<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" ElectronicsLibrariesManagedLibraryOn" devLabel="Managed Library on" translation="관리되는 라이브러리 켜기"/>
	<label commandName="'." devLabel="'." translation="'."/>
	<label commandName=". " devLabel=". " translation=". "/>
	<label commandName="3D Model" devLabel="3D Model" translation="3D 모형"/>
	<label commandName="3D PCB Environment" devLabel="Package" translation="패키지"/>
	<label commandName="3D Package Editor" devLabel="3D Package Editor" translation="3D 패키지 편집기"/>
	<label commandName="3DModelCannotBeCopied" devLabel="You do not have permission to attach a copy of this 3D model. Try editing the package and copying the 3D model to your Fusion Hub before you attach the 3D model to this footprint." translation="이 3D 모형의 사본을 부착할 권한이 없습니다. 이 외곽설정에 3D 모형을 부착하려면 패키지를 편집하고 Fusion 허브에 3D 모형을 복사해 보십시오."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetAccessForbidden" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Access permissions prevent opening it. Please check file access permissions." translation="Fusion 허브에서 3D 패키지에 액세스할 수 없습니다. 액세스 권한이 있어야 열 수 있습니다. 파일 액세스 권한을 확인하십시오."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetNotFound" devLabel="The 3D model was deleted before being removed from the component. Please check the data panel to confirm if the file was deleted." translation="구성요소에서 제거되기 전에 3D 모형이 삭제되었습니다. 데이터 패널에서 파일이 삭제되었는지 확인하십시오."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedCantAccessCloudFileStore" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Please check your internet connection or try again later. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Fusion 허브에서 3D 패키지에 액세스할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하거나 나중에 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 Autodesk Fusion 지원팀에 문의하십시오."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedDefault" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. This might be caused by permission restrictions or the file being deleted. Please check access permissions, ensure the file exists, and try again. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Fusion 허브에서 3D 패키지에 액세스할 수 없습니다. 권한 제한 또는 삭제 중인 파일이 원인일 수 있습니다. 액세스 권한을 확인하고 파일이 존재하는지 확인한 후 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 Autodesk Fusion 지원팀에 문의하십시오."/>
	<label commandName="3DPackageNotFound" devLabel="Cannot find 3D package in Library." translation="라이브러리에서 3D 패키지를 찾을 수 없습니다."/>
	<label commandName="3DPackageUploadInProgressPreSaveLibrary" devLabel="Please wait, this library cannot be saved while packages are being uploaded to your Fusion Hub." translation="잠시 기다려 주십시오. 패키지를 Fusion 허브에 업로드하는 동안에는 이 라이브러리를 저장할 수 없습니다."/>
	<label commandName="AAChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="Actions" devLabel="Actions" translation="작업"/>
	<label commandName="ActiveDocIsDirty" devLabel="The design you are trying to update has unsaved changes. Do you want to discard those changes and update the design?&#xA;" translation="업데이트하려는 디자인에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다. 변경 사항을 취소하고 디자인을 업데이트하시겠습니까?&#xA;"/>
	<label commandName="ActualQuantity" devLabel="Actual Qty" translation="실제 수량"/>
	<label commandName="AddInstance" devLabel="Add Part Instance." translation="부품 복제를 추가합니다."/>
	<label commandName="AddNewDevice" devLabel="Add" translation="추가"/>
	<label commandName="AddNewVataint" devLabel="Add a New Vataint" translation="새 변형 추가"/>
	<label commandName="AddVariant" devLabel="Add Variant." translation="변형을 추가합니다."/>
