<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="App" devLabel="App " translation="응용프로그램 "/>
	<label commandName="AssemblyComponentType" devLabel="Assembly" translation="조립품"/>
	<label commandName="DesignPreviewFeatureGroup" devLabel="Design" translation="디자인"/>
	<label commandName="DesignPreviewFeatureGroupDescription" devLabel="This section controls optional behavior within the Design workspace." translation="이 섹션에서는 디자인 작업공간 내의 선택적 동작을 조정합니다."/>
	<label commandName="EnablePMIDescription" devLabel="Adds the ability to author product manufacturing information (PMI) directly in the Design workspace. Create feature-based PMI for holes and bosses, with or without threads, and general PMI notes, and reuse this information in downstream manufacturing workflows. To be included in the Manufacturing Extension. Some capabilities may also be included in the Design Extension." translation="디자인 작업공간에서 직접 PMI(제품 제조 정보)를 제작할 수 있는 기능이 추가되었습니다. 스레드를 포함하거나 포함하지 않고 홀 및 보스에 대한 피쳐 기반 PMI와 일반 PMI 주를 작성하고 다운스트림 제조 워크플로우에서 이 정보를 재사용합니다. 이 기능은 Manufacturing Extension에 포함될 예정입니다. 일부 기능은 Design Extension에 포함될 수도 있습니다."/>
	<label commandName="EnablePMITitle" devLabel="Fusion PMI Authoring (Future Extension Capability)" translation="Fusion PMI 작성(향후 확장 기능)"/>
	<label commandName="ErrorNoPythonFunctionObject" devLabel="The given python function object does not exist" translation="지정된 Python 함수 객체가 없습니다."/>
	<label commandName="ErrorNoPythonModule" devLabel="The given python module does not exist" translation="지정한 Python 모듈이 없음"/>
	<label commandName="ErrorPythonSysExitException" devLabel="system exit exception" translation="시스템 종료 예외"/>
	<label commandName="FailureToCreateSandboxPythonModule" devLabel="Failed to create sandbox python module." translation="Sandbox Python 모듈을 작성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailureToReadPythonScriptFile" devLabel="Failed to read the python script." translation="Python 스크립트를 읽지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailureToReadTypeScriptFile" devLabel="Failed to read the typescript." translation="typescript를 읽지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailureToSetPythonAttribute" devLabel="Failed to set Python Attribute" translation="Python 속성 설정 실패"/>
	<label commandName="Forbidden" devLabel="Forbidden" translation="금지됨"/>
	<label commandName="GenDefaultUserAccountToolTip" devLabel="Gen Default User Account" translation="Gen 기본 사용자 계정"/>
	<label commandName="HybridComponentType" devLabel="Hybrid" translation="하이브리드"/>
	<label commandName="InternalError" devLabel="InternalError" translation="내부 오류"/>
	<label commandName="NWReqInfoHavePermission" devLabel=": Are you sure you have permission?" translation=": 권한이 있습니까?"/>
	<label commandName="NWReqInfoTryAgain" devLabel=": Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation=": 문제가 발생했습니다. 몇 분 후에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="NetworkOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used for network access." translation="네트워크 액세스에 사용되는 옵션 세트입니다."/>
	<label commandName="NetworkOptionsName" devLabel="Network" translation="네트워크"/>
	<label commandName="NotFound" devLabel="Requested resource not found" translation="요청된 리소스를 찾을 수 없습니다."/>
	<label commandName="PCB3DExtComponentType" devLabel="Linked PCB" translation="링크된 PCB"/>
	<label commandName="PLM360OptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used for %1% integration." translation="%1% 통합에 사용되는 옵션 세트입니다."/>
	<label commandName="PLM360OptionsName" devLabel="PLM 360 Options" translation="PLM 360 옵션"/>
	<label commandName="ProductUsageDataGroupName" devLabel="Data Collection and Use" translation="데이터 수집 및 사용"/>
	<label commandName="ProductUsageDataGroupTooltip" devLabel="Data Collection and Use" translation="데이터 수집 및 사용"/>
	<label commandName="ProxyHostTooltip" devLabel="Proxy Host" translation="프록시 호스트"/>
	<label commandName="ProxyHostUserName" devLabel="Proxy Host" translation="프록시 호스트"/>
	<label commandName="ProxyPortTooltip" devLabel="Proxy Port" translation="프록시 포트"/>
	<label commandName="ProxyPortUserName" devLabel="Proxy Port" translation="프록시 포트"/>
	<label commandName="PythonAppStoreAppInstalled" devLabel=" is installed." translation=" 이(가) 설치됩니다."/>
