<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="'." devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="':" devLabel=":" translation=":"/>
	<label commandName="1yearNewOffering" devLabel="for 1 year" translation="1년간 유효"/>
	<label commandName="A360TeamEndOfLifeFAQ" devLabel="A360 Team End of Life FAQ" translation="A360 Team 수명 종료 FAQ"/>
	<label commandName="AABodyMessage" devLabel="Launch it from the application bar above the canvas. Ask questions, get answers, take action." translation="캔버스 위의 응용프로그램 막대에서 시작합니다. 질문하고, 답변을 듣고, 행동을 취하십시오."/>
	<label commandName="AAHeadingMessage" devLabel="Do more with Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant로 더 많은 작업을 수행해 보십시오."/>
	<label commandName="AALink" devLabel="Try it now" translation="지금 체험하기"/>
	<label commandName="AMNotExtAddedNotification" devLabel="has been added to your account." translation="이(가) 계정에 추가되었습니다."/>
	<label commandName="AMNotExtExpired" devLabel="has expired." translation="이(가) 만료되었습니다."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDay" devLabel="will expire in {duration} day." translation="이(가) {duration}일 후에 만료됩니다."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDays" devLabel="will expire in {duration} days." translation="이(가) {duration}일 후에 만료됩니다."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringHour" devLabel="will expire in {duration} hour." translation="이(가) {duration}시간 후에 만료됩니다."/>
	<label commandName="AMNotExtHeading" devLabel="{extensionTitle} Extension" translation="{extensionTitle} 익스텐션"/>
	<label commandName="AMNotLearnMoreString" devLabel="Learn more about this extension" translation="이 익스텐션에 대해 자세히 알아보기"/>
	<label commandName="AMNotification_GotIt" devLabel="Got it" translation="확인했습니다."/>
	<label commandName="APIDebuggingPortUserName" devLabel="Debugging Port" translation="디버깅 포트"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogName" devLabel="Legacy Scripts Dialog" translation="기존 스크립트 대화상자"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogToolTip" devLabel="Use the legacy Scripts and Add-ins dialog&#xA;(This option will be removed in an upcoming release)" translation="기존 스크립트 및 애드인 대화상자 사용&#xA;(이 옵션은 이후 릴리즈에서 제거될 예정입니다.)"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for API Palettes" translation="API 팔레트에 대한 크롬 개발자 도구 활성화"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolUserName" devLabel="Developer Tools" translation="개발자 도구"/>
	<label commandName="AboutBoxInfoTooltip" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="클립보드에 복사하려면 클릭"/>
	<label commandName="AcceptButton" devLabel="Accept" translation="수락"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineCircuitBreaker" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineMaintenance" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOffline" devLabel="Going offline..." translation="오프라인으로 전환 중..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoOnline" devLabel="Going online..." translation="온라인으로 전환 중..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoingOnlineFake" devLabel="Going online..." translation="온라인으로 전환 중..."/>
	<label commandName="ActionMenuJobStatus" devLabel="View Job Status" translation="작업 상태 보기"/>
	<label commandName="ActionMenuServicesConnectionFailed" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineHDSStartupDelay" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineOutage" devLabel="Working offline" translation="오프라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOnline" devLabel="Working online" translation="온라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg" devLabel="A project member saved a newer version of %1%. If you edit this version, you may create a design conflict." translation="프로젝트 멤버가 최신 버전의 %1%을(를) 저장했습니다. 이 버전을 편집하면 설계 충돌을 작성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg_ccy" devLabel="A project member saved a newer change of %1%. If you edit this document, you may create a design conflict." translation="프로젝트 구성원이 %1%의 최신 변경 사항을 저장했습니다. 이 문서를 편집하면 디자인 충돌이 발생할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationTitle" devLabel="Design Out of Date" translation="설계가 오래됨"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsTooltip" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="가변 증분 사용"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsUserName" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="가변 증분 사용"/>
	<label commandName="AddFromDropdown" devLabel="Store a command as a shortcut by using the arrow button" translation="화살표 버튼을 사용하여 명령을 바로 가기로 저장"/>
	<label commandName="AddInLoadFailureMessage" devLabel="There was a critical error initializing the application.&#xA;If this error persists, please try to re-install it or contact support.&#xA;The application will now terminate.&#xA;Exception Message: " translation="응용프로그램을 초기화하는 동안 심각한 오류가 발생했습니다.&#xA;이 오류가 지속되면 응용프로그램을 다시 설치해 보거나 지원 팀에 문의하십시오.&#xA;이제 응용프로그램이 종료됩니다.&#xA;예외 메시지: "/>
	<label commandName="AddInLoadFailureTitle" devLabel="Critical Error in Initialization" translation="심각한 초기화 오류"/>
	<label commandName="AddNewScriptDlgTitle" devLabel="Add new script" translation="새 스크립트 추가"/>
	<label commandName="AddRowButton" devLabel="&amp;Add Row" translation="행 추가(&amp;A)"/>
	<label commandName="AddScriptError" devLabel="A single script or add-in cannot be identified in the selected folder. Please organize your programs so each script or add-in is in its own folder." translation="선택한 폴더에서 단일 스크립트 또는 애드인을 식별할 수 없습니다. 각 스크립트 또는 애드인이 자체 폴더에 있도록 프로그램을 구성하십시오."/>
	<label commandName="AddTooltip" devLabel="Add to Shortcuts" translation="바로 가기에 추가"/>
	<label commandName="Alert" devLabel="Alert" translation="경고"/>
	<label commandName="AlertDialogClose" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="AlertDialogContinue" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="AlertDialogCopy" devLabel="Copy" translation="복사"/>
	<label commandName="AlertDialogHelp" devLabel="Help" translation="도움말"/>
	<label commandName="AlertMoreInfo" devLabel="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;More Info&lt;/a&gt;" translation="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;자세한 정보&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="AlertTitle1" devLabel="%1% warning(s), %2% error(s)" translation="%1%개 경고, %2%개 오류"/>
	<label commandName="AlertTitle2" devLabel="%1% warning(s)" translation="%1%개 경고"/>
	<label commandName="AlertTitle3" devLabel="%1% error(s)" translation="%1%개 오류"/>
	<label commandName="AllWorkspaces" devLabel="All workspaces" translation="모든 작업공간"/>
	<label commandName="AllowAutoPreview" devLabel="Auto Preview" translation="자동 미리보기"/>
	<label commandName="AllowAutoPreviewTooltip" devLabel="Controls whether to show preview automatically or not." translation="미리보기를 자동으로 표시할지 여부를 제어합니다."/>
	<label commandName="AppClose_AutomationIncompleteText" devLabel="If you quit Fusion now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to quit?" translation="지금 Fusion을 종료하면 도면 자동화가 취소됩니다.&#xA;종료하시겠습니까?"/>
	<label commandName="AppClose_QuitAnyway" devLabel="Quit Anyway" translation="종료"/>
	<label commandName="AreYouSureMsg" devLabel="Are you sure you want to exit Fusion?" translation="Fusion을 종료하시겠습니까?"/>
	<label commandName="AspectTitle" devLabel="Asset Browser" translation="자산 브라우저"/>
	<label commandName="Assign a new shortcut key for '" devLabel="Assign a new shortcut key for " translation="다음에 대한 새 바로 가기 키 지정 "/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Appearance Library" devLabel="Fusion Appearance Library" translation="Fusion 모양 라이브러리"/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Material Library" devLabel="Fusion Material Library" translation="Fusion 재료 라이브러리"/>
	<label commandName="Autodesk Appearance Library" devLabel="Legacy Appearance Library" translation="기존 모양 라이브러리"/>
	<label commandName="Autodesk Material Library" devLabel="Legacy Material Library" translation="기존 재료 라이브러리"/>
	<label commandName="AutomationIncomplete" devLabel="Drawing automation in progress" translation="도면 자동화 진행 중"/>
	<label commandName="AxisXDistance" devLabel="X Distance" translation="X 거리"/>
	<label commandName="AxisXInput" devLabel="X Offset" translation="X 간격띄우기"/>
	<label commandName="AxisYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Y 거리"/>
	<label commandName="AxisYInput" devLabel="Y Offset" translation="Y 간격띄우기"/>
	<label commandName="AxisZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Z 거리"/>
	<label commandName="AxisZInput" devLabel="Z Offset" translation="Z 간격띄우기"/>
	<label commandName="BimTeamEndOfLifeFAQ" devLabel="BIM 360 Team End of Life FAQ" translation="BIM 360 Team 수명 종료 FAQ"/>
	<label commandName="BlockEditDeiveDueToMX" devLabel="This &lt;b&gt;derive&lt;/b&gt; feature contains references to unresolved components.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We recommend you open the &lt;b&gt;Derive Source&lt;/b&gt; design and resolve the components directly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="이 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐에는 해석되지 않은 구성요소에 대한 참조가 포함되어 있습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;파생 원본&lt;/b&gt; 디자인을 열고 구성요소를 직접 해석하는 것이 좋습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;자세히 보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="BrowserCollapse" devLabel="Collapse Item" translation="항목 축소"/>
	<label commandName="BrowserDropdown" devLabel="Select Item" translation="항목 선택"/>
	<label commandName="BrowserExpand" devLabel="Expand Item" translation="항목 확장"/>
	<label commandName="BrowserExpandCmd" devLabel="Expand/Collapse" translation="확장/축소"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityBulb" devLabel="Change Visibility" translation="가시성 변경"/>
	<label commandName="ButtonAsMaterial" devLabel="As Material" translation="재료로"/>
	<label commandName="ButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="ButtonClose" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="ButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="클립보드에 복사"/>
	<label commandName="ButtonLaunchEMB" devLabel="Launch Exchange Materials" translation="재료 교환 시작"/>
	<label commandName="ButtonOK" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="CADExperienceName" devLabel="CADExperience" translation="CADExperience"/>
	<label commandName="CADExperienceTooltip" devLabel="CAD Experience" translation="CAD 경험"/>
	<label commandName="CSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="취소(&amp;C)"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="열 구분 기호(&amp;C)"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="탭"/>
	<label commandName="CSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="건너뛸 열(&amp;S)"/>
	<label commandName="CSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="소수 구분 기호(&amp;D)"/>
	<label commandName="CSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="확인(&amp;O)"/>
	<label commandName="CSVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="CSV 파일(*.csv);;모든 파일(*)"/>
	<label commandName="CSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="가져올 행:"/>
	<label commandName="CSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="CSV 가져오기"/>
	<label commandName="CURRAS" devLabel="Set current view as" translation="현재 뷰를 다음으로 설정"/>
	<label commandName="CURRFRONT" devLabel="Front" translation="정면도"/>
	<label commandName="CURRHOME" devLabel="Set current view as Home" translation="현재 뷰를 홈 뷰로 설정"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIT" devLabel="Fit to View" translation="뷰에 맞춤"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIXED" devLabel="Fixed Distance" translation="고정 거리"/>
	<label commandName="CURRTOP" devLabel="Top" translation="상단"/>
	<label commandName="CalloutDisplayed" devLabel="Callout is displayed" translation="인출선이 표시됨"/>
	<label commandName="CalloutDisplayedForSession" devLabel="Callout is displayed for Session" translation="세션에 대해 인출선이 표시됨"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayed" devLabel="Callout is not Displayed" translation="인출선이 표시되지 않음"/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayedForSession" devLabel="Callout is not Displayed for Session" translation="세션에 대해 인출선이 표시되지 않음"/>
	<label commandName="CameraPivotToolTip" devLabel="Orbit command will use camera pivot point for view rotation" translation="회전 명령이 뷰 회전을 위해 카메라 피벗 점을 사용함"/>
	<label commandName="CameraPivotUserName" devLabel="Enable camera pivot" translation="카메라 피벗 사용"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="취소(&amp;C)"/>
	<label commandName="CancelRosetta" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CannotReserve" devLabel="&lt;b&gt;Design Reservation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Try to reserve and save the designs again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;설계 예약&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;다음 설계를 예약할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;설계를 다시 예약하고 저장하도록 시도하십시오.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%자세히 알아보기"/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyText" devLabel="You have reached the limit of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; editable Fusion documents in Fusion for personal use. Upgrade now to a subscription plan for unlimited documents." translation="Fusion에서 개인용으로 편집할 수 있는 Fusion 문서 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;개 제한에 도달했습니다. 무제한 문서 편집을 이용하려면 지금 서브스크립션 플랜으로 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextInfo" devLabel="To remove the limit, subscribe now." translation="제한사항을 제거하려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextSecondary" devLabel="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also change editable document to read only to stay within the limit." translation="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한도 내에 있도록 편집 가능한 문서를 읽기 전용으로 변경할 수도 있습니다."/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderText" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Fusion 서브스크립션으로 업그레이드"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTextInfo" devLabel="%1% of %2% editable documents" translation="%2%개 중에서 %1%개의 편집 가능한 문서"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTitle" devLabel="Upgrade to get unlimited documents" translation="문서를 무제한으로 이용하려면 업그레이드"/>
	<label commandName="CapacityLimitPrimaryActionText" devLabel="See plans and pricing" translation="플랜 및 가격 보기"/>
	<label commandName="CapacityLimitSecondaryActionText" devLabel="Manage documents" translation="문서 관리"/>
	<label commandName="Change Keyboard Shortcut" devLabel="Change Keyboard Shortcut" translation="키보드 바로 가기 변경"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning1" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; and update?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에 대한 변경 사항을 취소하고 업데이트하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning2" devLabel="The following designs have unsaved changes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to these designs and update?" translation="다음 설계에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;이러한 설계에 대한 변경 사항을 버리고 업데이트하시겠습니까?"/>
	<label commandName="CheckPendingError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion can't create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion은 현재 소프트웨어 버전 &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;과(와) 함께 버전 &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;을(를) 통해 유지되는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성할 수 없습니다. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion can't update correctly and is preventing you from getting &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion이 제대로 업데이트되지 않으며 귀하는 현재 소프트웨어 버전 &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;과(와) 함께 버전 &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;을(를) 통해 유지되는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 다운로드할 수 없습니다. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Insert_Text" devLabel="Fusion can't insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; into the current design with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion은 현재 소프트웨어 버전 &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;과(와) 함께 버전 &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;을(를) 통해 유지되는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 현재 설계에 삽입할 수 없습니다. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Open_Text" devLabel="Fusion can't open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion은 현재 소프트웨어 버전 &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;과(와) 함께 버전 &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;을(를) 통해 유지되는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Text2" devLabel="Try restarting Fusion to get the latest update. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Fusion을 다시 시작하여 최신 업데이트를 가져오십시오. 그래도 문제가 해결되지 않으면 &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;문제 해결 링크&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;를 확인하여 로그 파일을 찾고 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;통해 문의하여 지원을 받으십시오."/>
	<label commandName="CheckingYourAccountSplash" devLabel="Checking your account" translation="계정 확인 중"/>
	<label commandName="ChildDocIsDirty" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because you must first save your changes to the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Save changes to external components?" translation="&lt;b&gt;%1%을(를) 최신 버전으로 저장할 수 없습니다.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;먼저 다음 외부 구성요소에 대한 변경 사항을 저장해야 하기 때문에 현재 최신 버전으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;외부 구성요소에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ChildReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As Latest to save %1%." translation="&lt;b&gt;%1%을(를) 최신 버전으로 저장할 수 없습니다.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;프로젝트 멤버가 다음 외부 구성요소를 편집하고 있으므로 현재 최신 버전으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;프로젝트 멤버가 더 이상 이러한 외부 구성요소를 편집하지 않으면 최신 버전으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel1" devLabel="Task" translation="작업"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel2" devLabel="Account to use" translation="사용할 계정"/>
	<label commandName="CloudCreditDownloadResultLabel" devLabel="Creating a new design from an outcome" translation="결과에서 새로운 설계 작성"/>
	<label commandName="CloudCreditFinalQualityRenderLabel" devLabel="Final quality render" translation="최종 품질 렌더"/>
	<label commandName="CloudCreditGenDesSolvesLabel" devLabel="Generative Design tasks" translation="제너레이티브 디자인 작업"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerateOutcomeLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="결과 생성 및 결과 기반 설계 사용"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerativeDesignLabel" devLabel="Generative Design" translation="제너레이티브 디자인"/>
	<label commandName="CloudCreditHowManyDescLabel" devLabel="The table below lists the balances for accounts available to you. {link}" translation="아래 표에는 사용자가 사용할 수 있는 계정의 잔액이 나열되어 있습니다. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditHowUtilizeDescLabel" devLabel="Choose the default account to use for each task listed below." translation="아래 나열된 각 작업에 사용할 기본 계정을 선택합니다."/>
	<label commandName="CloudCreditIndividualLabel" devLabel="Individual cloud credits" translation="개별 클라우드 크레딧"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Account" translation="계정"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Balance" translation="균형"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel3" devLabel="Type" translation="유형"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel4" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CloudCreditOptUnlimited" devLabel="Unlimited" translation="무제한"/>
	<label commandName="CloudCreditRender2Label" devLabel="Render" translation="렌더"/>
	<label commandName="CloudCreditRenderLabel" devLabel="Render" translation="렌더"/>
	<label commandName="CloudCreditSharedLabel" devLabel="Shared cloud credits" translation="공유 클라우드 크레딧"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationLabel" devLabel="Simulation" translation="시뮬레이션"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationSolveLabel" devLabel="Simulation tasks" translation="시뮬레이션 작업"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="구조적 버클링, 비선형 정적 응력, 동적 및 준 정적 이벤트 시뮬레이션, 사출 성형 시뮬레이션 및 전자 제품 냉각 시뮬레이션 학습"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="모달 진동수, 열, 열 응력 및 형상 최적화 학습"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="정적 응력 학습"/>
	<label commandName="CloudCreditStandardQualityRenderLabel" devLabel="Standard quality render" translation="표준 품질 렌더"/>
	<label commandName="CloudCreditTaskLabel" devLabel="Task" translation="작업"/>
	<label commandName="CloudCreditTokenHowUtilizeTitleLabel" devLabel="How do I use my tokens?" translation="토큰은 어떻게 사용합니까?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokenCCLabel" devLabel="What are tokens?" translation="토큰이란 무엇입니까?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokensCCDesLabel" devLabel="Autodesk tokens are pay-as-you-go currency units that let you access cloud services in Fusion. {link}" translation="Autodesk 토큰은 사용량에 따라 요금이 부과되는 통화 단위로, 이를 통해 Fusion에서 클라우드 서비스에도 액세스할 수 있습니다. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatChargeTitleLabel" devLabel="What is the charge for tasks?" translation="작업 요금은 얼마입니까?"/>
	<label commandName="CloudCreditWorkspaceLabel" devLabel="Workspace" translation="작업공간"/>
	<label commandName="CloudServiceMaintenance" devLabel="Cloud service maintenance." translation="클라우드 서비스 유지 관리."/>
	<label commandName="CloudStatusSignOut_title" devLabel="You’ll be signed out when the following operations are complete:" translation="다음 작업이 완료되면 로그아웃됩니다."/>
	<label commandName="ClousdStatusShutdown_title" devLabel="Fusion will quit when the following operations are complete" translation="다음 작업이 완료되면 Fusion이 종료됩니다."/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="색상 선택기"/>
	<label commandName="CommandDialogApply" devLabel="Apply" translation="적용"/>
	<label commandName="CommandDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CommandDialogClose" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="CommandDialogOK" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedText" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; was last saved with one or more unresolved components. Some of them are now available, and need to be recomputed in the assembly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;이(가) 하나 이상의 해석되지 않은 구성요소와 함께 마지막으로 저장되었습니다. 이제 일부 구성요소를 사용할 수 있고 조립품에서 다시 계산해야 합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;지금 조립품을 계산하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedTitle" devLabel="Compute required" translation="필요한 계산"/>
	<label commandName="ConfigFileName" devLabel="Configuration File" translation="구성 파일"/>
	<label commandName="ConfigFileTooltip" devLabel="The configuration file used to set the PLM environment." translation="PLM 환경을 설정하는 데 사용되는 구성 파일입니다."/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with " translation="다음과 충돌 "/>
	<label commandName="ConnectingToYourDataSplash" devLabel="Connecting to your data" translation="데이터에 연결 중"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitToolTip" devLabel="Controls how the orbit command works" translation="회전 명령이 작동하는 방법 제어"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitUserName" devLabel="Default Orbit type" translation="기본 회전 유형"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitValueName" devLabel="Constrained Orbit" translation="구속된 궤도"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="분해된 조립품 컨텍스트에서 캐시된 객체"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="CopyToClipboardDesc" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="클립보드에 복사하려면 클릭"/>
	<label commandName="CostLabel" devLabel="Cost" translation="비용"/>
	<label commandName="CplusplusType" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="CreateAddInTypeRadioBtn" devLabel="Add-In" translation="애드인"/>
	<label commandName="CreateScriptAuthorLabel" devLabel="Author" translation="작성자"/>
	<label commandName="CreateScriptDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="설명"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCreateBtn" devLabel="Create" translation="작성"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgTitle" devLabel="Create New Script or Add-In" translation="새 스크립트 또는 애드인 작성"/>
	<label commandName="CreateScriptFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="폴더 위치"/>
	<label commandName="CreateScriptLanguageGroup" devLabel="Programming Language" translation="프로그래밍 언어"/>
	<label commandName="CreateScriptModuleNameLabel" devLabel="Script or Add-In Name" translation="스크립트 또는 애드인 이름"/>
	<label commandName="CreateScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="시작 시 실행"/>
	<label commandName="CreateScriptSaveLanguageChoice" devLabel="Save my choice in Preferences." translation="기본 설정에 내 선택 사항을 저장합니다."/>
	<label commandName="CreateScriptSelectFolderLocation" devLabel="Select a folder" translation="폴더 선택"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSBoth" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows 및 Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLabel" devLabel="Target Operating System" translation="대상 운영 체제"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLinux" devLabel="Linux" translation="Linux"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSMac" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSWindows" devLabel="Windows" translation="창"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeLabel" devLabel="Create a New:" translation="새로 작성할 항목:"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeRadioBtn" devLabel="Script" translation="스크립트"/>
	<label commandName="CreateScriptVersionLabel" devLabel="Version" translation="버전"/>
	<label commandName="Current" devLabel="Current" translation="현재"/>
	<label commandName="CurveEditorButton" devLabel="Graph" translation="그래프"/>
	<label commandName="CurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="응력"/>
	<label commandName="CurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="주기"/>
	<label commandName="CurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="그래프"/>
	<label commandName="CustomCommandLabel" devLabel="CustomCommand" translation="사용자 설정 명령"/>
	<label commandName="DebugEnvironment" devLabel="Debug" translation="디버그"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathToolTip" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="스크립트 및 애드인의 기본 경로"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathUserName" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="스크립트 및 애드인의 기본 경로"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="애드인의 기본 언어"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageUserName" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="애드인의 기본 언어"/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosX" devLabel=" | X: " translation=" | X: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosY" devLabel=" Y: " translation=" Y: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosZ" devLabel=" Z: " translation=" Z: "/>
	<label commandName="DefaultMaterialMissing-Steel" devLabel="The preference default physical material is not available in local material library. In order to correctly display the model, the default physical material will be set to Metal : Aluminum." translation="로컬 재료 라이브러리에서 기본 설정 기본 물리적 재료를 사용할 수 없습니다. 모형을 올바르게 표시하기 위해 기본 물리적 재료가 금속 : 알루미늄으로 설정됩니다."/>
	<label commandName="DefaultMeasureAngle" devLabel="Angle" translation="각도"/>
	<label commandName="DefaultMeasureArea" devLabel="Area" translation="영역"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDiameter" devLabel="Diameter" translation="지름"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDistance" devLabel="Min Distance" translation="최소 거리"/>
	<label commandName="DefaultMeasureFullAngle" devLabel="Full Angle" translation="전체 각도"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLength" devLabel="Length" translation="길이"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLoopLength" devLabel="Loop Length" translation="루프 길이"/>
	<label commandName="DefaultMeasureRadius" devLabel="Radius" translation="반지름"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Scripts" translation="스크립트의 기본 언어"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageUserName" devLabel="Default Language for Scripts" translation="스크립트의 기본 언어"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="선택"/>
	<label commandName="DefaultSelections2Count" devLabel="2 selections" translation="2개 선택"/>
	<label commandName="DefaultSelectionsMultiple" devLabel="Multiple selections" translation="다중 선택"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="삭제"/>
	<label commandName="DeleteRowsButton" devLabel="&amp;Delete Row(s)" translation="행 삭제(&amp;D)"/>
	<label commandName="DeletesTheCurrentPreset" devLabel="Deletes the current preset." translation="현재 사전 설정을 삭제합니다."/>
	<label commandName="DepthSO" devLabel="Depth" translation="깊이"/>
	<label commandName="Discard" devLabel="Discard" translation="버리기"/>
	<label commandName="DiscardAndUpdate" devLabel="Discard and update" translation="버리기 및 업데이트"/>
	<label commandName="DoNotShowThisAgain" devLabel="Don't show this again" translation="이 메시지를 다시 표시 안 함"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix" devLabel=" (read only)" translation=" (읽기 전용)"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix_forDRS" devLabel=" (Design is temporarily read-only for you)" translation=" (디자인은 일시적으로 읽기 전용입니다.)"/>
	<label commandName="DocReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because %2% is editing it.&lt;br&gt;Once %2% is no longer editing %1%, you can use Save As Latest." translation="&lt;b&gt;%1%을(를) 최신 버전으로 저장할 수 없습니다.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%에서 %1%을(를) 편집 중이므로 현재 최신 버전으로 저장을 사용하여 해당 항목을 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;%2%이(가) 더 이상 %1%을(를) 편집하지 않으면 최신 버전으로 저장을 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="DocVersionOfVersion" devLabel=" of " translation=" / "/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationBody1" devLabel="This document will be unavailable to edit until you make it editable.&#xA;&#xA;You can mark a document editable, at any time, as long as you have space within your %1% document limit." translation="이 문서는 편집 가능하게 된 이후에만 편집할 수 있습니다.&#xA;&#xA;%1% 문서 제한 내에 공간이 있으면 언제든지 문서를 편집 가능으로 표시할 수 있습니다."/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationCancelButton" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationHeader1" devLabel="Are you sure you want to make this document read-only?" translation="이 문서를 읽기 전용으로 설정하시겠습니까?"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationMakeReadOnlyButton" devLabel="Make Read-Only" translation="읽기 전용으로 설정"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion" devLabel="A newer version of this document exists" translation="이 문서의 최신 버전이 있습니다."/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion_ccy" devLabel="A newer change of this document exists" translation="이 문서의 최신 변경 사항이 있습니다."/>
	<label commandName="DownloadAskPermissionDontShow" devLabel="Don't show again" translation="다시 표시하지 않음"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTextStr" devLabel="There was a problem downloading your default material. Fusion has reverted to using the default material Steel-Satin." translation="기본 재료를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. Fusion이 강 - 새틴 기본 재료를 사용하는 상태로 되돌아갔습니다."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTitleStr" devLabel="Warning" translation="경고"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTextStr" devLabel="Your default material is being downloaded. After the download is complete, it will be applied to your model automatically." translation="기본 재료를 다운로드하는 중입니다. 다운로드가 완료되고 나면 해당 재료가 모형에 자동으로 적용됩니다."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTitleStr" devLabel="Warning" translation="경고"/>
	<label commandName="DownloadProgressDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="DownloadingMsg" devLabel="Downloading..." translation="다운로드 중..."/>
	<label commandName="Drawing Settings" devLabel="Drawing Settings" translation="도면 설정"/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay10" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with bill of materials (BOM) and design configurations." translation="BOM(재료 명세서) 및 디자인 구성을 통해 부가 가치가 없는 작업에 소요되는 시간을 단축할 수 있습니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay2" devLabel="Get an overview of the workspace, learn how to create drawings, update drawings, and more." translation="작업공간에 대한 개요를 파악하고, 도면 작성, 도면 업데이트 방법 등을 알아봅니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay4" devLabel="Quickly generate 2D drawings from your designs to improve efficiency and accuracy." translation="디자인에서 2D 도면을 신속하게 생성하여 효율성과 정확성을 높일 수 있습니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 사용과 관련하여 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay6" devLabel="Learn the fundamentals of modeling in Fusion to get up and running quickly." translation="Fusion의 모델링에 대한 기본 사항을 학습하여 빠르게 시작하고 실행해 보십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay10" devLabel="Generate a BOM" translation="BOM 생성"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay4" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay6" devLabel="View guide" translation="안내서 보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay4" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay6" devLabel="Video tutorials" translation="동영상 튜토리얼"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay1" devLabel="Learn how to generate 2D drawings from your designs." translation="디자인에서 2D 도면을 생성하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Fusion 익스텐션을 통해 고급 디자인 및 제조 기술을 활용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay15" devLabel="Save time and effort by copying designs and their drawings simultaneously." translation="디자인과 도면을 동시에 복사하여 시간과 노력을 절약하십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to create views perpendicular or parallel to a model's edge." translation="모형의 모서리에 수직이거나 평행인 뷰를 작성하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay3" devLabel="Make the most of the drawing capabilities in Fusion to enhance your productivity." translation="Fusion의 도면 기능을 최대한 활용하여 생산성을 높이십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay35" devLabel="Keep coordinate dimensions in sync with hole charts for accuracy and consistency." translation="정확성과 일관성을 위해 홀 도표와 좌표 치수를 동기화합니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay5" devLabel="Simplify your design workflows by using these automated drawing tools." translation="이러한 자동화된 도면 도구를 사용하여 디자인 워크플로우를 간소화할 수 있습니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="유용한 리소스를 통해 Fusion 기술을 한 단계 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay8" devLabel="Unleash your design skills by subscribing to our YouTube channel for the latest tips and tutorials." translation="최신 팁 및 튜토리얼을 보려면 YouTube 채널을 구독하여 디자인 기술을 마음껏 발휘하십시오."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay8" devLabel="Subscribe now" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="더 많은 기능이 필요하십니까?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay15" devLabel="Duplicate drawings" translation="중복 도면"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay20" devLabel="Auxiliary views" translation="보조 뷰"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay3" devLabel="Top drawing features" translation="주요 도면 기능"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay35" devLabel="Easily create hole tables" translation="홀 테이블을 쉽게 작성"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay5" devLabel="Time-saving drawing automation" translation="도면 자동화 시간 단축"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="유용한 팁 및 튜토리얼"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay8" devLabel="Stay ahead of the learning curve" translation="학습 곡선보다 앞서 나가기"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay10" devLabel="Save time with these tools" translation="다양한 도구로 시간 절약"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay2" devLabel="Getting started with drawings" translation="도면 시작하기"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay4" devLabel="Save time with drawing automation" translation="도면 자동화로 시간 절약"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay6" devLabel="Basics of 3D modeling" translation="3D 모델링의 기본 사항"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="DynamicControlID"/>
