use" translation="사용할 메쉬 선택"/>
	<label commandName="SimFTGLinkStudyDlgStudyTreeLabel" devLabel="Select studies" translation="학습 선택"/>
	<label commandName="SimFTGLinkStudyDlgTitle" devLabel="New fatigue study" translation="새 피로 학습"/>
	<label commandName="SimFailureTheory" devLabel="Failure Theory" translation="파손 이론"/>
	<label commandName="SimFatigueActivateCase" devLabel="Activate fatigue case" translation="피로 조건 활성화"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysNameLabel" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeDescriptEN" devLabel="Strain based fatigue analysis can account for local plastic deformation. This method is suited for low cycle and high cycle fatigue." translation="변형 기반 피로 해석을 통해 로컬 플라스틱 변형을 설명할 수 있습니다. 이 방법은 저주기 피로 및 고주기 피로에 적합합니다."/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeDescriptSF" devLabel="This calculates a safety factor based on the method of constant stress ratio (R) or the method of constant mean stress (M). Note that this is different than the safety factors calculated with the stress or strain based methods." translation="일정 응력 비율(R)의 메서드 또는 일정 평균 응력(M)의 메서드를 기반으로 안전계수를 계산합니다. 이 계수는 응력 또는 변형 기반 메서드로 계산된 안전계수와는 다릅니다."/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeDescriptSN" devLabel="Stress based fatigue analysis assumes that the stress remains in the elastic region of the material. No correction is made for plasticity. Therefore, this method is suited only for high cycle fatigue (more than 100000 cycles)." translation="응력 기반 피로 해석에서는 응력이 재료의 탄성 영역에 남아 있다고 가정합니다. 소성성은 정정되지 않습니다. 따라서 이 방법은 고주기 피로에 대해서만 적합합니다(100,000개가 넘는 주기)."/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeEN" devLabel="Strain based (EN)" translation="변형 기반(EN)"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeLabel" devLabel="Fatigue Life Calculation" translation="피로 수명 계산"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeSF" devLabel="Fatigue Safety Factor" translation="피로 안전계수"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeSN" devLabel="Stress based (SN)" translation="응력 기반(SN)"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalysisSettings" devLabel="General" translation="일반"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalysisTypeSFGoodman" devLabel="Goodman diagram" translation="Goodman 다이어그램"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalysisTypeSFHaigh" devLabel="Haigh diagram" translation="Haigh 다이어그램"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOpt" devLabel="Calculation Options" translation="계산 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDescrption" devLabel="Calculation Options" translation="계산 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgAvgStress" devLabel="Average Stresses at Nodes" translation="노드에서의 평균 응력"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgCaption" devLabel="Calculation Options" translation="계산 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgCriticalPlane" devLabel="Critical Plane" translation="임계면"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgMaxAbsPrincipal" devLabel="Max Abs Principal" translation="최대 절대 주"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgMaxShear" devLabel="Max Shear (Tresca)" translation="최대 전단(트레스카)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgNormalStress" devLabel="Normal Stress (Critical Plane)" translation="수직 응력(임계면)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgShearStress" devLabel="Shear Stress (Critical Plane)" translation="전단 응력(임계면)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgSignedVonMisses" devLabel="Signed VonMises" translation="부호가 있는 폰 미세스"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgTabRuntimeReduction" devLabel="Runtime Reduction" translation="런타임 감소"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptDlgTabStressOpt" devLabel="Stress Options" translation="응력 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptionsThresholdPercentFormat" devLabel="Only analyze the top %1%%% of model stress" translation="모형 응력의 상위 %1%%%만 해석"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptionsThresholdValueFormat" devLabel="Stress threshold set at %1%" translation="응력 임계값이 %1%에서 설정됨"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseClone" devLabel="Clone Fatigue Case" translation="피로 조건 복제"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseOvMaterial" devLabel="Fatigue Materials" translation="피로 재료"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseSetting" devLabel="Settings" translation="설정"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseSettingDescription" devLabel="Edit fatigue case" translation="피로 조건 편집"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseSurfaceFinish" devLabel="Fatigue Life Factors" translation="피로 수명 계수"/>
	<label commandName="SimFatigueCycleHistory" devLabel="Cycle History" translation="주기 내역"/>
	<label commandName="SimFatigueCycleHistoryDescrption" devLabel="Cycle History" translation="주기 내역"/>
	<label commandName="SimFatigueCycleHistoryDlgCycles" devLabel="# Cycles" translation="#개의 주기"/>
	<label commandName="SimFatigueCycleHistoryDlgDefaultLoadCaseName" devLabel="Load case" translation="하중 조건"/>
	<label commandName="SimFatigueDeleteLinkedStudy" devLabel="Delete Input Study" translation="입력 학습 삭제"/>
	<label commandName="SimFatigueDeleteLinkedStudyCmd" devLabel="Remove Input Study" translation="입력 학습 제거"/>
	<label commandName="SimFatigueDeleteLinkedStudyDescrption" devLabel="Delete Input Study" translation="입력 학습 삭제"/>
	<label commandName="SimFatigueEditCaseSetting" devLabel="Edit fatigue case" translation="피로 조건 편집"/>
	<label commandName="SimFatigueEditLinkedStudies" devLabel="Edit Input Studies" translation="입력 학습 편집"/>
	<label commandName="SimFatigueEditLinkedStudiesCmd" devLabel="Edit Input Studies" translation="입력 학습 편집"/>
	<label commandName="SimFatigueEditLinkedStudiesDescrption" devLabel="Edit Input Studies" translation="입력 학습 편집"/>
	<label commandName="SimFatigueExcludeParts" devLabel="Exclude Fatigue Parts" translation="피로 부품 제외"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryAddLoadHistory" devLabel="+ Load History" translation="+ 하중 내역"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryCanvasTitle" devLabel="Definition of One Fatigue Cycle" translation="하나의 피로 주기 정의"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryCycleTitle" devLabel="Load Cycle Sequence" translation="하중 주기 순서"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryDlgCaption" devLabel="Cycle History" translation="주기 내역"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryDlgCombinationLabel" devLabel="Load Case Combination Method" translation="하중 조건 조합 방법"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryDlgSequential" devLabel="Sequential" translation="연속"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryDlgSuperPosition" devLabel="Combine &amp; Add" translation="결합 및 추가"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryExport" devLabel="Export" translation="내보내기"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryExportCurve" devLabel="Export Curve" translation="곡선 내보내기"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryFormat" devLabel="Load History %1%" translation="하중 내역 %1%"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryImport" devLabel="Import" translation="가져오기"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadHistoryImportCurve" devLabel="Import Curve" translation="곡선 가져오기"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgCompressiveStrength" devLabel="Compressive Strength" translation="압축 강도"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgCompressiveYield" devLabel="Compressive Yield" translation="압축 항복"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgFatigueData" devLabel="Fatigue Material" translation="피로 재료"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgLibraryLabel" devLabel="Material Library" translation="재료 라이브러리"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgPart" devLabel="Component" translation="구성요소"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="모두 선택"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgSteel" devLabel="Steel" translation="강"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgStress" devLabel="Original Material" translation="원본 재료"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgUpdate" devLabel="Update" translation="업데이트"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgUpdateTT" devLabel="Update selected component materials to match library" translation="라이브러리에 일치하도록 선택한 구성요소 재료를 업데이트합니다."/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialDlgWindowTitle" devLabel="Fatigue Materials" translation="피로 재료"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialView" devLabel="Fatigue Material Properties" translation="피로 재료 특성"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialViewDescrption" devLabel="Fatigue Material Properties" translation="피로 재료 특성"/>
	<label commandName="SimFatigueMaterialViewSNProperties" devLabel="Fatigue Material Properties" translation="피로 재료 특성"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgCaption" devLabel="Output Options" translation="출력 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgCyclesLabel" devLabel="Cycles to Failure and Damage" translation="오류 및 손상 주기"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgDesiredLifeLabel" devLabel="Desired life (cycles)" translation="기대 수명(주기)"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgFsfConstMeanOption" devLabel="Constant Mean" translation="상수 평균"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgFsfConstStressRatioOption" devLabel="Constant Stress Ratio" translation="일정 응력 비율"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgLifeGroup" devLabel="Life" translation="수명"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgSafetyFactorCalculationLabel" devLabel="Fatigue Safety Factor calculation" translation="피로 안전계수 계산"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgSafetyFactorCyclesLabel" devLabel="Safety Factor based on cycles" translation="주기 기준 안전계수"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgSafetyFactorLoadsLabel" devLabel="Safety Factor based on loads" translation="하중 기준 안전계수"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStrainMorrowCorrectionOption" devLabel="Morrow Correction" translation="모로우 정정"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStrainNoCorrectionOption" devLabel="No correction" translation="정정 안 함"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStrainSWTCorrectionOption" devLabel="Smith-Watson-Topper Correction" translation="Smith-Watson-Topper 정정"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStressCorrectionLabel" devLabel="Mean Stress Corrections" translation="평균 응력 정정"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStressGerberCorrectionOption" devLabel="Gerber Correction" translation="Gerber 정정"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStressGoodmanCorrectionOption" devLabel="Goodman Correction" translation="Goodman 정정"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutDlgStressNoCorrectionOption" devLabel="No correction" translation="정정 안 함"/>
	<label commandName="SimFatigueOutputDlgCycleNumberTip" devLabel="Please input a value greater or equal to 1" translation="1보다 크거나 같은 값을 입력하십시오."/>