	<label commandName="PythonAppStoreAppRemoved" devLabel=" is removed." translation=" 이(가) 제거됩니다."/>
	<label commandName="PythonAppStoreAppUninstalled" devLabel=" is uninstalled." translation=" 이(가) 설치제거되었습니다."/>
	<label commandName="PythonAppStoreExistAndWillRemove" devLabel=" already exists. It will be updated at the next startup." translation=" 이(가) 이미 존재합니다. 다음 시작 시 업데이트됩니다."/>
	<label commandName="PythonAppStoreNewVersionApp" devLabel="A new version of " translation="새 버전: "/>
	<label commandName="PythonAppStoreOldVersionApp" devLabel="An old version of " translation="이전 버전: "/>
	<label commandName="PythonCallBackCompany" devLabel="Need to contact the vendor" translation="공급업자에게 문의해야 함"/>
	<label commandName="PythonCallBackError" devLabel="Error in callback %1% in module %2% &#xA;	 Detail Error:%3%" translation="모듈 %2%의 콜백 %1%에 오류가 있습니다. &#xA;	 상세 오류:%3%"/>
	<label commandName="PythonCallBackFixError" devLabel=" to fix the error in the Autorun Scripts" translation=" 스크립트 자동 실행 오류를 수정하려면"/>
	<label commandName="PythonCommandStartError" devLabel="No valid string passed to Command.Start" translation="유효한 문자열이 Command.Start에 전달되지 않았습니다."/>
	<label commandName="PythonErrorMissingFunctionPrefix" devLabel="Error Missing Function" translation="함수 누락 오류"/>
	<label commandName="PythonErrorPrefix" devLabel="Error: " translation="오류: "/>
	<label commandName="PythonExecuteDictError" devLabel="Could not build dictionary in %1% in python command %2%" translation="python 명령 %2%(으)로 %1%에 사전을 생성할 수 없음"/>
	<label commandName="PythonExecutePreviewReturnError" devLabel="Bad return value from executePreview in python command %1%" translation="Python 명령 %1%의 executePreview에서 잘못된 반환 값"/>
	<label commandName="PythonGetCommandInputsJSONError" devLabel="Invalid JSON from getCommandInputs in python command %1%" translation="Python 명령 %1%에 있는 getCommandInputs의 유효하지 않은 JSON"/>
	<label commandName="PythonGetCommandInputsReturnError" devLabel="Bad return value from getCommandInputs in python command %1%" translation="Python 명령 %1%에 있는 getCommandInputs의 잘못된 반환 값"/>
	<label commandName="PythonInvalidParametersPassedTo" devLabel="Invalid parameters passed to " translation="유효하지 않은 매개변수가 전달된 위치 "/>
	<label commandName="RequestTimeout" devLabel="Request timed out. Please retry the command" translation="요청 시간이 초과되었습니다. 명령을 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="SSLVerifyOnlyTrustedServers" devLabel="Block access when an intermediate server is detected" translation="중간 서버가 탐지되면 액세스 차단"/>
	<label commandName="SSLVerifyPeerName" devLabel="Server Verification" translation="서버 확인"/>
	<label commandName="SSLVerifyPeerTooltip" devLabel="Verify that the %1% client can validate the server SSL Certificate." translation="%1% 클라이언트가 서버 SSL 인증서 유효성을 검사할 수 있는지 확인하십시오."/>
	<label commandName="SSLVerifyTrustAllServers" devLabel="Do not warn when accessing through an intermediate server" translation="중간 서버를 통해 액세스할 때 경고하지 않음"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarnOnUntrustedServers" devLabel="Warn when accessing through an intermediate server" translation="중간 서버를 통해 액세스할 때 경고"/>
	<label commandName="ServiceUnavailable" devLabel="Cloud service unavailable. Please retry the command" translation="클라우드 서비스를 사용할 수 없습니다. 명령을 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="ShowCloudCreditBalanceToolTip" devLabel="Show Cloud Credit Balance" translation="클라우드 크레딧 잔액 표시"/>
	<label commandName="SimDefaultUserAccountToolTip" devLabel="Sim Default User Account" translation="Sim 기본 사용자 계정"/>
	<label commandName="StandardComponentType" devLabel="Standard" translation="표준"/>
	<label commandName="TokensAndCloudCreditOptionGroupTooltip" devLabel="Token preferences" translation="토큰 기본 설정"/>
	<label commandName="TokensAndCloudCreditOptionGroupUserName" devLabel="Tokens" translation="토큰"/>
	<label commandName="TrackUsageGroupToolTip" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TrackUsageGroupUserName" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TroubleLoadingContentMessage" devLabel="We're having trouble loading your content right now. Please try again later." translation="지금 콘텐츠를 로드하는 데 문제가 있습니다. 나중에 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="Unauthorized" devLabel="Unauthorized to access this resource" translation="이 리소스에 액세스할 수 있는 권한이 없음"/>