	<label commandName="ELECTRONICS" devLabel="ELECTRONICS" translation="전자 제품"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationAKN" devLabel="Learn More" translation="자세히 보기"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationMessage" devLabel="Fusion no longer supports &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; for graphics drivers.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; will be used if available, otherwise software rendering will be used.&lt;br&gt;" translation="Fusion은 더 이상 그래픽 드라이버에 대한 &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt;를 지원하지 않습니다.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt;이 사용 가능한 경우 사용되고, 그렇지 않은 경우 소프트웨어 렌더링이 사용됩니다.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationTitle" devLabel="Graphics driver support" translation="그래픽 드라이버 지원"/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay10" devLabel="Improve PCB designs by reducing noise and enhancing thermal management with via stitching and use PCB layers to organize design data efficiently." translation="Via 스티칭을 통해 노이즈를 줄이고 열 관리를 강화하여 PCB 디자인을 개선하고 PCB 도면층을 사용하여 디자인 데이터를 효율적으로 구성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay2" devLabel="Check out these helpful video tutorials and tips for a smooth transition." translation="원활한 전환을 위해 유용한 동영상 튜토리얼과 팁을 살펴보십시오."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay4" devLabel="Save clicks by launching Fusion directly to the electronics workspace and learn how to access the component library editor." translation="전자 제품 작업공간으로 직접 Fusion을 실행하고 구성요소 라이브러리 편집기에 액세스하는 방법을 배우면 클릭 수를 줄일 수 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 전자 제품을 사용하는 데 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay6" devLabel="Explore ways to speed up your PCB routing workflows with advanced interactive routing capabilities in Fusion." translation="Fusion의 고급 대화식 라우팅 기능을 통해 PCB 라우팅 워크플로우의 속도를 높이는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn about via stichting" translation="Via 스티칭에 대해 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay10" devLabel="Jump into PCB layers" translation="PCB 도면층으로 이동"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="최고의 팁 보기"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay4" devLabel="Use package editor" translation="패키지 편집기 사용"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your electronics preferences" translation="전자 제품 기본 설정 지정"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay8" devLabel="Start collaborating today" translation="지금 바로 공동 작업을 시작하십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay1" devLabel="Learn the top benefits of moving to a comprehensive product design solution." translation="포괄적인 제품 디자인 솔루션으로 전환할 경우의 주요 이점에 대해 알아봅니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Signal Integrity Extension을 통해 제품의 신호 신뢰성을 높일 수 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay15" devLabel="Here's everything you need to know about electronics at your fingertips" translation="여기에서 전자 제품에 대해 알아야 할 모든 정보를 간편하게 확인할 수 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to  create a design using the 3D PCB, the enclosure, and fasteners to complete your product" translation="3D PCB, 엔클로저 및 조임쇠를 사용하여 제품을 완료하는 디자인을 작성하는 방법에 대해 알아봅니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay25" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Fusion YouTube 채널에서 팁과 튜토리얼에 액세스하고 새로운 기능을 확인하십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay3" devLabel="Discover how easy it is to migrate your EAGLE files into Fusion" translation="EAGLE 파일을 Fusion으로 마이그레이션하는 것이 얼마나 쉬운지 알아보십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay35" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="다음은 Fusion 전자 제품에 대해 알아야 할 주요 사항입니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay5" devLabel="Save thousands of clicks and automate remedial tasks using scripts and ULP's." translation="스크립트 및 ULP를 사용하여 수천 번의 클릭을 줄이고 수정 작업을 자동화할 수 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay50" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Fusion의 SPICE 시뮬레이션 도구를 사용하여 회로 디자인을 확인할 수 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay8" devLabel="Here's everything you need to know as you become an expert with Fusion" translation="Fusion 전문가가 되기 위해 알아야 할 모든 것이 여기에 있습니다."/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more " translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay25" devLabel="Subscribe today" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay1" devLabel="Why Fusion electronics?" translation="Fusion 전자 제품을 사용해야 하는 이유"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="PCB 기능 확장"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay15" devLabel="Learning made easy" translation="학습이 쉬워짐"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay20" devLabel="When products come together" translation="제품이 결합되는 시기"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay25" devLabel="Learn from the experts" translation="전문가에게 배우기"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay3" devLabel="Migrate your EAGLE files" translation="EAGLE 파일 마이그레이션"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay35" devLabel="Don't miss these features" translation="이러한 기능을 놓치지 마십시오."/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay5" devLabel="Optimize your workflows with scripts" translation="스크립트를 사용하여 워크플로우 최적화"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay50" devLabel="SPICE simulation" translation="SPICE 시뮬레이션"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay8" devLabel="Putting it all together" translation="모두 결합"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay10" devLabel="Enhance your PCB reliability" translation="PCB의 신뢰성 향상"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay2" devLabel="EAGLE to Fusion, made easy" translation="EAGLE에서 Fusion으로 간편하게 변환"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay4" devLabel="Personalize your Fusion launch" translation="Fusion 시작 개인화"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, precise and ease." translation="대화식 라우팅, 정확하고 편리함."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="Edit" devLabel="Edit" translation="편집"/>
	<label commandName="EditWarnEditingDisabled" devLabel="Could not create/open Favorites library. Editing has been disabled." translation="즐겨찾기 라이브러리 작성/열기를 수행할 수 없습니다. 편집이 사용하지 않도록 설정되었습니다."/>
	<label commandName="EditWarnMaterial" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="편집기 호스트에 대해 재료가 설정되지 않아 라이브러리에 편집 사항을 적용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Signal Integrity Extension and gain access to PCB impedance matching, signal integrity insights, visual violation flagging, and more." translation="Fusion Signal Integrity Extension을 사용하여 PCB 임피던스 일치, 신호 무결성 통찰력, 시각적 위반 플래그 지정 등을 활용해 보십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay2" devLabel="Kick off your PCB design journey with the top things you need to know about the electronics workspace and how to manage your PCB libraries." translation="전자 제품 작업공간에 대해 알아야 할 주요 사항과 PCB 라이브러리 관리 방법을 통해 PCB 디자인 여정을 시작하십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay4" devLabel="Say goodbye to disconnected workflows and speed up your PCB design workflows with these tips." translation="연결되지 않은 워크플로우에 작별을 고하고 이러한 팁을 통해 PCB 디자인 워크플로우의 속도를 높여 보십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 전자 제품을 사용하는 데 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay6" devLabel="Explore how Fusion helps simplify PCB trace routing with interactive routing tools, and adjust your preferences for greater efficiency." translation="Fusion이 대화형 라우팅 도구로 PCB 추적 라우팅을 간소화하는 데 어떻게 도움이 되는지 알아보고 기본 설정을 조정하여 효율성을 높입니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="익스텐션 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay4" devLabel="Keep data in sync" translation="데이터 동기화 상태 유지"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="최고의 팁 보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay4" devLabel="Speed up workflows" translation="워크플로우 가속화"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your preferences" translation="기본 설정 지정"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your electronics design journey with these tips to setup your workspace and share projects." translation="작업공간을 설정하고 프로젝트를 공유하는 데 유용한 팁을 통해 전자 제품 디자인 여정을 시작하십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay10" devLabel="Learn how to define your PCB shape, place components, and how to route the connections between components." translation="PCB 쉐이프를 정의하고, 구성요소를 배치하고, 구성요소 간에 연결을 라우팅하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Signal Integrity Extension을 통해 제품의 신호 신뢰성을 높일 수 있습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay20" devLabel="See how violator modes in Fusion make interactive manual routing easy." translation="Fusion의 위반자 모드로 대화식 수동 라우팅을 얼마나 쉽게 수행할 수 있는지 알아보십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay25" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="다음은 Fusion 전자 제품에 대해 알아야 할 주요 사항입니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay3" devLabel="Easily search for the parts you need and get results fast with the place component panel." translation="구성요소 배치 패널을 사용하여 필요한 부품을 쉽게 검색하고 결과를 빠르게 얻을 수 있습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay35" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Fusion의 SPICE 시뮬레이션 도구를 사용하여 회로 디자인을 확인할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay5" devLabel="Take these steps to efficiently create your own parts using the design tools in Fusion." translation="Fusion의 디자인 도구를 사용하여 자신만의 부품을 효율적으로 작성하려면 다음 단계를 수행하십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay50" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Fusion YouTube 채널에서 팁과 튜토리얼에 액세스하고 새로운 기능을 확인하십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay8" devLabel="Create your first schematic by following these steps." translation="다음 단계를 수행하여 첫 번째 구조도를 작성합니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay10" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay20" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more " translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay50" devLabel="Subscribe today" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay8" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay10" devLabel="Accelerated PCB design is here" translation="가속화된 PCB 디자인"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="PCB 기능 확장"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions?" translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay20" devLabel="Manual routing, made easy" translation="수동 라우팅이 쉬워짐"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay25" devLabel="Don't miss these features" translation="이러한 기능을 놓치지 마십시오."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay3" devLabel="Find the parts you need" translation="필요한 부품 찾기"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay35" devLabel="SPICE simulation" translation="SPICE 시뮬레이션"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay5" devLabel="Create your own parts" translation="나만의 부품 작성"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay50" devLabel="Learn from the experts " translation="전문가에게 배우기 "/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay8" devLabel="Schematic design, simplified" translation="구조도 디자인, 단순화"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced electronics functionality" translation="고급 전자 제품 기능 활용"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay2" devLabel="Electronics basics first" translation="전자 제품 기본 사항 먼저"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay4" devLabel="ECAD, MCAD connected" translation="ECAD, MCAD 연결"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, easy and efficient" translation="대화식 라우팅, 쉽고 효율적"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="EligibilityReviewHeader1" devLabel="Eligibility review" translation="자격 요건 검토"/>
	<label commandName="EmulateTheWebTooltip" devLabel="Emulate the Web in terms of performance and end user functionality" translation="성능 및 최종 사용자 기능 측면에서 웹 에뮬레이트"/>
	<label commandName="EmulateTheWebUserName" devLabel="Emulate the Web" translation="웹 에뮬레이트"/>
	<label commandName="EndOfTermBody1" devLabel="If you would like to continue using Fusion, subscribe today." translation="Fusion을 계속 사용하려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="EndOfTermBody2" devLabel="Students and educators can get free one-year educational access to Autodesk products and services upon confirmation of eligibility." translation="학생 및 교사는 자격 요건 확인 시 Autodesk 제품 및 서비스에 대해 1년 동안 무료로 제공되는 교육용 액세스 권한을 얻을 수 있습니다."/>
	<label commandName="EndOfTermEducationButton" devLabel="Fusion for educational use" translation="교육용 Fusion"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader1" devLabel="Your Fusion offering has expired" translation="Fusion 혜택이 만료되었습니다."/>
	<label commandName="EndOfTermHeader2" devLabel="Your Fusion offering will expire soon" translation="Fusion 혜택이 곧 만료됩니다."/>
	<label commandName="EndOfTermSubscribeButton" devLabel="Subscribe Now" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="EquationEditorAddButton" devLabel="&amp;Add to current graph" translation="현재 그래프에 추가(&amp;A)"/>
	<label commandName="EquationEditorButton" devLabel="&amp;Equation Editor" translation="방정식 편집기(&amp;E)"/>
	<label commandName="EquationEditorCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="취소(&amp;C)"/>
	<label commandName="EquationEditorEndXLabel" devLabel="&amp;End X" translation="X 종료(&amp;E)"/>
	<label commandName="EquationEditorEquationLabel" devLabel="E&amp;quation" translation="방정식(&amp;Q)"/>
	<label commandName="EquationEditorIntervalLabel" devLabel="&amp;Interval" translation="간격(&amp;I)"/>
	<label commandName="EquationEditorReplaceButton" devLabel="&amp;Replace graph" translation="그래프 대체(&amp;R)"/>
	<label commandName="EquationEditorStartXLabel" devLabel="&amp;Start X" translation="X 시작(&amp;S)"/>
	<label commandName="EquationEditorWindowTitle" devLabel="Equation Editor" translation="방정식 편집기"/>
	<label commandName="Error" devLabel="Error: " translation="오류: "/>
	<label commandName="Error1" devLabel="Error" translation="오류"/>
	<label commandName="ExecutePreview" devLabel="Preview" translation="미리보기"/>
	<label commandName="ExitTourButton" devLabel="Exit Tour" translation="둘러보기 종료"/>
	<label commandName="ExitTourDescription" devLabel="Repeat the tour any time you want." translation="언제든지 반복해서 둘러볼 수 있습니다."/>
	<label commandName="Export Restricted Message" devLabel="Export to various file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="다양한 파일 유형으로 내보내어 디자인을 쉽게 공유하고 공동으로 작업할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Export Restricted Title" devLabel="Export" translation="내보내기"/>
	<label commandName="ExportCompletedMsg" devLabel="Export of %1% finished." translation="%1% 내보내기가 완료되었습니다."/>
	<label commandName="ExportCompletedTitle" devLabel="Export complete" translation="내보내기 완료"/>
	<label commandName="ExportComplianceBody1" devLabel="&lt;p&gt;Your eligibility to use Fusion and other Autodesk products is undergoing standard export compliance review. %1%More here&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To complete this process: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Contact support&lt;/strong&gt; below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Post-purchase support&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Sign in &amp; profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Create account, sign in &amp; manage profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Live chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete the form, and mention &lt;strong&gt;&quot;Export compliance&quot;&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;Description of your issue&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Start chat&lt;/strong&gt; to begin resolving this issue&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Fusion 및 기타 Autodesk 제품 사용에 대한 자격 요건이 표준 수출 규정 준수 검토를 거치고 있습니다. %1%자세히 보기&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이 프로세스를 완료하려면 다음을 수행합니다.&lt;ol&gt;&lt;li&gt;아래의 &lt;strong&gt;지원팀에 문의&lt;/strong&gt;를 클릭합니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;구매 후 지원&lt;/strong&gt;을 클릭합니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;로그인 및 프로파일&lt;/strong&gt;을 클릭합니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;계정 생성, 로그인 및 프로파일 관리&lt;/strong&gt;를 클릭합니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;라이브 채팅&lt;/strong&gt;을 클릭합니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;양식을 작성하고 &lt;strong&gt;문제에 대한 설명&lt;/strong&gt;에서 &lt;strong&gt;&quot;수출 규정 준수&quot;&lt;/strong&gt;를 언급합니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;채팅 시작&lt;/strong&gt;을 클릭하여 문제 해결을 시작합니다.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ExportComplianceContactButton" devLabel="Contact Support" translation="지원팀에 문의"/>
	<label commandName="ExtFlyoutOptionsAction" devLabel="Access Options" translation="액세스 옵션"/>
	<label commandName="FakeCommandBar" devLabel="FakeCommandBar" translation="FakeCommandBar"/>
	<label commandName="FakeCommandFoo" devLabel="FakeCommandFoo" translation="FakeCommandFoo"/>
	<label commandName="FeaturePacksExtensions" devLabel="Extensions" translation="익스텐션"/>
	<label commandName="FeedbackHubLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;피드백 허브&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="File" devLabel="File" translation="파일"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationLabel" devLabel="Manage documents" translation="문서 관리"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationMessageBody" devLabel="Change editable documents to read-only to stay within the limit." translation="한도 내에 있도록 편집 가능한 문서를 읽기 전용으로 변경합니다."/>
	<label commandName="FileLimitNotificationTitle" devLabel="Reached limit of 10 editable documents." translation="편집 가능한 문서 10개의 한도에 도달했습니다."/>
	<label commandName="FitValueName" devLabel="Fit" translation="맞춤"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementTooltip" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="고정 각도 증분"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementUserName" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="고정 각도 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="고정 거리 증분"/>
	<label commandName="FixedIcrementsTooltip" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="고정 증분 사용"/>
	<label commandName="FixedIcrementsUserName" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="고정 증분 사용"/>
	<label commandName="FlexTokensBuyLink" devLabel="Buy Tokens" translation="토큰 구매"/>
	<label commandName="FlexTokensIndividualLabel" devLabel="Flex tokens" translation="Flex 토큰"/>
	<label commandName="FlipInput" devLabel="Flip" translation="반전"/>
	<label commandName="FlipZ" devLabel="Flip" translation="반전"/>
	<label commandName="FlipZDesc" devLabel="Flips the section view over the cut plane." translation="절단 평면 위로 단면도를 반전합니다."/>
	<label commandName="ForceSave" devLabel="We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Do you want to save the designs anyway without reserving them?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="다음 디자인은 예약할 수 없습니다. &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;디자인을 예약하지 않고 저장하시겠습니까? &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%자세히 알아보기"/>
	<label commandName="ForumsLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;포럼&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FreeOrbitValueName" devLabel="Free Orbit" translation="자유 회전"/>
	<label commandName="Fusion360" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="Fusion360Preview" devLabel="%1% Preview" translation="%1% 미리보기"/>
	<label commandName="Fusion360WarningTitle" devLabel="Logout of your pre-release account" translation="시험판 계정에서 로그아웃"/>
	<label commandName="FusionClickContinue1" devLabel="Click Continue to wait " translation="계속을 클릭하여 "/>
	<label commandName="FusionClickContinue2" devLabel=" for it to respond, or Exit Fusion to close the program and send a crash report. " translation=" 응답하기를 기다리거나 Fusion을 종료하여 프로그램을 닫고 충돌 보고서를 전송합니다. "/>
	<label commandName="FusionContinueMsg" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="FusionDMDownNotification" devLabel="Design reservation is temporarily unavailable for designs you are editing." translation="편집 중인 설계에 대해 일시적으로 설계 예약을 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="FusionDMRestoredNotification" devLabel="Design reservation has been restored for designs you are editing." translation="편집 중인 설계에 대해 설계 예약이 복원되었습니다."/>
	<label commandName="FusionDMServiceRestored" devLabel="Service restored" translation="서비스가 복원됨"/>
	<label commandName="FusionExitMsg" devLabel="Exit Fusion" translation="Fusion 종료"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave1" devLabel="The last autosave was " translation="마지막 자동 저장은 "/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave2" devLabel=" ago. Changes made after this autosave will be lost if you exit Fusion. " translation=" 전이었습니다. Fusion을 종료하면 이 자동 저장 후에 변경된 내용이 손실됩니다. "/>
	<label commandName="FusionNoOpenUnsaved" devLabel="There are no open documents with unsaved changes. " translation="변경 사항이 저장되지 않은 채 열려 있는 문서가 없습니다. "/>
	<label commandName="FusionNotResponding" devLabel="Fusion is not responding. " translation="Fusion이 응답하지 않습니다. "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs1" devLabel="There are " translation="변경 사항이 "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs2" devLabel=" documents open with unsaved changes. " translation=" 저장되지 않은 채 열려 있는 문서가 있습니다. "/>
	<label commandName="FusionStartUpEvent" devLabel="Fusion Startup" translation="Fusion 시작"/>
	<label commandName="FutureCommandInputLoading" devLabel="Loading..." translation="로드..."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Fusion Simulation Extension을 사용하여 고급 시뮬레이션 및 제너레이티브 디자인 학습을 원활하게 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay2" devLabel="This guide and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with generative design in Fusion." translation="이 안내서와 동영상 튜토리얼에서는 Fusion의 제너레이티브 디자인을 빠르게 익힐 때 익혀야 할 중요한 도구와 모범 사례 및 알아두어야 할 사항을 중점적으로 살펴봅니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay4" devLabel="These tips and video tutorial will show you what to consider when editing generative studies and evaluating manufacturing constraints." translation="이러한 팁과 동영상 튜토리얼에서는 제너레이티브 학습을 편집하고 제조 구속조건을 평가할 때 고려해야 할 사항을 보여줍니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free emo" translation="Fusion을 사용하는 데 도움이 필요하거나 무료 데모에 관심이 있습니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay6" devLabel="Learn how to easily edit parts, run simulations, view results, and more with these tips." translation="이러한 팁을 통해 부품을 쉽게 편집하고, 시뮬레이션을 실행하고, 결과를 보는 등의 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="익스텐션 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay2" devLabel="View guide" translation="안내서 보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay4" devLabel="View top tips" translation="최고의 팁 보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay2" devLabel="Get started with these tutorials" translation="튜토리얼 시작하기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay4" devLabel="Evaluate manufacturing constraints" translation="제조 구속조건 평가"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="결과 보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay1" devLabel="Discover how to fulfill your geometric, performance, and manufacturing needs with generative design." translation="제너레이티브 디자인을 통해 기하학적 요구, 성능 및 제조 요구를 충족하는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay10" devLabel="Explore how to easily edit parts, run simulations, and more with your generatively designed parts." translation="제너레이티브 디자인 부품으로 부품을 쉽게 편집하고 시뮬레이션을 실행하는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes  easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay20" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="유용한 리소스를 통해 Fusion 기술을 한 단계 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay3" devLabel="This series of video tutorials covers everything you need to know about generative design." translation="이 일련의 동영상 튜토리얼에서는 제너레이티브 디자인에 대해 알아야 하는 모든 내용을 다룹니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to use the smooth command to the zebra analysis tool to improve results." translation="부드러운 명령을 사용하여 지브라 분석 도구를 통해 결과를 개선하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to automate flow path optimization for improved product performance." translation="제품 성능 향상을 위해 흐름 경로 최적화를 자동화하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn how" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay10" devLabel="Beyond generative studies" translation="제너레이티브 학습 그 이상"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions? " translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay20" devLabel="Helpful tips and tricks" translation="유용한 제품 활용 팁"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay3" devLabel="Everything you need to know" translation="알아 두어야 할 모든 것"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay5" devLabel="Tips for editing generative studies" translation="제너레이티브 학습 편집을 위한 팁"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay8" devLabel="Create optimized fluid paths" translation="최적화된 유체 경로 작성"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="디자인 성능 및 제조 가능성 극대화"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay2" devLabel="Generative design, simplified" translation="단순화된 제너레이티브 디자인"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay4" devLabel="Tips for editing and evaluating generative design studies" translation="제너레이티브 디자인 학습 편집 및 평가를 위한 팁"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay6" devLabel="Generative study complete - what's next?" translation="제너레이티브 학습 완료 - 다음 단계는 무엇입니까?"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="GenericAxis1Rotate" devLabel="Angle 1" translation="각도 1"/>
	<label commandName="GenericAxis1RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="절단 평면을 회전할 각도 값을 지정합니다."/>
	<label commandName="GenericAxis2Rotate" devLabel="Angle 2" translation="각도 2"/>
	<label commandName="GenericAxis2RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="절단 평면을 회전할 각도 값을 지정합니다."/>
	<label commandName="GenericAxisDistance" devLabel="Distance" translation="거리"/>
	<label commandName="GenericAxisDistanceDesc" devLabel="Specify the distance value to offset the cut plane." translation="절단 평면을 간격띄우기할 거리 값을 지정합니다."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay10" devLabel="Learn the fundamentals of bill of materials (BOM) and how to generate them to easily collaborate and share product information with your team." translation="BOM(재료 명세서)의 기본 사항과 이를 생성하여 팀과 쉽게 공동 작업하고 제품 정보를 공유하는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay2" devLabel="Understanding the basics is essential for success. These resources are a great place to start." translation="성공을 위해서는 기본을 이해하는 것이 필수적입니다. 이러한 리소스는 기본을 시작하기에 좋습니다."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay4" devLabel="Sketches are the foundation of every design. Here are the top things you need to know." translation="스케치는 모든 디자인의 기반이 됩니다. 다음은 알아 두어야 할 주요 사항입니다."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 사용과 관련하여 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay6" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with the AI drawing automation and assembly modeling tools in Fusion." translation="Fusion의 AI 도면 자동화 및 조립품 모델링 도구를 사용하여 부가 가치가 없는 작업에 소요되는 시간을 단축할 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay2" devLabel="Navigate user interface" translation="사용자 인터페이스 탐색"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay6" devLabel="Automate drawings" translation="도면 자동화"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay10" devLabel="Generate a bill of materials" translation="BOM 생성"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay2" devLabel="Import your data" translation="데이터 가져오기"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay4" devLabel="Copy and paste a sketch" translation="스케치 복사 및 붙여넣기"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay6" devLabel="Create an assembly" translation="조립품 작성"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay1" devLabel="These videos, step-by-step tutorials, and downloadable 3D models are here to help you quickly learn Fusion." translation="Fusion에 대해 빠르게 배울 수 있도록 이 동영상, 단계별 튜토리얼 및 다운로드 가능한 3D 모형이 여기 있습니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Fusion 익스텐션을 통해 고급 디자인 및 제조 기술을 활용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay15" devLabel="Reduce the time spent on non-value added tasks with these drawing automation tools." translation="이러한 도면 자동화 도구를 사용하여 부가가치가 없는 작업에 소요되는 시간을 단축할 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Fusion YouTube 채널에서 팁과 튜토리얼에 액세스하고 새로운 기능을 확인하십시오."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay210" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay25" devLabel="Learn how to create and manage multiple design variations from a single, unified model." translation="단일 통합 모형에서 여러 디자인 변형을 작성하고 관리하는 방법에 대해 알아봅니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay3" devLabel="When in Parametric Modeling Mode, there is a Timeline at the bottom of the canvas that captures parametric history and features." translation="파라메트릭 모델링 모드에서는 캔버스 하단에 파라메트릭 사용내역 및 피쳐를 캡처하는 타임라인이 있습니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay35" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion" translation="Fusion에서 너트, 볼트 및 워셔로 구성된 방대한 라이브러리를 직접 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to import tons of file types, understand how to modify and use them in the Fusion environment." translation="수많은 파일 유형을 가져오는 방법과 Fusion 환경에서 해당 파일 유형을 수정하고 사용하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="유용한 리소스를 통해 Fusion 기술을 한 단계 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay8" devLabel="Did you know that you can design all your components in one design file or create separate designs and insert them as external references." translation="모든 구성요소를 하나의 디자인 파일로 디자인하거나 개별 디자인을 작성하여 외부 참조로 삽입할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more " translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay210" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more " translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="더 많은 기능이 필요하십니까?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay15" devLabel="Save time with automated drawings" translation="자동화된 도면으로 시간 절약"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="전문가에게 배우기"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay210" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay25" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="구성을 통한 모델링 간소화"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay3" devLabel="Learn about modeling modes" translation="모델링 모드에 대해 알아보기"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay35" devLabel="Save time with the integrated fastener library" translation="통합 조임쇠 라이브러리로 시간 절약"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay5" devLabel="Import your designs" translation="디자인 가져오기"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="유용한 팁 및 튜토리얼"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay8" devLabel="Assembly design made easy" translation="손쉬운 조립품 디자인"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay10" devLabel="Share information more easily with BOM" translation="BOM으로 보다 쉽게 정보 공유"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay2" devLabel="Fusion fundamentals first" translation="Fusion 기본 사항 먼저"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay4" devLabel="Sketching made easy" translation="간편한 스케치"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay6" devLabel="Save time with these tools" translation="다양한 도구로 시간 절약"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="GraphicsOptionGroupIntroText" devLabel="Select a graphics preset to quickly change the related settings. Changes to Quality or Performance presets will override the Custom preset." translation="관련 설정을 빠르게 변경하려면 그래픽 사전 설정을 선택합니다. 품질 또는 성능 사전 설정을 변경하면 사용자 설정 사전 설정이 재지정됩니다."/>
	<label commandName="GuidedTourTitle" devLabel="What's New" translation="새로운 기능"/>
	<label commandName="HackintoshPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="Help" devLabel="Help" translation="도움말"/>
	<label commandName="HighlightLatencyTooltip" devLabel="A delay on highlighting and unhighlighting to emulate client / server communication" translation="클라이언트/서버 통신을 에뮬레이트하기 위한 강조 표시 및 강조 표시 해제 지연"/>
	<label commandName="HighlightLatencyUserName" devLabel="Highlight Latency" translation="대기 시간 강조 표시"/>
	<label commandName="HighlightVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which highlighting is done" translation="강조 표시가 종료되는 마우스 속도(초당 픽셀수)"/>
	<label commandName="HighlightVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for highlighting" translation="강조 표시할 최대 마우스 속도"/>
	<label commandName="Hints:" devLabel="Hints:" translation="힌트:"/>
	<label commandName="HoleReference" devLabel="References" translation="참조"/>
	<label commandName="HorizonalFlipInput" devLabel="Horizontal Flip" translation="수평 반전"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringToolTip" devLabel="Hot Key Definitions" translation="핫키 정의"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringUserName" devLabel="HotKeyUser" translation="HotKeyUser"/>
	<label commandName="HotKeyToolTip" devLabel="Saved hot key definitions" translation="저장된 핫키 정의"/>