	<label commandName="SimFatigueOutputOpt" devLabel="Output Options" translation="출력 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueOutputOptDescrption" devLabel="Output Options" translation="출력 옵션"/>
	<label commandName="SimFatigueSetExcludedParts" devLabel="Set fatigue case excluded Parts" translation="피로 조건이 제외된 부품 설정"/>
	<label commandName="SimFatigueSuppressPartDescrption" devLabel="Set Parts to exclude for the fatigue case." translation="피로 조건에서 제외할 부품을 설정합니다."/>
	<label commandName="SimFatigueSuppressionDlgTitle" devLabel="Exclude parts for %1%" translation="%1%에 대한 부품 제외"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgCustom" devLabel="Custom" translation="사용자 설정"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgForged" devLabel="Forged" translation="단조"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgGround" devLabel="Ground" translation="지면"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgHeaderComponent" devLabel="Body" translation="본체"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgHeaderConcentration" devLabel="Stress Concentration &#xA;Factor Kf&#xA;(&gt;=1.0)" translation="응력 집중&#xA;계수 Kf&#xA;(&gt;=1.0)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgHeaderEndurance" devLabel="Surface Finish &#xA;Endurance Limit Factor &#xA;(&lt;=1.0)" translation="곡면 다듬질&#xA;내구성 한계 계수&#xA;(&lt;=1.0)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgHeaderMisc" devLabel="Other Endurance &#xA;Limit Factors" translation="다른 내구성&#xA;한계 계수"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgMachined" devLabel="Machined" translation="기계 가공"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgNotAvaiable" devLabel="N/A" translation="N/A"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgPolished" devLabel="Polished" translation="광택"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgRolled" devLabel="Rolled" translation="롤됨"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="모두 선택"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishDlgTitle" devLabel="Fatigue Life Factors" translation="피로 수명 계수"/>
	<label commandName="SimFatigueType" devLabel="Fatigue type is " translation="피로 유형: "/>
	<label commandName="SimFatigueUpdateMaterialCmd" devLabel="Update Material" translation="재료 업데이트"/>
	<label commandName="SimFlipContactRefsCmdLabel" devLabel="Flip Contact References" translation="접점 참조 반전"/>
	<label commandName="SimFluxSCVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="CSV 파일(*.csv);;모든 파일(*)"/>
	<label commandName="SimForce" devLabel="Force" translation="힘"/>
	<label commandName="SimForceGroup" devLabel="Force" translation="힘"/>
	<label commandName="SimFractionOfMaxAllowablePenetration" devLabel="Fraction of Max. Allowable Penetration" translation="허용되는 최대 침투 분율"/>
	<label commandName="SimFrequencyStep" devLabel="Frequency (Hz)" translation="진동수(Hz)"/>
	<label commandName="SimFrictionalStiffnessForStick" devLabel="Frictional Stiffness For Stick" translation="걸림 마찰 강성"/>
	<label commandName="SimFtgCycleLoadMultiplier" devLabel="Load Multiplier" translation="하중 승수"/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgBatchDelete" devLabel="Delete load history" translation="하중 내역 삭제"/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgDelete" devLabel="Delete this load history" translation="이 하중 내역 삭제"/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgIncorrectColumnCnt" devLabel="The total number of columns must match the number in the first cell." translation="총 열 수가 첫 번째 셀의 숫자와 일치해야 합니다."/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgLoadCaseTreeRoot" devLabel="Load Cases" translation="하중 조건"/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgNoValidData" devLabel="The file doesn't contain valid data" translation="파일에 유효한 데이터가 없습니다."/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgNotMatchCheckedLoadCases" devLabel="The number of rows in the file must match the number of checked Input Studies " translation="파일에서 행 수는 선택한 입력 학습의 수와 일치해야 함 "/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgWrongLineEndChar" devLabel="$ must be used in the last column as a line terminator." translation="마지막 열에서는 선 종료자로 $를 사용해야 합니다."/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryDlgWrongTotalNumberOfColumns" devLabel="The first row is empty. It should contain the total number of discrete loads that make up the spectrum file." translation="첫 번째 행이 비어 있습니다. 여기에는 스펙트럼 파일을 구성하는 총 개별 하중 개수가 포함되어야 합니다."/>
	<label commandName="SimFtgMatEmptySelection" devLabel="(No component selected)" translation="(선택한 구성요소가 없음)"/>
	<label commandName="SimFtgMatPropsCollapse" devLabel="&lt;&lt; Properties" translation="&lt;&lt; 특성"/>
	<label commandName="SimFtgMatPropsExpand" devLabel="Properties &gt;&gt;" translation="특성 &gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimFtgMaterialAsOriginal" devLabel="(As Original)" translation="(원본으로)"/>
	<label commandName="SimFtgMaterialCombo" devLabel="Material" translation="재료"/>
	<label commandName="SimFtgMaterialDifferent" devLabel="Material does not match library" translation="재료가 라이브러리와 일치하지 않습니다."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialFatigue" devLabel="Material contains fatigue values" translation="재료에 피로 값이 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialInvalid" devLabel="Material contains invalid values" translation="재료에 유효하지 않은 값이 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialName" devLabel="Material Name" translation="재료 이름"/>
	<label commandName="SimFtgMaterialNotFound" devLabel="Material not found in library" translation="재료를 라이브러리에서 찾을 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimFtgOverrideMaterialName" devLabel="Fatigue Material" translation="피로 재료"/>
	<label commandName="SimFtgStressMaterialName" devLabel="Stress Material" translation="응력 재료"/>
	<label commandName="SimGeneralOptionsGroup" devLabel="General Options" translation="일반 옵션"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="일반"/>
	<label commandName="SimGenerative2AxisCuttingMinWallThicknessCommandInput" devLabel="Minimum Wall Thickness" translation="최소 벽 두께"/>
	<label commandName="SimGenerative2AxisCuttingMinWallThicknessToolTip" devLabel="Specifies the minimum thickness of a wall after cutting, considered in the setup of a generative study." translation="절단 후 제너레이티브 학습 설정에서 고려할 벽의 최소 두께를 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="적층"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationAllCommandInput" devLabel="Include all directions" translation="모든 방향 포함"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeCommandInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeX" devLabel="X-" translation="X-"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeXToolTip" devLabel="Sets the 3D printing build direction parallel to the X axis and builds the design in the negative direction of this axis. It influences creation of supporting geometry with respect to overhang angle constraints.&#xA;&#xA;The Orientation buttons enable you to set 3D printing build directions with reference to the Global Coordinate System." translation="3D 프린트 작성 방향을 X축에 평행하게 설정하고 이 축의 음의 방향으로 설계를 작성합니다. 돌출부 각도 구속조건을 기준으로 지원되는 형상의 작성에 영향을 줍니다.&#xA;&#xA;방향 버튼을 사용하면 전역 좌표계를 기준으로 3D 프린트 작성 방향을 설정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeY" devLabel="Y-" translation="Y-"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeYToolTip" devLabel="Sets the 3D printing build direction parallel to the Y axis and builds the design in the negative direction of this axis. It influences creation of supporting geometry with respect to overhang angle constraints.&#xA;&#xA;The Orientation buttons enable you to set 3D printing build directions with reference to the Global Coordinate System." translation="3D 프린트 작성 방향을 Y축에 평행하게 설정하고 이 축의 음의 방향으로 설계를 작성합니다. 돌출부 각도 구속조건을 기준으로 지원되는 형상의 작성에 영향을 줍니다.&#xA;&#xA;방향 버튼을 사용하면 전역 좌표계를 기준으로 3D 프린트 작성 방향을 설정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeZ" devLabel="Z-" translation="Z-"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationNegativeZToolTip" devLabel="Sets the 3D printing build direction parallel to the Z axis and builds the design in the negative direction of this axis. It influences creation of supporting geometry with respect to overhang angle constraints.&#xA;&#xA;The Orientation buttons enable you to set 3D printing build directions with reference to the Global Coordinate System." translation="3D 프린트 작성 방향을 Z축에 평행하게 설정하고 이 축의 음의 방향으로 설계를 작성합니다. 돌출부 각도 구속조건을 기준으로 지원되는 형상의 작성에 영향을 줍니다.&#xA;&#xA;방향 버튼을 사용하면 전역 좌표계를 기준으로 3D 프린트 작성 방향을 설정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveCommandInput" devLabel="Orientation" translation="방향"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveX" devLabel="X+" translation="X+"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveXToolTip" devLabel="Sets the 3D printing build direction parallel to the X axis and builds the design in the positive direction of this axis. It influences creation of supporting geometry with respect to overhang angle constraints.&#xA;&#xA;The Orientation buttons enable you to set 3D printing build directions with reference to the Global Coordinate System." translation="3D 프린트 작성 방향을 X축에 평행하게 설정하고 이 축의 양의 방향으로 설계를 작성합니다. 돌출부 각도 구속조건을 기준으로 지원되는 형상의 작성에 영향을 줍니다.&#xA;&#xA;방향 버튼을 사용하면 전역 좌표계를 기준으로 3D 프린트 작성 방향을 설정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveY" devLabel="Y+" translation="Y+"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveYToolTip" devLabel="Sets the 3D printing build direction parallel to the Y axis and builds the design in the positive direction of this axis. It influences creation of supporting geometry with respect to overhang angle constraints.&#xA;&#xA;The Orientation buttons enable you to set 3D printing build directions with reference to the Global Coordinate System." translation="3D 프린트 작성 방향을 Y축에 평행하게 설정하고 이 축의 양의 방향으로 설계를 작성합니다. 돌출부 각도 구속조건을 기준으로 지원되는 형상의 작성에 영향을 줍니다.&#xA;&#xA;방향 버튼을 사용하면 전역 좌표계를 기준으로 3D 프린트 작성 방향을 설정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveZ" devLabel="Z+" translation="Z+"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveOrientationPositiveZToolTip" devLabel="Sets the 3D printing build direction parallel to the Z axis and builds the design in the positive direction of this axis. It influences creation of supporting geometry with respect to overhang angle constraints.&#xA;&#xA;The Orientation buttons enable you to set 3D printing build directions with reference to the Global Coordinate System." translation="3D 프린트 작성 방향을 Z축에 평행하게 설정하고 이 축의 양의 방향으로 설계를 작성합니다. 돌출부 각도 구속조건을 기준으로 지원되는 형상의 작성에 영향을 줍니다.&#xA;&#xA;방향 버튼을 사용하면 전역 좌표계를 기준으로 3D 프린트 작성 방향을 설정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="모든 방법"/>
	<label commandName="SimGenerativeBucklingCommandInput" devLabel="Buckling" translation="버클링"/>