	<label commandName="AdditionalURL" devLabel="Additional URL" translation="추가 URL"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="신호 분석"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-desc-1" devLabel="Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every transmission line. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Impedance matching&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Manage and control the impedance for every critical signal throughout your board for an optimal high-speed design performance. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Signal insights&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analyze your design signals to inspect parameters that characterize high speed design such as signal delays, trace length, impedance, inductance, and more. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Simple input parameters&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; With simple input parameters and configuration, engineers can select signals of interest for quick analysis. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Make reliable products&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Ensure your High-Speed design capabilities meet the design specs and are compliant with industry standards. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Accelerate development cycle&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Improve your product development process by mitigating electromagnetic performance issues in the design phase. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Lower physical testing costs&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimize costly physical PCB testing and boards re-spins by virtualizing your design electromagnetic performance. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; " translation="모든 전송선의 임피던스를 제어하여 PCB 디자인 전자기 성능을 관리합니다. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;임피던스 일치&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; 최적의 고속 디자인 성능을 위해 보드 전체에서 모든 임계 신호에 대한 임피던스를 관리하고 제어합니다. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;신호 통찰력&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; 디자인 신호를 분석하여 신호 지연, 추적 길이, 임피던스, 유도 용량 등과 같은 고속 디자인을 특성화하는 매개변수를 검사합니다. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;간단한 입력 매개변수&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; 간단한 입력 매개변수 및 구성을 통해 엔지니어는 신속한 분석을 위해 관심 신호를 선택할 수 있습니다. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;신뢰할 수 있는 제품 제작&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; 고속 디자인 기능이 디자인 사양을 충족하고 산업 표준을 준수하는지 확인합니다. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;개발 주기 가속화&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; 디자인 단계에서 전자기 성능 문제를 완화해 제품 개발 프로세스를 개선합니다. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;물리적 테스트 비용 절감&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; 디자인 전자기 성능을 가상화하여 비용이 많이 드는 물리적 PCB 테스트와 보드의 재회전을 최소화합니다. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; "/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-title" devLabel="Key technologies included" translation="다음과 같은 주요 기술"/>
	<label commandName="AnsysCommand" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Ansys용 PCB 데이터 내보내기"/>
	<label commandName="AttachToFootprintCmd" devLabel="Attach Existing 3D Model" translation="기존 3D 모형 부착"/>
	<label commandName="AttachToFootprintLocalFilter" devLabel="All types (*.f3d *.ste *.step *.stp);;Autodesk Fusion files (*.f3d);;STEP files (*.ste *.step *.stp)" translation="모든 유형(*.f3d *.ste *.step *.stp);; Autodesk Fusion 파일(*.f3d);;STEP 파일(*.ste *.step *.stp)"/>
	<label commandName="AttachToFootprintMainDialogTitle" devLabel="Select package model" translation="패키지 모형 선택"/>
	<label commandName="BoardLayoutEditorEnvironment" devLabel="PCB Editor" translation="PCB 편집기"/>
	<label commandName="BrowseButton" devLabel="Browse" translation="찾아보기"/>
	<label commandName="CAMOdbExportCommand" devLabel="Export ODB++ Output" translation="ODB++ 출력 내보내기"/>
	<label commandName="CF_Thickness" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="CF_ThicknessToolTip" devLabel="Foil Thickness" translation="박막 두께"/>
	<label commandName="CF_Weight" devLabel="Weight" translation="무게"/>
	<label commandName="CF_WeightToolTip" devLabel="Foil Weight [oz/sqft]" translation="박막 무게[oz/sqft]"/>
	<label commandName="CSV_File_Filter" devLabel="CSV Files" translation="CSV 파일"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CancelAllHubLibrariesScansCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="현재 라이브러리에 대한 모든 스캔 허브 작업을 취소합니다."/>