	<label commandName="HotKeyUserName" devLabel="HotKey" translation="HotKey"/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsMsg" devLabel="Multiple commands are assigned to the shortcut {hotKey}. Resolve the conflict in Keyboard Shortcuts preferences." translation="바로 가기 {hotKey}에는 여러 명령이 지정되어 있습니다. 키보드 단축키 기본 설정에서 충돌을 해결합니다."/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Conflict" translation="키보드 바로 가기 충돌"/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideMsg" devLabel="The shortcut {hotKey} for {command} has been unassigned. Use the toolbar to access this feature." translation="{command}에 대한 바로 가기({hotKey})가 지정되지 않았습니다. 도구막대를 사용하여 이 기능에 액세스할 수 있습니다."/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Unassigned" translation="키보드 바로 가기가 지정되지 않음"/>
	<label commandName="HubSwitch_AutomationIncompleteText" devLabel="If you switch team now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to switch team?" translation="지금 팀을 전환하면 도면 자동화가 취소됩니다.&#xA;팀을 전환하시겠습니까?"/>
	<label commandName="HubSwitch_SwitchAnyway" devLabel="Switch Anyway" translation="전환"/>
	<label commandName="IDSDKMissingWebView2" devLabel="To sign into Fusion, you need the Microsoft WebView2 component which is missing from your computer.  You can download it directly from &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;  using the Evergreen Standalone Installer method appropriate for your device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Fusion에 로그인하려면 컴퓨터에 없는 Microsoft WebView2 구성요소가 필요합니다. 사용 중인 장치에 적합한 Evergreen 독립 실행형 설치 프로그램 방법을 사용하여 &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;에서 직접 다운로드할 수 있습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDKNotCompatible" devLabel="A component used by Fusion needs to be updated.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn how to fix this&lt;/a&gt;" translation="Fusion에서 사용하는 구성요소를 업데이트해야 합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;이 문제를 해결하는 방법 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_continue" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_exit_application" devLabel="Exit" translation="종료"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch" devLabel="Server Environment Switch Detected" translation="서버 환경 전환이 탐지됨"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch_message" devLabel="Change in Server Environment detected, making this switch may impact other open applications." translation="서버 환경에서 변경이 탐지되었습니다. 이 전환을 수행할 경우 열려 있는 다른 응용프로그램에 영향을 줄 수 있습니다."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_exit" devLabel="Exit" translation="종료"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_1" devLabel="Your computer time does not match the Fusion server time.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Your time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Follow this &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;support article&lt;/a&gt; to verify your operating system time settings, then click &lt;b&gt;Try again&lt;/b&gt;. The time difference must be less than 10 minutes." translation="컴퓨터 시간이 Fusion 서버 시간과 일치하지 않습니다.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;사용자 시간: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;서버 시간: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;이 &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;지원 문서&lt;/a&gt;에 따라 운영 체제 시간 설정을 확인한 다음 &lt;b&gt;다시 시도&lt;/b&gt;를 클릭하십시오. 시간 차이는 10분 미만이어야 합니다."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_2" devLabel="Fusion noticed that your computer time and time zone didn't match your local time. We suggest you check your system time zone along with time and date, all of which should be in sync with your local time. Click on &quot;Try again&quot; after you change your time and time zone. Or click on &quot;Exit&quot; to quit Fusion." translation="Fusion에서 사용자의 컴퓨터 시간 및 시간대가 현지 시간과 일치하지 않는 것을 확인했습니다. 시스템 시간대와 시간 및 날짜를 확인하는 것이 좋으며, 모두 현지 시간과 동기화되어 있어야 합니다. 시간과 시간대를 변경한 후 &quot;다시 시도&quot;를 클릭하십시오. 또는 &quot;종료&quot;를 클릭하여 Fusion을 종료하십시오."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_title" devLabel="Time mismatch with server" translation="서버와의 시간 불일치"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_tryagain" devLabel="Try again" translation="다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="IRComponentCount" devLabel="%1% Components..." translation="%1%개의 구성요소..."/>
	<label commandName="IROpenedByUserString" devLabel="Open by %1%" translation="열고 있는 사람: %1%"/>
	<label commandName="IRReservedByUserString" devLabel="Reserved by %1%" translation="예약자: %1%"/>
	<label commandName="If you continue, the shortcut key will be removed from: '" devLabel="If you continue, the shortcut key will be removed from: " translation="계속하면 다음에서 바로 가기 키가 제거됩니다. "/>
	<label commandName="ImportCSVButton" devLabel="&amp;Import from CSV file" translation="CSV 파일에서 가져오기(&amp;I)"/>
	<label commandName="ImproveYourFusion360Exp2" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Improve your %1% experience&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;향상된 %1% 사용자 환경&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InProductTutorialDialogTitle1" devLabel="Quick Setup" translation="빠른 설정"/>
	<label commandName="InProgress_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;업데이트 설치가 완료되면&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; Fusion을 다시 시작한 다음, 디자인에서 새 도면을 다시 작성해 보십시오."/>
	<label commandName="InProgress_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 업데이트할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;업데이트 설치가 완료되면&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; Fusion을 다시 시작한 다음, 디자인을 다시 업데이트해 보십시오."/>
	<label commandName="InProgress_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 삽입할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;업데이트 설치가 완료되면&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; Fusion을 다시 시작한 다음, 디자인을 다시 삽입해 보십시오."/>
	<label commandName="InProgress_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;업데이트 설치가 완료되면&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt; Fusion을 다시 시작한 다음, 디자인을 다시 열어 보십시오."/>
	<label commandName="InProgress_Title" devLabel="Cannot open design, update installing" translation="디자인을 열 수 없습니다. 설치를 업데이트하십시오."/>
	<label commandName="IncrementalSnappingTooltip" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="증분 스냅 사용"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingUserName" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="증분 스냅 사용"/>
	<label commandName="IndividualPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for your account.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;귀하의 계정에서는 이러한 미리보기를 사용할 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InferenceDimToolTip" devLabel="Dimension value" translation="치수 값"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="INFO" translation="정보"/>
	<label commandName="InitializingGeneralSplash" devLabel="Initializing" translation="초기화 중"/>
	<label commandName="InitializingMemorySplash" devLabel="Initializing memory" translation="메모리 초기화 중"/>
	<label commandName="InsiderFeedbackLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion 참가자 피드백 커뮤니티&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderInfoLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Get more information about becoming a Fusion Insider&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion 참가자가 되는 방법에 대한 자세한 내용 가져오기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading1" devLabel="Try Fusion's preview features. We welcome your feedback and questions in the {insiderFeedbackLink}." translation="Fusion의 미리보기 기능을 사용해 보십시오. {insiderFeedbackLink}(으)로 피드백과 질문을 보내 주십시오."/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading2" devLabel="To enable a Preview Feature, select the box next to a feature. Preview features are considered “pre-release” features under the {termsOfUseLink}, which govern your use of Fusion." translation="미리보기 기능을 사용하려면 기능 옆에 있는 상자를 선택합니다. 미리보기 기능은 Fusion의 사용을 제어하는 {termsOfUseLink} 아래의 &quot;시험판&quot; 기능으로 간주됩니다."/>
	<label commandName="InstallRosetta" devLabel="Install Rosetta" translation="Rosetta 설치"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyTooltip" devLabel="A delay on performing an interactive preview during drag to emulate client / server communication" translation="클라이언트/서버 통신을 에뮬레이트하기 위해 끄는 중 대화식 미리보기 수행 지연"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyUserName" devLabel="Interactive drag latency" translation="대화식 끌기 대기 시간"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which dragging does not show an interactive preview" translation="끌기를 수행할 때 대화식 미리보기가 표시되지 않는 마우스 속도(초당 픽셀수)"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for interactive drag" translation="대화식 끌기의 최대 마우스 속도"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="잘못된 명령"/>
	<label commandName="JavaScriptCommandPrompt" devLabel="Type JavaScript Commands here - Type 'neuDev.listFunctions()' for help" translation="여기에 JavaScript 명령 입력 - 도움말을 보려면 'neuDev.listFunctions()' 입력"/>
	<label commandName="JobStatus" devLabel="Job Status" translation="작업 상태"/>
	<label commandName="LPAliasStr" devLabel="    Alias" translation="    Alias"/>
	<label commandName="LPCADExperienceLabelStr" devLabel="CAD Experience" translation="CAD 경험"/>
	<label commandName="LPInventorStr" devLabel="    Inventor" translation="    Inventor"/>
	<label commandName="LPNewToCADStr" devLabel="    New to CAD" translation="    CAD 처음 사용"/>
	<label commandName="LPOtherStr" devLabel="    Other" translation="    기타"/>
	<label commandName="LPPowerMillStr" devLabel="    PowerMill" translation="    PowerMill"/>
	<label commandName="LPSWXStr" devLabel="    SolidWorks" translation="    SolidWorks"/>
	<label commandName="LPTinkerStr" devLabel="    Tinkercad" translation="    Tinkercad"/>
	<label commandName="LPUnitsLabelStr" devLabel="Default Units" translation="기본 단위"/>
	<label commandName="LargeName" devLabel="Medium-125%" translation="중간-125%"/>
	<label commandName="LastCreated" devLabel="Last Created" translation="마지막 작성"/>
	<label commandName="LastModified" devLabel="Last Modified" translation="마지막 수정"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="마지막 사용"/>
	<label commandName="LaunchExchangeMaterials" devLabel="Additional Physical and Visual materials are available in Exchange Materials." translation="재료 교환에서 추가 물리적 재료 및 시각적 재료를 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="LearnMoreButton" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="LearningPaletteBack" devLabel="Back" translation="뒤로"/>
	<label commandName="LearningPaletteViewInBrowser" devLabel="Watch in Browser" translation="브라우저에서 보기"/>
	<label commandName="Leave blank to remove the shortcut." devLabel="Leave blank to remove the shortcut." translation="바로 가기를 제거하려면 비워 둡니다."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedHeading" devLabel="Update delayed" translation="업데이트가 연기됨"/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage" devLabel="You have %1% days until Fusion must update to the most current version." translation="%1%일 후에 Fusion이 최신 버전으로 업데이트됩니다."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage_OneDay" devLabel="You have one day until Fusion must update to the most current version." translation="Fusion이 최신 버전으로 업데이트되어야 할 때까지 1일이 남았습니다."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyHeading" devLabel="Update ready to install" translation="업데이트 설치 준비 완료"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyMessage" devLabel="Next time you start Fusion, you'll be up to date!" translation="다음에 Fusion을 시작하면 최신 상태가 됩니다."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyRelaunch" devLabel="Restart Fusion now" translation="지금 Fusion 다시 시작"/>
	<label commandName="LiveUpdate_CheckoutWhatsnew" devLabel="Check out what's new" translation="새로운 기능 확인"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;Unable to check for updates. Please check your internet connection and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;업데이트를 확인할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하십시오.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Title" devLabel="Fusion Update" translation="Fusion Update"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Text" devLabel="&lt;b&gt;The update cannot proceed because multiple Fusion instances are currently running. Please close all other instances and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;여러 Fusion 인스턴스가 현재 실행 중이므로 업데이트를 계속할 수 없습니다. 다른 모든 인스턴스를 닫고 다시 시도하십시오.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Title" devLabel="Update blocked" translation="업데이트가 차단됨"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;You're up to date.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;최신 상태입니다.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Title" devLabel="Check for Updates" translation="업데이트 확인"/>
	<label commandName="LoadingAdditionalModulesSplash" devLabel="Loading additional modules" translation="추가 모듈 로드 중"/>
	<label commandName="LowDiskMessageBox" devLabel="Unable to update offline cache. You are running low on disk space.&#xA;Please free up disk space and try again." translation="오프라인 캐시를 업데이트할 수 없습니다. 디스크 공간이 부족합니다.&#xA;디스크 공간을 비운 후 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="MAS_Update_Available" devLabel="Save your work and quit Fusion. Then download the update from the App Store and try again." translation="작업을 저장하고 Fusion을 종료하십시오. 그런 다음 App Store에서 업데이트를 다운로드한 후에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="MAS_Update_Unavailable" devLabel="Unfortunately the update has not arrived on the App Store yet. Fusion will notify you when the update is available." translation="죄송합니다. App Store에서 업데이트가 아직 제공되지 않습니다. 업데이트를 사용할 수 있게 되면 Fusion에 알림이 표시됩니다."/>
	<label commandName="MXBUCompPromptMsg" devLabel="This design contains one or more unresolved components. Before you edit this design, you should first resolve the components in the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you must make significant changes to this design before the components are resolved, use &lt;b&gt;Modify &gt; %1%&lt;/b&gt; to compute the assembly as-is. This will break any assembly relationships that reference unresolved components.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="이 디자인에는 하나 이상의 해석되지 않은 구성요소가 포함되어 있습니다. 이 디자인을 편집하기 전에 먼저 &lt;b&gt;브라우저&lt;/b&gt;에서 구성요소를 해석해야 합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;구성요소를 해석하기 전에 이 디자인을 크게 변경해야 하는 경우 &lt;b&gt;수정 &gt; %1%&lt;/b&gt;을(를) 사용하여 조립품을 있는 그대로 계산합니다. 이렇게 하면 해석되지 않은 구성요소를 참조하는 조립품 관계가 끊어집니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;지금 조립품을 계산하시겠습니까?"/>
	<label commandName="MXBUCompPromptTitle" devLabel="Compute will break assembly relationships" translation="계산하면 조립품 관계가 끊어집니다."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkMessage" devLabel="Cannot break the link to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because one or more of its external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right-click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="하나 이상의 외부 구성요소를 사용할 수 없기 때문에 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;(으)로의 링크를 끊을 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;브라우저&lt;/b&gt;에서 해석되지 않은 구성요소를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 후, &lt;b&gt;구성요소 해석&lt;/b&gt; 또는 &lt;b&gt;삭제&lt;/b&gt;를 선택하십시오."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkTitle" devLabel="Cannot break link" translation="링크를 끊을 수 없음"/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgMessage" devLabel="Cannot create a drawing because one or more external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="하나 이상의 외부 구성요소를 사용할 수 없기 때문에 도면을 작성할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;브라우저&lt;/b&gt;에서 해석되지 않은 구성요소를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 후, &lt;b&gt;구성요소 해석&lt;/b&gt; 또는 &lt;b&gt;삭제&lt;/b&gt;를 선택합니다."/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgTitle" devLabel="Cannot create drawing" translation="도면을 작성할 수 없습니다."/>
	<label commandName="MXDeriveWarningMessage" devLabel="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolve the source design? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;br/&gt;%1%~%2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;원본 설계를 해석하시겠습니까? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="업데이트 확인"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink2" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="지원되지 않는 OS"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfMessage" devLabel="Product support requires a version of macOS that is supported by Apple." translation="제품 지원을 받으려면 Apple에서 지원하는 macOS 버전이 필요합니다."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Fusion Manufacturing Extension을 사용하여 프로빙, 로터리 밀링, 디버링, 곡면 마감, 동시 4축 및 5축 등을 이용하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay2" devLabel="These video tutorials will make it easy to kick off your CNC machining journey in Fusion." translation="이 동영상 튜토리얼을 통해 Fusion에서 CNC 기계가공 여정을 쉽게 시작할 수 있습니다."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="시각적 요소를 사용하여 설정을 정의하고 기계 시뮬레이션을 통해 툴패스 효율성을 개선하는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 사용과 관련하여 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Autodesk의 무료 라이브러리를 통해 일반적인 CNC 기계 및 컨트롤에 액세스할 수 있습니다. 사용자 게시물이 필요하십니까? 저희가 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="익스텐션 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay2" devLabel="Go from start to part" translation="처음부터 부품으로 이동"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="게시물 라이브러리 액세스"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay2" devLabel="CAM learning guides" translation="CAM 교육 안내서"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="툴패스 시뮬레이션"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="맞춤 게시물 요청"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="이 시작하기 안내서를 통해 CNC 기계가공 여정을 시작하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="4축 및 5축 동시 기계가공, 시트 기반 네스팅 및 제작, 금속 기반 적층 제조를 이용해 보십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Autodesk의 무료 라이브러리를 통해 일반적인 CNC 기계 및 컨트롤에 액세스할 수 있습니다."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Fusion YouTube 채널에서 팁과 튜토리얼에 액세스하고 새로운 기능을 확인하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool" translation="이 유용한 도구를 사용하여 시간을 절약하고 효율성을 높여 보십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="이러한 튜토리얼을 통해 디자인 모형에서 프로그래밍된 부품으로 더 빠르게 이동하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="디버그를 통해 시간, 비용 및 많은 혼란을 절약하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="이러한 CAM 도구를 사용하여 Fusion을 최대한 활용하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="유용한 리소스를 통해 Fusion 기술을 한 단계 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="기계 시뮬레이션을 실행할 때 충돌 탐지를 사용하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="무료 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="더 많은 기능이 필요하십니까?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="후처리기가 필요하십니까? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="전문가에게 배우기"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="부품 정렬"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="더욱 빠르게 부품 생성"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="디버링"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="이러한 기능을 놓치지 마십시오."/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="유용한 팁 및 튜토리얼"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="정확성과 제어 향상"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="첨단 제조 기능 활용"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay2" devLabel="Machining made easy" translation="손쉬운 기계가공"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="제조 설정 및 기계 시뮬레이션"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="후처리기가 필요하십니까?"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="ManipulatorSelectionId" devLabel="Manipulator" translation="조작기"/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Fusion Manufacturing Extension을 사용하여 프로빙, 로터리 밀링, 디버링, 곡면 마감, 동시 4축 및 5축 등을 이용하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. These video tutorials and tips are a great place to start." translation="다른 도구로 전환하는 것은 어려울 수 있습니다. 이 동영상 튜토리얼과 팁은 시작하기에 좋은 곳입니다."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements to define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="시각적 요소를 사용하여 기계 시뮬레이션을 통해 설정을 정의하고 툴패스 효율성을 개선하는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 사용과 관련하여 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Autodesk의 무료 라이브러리를 통해 일반적인 CNC 기계 및 컨트롤에 액세스할 수 있습니다. 사용자 게시물이 필요하십니까? 저희가 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="익스텐션 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay4" devLabel="Define setups" translation="설정 정의"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="게시물 라이브러리 액세스"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="튜토리얼 보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="툴패스 시뮬레이션"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="맞춤 게시물 요청"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="이 시작하기 안내서를 통해 CNC 기계가공 여정을 시작하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="4축 및 5축 동시 기계가공, 시트 기반 네스팅 및 제작, 금속 기반 적층 제조를 이용해 보십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Autodesk의 무료 라이브러리를 통해 일반적인 CNC 기계 및 컨트롤에 액세스할 수 있습니다."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Fusion YouTube 채널에서 팁과 튜토리얼에 액세스하고 새로운 기능을 확인하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool." translation="이 유용한 도구를 사용하여 시간을 절약하고 효율성을 높여 보십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="이러한 튜토리얼을 통해 디자인 모형에서 프로그래밍된 부품으로 더 빠르게 이동하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="디버그를 통해 시간, 비용 및 많은 혼란을 절약하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="이러한 CAM 도구를 사용하여 Fusion을 최대한 활용하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="유용한 리소스를 통해 Fusion 기술을 한 단계 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="기계 시뮬레이션을 실행할 때 충돌 탐지를 사용하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="무료 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="더 많은 기능이 필요하십니까?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="후처리기가 필요하십니까? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="전문가에게 배우기"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="부품 정렬"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="더욱 빠르게 부품 생성"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="디버링"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="이러한 기능을 놓치지 마십시오."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="유용한 팁 및 튜토리얼"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="정확성과 제어 향상"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="첨단 제조 기능 활용"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay2" devLabel="Mastercam to Fusion, made easy" translation="Mastercam에서 Fusion으로 간편하게 변환"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="제조 설정 및 기계 시뮬레이션"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="후처리기가 필요하십니까?"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="MaterialBrowser" devLabel="Material Browser" translation="재료 브라우저"/>
	<label commandName="MaterialEditTitle" devLabel="Material Editor" translation="재료 편집기"/>
	<label commandName="MaterialEditor" devLabel="Material Editor" translation="재료 편집기"/>
	<label commandName="MaterialNotSetOnEditorHost" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="편집기 호스트에 대해 재료가 설정되지 않아 라이브러리에 편집 사항을 적용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="MaterialTitle" devLabel="Material Browser" translation="재료 브라우저"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleError" devLabel="Error" translation="오류"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleInfo" devLabel="Info" translation="정보"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleWarning" devLabel="Warning" translation="경고"/>
	<label commandName="MilestoneName" devLabel="Milestone V%1%" translation="이정표 V%1%"/>
	<label commandName="MilestoneV1Name" devLabel="Milestone V1" translation="이정표 V1"/>
	<label commandName="MissingHoleReference" devLabel="missing reference" translation="누락된 참조"/>
	<label commandName="MissingXref_Detailed_Warning" devLabel="Component Insert: %1%" translation="구성요소 삽입: %1%"/>
	<label commandName="MissingXref_Top_Warning" devLabel="Design contains %1% unresolved external components:" translation="설계에 해석되지 않은 외부 구성요소 %1%개가 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="MonthApril" devLabel="April" translation="4월"/>
	<label commandName="MonthAugust" devLabel="August" translation="8월"/>
	<label commandName="MonthDecember" devLabel="December" translation="12월"/>
	<label commandName="MonthFebruary" devLabel="February" translation="2월"/>
	<label commandName="MonthJanuary" devLabel="January" translation="1월"/>
	<label commandName="MonthJuly" devLabel="July" translation="7월"/>
	<label commandName="MonthJune" devLabel="June" translation="6월"/>
	<label commandName="MonthMarch" devLabel="March" translation="3월"/>
	<label commandName="MonthMay" devLabel="May" translation="수"/>
	<label commandName="MonthNovember" devLabel="November" translation="11월"/>
	<label commandName="MonthOctober" devLabel="October" translation="10월"/>
	<label commandName="MonthSeptember" devLabel="September" translation="9월"/>
	<label commandName="More" devLabel="More" translation="자세히"/>
	<label commandName="MouseControlTooltip" devLabel="Mouse settings" translation="마우스 설정"/>
	<label commandName="MouseControlUserName" devLabel="Pan, Zoom, Orbit shortcuts" translation="초점이동, 줌, 회전 바로 가기"/>
	<label commandName="MyGenericCommand" devLabel="MyGenericCommand" translation="MyGenericCommand"/>
	<label commandName="NCDismissAll" devLabel="Dismiss all" translation="모두 무시"/>
	<label commandName="NCdismissMessage" devLabel="Dismiss notification" translation="알림 해제"/>
	<label commandName="NCemptyMessage" devLabel="You currently have no notifications" translation="현재 알림이 없습니다."/>
	<label commandName="NCheading" devLabel="Notifications" translation="알림"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="NewPreset" devLabel="New Preset" translation="새 사전 설정"/>
	<label commandName="NewScriptInfoError" devLabel="The information to create a new script was lost. Please try again!" translation="새 스크립트 작성을 위한 정보가 손실되었습니다. 다시 시도하십시오!"/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="아니오"/>
	<label commandName="NoMsg" devLabel="No" translation="아니요"/>
	<label commandName="NonInsiderDisableInsiderPreviewMessage" devLabel="If you disable this feature, the next time you open the Preferences dialog, it will no longer be available in Preview Features. To enable it again, you will need to be a Fusion Insider.&#xA;&#xA;Do you want to proceed with the change?" translation="이 기능을 사용하지 않도록 설정하면 다음에 기본 설정 대화상자를 열 때 더 이상 미리보기 기능에서 사용할 수 없습니다. 다시 사용하려면 Fusion 참가자여야 합니다.&#xA;&#xA;계속 변경하시겠습니까?"/>
	<label commandName="NonInsiderHeading1" devLabel="The list of features below includes Insider features that you have previously enabled." translation="아래 기능 리스트에는 이전에 사용하도록 설정한 참가자 기능이 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro1" devLabel="Give us feedback on preview features before anyone else. These features may be released in Fusion or as part of an extension in a future update." translation="미리보기 기능에 대한 피드백을 다른 사람보다 먼저 제공할 수 있습니다. 이러한 기능은 Fusion에서 릴리즈되거나 향후 업데이트에서 익스텐션의 일부로 릴리즈될 수 있습니다."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro2" devLabel="To try these preview features, you need to be a Fusion Insider. You will gain early access to the next version of Fusion weeks before the public. {insiderInfoLink}." translation="이러한 미리보기 기능을 사용하려면 Fusion 참가자여야 합니다. Fusion 참가자는 일반 대중에게 공개되기 몇 주 전에 제공되는 Fusion 의 다음 버전에 일찍 액세스할 수 있습니다. {insiderInfoLink}."/>
	<label commandName="NormalName" devLabel="Smaller-100%(default)" translation="작게-100%(기본값)"/>
	<label commandName="Note" devLabel="Note: " translation="주: "/>
	<label commandName="Notice" devLabel="Notice" translation="알림"/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeMsg" devLabel="Some services are currently unreachable. Fusion is attempting to reconnect. This should be resolved shortly." translation="현재 일부 서비스에 연결할 수 없습니다. Fusion에서 다시 연결하려고 시도 중입니다. 이 문제는 곧 해결될 예정입니다."/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeTitle" devLabel="Establishing connection" translation="연결 설정 중"/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Msg" devLabel="Check your Internet connection or open the Fusion Service Utility to diagnose network issues. Fusion will switch back online when the connection is restored." translation="네트워크 문제를 진단하려면 인터넷 연결을 확인하거나 Fusion 서비스 유틸리티를 여십시오. 연결이 복원되면 Fusion이 다시 온라인으로 전환됩니다."/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Title" devLabel="Fusion can't connect to the Internet." translation="Fusion이 인터넷에 연결할 수 없습니다."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Msg" devLabel="Fusion is offline and will switch back online when the problem is fixed." translation="Fusion이 오프라인 상태이며 문제가 해결되면 다시 온라인으로 전환됩니다."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Title" devLabel="Outage detected" translation="중단이 탐지됨"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(You might experience interruptions when using Fusion.)" translation="하나 이상의 Fusion 워크플로우에 영향을 주는 문제를 해결하기 위해 노력 중입니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Fusion 사용 시 중단이 발생할 수 있습니다.)"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="여러 워크플로우가 중단되었습니다."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="하나 이상의 Fusion 워크플로우에 영향을 주는 문제를 해결하기 위해 노력 중입니다."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="여러 워크플로우가 중단되었습니다."/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Msg" devLabel="We’re working to fix a problem affecting Fusion workflows. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Fusion 워크플로우에 영향을 주는 문제를 해결하기 위해 노력 중입니다. 문제가 해결되면 Fusion이 다시 온라인으로 전환됩니다. "/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Title" devLabel="Outage detected." translation="중단이 탐지되었습니다."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Msg" devLabel="The Health Dashboard is currently unable to report the status of Fusion or its services. Fusion may be experiencing disruptions." translation="상태 대시보드에서 현재 Fusion 또는 해당 서비스의 상태를 보고할 수 없습니다. Fusion이 중단될 수 있습니다."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Title" devLabel="Health Dashboard unavailable." translation="상태 대시보드를 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Maintenance" devLabel="The maintenance has been completed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="유지 관리가 완료되었습니다. Fusion이 15분 내에 다시 온라인 상태로 전환됩니다. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Outage" devLabel="The problem has been fixed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="문제가 해결되었습니다. Fusion이 15분 내에 다시 온라인 상태로 전환됩니다. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Maintenance" devLabel="Maintenance completed" translation="유지 관리 완료"/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Outage" devLabel="Recovering from outage" translation="중단에서 복구 중"/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Msg" devLabel="&lt;p&gt;Fusion is offline from &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, from &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; until &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. Fusion will switch back online when maintenance is completed. " translation="&lt;p&gt;Fusion이 &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;에서, &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt;부터 &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;까지 오프라인 상태입니다. 유지 관리가 완료되면 Fusion이 다시 온라인으로 전환됩니다. "/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Title" devLabel="Maintenance in progress." translation="유지 관리가 진행 중입니다."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Msg" devLabel="Learn about working offline." translation="오프라인으로 작업하는 방법에 대해 알아보십시오."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_NoConnection" devLabel="No Connection." translation="연결이 없습니다."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Title" devLabel="Manually switched to offline mode." translation="수동으로 오프라인 모드로 전환했습니다."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceBackOnline_Msg" devLabel="The problems with Fusion workflows are now fixed. Thank you for your patience." translation="이제 Fusion 워크플로우의 문제가 해결되었습니다. 기다려 주셔서 감사합니다."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="하나 이상의 Fusion 워크플로우에 영향을 주는 문제를 해결하기 위해 노력 중입니다."/>
	<label commandName="Notif_PimService_Offline_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="여러 워크플로우가 중단되었습니다."/>
	<label commandName="Notif_PimService_online_Title" devLabel="All workflows operational." translation="모든 워크플로우가 작동합니다."/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Msg" devLabel="We’re working to fix the problem. Fusion is offline due to disruptions not yet detected by the Health Dashboard. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="문제를 해결하기 위해 노력 중입니다. 상태 대시보드에서 아직 탐지하지 못한 중단으로 인해 Fusion이 오프라인 상태입니다. 문제가 해결되면 Fusion이 다시 온라인으로 전환됩니다. "/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Title" devLabel="Potential outage detected." translation="잠재적 중단이 탐지되었습니다."/>
	<label commandName="NotificationCenter" devLabel="Notification Center" translation="알림 센터"/>
	<label commandName="NotificationCenterTooltip" devLabel="Notification Center" translation="알림 센터"/>
	<label commandName="NotifyManualSoftwareRendererTaskMessage" devLabel="To use the graphics card, make the change in Help &amp;gt; Support and Diagnostics &amp;gt; Graphics Diagnostic." translation="그래픽 카드를 사용하려면 도움말 &amp;gt; 지원 및 진단 &amp;gt; 그래픽 진단에서 변경합니다."/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="그래픽 진단"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskLink" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskMessage" devLabel="The graphics card may be insufficient or the driver is out of date or not installed.&lt;br&gt;Click the link for more information.&lt;br&gt;" translation="그래픽 카드가 부족하거나 드라이버가 오래되었거나 설치되지 않았을 수 있습니다.&lt;br&gt;자세한 내용을 보려면 링크를 클릭하십시오.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskTitle" devLabel="Software rendering is being used." translation="소프트웨어 렌더링이 사용되고 있습니다."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="&amp;OK" translation="확인(&amp;O)"/>
	<label commandName="ORTHO" devLabel="Orthographic" translation="직교"/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_Fail" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="클라우드 데이터에 액세스하는 중에 오류가 발생했습니다. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;이&lt;/a&gt; 기술 자료 문서를 참조하십시오."/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_OK" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="클라우드 데이터에 액세스하는 중에 오류가 발생했습니다. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;이&lt;/a&gt; 기술 자료 문서를 참조하십시오."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="클라우드 데이터에 액세스하는 중에 오류가 발생했습니다. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;이&lt;/a&gt; 기술 자료 문서를 참조하십시오."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Title" devLabel="Working online" translation="온라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="클라우드 데이터에 액세스하는 중에 오류가 발생했습니다. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;이&lt;/a&gt; 기술 자료 문서를 참조하십시오."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Title" devLabel="Working online" translation="온라인으로 작업 중"/>