	<label commandName="SimGenerativeBucklingSafetyFactorCommandInput" devLabel="Safety Factor" translation="안전계수"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="2축 절단"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="캐스팅"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisplacementCommandInput" devLabel="Displacement" translation="변위"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisplacementDirectionCommandInput" devLabel="Direction" translation="방향"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisplacementDirectionX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisplacementDirectionY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisplacementDirectionZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimGenerativeFirstModeFrequencyCommandInput" devLabel="Min. First Mode Frequency [Hz]" translation="최소 첫 번째 모드 주파수[Hz]"/>
	<label commandName="SimGenerativeGlobalDisplacementCommandInput" devLabel="Global" translation="전역"/>
	<label commandName="SimGenerativeLimitsGroup" devLabel="Limits" translation="한계"/>
	<label commandName="SimGenerativeLimitsMassTargetCommandInput" devLabel="Mass Target" translation="질량 대상"/>
	<label commandName="SimGenerativeLimitsSafetyFactorCommandInput" devLabel="Safety Factor" translation="안전계수"/>
	<label commandName="SimGenerativeLimitsTargetVolumeCommandInput" devLabel="Target Volume" translation="대상 체적"/>
	<label commandName="SimGenerativeLimitsVolumePercentCommandInput" devLabel="% of Design Volume" translation="설계 체적 %"/>
	<label commandName="SimGenerativeLocalDisplacementCommandInput" devLabel="Local" translation="로컬"/>
	<label commandName="SimGenerativeLocationInput" devLabel="Location" translation="위치"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingAdditiveCommandInput" devLabel="Additive" translation="적층"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingAdditiveMinimumThicknessCommandInput" devLabel="Minimum Thickness" translation="최소 두께"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingAdditiveMinimumThicknessToolTip" devLabel="Specifies the minimum typical value of the beam diameter and wall thickness in outcomes.&#xA;&#xA;This value depends on the machine, material, process settings, and post-processing requirements." translation="결과에서 빔 지름 및 벽 두께의 최소 일반 값을 지정합니다.&#xA;&#xA;이 값은 기계, 재료, 공정 설정 및 후가공 요구사항에 따라 달라집니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingAdditiveOverhangAngleCommandInput" devLabel="Overhang Angle" translation="돌출부 각도"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingAdditiveOverhangAngleToolTip" devLabel="Specifies the largest angle between a face of the shape and the build direction for which an object can be 3D printed without supports.&#xA;&#xA;The angle size depends on the material, machine, and process settings. The default size of 45Â° works well for most additive processes." translation="객체의 서포트가 없는 3D 프린트를 수행할 수 있는 작성 방향과 형상의 면 사이의 최대 각도를 지정합니다.&#xA;&#xA;각도 크기는 재료, 기계 및 공정 설정에 따라 달라집니다. 기본 크기인 45°는 대부분의 적층 프로세스에서 잘 작동합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingAdditiveToolTip" devLabel="Specifies a process that builds the part by adding material layer on layer; also called 3D printing.&#xA;&#xA;Select Additive to generate outcomes showing the design problem solved with that manufacturing method in mind. Select one or more printing build directions (X, Y, Z) to control how the part is oriented on the build plate. Each selected build direction generates a separate set of outcomes. Before manufacturing, outcomes may require modifications for a specific additive process such as SLS or FDM." translation="도면층에 재료 도면층을 추가하여 부품을 생성하는 프로세스를 지정합니다. 이 프로세스를 3D 프린트라고도 합니다.&#xA;&#xA;적층을 선택하여 해당 제조 방법을 염두에 두고 해석된 설계 문제를 보여주는 결과를 생성합니다. 하나 이상의 프린트 빌드 방향(X, Y, Z)을 선택하여 빌드 플레이트에서 부품의 방향을 지정하는 방법을 제어합니다. 선택한 각 빌드 방향은 별도의 결과 세트를 생성합니다. 제조 전에 SLS 또는 FDM과 같은 특정 적층 프로세스를 수정해야 할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCmd" devLabel="Manufacturing" translation="제조"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCommandDesc1" devLabel="Specifies the manufacturing constraints for the design process." translation="설계 프로세스에 대한 제조 구속조건을 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCommandDesc2" devLabel="Select at least one method and specify its constraints. Each method generates additional outcomes, which you can compare to identify the optimal one for manufacturing." translation="하나 이상의 방법을 선택하고 해당 구속조건을 지정합니다. 각 방법은 추가 결과를 생성하므로 이를 비교하여 제조에 가장 적합한 방법을 식별할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCommandTipsAndTricksDesc" devLabel="Outcomes are generated for each manufacturing option that you select." translation="선택한 각 제조 옵션에 대해 결과가 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCommandTipsAndTricksTips" devLabel="To include additive constraints, select Additive and specify the Overhang Angle and Minimum Thickness. To include milling constraints, select Milling and specify the Tool Direction, Minimum Tool Diameter, Tool Shoulder Length, and Head Diameter. To avoid manufacturing constraints during the design process, select Unrestricted." translation="가산 구속조건을 포함하려면 가산을 선택하고 돌출부 각도 및 최소 두께를 지정합니다. 밀링 구속조건을 포함하려면 밀링을 선택하고 공구 방향, 최소 공구 지름, 공구 숄더 길이 및 헤드 지름을 지정합니다. 설계 프로세스 동안 제조 구속조건을 방지하려면 무제한을 선택합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="Manufacturing Information" translation="제조 정보"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingCostingCommandInput" devLabel="Cost Estimation" translation="비용 예측"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingAllOrientationsCommandInput" devLabel="Include all nine directions" translation="9개 방향 모두 포함"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingCommandInput" devLabel="Casting" translation="캐스팅"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingDraftAngleCommandInput" devLabel="Minimum Draft Angle" translation="최소 기울기 각도"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingDraftAngleToolTip" devLabel="Specifies the angle, or amount of slope, given to walls and other faces to enable easy removal of the part from the mold.&#xA;&#xA;All cast surfaces that are parallel to the ejection direction (perpendicular to the parting plane) must be drafted for proper ejection of the part from the mold." translation="금형에서 부품을 쉽게 제거할 수 있도록 벽 및 다른 면에 지정된 경사 각도 또는 크기를 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향에 평행(분할면에 직각)한 모든 캐스트 표면은 금형에서 부품을 적절히 이젝션하기 위해 기울어져야 합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingMaximumThicknessCommandInput" devLabel="Maximum Thickness" translation="최대 두께"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingMaximumThicknessToolTip" devLabel="Specifies the maximum thickness that you anticipate using for the part. Typical wall thicknesses depend on the size of the part, its application, its configuration, and the alloy used.&#xA;&#xA;Minimize wall thickness variations around the casting for better metal flow and complete casting filling. Different wall thicknesses can result in different rates of cooling along the casting walls, and variation in the dimensions of your part.&#xA;&#xA;The solver uses the maximum thickness, in conjunction with other constraints and objectives such as draft angle, ejection direction, stiffness, safety factor and target mass. In some cases, the resultant thickness may exceed the set maximum thickness value, so that other constraints can be satisfied." translation="부품에 사용할 최대 두께를 지정합니다. 일반적인 벽 두께는 부품 크기, 적용 환경, 해당 구성 및 사용된 합금에 따라 달라집니다.&#xA;&#xA;캐스팅 주위의 벽 두께 변동을 최소화하여 금속 흐름을 개선하고 캐스팅 채우기를 완성할 수 있습니다. 벽 두께가 다르면 캐스팅 벽을 따라 냉각률이 달라질 수 있고 부품 치수의 변형이 다를 수 있습니다.&#xA;&#xA;솔버는 기울기 각도, 이젝션 방향, 강성, 안전계수 및 대상 질량과 같은 다른 구속조건 및 목표와 함께 최대 두께를 사용합니다. 경우에 따라 결과 두께가 설정된 최대 두께 값을 초과하므로 다른 구속조건이 충족될 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingMinimumThicknessCommandInput" devLabel="Minimum Thickness" translation="최소 두께"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingMinimumThicknessToolTip" devLabel="Specifies the expected minimum thickness for the part. Keep the walls as thin as possible to meet the functional requirements. The typical wall thickness depends on factors such as part size, application, configuration, casting process, and materials used. &#xA;&#xA;The solver uses the minimum thickness along with other constraints and objectives, such as draft angle, ejection direction, stiffness, safety factor, and target mass. In some cases, the casting outcomes may have areas smaller than the target minimum thickness to meet  other constraints." translation="제품의 예상 최소 두께를 지정합니다. 기능 요구사항을 충족하기 위해 벽을 가능한 한 얇게 유지하십시오. 일반적인 벽 두께는 부품 크기, 적용, 구성, 캐스팅 프로세스 및 사용된 재료와 같은 요인에 따라 달라집니다. &#xA;&#xA;솔버는 기울기 각도, 이젝션 방향, 강성, 안전계수 및 대상 질량과 같은 기타 구속조건 및 목표와 함께 최소 두께를 사용합니다. 경우에 따라 다른 구속조건을 충족하기 위해 캐스팅 결과에 대상 최소 두께보다 작은 영역이 포함될 수도 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeCommandInput" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeX" devLabel="X-" translation="X-"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeXToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the X axis of the triad, so that the part can be ejected along the negative X axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 음의 X축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 X축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeY" devLabel="Y-" translation="Y-"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeYToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the Y axis of the triad, so that the part can be ejected along the negative Y axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 음의 Y축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 Y축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeZ" devLabel="Z-" translation="Z-"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNegativeZToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the Z axis of the triad, so that the part can be ejected along the negative Z axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 음의 Z축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 Z축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralCommandInput" devLabel="Ejection Direction" translation="이젝션 방향"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralXToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the X axis of the triad, so that the part can be ejected along the X axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 X축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 X축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralYToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the Y axis of the triad, so that the part can be ejected along the Y axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 Y축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 Y축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationNeutralZToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the Z axis of the triad, so that the part can be ejected along the Z axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 Z축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 Z축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveCommandInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveX" devLabel="X+" translation="X+"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveXToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the X axis of the triad, so that the part can be ejected along the positive X axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 양의 X축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 X축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveY" devLabel="Y+" translation="Y+"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveYToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the Y axis of the triad, so that the part can be ejected along the positive Y axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 양의 Y축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 Y축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveZ" devLabel="Z+" translation="Z+"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingSetupOrientationPositiveZToolTip" devLabel="Orients the casting in the center of the mold parallel to the Z axis of the triad, so that the part can be ejected along the positive Z axis.