	<label commandName="CancelButtonStr" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CancelClosingLibraryDoc" devLabel="Packages are being uploaded to your Fusion Hub. If you close the document you will lose these changes. Are you sure you want to close the document?" translation="패키지를 Fusion 허브에 업로드하는 중입니다. 문서를 닫으면 이러한 변경 사항이 손실됩니다. 문서를 닫으시겠습니까?"/>
	<label commandName="CancelString" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="CancelThisHubLibrariesScanCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="현재 라이브러리에 대한 모든 스캔 허브 작업을 취소합니다."/>
	<label commandName="CancelToSavePartList" devLabel="Cancel to save part list." translation="부품 리스트를 저장하려면 취소하십시오."/>
	<label commandName="CannotSwapMissingItemsTooltip" devLabel="Unable to swap libraries. The target library needs to have matching components or footprints to be valid for swapping. Update the target library or select a different one." translation="라이브러리를 스왑할 수 없습니다. 스왑이 유효하게 이루어지려면 일치하는 구성요소 또는 외곽설정이 대상 라이브러리에 있어야 합니다. 대상 라이브러리를 업데이트하거나 다른 라이브러리를 선택하십시오."/>
	<label commandName="CantImportFile" devLabel="Can't import File" translation="파일을 가져올 수 없습니다."/>
	<label commandName="CanvasQuality" devLabel="Silkscreen Quality" translation="실크스크린 품질"/>
	<label commandName="CanvasQualityHigh" devLabel="High" translation="높음"/>
	<label commandName="CanvasQualityLow" devLabel="Low" translation="낮음"/>
	<label commandName="CanvasQualityMiddle" devLabel="Middle" translation="중간"/>
	<label commandName="Change3DPCBSettings" devLabel="3D PCB Settings" translation="3D PCB 설정"/>
	<label commandName="ChangeAttrId" devLabel="Change Attribute Rotation." translation="속성 회전을 변경합니다."/>
	<label commandName="ChangeGridId" devLabel="Change Grid" translation="그리드 변경"/>
	<label commandName="ChangeLocation" devLabel="Change Location" translation="위치 변경"/>
	<label commandName="ChangePartRotationId" devLabel="Change Part Rotation." translation="부품 회전을 변경합니다."/>
	<label commandName="ChangeVisibleLayers" devLabel="Change Layers" translation="도면층 변경"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ChgSheetDescr" devLabel="Change Sheet Description." translation="시트 설명을 변경합니다."/>
	<label commandName="ChngRectRotation" devLabel="Change Rectangle Rotation/Mirror." translation="직사각형 회전/미러를 변경합니다."/>
	<label commandName="ChooseLbrRcDialog" devLabel="Choose &quot;libraries.rc&quot; file..." translation="&quot;libraries.rc&quot; 파일 선택..."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="닫기"/>
	<label commandName="CommandLinePlaceHolder" devLabel="Click or press {hotKey} to activate command line mode" translation="명령행 모드를 활성화하려면 {hotKey}을(를) 클릭하거나 누르십시오."/>
	<label commandName="Commands" devLabel="Commands" translation="명령"/>
	<label commandName="CommonTab" devLabel="COMMON" translation="공통"/>
	<label commandName="CompressDirectoryFailed" devLabel="Compression failed with the following error [%1%]: %2%" translation="다음 오류 [%1%](으)로 인해 압축에 실패했습니다. %2%"/>
	<label commandName="CompressEDBCmdError" devLabel="Command line error." translation="명령행 오류입니다."/>
	<label commandName="CompressEDBError" devLabel="Fatal error." translation="치명적인 오류입니다."/>
	<label commandName="CompressEDBMemoryError" devLabel="Not enough memory for operation." translation="작업에 필요한 메모리가 부족합니다."/>
	<label commandName="ConfirmCombineRow" devLabel="Another component is linked. Do you want to combine the two items?" translation="다른 구성요소가 링크되어 있습니다. 두 항목을 결합하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItem" devLabel="Do you want to delete the selected item?" translation="선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItems" devLabel="Do you want to delete these selected items?" translation="이 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign1" devLabel="The linked file is used by this electronics design:&#xA;" translation="링크된 파일은 다음 전자공학 설계에서 사용됩니다.&#xA;"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign3" devLabel="&#xA;Do you want to close it and open the new one?" translation="&#xA;이 파일을 닫고 새로 여시겠습니까?"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBContinueButton" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will create a linked 2D PCB." translation="처음으로 &lt;b&gt;2D PCB로 푸시&lt;/b&gt;하면 Fusion에서 링크된 2D PCB가 작성됩니다."/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBTitle" devLabel="Create 2D PCB" translation="2D PCB 작성"/>