	<label commandName="WindowsProxyAutomatic" devLabel="Automatic" translation="자동"/>
	<label commandName="WindowsProxyNoProxy" devLabel="No Proxy" translation="프록시 없음"/>
	<label commandName="WindowsProxyOverride" devLabel="Override" translation="재지정"/>
	<label commandName="WindowsProxyTooltip" devLabel=" Windows network proxy setting" translation=" Windows 네트워크 프록시 설정"/>
	<label commandName="WindowsProxyUserName" devLabel="Windows network proxy setting" translation="Windows 네트워크 프록시 설정"/>
	<label commandName="WindowsProxyWindowsDefault" devLabel="Windows Default" translation="Windows 기본값"/>
	<label commandName="additive-desc" devLabel="Adds select additive manufacturing machines (3D printers) to the Manufacture Workspace. This initial stage allows for users to select an additive machine, specify print parameters, manually position and orient a part on  the build platform, generate support structures, and either create a build file for select machines or export a 3MF file for all machines. Note that activating this preview functionality will also enable the Machine Configurations feature above." translation="선택한 적층 제조 기계(3D 프린터)를 제조 작업공간에 추가합니다. 이 초기 단계에서는 사용자가 적층 기계를 선택하고, 프린트 매개변수를 지정하고, 빌드 플랫폼에서 부품을 수동으로 배치하고 방향을 지정하고, 지지 구조를 생성하고, 선택한 기계에 대한 빌드 파일을 작성하거나, 모든 기계에 대해 3MF 파일을 내보낼 수 있습니다. 이 미리보기 기능을 활성화하면 위에서 기계 구성 기능도 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="additive-title" devLabel="Additive Manufacturing" translation="추가 제조"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="교육"/>
	<label commandName="cross-project-refs-desc" devLabel="Reuse designs from any project, using the insert workflow, without making a copy in the destination project. At this time the preview is available as part of team hubs." translation="대상 프로젝트에서 사본을 만들지 않고 삽입 워크플로우를 사용하여 모든 프로젝트의 설계를 재사용할 수 있습니다. 현재는 이 미리보기를 팀 허브의 일부로 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="cross-project-refs-title" devLabel="Cross-Project References" translation="교차 프로젝트 참조"/>
	<label commandName="folder-permissions-desc" devLabel="Enable Folder Permissions for your team." translation="팀에 대한 폴더 권한을 사용하도록 설정합니다."/>
	<label commandName="folder-permissions-title" devLabel="Folder Permissions" translation="폴더 권한"/>
	<label commandName="general-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional aspects of behavior across Fusion." translation="이 단면은 Fusion 전체에서 동작의 선택적 측면을 제어합니다."/>
	<label commandName="general-featurepack-title" devLabel="General" translation="일반"/>
	<label commandName="home-tab-default-startup-preview-preview-desc" devLabel="Enable Fusion Home as a default startup experience. Every time you start Fusion you will get to Fusion Home first to resume work on your designs." translation="Fusion 홈을 기본 시작 환경으로 사용합니다. Fusion을 시작할 때마다 먼저 Fusion 홈으로 이동하여 디자인 작업을 계속합니다."/>
	<label commandName="home-tab-default-startup-preview-title" devLabel="Fusion Home as startup experience" translation="시작 환경으로 Fusion 홈"/>
	<label commandName="insertPanel-preview-desc" devLabel="Insert a design into the active document. Available under File &gt; View &gt; Show Insert Design." translation="활성 문서에 디자인을 삽입합니다. 파일 &gt; 뷰 &gt; 디자인 삽입 표시에서 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="insertPanel-preview-title" devLabel="Insert Dialog" translation="삽입 대화상자"/>
	<label commandName="lclzAssemblyDesign" devLabel="Assembly Design" translation="조립품 디자인"/>
	<label commandName="lclzAssemblyDesignTitle" devLabel="Assembly" translation="조립품"/>
	<label commandName="lclzAssemblyDesignTooltip" devLabel="A design where you create or insert other designs as external components, then define relationships between them to create an assembly." translation="다른 디자인을 외부 구성요소로 작성하거나 삽입한 다음 디자인 간의 관계를 정의하여 조립품을 작성하는 디자인입니다."/>
	<label commandName="lclzElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="lclzElectronicsDesignTitle" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="lclzElectronicsDesignTooltip" devLabel="A design where you create and manage schematics, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="회로도, 2D PCB 및 3D PCB 문서를 작성하고 관리하는 디자인입니다."/>