&#xA;&#xA;Use the Ejection Direction buttons to set the mold opening directions for the casting operation with reference to the Global Coordinate System. &#xA;&#xA;Note: You can select multiple mold opening directions for a single casting configuration to generate multiple sets of outcomes." translation="부품이 양의 Z축을 따라 이젝션될 수 있도록 트라이어드의 Z축과 평행하게 금형 중심에서 캐스팅의 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;이젝션 방향 버튼을 사용하여 전역 좌표계를 기준으로 캐스팅 작업에 대한 금형 개구부 방향을 설정합니다. &#xA;&#xA;주: 단일 캐스팅 구성에 대해 여러 금형 개구부 방향을 선택하여 여러 결과 세트를 생성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingDieCastingToolTip" devLabel="Specifies a casting process in which molten or liquid material enters into a cavity between two mold halves and hardens to form a part. The mold halves are then removed from the final part along the ejection direction.&#xA;&#xA;Select Casting to generate outcomes that meet the constraints of minimum thickness, uniform overall thickness, and draft angle applied above/below the parting plane." translation="용융 또는 액체 재료가 두 금형 반쪽 사이의 중공으로 유입되고 경화되어 부품을 형성하는 캐스팅 공정을 지정합니다. 그런 다음 금형 반쪽이 이젝션 방향을 따라 최종 부품에서 제거됩니다.&#xA;&#xA;캐스팅을 선택하여 최소 두께, 균일한 전체 두께 및 분할면 위/아래에 적용된 기울기 각도의 구속조건을 충족하는 결과를 생성합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingAllOrientationsCommandInput" devLabel="Include all directions" translation="모든 방향 포함"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingCommandInput" devLabel="Milling" translation="밀링"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingHeadDiameterCommandInput" devLabel="Head Diameter" translation="헤드 지름"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingHeadDiameterToolTip" devLabel="Specifies a substitutive diameter of the machine head. It is a diameter of a simplified head that contains the shaft and holder.&#xA;&#xA;For shape generation, an infinite length of the head is considered. It's assumed that the shaft and holder are within a simplified hemisphere defined by the head diameter.&#xA;&#xA;(1) Tool diameter, (2) Shoulder length, (3) Shaft, (4) Holder, (5) Head diameter, and (6) Head." translation="기계 헤드의 대체 지름을 지정합니다. 샤프트 및 홀더가 포함된 단순화된 헤드의 지름입니다.&#xA;&#xA;형상 생성의 경우 헤드의 무한 길이가 고려됩니다. 샤프트와 홀더가 헤드 지름으로 정의된 단순화된 반구 내에 있는 것으로 가정됩니다.&#xA;&#xA;(1) 공구 지름, (2) 숄더 길이, (3) 샤프트, (4) 홀더, (5) 헤드 지름 및 (6) 헤드."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingMinWallThicknessCommandInput" devLabel="Minimum Wall Thickness" translation="최소 벽 두께"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingMinWallThicknessToolTip" devLabel="Specifies the minimum thickness of a wall after milling, considered in the setup of a generative study." translation="제너레이티브 학습 설정 시 고려되는 밀링 후 최소 벽 두께를 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingPointTwoFiveAxisX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingPointTwoFiveAxisXToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the X axis of the triad.&#xA;&#xA;Three outcomes are generated, one for each attack direction: +X, -X, and +/- X." translation="트라이어드의 X축에 평행하게 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;각 공격 방향에 대해 하나씩 3개의 출력 +X, -X 및 +/- X가 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingPointTwoFiveAxisY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingPointTwoFiveAxisYToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the Y axis of the triad.&#xA;&#xA;Three outcomes are generated, one for each attack direction: +Y, -Y, and +/- Y." translation="트라이어드의 Y축에 평행하게 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;각 공격 방향에 대해 하나씩 3개의 출력 +Y, -Y 및 +/- Y가 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingPointTwoFiveAxisZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingPointTwoFiveAxisZToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the Z axis of the triad.&#xA;&#xA;Three outcomes are generated, one for each attack direction: +Z, -Z, and +/- Z." translation="트라이어드의 Z축에 평행하게 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;각 공격 방향에 대해 하나씩 3개의 출력 +Z, -Z 및 +/- Z가 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeCommandInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeX" devLabel="X-" translation="X-"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeXToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the X axis of the triad and pointing to the negative end of the X axis.&#xA;&#xA;The Tool direction buttons enable you to set tool orientations for a milling operation. The tool direction is oriented with reference to the Global Coordinate System.&#xA;&#xA;You can select several tool directions for one milling configuration to allow for multi-sided machining." translation="트라이어드의 X축에 평행한 방향으로, X축의 음의 끝을 가리키도록 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;공구 방향 버튼을 사용하면 밀링 작업을 위한 공구 방향을 설정할 수 있습니다. 공구 방향은 전역 좌표 시스템을 기준으로 지정됩니다.&#xA;&#xA;하나의 밀링 구성에 대한 여러 공구 방향을 선택하여 여러 면으로 기계가공을 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeY" devLabel="Y-" translation="Y-"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeYToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the Y axis of the triad and pointing to the negative end of the Y axis.&#xA;&#xA;The Tool direction buttons enable you to set tool orientations for a milling operation. The tool direction is oriented with reference to the Global Coordinate System.&#xA;&#xA;You can select several tool directions for one milling configuration to allow for multi-sided machining." translation="트라이어드의 Y축에 평행한 방향으로, Y축의 음의 끝을 가리키도록 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;공구 방향 버튼을 사용하면 밀링 작업을 위한 공구 방향을 설정할 수 있습니다. 공구 방향은 전역 좌표 시스템을 기준으로 지정됩니다.&#xA;&#xA;하나의 밀링 구성에 대한 여러 공구 방향을 선택하여 여러 면으로 기계가공을 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeZ" devLabel="Z-" translation="Z-"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationNegativeZToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the Z axis of the triad and pointing to the negative end of the Z axis.&#xA;&#xA;The Tool direction buttons enable you to set tool orientations for a milling operation. The tool direction is oriented with reference to the Global Coordinate System.&#xA;&#xA;You can select several tool directions for one milling configuration to allow for multi-sided machining." translation="트라이어드의 Z축에 평행한 방향으로, Z축의 음의 끝을 가리키도록 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;공구 방향 버튼을 사용하면 밀링 작업을 위한 공구 방향을 설정할 수 있습니다. 공구 방향은 전역 좌표 시스템을 기준으로 지정됩니다.&#xA;&#xA;하나의 밀링 구성에 대한 여러 공구 방향을 선택하여 여러 면으로 기계가공을 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveCommandInput" devLabel="Tool Direction" translation="공구 방향"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveX" devLabel="X+" translation="X+"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveXToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the X axis of the triad and pointing to the positive end of the X axis.&#xA;&#xA;The Tool direction buttons enable you to set tool orientations for a milling operation. The tool direction is oriented with reference to the Global Coordinate System.&#xA;&#xA;You can select several tool directions for one milling configuration to allow for multi-sided machining." translation="트라이어드의 X축에 평행한 방향으로, X축의 양의 끝을 가리키도록 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;공구 방향 버튼을 사용하면 밀링 작업을 위한 공구 방향을 설정할 수 있습니다. 공구 방향은 전역 좌표 시스템을 기준으로 지정됩니다.&#xA;&#xA;하나의 밀링 구성에 대한 여러 공구 방향을 선택하여 여러 면으로 기계가공을 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveY" devLabel="Y+" translation="Y+"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveYToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the Y axis of the triad and pointing to the positive end of the Y axis.&#xA;&#xA;The Tool direction buttons enable you to set tool orientations for a milling operation. The tool direction is oriented with reference to the Global Coordinate System.&#xA;&#xA;You can select several tool directions for one milling configuration to allow for multi-sided machining." translation="트라이어드의 Y축에 평행한 방향으로, Y축의 양의 끝을 가리키도록 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;공구 방향 버튼을 사용하면 밀링 작업을 위한 공구 방향을 설정할 수 있습니다. 공구 방향은 전역 좌표 시스템을 기준으로 지정됩니다.&#xA;&#xA;하나의 밀링 구성에 대한 여러 공구 방향을 선택하여 여러 면으로 기계가공을 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveZ" devLabel="Z+" translation="Z+"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingSetupOrientationPositiveZToolTip" devLabel="Orients the tool in the direction parallel to the Z axis of the triad and pointing to the positive end of the Z axis.&#xA;&#xA;The Tool direction buttons enable you to set tool orientations for a milling operation. The tool direction is oriented with reference to the Global Coordinate System.&#xA;&#xA;You can select several tool directions for one milling configuration to allow for multi-sided machining." translation="트라이어드의 Z축에 평행한 방향으로, Z축의 양의 끝을 가리키도록 공구 방향을 지정합니다.&#xA;&#xA;공구 방향 버튼을 사용하면 밀링 작업을 위한 공구 방향을 설정할 수 있습니다. 공구 방향은 전역 좌표 시스템을 기준으로 지정됩니다.&#xA;&#xA;하나의 밀링 구성에 대한 여러 공구 방향을 선택하여 여러 면으로 기계가공을 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingToolDiameterCommandInput" devLabel="Minimum Tool Diameter" translation="최소 공구 지름"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingToolDiameterToolTip" devLabel="Specifies a diameter of the smallest cutting tool considered for a milling operation.&#xA;&#xA;Sizes of outcome features, like pockets, slots, and fillets, depend on the minimum tool diameter. While many tools may be used in the manufacturing process, enter the diameter of the smallest tool you plan to use.&#xA;&#xA;(1) Tool diameter, (2) Shoulder length, (3) Shaft, and (4) Holder." translation="밀링 작업에서 고려되는 가장 작은 절단 공구의 지름을 지정합니다.&#xA;&#xA;포켓, 슬롯, 모깎기 등의 결과 피쳐 크기는 최소 공구 지름에 따라 달라집니다. 제조 공정에서 여러 가지 공구를 사용할 수 있지만 사용하려는 가장 작은 공구의 지름을 입력합니다.&#xA;&#xA;(1) 공구 지름, (2) 숄더 길이, (3) 샤프트 및 (4) 홀더."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingToolLengthCommandInput" devLabel="Tool Shoulder Length" translation="공구 숄더 길이"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingToolLengthToolTip" devLabel="Specifies the length of the part of the tool considered in the setup of the generative study.&#xA;&#xA;(1) Tool diameter, (2) Shoulder length, (3) Shaft, and (4) Holder." translation="제너레이티브 학습 설정에서 고려되는 공구 부분의 길이를 지정합니다.&#xA;&#xA;(1) 공구 지름, (2) 숄더 길이, (3) 샤프트 및 (4) 홀더."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingToolTip" devLabel="Specifies a subtractive manufacturing process where a part is machined using 2.5-, 3-, or 5-axis milling operations.&#xA;&#xA;Select Milling to generate outcomes showing the design problem solved with that manufacturing method in mind. Next, specify one or more milling configurations. Milling is suitable for manufacturing complex parts in small or large batches." translation="2.5, 3 또는 5축 밀링 작업을 사용하여 부품을 기계가공하는 절삭 제조 프로세스를 지정합니다.&#xA;&#xA;밀링을 선택하여 해당 제조 방법을 염두에 두고 해결된 설계 문제를 보여주는 결과를 생성합니다. 그런 다음 하나 이상의 밀링 구성을 지정합니다. 밀링은 더 작거나 큰 배치의 복잡한 부품을 제조하는 데 적합합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingTwoPointFiveAxisCommandInput" devLabel="Tool Direction" translation="공구 방향"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingTwoPointFiveAxisToolDiameterCommandInput" devLabel="Minimum Tool Diameter" translation="최소 공구 지름"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingMillingTwoPointFiveAxisToolDiameterToolTip" devLabel="Specifies a diameter of the smallest cutting tool considered for a milling operation.&#xA;&#xA;Sizes of outcome features, like pockets, slots, and fillets, depend on the minimum tool diameter. While many tools may be used in the manufacturing process, enter the diameter of the smallest tool you plan to use.&#xA;&#xA;(1) Tool diameter, (2) Flute length." translation="밀링 작업에서 고려되는 가장 작은 절단 공구의 지름을 지정합니다.&#xA;&#xA;포켓, 슬롯, 모깎기 등의 결과 피쳐 크기는 최소 공구 지름에 따라 달라집니다. 제조 공정에서 여러 가지 공구를 사용할 수 있지만 사용하려는 가장 작은 공구의 지름을 입력합니다.&#xA;&#xA;(1) 공구 지름, (2) 플루트 길이."/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingUnrestrictedCommandInput" devLabel="Unrestricted" translation="무제한"/>