	<label commandName="OfflineButton" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Text" devLabel="Return online or check your network connection to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성하려면 온라인으로 복귀하거나 네트워크 연결을 확인하십시오."/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Title" devLabel="Unable to create drawing" translation="도면을 작성할 수 없음"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Text" devLabel="Return online or check your network connection to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 가져오려면 온라인으로 복귀하거나 네트워크 연결을 확인하십시오."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title" devLabel="Unable to get version" translation="버전을 가져올 수 없음"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title_ccy" devLabel="Unable to get change" translation="변경 사항을 가져올 수 없음"/>
	<label commandName="Offline_Insert_Text" devLabel="Return online or check your network connection to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 현재 설계에 삽입하려면 온라인으로 복귀하거나 네트워크 연결을 확인하십시오."/>
	<label commandName="Offline_Insert_Title" devLabel="Unable to insert" translation="삽입할 수 없음"/>
	<label commandName="Offline_Open_Text" devLabel="Return online or check your network connection to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열려면 온라인으로 복귀하거나 네트워크 연결을 확인하십시오."/>
	<label commandName="Offline_Open_Title" devLabel="Unable to open" translation="열 수 없음"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="OkButton" devLabel="Ok" translation="확인"/>
	<label commandName="OpenLocation" devLabel="Open location" translation="열기 위치"/>
	<label commandName="OpenServiceUtility" devLabel="Open Service Utility" translation="서비스 유틸리티 열기"/>
	<label commandName="Open_AppStore_Button" devLabel="Open App Store" translation="App Store 열기"/>
	<label commandName="Open_Log_Location_Button" devLabel="Open Log File Location" translation="로그 파일 위치 열기"/>
	<label commandName="OptionOverrideTooltip" devLabel="A system environment variable is currently overriding this option." translation="시스템 환경 변수가 현재 이 옵션을 재지정하고 있습니다."/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_secure" devLabel="Secure now" translation="지금 보호"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_title" devLabel="Secure your proxy password" translation="프록시 암호 보호"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_use_defaults" devLabel="Use system defaults" translation="시스템 기본값 사용"/>
	<label commandName="OptionsButtonForCommand" devLabel="Options" translation="옵션"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogShutdown_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;기본 설정 업로드를 중지하고 Fusion을 종료하시겠습니까?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogSignout_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and sign out?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;기본 설정 업로드를 중지하고 로그아웃하시겠습니까?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Your preferences are currently being saved to the cloud. You may lose recent changes to these settings if you interrupt this process.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; 기본 설정이 현재 클라우드에 저장되고 있습니다. 이 프로세스를 중단하면 이러한 설정에 대한 최근 변경 사항이 손실될 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_close" devLabel="Stop upload" translation="업로드 중지"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Uploads remaining" translation="나머지 업로드"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_title" devLabel="Preferences upload in progress" translation="기본 설정 업로드 진행 중"/>
	<label commandName="OrientationCMStr" devLabel="    cm" translation="    cm"/>
	<label commandName="OrientationFTStr" devLabel="    ft" translation="    피트"/>
	<label commandName="OrientationINStr" devLabel="    in" translation="    인치"/>
	<label commandName="OrientationMMStr" devLabel="    mm" translation="    mm"/>
	<label commandName="OrientationMStr" devLabel="    m" translation="    m"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnStartHere" devLabel="START HERE" translation="여기서 시작"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnTitle" devLabel="LEARN BY DOING" translation="실습 학습"/>
	<label commandName="OrientationPaletteNavigate" devLabel="NAVIGATE &amp; VIEW" translation="탐색 및 보기"/>
	<label commandName="OrientationPaletteSetup" devLabel="SETUP" translation="설정"/>
	<label commandName="OriginInput" devLabel="Origin" translation="원점"/>
	<label commandName="OriginPointSelectionFeedback" devLabel="Origin Point" translation="원점"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverHeading" devLabel="3DxWare driver update available" translation="3DxWare 드라이버 업데이트 사용 가능"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverMessage" devLabel="To maintain compatibility with Autodesk Fusion, please " translation="Autodesk Fusion과의 호환성을 유지하려면 "/>
	<label commandName="Outdated3DxLinkText" devLabel="update your device driver." translation="장치 드라이버를 업데이트하십시오."/>
	<label commandName="OverwritingExistingFile" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1%이(가) 이미 있습니다.&#xA;대체하시겠습니까?"/>
	<label commandName="PERSP" devLabel="Perspective" translation="원근"/>
	<label commandName="PERSPORTHOFACES" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="직교 면이 있는 원근"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDown" devLabel="Collapse Dialog" translation="축소 대화상자"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDownTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="대화상자를 제목 표시줄로 축소합니다."/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeft" devLabel="Collapse Dialog" translation="축소 대화상자"/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeftTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="대화상자를 제목 표시줄로 축소합니다."/>
	<label commandName="PanelsCollapseRight" devLabel="Collapse Dialog" translation="축소 대화상자"/>
	<label commandName="PanelsCollapseRightTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="대화상자를 제목 표시줄로 축소합니다."/>
	<label commandName="PanelsConvertStack" devLabel="Convert to stack" translation="스택으로 변환"/>
	<label commandName="PanelsConvertStackTip" devLabel="Arranges dialogs as a stack.&#xA;Drag title bar off to return it to a dialog." translation="대화상자를 스택으로 정렬합니다.&#xA;대화상자로 돌아가려면 제목 표시줄을 끕니다."/>
	<label commandName="PanelsConvertTabs" devLabel="Convert to tabs" translation="탭으로 변환"/>
	<label commandName="PanelsConvertTabsTip" devLabel="Arranges dialogs as tabs.&#xA;Drag a tab off to return it to a dialog." translation="대화상자를 탭으로 정렬합니다.&#xA;대화상자로 돌아가려면 탭을 끕니다."/>
	<label commandName="PanelsDockBottom" devLabel="Dock Bottom" translation="하단 고정"/>
	<label commandName="PanelsDockBottomTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the Bottom." translation="대화상자를 확장하여 하단에 부착합니다."/>
	<label commandName="PanelsDockLeft" devLabel="Dock Left" translation="왼쪽 고정"/>
	<label commandName="PanelsDockLeftTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the left." translation="대화상자를 확장하여 왼쪽에 연결합니다."/>
	<label commandName="PanelsDockRight" devLabel="Dock Right" translation="오른쪽 고정"/>
	<label commandName="PanelsDockRightTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the right." translation="대화상자를 확장하여 오른쪽에 연결합니다."/>
	<label commandName="PanelsKeepLeft" devLabel="Keep Left" translation="왼쪽 유지"/>
	<label commandName="PanelsKeepLeftTip" devLabel="Snaps the dialog to the left." translation="대화상자를 왼쪽으로 스냅합니다."/>
	<label commandName="PanelsKeepRight" devLabel="Keep Right" translation="오른쪽 유지"/>
	<label commandName="PanelsKeepRightTip" devLabel="Snaps the dialog to the right." translation="대화상자를 오른쪽으로 스냅합니다."/>
	<label commandName="PanelsMaximize" devLabel="Expand Dialog" translation="대화상자 확장"/>
	<label commandName="PanelsMaximizeTip" devLabel="Expands the dialog from the title bar. &#xA;Double-click the dialog title bar to expand." translation="제목 표시줄에서 대화상자를 확장합니다. &#xA;대화상자 제목 표시줄을 두 번 클릭하여 확장합니다."/>
	<label commandName="PanelsMinimize" devLabel="Collapse Dialog" translation="축소 대화상자"/>
	<label commandName="PanelsMinimizeTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. &#xA; Double-click the dialog title bar to collapse." translation="대화상자를 제목 표시줄로 축소합니다. &#xA; 축소하려면 대화상자 제목 표시줄을 두 번 클릭합니다."/>
	<label commandName="PanelsMoveTop" devLabel="Move Top" translation="상단 이동"/>
	<label commandName="PanelsMoveTopTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the top. " translation="대화상자를 확장하여 상단에 연결합니다. "/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteBooleanValue" devLabel="Boolean Value" translation="부울 값"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteFunction" devLabel="Function" translation="함수"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteOperator" devLabel="Operator" translation="연산자"/>
	<label commandName="PerfFeedbackMessage" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion에서 성능 문제가 발생했습니다. &#xA;진단하려면 여기를 클릭하십시오."/>
	<label commandName="PerfFeedbackTitle" devLabel="Slow Performance" translation="성능 저하"/>
	<label commandName="PerformanceFeedback" devLabel="perfFeedback" translation="perfFeedback"/>
	<label commandName="PerformanceFeedbackAlertTooltip" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion에서 성능 문제가 발생했습니다. &#xA;진단하려면 여기를 클릭하십시오."/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Framerate" devLabel="Framerate (FPS)" translation="프레임 속도(FPS)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Peak" devLabel="(Peak)" translation="(최대치)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_VideoMemory" devLabel="Video Memory (VRAM)" translation="비디오 메모리(VRAM)"/>
	<label commandName="Physical" devLabel="Physical" translation="물리적"/>
	<label commandName="PlaneXYInput" devLabel="PlaneXY" translation="평면XY"/>
	<label commandName="PlaneYZInput" devLabel="PlaneYZ" translation="PlaneYZ"/>
	<label commandName="PlaneZXInput" devLabel="PlaneZX" translation="평면ZX"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a CPU that meets Fusion's minimum system requirements." translation="제품을 지원하려면 Fusion의 최소 시스템 요구사항을 충족하는 CPU가 필요합니다."/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported CPU" translation="지원되지 않는 CPU"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfLink1" devLabel="System requirements" translation="시스템 요구사항"/>
	<label commandName="PlatformWarningCmdDef" devLabel="Platform Compatibility Warnings" translation="플랫폼 호환성 경고"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_Complete" devLabel="Complete" translation="완료"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="PreReleaseContinueWarning" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_3_" devLabel="To access the pre-release, you need to logout of your Fusion production account." translation="시험판 계정에 액세스하려면 Fusion 생산 계정에서 로그아웃해야 합니다."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_4_" devLabel="Select Logout to continue with the pre-release sign-in" translation="시험판 로그인을 계속하려면 로그아웃 선택"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_5_" devLabel="To access the production version, you need to logout of your Fusion pre-release account." translation="출시 버전에 액세스하려면 Fusion 시험판 계정에서 로그아웃해야 합니다."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_6_" devLabel="Select Logout to continue with the production sign-in" translation="생산 로그인을 계속하려면 로그아웃 선택"/>
	<label commandName="PreReleaseTitle" devLabel="Fusion Pre-Release" translation="Fusion 시험판"/>
	<label commandName="PreReleaseWarningTitle" devLabel="Logout of your production account" translation="출시 계정에서 로그아웃"/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_1_" devLabel="You are about to enter the pre-release build." translation="시험판 빌드를 시작하려고 합니다."/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_2_" devLabel="We recommend that you do not mix data created here with the production version of Fusion." translation="여기에서 작성한 데이터를 Fusion의 출시 버전과 함께 사용하지 않는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="PrecheckHeading" devLabel="Update Pre-Check Failed" translation="사전 확인 업데이트 실패"/>
	<label commandName="PrecheckLink" devLabel="Troubleshoot" translation="문제 해결"/>
	<label commandName="PrefDialogApply" devLabel="Apply" translation="적용"/>
	<label commandName="PrefDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="PrefDialogOK" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="PrefDialogRestoreDefaults" devLabel="Restore Defaults" translation="기본값 복원"/>
	<label commandName="PrefDlg_NotNowBtn" devLabel="Not Now" translation="나중에"/>
	<label commandName="PrefDlg_RestartBtn" devLabel="Restart" translation="다시 시작"/>
	<label commandName="PreparingYourExperienceSplash" devLabel="Preparing your experience" translation="경험 준비 중"/>
	<label commandName="PresetSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Preset saved in a newer version of Fusion." translation="사전 설정이 최신 버전의 Fusion에서 저장되었습니다."/>
	<label commandName="Presets" devLabel="Presets" translation="사전 설정"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsText" devLabel="The preset of that name already exists, do you want to overwrite it?" translation="해당 이름의 사전 설정이 이미 있습니다. 덮어쓰시겠습니까?"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsTitle" devLabel="The preset name already exists" translation="해당 사전 설정 이름이 이미 있습니다."/>
	<label commandName="PresetsSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Presets saved in a newer version of Fusion" translation="사전 설정이 최신 버전의 Fusion에서 저장됨"/>
	<label commandName="PresetsToolTip" devLabel="Select a preset to apply or save the current values as a preset to reuse them." translation="적용할 사전 설정을 선택하거나 현재 값을 사전 설정으로 저장하여 다시 사용합니다."/>
	<label commandName="PressESCToCancel" devLabel="Preparing...ESC key to cancel" translation="준비 중...취소하려면 Esc 키 누르기"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExp4" devLabel="&lt;p&gt;Try new features as part of an extension, while still in a preview stage. Extensions are groups of features, which during the preview stage are accessible on an evaluation basis for a limited time. When commercially available, access to each extension may incur a fee. As these features are still in development, performance may be affected, and you agree to use preview functionality only with non-production data, for evaluation purposes. We encourage your &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; to improve on the experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These extensions are considered &quot;pre-release&quot; features under the Autodesk Terms of Use, which govern your use of Fusion. Find out more &lt;a href='{termsUrl}'&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;아직 미리보기 단계에 있을 때 익스텐션의 일부로 새 피쳐를 사용해 보십시오. 익스텐션은 미리보기 단계 중에 제한된 시간 동안 평가 기준으로 액세스할 수 있는 피쳐 그룹입니다. 상업적으로 사용할 수 있는 경우 각 익스텐션에 액세스하면 비용이 발생할 수 있습니다. 이러한 피쳐는 여전히 개발 중이므로 성능이 영향을 받을 수 있으며, 평가 목적으로 프로덕션 데이터가 아닌 데이터에만 미리보기 기능을 사용하는 데 동의합니다. 사용자 경험을 개선하려면 &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;피드백&lt;/a&gt;을 제공하는 것이 좋습니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;이러한 익스텐션은 Fusion 의 사용을 제어하는 Autodesk 이용 약관의 &quot;사전 릴리즈&quot; 피쳐로 간주됩니다. 자세한 내용은 &lt;a href='{termsUrl}'&gt;여기&lt;/a&gt;를 참조하십시오.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExpNew" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;미리보기에서는 현재 개발 중인 피쳐를 최대한 빨리 살펴볼 수 있습니다. 이러한 피쳐를 사용하려고 하면 성능이나 기타 문제가 발생할 수 있습니다. 피쳐와 관련하여 제안 사항이 있을 경우 &lt;a href={feedbackUrl}&gt;피드백&lt;/a&gt;을 보내주십시오. 미리보기를 사용하면 Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;사용 약관&lt;/a&gt;에 동의하는 것입니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction1" devLabel="&lt;p&gt;By checking the box, you are opting in to turn on preview functionality that is still in development and not officially released as production ready.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Signing up to try this functionality also means you agree to the %1% Preview &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;이 상자를 선택하면 아직 개발 중이고 공식적으로 생산 준비가 되지 않은 미리보기 기능을 켜는 데 동의하는 것입니다.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;이 기능을 사용해 보는 데 동의하면 %1% 미리보기 &lt;a href="/>
	<label commandName="PreviewIntroduction2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can always turn off this preview by unchecking the box.&lt;/p&gt;" translation="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;언제든지 상자의 선택을 취소하여 이 미리보기를 끌 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;." translation="&gt;사용 약관&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="PreviewNoItems" devLabel="-- No features are displayed due to filter settings. --" translation="-- 필터 설정으로 인해 피쳐가 표시되지 않습니다. --"/>
	<label commandName="PreviewNoThanks" devLabel="No Thanks" translation="아니오"/>
	<label commandName="PreviewPacks" devLabel="Preview Upcoming Paid Features" translation="예정된 유료 기능 미리보기"/>
	<label commandName="PreviewSignMeUp" devLabel="Sign me up" translation="등록"/>
	<label commandName="PreviewTermsLink" devLabel="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'" translation="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'"/>
	<label commandName="ProblemReportDescriptionPlaceholder" devLabel="Describe the problem in detail" translation="문제를 자세히 설명하십시오."/>
	<label commandName="ProblemReportLegalDisclaimer" devLabel="This report includes your email and screenshots of all open Fusion windows. By submitting a screenshot of your content and activities in Fusion, you hereby acknowledge and agree that Autodesk will have access to the information, data and content contained in the screenshot and may use such information, data and content for purposes of providing you with support and diagnostics." translation="이 보고서에는 이메일 및 열려 있는 모든 Fusion 창의 스크린샷이 포함되어 있습니다. Fusion에서 귀하의 콘텐츠 및 활동에 대한 스크린샷을 제출함으로써 귀하는 Autodesk가 스크린샷에 포함된 정보, 데이터 및 콘텐츠에 액세스할 수 있으며 지원 및 진단을 제공하기 위해 이러한 정보, 데이터 및 콘텐츠를 사용할 수 있음을 인정하고 이에 동의합니다."/>
	<label commandName="ProblemReportWindowTitle" devLabel="Report a Problem" translation="문제 보고"/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresMacPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires a version of macOS that officially supports your Mac hardware." translation="제품 지원을 받으려면 Mac 하드웨어를 공식적으로 지원하는 macOS 버전이 필요합니다."/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresSupportedOSPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires Windows or macOS" translation="제품 지원을 받으려면 Windows 또는 macOS가 필요합니다."/>
	<label commandName="PromptType" devLabel="Prompt" translation="프롬프트"/>
	<label commandName="PropDialogProp" devLabel="Property" translation="특성"/>
	<label commandName="PropDialogValue" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="PropDlgCategories" devLabel="Categories" translation="범주"/>
	<label commandName="PropDlgMaterials" devLabel="Materials" translation="재료"/>
	<label commandName="ProxyPasswordUnencrypted_text" devLabel="Fusion now encrypts proxy passwords to keep them more secure. Choose Secure now to protect your current password, or use your system defaults instead.&#xA;After you choose, Fusion will open as normal.&#xA;If you choose to secure, check your proxy details are correct in Network Settings." translation="이제 Fusion은 보안을 강화하기 위해 프록시 암호를 암호화합니다. 현재 암호를 보호하려면 지금 보호를 선택하거나, 대신 시스템 기본값을 사용할 수 있습니다.&#xA;선택하면 Fusion이 정상적으로 열립니다.&#xA;보호하도록 선택한 경우 네트워크 설정에서 프록시 상세 정보가 올바른지 확인하십시오."/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogCloseBtn" devLabel="&amp;Close" translation="닫기(&amp;C)"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogEvalLabel" devLabel="&amp;Evaluate" translation="평가(&amp;E)"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogTitle" devLabel="Python QuickWatch" translation="Python 빠른 보기"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogVarLabel" devLabel="Variable:" translation="변수:"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgCopyRCMItem" devLabel="copy" translation="복사"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoFuncItm" devLabel="Function" translation="함수"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoHdrLabel" devLabel="Call Stack" translation="호출 스택"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoScriptItm" devLabel="Script" translation="스크립트"/>
	<label commandName="PythonCommandPrompt" devLabel="Type Python Commands here - Type 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' for help" translation="여기에 Python 명령 입력 - 도움말을 보려면 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' 입력"/>
	<label commandName="PythonType" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating" devLabel="Calculating..." translation="계산 중..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating2" devLabel="Calculating..." translation="계산 중..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Canceled" devLabel="Canceled" translation="취소됨"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Complete" devLabel="Complete" translation="완료"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="해제"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_LowDisk" devLabel="Low Disk Space." translation="디스크 공간이 부족합니다."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Pause" devLabel="Pause" translation="일시정지"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Paused" devLabel="Paused" translation="일시 중지됨"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Resume" devLabel="Resume" translation="계속"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_title" devLabel="Updating Offline Cache" translation="오프라인 캐시 업데이트"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring" devLabel="%1/%2 items" translation="%1/%2개 항목"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring_2" devLabel=" (%1/%2 MB)" translation=" (%1/%2MB)"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Quit" devLabel="Quit now" translation="지금 종료"/>
	<label commandName="QTCancelSignOutControl_SignOut" devLabel="Sign out now" translation="지금 로그아웃"/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_desc" devLabel="Creating Team Hub. It should take a few seconds." translation="팀 허브를 작성하는 중입니다. 몇 초 정도 걸립니다."/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_title" devLabel="Team Hub " translation="팀 허브 "/>
	<label commandName="QTFusionUpdateControl_restart" devLabel="Restart Fusion" translation="Fusion 다시 시작"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_diskspace" devLabel="We couldn't complete your update because your disk is almost full. Make more space available by deleting files you no longer need. We'll try again after you restart Fusion." translation="디스크가 거의 꽉 찼기 때문에 업데이트를 완료할 수 없습니다. 더 이상 필요 없는 파일을 삭제하여 사용할 수 있는 공간을 더 많이 만듭니다. Fusion을 다시 시작한 후 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_general" devLabel="The update failed to complete. Check your Internet connection and restart your computer when you're ready. If it fails again, get the %1diagnostic log%2 and contact us through the %3%4 Help &amp; Support forum%5 for help." translation="업데이트를 완료하지 못했습니다. 인터넷에 연결되어 있는지 확인하고 준비가 되었을 때 컴퓨터를 다시 시작하십시오. 다시 실패하는 경우 %1진단 로그%2를 다운로드하고 도움이 필요하면 %3%4도움말 및 지원 포럼%5을 통해 Autodesk에 문의하십시오."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_lockedregistry" devLabel="You have multiple instances of Fusion installer running at same time. Please reboot your machine or close running instances of installers and try again. For more details &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;refer here&lt;/a&gt;." translation="Fusion 설치 프로그램의 여러 인스턴스가 동시에 실행 중입니다. 컴퓨터를 재부팅하거나 실행 중인 설치 프로그램 인스턴스를 닫고 다시 시도하십시오. 자세한 내용은 &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;여기&lt;/a&gt;를 참조하십시오."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_precheckerror" devLabel="Some installation pre-checks failed to pass. In order to ensure the Fusion update installs correctly, it is recommended to address these issues before proceeding. Please check the %1Notification Center%2 menu for more details." translation="일부 설치 사전 확인을 통과하지 못했습니다. Fusion 업데이트가 올바르게 설치되도록 하려면 계속하기 전에 이러한 문제를 해결하는 것이 좋습니다. 자세한 내용은 %1알림 센터%2 메뉴를 확인하십시오."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_title" devLabel="Updating Fusion Failure" translation="Fusion 업데이트 실패"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_unsupportedos" devLabel="Product update failed. Your current OS version is no longer supported by Fusion. Please upgrade your OS or &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;learn more&lt;/a&gt;." translation="제품 업데이트가 실패했습니다. 현재 OS 버전은 Fusion에서 더 이상 지원되지 않습니다. OS를 업그레이드하거나 &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;자세히 알아보십시오&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Action" devLabel="&lt;b&gt;A new version of Fusion has landed.&lt;/b&gt; Click Update Now to begin. Click Update Later to delay the update for %1 days." translation="&lt;b&gt;새 버전의 Fusion이 출시되었습니다.&lt;/b&gt; 시작하려면 지금 업데이트를 클릭하십시오. 업데이트를 %1일 동안 연기하려면 나중에 업데이트를 클릭하십시오."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_MustUpdate" devLabel="Fusion must update to the most current version. The update will begin automatically on the next restart." translation="Fusion이 최신 버전으로 업데이트되어야 합니다. 다음에 다시 시작하면 업데이트가 자동으로 시작됩니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLater" devLabel="Update Later" translation="나중에 업데이트"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="나중에 업데이트를 클릭했습니다. &lt;b&gt;%1% 일 후에&lt;/b&gt; Fusion이 최신 버전으로 업데이트됩니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc2" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="나중에 업데이트를 클릭했습니다. &lt;b&gt;%1% 일 후에&lt;/b&gt; Fusion이 최신 버전으로 업데이트됩니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc3" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;less than one day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="나중에 업데이트를 클릭합니다. Fusion이 최신 버전으로 업데이트되어야 할 때까지 &lt;b&gt;1일 미만&lt;/b&gt;이 남았습니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNow" devLabel="Update Now" translation="지금 업데이트"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNowDesc" devLabel="You can update any time before then by clicking Update Now and restarting when prompted." translation="그 전에 지금 업데이트를 클릭하고 메시지가 표시되면 다시 시작하여 언제든지 업데이트할 수 있습니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Updatenow_Disable" devLabel="Cannot update while working offline" translation="오프라인으로 작업하는 동안에는 업데이트할 수 없습니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete" devLabel="A new version of Fusion has landed. When you're ready, restart to get the latest goods." translation="새 버전의 Fusion이 출시되었습니다. 준비가 되면 다시 시작하여 최신 제품을 다운로드하십시오."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete2" devLabel="A new version of Fusion is ready to be installed. You'll get the latest update the next time Fusion starts." translation="새 버전의 Fusion을 설치할 준비가 되었습니다. 다음에 Fusion을 시작하면 최신 업데이트가 제공됩니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_desc" devLabel="You will get a notification when the Fusion update is ready to install." translation="Fusion 업데이트를 설치할 준비가 되면 알림이 표시됩니다."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_progress" devLabel="%1% complete" translation="%1% 완료"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_title" devLabel="Updating Fusion" translation="Fusion 업데이트"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateDiagnosticsCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="그래픽 진단"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageBody" devLabel="Open Graphics Diagnostics in Help &gt; Support and Diagnostics to view the details.&lt;br&gt;" translation="자세한 내용을 보려면 도움말 &gt; 지원 및 진단에서 그래픽 진단을 여십시오.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageTitle" devLabel="Graphics driver is out-of-date" translation="그래픽 드라이버가 오래됨"/>
	<label commandName="QTJobManagerControl_Text" devLabel="View Job Status" translation="작업 상태 보기"/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew1" devLabel="You are all set with the latest update. " translation="최신 업데이트가 모두 설치되었습니다. "/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew2" devLabel="Find out what's new." translation="새로운 기능을 알아봅니다."/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWinPlatformBuildSupport" devLabel="You are running %1% build %2%. This release is &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;no longer supported&lt;/a&gt; by Microsoft and &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Please &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;check Windows Update&lt;/a&gt; for missing OS updates." translation="%1% 빌드 %2%(을)를 실행 중입니다. 이 릴리즈는 Microsoft 및 &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;에서 &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;더 이상 지원되지 않습니다&lt;/a&gt;. 누락된 OS 업데이트가 있는지 &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;Windows 업데이트&lt;/a&gt;에서 확인하십시오."/>
	<label commandName="QTPreReleaseWarningExit" devLabel="Exit" translation="종료"/>
	<label commandName="QTSimStatusControl_updatestring" devLabel="&lt;%1&gt; remaining" translation="&lt;%1&gt;개 남음"/>
	<label commandName="QTSimStatusItem_title" devLabel="Cloud Solve jobs pending submission" translation="클라우드 해석 작업 제출 보류 중"/>
	<label commandName="QTTeamHubCreateFailed_desc" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="팀 허브 작성 중에 문제가 발생했습니다."/>
	<label commandName="QTTeamHubCreated_desc" devLabel="Team Hub has been successfully created for you.&#xA;Now it's good time to trasfer your existing projects to this hub." translation="팀 허브가 작성되었습니다.&#xA;이제 이 허브로 기존 프로젝트를 전송하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_confirm" devLabel="Team Hub has been prepared for you but to finish the creation you need to verify your email address.&#xA;Please check your inbox." translation="팀 허브가 준비되었지만 작성을 완료하려면 전자 메일 주소를 확인해야 합니다.&#xA;받은 편지함을 확인하십시오."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_creating" devLabel="Team hub is currently being created." translation="팀 허브가 현재 작성되고 있습니다."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_done" devLabel="Team Hub has been successfully created for you." translation="팀 허브가 작성되었습니다."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_fail" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="팀 허브 작성 중에 문제가 발생했습니다."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_resend_email" devLabel="Send the verification email again" translation="확인 전자 메일 다시 보내기"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_retry" devLabel="Try it again" translation="다시 시도"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_title" devLabel="Team Hub" translation="팀 허브"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_transfer" devLabel="Transfer my projects" translation="내 프로젝트 전송"/>
	<label commandName="QTUSimStatusControl_Complete" devLabel="Complete" translation="완료"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="해제"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Pause" devLabel="Pause" translation="일시정지"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Resume" devLabel="Resume" translation="계속"/>
	<label commandName="QuitSignOut-UploadingCloudFile" devLabel="Upload in progress" translation="업로드 진행 중"/>
	<label commandName="RESETFRONT" devLabel="Reset Front" translation="정면도 재설정"/>
	<label commandName="RESETHOME" devLabel="Reset Home" translation="홈 재설정"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoBody" devLabel="&lt;p&gt;This project is in Read-Only mode because the owner, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, has not moved the project to a Fusion Team. Once the owner has moved this project, it will no longer be in Read-Only mode and you will be able to make edits.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;소유자 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;이(가) 프로젝트를 Fusion Team으로 이동하지 않았으므로 이 프로젝트는 읽기 전용 모드입니다. 소유자가 이 프로젝트를 이동하면 더 이상 읽기 전용 모드가 아니므로 편집할 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoHeader1" devLabel="Why this project is in Read Only mode?" translation="이 프로젝트가 읽기 전용 모드인 이유는 무엇입니까?"/>
	<label commandName="ReadyMessageOpenButton" devLabel="Open" translation="열기"/>
	<label commandName="ReadyMessageTitle" devLabel=" is ready." translation=" 준비가 되었습니다."/>
	<label commandName="Reanchor" devLabel="Re-anchor" translation="다시 앵커"/>
	<label commandName="RedoAddToLibLabel" devLabel="Redo Add to Library" translation="라이브러리에 추가 명령복구"/>
	<label commandName="RedoCreateCategoryLabel" devLabel="Redo Create Category" translation="범주 작성 명령복구"/>
	<label commandName="RedoCreateLibLabel" devLabel="Redo Create Library" translation="라이브러리 작성 명령복구"/>
	<label commandName="RedoDeleteCategoryLabel" devLabel="Redo Delete Category" translation="범주 삭제 명령복구"/>
	<label commandName="RedoDeleteMaterialLabel" devLabel="Redo Delete Material" translation="재료 삭제 명령복구"/>
	<label commandName="RedoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Redo Duplicate Material" translation="재료 복제 명령복구"/>
	<label commandName="RedoRemoveLibLabel" devLabel="Redo Remove Library" translation="라이브러리 제거 명령복구"/>
	<label commandName="RedoRenameCategoryLabel" devLabel="Redo Rename Category" translation="범주 이름바꾸기 명령복구"/>
	<label commandName="RedoRenameLibLabel" devLabel="Redo Rename Library" translation="라이브러리 이름바꾸기 명령복구"/>
	<label commandName="RedoRenameMatLibLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="재료 이름바꾸기 명령복구"/>
	<label commandName="RedoRenameMaterialLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="재료 이름바꾸기 명령복구"/>
	<label commandName="Relaunch_Button" devLabel="Restart Now" translation="지금 다시 시작"/>
	<label commandName="Relaunch_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 업데이트를 완료한 다음&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, 디자인에서 새 도면을 다시 작성해 보십시오."/>
	<label commandName="Relaunch_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 업데이트할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 업데이트를 완료한 다음&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, 디자인을 다시 업데이트해 보십시오."/>
	<label commandName="Relaunch_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 삽입할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 업데이트를 완료한 다음&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, 디자인을 다시 삽입해 보십시오."/>
	<label commandName="Relaunch_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 업데이트를 완료한 다음&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, 디자인을 다시 열어 보십시오."/>
	<label commandName="Relaunch_Title" devLabel="Cannot open design, update installed" translation="디자인을 열 수 없습니다. 업데이트가 설치되었습니다."/>
	<label commandName="RemoveTooltip" devLabel="Remove from Shortcuts" translation="바로 가기에서 제거"/>
	<label commandName="Rename" devLabel="Rename" translation="이름바꾸기"/>
	<label commandName="RenamesTheCurrentPreset" devLabel="Renames the current preset." translation="현재 사전 설정의 이름을 바꿉니다."/>
	<label commandName="ReserveAndSave" devLabel="Reserve and save" translation="예약 및 저장"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="예약됨"/>
	<label commandName="Reset" devLabel="Reset" translation="재설정"/>
	<label commandName="Reset to default" devLabel="Reset to default" translation="기본값으로 다시 설정(&amp;R)"/>
	<label commandName="ResetFilters" devLabel="Reset filters" translation="필터 재설정"/>