	<label commandName="lclzElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="전자 라이브러리"/>
	<label commandName="lclzElectronicsLibraryTitle" devLabel="Electronics Library" translation="전자 라이브러리"/>
	<label commandName="lclzElectronicsLibraryTooltip" devLabel="A library in your hub where you create and manage components for your electronics designs." translation="전자 설계를 위한 구성요소를 작성하고 관리하는 허브의 라이브러리입니다."/>
	<label commandName="lclzHybridDesignTitle" devLabel="Hybrid" translation="하이브리드"/>
	<label commandName="lclzHybridDesignTooltip" devLabel="A flexible design where you create and model internal components, insert other designs as external components, then define relationships between them." translation="내부 구성요소를 작성 및 모델링하고, 다른 디자인을 외부 구성요소로 삽입한 다음, 이들 간의 관계를 정의하는 유연한 디자인입니다."/>
	<label commandName="lclzMechanicalDesign" devLabel="Design" translation="디자인"/>
	<label commandName="lclzModelingAssemblyDesign" devLabel="Hybrid Design" translation="하이브리드 디자인"/>
	<label commandName="lclzPartDesign" devLabel="Part Design" translation="부품 디자인"/>
	<label commandName="lclzPartDesignTitle" devLabel="Part" translation="부품"/>
	<label commandName="lclzPartDesignTooltip" devLabel="A design where you model a single component to manufacture or use in an assembly." translation="조립품에서 제조하거나 사용하기 위해 단일 구성요소를 모델링하는 디자인입니다."/>
	<label commandName="legacy-command-dialogs-desc" devLabel="Enable legacy command dialogs." translation="기존 명령 대화상자를 사용합니다."/>
	<label commandName="legacy-command-dialogs-title" devLabel="Command Dialogs (Legacy)" translation="명령 대화상자(기존)"/>
	<label commandName="legacy-toolbar-desc" devLabel="Enable legacy toolbar." translation="기존 도구막대를 사용합니다."/>
	<label commandName="legacy-toolbar-title" devLabel="Application Toolbar (Legacy)" translation="응용프로그램 도구막대(기존)"/>
	<label commandName="machine-configurations-desc" devLabel="The first stage of machine definitions has been added to Autodesk Fusion. This will lay the framework for information about a machine to be used throughout the Manufacture workspace. A machine configuration will contain information about the machine such as its axes, maximum spindle speed, feedrate limits, print configurations, and more, which will allow Fusion to alert the user to potential issues as well as aid users in making toolpathing decisions and configure the output programs." translation="기계 정의의 첫 번째 단계가 Autodesk Fusion에 추가되었습니다. 이렇게 하면 제조업체 작업공간에서 사용할 기계에 대한 정보용 프레임워크가 배치됩니다. 기계 구성에는 축, 최대 스핀들 속도, 피드 속도 제한, 프린트 구성 등 해당 기계에 대한 정보가 포함되어 있어 Fusion을 통해 사용자는 잠재적인 문제에 대해 경고할 뿐만 아니라 툴패스에 대한 의사 결정을 내리고 출력 프로그램을 구성하는 데 도움을 받을 수 있습니다."/>
	<label commandName="machine-configurations-title" devLabel="Machine Configurations" translation="기계 구성"/>
	<label commandName="manufacture-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional functionality with the Manufacture workspace." translation="이 단면은 제조업체 작업공간 내에서 선택적인 기능을 제어합니다."/>
	<label commandName="manufacture-featurepack-title" devLabel="Manufacture" translation="제조업체"/>
	<label commandName="qml-command-dialogs-desc" devLabel="Enable QML command dialogs." translation="QML 명령 대화상자를 사용합니다."/>
	<label commandName="qml-command-dialogs-title" devLabel="Command Dialogs (QML)" translation="명령 대화상자(QML)"/>
	<label commandName="qml-fp-desc" devLabel="This section controls Weave user interface usage across Fusion." translation="이 섹션에서는 Fusion의 직조 사용자 인터페이스 사용을 제어합니다."/>
	<label commandName="qml-fp-title" devLabel="Weave" translation="직조"/>
	<label commandName="qml-modal-dialogs-desc" devLabel="Toggle between QML modal dialogs (checked) or legacy modal dialogs (unchecked)." translation="QML 모달 대화상자(선택함) 또는 기존 모달 대화상자(선택 안 함) 간에 전환합니다."/>
	<label commandName="qml-modal-dialogs-title" devLabel="Modal Dialogs" translation="모달 대화상자"/>
	<label commandName="qml-toolbar-desc" devLabel="Enable QML toolbar." translation="QML 도구막대를 사용합니다."/>
	<label commandName="qml-toolbar-title" devLabel="Application Toolbar (QML)" translation="응용프로그램 도구막대(QML)"/>
	<label commandName="team-general-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional aspects of behavior across Fusion." translation="이 단면은 Fusion 전체에서 동작의 선택적 측면을 제어합니다."/>
	<label commandName="team-general-featurepack-title" devLabel="General" translation="일반"/>
</Resource>