	<label commandName="SimGenerativeManufacturingUnrestrictedToolTip" devLabel="Excludes manufacturing constraints from the outcome generation to support exploration and prototyping in the design process.&#xA;&#xA;Unrestricted designs typically have higher performance and/or lower weight than designs constrained by a manufacturing process, but can be harder to manufacture. Use unrestricted outcomes as a baseline against which to evaluate outcomes for other methods." translation="설계 프로세스 탐색 및 프로토타입 제작을 지원하기 위해 결과 생성에서 제조 구속조건을 제외합니다.&#xA;&#xA;무제한 설계는 일반적으로 제조 프로세스에 의해 구속되는 설계보다 성능이 뛰어나고 중량이 적지만 제조하기가 더 어려워질 수 있습니다. 무제한 결과를 기준선으로 삼아 다른 방법에 대한 결과를 평가할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeMaximumDisplacementXCommandInput" devLabel="Maximum X" translation="최대 X"/>
	<label commandName="SimGenerativeMaximumDisplacementYCommandInput" devLabel="Maximum Y" translation="최대 Y"/>
	<label commandName="SimGenerativeMaximumDisplacementZCommandInput" devLabel="Maximum Z" translation="최대 Z"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="밀링"/>
	<label commandName="SimGenerativeModalFrequencyCommandInput" devLabel="Modal Frequency" translation="모달 진동수"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesAndLimitsCmd" devLabel="Objectives and Limits" translation="목표 및 한계"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesCmd" devLabel="Objectives" translation="목표"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesCommandDesc1" devLabel="Specifies the optimization objectives and limits that the outcomes should satisfy." translation="결과가 충족되어야 하는 최적화 목표와 한계를 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesCommandDesc2" devLabel="You can specify the Safety Factor for the objectives. For the Maximize Stiffness objective, you can also specify the Mass Target." translation="목표에 대한 안전계수를 지정할 수 있습니다. 강성 최대화 목표의 경우 질량 대상을 지정할 수도 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesCommandTipsAndTricksTips" devLabel="If you select Minimize Mass, enter a Safety Factor or accept the default value. If you select Maximize Stiffness, specify a Safety Factor and Mass Target." translation="질량 최소화를 선택한 경우 안전계수를 입력하거나 기본값을 적용합니다. 강성 최대화를 선택한 경우 안전계수 및 질량 대상을 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="Objectives and Limits Information" translation="목표 및 한계 정보"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesFluidsCommandDesc1" devLabel="Specifies the volume limit that the outcome should satisfy for the Minimize Pressure Drop optimization objective." translation="결과가 압력 강하 최소화 최적화 목표에 대해 충족해야 하는 체적 제한을 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesFluidsCommandDesc2" devLabel="Specify the volume limit as a percent of the Design Volume." translation="체적 제한을 설계 체적의 백분율로 지정합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesGroup" devLabel="Objectives" translation="목표"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesLocalDisplacementTooltip" devLabel="Select location(s) for local displacement (face, edge, or vertex)." translation="로컬 변위(면, 모서리 또는 꼭지점)의 위치를 선택합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesMaximizeStiffnessCommandInput" devLabel="Maximize Stiffness" translation="강성 최대화"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesMinimizeMassCommandInput" devLabel="Minimize Mass" translation="질량 최소화"/>
	<label commandName="SimGenerativeObjectivesMinimizePressureDropCommandInput" devLabel="Minimize Pressure Drop" translation="압력 강하 최소화"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewCmdDesc2" devLabel="Use Previewer to see how the setup affects outcomes. Then adjust the setup, if needed. Previewer ignores manufacturing and material settings. It generates the preview after Pre-check verifies that the study is ready to generate." translation="미리보기를 사용하여 설정이 결과에 미치는 영향을 확인할 수 있습니다. 그런 다음, 설정을 조정합니다. 필요한 경우 미리보기에서는 제조 및 재료 설정이 무시됩니다. 사전 확인 기능을 통해 학습이 생성될 준비가 되었는지 확인되면 미리보기가 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewCmdStart" devLabel="Previewer" translation="미리보기"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewCmdStop" devLabel="Stop Previewer" translation="미리보기 중지"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewCmdStopTooltip" devLabel="Stops generating an outcome preview for the active generative study.&lt;br&gt;" translation="활성 제너레이티브 학습에 대한 결과 미리보기 생성을 중지합니다.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewCmddDesc1" devLabel="Generates an outcome preview based on the study setup before you run a job." translation="작업을 실행하기 전에 학습 설정을 기준으로 결과 미리보기를 생성합니다."/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerContactSupportLabel" devLabel="Contact support" translation="지원 문의"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerLabelPreview" devLabel="PREVIEW" translation="미리보기"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerPauseToolTip" devLabel="Pause preview" translation="미리보기 일시 중지"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerPlayContinueToolTip" devLabel="Continue preview" translation="미리보기 계속"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerPlayRestartToolTip" devLabel="Regenerate" translation="재생성"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerRegenerateLabel" devLabel="Regenerate" translation="재생성"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipError" devLabel="Preview failed" translation="미리보기 실패"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipProgress" devLabel="Preview in progress" translation="미리보기 진행 중"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipSuccess" devLabel="Preview completed" translation="미리보기 완료"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipWarningOffline" devLabel="No connection" translation="연결 없음"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipWarningOfflineText" devLabel="Previewer is not available in offline mode. It will become available as soon as the connection is restored." translation="미리보기는 오프라인 모드에서 사용할 수 없습니다. 인터넷 연결이 복원되는 즉시 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipWarningOutOfDate" devLabel="Preview out of date" translation="오래된 미리보기"/>
	<label commandName="SimGenerativePreviewControllerStatusToolTipWarningOutOfDateText" devLabel="It looks like your study settings have changed. Generate the preview again." translation="학습 설정이 변경된 것 같습니다. 미리보기를 다시 생성하십시오."/>
	<label commandName="SimGenerativeSimCaseWithoutKeepinForLocalDisplacemet" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;No Preserve Geometry assigned&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Local Displacement can only be applied to Preserve Geometry bodies representing the minimum geometry that you need in the final shape of your design.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To assign a body as Preserve Geometry, click &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; and select a body in your model. You can then apply Local Displacement to that body.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;지정된 유지 형상 없음&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;로컬 변위는 디자인의 최종 형상에 필요한 최소 형상을 나타내는 유지 형상 바디에만 적용할 수 있습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;바디를 유지 형상으로 지정하려면 &lt;b&gt;확인&lt;/b&gt;을 클릭하고 모형에서 바디를 선택합니다. 그런 다음 해당 바디에 로컬 변위를 적용할 수 있습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="무제한"/>
	<label commandName="SimGlobalAnalysisSpecificContactsCommand" devLabel="Contact Pairs" translation="접촉 쌍"/>
	<label commandName="SimGradingFactorTooltip" devLabel="Adjusts the rate of change in size between large and small elements" translation="큰 요소와 작은 요소 간의 크기 변화율을 조정합니다."/>
	<label commandName="SimHideMeshingIssuesCmd" devLabel="Hide Meshing Issues" translation="메쉬 문제 숨기기"/>
	<label commandName="SimHideMeshingIssuesDesc1" devLabel="Hides meshing issues." translation="메쉬 문제를 숨깁니다."/>
	<label commandName="SimHideMeshingIssuesDesc2" devLabel="Meshing issues." translation="메쉬 문제가 있습니다."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="미국(in)"/>
	<label commandName="SimJobOrganizerNotAvailable" devLabel="JobOrganizer not available." translation="JobOrganizer를 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimJobProgressCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="SimJobProgressCancelBtnToolTip" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="SimKfInputValidationError" devLabel="Please input a value greater or equal to 1" translation="1보다 크거나 같은 값을 입력하십시오."/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeLabel" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="기준선 정확도 결과"/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which result type to use for calculating convergence criteria." translation="수렴 기준을 계산하는 데 사용할 결과 유형입니다."/>
	<label commandName="SimLoadCaseConstraints" devLabel="Constraints" translation="구속조건"/>
	<label commandName="SimLoadCaseLoads" devLabel="Loads" translation="하중"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportReset" devLabel="Reset" translation="재설정"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportResetTT" devLabel="Reset all partially checked studies to default states" translation="부분적으로 확인한 모든 학습을 기본 상태로 재설정"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportSelectAll" devLabel="Select All" translation="모두 선택"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportUnSelectAll" devLabel="Unselect All" translation="모두 선택취소"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportWarning" devLabel=" Solve result of this load case is out of date." translation=" 이 하중 케이스의 해석 결과가 오래되었습니다."/>
	<label commandName="SimManualContactDesc1" devLabel="Applies contact conditions to component geometries." translation="접촉 조건을 구성요소 형상에 적용합니다."/>
	<label commandName="SimManualContactDesc2" devLabel="After you detect all automatic contacts, you can create additional contacts between components. The simulation type determines the availability of contact types." translation="모든 자동 접촉을 탐지한 후에는 구성요소 간에 추가 접촉을 작성할 수 있습니다. 시뮬레이션 유형이 접촉 유형의 사용 가능성을 결정합니다."/>