	<label commandName="ResetsTheSettingsToTheValuesInTheDefaultPreset" devLabel="Resets the settings to the values in the default preset." translation="설정을 기본 사전 설정의 값으로 재설정합니다."/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact your administrator to grant you an access to the &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="이 디자인에는 해석되지 않은 외부 구성요소에 대한 참조가 포함되어 있습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;브라우저&lt;/b&gt;에서 해석되지 않은 구성요소를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 &lt;b&gt;구성요소 해석, 구성요소 대체&lt;/b&gt; 또는 &lt;b&gt;삭제&lt;/b&gt;를 선택합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;디자인에 조임쇠가 포함된 경우 관리자에게 문의하여 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; 프로젝트에 대한 액세스 권한을 부여받으십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled1" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact %1% to grant you an access to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="이 디자인에는 해석되지 않은 외부 구성요소에 대한 참조가 포함되어 있습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;브라우저&lt;/b&gt;에서 해석되지 않은 구성요소를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 후, &lt;b&gt;구성요소 해석, 구성요소 대체&lt;/b&gt; 또는 &lt;b&gt;삭제&lt;/b&gt;를 선택하십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;디자인에 조임쇠가 포함된 경우 %1%에 문의하여 &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; 프로젝트에 대한 액세스 권한을 부여받으십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabledYourAdmin" devLabel="your administrator" translation="관리자"/>
	<label commandName="ResolveMissingDeriveSourceDlgTitle" devLabel="Unresolved derive source" translation="해석되지 않은 파생 원본"/>
	<label commandName="Resolve_Btn" devLabel="Resolve" translation="해석"/>
	<label commandName="RestartOnOptionChange" devLabel="&lt;p&gt;You will need to restart for the following changed options to take effect:&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;다음 변경된 옵션을 적용하려면 다시 시작해야 합니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody1" devLabel="Your Fusion personal offering entitles you to %1% editable Fusion documents and unlimited read-only documents. If you are already using Fusion, your Fusion documents are now read-only. Manage which documents are editable and which are read-only in the data panel." translation="Fusion 개인 혜택을 통해 편집 가능한 %1% Fusion 문서 및 무제한 읽기 전용 문서를 사용할 수 있는 권한이 귀하에게 부여됩니다. 이미 Fusion을 사용 중인 경우 Fusion 문서는 읽기 전용입니다. 편집할 수 있는 문서와 데이터 패널에서 읽기 전용인 문서를 관리합니다."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody2" devLabel="We'll let you know when you approach the limit so you can manage your documents as you work." translation="제한에 접근하면 문서를 작업 시 관리할 수 있도록 알려 드립니다."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody3" devLabel="%1%Learn more%2% about the new limitation. To remove this limitation, %3%subscribe to Fusion%4%." translation="새 제한사항에 대해 %1%자세히 알아보십시오%2%. 이 제한사항을 제거하려면 %3%Fusion 서브스크립션을 구매하십시오%4%."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeHeader1" devLabel="About Your Fusion Documents" translation="Fusion 문서 정보"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationHeading" devLabel="What do you get with Fusion for personal use?" translation="Fusion을 개인적인 용도로 사용하면 어떤 혜택이 있습니까?"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationLinkText" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeOkGotIt" devLabel="Ok. Got it." translation="네. 확인했습니다."/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvTooltip" devLabel="Reverse zoom direction" translation="줌 방향 반전"/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvUserName" devLabel="Reverse zoom direction" translation="줌 방향 반전"/>
	<label commandName="RosettaNotInstalledTitle" devLabel="Rosetta is not installed" translation="Rosetta가 설치되어 있지 않습니다."/>
	<label commandName="RotateXAngle" devLabel="X Angle" translation="X 각도"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="X 각도"/>
	<label commandName="RotateYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Y 각도"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Y 각도"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Z 각도"/>
	<label commandName="RotateZInput" devLabel="Angle" translation="각도"/>
	<label commandName="RotateZInput2" devLabel="Z Angle" translation="Z 각도"/>
	<label commandName="SAARDisabledAsmReserved" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because because %2% is editing %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once %2% is no longer editing %3%, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장 및 대체를 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%이(가) %3%을(를) 편집하고 있으므로 현재는 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%이(가) %3%을(를) 더 이상 편집하지 않으면 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SAARDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장 및 대체를 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;다음 외부 구성요소가 오래되었으므로 현재는 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;외부 구성요소를 업데이트한 이후에는 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SAARDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장 및 대체를 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;다음 외부 구성요소를 저장할 권한이 없으므로 현재는 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SAARDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장 및 대체를 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;프로젝트 멤버가 다음 외부 구성요소를 편집하고 있으므로 현재는 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;프로젝트 멤버가 더 이상 이러한 외부 구성요소를 편집하고 있지 않을 경우 다른 이름으로 저장 및 대체를 사용하여 %1%의 사본을 저장하고 대체할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SCBody" devLabel="Errors, warnings and important updates are always shown." translation="오류, 경고 및 중요한 업데이트가 항상 표시됩니다."/>
	<label commandName="SCBodyProductNews" devLabel="Stay informed about webinars, new features, learning tips, and more." translation="웨비나, 새로운 기능, 학습 팁 등에 대한 정보를 얻을 수 있습니다."/>
	<label commandName="SCBodyShareThoughts" devLabel="Help improve Fusion by providing feedback." translation="피드백을 제공하여 Fusion 개선에 도움을 주십시오."/>
	<label commandName="SCBodySpecialOffers" devLabel="Hear about offers tailored to you." translation="맞춤화된 프로모션 정보를 알려드립니다."/>
	<label commandName="SCOptinalTitle" devLabel="Optional" translation="선택 사항"/>
	<label commandName="SCReturnToFeedButton" devLabel="Return to feed" translation="피드로 돌아가기"/>
	<label commandName="SCTitle" devLabel="Settings" translation="설정"/>
	<label commandName="SCTitleProductNews" devLabel="Product news and tips" translation="제품 관련 뉴스와 팁"/>
	<label commandName="SCTitleShareThoughts" devLabel="Share your thoughts" translation="의견 공유"/>
	<label commandName="SCTitleSpecialOffers" devLabel="Special offers" translation="특별 프로모션"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText1" devLabel="Unable to validate a security certificate. Many times this can be triggered by proxy servers, security software, or out of date OS patches.%1%%1%" translation="보안 인증서의 유효성을 검사할 수 없습니다. 대부분의 경우에는 프록시 서버, 보안 소프트웨어 또는 오래된 OS 페치에 의해 이러한 오류가 트리거될 수 있습니다.%1%%1%"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText2" devLabel="Please visit the &quot;Network/Server Verification&quot; preference page if you would like to change this setting." translation="이 설정을 변경하려면 &quot;네트워크/서버 확인&quot; 기본 설정 페이지를 방문하십시오."/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText3" devLabel="Based on your preferences, network calls are blocked by this error. " translation="기본 설정에 따라 이 오류에 의해 네트워크 호출이 차단됩니다. "/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningContinueButton" devLabel="Trust Anyway" translation="신뢰"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningLearnMore" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningMessageTitle" devLabel="Server Verification Warning" translation="서버 확인 경고"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningOfflineButton" devLabel="Work Offline" translation="오프라인으로 작업"/>
	<label commandName="SShortcuts" devLabel=" Shortcuts" translation=" 바로 가기"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsDescription" devLabel="Determine if sample files have already been created for hubid, build and product combination" translation="허브 ID, 빌드 및 제품 조합에 대한 샘플 파일이 이미 작성되었는지 확인"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsName" devLabel="Sample Files Options" translation="샘플 파일 옵션"/>
	<label commandName="Save" devLabel="Save" translation="저장"/>
	<label commandName="Save Transcript" devLabel="Save transcript" translation="트랜스크립트 저장"/>
	<label commandName="SaveAnyway" devLabel="Save anyway" translation="그대로 저장"/>
	<label commandName="SaveAsChatTranscriptFilter" devLabel="TXT Files (*.txt)" translation="TXT 파일(*.txt)"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장을 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;다음 외부 구성요소가 오래되었으므로 현재는 다른 이름으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;외부 구성요소를 업데이트한 이후에는 다른 이름으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SaveAsDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장을 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;다음 외부 구성요소를 저장할 권한이 없으므로 현재는 다른 이름으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 저장을 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;프로젝트 멤버가 다음 외부 구성요소를 편집하고 있으므로 현재는 다른 이름으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;프로젝트 멤버가 더 이상 이러한 외부 구성요소를 편집하고 있지 않을 경우 다른 이름으로 저장을 사용하여 %1%을(를) 저장할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design is located in another team." translation="설계가 다른 팀에 있으므로 최신 버전으로 저장을 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTXText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design contains external reference(s) from other team hubs." translation="설계에 다른 팀 허브의 외부 참조가 포함되어 있으므로 최신 버전으로 저장을 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1" devLabel="A newer version of %1% is available: v%2%. If you use Save As Latest to save your changes as v%3%, it will not contain changes introduced by v%2%. Continue to Save As Latest?" translation="%1%의 새 버전을 사용할 수 있음: v%2%. 최신 버전으로 저장을 사용하여 변경 사항을 v%3%(으)로 저장하는 경우, v%2%에서 적용한 변경 사항은 포함되지 않습니다. 최신 버전으로 저장을 계속하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1_ccy" devLabel="A newer change to %1% is available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="%1%에 대한 최신 변경 사항을 사용할 수 있습니다. 최신 버전으로 저장을 사용하여 문서를 저장하면 클라우드 저장소의 변경 사항이 포함되지 않습니다. 최신 버전으로 저장을 계속하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2" devLabel="A newer version of %1% is available: v%3%. If you use Save As Latest to save your changes as v%4%, it will not contain changes introduced by v%2%-v%3%. Continue to Save As Latest?" translation="%1%의 새 버전을 사용할 수 있음: v%3%. 최신 버전으로 저장을 사용하여 변경 사항을 v%4%(으)로 저장하는 경우, v%2%-v%3%에서 적용한 변경 사항은 포함되지 않습니다. 최신 버전으로 저장을 계속하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2_ccy" devLabel="Newer changes to %1% are available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="%1%에 대한 최신 변경 사항을 사용할 수 있습니다. 최신 버전으로 저장을 사용하여 문서를 저장하면 클라우드 저장소의 변경 사항이 포함되지 않습니다. 최신 버전으로 저장을 계속하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 사본 저장을 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;다음 외부 구성요소가 오래되었으므로 현재는 다른 이름으로 사본 저장을 사용하여 %1%의 사본을 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;외부 구성요소를 업데이트한 이후에는 다른 이름으로 사본 저장을 사용하여 %1%의 사본을 저장할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;다른 이름으로 사본 저장을 사용할 수 없음&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;프로젝트 멤버가 다음 외부 구성요소를 편집하고 있으므로 현재는 다른 이름으로 사본 저장을 사용하여 %1%의 사본을 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;프로젝트 멤버가 더 이상 이러한 외부 구성요소를 편집하고 있지 않을 경우 다른 이름으로 사본 저장을 사용하여 %1%의 사본을 저장할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedMsg" devLabel="This file name is reserved and cannot be used. &#xA;Please choose another name and try again." translation="이 파일 이름은 예약되어 있으므로 사용할 수 없습니다. &#xA;다른 이름을 선택하고 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedTitle" devLabel="Reserved File Name" translation="예약된 파일 이름"/>
	<label commandName="SavePreset" devLabel="Save Preset" translation="사전 설정 저장"/>
	<label commandName="SavesTheCurrentSettingsAsACustomPreset" devLabel="Saves the current settings as a custom preset." translation="현재 설정을 사용자 설정 사전 설정으로 저장합니다."/>
	<label commandName="SavingMigratedFile" devLabel="The following document was saved in a previous version of the software. Once it is saved to the current version, it can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save it?" translation="다음 문서는 이전 버전의 소프트웨어에서 저장되었습니다. 이러한 파일을 현재 버전으로 저장하고 나면 더 이상 이전 버전에서 열 수 없습니다. %1% 파일을 저장하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SavingMigratedFiles" devLabel="The following documents were saved in a previous version of the software. Once they are saved to the current version, they can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save them?" translation="다음 문서는 이전 버전의 소프트웨어에서 저장되었습니다. 이러한 파일을 현재 버전으로 저장하고 나면 더 이상 이전 버전에서 열 수 없습니다. %1% 파일을 저장하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ScalePlaneXYInput" devLabel="Scale Plane XY" translation="축척 평면 XY"/>
	<label commandName="ScalePlaneYZInput" devLabel="Scale Plane YZ" translation="축척 평면 YZ"/>
	<label commandName="ScalePlaneZXInput" devLabel="Scale Plane ZX" translation="축척 평면 ZX"/>
	<label commandName="ScaleXInput" devLabel="Scale X" translation="X 축척"/>
	<label commandName="ScaleYInput" devLabel="Scale Y" translation="Y 축척"/>
	<label commandName="ScaleZInput" devLabel="Scale Z" translation="Z 축척"/>
	<label commandName="ScriptErrWndTitle" devLabel="Error" translation="오류:"/>
	<label commandName="ScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="런 시작"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvTooltip" devLabel="Script Type in TCW" translation="TCW의 스크립트 유형"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvUserName" devLabel="Script Type in TCW" translation="TCW의 스크립트 유형"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddError" devLabel="Failed to create script.&#xA;&#xA;%1" translation="스크립트를 작성하지 못했습니다.&#xA;&#xA;%1"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingError" devLabel="Failed to add script.&#xA;&#xA;Make sure that the selected folder contains a script and .manifest file with the same name as the folder." translation="스크립트를 추가하지 못했습니다.&#xA;&#xA;선택한 폴더에 폴더와 이름이 같은 스크립트 및 .manifest 파일이 있는지 확인합니다."/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingScriptFailedMsg" devLabel="Failed to add script" translation="스크립트 추가 실패"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddFavoriteLabel" devLabel="Favorite" translation="즐겨찾기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInTypeLabel" devLabel="Add-in" translation="애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInsLabel" devLabel="Add-ins" translation="애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddNewScriptFailedMsg" devLabel="Failed to create script" translation="스크립트 작성 실패"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAllAppsLabel" devLabel="All scripts and add-ins" translation="모든 스크립트 및 애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAppStoreMenuLabel" devLabel="Download add-ins from app store" translation="App Store에서 애드인 다운로드"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAuthorLabel" devLabel="Author" translation="작성자"/>
	<label commandName="ScriptsManagerBrowseLabel" devLabel="Browse" translation="찾아보기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCancelLabel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClearFiltersLabel" devLabel="Clear Filters" translation="필터 해제"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClose" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCppLabel" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateLabel" devLabel="Create" translation="작성"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateTypeLabel" devLabel="Create a new" translation="새로 작성"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreatedByMeLabel" devLabel="Created by me" translation="사용자 본인이 작성함"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultAddInName" devLabel="NewAddIn" translation="새 애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultScriptName" devLabel="NewScript" translation="새 스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescription" devLabel="Description" translation="설명"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="설명"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDevModeLabel" devLabel="Dev Mode" translation="개발자 모드"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgDetailsLabel" devLabel="Details" translation="상세 정보"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgRunScript" devLabel="Run" translation="실행"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgStopScript" devLabel="Stop" translation="중지"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="스크립트 및 애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditLabel" devLabel="Edit in code editor" translation="코드 편집기에서 편집"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditTooltip" devLabel="Edits the currently selected script or add-in." translation="현재 선택한 스크립트 또는 애드인을 편집합니다."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsAction" devLabel="Clear All" translation="모두 지우기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsDescription" devLabel="There are no items based on your filters or search term" translation="필터 또는 검색어를 기반으로 하는 항목이 없습니다."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsTitle" devLabel="No Results" translation="결과 없음"/>
	<label commandName="ScriptsManagerErrorTitle" devLabel="Error" translation="오류"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFavoritesLabel" devLabel="Favorites" translation="즐겨찾기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeMessage" devLabel="The newly created script or add-in is not visible with the current filters. Would you like to clear all filters to display it?" translation="현재 필터로 인해 새로 작성된 스크립트 또는 애드인이 표시되지 않습니다. 모든 필터를 해제하여 표시하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeTitle" devLabel="Script or Add-in Not Visible" translation="스크립트 또는 애드인이 표시되지 않음"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFiltersLabel" devLabel="Filters" translation="필터"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="폴더 위치"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFullPathLabel" devLabel="Full Path" translation="전체 경로"/>
	<label commandName="ScriptsManagerGeneralInfoLabel" devLabel="General Information" translation="일반 정보"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInformationLabel" devLabel="Information" translation="정보"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInstalledLabel" devLabel="Installed" translation="설치됨"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInternalAppsLabel" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="ScriptsManagerKeepFiltersLabel" devLabel="Keep Filters" translation="필터 유지"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageAndOSLabel" devLabel="Programming Language and System" translation="프로그래밍 언어 및 시스템"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageLabel" devLabel="Programming Language" translation="프로그래밍 언어"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLastUpdatedLabel" devLabel="Last updated" translation="최신 업데이트"/>
	<label commandName="ScriptsManagerMacLabel" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNameLabel" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptMenuLabel" devLabel="Create script or add-in" translation="스크립트 또는 애드인 작성"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptTitle" devLabel="New script or add-in" translation="새 스크립트 또는 애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenHelpLabel" devLabel="Open Help" translation="도움말 열기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationLabel" devLabel="Open File Location" translation="파일 위치 열기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationTooltip" devLabel="Opens the folder containing the selected script or add-in." translation="선택한 스크립트 또는 애드인이 포함된 폴더를 엽니다."/>
	<label commandName="ScriptsManagerOsLabel" devLabel="Target Operating System" translation="대상 운영 체제"/>
	<label commandName="ScriptsManagerPythonLabel" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRemoveFavoriteLabel" devLabel="Remove from favorite" translation="즐겨찾기에서 제거"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRun" devLabel="Run" translation="실행"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunLabel" devLabel="Run" translation="실행"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="시작 시 실행"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartupLabel" devLabel="Run on startup" translation="시작 시 실행"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunningLabel" devLabel="Running" translation="실행 중"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSamplesLabel" devLabel="Samples" translation="샘플"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptAddFailedMessage" devLabel="Failed to create script." translation="스크립트를 작성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptTypeLabel" devLabel="Script" translation="스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptsLabel" devLabel="Scripts" translation="스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSearchPlaceholder" devLabel="Search" translation="검색"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSelectForDetails" devLabel="Select an item to see details here" translation="여기에서 상세 정보를 보려면 항목을 선택하십시오."/>
	<label commandName="ScriptsManagerSourceLabel" devLabel="Source" translation="원본"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStatusLabel" devLabel="Status" translation="상태"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStopLabel" devLabel="Stop" translation="중지"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSupportedOSLabel" devLabel="Supported OS" translation="지원되는 OS"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="스크립트 및 애드인"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTypeLabel" devLabel="Type" translation="유형"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkLabel" devLabel="Unlink" translation="링크 해제"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkTooltip" devLabel="Removes the linked script or add-in from the list." translation="리스트에서 링크된 스크립트 또는 애드인을 제거합니다."/>
	<label commandName="ScriptsManagerUpdatesLabel" devLabel="Updates" translation="업데이트"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersion" devLabel="Version" translation="버전"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersionLabel" devLabel="Version" translation="버전"/>
	<label commandName="ScriptsManagerViewInAppStoreLabel" devLabel="View in App Store" translation="App Store에서 보기"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinLabel" devLabel="Windows" translation="Windows"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinMacLabel" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows 및 Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkMenuLabel" devLabel="Script or add-in from device" translation="장치에서 애드인 또는 스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkedAppsLabel" devLabel="From device" translation="장치에서"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddAction" devLabel="Add..." translation="추가..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddInsTab" devLabel="Add-Ins" translation="애드인"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAuthorLabel" devLabel="Author = " translation="작성자 = "/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCopyAction" devLabel="Copy..." translation="복사"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateAction" devLabel="Create" translation="작성"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewAddin" devLabel="Click on + to add existing add-in" translation="+를 클릭하여 기존 애드인 추가"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewScript" devLabel="Click on + to add existing script" translation="+를 클릭하여 기존 스크립트 추가"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDebugAction" devLabel="Debug" translation="디버그"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDescriptionLabel" devLabel="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;설명&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgEditAction" devLabel="Edit" translation="편집"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFileLocationAction" devLabel="Open File Location" translation="열린 파일 위치"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFullPathLabel" devLabel="&lt;b&gt;Full Path&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;전체 경로&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgMyScriptsNode" devLabel="My Scripts" translation="내 스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRemoveAction" devLabel="Remove" translation="제거"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRenameAction" devLabel="Rename" translation="이름바꾸기"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleAddInsNode" devLabel="Sample Add-Ins" translation="샘플 애드인"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleScriptsNode" devLabel="Sample Scripts" translation="샘플 스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgScriptsTab" devLabel="Scripts" translation="스크립트"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgVersionLabel" devLabel="Version = " translation="버전 = "/>
	<label commandName="SelectMaterialBrowser" devLabel="Select Material Browser" translation="재료 브라우저 선택"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTailOne" devLabel="1 selected" translation="1개 선택됨"/>
	<label commandName="SetAsDefault" devLabel="Set As Default" translation="기본값으로 설정"/>
	<label commandName="SetsCurrentPresetAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the current preset as the default preset." translation="현재 사전 설정을 기본 사전 설정으로 설정합니다."/>
	<label commandName="SetsFusion360Default" devLabel="Sets the default values provided by Fusion as the default preset." translation="Fusion에서 제공하는 기본값을 기본 사전 설정으로 설정합니다."/>
	<label commandName="SetsLastValuesYouUsedAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the last values you used as the default preset.&#xA;&#xA;The values saved in the preset update automatically if you change setting values on the fly." translation="기본 사전 설정으로 마지막으로 사용한 값을 설정합니다.&#xA;&#xA;설정 값을 즉시 변경하면 사전 설정에 저장된 값이 자동으로 업데이트됩니다."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedTooltip" devLabel="Should the activity feed be shown" translation="작업 피드를 표시할지 여부"/>
	<label commandName="ShowActivityFeedUserName" devLabel="Show activity feed" translation="작업 피드 표시"/>
	<label commandName="ShowBrowserTooltip" devLabel="Should the browser be shown" translation="브라우저를 표시해야 합니다."/>
	<label commandName="ShowBrowserUserName" devLabel="Show browser" translation="브라우저 표시"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvTooltip" devLabel="Show command prompt" translation="명령 프롬프트 표시"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvUserName" devLabel="Show command prompt" translation="명령 프롬프트 표시"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvTooltip" devLabel="Show default measure" translation="기본 측정 표시"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvUserName" devLabel="Show default measure" translation="기본 측정 표시"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogTooltip" devLabel="Should the insert dialog be shown" translation="삽입 대화상자를 표시해야 함"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogUserName" devLabel="Show insert dialog" translation="삽입 대화상자 표시"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayTooltip" devLabel="Should the performance overlay be shown" translation="성능 오버레이를 표시해야 함"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayUserName" devLabel="Show performance overlay" translation="성능 오버레이 표시"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvTooltip" devLabel="Show tooltips" translation="툴팁 표시"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvUserName" devLabel="Show tooltips" translation="툴팁 표시"/>
	<label commandName="SignInButton" devLabel="Sign In" translation="로그인"/>
	<label commandName="SignInDirectionLabel" devLabel="We will take you to your web browser to sign in, then bring you back here." translation="웹 브라우저로 이동하여 로그인한 후, 여기로 다시 돌아옵니다."/>
	<label commandName="SignInRetryLabel" devLabel="Check your web browser to sign in." translation="웹 브라우저를 확인하고 로그인합니다."/>
	<label commandName="SignOut-UploadingCloudFile" devLabel="You have data uploads in progress which will be stopped if you sign out.&#xA;&#xA;Uploads will automatically resume next time you sign in to %1%.&#xA;&#xA;Are you sure you want to sign out?" translation="데이터 업로드가 진행 중이며 로그아웃하면 업로드가 중지됩니다.&#xA;&#xA;다음에 %1%에 로그인하면 업로드가 자동으로 계속됩니다.&#xA;&#xA;로그아웃하시겠습니까?"/>
	<label commandName="SigningInSplash" devLabel="Signing in" translation="로그인 중"/>
	<label commandName="SimGenAccessLaterInExtensionManager" devLabel="Access later in Extension Manager" translation="나중에 익스텐션 관리자에서 액세스"/>
	<label commandName="Simulation Additive Material Library" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Fusion 적층 재료 라이브러리"/>
	<label commandName="Simulation Nonlinear Material Library" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Fusion 비선형 재료 라이브러리"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Fusion Simulation Extension을 사용하여 고급 시뮬레이션 및 제너레이티브 디자인 학습을 원활하게 수행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay2" devLabel="This blog and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with simulation in Fusion." translation="이 블로그와 동영상 튜토리얼에서는 Fusion에서 시뮬레이션 작업 속도를 향상할 때 익혀야 할 중요한 도구, 모범 사례 및 알아두어야 할 사항을 중점적으로 설명합니다."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay4" devLabel="Learn how Fusion can help you simulate, refine, and perfect your designs with these tools." translation="Fusion이 이러한 도구를 사용하여 디자인을 시뮬레이션하고, 미세 조정하고, 완벽하게 하는 데 어떻게 도움이 되는지 알아보십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 사용과 관련하여 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay6" devLabel="These tips will show you how to solve a cloud simulation and how to view your results." translation="이러한 팁은 클라우드 시뮬레이션을 해석하는 방법과 결과를 보는 방법을 보여줍니다."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="익스텐션 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay6" devLabel="Solve a simulation" translation="시뮬레이션 해석"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn about study types" translation="학습 유형에 대해 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="결과 보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay1" devLabel="These tools and best practices, will help you quickly get started with simulation in Fusion." translation="이러한 도구 및 모범 사례는 Fusion에서 시뮬레이션을 빠르게 시작하는 데 도움이 됩니다."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay120" devLabel="Gain access to nonlinear static stress, event simulation, injection molding, and more with the Simulation Extension." translation="Simulation Extension을 통해 비선형 정적 응력, 이벤트 시뮬레이션, 사출 성형 등을 이용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay15" devLabel="Learn how to interpret injection molding simulation results, then modify your study setup to improve the outcome." translation="사출 성형 시뮬레이션 결과를 해석한 다음 학습 설정을 수정하여 결과를 개선하는 방법을 알아봅니다."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Fusion YouTube 채널에서 팁과 튜토리얼에 액세스하고 새로운 기능을 확인하십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay3" devLabel="Here's all you need to know about the simulation tools in Fusion." translation="Fusion의 시뮬레이션 도구에 대해 알아야 할 모든 내용은 다음과 같습니다."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay5" devLabel="This video tutorial will show you how to set up a simulation study and analyze the results." translation="이 동영상 튜토리얼에서는 시뮬레이션 학습을 설정하고 결과를 분석하는 방법을 보여줍니다."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="유용한 리소스를 통해 Fusion 기술을 한 단계 업그레이드하십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay8" devLabel="Evaluation is important. Follow these steps to review performance results." translation="평가가 중요합니다. 다음 단계에 따라 성능 결과를 검토하십시오."/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="더 많은 기능이 필요하십니까?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay15" devLabel="Injection molding simulation" translation="사출 성형 시뮬레이션"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="전문가에게 배우기"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay3" devLabel="Simulation simplified" translation="시뮬레이션 간소화"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay5" devLabel="Create a study" translation="학습 작성"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="유용한 팁 및 튜토리얼"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay8" devLabel="Analyze your results" translation="결과 분석"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="디자인 성능 및 제조 가능성 극대화"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay2" devLabel="Simulation tools for everyone" translation="모든 사용자를 위한 시뮬레이션 도구"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay4" devLabel="Maximize design performance with the simulation tools in Fusion" translation="Fusion의 시뮬레이션 도구로 디자인 성능 극대화"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay6" devLabel="Everything you need to know about cloud simulation" translation="클라우드 시뮬레이션에 대해 알아야 할 모든 것"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="SketchEnvironment" devLabel="Sketch" translation="스케치"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Design and Fusion Manufacturing Extensions to gain access to advanced 3D modeling tools and CAM capabilites." translation="Fusion 디자인 및 Fusion Manufacturing Extension를 사용하여 고급 3D 모델링 도구 및 CAM 기능을 이용해 보십시오."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This guide and video tutorials are a great place to start." translation="다른 도구로 전환하는 것은 어려울 수 있습니다. 이 안내서와 동영상 튜토리얼은 시작하기에 매우 좋은 곳입니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay4" devLabel="Assembly design in Fusion is different than in SOLIDWORKS. This guide and video tutoral shows you everything you need to know." translation="Fusion의 조립품 디자인은 SOLIDWORKS의 조립품 디자인과 다릅니다. 이 가이드와 동영상 튜토리얼은 여러분이 알아야 할 모든 것을 보여줍니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Fusion 사용과 관련하여 도움이 필요하거나 전문가와의 무료 데모에 관심이 있으십니까? Autodesk가 최선을 다해 도와드리겠습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay6" devLabel="Continue to enhance your skills as you transition from SOLIDWORKS with these tutorials and tips" translation="이러한 튜토리얼과 팁을 통해 SOLIDWORKS에서 전환하면서 계속해서 기술을 향상하십시오."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="단일 소프트웨어를 사용하여 제품을 제조하는 속도가 5배 이상 빠릅니다. 지금 바로 동일한 체험판 환경에서 팀을 연결하십시오."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trials" translation="익스텐션 체험판 다운로드"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay4" devLabel="View guide" translation="안내서 보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Fusion 커뮤니티 가입"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay6" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="팀 멤버 초대"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="튜토리얼 보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn top-down vs. bottom up modeling" translation="하향식 모델링과 상향식 모델링 비교 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="무료 데모 요청"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay6" devLabel="More tips" translation="추가 팁"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="공동 작업 기본 사항"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay1" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This migration guide is a great place to start." translation="다른 도구로 전환하는 것은 어려울 수 있으므로, 시작하기 전에 이 마이그레이션 안내서를 참고하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="서브스크립션을 통해 전문가 지원을 받을 수 있습니다. 연결하려면 다음 단계를 따르십시오."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with extensions." translation="익스텐션을 통해 고급 디자인 및 제조 기술을 활용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay15" devLabel="The methodology behind joints is different than mates. Learn how to work with them in Fusion." translation="접합 뒤의 방법론은 메이트의 방법론과 다릅니다. Fusion에서 접합 작업을 수행하는 방법을 알아보십시오."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Fusion으로 표준화하면 프로세스가 어떻게 더 쉬워질 수 있는지 팀과 공유하십시오."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay20" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion." translation="Fusion에서 너트, 볼트 및 워셔로 구성된 방대한 라이브러리를 직접 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay25" devLabel="Automatically create a sheet for every part in your models." translation="모형의 모든 부품에 대한 시트를 자동으로 작성합니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay3" devLabel="Adjust your preferences to design in ways that are comfortable for you." translation="사용자에게 편안한 방식으로 디자인하도록 기본 설정을 조정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay35" devLabel="Whether you're CNC machining or 3D printing, Fusion makes it easy to go from design to manufacture in one tool." translation="Fusion을 사용하면 CNC 기계가공이든 3D 프린팅이든 관계없이 하나의 도구로 디자인 단계부터 제조까지 쉽게 진행할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay5" devLabel="Easily import files from other tools by following these steps." translation="다음 단계를 수행하여 다른 도구에서 파일을 쉽게 가져올 수 있습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay50" devLabel="Set up sheet metal rules and create sheet metal components." translation="판금 규칙을 설정하고 판금 구성요소를 작성합니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay8" devLabel="Reuse parametric logic to easily create multiple variations of a design in Fusion." translation="파라메트릭 로직을 재사용하여 Fusion에서 디자인의 여러 변형을 쉽게 작성할 수 있습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more " translation="자세히 알아보기 "/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="궁금한 점이 있으십니까?"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your functionality" translation="기능 확장"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay15" devLabel="From mates to joints" translation="메이트에서 접합까지"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="팀의 결집력"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay20" devLabel="Access the integrated fastener library" translation="통합 조임쇠 라이브러리에 액세스"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay25" devLabel="Save time with automated drawings" translation="자동화된 도면으로 시간 절약"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay3" devLabel="Set your preferences" translation="기본 설정 지정"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay35" devLabel="Design to manufacture, the easy way" translation="디자인부터 제조까지, 손쉬운 방법"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay5" devLabel="Import your files" translation="파일 가져오기"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay50" devLabel="Sheet metal basics" translation="판금 기본 사항"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay8" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="구성을 통한 모델링 간소화"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing features" translation="고급 디자인 및 제조 기능 활용"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay2" devLabel="SOLIDWORKS to Fusion, made easy" translation="SOLIDWORKS에서 Fusion으로 간편하게 변환"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay4" devLabel="Basics of assemblies" translation="조립품의 기본 사항"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="궁금한 점이 있으신가요? 답변해 드리겠습니다."/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay6" devLabel="Sharpen your skills" translation="기술 연마"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="팀을 초대해 Fusion 체험"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="죄송합니다. 이 키는 Fusion에서 예약되며 명령 바로 가기로 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SortButton" devLabel="&amp;Sort" translation="정렬(&amp;S)"/>