	<label commandName="SimManualContacts" devLabel="Manual Contacts" translation="수동 접촉"/>
	<label commandName="SimMaterialCombo" devLabel="Material" translation="재료"/>
	<label commandName="SimMaterialLibraryAll" devLabel="All libraries" translation="모든 라이브러리"/>
	<label commandName="SimMaterialSelectionCombo" devLabel="Select Material" translation="재료 선택"/>
	<label commandName="SimMaxActivationDistance" devLabel="Max. Activation Distance" translation="최대 활성화 거리"/>
	<label commandName="SimMaxAdjacentMaxlabel" devLabel="Large" translation="크게"/>
	<label commandName="SimMaxAdjacentMeshSizeRatioSliderLabel" devLabel="Max. Adjacent Mesh Size Ratio" translation="최대 인접 메쉬 크기 비율"/>
	<label commandName="SimMaxAdjacentMinlabel" devLabel="Small" translation="작음"/>
	<label commandName="SimMaxAllowableAdjustmentRatio" devLabel="Max. Allowable Adjustment Ratio" translation="허용되는 최대 조정 비율"/>
	<label commandName="SimMaxAllowablePenetration" devLabel="Max. Allowable Penetration" translation="허용되는 최대 침투"/>
	<label commandName="SimMaxAllowableSlip" devLabel="Max. Allowable Slip" translation="허용되는 최대 슬립"/>
	<label commandName="SimMaxAspectRatioMinlabel" devLabel="Small" translation="작음"/>
	<label commandName="SimMaxAspectRatioSliderLabel" devLabel="Max. Aspect Ratio" translation="최대 종횡비"/>
	<label commandName="SimMaxAspectRatioTooltip" devLabel="The ratio of the longest dimension to the shortest dimension in an element" translation="요소의 가장 짧은 치수에 대한 가장 긴 치수의 비율"/>
	<label commandName="SimMaxAspectRatiotMaxlabel" devLabel="Large" translation="크게"/>
	<label commandName="SimMaxNodalAngleMinlabel" devLabel="60" translation="60"/>
	<label commandName="SimMaxNodalAngleSliderLabel" devLabel="Max. Turn Angle on Curves (Deg.)" translation="곡선의 최대 회전 각도(도)"/>
	<label commandName="SimMaxNormalActivationDistance" devLabel="Max. Normal Activation Distance" translation="최대 법선 활성화 거리"/>
	<label commandName="SimMaxRadialActivationDistance" devLabel="Max. Radial Activation Distance" translation="최대 방사형 활성화 거리"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsLabel" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="최대 메쉬 미세 조정 수"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsTooltip" devLabel="The number of iterative h and p refinements made to attempt results convergence." translation="결과 수렴 시도를 위해 수행된 반복 h 및 p 미세 조정 횟수입니다."/>
	<label commandName="SimMaximumTurnAngleTooltip" devLabel="A smaller angle produces a finer mesh on curved surfaces" translation="각도가 작을수록 곡면에 좀 더 미세한 메쉬가 생성됩니다."/>
	<label commandName="SimMeshConformingMeshAtShellContactsCheckBox" devLabel="Conformal meshing at shell intersections" translation="쉘 교차점의 형상적응형 메쉬"/>
	<label commandName="SimMeshConformingMeshAtShellContactsCheckBoxTooltip" devLabel="Create mesh imprinting at edge-to-face contacts for shell-like structures (quadrilaterals or triangles) that are in contact with the face(s) of solids (tetrahedral mesh)." translation="솔리드(4면체 메쉬)의 면과 접촉하는 쉘 유사 구조(사변형 또는 삼각형)에 대해 모서리-면 접촉에서 메쉬 각인을 작성합니다."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmd" devLabel="Local Mesh Control" translation="로컬 메쉬 컨트롤"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdBodiesSelection" devLabel="Body Selection" translation="본체 선택"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdDesc1" devLabel="Refine the mesh in specific locations by modifying the mesh distribution on Faces and edges." translation="면 및 모서리에서 메쉬 분포를 수정하여 특정 위치의 메쉬를 미세 조정합니다."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdDesc2" devLabel="To improve results fidelity, strategically refine the mesh at certain locations. Refine the mesh in areas that have a large result gradient or have small geometric features that the global mesh size may not capture. Select Surfaces or edges, and drag the slider. Validate that the mesh is sufficient before running the simulation using the Generate Mesh command." translation="결과 충실도를 개선하려면 특정 위치에서 메쉬를 전략적으로 미세 조정하십시오. 전역 메쉬 크기로 캡처할 수 없는 큰 결과 그라데이션 또는 작은 형상 피쳐가 있는 영역에서 메쉬를 미세 조정하십시오. 곡면 또는 모서리를 선택하고 슬라이더를 끕니다. 메쉬 생성 명령을 사용하여 시뮬레이션을 실행하기 전에 메쉬가 충분한지 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdLength" devLabel="Length" translation="길이"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdRefinement" devLabel="Mesh size" translation="메쉬 크기"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdSelection" devLabel="Face/Edge Selection" translation="면/모서리 선택"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdTipsAndTricksDesc" devLabel="To improve results fidelity, strategically refine the mesh at specific locations. Refine the mesh in areas that have a large result gradient or have small geometric features that the global mesh size may not capture. Select Surfaces or edges, and drag the slider. Validate that the mesh is sufficient before running the simulation using the Generate Mesh command." translation="결과 충실도를 개선하려면 특정 위치에서 메쉬를 전략적으로 미세 조정하십시오. 전역 메쉬 크기로 캡처할 수 없는 큰 결과 그라데이션 또는 작은 형상 피쳐가 있는 영역에서 메쉬를 미세 조정하십시오. 곡면 또는 모서리를 선택하고 슬라이더를 끕니다. 메쉬 생성 명령을 사용하여 시뮬레이션을 실행하기 전에 메쉬가 충분한지 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Select a surface or edge and drag the slider to modify the local mesh distribution. You can also manually enter the element length. The green dots provide an approximate nodal distribution on edges, but the final mesh may differ slightly due to neighboring features." translation="곡면 또는 모서리를 선택하고 슬라이더를 끌어 로컬 메쉬 분포를 수정합니다. 또한 수동으로 요소 길이를 입력할 수도 있습니다. 초록색 점은 모서리에 대략적인 노드 분포를 제공하지만 최종 메쉬는 인접한 피쳐로 인해 약간 다를 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Local Mesh Control Information" translation="로컬 메쉬 제어 정보"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesCoarse" devLabel="Coarse" translation="거침"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesFine" devLabel="Fine" translation="양호"/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="메쉬"/>
	<label commandName="SimMessageNoResultsManifestFound" devLabel="No applied job found in SimJobOrganizer. The job info is already removed or does not exist for this sim-case.&#xA;You better compare results data structure stored in the document rather than rely on some temporary file exchanged with the server." translation="적용된 작업을 SimJobOrganizer에서 찾을 수 없습니다. 작업 정보가 이미 제거되었거나 이 sim-case에 대해 존재하지 않습니다.&#xA;서버와 교환된 임시 파일에 의존하지 않고 문서에 저장된 결과 데이터 구조를 보다 잘 비교할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimMinNodalAngleMinlabel" devLabel="10" translation="10"/>
	<label commandName="SimMinimumElementSizeLabel" devLabel="Minimum Element Size (% of average size)" translation="최소 요소 크기(평균 크기 %)"/>
	<label commandName="SimMinimumElementSizeTooltip" devLabel="The mesh size lower limit, while obeying all other mesh settings." translation="다른 모든 메쉬 설정을 따르는 메쉬 크기 하한입니다."/>
	<label commandName="SimModelBaseSizeSlider1%" devLabel="1%" translation="1%"/>
	<label commandName="SimModelBaseSizeSlider10%" devLabel="10%" translation="10%"/>
	<label commandName="SimModelBaseSizeSliderLabel" devLabel="Model-based Size" translation="모형 기반 크기"/>
	<label commandName="SimMomentGroup" devLabel="Moment" translation="모멘트"/>
	<label commandName="SimNoAutoContactsNeeded" devLabel="No contacts detected because there is only one body in this design." translation="이 설계에 본체가 하나만 있기 때문에 접촉이 탐지되지 않습니다."/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupCmd" devLabel="Shape Optimization Criteria" translation="형상 최적화 기준"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupCommandDesc1" devLabel="Specify the optimization objectives and load case constraints." translation="최적화 목표와 하중 케이스 구속조건을 지정합니다."/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupCommandDesc2" devLabel="Set the target mass, objectives, manufacturing constraints, and maximum allowed displacement." translation="대상 질량, 목표, 제조 구속조건, 허용되는 최대 변위를 설정합니다."/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupEditCommand" devLabel="Edit Shape Optimization Settings" translation="형상 최적화 설정 편집"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupPreserveLCEntsInput" devLabel="Preserve Entities with Loads and Constraints" translation="하중 및 구속조건을 사용하여 도면요소 유지"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWarningMessageText" devLabel="Min Member Size is smaller than the estimated min mesh size of %1%. Min Member Size must be greater than or equal to this value." translation="최소 멤버 크기가 예상 최소 메쉬 크기(%1%)보다 작습니다. 최소 멤버 크기는 이 값보다 크거나 같아야 합니다."/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWarningMessageTitle" devLabel="Warning: Min Member Size is too small." translation="경고: 최소 멤버 크기가 너무 작습니다."/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWidgetInput" devLabel="Setup" translation="설정"/>
	<label commandName="SimPenetrationSurfaceOffset" devLabel="Penetration Surface Offset" translation="침투 곡면 간격띄우기"/>
	<label commandName="SimPenetrationTypeInput" devLabel="Penetration Type" translation="침투 유형"/>
	<label commandName="SimProgressBarUpdateCmd" devLabel="ProgressBarUpdate" translation="ProgressBarUpdate"/>
	<label commandName="SimReactionForceCmd" devLabel="Reactions" translation="반응"/>
	<label commandName="SimReactionForceComponentsInput" devLabel="Entity" translation="도면요소"/>
	<label commandName="SimReactionForceDlgTitle" devLabel="Reaction Force" translation="반력"/>
	<label commandName="SimReactionForceExportStep" devLabel="Step" translation="단계"/>
	<label commandName="SimReactionForceExportSum" devLabel="Force Sum (%1%)" translation="힘 합계(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionForceExportX" devLabel="Force X (%1%)" translation="힘 X(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionForceExportY" devLabel="Force Y (%1%)" translation="힘 Y(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionForceExportZ" devLabel="Force Z (%1%)" translation="힘 Z(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionForceSum" devLabel="sum" translation="합계"/>
	<label commandName="SimReactionForceX" devLabel="x" translation="x"/>
	<label commandName="SimReactionForceY" devLabel="y" translation="y"/>
	<label commandName="SimReactionForceZ" devLabel="z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimReactionMomentExportSum" devLabel="Moment Sum (%1%)" translation="모멘트 합계(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionMomentExportX" devLabel="Moment X (%1%)" translation="모멘트 X(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionMomentExportY" devLabel="Moment Y (%1%)" translation="모멘트 Y(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionMomentExportZ" devLabel="Moment Z (%1%)" translation="모멘트 Z(%1%)"/>
	<label commandName="SimReactionMomentX" devLabel="x" translation="x"/>
	<label commandName="SimReactionMomentY" devLabel="y" translation="y"/>
	<label commandName="SimReactionMomentZ" devLabel="z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimReactionMommentSum" devLabel="sum" translation="합계"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdLabel" devLabel="Portion of Elements to Refine (%)" translation="미세 조정할 요소의 일부(%)"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdTooltip" devLabel="Only areas of the model within this percentage of the maximum result will be refined and iterated." translation="이 비율의 최대 결과 내에 있는 모형의 영역만 미세 조정 및 반복됩니다."/>
	<label commandName="SimRemoveRBMCheckBox" devLabel="Remove rigid body modes" translation="강체 모드 제거"/>
	<label commandName="SimRemoveRBMLearnMore" devLabel="&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;nothing&quot;&gt;Learn More&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;" translation="&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;nothing&quot;&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;"/>
	<label commandName="SimRemoveRigidBodyModeTooltip" devLabel="Learn what the Remove rigid body modes option does, and understand important restrictions on its use." translation="강체 모드 제거 옵션의 기능을 알아보고 사용에 대한 중요한 제한 사항을 이해합니다."/>
	<label commandName="SimReportContactForceItem" devLabel="Contact Force" translation="접촉력"/>
	<label commandName="SimReportContactPressureItem" devLabel="Contact Pressure" translation="접촉 압력"/>
	<label commandName="SimReportDisplacementItem" devLabel="Displacement" translation="변위"/>
	<label commandName="SimReportEquivalentStrainItem" devLabel="Equivalent Strain" translation="등가 변형"/>
	<label commandName="SimReportFirstPricipalStressItem" devLabel="1st Principal" translation="첫 번째 주"/>
	<label commandName="SimReportFirstPrincipalStrainItem" devLabel="1st Principal" translation="첫 번째 주"/>
	<label commandName="SimReportGuidedResultsItem" devLabel="Guided Results" translation="안내 결과"/>
	<label commandName="SimReportHeatFluxItem" devLabel="Heat Flux" translation="열 플럭스"/>
	<label commandName="SimReportItemCalculationOptions" devLabel="Calculation Options" translation="계산 옵션"/>
	<label commandName="SimReportItemCenterOfMass" devLabel="Universal Center of Mass" translation="범용 무게 중심"/>
	<label commandName="SimReportItemConnectors" devLabel="Connectors" translation="커넥터"/>
	<label commandName="SimReportItemConnectorsView" devLabel="Graphics View" translation="그래픽 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemConstraints" devLabel="Constraints" translation="구속조건"/>
	<label commandName="SimReportItemConstraintsView" devLabel="Glyphs View" translation="그림문자 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemContacts" devLabel="Contacts" translation="접촉"/>
	<label commandName="SimReportItemContactsView" devLabel="Graphics View" translation="그래픽 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemElementDeletion" devLabel="Element Deletion Criteria" translation="요소 삭제 기준"/>
	<label commandName="SimReportItemFatigueCases" devLabel="Fatigue Cases" translation="피로 조건"/>
	<label commandName="SimReportItemFatigueCycleHistory" devLabel="Cycle History" translation="주기 내역"/>
	<label commandName="SimReportItemFatigueLifeFactors" devLabel="Fatigue Life Factors" translation="피로 수명 계수"/>
	<label commandName="SimReportItemLoads" devLabel="Loads" translation="하중"/>
	<label commandName="SimReportItemLoadsView" devLabel="Glyphs View" translation="그림문자 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemLocalMeshControls" devLabel="Local Mesh Controls" translation="로컬 메쉬 컨트롤"/>
	<label commandName="SimReportItemLocalMeshControlsView" devLabel="Selections View" translation="선택요소 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemMaterial" devLabel="Material" translation="재료"/>
	<label commandName="SimReportItemMesh" devLabel="Mesh" translation="메쉬"/>
	<label commandName="SimReportItemNLSS2DCharts" devLabel="2D Charts" translation="2D 차트"/>
	<label commandName="SimReportItemNLSSAtProbedLocations" devLabel="At probed locations" translation="프로브된 위치에서"/>
	<label commandName="SimReportItemNLSSMinMaxWholeModel" devLabel="Min/Max, whole model" translation="최소/최대, 전체 모형"/>
	<label commandName="SimReportItemNLSSResultSteps" devLabel="Results Steps" translation="결과 단계"/>
	<label commandName="SimReportItemNLSSSCustom" devLabel="Custom" translation="사용자 설정"/>
	<label commandName="SimReportItemNLSSShowAll" devLabel="Show All" translation="모두 표시"/>
	<label commandName="SimReportItemNodesAndElements" devLabel="Nodes and Elements" translation="노드 및 요소"/>
	<label commandName="SimReportItemOppositeCamera" devLabel="Add Opposite Camera View" translation="반대 카메라 뷰 추가"/>
	<label commandName="SimReportItemOutputOptions" devLabel="Output Options" translation="출력 옵션"/>
	<label commandName="SimReportItemParameters" devLabel="Parameters" translation="매개변수"/>
	<label commandName="SimReportItemPointMassView" devLabel="Glyphs View" translation="그림문자 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemPointMasses" devLabel="Point Masses" translation="점질량"/>
	<label commandName="SimReportItemProperties" devLabel="Properties" translation="특성"/>
	<label commandName="SimReportItemRTSSFloor" devLabel="Floor" translation="바닥"/>
	<label commandName="SimReportItemRTSSFloorView" devLabel="Glyphs View" translation="그림문자 뷰"/>
	<label commandName="SimReportItemRTSSPosition" devLabel="Position" translation="위치"/>
	<label commandName="SimReportItemRTSSVelocity" devLabel="Velocity" translation="속도"/>
	<label commandName="SimReportItemResultReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="반력"/>
	<label commandName="SimReportItemResults" devLabel="Results" translation="결과"/>
	<label commandName="SimReportItemResultsCustomProbes" devLabel="Show Probes" translation="프로브 표시"/>
	<label commandName="SimReportItemResultsMaxProbe" devLabel="Show Max" translation="최대값 표시"/>
	<label commandName="SimReportItemResultsMinProbe" devLabel="Show Min" translation="최소값 표시"/>
	<label commandName="SimReportItemResultsSummary" devLabel="Results Summary" translation="결과 요약"/>
	<label commandName="SimReportItemSettings" devLabel="Settings" translation="설정"/>
	<label commandName="SimReportItemShels" devLabel="Shells" translation="쉘"/>
	<label commandName="SimReportItemTOResults" devLabel="Optimization Results" translation="최적화 결과"/>
	<label commandName="SimReportItemTOResultsSummary" devLabel="Optimization Summary" translation="최적화 요약"/>
	<label commandName="SimReportNormalXXStrainItem" devLabel="Normal XX" translation="법선 XX"/>
	<label commandName="SimReportNormalXXStressItem" devLabel="Normal XX" translation="법선 XX"/>
	<label commandName="SimReportNormalYYStrainItem" devLabel="Normal YY" translation="법선 YY"/>
	<label commandName="SimReportNormalYYStressItem" devLabel="Normal YY" translation="법선 YY"/>
	<label commandName="SimReportNormalZZStrainItem" devLabel="Normal ZZ" translation="법선 ZZ"/>
	<label commandName="SimReportNormalZZStressItem" devLabel="Normal ZZ" translation="법선 ZZ"/>
	<label commandName="SimReportReactionForceItem" devLabel="Reaction Force" translation="반력"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="재설정"/>
	<label commandName="SimReportResetTT" devLabel="Reset all partially checked studies to default states" translation="부분적으로 확인한 모든 학습을 기본 상태로 재설정"/>
	<label commandName="SimReportResultsItem" devLabel="Results" translation="결과"/>
	<label commandName="SimReportSafetyFactorGuidedResultsItem" devLabel="Safety Factor" translation="안전계수"/>
	<label commandName="SimReportSafetyFactorItem" devLabel="Safety Factor" translation="안전계수"/>
	<label commandName="SimReportSelectAll" devLabel="Select All" translation="모두 선택"/>
	<label commandName="SimReportShearXYStrainItem" devLabel="Shear XY" translation="전단 XY"/>
	<label commandName="SimReportShearXYStressItem" devLabel="Shear XY" translation="전단 XY"/>
	<label commandName="SimReportShearXZStrainItem" devLabel="Shear XZ" translation="전단 XZ"/>
	<label commandName="SimReportShearXZStressItem" devLabel="Shear XZ" translation="전단 XZ"/>
	<label commandName="SimReportShearYZStrainItem" devLabel="Shear YZ" translation="전단 YZ"/>
	<label commandName="SimReportShearYZStressItem" devLabel="Shear YZ" translation="전단 YZ"/>
	<label commandName="SimReportStrainItem" devLabel="Strain" translation="변형"/>
	<label commandName="SimReportStressItem" devLabel="Stress" translation="응력"/>
	<label commandName="SimReportTemperatureItem" devLabel="Temperature" translation="온도"/>
	<label commandName="SimReportThermalGradientItem" devLabel="Thermal Gradient" translation="열 그라데이션"/>
	<label commandName="SimReportThirdPricipalStressItem" devLabel="3rd Principal" translation="세 번째 주"/>
	<label commandName="SimReportThirdPrincipalStrainItem" devLabel="3rd Principal" translation="세 번째 주"/>
	<label commandName="SimReportTotalItem" devLabel="Total" translation="전체"/>
	<label commandName="SimReportUnSelectAll" devLabel="Unselect All" translation="모두 선택취소"/>
	<label commandName="SimReportVMStressItem" devLabel="Von Mises" translation="폰 미세스"/>
	<label commandName="SimReportXItem" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimReportYItem" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimReportZItem" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMass" devLabel="The study must be re-solved to view the center of mass." translation="무게 중심을 보려면 학습을 다시 해석해야 합니다."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMassTitle" devLabel="Center of mass is not available" translation="무게 중심을 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactions" devLabel="The study must be re-solved to view the reactions." translation="반작용을 보려면 학습을 다시 해석해야 합니다."/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactionsTitle" devLabel="Reactions are not available" translation="반작용을 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimRosettaNotInstalledMessage" devLabel="Mesh generation requires Rosetta 2 to be installed on your system. Please install it first to continue." translation="메쉬 생성을 사용하려면 Rosetta 2가 시스템에 설치되어 있어야 합니다. 계속하려면 먼저 설치하십시오."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="사용자 설정"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="미터법(SI)"/>
	<label commandName="SimSNCurveGraph" devLabel="Graph" translation="그래프"/>
	<label commandName="SimSaveForCloudGenerateLabel" devLabel="Saved because of generative solve" translation="제너레이티브 해석으로 인해 저장됨"/>
	<label commandName="SimSaveForCloudLabel" devLabel="Saved because of simulation solve" translation="시뮬레이션 해석 때문에 저장됨"/>
	<label commandName="SimSaveSolverData" devLabel="Save As" translation="다른 이름으로 저장"/>
	<label commandName="SimSelectEntitiesInput1" devLabel="Selection Set 1" translation="선택 세트 1"/>
	<label commandName="SimSelectEntitiesInput2" devLabel="Selection Set 2" translation="선택 세트 2"/>
	<label commandName="SimSelectPenetrableEntities_SInput" devLabel="Select Penetrable Entities" translation="침투 가능 도면요소 선택"/>
	<label commandName="SimSelectPenetratingEntities_PInput" devLabel="Select Penetrating Entities" translation="침투 중인 도면요소 선택"/>
	<label commandName="SimSelectRelatedContactsCommand" devLabel="Select Related Contacts" translation="관련 접촉 선택"/>
	<label commandName="SimSeparationNoSlidingManualContactDesc1" devLabel="Contact surfaces can move freely away from each other (but not pass through each other) in the normal direction, and cannot move in the relative tangential direction once they come in contact." translation="접촉 곡면은 법선 방향으로 서로에게서 멀리 자유롭게 이동할 수 있으며(서로를 통과하지 않음) 일단 접촉되면 상대적인 접선 방향으로는 이동할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimSeparationNoSlidingManualContactDesc2" devLabel="Please note that before manually applying contacts, you should run Automatic Contacts." translation="수동으로 접촉을 적용하기 전에 자동 접촉을 실행해야 합니다."/>
	<label commandName="SimSeparationNormalDmg" devLabel="Separation Normal (Damage Initiation)" translation="분리 법선(손상 시작)"/>