	<label commandName="SortBy" devLabel="Sort By" translation="정렬 기준"/>
	<label commandName="SortsPresetsAlphabeticaly" devLabel="Sorts presets alphabetically." translation="사전 설정을 알파벳순으로 정렬합니다."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateCreated" devLabel="Sorts presets by the date they were created." translation="사전 설정을 만든 날짜를 기준으로 정렬합니다."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateLastUsed" devLabel="Sorts presets by the date they were last used." translation="사전 설정을 마지막으로 사용한 날짜를 기준으로 정렬합니다."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateModified" devLabel="Sorts presets by the date they were last modified." translation="사전 설정을 마지막으로 수정한 날짜를 기준으로 정렬합니다."/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchContextMenuName" devLabel="Sketch Context Menu" translation="스케치 상황에 맞는 메뉴"/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchingContextMenuName" devLabel="Sketching Context Menu" translation="스케치 상황에 맞는 메뉴"/>
	<label commandName="SpacemousePanTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse pan (1 - 100)" translation="공간 마우스 초점이동의 축척 계수(1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemousePanUserName" devLabel="Spacemouse Pan" translation="Spacemouse 초점이동"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse rotation (1 - 100)" translation="공간 마우스 회전의 축척 계수(1-100)"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationUserName" devLabel="Spacemouse Rotation" translation="Spacemouse 회전"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS1" devLabel="* (slowest)" translation="*(가장 느림)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS2" devLabel="** (slow)" translation="**(느리게)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS3" devLabel="*** (default)" translation="***(기본값)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS4" devLabel="**** (fast)" translation="****(빠름)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS5" devLabel="***** (fastest)" translation="*****(최고속)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedTooltip" devLabel="Speed setting for spacemouse" translation="SpaceMouse의 속도 설정"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedUserName" devLabel="Spacemouse Speed" translation="SpaceMouse 속도"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomTooltip" devLabel="Process spacemouse pan and zoom inputs" translation="Spacemouse 초점이동 및 줌 입력 처리"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomUserName" devLabel="Pan/Zoom" translation="초점이동/줌"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateTooltip" devLabel="Process spacemouse rotation inputs" translation="SpaceMouse 회전 입력 처리"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateUserName" devLabel="Rotate" translation="회전"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksTooltip" devLabel="Uses tasks to process spacemouse events" translation="작업을 사용하여 spacemouse 이벤트를 처리합니다."/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksUserName" devLabel="Spacemouse Uses Tasks" translation="Spacemouse에서 작업 사용"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse zoom (1 - 100)" translation="공간 마우스 줌의 축척 계수(1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomUserName" devLabel="Spacemouse Zoom" translation="SpaceMouse 줌"/>
	<label commandName="StartupStatusDialogTitle" devLabel="Problems were detected while initializing Fusion" translation="Fusion을 초기화하는 동안 문제가 발견되었습니다."/>
	<label commandName="SystemPresetNameExistsText" devLabel="The system preset of that name already exists, use different name." translation="해당 이름의 시스템 사전 설정이 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExp" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;미리보기에서는 현재 개발 중인 피쳐를 최대한 빨리 살펴볼 수 있습니다. 이러한 피쳐를 사용하려고 하면 성능이나 기타 문제가 발생할 수 있습니다. 피쳐와 관련하여 제안 사항이 있을 경우 &lt;a href={feedbackUrl}&gt;피드백&lt;/a&gt;을 보내주십시오. 미리보기를 사용하면 Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;사용 약관&lt;/a&gt;에 동의하는 것입니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExpEmpty" devLabel="&lt;p&gt;There are no previews available at this time.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;현재 사용할 수 있는 미리보기가 없습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for one or more teams you are a part of. Contact your team administrator if there is a preview you would like to enable.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;이 미리보기는 자신이 속한 하나 이상의 팀에서 사용할 수 있습니다. 사용하고 싶은 미리보기가 있는 경우 팀 관리자에게 문의하십시오.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TermsOfUseLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk Terms of Use&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk 이용 약관&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="TexEditTitle" devLabel="Texture Editor" translation="텍스처 편집기"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' or '??' For Help" translation="여기에 텍스트 명령 입력 - 도움말을 보려면 '?' 또는 '??' 입력"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt_EndUserBuild" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' For Help" translation="여기에 텍스트 명령 입력 - 도움말을 보려면 '?' 입력"/>
	<label commandName="TextureTitle" devLabel="Texture Editor" translation="텍스처 편집기"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not For the Session" translation="세션에 대한 시간 표시 막대 표시 여부를 새 사용자에게 알리는 인출선"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionUserName" devLabel="Timeline Callout For Session" translation="세션에 대한 시간 표시 막대 인출선"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not" translation="시간 표시 막대 표시 여부를 새 사용자에게 알리는 인출선"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedUserName" devLabel="Timeline Callout" translation="시간 표시 막대 인출선"/>
	<label commandName="TipsAndTricksHideText" devLabel="Hide" translation="숨기기 (H)"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedTooltip" devLabel="Tips and Tricks pinned" translation="팁 및 요령 고정"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedUserName" devLabel="Pin Tips and Tricks" translation="핀 팁 및 요령"/>
	<label commandName="TitleProperties" devLabel="Properties" translation="특성"/>
	<label commandName="TitleProperty" devLabel="Info" translation="정보"/>
	<label commandName="TitlebarHome" devLabel="Home" translation="홈"/>
	<label commandName="TitlebarNoActiveHub" devLabel="No Active Hub" translation="활성 허브 없음"/>
	<label commandName="Toggle Occuence" devLabel="Toggle to suppress/unsuppress the occurrence" translation="발생 억제/억제해제 전환"/>
	<label commandName="TokenHowManyTitleLabel" devLabel="How many tokens do I have?" translation="토큰은 몇 개입니까?"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationToolTip" devLabel="Saved toolbar customizations definitions" translation="저장된 도구막대 사용자화 정의"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationUserName" devLabel="ToolbarCustomization" translation="ToolbarCustomization"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringToolTip" devLabel="Toolbar Customizations" translation="도구막대 사용자화"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringUserName" devLabel="ToolbarCustomizationUser" translation="ToolbarCustomizationUser"/>
	<label commandName="ToolsTabText" devLabel="TOOLS" translation="도구"/>
	<label commandName="TutorialPaletteHome" devLabel="Home" translation="홈"/>
	<label commandName="UHMHeading" devLabel="Meet the Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant 시작하기"/>
	<label commandName="UHMLink" devLabel="Launch the Assistant" translation="Assistant 시작"/>
	<label commandName="UHMMessage" devLabel="Get AI-powered support for solutions or connect with an agent." translation="솔루션에 대한 AI 기반 지원을 받거나 지원 담당자와 연결합니다."/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupTooltip" devLabel="Machine Specific Preferences for Scripting and Programming" translation="스크립팅 및 프로그래밍을 위한 시스템별 기본 설정"/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences for Scripting and Programming" translation="스크립트 및 프로그래밍의 기본 설정"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupTooltip" devLabel="Input Devices" translation="입력 장치"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupUserName" devLabel="Input Devices" translation="입력 장치"/>
	<label commandName="UIOptionGroupName" devLabel="General" translation="일반"/>
	<label commandName="UIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences controlling general UI behavior" translation="일반 UI 동작을 제어하는 기본 설정"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences that set Render Scene Settings defaults for newly created designs" translation="새로 작성하는 설계에 대해 설계도 렌더링 설정 기본값을 설정하는 기본 설정"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupUserName" devLabel="Render" translation="렌더"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupTooltip" devLabel="Spacemouse Settings" translation="Spacemouse 설정"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupUserName" devLabel="Spacemouse" translation="SpaceMouse"/>
	<label commandName="UndoAddToLibLabel" devLabel="Undo Add to Library" translation="라이브러리에 추가 명령취소"/>
	<label commandName="UndoCreateCategoryLabel" devLabel="Undo Create Category" translation="범주 작성 명령취소"/>
	<label commandName="UndoCreateLibLabel" devLabel="Undo Create Library" translation="라이브러리 작성 명령취소"/>
	<label commandName="UndoDeleteCategoryLabel" devLabel="Undo Delete Category" translation="범주 삭제 명령취소"/>
	<label commandName="UndoDeleteMaterialLabel" devLabel="Undo Delete Material" translation="재료 삭제 명령취소"/>
	<label commandName="UndoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Undo Duplicate Material" translation="재료 복제 명령취소"/>
	<label commandName="UndoRemoveLibLabel" devLabel="Undo Remove Library" translation="라이브러리 제거 명령취소"/>
	<label commandName="UndoRenameCategoryLabel" devLabel="Undo Rename Category" translation="범주 이름바꾸기 명령취소"/>
	<label commandName="UndoRenameLibLabel" devLabel="Undo Rename Library" translation="라이브러리 이름바꾸기 명령취소"/>
	<label commandName="UndoRenameMatLibLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="재료 이름바꾸기 명령취소"/>
	<label commandName="UndoRenameMaterialLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="재료 이름바꾸기 명령취소"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveTooltip" devLabel="Unhighlight when the mouse is moving fast (instead of waiting until it slows down" translation="마우스 속도가 느려질 때까지 기다리지 않고 마우스가 빠르게 이동할 때 강조 표시해제"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveUserName" devLabel="Unhighlight on Fast Mouse Move" translation="빠르게 마우스 이동 강조 표시해제"/>
	<label commandName="UnifiedScaleInput" devLabel="UnifiedScale" translation="통합 축척"/>
	<label commandName="UnitsInfoLabel" devLabel="New documents will use &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; as their default unit." translation="새 문서에서는 기본 단위로 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 사용합니다."/>
	<label commandName="UnknowExceptionThrown" devLabel="Internal error" translation="내부 오류"/>
	<label commandName="UnknownError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion is unable to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion에서 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;의 새 도면을 작성할 수 없습니다. "/>
	<label commandName="UnknownError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion is unable to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion이 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 가져올 수 없습니다. "/>
	<label commandName="UnknownError_Insert_Text" devLabel="Fusion is unable to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design. " translation="Fusion에서 현재 설계에 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 삽입할 수 없습니다. "/>
	<label commandName="UnknownError_Open_Text" devLabel="Fusion is unable to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion에서 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다. "/>
	<label commandName="UnknownError_Text2" devLabel="It may have not been synced correctly. Make sure everything is saved, restart Fusion and try again. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="올바르게 동기화되지 않았을 수 있습니다. 모든 항목이 저장되었는지 확인하고 Fusion을 다시 시작하여 작업을 다시 시도하십시오. 그래도 문제가 해결되지 않으면 &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 링크&lt;/a&gt;를 확인하거나 로그 파일을 확인하고 도움이 필요하면 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 문의하시기 바랍니다."/>
	<label commandName="UnresolvedDeriveObjectTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="해석되지 않은 파생 객체"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionMacInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="지원되지 않는 OS"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionWineInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="지원되지 않는 OS"/>
	<label commandName="UnsupportedWindowsBuildBanne" devLabel="Unsupported Windows build banner Message" translation="지원되지 않는 Windows 빌드 배너 메시지"/>
	<label commandName="UpdateCompletionMsg" devLabel="Update is complete. %s will restart." translation="업데이트가 완료되었습니다. %s이(가) 다시 시작됩니다."/>
	<label commandName="UpdateProgressMsg" devLabel="Updating... %d%% complete" translation="업데이트 중... %d%% 완료"/>
	<label commandName="UpdateProgressText" devLabel="Updated" translation="업데이트됨"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 다음, 디자인에서 새 도면을 다시 작성해 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 사용해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text2" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="더 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 이 Fusion 버전&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;지금 Fusion을 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 후 해당 디자인에서 새 도면을 다시 작성해 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;여전히 도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 참조해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 Autodesk에 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 업데이트할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 다음, 디자인을 다시 업데이트해 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 사용해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text2" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="더 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 이 Fusion 버전&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;에서 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 업데이트할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;지금 Fusion을 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 후 해당 디자인을 다시 업데이트해 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;여전히 도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 참조해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 Autodesk에 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 삽입할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 다음, 디자인을 다시 삽입해 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 사용해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text2" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="더 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 이 Fusion 버전&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;에서 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 삽입할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;지금 Fusion을 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 후 해당 디자인을 다시 삽입해 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;여전히 도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 참조해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 Autodesk에 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 Fusion&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;의 이 버전에서는 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 다시 시작하여 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 다음, 디자인을 다시 열어 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 사용해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text2" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="더 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;에서 마지막으로 저장되었기 때문에 이 Fusion 버전&lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;에서 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;지금 Fusion을 최신 버전&lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;으로 업데이트한 후 해당 디자인을 다시 열어 보십시오.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;여전히 도움이 필요하십니까? &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;문제 해결 안내서&lt;/a&gt;를 참조해 보거나 로그 파일을 찾아 &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion 도움말 및 지원 포럼&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;을 통해 Autodesk에 문의하십시오."/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Title" devLabel="Cannot open design, update required" translation="디자인을 열 수 없습니다. 업데이트가 필요합니다."/>
	<label commandName="UpdateToTheLatestVersionOfFusion360ToAccessPresets." devLabel="Update to the latest version of Fusion to access presets." translation="사전 설정에 액세스하려면 최신 버전의 Fusion으로 업데이트하십시오."/>
	<label commandName="Update_Cancel_Button" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="Update_Fusion_Admin_Text" devLabel="Ask your system administrator to update Fusion. Then try again." translation="시스템 관리자에게 요청하여 Fusion을 업데이트하십시오. 그런 다음 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Button" devLabel="Update Now" translation="지금 업데이트"/>
	<label commandName="Update_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;에서 새 도면을 작성하려면 Fusion의 최신 업데이트가 필요합니다."/>
	<label commandName="Update_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 가져오려면 Fusion의 최신 업데이트가 필요합니다."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Insert_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="현재 설계에 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 삽입하려면 Fusion의 최신 업데이트가 필요합니다."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Open_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;을(를) 열려면 Fusion의 최신 업데이트가 필요합니다."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Title" devLabel="Update Fusion and try again" translation="Fusion을 업데이트한 후에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="Update_Ok_Button" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="Update_Required_Title" devLabel="Product update required" translation="제품 업데이트 필요"/>
	<label commandName="UploadJobListDialog_title" devLabel="Fusion will close when jobs in progress complete" translation="진행 중인 작업이 완료되면 Fusion이 닫힙니다."/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Fusion cannot close until it completes any saves or uploads that have already started. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; You can pause any saves or uploads that have not yet started. They will resume the next time you open Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Fusion은 이미 시작된 모든 저장 또는 업로드가 완료될 때까지 닫을 수 없습니다. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; 아직 시작되지 않은 모든 저장 또는 업로드는 일시 중지할 수 있습니다. 다음에 Fusion을 열면 해당 작업이 다시 시작됩니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body2" devLabel="&lt;p&gt;Pause unstarted jobs and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Fusion에서 시작되지 않은 작업을 일시 중지하고 종료하시겠습니까?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_close" devLabel="Pause jobs" translation="작업 일시 중지"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Jobs remaining" translation="남은 작업"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_title" devLabel="Cannot close until jobs in progress complete" translation="진행 중인 작업이 완료될 때까지 닫을 수 없습니다."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgBodyTxt" devLabel="Fusion is trying to connect with Visual Studio Code on a port that is already in use. Please change the port number in Preferences &gt; General &gt; API and try again." translation="Fusion이 이미 사용 중인 포트의 Visual Studio Code와 연결하려고 합니다. 기본 설정 &gt; 일반 &gt; API에서 포트 번호를 변경하고 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgHighlightedTxt" devLabel="Fusion is unable to connect with Visual Studio Code." translation="Fusion이 Visual Studio Code와 연결할 수 없습니다."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgCloseBtn" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgPrefBtn" devLabel="Open Preferences" translation="기본 설정 열기"/>
	<label commandName="VSCodeDebugggingDlgBodyTxt" devLabel="Fusion does not allow multiple active debugging sessions at once. You can disconnect the existing session by clicking on disconnect button in VSCode and start the selected one." translation="Fusion에서 여러 개의 활성 디버깅 세션을 한 번에 허용할 수 없습니다. VSCode에서 연결 해제 버튼을 클릭하여 기존 세션의 연결을 해제하고 선택한 세션을 시작할 수 있습니다."/>
	<label commandName="VSCodeDebuggingDlgHighlightedTxt" devLabel="There is already an active debugging session." translation="활성 디버깅 세션이 이미 있습니다."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBodyTxt" devLabel="Fusion uses Visual Studio Code to edit and debug scripts and add-ins. Please install Visual Studio Code, then try again." translation="Fusion은 Visual Studio Code를 사용하여 스크립트 및 애드인을 편집하고 디버깅합니다. Visual Studio Code를 설치한 후, 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxCancelButton" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxTryAgain" devLabel="&lt;p&gt;Please download and install Visual Studio Code from the official website, then try again.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;공식 웹 사이트에서 Visual Studio Code를 다운로드하여 설치한 후 다시 시도하십시오.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxWebsiteButton" devLabel="Open VS Code website" translation="VS 코드 웹 사이트 열기"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgHighlightedTxt" devLabel="Editing and debugging of scripts and add-ins requires Visual Studio Code to be installed." translation="스크립트 및 애드인을 편집하고 디버깅하려면 Visual Studio Code를 설치해야 합니다."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderCancel" devLabel="Click &quot;Cancel&quot; and the default text editor will be used for viewing results." translation="&quot;취소&quot;를 클릭하면 결과를 확인하는 데 기본 텍스트 편집기가 사용됩니다."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfo" devLabel="Please note Visual Studio Code is developed and distributed by Microsoft (not Autodesk) and your use of Visual Studio Code is subject to the %1%. Autodesk will have no responsibility for, and makes no representations and warranties regarding this third-party code or your use of such code." translation="Visual Studio Code는 (Autodesk가 아니라) Microsoft에서 개발하고 배포하며 사용자의 Visual Studio 코드 사용은 %1%을(를) 따릅니다. Autodesk는 이와 같은 타사 코드 또는 해당 코드의 사용과 관련하여 어떠한 책임도 지지 않으며, 어떠한 진술과 보증도 하지 않습니다."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfoLicenseLink" devLabel="Microsoft end user license agreement" translation="Microsoft 최종 사용자 라이센스 계약"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfo" devLabel="By clicking &quot;OK&quot;, you permit Autodesk to download Visual Studio Code from the official %1% and install it on your computer or device. The installer will run automatically once complete." translation="&quot;확인&quot;을 클릭하여 Autodesk가 공식 %1%에서 Visual Studio Code를 다운로드하도록 허용하고 사용자 컴퓨터 또는 장치에 Visual Studio Code를 설치합니다. 완료하면 설치 프로그램이 자동으로 실행됩니다."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfoSiteLink" devLabel="Microsoft site" translation="Microsoft 사이트"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderProgress" devLabel="Please wait while the installer is downloaded..." translation="설치 프로그램을 다운로드하는 동안 잠시 기다려 주십시오..."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderPrompt" devLabel="Visual Studio Code is recommended for editing text files." translation="Visual Studio Code는 텍스트 파일을 편집하는 데 권장됩니다."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderTitle" devLabel="Download Visual Studio Code" translation="Visual Studio Code 다운로드"/>
	<label commandName="Value" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailHeading" devLabel="An error has occurred and your free subscription is not yet active." translation="오류가 발생하여 무료 서브스크립션이 아직 활성화되지 않았습니다."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailLinkText" devLabel="Enable educational access" translation="교육용 액세스 사용"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Click below to retry your request. If this error persists, try again later." translation="&lt;br/&gt;아래를 클릭하여 요청을 다시 시도하십시오. 이 오류가 지속되면 나중에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccess" devLabel="Free educational access enabled" translation="무료 교육용 액세스 사용 가능"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccessMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Please restart Fusion for the changes to take effect." translation="&lt;br/&gt;변경 내용을 적용하려면 Fusion을 다시 시작하십시오."/>
	<label commandName="VerticalFlipInput" devLabel="Vertical Flip" translation="수직 반전"/>
	<label commandName="VeryLargeName" devLabel="Larger-150%" translation="크게-150%"/>
	<label commandName="View" devLabel="View" translation="뷰"/>
	<label commandName="ViewCubeGoHome" devLabel="Go Home" translation="홈으로 이동"/>
	<label commandName="ViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="상태 대시보드 보기"/>
	<label commandName="Visual" devLabel="Appearance" translation="색상"/>
	<label commandName="VisualStudioCode-MsgBoxCancelButton" devLabel="Ok" translation="확인"/>
	<label commandName="WINEPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="WaitingForReservationText" devLabel="One or more designs in this assembly need to be reserved before this assembly can be saved. This shouldn't take long. If you prefer to return to your assembly without saving, click Cancel." translation="이 조립품을 저장하려면 먼저 이 조립품에 있는 하나 이상의 디자인을 예약해야 합니다. 이 작업은 오래 걸리지 않습니다. 저장하지 않고 조립품으로 돌아가려면 취소를 클릭합니다."/>
	<label commandName="WaitingForReservationTitle" devLabel="Waiting for reservations" translation="예약 대기 중"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayMessage" devLabel="Please wait or try again later." translation="잠시 기다리거나 나중에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayTitle" devLabel="Loading sample" translation="샘플 로드 중"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelTooltip" devLabel="Should the data panel window be shown" translation="데이터 패널 창을 표시할지 여부"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelUserName" devLabel="Show data panel" translation="데이터 패널 표시"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescTooltip" devLabel="Should the electron description window be shown" translation="전자 설명 창이 표시되어야 함"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescUserName" devLabel="Show electron description" translation="전자 설명 표시"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsTooltip" devLabel="Should the text command window be shown" translation="텍스트 명령 창을 표시해야 함"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsUserName" devLabel="Show text commands" translation="텍스트 명령 표시"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgTooltip" devLabel="Should Import Hint be shown" translation="가져오기 힌트를 표시할지 여부"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgUserName" devLabel="Import files" translation="파일 가져오기"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning: " translation="경고: "/>
	<label commandName="Warning1" devLabel="Warning" translation="경고"/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for Palettes." translation="팔레트에 대한 크롬 개발자 도구를 활성화합니다."/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasUserName" devLabel="Developer Tools" translation="개발자 도구"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used to emulate web performance and UI" translation="웹 성능과 UI를 에뮬레이트하는 데 사용되는 일련의 옵션입니다."/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsName" devLabel="Web Emulation Options" translation="웹 에뮬레이션 옵션"/>
	<label commandName="WelcomeLabel" devLabel="Welcome to Fusion" translation="Fusion 사용을 환영합니다."/>
	<label commandName="WhatsNewBanner" devLabel="Whats New Banner Message" translation="새로워진 사항 배너 메시지"/>
	<label commandName="WillNotifyTitle" devLabel="Translating " translation="변환 중 "/>
	<label commandName="WillNotifyeMessage" devLabel="We are working on it. We'll let you know when it's ready to open, or you can check the status here. " translation="작업을 진행하고 있습니다. 열 수 있는 준비를 마치면 알려드리겠습니다. 아니면 여기에서 상태를 확인할 수 있습니다. "/>
	<label commandName="WinPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="업데이트 확인"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a version of Windows that is supported by Microsoft." translation="제품 지원에는 Microsoft에서 지원하는 Windows 버전이 필요합니다."/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="지원되지 않는 OS"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="자세히 보기"/>
	<label commandName="Window" devLabel="Window" translation="창"/>
	<label commandName="WorkAxisSelectionFeedback" devLabel="Axis" translation="축"/>
	<label commandName="WorkPlaneSelectionFeedback" devLabel="Plane" translation="평면"/>
	<label commandName="Working" devLabel="Working" translation="작업 중"/>
	<label commandName="WorkspaceSuffix" devLabel="Workspace" translation="작업공간"/>
	<label commandName="WrongOxygenIDButton" devLabel="Logout" translation="로그아웃"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="예"/>
	<label commandName="YesMsg" devLabel="Yes" translation="예"/>
	<label commandName="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." devLabel="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." translation="Shift, Control, Alt/Option, Command와 같은 수정자를 영숫자 키와 결합할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewToolTip" devLabel="Controls how the ZoomWindowView/ Fit command works" translation="ZoomWindowView/맞춤 명령의 작동 방식 제어"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewUserName" devLabel="Default Zoom type" translation="기본 줌 유형"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewValueName" devLabel="Zoom Window View" translation="줌 창 뷰"/>
	<label commandName="a360Retiring" devLabel="A360 is retiring" translation="A360의 사용 중단"/>
	<label commandName="aboutBoxActivePlan" devLabel="Active Plan: " translation="활성 플랜: "/>
	<label commandName="aboutBoxExpirationDate" devLabel="Expires: " translation="만료 날짜: "/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest version, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest version anyway?" translation="이 파생 피쳐에는 원본이 누락되어 해석되지 않은 객체가 포함되어 있습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;최신 버전으로 업데이트하면 해석되지 않은 객체가 이 설계에서 제거됩니다. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;그래도 최신 버전을 가져오시겠습니까?"/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest change, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest change anyway?" translation="이 파생 피쳐에는 원본이 누락되어 해석되지 않은 객체가 포함되어 있습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;최신 변경 사항으로 업데이트하면 해석되지 않은 객체가 이 디자인에서 제거됩니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;그래도 최신 변경 사항을 가져오시겠습니까?"/>
	<label commandName="alfdBodyDescription" devLabel="To make it easier for Fusion support to analyze your application logs, you can annotate the logs with a custom message or string of characters." translation="Fusion 지원에서 응용프로그램 로그를 보다 쉽게 분석할 수 있도록 사용자 설정 메시지 또는 문자열을 사용하여 로그에 주석을 달 수 있습니다."/>
	<label commandName="alfdCancelButton" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="alfdCharLimit" devLabel="{currChars} / 360 used" translation="{currChars}/360이 사용됨"/>
	<label commandName="alfdClearButton" devLabel="Clear" translation="지우기"/>
	<label commandName="alfdSaveMessageCheckBox" devLabel="Save Message" translation="메시지 저장"/>
	<label commandName="alfdSubmitButton" devLabel="Submit" translation="제출"/>
	<label commandName="alfdSuccessToastMessage" devLabel="Message added to the log successfully" translation="메시지가 로그에 성공적으로 추가되었습니다."/>
	<label commandName="alfdTextBoxPlaceholder" devLabel="Enter something you'd like us to know, such as &quot;Just unplugged an external monitor&quot; or &quot;Reproducing the issue now.&quot;" translation="&quot;방금 외부 모니터의 플러그를 뽑았습니다.&quot; 또는 &quot;지금 문제를 재현하고 있습니다.&quot;와 같이 알고 싶은 정보를 입력합니다."/>
	<label commandName="alfdTextBoxTitle" devLabel="Add a message to the logs:" translation="로그에 메시지를 추가합니다."/>
	<label commandName="alfdTitle" devLabel="Annotate Log File" translation="로그 파일에 주석 달기"/>
	<label commandName="basicAccessBody1" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this hub. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="이 허브의 데이터에 대한 기본 액세스 권한을 제공하는 개인용 Fusion을 사용하고 있습니다. 전체 액세스 권한을 사용하려면 Fusion의 플랜 및 가격을 검토하고 서브스크립션을 구매하세요."/>
	<label commandName="basicAccessBody2" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this project. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="이 프로젝트의 데이터에 대한 기본 액세스 권한을 제공하는 개인용 Fusion을 사용하고 있습니다. 전체 액세스 권한을 활성화하려면 Fusion의 플랜 및 가격을 검토하고 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="basicAccessBody3" devLabel="This hub is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this hub, the owner must upgrade their Fusion license." translation="이 허브는 개인용 Fusion을 보유한 사람이 소유하고 있으므로 공동 작업 기능이 제한됩니다. 이 허브의 전체 공동 작업 기능에 액세스하려면 소유자가 Fusion 라이센스를 업그레이드해야 합니다."/>
	<label commandName="basicAccessBody4" devLabel="This project is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this project, the owner must upgrade their Fusion license." translation="이 프로젝트는 개인용 Fusion을 보유한 사람이 소유하고 있으므로 공동 작업 기능이 제한됩니다. 이 프로젝트의 전체 공동 작업 기능에 액세스하려면 소유자가 Fusion 라이센스를 업그레이드해야 합니다."/>
	<label commandName="basicAccessBody5" devLabel="With Basic Access, you can still view designs and switch to other Fusion workspaces." translation="기본 액세스를 사용하여 설계를 보고 다른 Fusion 작업공간으로 전환할 수 있습니다."/>
	<label commandName="basicAccessHeader1" devLabel="You have Basic Access to this hub" translation="이 허브에 대한 기본 액세스 권한이 있음"/>
	<label commandName="basicAccessHeader2" devLabel="You have Basic Access to this project" translation="이 프로젝트에 대한 기본 액세스 권한이 있습니다."/>
	<label commandName="basicAccessLearnButton" devLabel="Learn more" translation="자세히 보기"/>
	<label commandName="basicAccessSubscribeButton" devLabel="See plans and pricing" translation="플랜 및 가격 보기"/>
	<label commandName="bim360Retiring" devLabel="BIM 360 is retiring" translation="BIM 360 지원 중단 예정"/>
	<label commandName="bimRetirementBody1" devLabel="Your access is set to 'Basic' because BIM 360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="BIM 360이 곧 지원 중단될 예정이므로 액세스 권한이 '기본'으로 설정됩니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;기본 액세스 권한으로는 다음을 수행할 수 있습니다.&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;보기 권한자인 경우 모든 프로젝트를 볼 수 있습니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;편집자인 경우 모든 프로젝트를 보고 다운로드할 수 있습니다.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="bimRetirementBody2" devLabel="Your access is set to 'Basic' because A360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="A360이 곧 지원 중단될 예정이므로 액세스 권한이 '기본'으로 설정됩니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;기본 액세스 권한으로는 다음을 수행할 수 있습니다.&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;보기 권한자인 경우 모든 프로젝트를 볼 수 있습니다.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;편집자인 경우 모든 프로젝트를 보고 다운로드할 수 있습니다.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="capabilityBodyString" devLabel="This feature is included with a Fusion paid subscription. Subscribe now for full access to Fusion." translation="이 피쳐는 Fusion 유료 서브스크립션에 포함되어 있습니다. 지금 서브스크립션을 구매하면 Fusion 전체에 대한 액세스 권한을 얻을 수 있습니다."/>
	<label commandName="capabilityHeaderString" devLabel="Available with a &lt;b&gt;Fusion Paid Subscription&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Fusion 유료 서브스크립션&lt;/b&gt;과 함께 이용 가능"/>
	<label commandName="capabilitySubscribeButtonText" devLabel="Subscribe Now" translation="지금 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="교육"/>
	<label commandName="ccTokenUiShowBalanceLabel" devLabel="Show balances in dialogs for tasks requiring tokens" translation="토큰이 필요한 작업에 대한 대화상자에 잔액 표시"/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipDes" devLabel="Select a document type to create a new design." translation="새 디자인을 작성할 문서 유형을 선택합니다."/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipTitle" devLabel="New Design Document" translation="새 디자인 문서"/>
	<label commandName="commandSearch" devLabel="Search" translation="검색"/>
	<label commandName="cuSUUserExtTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension, and add process and release management with Fusion Manage." translation="Fusion 익스텐션을 사용하여 고급 기능으로 디자인 및 제조 워크플로우를 확장하고, Fusion Manage를 사용하여 프로세스 및 릴리즈 관리 기능을 추가하십시오."/>
	<label commandName="cuUserSubTabDesc" devLabel="Add subscriptions for your team. Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="팀에 구독을 추가합니다. Fusion을 선택하거나 Fusion에 하나 이상의 고급 기능 익스텐션을 결합하여 추가 기능을 제공하는 전문 제품 중 하나를 선택하십시오."/>
	<label commandName="dayRemaining" devLabel="day remaining" translation="일 남음"/>
	<label commandName="daysRemaining" devLabel="days remaining" translation="일 남음"/>
	<label commandName="defaultLabelDocumentMenu" devLabel="default" translation="기본값"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription1" devLabel="design" translation="디자인"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription2" devLabel="electronics design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription5" devLabel="electronics library" translation="전자 라이브러리"/>
	<label commandName="eduUserElligibility" devLabel="Renew" translation="갱신"/>
	<label commandName="electronicsDesignToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Design&lt;/b&gt; for the schematic, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="구조도, 2D PCB 및 3D PCB 문서에 대한 새 &lt;b&gt;전자 제품 디자인&lt;/b&gt;을 작성합니다."/>
	<label commandName="electronicsLibraryToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Library&lt;/b&gt; in your hub where you can create and manage components you need to create electronics designs." translation="전자 제품 디자인을 작성하는 데 필요한 구성요소를 작성하고 관리할 수 있는 새 &lt;b&gt;전자 라이브러리&lt;/b&gt;를 허브에 작성합니다."/>
	<label commandName="emAccess" devLabel="Access" translation="액세스"/>
	<label commandName="emAccessEnabled" devLabel="Access enabled" translation="액세스 사용"/>
	<label commandName="emAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="액세스 옵션"/>
	<label commandName="emAccount" devLabel="Account" translation="계정"/>
	<label commandName="emActive" devLabel="ACTIVE" translation="활성"/>
	<label commandName="emBalanceAfter" devLabel="Balance after purchase" translation="구매 이후 잔액"/>
	<label commandName="emCloudCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="클라우드 크레딧"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthly" devLabel="Monthly" translation="월간"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthlyOrYearly" devLabel="Monthly / Yearly" translation="월간/연간"/>
	<label commandName="emCreditCardYearly" devLabel="Yearly" translation="연간"/>
	<label commandName="emCreditPurchase" devLabel="Credit Card" translation="신용 카드"/>
	<label commandName="emCurrentBalance" devLabel="Current Balance" translation="현재 잔액"/>
	<label commandName="emCurrentTab" devLabel="Currently In Use" translation="현재 사용 중"/>
	<label commandName="emDailyOption" devLabel="DAILY" translation="일일"/>
	<label commandName="emDateNewest" devLabel="Date added (newest)" translation="추가된 날짜(최신)"/>
	<label commandName="emDateOldest" devLabel="Date added (oldest)" translation="추가된 날짜(오래됨)"/>
	<label commandName="emDayRemaining" devLabel="DAY" translation="일"/>
	<label commandName="emDaysRemaining" devLabel="DAYS" translation="일"/>
	<label commandName="emEduAccess" devLabel="Edu Access" translation="교육 액세스"/>
	<label commandName="emEducationLicenseDisabled" devLabel="Education users get free access to {fusion} extensions for 30 days." translation="교육용 사용자는 30일 동안 {fusion} 익스텐션을 무료로 이용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="emEducationLicenseEnabled" devLabel="Active education customers can reactivate this extension every 30 days." translation="유효한 교육 고객은 30일마다 이 익스텐션을 다시 활성화할 수 있습니다."/>
	<label commandName="emExpiring" devLabel="EXPIRING" translation="만료"/>
	<label commandName="emExtendedAccessOptions" devLabel="Extended Access Options" translation="확장된 액세스 옵션"/>
	<label commandName="emExtensionDocumentationTab" devLabel="What's included" translation="포함된 사항"/>
	<label commandName="emExtensionOverviewTab" devLabel="Overview" translation="개요"/>
	<label commandName="emExtensionsGallery" devLabel="Extensions Gallery" translation="익스텐션 갤러리"/>
	<label commandName="emGenericErrorMessage" devLabel="Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation="문제가 발생했습니다. 몇 분 후에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="emGoOnlineFlexTokenMessage" devLabel="You need to be online to view Flex Token Plans and Pricing" translation="Flex 토큰 플랜 및 가격을 보려면 온라인 상태여야 합니다."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessage" devLabel="Advanced capabilities can't be viewed or puchased right now." translation="지금은 고급 기능을 보거나 추적할 수 없습니다."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageDescription" devLabel="Check your internet connection and switch Fusion back online." translation="인터넷 연결을 확인하고 Fusion을 다시 온라인으로 전환합니다."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageExpiredAutoFlex" devLabel="Fusion can't confirm Flex Auto Access because it's offline. Extension features are currently unavailable, and no Flex tokens are charged." translation="Fusion이 오프라인 상태이므로 Flex 자동 액세스를 확인할 수 없습니다. 익스텐션 기능은 현재 사용할 수 없으며 Flex 토큰 요금이 청구되지 않습니다."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageTitle" devLabel="Fusion is offline" translation="Fusion이 오프라인 상태임"/>
	<label commandName="emGoOnlineSubscriptionMessage" devLabel="You need to be online to view Fusion Plans and Pricing" translation="Fusion 플랜 및 가격을 보려면 온라인 상태여야 합니다."/>
	<label commandName="emHourRemaining" devLabel="hour remaining" translation="시간 남음"/>
	<label commandName="emHourRemainingHeader" devLabel="HOUR" translation="시간"/>
	<label commandName="emHoursRemaining" devLabel="hours remaining" translation="시간 남음"/>
	<label commandName="emHoursRemainingHeader" devLabel="HOURS" translation="시간"/>
	<label commandName="emInsufficientFunds" devLabel="Insufficient funds" translation="자금 부족"/>
	<label commandName="emLoading" devLabel="loading..." translation="로드 중..."/>
	<label commandName="emMonthlyOption" devLabel="MONTHLY" translation="월간"/>
	<label commandName="emNameAZ" devLabel="Name (A-Z)" translation="이름(A-Z)"/>
	<label commandName="emNameZA" devLabel="Name (Z-A)" translation="이름(Z-A)"/>
	<label commandName="emNotApplicable" devLabel="N/A" translation="해당 없음"/>
	<label commandName="emNotAvailable" devLabel="This extension is not currently available for purchase." translation="이 익스텐션은 현재 구입할 수 없습니다."/>
	<label commandName="emPurchaseInBrowser" devLabel="Purchase will be completed in browser" translation="구매가 브라우저에서 완료됨"/>
	<label commandName="emPurchaseNow" devLabel="Purchase Now" translation="지금 구매"/>
	<label commandName="emPurchaseTokens" devLabel="Purchase Tokens" translation="토큰 구매"/>
	<label commandName="emSortBy" devLabel="Sort by" translation="정렬 기준"/>
	<label commandName="emStartAccess" devLabel="Start Access" translation="액세스 시작"/>
	<label commandName="emStartEdu" devLabel="Start Edu Access" translation="교육 액세스 시작"/>
	<label commandName="emStartTrial" devLabel="Start Trial Now" translation="지금 체험판 시작"/>
	<label commandName="emSubmitPurchase" devLabel="Submit Purchase" translation="구매 제출"/>
	<label commandName="emSuccess" devLabel="Success" translation="성공"/>
	<label commandName="emTimeRemainingLongest" devLabel="Time remaining (Longest)" translation="남은 시간(최장 시간)"/>
	<label commandName="emTimeRemainingShortest" devLabel="Time remaining (Shortest)" translation="남은 시간(최단 시간)"/>
	<label commandName="emTrialAvailable" devLabel="TRIAL AVAILABLE" translation="체험판 사용 가능"/>
	<label commandName="emTrialOption" devLabel="Free Trial" translation="무료 체험판"/>
	<label commandName="emTrialOptionDay" devLabel="% DAY" translation="%일"/>
	<label commandName="emTrialOptionDays" devLabel="% DAYS" translation="%일"/>
	<label commandName="emYearlyOption" devLabel="YEARLY" translation="연간"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction1" devLabel="Subscribe again" translation="다시 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction2" devLabel="Contact Partner" translation="파트너에게 문의"/>
	<label commandName="expiredEducationTitle" devLabel="Your Fusion education license needs to be renewed" translation="Fusion 교육용 라이센스를 갱신해야 합니다."/>
	<label commandName="expiredTitleC" devLabel="Your Fusion subscription has expired" translation="Fusion 서브스크립션이 만료되었습니다."/>
	<label commandName="expiredTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license has ended" translation="스타트업용 Fusion 라이센스가 종료되었습니다."/>
	<label commandName="expiredTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial has ended" translation="Fusion 체험판이 종료되었습니다."/>
	<label commandName="expiredTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial period has ended" translation="Fusion 평가 기간이 종료됨"/>
	<label commandName="expiringCommercialAction1" devLabel="Go to my account" translation="내 계정으로 이동"/>
	<label commandName="expiringTitleC" devLabel="Your subscription to Fusion ends soon" translation="Fusion 서브스크립션이 곧 만료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleDayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire in 1 day" translation="Fusion 서브스크립션이 1일 후에 만료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleE" devLabel="Your Fusion subscription will expire in %1% days" translation="Fusion 서브스크립션이 %1%일 후에 만료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license is ending soon" translation="스타트업용 Fusion 라이센스가 곧 만료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleTodayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire today" translation="Fusion 서브스크립션이 오늘 만료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleTodayTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire today" translation="Fusion 체험판이 오늘 만료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial ends soon" translation="Fusion 체험판이 곧 종료됩니다."/>
	<label commandName="expiringTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire in %1% days" translation="Fusion 체험판이 %1%일 후에 만료됨"/>
	<label commandName="extBadgeText" devLabel="Extension Active" translation="익스텐션 활성"/>
	<label commandName="extFlyoutClearFeatures" devLabel="Remove Extension Capabilities" translation="익스텐션 기능 제거"/>
	<label commandName="extFlyoutPersonalTempTitle" devLabel="extension functionality" translation="확장 기능"/>
	<label commandName="extFlyoutSubToF360" devLabel="Subscribe to Fusion" translation="Fusion 서브스크립션 구매하기"/>
	<label commandName="extFlyoutTrialAction" devLabel="Start {duration} Day Extension Trial" translation="{duration}일 익스텐션 체험판 시작"/>
	<label commandName="extFlyoutlearnMore" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="extSubExpToolTip" devLabel="Your subscription is expiring in {days} days." translation="귀하의 서브스크립션이 {days}일 후에 만료됩니다."/>
	<label commandName="extTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension." translation="Fusion 익스텐션을 사용하여 고급 기능으로 디자인 및 제조 워크플로우를 확장할 수 있습니다."/>
	<label commandName="extensionFlyoutHeader" devLabel="Available as part of the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;{extension} 익스텐션&lt;/b&gt;의 일부로 사용 가능"/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitBody" devLabel="This operation uses capabilities from the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension}  Extension&lt;/b&gt; so that you can use these capabilities, which are marked with &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; in the operation's dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt; If necessary, click &lt;b&gt;Remove Extensions Capabilities&lt;/b&gt; to remove the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; capabilities and edit the operation." translation="이 작업에서는 &lt;b&gt;{extension} 익스텐션&lt;/b&gt;의 기능을 사용합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 작업 대화상자에서 &lt;b&gt;{extension} 익스텐션&lt;/b&gt;에 대한 액세스 옵션을 클릭하여 이러한 기능을 사용할 수 있도록 합니다. 이 기능은 작업 대화상자에서 &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; 아이콘으로 표시되어 있습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 필요한 경우 &lt;b&gt;익스텐션 기능 제거&lt;/b&gt;를 클릭하여 &lt;b&gt;{extension} 익스텐션&lt;/b&gt; 기능 및 작업을 편집합니다."/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitNoResetBody" devLabel="This operation was created using the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; so that you can edit this operation." translation="이 작업은 &lt;b&gt;{extension} 익스텐션을 사용하여 작성되었습니다.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; 이 작업을 편집할 수 있도록 &lt;b&gt;{extension} 익스텐션&lt;/b&gt;에 대한 액세스 권한을 구매하려면 액세스 옵션을 클릭하십시오."/>
	<label commandName="extensionInfoHeader" devLabel="&lt;font color='#0696d7'&gt;Available with the {extension} Extension.&#xA;Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;font color='#0696d7'&gt;{extension} Extension과 함께 사용할 수 있습니다.&#xA;Fusion 서브스크립션 구매 시 추가 비용을 지불하고 익스텐션을 사용할 수 있습니다.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="extensionPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Extension preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release, and will be part of an extension. Available to all Fusion Insider users. May require you to purchase access to an extension.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;익스텐션 미리보기 기능&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;릴리스 준비가 거의 완료되었으며 익스텐션의 일부가 될 기능을 나열합니다. 모든 Fusion 참가자가 이용할 수 있습니다. 익스텐션에 대한 액세스 권한을 구입해야 할 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalDescription" devLabel="Access to {title} is available for purchase with a Fusion subscription." translation="{title}에 액세스하여 Fusion 서브스크립션을 구매할 수 있습니다."/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalTitle" devLabel="Extensions are not available with Fusion for personal use." translation="Fusion에서는 개인용으로 확장을 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="extrudePresetBar" devLabel="Preset Bar" translation="사전 설정 막대"/>
	<label commandName="featureNotAvailableInBrowser" devLabel="&lt;p&gt;This feature cannot be used in the web browser version of Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;이 기능은 Fusion의 웹 브라우저 버전에서 사용할 수 없습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionExportControlLicense" devLabel=" License pending" translation="라이센스 보류 중"/>
	<label commandName="fusionHomeTabDisabled" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home unavailable&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently, this feature is only available to a portion of our customers. We appreciate your patience as we work to make it available to everyone.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion 홈을 사용할 수 없음&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;현재, 이 기능은 일부 고객만 사용할 수 있습니다. Autodesk에서 모든 고객이 이 기능을 사용할 수 있도록 노력하는 동안 기다려 주셔서 감사합니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierFlex" devLabel=" Flex. Session renews: %1%" translation=" Flex. 세션 갱신: %1%"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierPersonal" devLabel=" Personal" translation=" 개인"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStartup" devLabel=" Startup" translation=" 스타트업"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStudent" devLabel=" Student" translation=" 학생"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierTrial" devLabel=" Trial" translation="평가판"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSubscribed" devLabel=" Subscription" translation=" 서브스크립션"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeTrialExpired" devLabel="None" translation="없음"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStartup" devLabel=" Ultimate, Startup" translation=" Ultimate, 스타트업"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStudent" devLabel=" Ultimate, Student" translation=" Ultimate, 학생"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateSubscribed" devLabel=" Ultimate, Subscription" translation=" Ultimate, 서브스크립션"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateTrial" devLabel=" Ultimate, Trial" translation=" Ultimate, 체험판"/>
	<label commandName="fusion_license_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion 허브: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="fusion_license_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;서비스 약관&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusion_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/termsofservice" translation="http://autodesk.com/termsofservice"/>
	<label commandName="gettingStartedText" devLabel="You can always find Quick Setup in the Help (?) menu." translation="도움말(?) 메뉴에서 빠른 설정을 항상 찾을 수 있습니다."/>
	<label commandName="gettingStartedTitle" devLabel="Quick Tip!" translation="빠른 팁!"/>
	<label commandName="innternalOnlyTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Internal-only preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists preview features that are available only to Autodesk internal users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;내부 전용 미리보기 기능&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Autodesk 내부 사용자만 사용할 수 있는 미리보기 기능을 표시합니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="insiderPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists features that are still in development and may be released as part of Fusion, or as part of an extension. Available to selected customers.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;비공개 미리보기 기능&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;아직 개발 중이며 Fusion 의 일부로 릴리즈되거나 익스텐션의 일부로 릴리즈될 수 있는 기능을 나열합니다. 선택한 고객이 사용할 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzAddToToolbar" devLabel="Add to toolbar" translation="도구막대에 추가"/>
	<label commandName="lclzAddToYourToolbox" devLabel="Add to your toolbox" translation="도구 상자에 추가"/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionDescription" devLabel="Enters the Advanced Direct Selection mode." translation="고급 직접 선택 모드를 시작합니다."/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionToolTip" devLabel="Advanced Direct Selection" translation="고급 직접 선택"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOn" devLabel="Show in-command errors and warnings" translation="명령 내 오류 및 경고 표시"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command errors and warnings notification" translation="명령 내 오류 및 경고 알림 표시"/>
	<label commandName="lclzApplicationHasStarted" devLabel="Application has started." translation="응용프로그램이 시작되었습니다."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsClosing" devLabel="Application is closing..." translation="응용프로그램을 닫는 중..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsExiting" devLabel="Application is exiting..." translation="응용프로그램을 종료하는 중..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsStarting" devLabel="Application is starting..." translation="응용프로그램을 시작하는 중..."/>
	<label commandName="lclzEmpty" devLabel="Empty" translation="비어 있음"/>
	<label commandName="lclzExpirationMessage" devLabel="Licensing for this product has expired." translation="이 제품에 대한 라이센스가 만료되었습니다."/>
	<label commandName="lclzFontSizeSetting" devLabel="Change font size" translation="글꼴 크기 변경"/>
	<label commandName="lclzFontSizeSettingTT" devLabel="Change font size." translation="글꼴 크기를 변경합니다."/>
	<label commandName="lclzGesturaTurnedOn" devLabel="Use gesture-based view navigation" translation="제스처 기반 뷰 탐색 사용"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomTurnedOn" devLabel="Use Wacom device for gestures" translation="제스처에 Wacom 장치 사용"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomViewNavigation" devLabel="Use Wacom devices for gesture-based view navigation" translation="제스처 기반 뷰 탐색에 Wacom 장치 사용"/>
	<label commandName="lclzHelpCommandLineOption" devLabel="Following are the existing command line options in the system (case in-sensitive):" translation="다음은 시스템의 기존 명령행 옵션입니다(대소문자 구분)."/>
	<label commandName="lclzMenuParameters" devLabel="Parameters..." translation="매개변수..."/>
	<label commandName="lclzNotValid1" devLabel=" will be rounded up to: " translation=" 이(가) 다음으로 반올림됨: "/>
	<label commandName="lclzNotificationMessageTurnedOn" devLabel="Show Fusion Hub notifications" translation="Fusion 허브 알림 표시"/>
	<label commandName="lclzPinWindow" devLabel="Message pinned" translation="메시지 고정"/>
	<label commandName="lclzRemoveFromToolbar" devLabel="Remove from toolbar" translation="도구막대에서 제거"/>
	<label commandName="lclzReomFromYourToolbox" devLabel="Remove from your toolbox" translation="도구 상자에서 제거"/>
	<label commandName="lclzSaveFile" devLabel="Save file" translation="파일 저장"/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutToolip" devLabel="Reserves the Spacebar key to repeat the previously used command.&#xA;Disable this to allow reassigning Spacebar to another command." translation="이전에 사용한 명령을 반복하기 위해 스페이스바 키를 예약합니다.&#xA;스페이스바를 다른 명령에 재지정하려면 이 옵션을 사용하지 않도록 설정합니다."/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutUserName" devLabel="Spacebar repeats last command" translation="스페이스바로 마지막 명령 반복"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOn" devLabel="Show in-command tips and tricks" translation="명령 내 표시 팁 및 요령"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command tips and tricks notification" translation="명령 내 팁 및 요령 알림 표시"/>
	<label commandName="lclzUnpinWindow" devLabel="Message unpinned" translation="메시지 고정해제"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGestures" devLabel="Use Windows touchpad for gestures" translation="제스처에 Windows 터치패드 사용"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGesturesTooltip" devLabel="Enables the two-finger swipe and pinch-to-zoom touchpad gestures.&#xA; Some hardware mice may be inadvertently interpreted as touchpads,&#xA; causing the mouse wheel to pan instead of zoom." translation="두 손가락으로 살짝 밀기 및 두 손가락을 모아 확대 터치패드 제스처를 사용하도록 설정합니다.&#xA; 일부 하드웨어 마우스는 의도치 않게 터치패드로 해석되어&#xA; 마우스 휠이 줌 대신 초점이동으로 작동할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzeQTApplicationExit" devLabel="Application is exiting..." translation="응용프로그램을 종료하는 중..."/>
	<label commandName="loadingContractsText" devLabel="Loading contracts..." translation="계약 로드 중..."/>
	<label commandName="manageFlyoutHeader" devLabel="Available as part of &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;의 일부로 사용 가능"/>
	<label commandName="markingMenuMoreLabel" devLabel="More" translation="자세히"/>
	<label commandName="matrixBlankLabel" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="matrixMMLabel" devLabel="Marking Menu" translation="표식 메뉴"/>
	<label commandName="matrixMouseLabel" devLabel="Mouse" translation="마우스"/>
	<label commandName="matrixOrbitLabel" devLabel="Orbit" translation="회전"/>
	<label commandName="matrixPanLabel" devLabel="Pan" translation="초점이동"/>
	<label commandName="matrixTrackpadLabel" devLabel="Trackpad" translation="트랙패드"/>
	<label commandName="matrixZoomLabel" devLabel="Zoom" translation="줌"/>
	<label commandName="megaTrialHeading1" devLabel="Your Fusion trial includes access to full functionality" translation="Fusion 체험판에는 전체 기능에 대한 액세스 권한이 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="megaTrialHeading4" devLabel="Expand your capabilities with Fusion extensions" translation="Fusion 익스텐션으로 기능 확장"/>
	<label commandName="megaTrialLink1" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="megaTrialLink4" devLabel="Get started" translation="시작하기"/>
	<label commandName="megaTrialMessage1" devLabel="Gain access to advanced capabilities, including machining strategies, generative design, additive manufacturing workflows, and more." translation="기계가공 전략, 제너레이티브 디자인, 적층 제조 워크플로우 등을 비롯한 고급 기능을 활용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="megaTrialMessage4" devLabel="Your trial includes free access to all Fusion extensions. Scale your business, processes, and workflows with advanced capabilities tailored to you." translation="체험판에는 모든 Fusion 익스텐션에 대한 무료 액세스 권한이 포함되어 있습니다. 맞춤형 고급 기능으로 비즈니스, 프로세스 및 워크플로우를 확장해 보십시오."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip" devLabel="Click to exclude milestone from this version" translation="이 버전에서 이정표를 제외하려면 클릭하십시오."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip_ccy" devLabel="Click to exclude version from this change" translation="이 변경 사항에서 버전을 제외하려면 클릭하십시오."/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip" devLabel="Click to add milestone to this version" translation="이 버전에 이정표를 추가하려면 클릭하십시오."/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip_ccy" devLabel="Click to add version to this change" translation="이 변경 사항에 버전을 추가하려면 클릭하십시오."/>
	<label commandName="mockdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="저장할 수 없음"/>
	<label commandName="monthly" devLabel="1 month" translation="1개월"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolAlias" devLabel="Alias" translation="Alias"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolInventor" devLabel="Inventor" translation="Inventor"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolPowerMill" devLabel="PowerMill" translation="PowerMill"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolSolidworks" devLabel="SOLIDWORKS" translation="SOLIDWORKS"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolTinkerCAD" devLabel="Tinkercad" translation="Tinkercad"/>
	<label commandName="needHelpTrialText" devLabel="Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="귀사에 가장 적합한 플랜을 찾는 데 도움이 필요하십니까? 당사에 연락하여 이용할 수 있는 옵션에 대해 문의하십시오."/>
	<label commandName="newCommercialExpiredText" devLabel="You can no longer modify existing designs, create new designs or save.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Resubscribe today using your current Autodesk Account information or contact your sales rep or partner." translation="더 이상 기존 디자인을 수정하거나, 새 디자인을 작성하거나, 저장할 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;현재 Autodesk Account 정보를 사용하여 지금 서브스크립션을 재구매하거나, 영업 담당자 또는 파트너에게 문의하십시오."/>
	<label commandName="newCommercialExpiringUpdatedText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. To maintain uninterrupted access to Fusion, go to your Autodesk account and ensure auto-renew is turned on and your payment details are up to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you subscribed through our Autodesk Sales team or an Autodesk Partner, contact them for renewal assistance before your subscription ends." translation="&lt;b&gt;%1%일&lt;/b&gt; 남았습니다. Fusion을 중단 없이 사용하려면 Autodesk Account 계정으로 이동하여 자동 갱신이 설정되어 있고 결제 상세 정보가 최신 상태인지 확인하십시오.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Autodesk 영업 팀 또는 Autodesk 파트너를 통해 서브스크립션을 구매한 경우 서브스크립션이 종료되기 전에 해당 팀에 갱신 지원을 문의하십시오."/>
	<label commandName="newCommonEducationAction" devLabel="Confirm Eligibility" translation="자격 확인"/>
	<label commandName="newDesignDoc" devLabel="Design" translation="디자인"/>
	<label commandName="newEducationExpiredText" devLabel="Until renewal, you will not be able to create or save. To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="갱신 전까지 작성하거나 저장할 수 없습니다. Fusion을 교육 혜택과 함께 계속 사용하려면 자격을 다시 확인해야 합니다. 자격 양식에 액세스하려면 아래 버튼을 클릭하십시오."/>
	<label commandName="newEducationExpiringText" devLabel="To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Fusion을 교육 혜택과 함께 계속 사용하려면 자격을 다시 확인해야 합니다. 자격 양식에 액세스하려면 아래 버튼을 클릭하십시오."/>
	<label commandName="newElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="newElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="전자 라이브러리"/>
	<label commandName="newTabTooltipDescription" devLabel="Click to open a new %1% document based on your preference setting.&#xA;&#xA;Right click for other document types." translation="기본 설정에 따라 새 %1% 문서를 열려면 클릭합니다.&#xA;&#xA;다른 문서 유형을 보려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭합니다."/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle1" devLabel="New Design" translation="새 디자인"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle2" devLabel="New Electronics Design" translation="새로운 전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle7" devLabel="New Electronics Library" translation="새로운 전자 라이브러리"/>
	<label commandName="new_branch_label" devLabel="New Branch Name:" translation="새 지관 이름:"/>
	<label commandName="new_branch_windowtitle" devLabel="Create New Branch" translation="새 지관 작성"/>
	<label commandName="new_milestone_label" devLabel="New Milestone Name:" translation="새 이정표 이름:"/>
	<label commandName="new_milestone_label_ccy" devLabel="New Version Name:" translation="새 버전 이름:"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle" devLabel="Create Milestone" translation="이정표 작성"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle_ccy" devLabel="Create Version" translation="버전 작성"/>
	<label commandName="onSavingFirstTime" devLabel="Another document exists with the given path. Please provide a unique file path" translation="주어진 경로에 다른 문서가 있습니다. 고유한 파일 경로를 입력하십시오."/>
	<label commandName="onSavingFirstTimeCancelled" devLabel="Document save canceled. None of the paths provided were valid" translation="문서 저장이 취소되었습니다. 입력한 경로가 모두 잘못되었습니다."/>
	<label commandName="orientationLearnStartMasteringFusion" devLabel="Start mastering Fusion with guided tutorials." translation="안내 튜토리얼을 통해 Fusion 마스터링을 시작하십시오."/>
	<label commandName="orientationNavigationLabel" devLabel="Maneuver your model using familiar controls." translation="친숙한 컨트롤을 사용하여 모형을 조작합니다."/>
	<label commandName="paletteBannerLearnMoreButton" devLabel="Learn More" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="paletteBannerOptionsButton" devLabel="Options" translation="옵션"/>
	<label commandName="paletteBannerText" devLabel="Editing requires the {extension} Extension" translation="편집하려면 {extension} 익스텐션이 필요합니다."/>
	<label commandName="perUserExtTabDesc" devLabel="Learn how advanced capabilities can enhance your workflows with Fusion extensions, and add process and release management with Fusion Manage. Extensions are available to purchase when subscribed to Fusion." translation="고급 기능으로 Fusion 익스텐션을 사용하여 워크플로우를 개선하고 Fusion Manage를 사용하여 프로세스 및 릴리즈 관리 기능을 추가하는 방법을 알아보십시오. 익스텐션은 Fusion 서브스크립션을 구매한 경우에만 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="perUserSubTabDesc" devLabel="Upgrade to a subscription plan and gain access to all design and 3D modeling tools, as well as fully featured CAM, CAE, and PCB. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="서브스크립션 플랜으로 업그레이드하면 모든 디자인 및 3D 모델링 도구와 더불어 완전한 기능을 갖춘 CAM, CAE 및 PCB를 모두 이용할 수 있습니다. 필요에 따라 월간 또는 연간 서브스크립션을 선택하십시오."/>