	<label commandName="SimSeparationNormalFail" devLabel="Separation Normal (Complete Failure)" translation="분리 법선(전체 실패)"/>
	<label commandName="SimSeparationSlidingManualContactDesc1" devLabel="Contact surfaces can separate freely from each other in the normal direction and move freely relative to each other in the tangential direction." translation="접촉 곡면은 법선 방향으로 서로에게서 자유롭게 분리될 수 있으며 접선 방향으로 서로 간에 상대적으로 자유롭게 이동할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimSeparationSlidingManualContactDesc2" devLabel="Please note that before manually applying contacts, you should run Automatic Contacts." translation="수동으로 접촉을 적용하기 전에 자동 접촉을 실행해야 합니다."/>
	<label commandName="SimSettingsConvergence" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="어댑티브 메쉬 미세 조정"/>
	<label commandName="SimSettingsGeneral" devLabel="Settings" translation="설정"/>
	<label commandName="SimSettingsMesh" devLabel="Mesh Settings" translation="메쉬 설정"/>
	<label commandName="SimSettingsMultipleLoadcasesWarning" devLabel="Warning: Since you have defined multiple Load Cases, we are unable to allow &#xA;mesh refinement for your Study. This is because the mesh is global &#xA;and we are not able to change the mesh based on the Load Case." translation="경고: 여러 하중 케이스를 정의했으므로 학습에 대한 &#xA;메쉬 미세 조정을 허용할 수 없습니다. 이것은 메쉬가 전역이고 &#xA;하중 케이스를 기준으로 메쉬를 변경할 수 없기 때문입니다."/>
	<label commandName="SimShearStress" devLabel="Shear Stress (Damage Initiation)" translation="전단 응력(손상 시작)"/>
	<label commandName="SimShowJobsDlgCmdDesc1" devLabel="Displays a list of all the studies that have solved, or are in progress, in all your open documents." translation="열려 있는 모든 문서에서 해결되었거나 진행 중인 모든 학습 리스트를 표시합니다."/>
	<label commandName="SimShowJobsDlgCmdDesc2" devLabel="Track the progress of running jobs, cancel them, or access the results of completed studies." translation="실행 중인 작업의 진행 상황을 추적하거나, 작업을 취소하거나, 완료된 학습의 결과에 액세스합니다."/>
	<label commandName="SimShowMeshingIssuesCmd" devLabel="Show Meshing Issues" translation="메쉬 문제 표시"/>
	<label commandName="SimShowMeshingIssuesDesc1" devLabel="Shows meshing issues on the model." translation="모형에서 메쉬 문제를 표시합니다."/>
	<label commandName="SimShowMeshingIssuesDesc2" devLabel="Meshing issues." translation="메쉬 문제가 있습니다."/>
	<label commandName="SimSlidingNoSeparationManualContactDesc1" devLabel="Contact surfaces can move freely in the relative tangential direction, but cannot move relative to each other in the normal direction." translation="접촉 곡면은 상대적인 접선 방향으로 자유롭게 이동할 수 있지만 법선 방향으로 서로 간에 상대적으로 이동할 수는 없습니다."/>
	<label commandName="SimSlidingNoSeparationManualContactDesc2" devLabel="Please note that before manually applying contacts, you should run Automatic Contacts." translation="수동으로 접촉을 적용하기 전에 자동 접촉을 실행해야 합니다."/>
	<label commandName="SimSlipTangentialDmg" devLabel="Slip Tangential (Damage Initiation)" translation="슬립 접선(손상 시작)"/>
	<label commandName="SimSlipTangentialFail" devLabel="Slip Tangential (Complete Failure)" translation="슬립 접선(전체 실패)"/>
	<label commandName="SimSolve" devLabel="Solve" translation="해석"/>
	<label commandName="SimSolveActions" devLabel="Action" translation="작업"/>
	<label commandName="SimSolveAutoContacts" devLabel="Solve Automatic Contacts" translation="자동 접촉 해석"/>
	<label commandName="SimSolveCmd" devLabel="Solve" translation="해석"/>
	<label commandName="SimSolveConfiguration" devLabel="Configuration" translation="구성"/>
	<label commandName="SimSolveDesc1" devLabel="Solves the simulation using the study setup conditions you defined." translation="정의한 학습 설정 조건을 사용하여 시뮬레이션을 해결합니다."/>
	<label commandName="SimSolveDesc2" devLabel="Run Pre-check before solving, to verify that the study setup is complete. Solve one or more studies simultaneously. Track the progress in the Job Status dialog." translation="해석 전에 사전 확인을 실행하여 학습 설정이 완료되었는지 확인합니다. 하나 이상의 학습을 동시에 해석합니다. 작업 상태 대화상자에서 진행률을 추적합니다."/>
	<label commandName="SimSolveDocument" devLabel="Document" translation="문서"/>
	<label commandName="SimSolveModel" devLabel="Model" translation="모형"/>
	<label commandName="SimSolveName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="SimSolveSectionLabel" devLabel="Solve" translation="해석"/>
	<label commandName="SimSolveStatus" devLabel="Status" translation="상태"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeHexQuadDominant" devLabel="Hybrid (Hex/Quad Dominant)" translation="하이브리드(육각/쿼드 우세)"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeHexQuadOnly" devLabel="Hex/Quad Only" translation="육각/쿼드만"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeLabel" devLabel="Solid Mesh Type" translation="솔리드 메쉬 유형"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeLabelToltip" devLabel="Select Solid Mesh Type" translation="솔리드 메쉬 유형 선택"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeQuadsOnly" devLabel="Quads Only" translation="쿼드만"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeTetTriOnly" devLabel="Tetrahedra/Triangles Only" translation="4면체/삼각형만"/>
	<label commandName="SimSolverMeshTypeTriOnly" devLabel="Triangles Only" translation="삼각형만"/>
	<label commandName="SimSolverSelectionLabel" devLabel="Solver Selection" translation="솔버 선택"/>
	<label commandName="SimSolverSelectionTooltip" devLabel="Solver Selection" translation="솔버 선택"/>
	<label commandName="SimSolverShellMeshTypeLabel" devLabel="Shell Mesh Type" translation="쉘 메쉬 유형"/>
	<label commandName="SimSolverShellMeshTypeLabelToltip" devLabel="Select Shell Mesh Type" translation="쉘 메쉬 유형 선택"/>
	<label commandName="SimStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="강성 계수"/>
	<label commandName="SimStudyBrowserConnectors" devLabel="Connectors" translation="커넥터"/>
	<label commandName="SimStudyBrowserPointMasses" devLabel="Point Masses" translation="점질량"/>
	<label commandName="SimSurfaceFinishValueNotAvailableMsg" devLabel="Fatigue Material must be defined before this value can be calculated" translation="피로 재료가 정의되어 있어야 이 값을 계산할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="대칭"/>
	<label commandName="SimTemplateConstraints" devLabel="Constraints" translation="구속조건"/>
	<label commandName="SimTemplateDecisionCenter" devLabel="Decision Center Comparisions" translation="결과 비교 결정 센터"/>
	<label commandName="SimTemplateDeformationScale" devLabel="Deformation Scale" translation="변형 축척"/>
	<label commandName="SimTemplateFatigue" devLabel="Fatigue" translation="피로"/>
	<label commandName="SimTemplateLegendSettins" devLabel="Results Legend Settings" translation="결과 범례 설정"/>
	<label commandName="SimTemplateLoads" devLabel="Loads" translation="하중"/>
	<label commandName="SimTemplateMaterialOverrides" devLabel="Material Overrides" translation="재료 재지정"/>
	<label commandName="SimTemplateResultsunits" devLabel="Results Units" translation="결과 단위"/>
	<label commandName="SimTemplateSurfaceFinish" devLabel="Surface Finishes" translation="곡면 다듬질"/>
	<label commandName="SimTensileStress" devLabel="Tensile Stress (Damage Initiation)" translation="인장 응력(손상 시작)"/>
	<label commandName="SimThermalConductance" devLabel="Thermal Conductance" translation="열 전도도"/>
	<label commandName="SimTimeStep" devLabel="Time (s)" translation="시간"/>
	<label commandName="SimTopOptNoTargetBodyFoundForCommand" devLabel="&lt;b&gt;No Target Body Found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% can only be used after a target body is selected.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;대상 본체를 찾을 수 없음&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1%은(는) 대상 본체를 선택한 후에만 사용할 수 있습니다.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="SimTotal" devLabel="Sum" translation="합계"/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="변위, 총"/>
	<label commandName="SimTransientResultsCustom" devLabel="Custom" translation="사용자 설정"/>
	<label commandName="SimTransientResultsSummary" devLabel="Results summary" translation="결과 요약"/>
	<label commandName="SimTransientReusltType" devLabel="Result type" translation="결과 유형"/>
	<label commandName="SimUnableToObtainSimulationCase" devLabel="Unable to obtain Simulation Study." translation="시뮬레이션 학습을 가져올 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimUnableToObtainSimulationCaseResults" devLabel="Unable to obtain Simulation Study results." translation="시뮬레이션 학습 결과를 얻을 수 없습니다."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="퍼센트"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="조각"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="가속도"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="각도"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="현재"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="전기 저항"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="에너지"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="힘"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="길이"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="질량"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="동력"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="압력"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="온도"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="시간"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="속도"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="점도"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="전압"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="유량"/>
	<label commandName="SimUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="비대칭"/>
	<label commandName="SimUsePartBasedMeasureForAsmMeshCheckBox" devLabel="Scale mesh size per part" translation="부품당 메쉬 크기 축척"/>
	<label commandName="SimUsePartBasedMeasureForAsmMeshTooltip" devLabel="Element length is relative to each part bounding box rather than the assembly bounding box." translation="요소 길이는 조립품 경계 상자가 아닌 각 부품 경계 상자를 기준으로 합니다."/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises Stress" translation="폰 미세스 응력"/>
	<label commandName="SimWeldDamageGroup" devLabel="Weld Damage" translation="용접 손상"/>
	<label commandName="SimWeldFailureModel" devLabel="Weld Failure Model" translation="용접 실패 모형"/>
	<label commandName="SimX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimcvsFilesFilter" devLabel="csv Files (*.csv)" translation="csv 파일(*.csv)"/>
	<label commandName="SiminfoSeparatorInput" devLabel="separator" translation="구분 기호"/>
	<label commandName="SimtitleFtgENMaterialProperties" devLabel="Fatigue Material Properties" translation="피로 재료 특성"/>
	<label commandName="SimtitleProgress" devLabel="Progress" translation="진행률"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="학습 이름이 이미 사용되고 있습니다."/>
	<label commandName="ThicknesschemeType" devLabel="Thickness Scheme Type" translation="두께 체계 유형"/>
	<label commandName="ThicknesschemeTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="자동"/>
	<label commandName="ThicknesschemeTypeCalculatedThickness" devLabel="Calculated Thickness" translation="계산된 두께"/>
	<label commandName="ThicknesschemeTypeOff" devLabel="Off" translation="끄기"/>
	<label commandName="ThicknesschemeTypeSensitivityFiltering" devLabel="Sensitivity Filtering" translation="민감도 필터링"/>
	<label commandName="ThicknesschemeTypeSignedDistance" devLabel="Signed Distance" translation="서명된 거리"/>
	<label commandName="simGenerateDlgTitle" devLabel="Job" translation="작업"/>
</Resource>