	<label commandName="personalCapabilityContentBodyString" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Drawing Automation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automated Modeling&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Bill of Materials (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Advanced CAM(3+2 and 4+1 axis machining, mill turning, and probing)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Comprehensive electronics and PCB design tools&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-user collaboration and data management&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Unlimited&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; editable documents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;All import and export file types&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Expert technical support(phone, email, and in-product chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;도면 자동화&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;자동 모델링&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;구성&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;BOM&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;고급 CAM(3+2 및 4+1축 기계가공, 밀-턴 및 프로빙)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;종합 전자 제품 및 PCB 디자인 공구&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;복수 사용자 공동작업 및 데이터 관리&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;무제한&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; 편집 가능한 문서&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;모든 가져오기 및 내보내기 파일 유형&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;전문가 기술 지원(전화, 이메일 및 제품 내 채팅)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="personalCapabilityHeaderString" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Fusion 서브스크립션으로 업그레이드"/>
	<label commandName="personalExpiredAction" devLabel="Update Personal license" translation="개인 라이센스 업데이트"/>
	<label commandName="personalExpiredAction2" devLabel="Purchase subscription" translation="서브스크립션 구매"/>
	<label commandName="personalExpiredText" devLabel="Please update your Personal license now to continue using Fusion. An updated license will not require you to renew in the future." translation="Fusion을 계속 사용하려면 지금 개인 라이센스를 업데이트하십시오. 업데이트된 라이센스는 앞으로 갱신할 필요가 없습니다."/>
	<label commandName="personalExpiredTitle" devLabel="Your Fusion Personal license has expired" translation="Fusion 개인 라이센스가 만료되었습니다."/>
	<label commandName="personalExpiringAction" devLabel="Update Personal license" translation="개인 라이센스 업데이트"/>
	<label commandName="personalExpiringIgnore" devLabel="Remind me later" translation="나중에 알리기"/>
	<label commandName="personalExpiringText" devLabel="We have made changes to our Personal license that will eliminate the requirement to renew. Please update your Personal license now to continue using Fusion." translation="Autodesk에서는 갱신 필요성을 없애주는 개인 라이센스를 변경했습니다. Fusion을 계속 사용하려면 지금 개인 라이센스를 업데이트하십시오."/>
	<label commandName="personalExpiringTitle" devLabel="Your Fusion Personal license will expire soon!" translation="Fusion 개인 라이센스가 곧 만료됩니다!"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction" devLabel="See plans and pricing" translation="플랜 및 가격 보기"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction2" devLabel="Renew personal use" translation="개인 사용 갱신"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalText" devLabel="Upgrade now to a subscription plan to access Fusion's full functionality. " translation="지금 서브스크립션 플랜으로 업그레이드하면 Fusion의 모든 기능을 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="개인용 Fusion 업그레이드 또는 갱신 가능"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTrialText" devLabel="If you want to try before upgrading, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;start a free 30-day trial&lt;/a&gt;." translation="업그레이드하기 전에 사용해 보려면 &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;30일 무료 체험판을 시작하십시오&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="personalUsersecondoryActionString" devLabel="Free 30-day trial" translation="30일 무료 체험판"/>
	<label commandName="pinShortcuts" devLabel="Pin to Shortcuts" translation="바로 가기에 고정"/>
	<label commandName="pinToolbar" devLabel="Pin to Toolbar" translation="도구막대에 고정"/>
	<label commandName="placeholderTabsTextDocumentation" devLabel="Select an included feature to learn more." translation="포함된 피쳐를 선택하여 자세히 알아보십시오."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextOne" devLabel="You don't have any extensions currently in use." translation="현재 사용 중인 익스텐션이 없습니다."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextTwo" devLabel="Try adding a few extensions and they will show up here." translation="몇 개의 익스텐션을 추가해 보십시오. 그러면 여기에 표시됩니다."/>
	<label commandName="platformMacOnly" devLabel="(macOS only)" translation="(macOS만 해당)"/>
	<label commandName="platformWindowsOnly" devLabel="(Windows only)" translation="(Windows만 해당)"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly" devLabel="Child Temporarily Read-only" translation="하위 항목 일시적으로 읽기 전용"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1%은(는) 별도의 탭에서 임시로 읽기 전용입니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%변경 사항을 %2%에 저장하려면 다시 저장 가능하도록 설정합니다."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly" devLabel="Temporarily Read-Only" translation="일시적으로 읽기 전용"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnlyByParent" devLabel="Parent Temporarily Read-Only" translation="일시적으로 상위 읽기 전용"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip" devLabel="Design is temporarily read only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="디자인이 일시적으로 읽기 전용입니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; 디자인을 다시 저장할 수 있도록 변경 사항을 저장합니다."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip_separate_tab" devLabel="Design is temporarily read only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="별도의 탭에서 디자인이 일시적으로 읽기 전용입니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; 디자인을 다시 저장할 수 있도록 변경 사항을 저장합니다."/>
	<label commandName="plmdlg_MultiChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make those designs savable again to save your changes to %1%." translation="여러 하위 디자인이 별도의 탭에서 일시적으로 읽기 전용입니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; 해당 디자인을 다시 저장 가능하도록 설정하여 변경 사항을 %1%에 저장합니다."/>
	<label commandName="plmdlg_ParentDesignReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1%은(는) 일시적으로 읽기 전용입니다.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;변경 사항을 %2%에 저장하려면 %1%을(를) 다시 저장 가능하게 만드십시오."/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label" devLabel="Version Description" translation="버전 설명"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label_ccy" devLabel="Change Description" translation="변경 사항 설명"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_select" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle" devLabel="Add Version Description" translation="버전 설명 추가"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle_ccy" devLabel="Add Change Description" translation="변경 사항 설명 추가"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label" devLabel="Milestone" translation="이정표"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label_ccy" devLabel="Version" translation="버전"/>
	<label commandName="plmdlg_addsave_windowtitle" devLabel="Save" translation="저장"/>
	<label commandName="plmdlg_addsaveaslatest_windowtitle" devLabel="Save As Latest" translation="최신 버전으로 저장"/>
	<label commandName="plmdlg_all_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; designs" translation="&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 설계 저장"/>
	<label commandName="plmdlg_chilReadOnly" devLabel="Permission" translation="권한"/>
	<label commandName="plmdlg_childOldVersion" devLabel="Child out-of-date" translation="하위 항목이 오래됨"/>
	<label commandName="plmdlg_childReserved" devLabel="Child reserved" translation="하위 예약됨"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentOOD" devLabel="Parent out-of-date" translation="상위 항목이 오래됨"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentReserved" devLabel="Parent reserved" translation="상위 예약됨"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentUnsavable" devLabel="Parent unsavable" translation="상위 저장 불가능"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc" devLabel="Cross-Team Design" translation="팀 간 설계"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltip" devLabel="Design is located in another team." translation="설계가 다른 팀에 있습니다."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltipMoreDetails" devLabel="Design is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="설계가 다른 팀에 있습니다. &#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltip" devLabel="Drawing is located in another team." translation="도면이 다른 팀에 있습니다."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltipMoreDetails" devLabel="Drawing is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="도면이 다른 팀에 있습니다. &#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef" devLabel="Cross-Team Reference" translation="팀 간 참조"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltip" devLabel="The external reference is from another team." translation="외부 참조가 다른 팀의 것입니다."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltipMoreDetails" devLabel="The external reference is from another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="외부 참조를 다른 팀에서 가져왔습니다. &#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_docNotReserved_tooltip" devLabel="Reservation failed. Try saving again later." translation="예약이 실패했습니다. 나중에 다시 저장하십시오."/>
	<label commandName="plmdlg_docReserved_tooltip" devLabel="Reserved by %1%" translation="예약자: %1%"/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRefDwg_tooltip" devLabel="Drawing references a design located in another team." translation="도면이 다른 팀에 있는 설계를 참조합니다."/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRef_tooltip" devLabel="Design contains external reference(s) from other teams." translation="설계에 다른 팀의 외부 참조가 포함되어 있습니다."/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip" devLabel="Highlight a specific version by marking it as a Milestone" translation="특정 버전을 이정표로 표시하여 강조 표시"/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip_ccy" devLabel="Highlight a specific change by marking it as a Version" translation="특정 변경 사항을 버전으로 표시하여 강조 표시"/>
	<label commandName="plmdlg_multipleChildUnsavable_tooltip" devLabel="Cannot save changes to this design because &lt;br&gt;&lt;/br&gt; project members are editing external components." translation="프로젝트 멤버가 외부 구성요소를 편집 중이므로 &lt;br&gt;&lt;/br&gt; 이 디자인에 대한 변경 사항을 저장할 수 없습니다."/>
	<label commandName="plmdlg_oldVersion" devLabel="Out-of-date" translation="오래된 버전"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_few_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; design" translation="&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%2의 %1&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; 설계 저장"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_no_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; design" translation="&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 설계 저장"/>
	<label commandName="plmdlg_partial_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; designs" translation="&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%2의 %1&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; 설계 저장"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly" devLabel="Read only" translation="읽기 전용"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly_tooltip" devLabel="Design is read only." translation="설계는 읽기 전용입니다."/>
	<label commandName="plmdlg_reservation" devLabel="Reservation" translation="예약"/>
	<label commandName="plmdlg_reserved" devLabel="Reserved" translation="예약됨"/>
	<label commandName="plmdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="저장할 수 없음"/>
	<label commandName="plmdlg_user_permission" devLabel="Permission" translation="권한"/>
	<label commandName="pmAddToCart" devLabel="Add to Cart" translation="장바구니에 추가"/>
	<label commandName="pmAutoRenewDetails" devLabel="Tokens will be used daily until your admin turns off Flex Auto Access in their Autodesk account." translation="토큰은 관리자가 Autodesk Account 계정에서 Flex 자동 액세스를 끌 때까지 매일 사용됩니다."/>
	<label commandName="pmAutoRenewLabel" devLabel="Flex Auto Access" translation="Flex 자동 액세스"/>
	<label commandName="pmAutoRenewNotification" devLabel="Flex Auto Access is available." translation="Flex 자동 액세스를 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="pmBuyTokens" devLabel="Buy Tokens" translation="토큰 구매"/>
	<label commandName="pmCheckout" devLabel="Checkout" translation="체크아웃"/>
	<label commandName="pmCheckoutToWeb" devLabel="Checkout continues on the web." translation="결제는 웹에서 계속 진행됩니다."/>
	<label commandName="pmComparisonTableHeader" devLabel="Compare subscription capabilities" translation="서브스크립션 기능 비교"/>
	<label commandName="pmDaysPerMonth" devLabel="Days per month" translation="월간 일 수"/>
	<label commandName="pmExtensionTab" devLabel="Advanced capabilities" translation="서브스크립션 옵션"/>
	<label commandName="pmFor" devLabel="for" translation="용"/>
	<label commandName="pmFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionFlexToken" devLabel="Fusion Flex Token" translation="Fusion Flex 토큰"/>
	<label commandName="pmFusionRate" devLabel="Fusion rate" translation="Fusion 요금"/>
	<label commandName="pmLearnMore" devLabel="Learn more" translation="자세히 알아보기"/>
	<label commandName="pmNewSubscriptionTitle" devLabel="Plans and pricing" translation="플랜 및 가격"/>
	<label commandName="pmRecommended" devLabel="Recommended for 1 year" translation="1년 권장"/>
	<label commandName="pmSave" devLabel="Save" translation="저장"/>
	<label commandName="pmSelectTerm" devLabel="Select a subscription term" translation="서브스크립션 기간 선택"/>
	<label commandName="pmSubscriptionOptionsHeader" devLabel="Subscription options" translation="서브스크립션 기능"/>
	<label commandName="pmTabFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Flex 토큰"/>
	<label commandName="pmTabSubscription" devLabel="Plans and pricing" translation="플랜 및 가격"/>
	<label commandName="pmTerm" devLabel="Term" translation="기간"/>
	<label commandName="pmTokensPerDay" devLabel="tokens/day" translation="토큰/일"/>
	<label commandName="pmUsers" devLabel="Users" translation="사용자"/>
	<label commandName="preferences" devLabel="Preferences" translation="기본 설정"/>
	<label commandName="preferencesLearnMoreAboutCloudCredits" devLabel="Learn More." translation="자세히 보기."/>
	<label commandName="preferencesNotSavedInOfflineMsg" devLabel="You are currently using Fusion in offline mode. Preferences and other settings will be reset to the values stored in the cloud when Fusion comes back online." translation="현재 오프라인 모드에서 Fusion을 사용하고 있습니다. Fusion이 다시 온라인 상태가 되면 기본 설정 및 기타 설정이 클라우드에 저장된 값으로 재설정됩니다."/>
	<label commandName="promptToolTip" devLabel="Select a type and specify settings to create a new design document." translation="유형을 선택하고 설정을 지정하여 새 디자인 문서를 작성합니다."/>
	<label commandName="proxylogin_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="proxylogin_passwordlabel" devLabel="Password:" translation="암호:"/>
	<label commandName="proxylogin_select" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="proxylogin_usernameandpassword" devLabel="The server %1% requires a username and password." translation="%1% 서버를 사용하려면 사용자 이름과 암호가 있어야 합니다."/>
	<label commandName="proxylogin_usernamelabel" devLabel="User Name:" translation="사용자 이름:"/>
	<label commandName="proxylogin_windowtitle" devLabel="Authentication Required" translation="인증이 필요함"/>
	<label commandName="publicPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Insider preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release. Available to all Fusion Insider users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;참가자 미리보기 기능&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;릴리즈 준비가 거의 완료된 기능을 나열합니다. 모든 Fusion 참가자가 이용할 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="purchasedWithDifferentAccount" devLabel="Your Extension purchase was made with a different account. To gain access, please login as the user that made the purchase." translation="다른 계정으로 익스텐션을 구매하셨습니다. 액세스 권한을 얻으려면 구매한 사용자로 로그인하십시오."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror1" devLabel="At least one of &quot;Legacy Toolbar&quot; or &quot;QML Toolbar&quot; must be enabled." translation="하나 이상의 &quot;기존 도구막대&quot; 또는 &quot;QML 도구막대&quot;를 사용할 수 있어야 합니다."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror2" devLabel="At least one of &quot;Legacy Command Dialogs&quot; or &quot;QML Command Dialogs&quot; must be enabled." translation="하나 이상의 &quot;기존 명령 대화상자&quot; 또는 &quot;QML 명령 대화상자&quot;를 사용할 수 있어야 합니다."/>
	<label commandName="remainingDayText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; remaining. " translation="&lt;b&gt;1일&lt;/b&gt; 남았습니다. "/>
	<label commandName="remainingDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining. " translation="&lt;b&gt;%1%일&lt;/b&gt; 남았습니다. "/>
	<label commandName="resetAll" devLabel="Reset All Toolbar Customization" translation="모든 도구막대 사용자화 재설정"/>
	<label commandName="resetPanel" devLabel="Reset Panel Customization" translation="패널 사용자화 재설정"/>
	<label commandName="restoreDefaultsWarning" devLabel="Restore all Fusion Preferences to their default values? &lt;br&gt;Changes will take effect immediately. This cannot be undone. &lt;br&gt;&lt;br&gt;It is recommended to restart Fusion after reset to ensure all changes take effect." translation="모든 Fusion 기본 설정을 기본값으로 복원하시겠습니까? &lt;br&gt;변경 사항이 즉시 적용됩니다. 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;모든 변경 사항을 적용하려면 재설정한 후 Fusion을 다시 시작하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="s_ScriptMgrDlgMyAddInsNode" devLabel="My Add-Ins" translation="내 애드인"/>
	<label commandName="seePricingOptionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="플랜 및 가격 보기"/>
	<label commandName="seeRenewPersonalUseButtonText" devLabel="Renew personal use" translation="개인 사용 갱신"/>
	<label commandName="selectedPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enabled preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are currently enabled, so you can quickly see which preview features are in use.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;미리보기 기능 사용&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;현재 사용하도록 설정된 기능을 나열하므로 사용 중인 미리보기 기능을 빠르게 확인할 수 있습니다.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="sessionFooterPurchase" devLabel="Purchase additional subscriptions here." translation="여기에서 추가 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="sessionFooterWhy" devLabel="Why am I seeing this?" translation="이 정보를 보고 있는 이유는 무엇인가요?"/>
	<label commandName="sessionHeaderState1" devLabel="Active Sessions Exceeded" translation="활성 세션이 초과됨"/>
	<label commandName="sessionHeaderState2" devLabel="Shut Down Remote Session" translation="원격 세션 종료"/>
	<label commandName="sessionHeaderState3" devLabel="Session Shut Down" translation="세션 종료"/>
	<label commandName="sessionHeaderState4" devLabel="Unable to Shut Down Session" translation="세션을 종료할 수 없음"/>
	<label commandName="sessionHeaderState5" devLabel="Suspend Remote Session" translation="원격 세션 일시 중단"/>
	<label commandName="sessionHeaderState6" devLabel="Session Suspended" translation="세션 일시 중단됨"/>
	<label commandName="sessionInfoHeader1" devLabel="System Name: " translation="시스템 이름: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader2" devLabel="Open since: " translation="다음 이후에 열기: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader3" devLabel="Close requested at: " translation="다음 위치의 요청 닫기: "/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState1" devLabel="There are more active sessions running than are allowed for this user account. &#xA;To continue, select one of the following options:" translation="이 사용자 계정에 허용된 것보다 더 많은 활성 세션이 실행 중입니다. &#xA;계속하려면 다음 옵션 중 하나를 선택하십시오."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState2" devLabel="You have chosen to shut down and sign out of a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="이 사용자 계정에 허용된 것보다 더 많은 세션이 실행 중이기 때문에 원격 Fusion 세션을 종료하고 로그아웃하도록 선택했습니다."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState3" devLabel="Fusion shut down this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="이 사용자 계정에 허용된 것보다 더 많은 세션이 실행 중이었기 때문에 Fusion에서 이 세션을 종료했습니다."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState4" devLabel="Fusion was unable to close your remote session." translation="Fusion이 원격 세션을 닫을 수 없습니다."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState5" devLabel="You have chosen to suspend a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="이 사용자 계정에 허용된 것보다 더 많은 세션이 실행 중이기 때문에 원격 Fusion 세션을 일시 중단하도록 선택했습니다."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState6" devLabel="Fusion suspended this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="이 사용자 계정에 허용된 것보다 더 많은 세션이 실행 중이었기 때문에 Fusion에서 이 세션을 일시 중단했습니다."/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState1" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState2" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState3" devLabel="Shut Down" translation="종료"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState4" devLabel="Exit" translation="종료"/>
	<label commandName="sessionRadioString0" devLabel="Suspend Fusion on the computer selected below and continue on this computer." translation="아래에서 선택한 컴퓨터에서 Fusion을 일시 중단하고 이 컴퓨터에서 계속 진행합니다."/>
	<label commandName="sessionRadioString1" devLabel="Shut down and sign out of Fusion on the computer selected below. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="아래에서 선택한 컴퓨터에서 Fusion을 종료하고 로그아웃합니다. 저장되지 않은 변경 사항은 복구 파일에 저장됩니다."/>
	<label commandName="sessionRadioString2" devLabel="Sign in to Fusion with a different account.  Note: you will be signed out of running Autodesk products." translation="다른 계정으로 Fusion에 로그인합니다.  주: 실행 중인 Autodesk 제품에서 로그아웃됩니다."/>
	<label commandName="sessionRadioString22" devLabel="Sign out of Autodesk products on this computer and shut down Fusion. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="이 컴퓨터의 Autodesk 제품에서 로그아웃하고 Fusion을 종료합니다. 저장되지 않은 변경 사항은 복구 파일에 저장됩니다."/>
	<label commandName="sessionRadioString3" devLabel="Exit Fusion now and cancel this session." translation="지금 Fusion을 종료하고 이 세션을 취소하십시오."/>
	<label commandName="sessionRadioString4" devLabel="Purchase additional session allowances for Fusion" translation="Fusion의 추가 세션 허용량 구매"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState2" devLabel="Any unsaved changes since the project was last saved will be stored in a recovery file on the remote system, and will not appear in this session when the project opens." translation="프로젝트가 마지막으로 저장된 이후 저장되지 않은 변경 사항은 원격 시스템의 복구 파일에 저장되며 프로젝트를 열 때 이 세션에 나타나지 않습니다."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState3" devLabel="To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="이 컴퓨터에서 Fusion을 종료하고 로그아웃하려면 종료 버튼을 클릭합니다.&#xA;주: 저장되지 않은 변경 사항은 복구 파일에 저장됩니다."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState4" devLabel="Error" translation="오류:"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState5" devLabel="Fusion will continue running in a blocked state on the remote device until further action is taken." translation="추가 작업이 수행될 때까지 Fusion이 원격 장치에서 차단된 상태로 계속 실행됩니다."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState6" devLabel="Click the Check again button to see if this session can be restored.&#xA;To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="이 세션을 복원할 수 있는지 확인하려면 다시 확인 버튼을 클릭합니다.&#xA;이 컴퓨터에서 Fusion을 종료하고 로그아웃하려면 종료 버튼을 클릭합니다.&#xA;주: 저장되지 않은 변경 사항은 복구 파일에 저장됩니다."/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState1" devLabel="Check again" translation="다시 확인"/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState3" devLabel="Go Back" translation="뒤로 이동"/>
	<label commandName="sessionShutdownBy" devLabel="Shut down by: " translation="종료한 사람: "/>
	<label commandName="sessionSuspendedBy" devLabel="Suspended by: " translation="일시 중단한 사람: "/>
	<label commandName="sessionTableHeader1" devLabel="System Name" translation="시스템 이름"/>
	<label commandName="sessionTableHeader2" devLabel="Open since" translation="다음 이후에 열기"/>
	<label commandName="sessionTableHeader3" devLabel="Last activity" translation="마지막 작업"/>
	<label commandName="shortcutKey" devLabel="Change Keyboard Shortcut..." translation="키보드 바로 가기 변경..."/>
	<label commandName="showGuideEnvTooltip" devLabel="Show Guide" translation="가이드 표시"/>
	<label commandName="showGuideEnvUserName" devLabel="Show Guide" translation="가이드 표시"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest Version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="일부 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐에 원본이 누락되어 해석되지 않은 객체가 포함되어 있습니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;사용 가능한 모든 외부 구성요소 및 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐가 업데이트됩니다. 해석되지 않은 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐는 업데이트되지 않습니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;이 설계는 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐를 해석한 후, &lt;b&gt;최신 버전 모두 가져오기&lt;/b&gt;를 사용할 때까지 오래된 것으로 나타납니다. 개별 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐를 업데이트하려면 &lt;b&gt;타임라인&lt;/b&gt;에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 &lt;b&gt;최신 버전 가져오기&lt;/b&gt;를 선택합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;자세히 보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="일부 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐에 원본이 누락되어 해석되지 않은 객체가 포함되어 있습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;사용 가능한 모든 외부 구성요소 및 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐가 업데이트됩니다. 해석되지 않은 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐는 업데이트되지 않습니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;이 디자인은 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐를 해석한 후, &lt;b&gt;모든 최신 정보 가져오기&lt;/b&gt;를 사용할 때까지 오래된 것으로 나타납니다. 개별 &lt;b&gt;파생&lt;/b&gt; 피쳐를 업데이트하려면 &lt;b&gt;타임라인&lt;/b&gt;에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 &lt;b&gt;최신 변경 사항 가져오기&lt;/b&gt;를 선택합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;자세히 보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="해석되지 않은 파생 객체"/>
	<label commandName="startupActionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="플랜 및 가격 보기"/>
	<label commandName="startupExpiredText" devLabel="Your 3-year Fusion for startups license has ended and is not available to renew. We hope you have enjoyed using Fusion and got to experience all its benefits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation="스타트업용 Fusion의 3년 라이센스가 종료되었으며 갱신할 수 없습니다. Fusion을 잘 활용하면서 모든 혜택을 누리셨기를 바랍니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 계속 사용하려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="startupExpiringText1" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="스타트업용 Fusion의 3년 라이센스 기간이 &lt;b&gt;%1%일&lt;/b&gt; 남았습니다."/>
	<label commandName="startupExpiringText2" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="스타트업용 Fusion의 3년 라이센스 기간이 &lt;b&gt;%1%일&lt;/b&gt; 남았습니다."/>
	<label commandName="startupExpiringTextUpgrade" devLabel=" When your license ends, you will not be able to renew it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation=" 라이센스가 만료되면 갱신할 수 없습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fusion을 계속 사용하려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="taxInclude" devLabel="Includes tax" translation="세금 포함"/>
	<label commandName="technology_preview_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="technology_preview_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;서비스 약관&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="technology_preview_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos" translation="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos"/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="없음"/>
	<label commandName="timeAgo" devLabel="ago" translation="전"/>
	<label commandName="timeDay" devLabel="day" translation="일"/>
	<label commandName="timeHour" devLabel="hour" translation="시간"/>
	<label commandName="timeMinute" devLabel="minute" translation="분"/>
	<label commandName="timeMonth" devLabel="month" translation="월"/>
	<label commandName="timeSecond" devLabel="second" translation="두 번째"/>
	<label commandName="timeWeek" devLabel="week" translation="주"/>
	<label commandName="timeYear" devLabel="year" translation="연도"/>
	<label commandName="tipsNTricksMoreInfoText" devLabel="More Information" translation="자세한 정보"/>
	<label commandName="tipsNTricksTitleText" devLabel="Tips" translation="팁"/>
	<label commandName="titleDescSubscriptionDesc" devLabel="Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Fusion을 선택하거나 Fusion과 하나 이상의 고급 기능 익스텐션을 결합하여 추가 기능을 제공하는 당사의 전문 제품 중 하나를 선택하십시오."/>
	<label commandName="titleDescriptionFlexTokens" devLabel="Tokens are a virtual currency used to pay for occasional access to Autodesk products and services through Autodesk Flex. Spend tokens per day to open a product or service, or per result for cloud-based services." translation="토큰은 Autodesk Flex를 통해 Autodesk 제품 및 서비스에 비정기적으로 액세스할 때 사용되는 가상 통화입니다. 제품이나 서비스를 열 때는 하루 단위로, 클라우드 기반 서비스를 사용할 때는 결과당 토큰이 사용됩니다."/>
	<label commandName="titleFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Flex 토큰"/>
	<label commandName="tokenUiShowBalanceDescriptionLabel" devLabel="It enables you to preview token balances by inserting a cost and balance calculation in these dialogs." translation="이 기능을 사용하면 이러한 대화상자에 비용 및 잔액 계산을 삽입하여 토큰 잔액을 미리 볼 수 있습니다."/>
	<label commandName="trialCommonAction1" devLabel="See plans and pricing" translation="플랜 및 가격 보기"/>
	<label commandName="trialCommonAction1Old" devLabel="See pricing options" translation="가격 옵션 보기"/>
	<label commandName="trialCommonAction2" devLabel="Contact us" translation="문의"/>
	<label commandName="trialCommonAction2Old" devLabel="Add to Cart" translation="장바구니에 추가"/>
	<label commandName="trialExpiredText" devLabel="We hope you have enjoyed your experience with Fusion. Now that your trial has ended, you cannot create, edit, or save documents. After 30 days, you may lose access to any data created during the trial. Subscribe now to continue working in Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Fusion 사용 경험이 도움이 되셨기를 바랍니다. 이제 평가판이 종료되었으므로 문서를 작성, 편집 또는 저장할 수 없습니다. 30일이 지나면 평가판 기간에 작성된 모든 데이터에 액세스하지 못할 수 있습니다. Fusion에서 계속 작업하려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오.&lt;br&gt;&lt;br&gt;귀사에 가장 적합한 플랜을 찾는 데 도움이 필요하십니까? 당사에 연락하여 이용할 수 있는 옵션에 대해 문의하십시오."/>
	<label commandName="trialExpiredTextOld" devLabel="Keep using Fusion and continue access to the only integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tool of its kind. We have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Fusion을 계속 사용하고, 동종 제품 중 유일하게 통합된 CAD, CAM, CAE 및 PCB 공구를 계속 사용할 수 있습니다. 오토데스크는 고객의 요구에 맞춰 유연한 가격 및 서브스크립션 옵션을 제공합니다."/>
	<label commandName="trialExpiringDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="&lt;b&gt;%1%일&lt;/b&gt; 남았습니다. 사용 경험이 도움이 되셨기를 바랍니다. 다양한 혜택을 누리려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="trialExpiringText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="&lt;b&gt;1일&lt;/b&gt; 남았습니다. 사용 경험이 도움이 되셨기를 바랍니다. 다양한 혜택을 누리려면 지금 서브스크립션을 구매하십시오."/>
	<label commandName="trialExpiringTextCAM" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduce errors and rework with a single, integrated CAD/CAM solution.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve part quality with proven machining strategies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with automation and cloud collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;통합된 단일 CAD/CAM 솔루션으로 오류 및 재작업을 줄이십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;입증된 기계가공 전략으로 부품 품질을 개선하십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;자동화 및 클라우드 공동 작업을 통해 효율성을 높이십시오.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextDesign" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Create and iterate designs faster with comprehensive 3D modeling tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency and product reliability with AI and automated workflows.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;포괄적인 3D 모델링 공구를 사용하여 디자인을 더 빠르게 작성하고 반복하십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;AI 및 자동화된 워크플로우를 통해 효율성과 제품 신뢰성을 높이십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;통합된 CAD, CAM, CAE 및 PCB 공구를 사용하여 프로세스를 간소화하십시오.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextElectronics" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Design with complete schematic capture and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with advanced, automated routing capabilities.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated electromechanical workflows.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;전체 구조도 캡처 및 PCB 공구를 사용하여 디자인하십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;자동화된 고급 라우팅 기능으로 효율성을 높이십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;통합된 전기기계 워크플로우로 프로세스를 간소화하십시오.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextOld" devLabel="Your 30-day trial window is coming to an end, and we have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="30일 무료 평가 기간이 끝나가고 있으며, 오토데스크는 고객의 요구에 맞춰 유연한 가격 및 서브스크립션 옵션을 제공합니다."/>
	<label commandName="trialExpiringTextSimAndGen" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expand your design possibilities with generative design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve reliability and performance with simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore design alternatives faster with AI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;For unlimited generative design and simulation, add the &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; when you subscribe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;제너레이티브 디자인으로 디자인 가능성을 확장하십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;시뮬레이션을 통해 신뢰성과 성능을 높이십시오.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;AI로 디자인 대안을 더 빠르게 탐색하십시오.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;무제한 제너레이티브 디자인 및 시뮬레이션의 경우 서브스크립션을 구매할 때 &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt;을 추가하십시오.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="trialLegacySubscriptionDesc" devLabel="Subscribe to continue full Fusion access. Connect your design-and-make process with integrated cloud CAD, CAM, CAE, and PCB features. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="전체 Fusion 액세스 권한을 계속 누리려면 서브스크립션을 구매하십시오. 통합된 클라우드 CAD, CAM, CAE 및 PCB 기능과 디자인 및 제작 프로세스를 연결하십시오. 필요에 따라 월간 또는 연간 서브스크립션을 선택하십시오."/>
	<label commandName="trialUserExtTabDesc" devLabel="Extensions unlock advanced design and manufacturing technologies. Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion. Try eligible extensions for free during your trial or purchase access anytime." translation="익스텐션은 고급 디자인 및 제조 기술을 제공합니다. Fusion 서브스크립션 구매 시 추가 비용을 지불하고 익스텐션을 사용할 수 있습니다. 체험판 기간 동안 적격한 익스텐션을 무료로 체험해 보거나 언제든지 액세스할 수 있는 권한을 구매할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ttMoreHelpString" devLabel="Press {hotkey} for more help." translation="자세한 도움말을 보려면 {hotkey} 키를 누르십시오."/>
	<label commandName="unresolvedExtCompComputeNotNeededText" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="이 디자인에는 해석되지 않은 외부 구성요소에 대한 참조가 포함되어 있습니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;자세히 알아보기&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="unresolvedExtCompTitle" devLabel="Unresolved external components" translation="해석되지 않은 외부 구성요소"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringHeader" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Fusion 서브스크립션으로 업그레이드"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="개인용 Fusion 업그레이드 또는 갱신 가능"/>
	<label commandName="upgradeFlyoutTitleText" devLabel="Highlights of a Fusion subscription" translation="Fusion 서브스크립션 하이라이트"/>
	<label commandName="year1" devLabel="1 year" translation="1년"/>
	<label commandName="year3" devLabel="3 years" translation="3년"/>
</Resource>