	<label commandName="ConflictWithCmd" devLabel="Conflict with command " translation="명령과 충돌 "/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with '" translation="다음과 충돌 '"/>
	<label commandName="ContentManagerPanel" devLabel="Content Manager" translation="컨텐츠 관리자"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelCloseCommand" devLabel="Hide Content Manager Panel" translation="컨텐츠 관리자 패널 숨기기"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelOpenCommand" devLabel="Show Content Manager Panel" translation="컨텐츠 관리자 패널 표시"/>
	<label commandName="CopperFoil_Material" devLabel="Copper Foil" translation="구리 박막"/>
	<label commandName="CopperFoil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copper foil&lt;/span&gt; materials using &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness &lt;/span&gt;and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Weight&lt;/span&gt; properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;범위 필터:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;두께 &lt;/span&gt;및 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;무게&lt;/span&gt; 특성을 사용하여 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;구리 박막&lt;/span&gt; 재료를 필터링합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="CopyLibraryIntoHubMessage" devLabel="This library will be copied into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. You can still consume updates from the public library." translation="이 라이브러리는 이 Fusion 허브에 복사됩니다. 프로젝트 폴더 권한에 따라 모든 허브 구성원과 공유됩니다. 공용 라이브러리의 업데이트는 계속 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="CopyingElectronicsDesignPrompt" devLabel="This action creates a copy of the electronics design file. If the electronics design has a schematic and 2D PCB associated with it, links between the design and the copy are kept. To copy all the files without links to their sources, open this electronics design file and use &quot;File &gt; Save As&quot;." translation="이 작업을 수행하면 전자 제품 디자인 파일의 사본이 작성됩니다. 전자 제품 디자인에 구조도 및 2D PCB가 연관되어 있는 경우 디자인과 사본 간의 링크가 유지됩니다. 원본에 대한 링크가 없는 모든 파일을 복사하려면 이 전자 제품 디자인 파일을 열고 &quot;파일 &gt; 다른 이름으로 저장&quot;을 사용하십시오."/>
	<label commandName="Core_Material" devLabel="Core" translation="코어"/>
	<label commandName="Create Footprint" devLabel="Create Footprint" translation="외곽설정 작성"/>
	<label commandName="CreateAttrId" devLabel="Create Attribute." translation="속성을 작성합니다."/>
	<label commandName="CreateCircleId" devLabel="Create Circle." translation="원을 작성합니다."/>
	<label commandName="CreateElectronicsDesign" devLabel="Create Electronics Design" translation="전자 제품 디자인 작성"/>
	<label commandName="CreateFrameId" devLabel="Create Frame." translation="프레임을 작성합니다."/>
	<label commandName="CreatePCBHeightInput" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="CreatePCBProfileInput" devLabel="Profile" translation="프로파일"/>
	<label commandName="CreateRectId" devLabel="Create Rect" translation="직사각형을 작성합니다."/>
	<label commandName="CreateTextId" devLabel="Create Text." translation="텍스트를 작성합니다."/>
	<label commandName="DU_Header" devLabel="UNITS" translation="단위"/>
	<label commandName="DU_Inch" devLabel="inch, Â°F" translation="인치, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Micron" devLabel="mic, Â°C" translation="mic, Â°C"/>
	<label commandName="DU_Mil" devLabel="mil, Â°F" translation="mil, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Millimeter" devLabel="mm, Â°C" translation="mm, Â°C"/>
	<label commandName="DatasheetURL" devLabel="Datasheet URL" translation="데이터시트 URL"/>
	<label commandName="DefaultName" devLabel="Default" translation="기본값"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="삭제"/>
	<label commandName="DeleteAsset" devLabel="Delete Asset" translation="자산 삭제"/>
	<label commandName="DeleteDevice" devLabel="Delete" translation="삭제"/>
	<label commandName="DeleteEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Deletes Eagle WIP library information" translation="Eagle WIP 라이브러리 정보 삭제"/>
	<label commandName="DesignManager" devLabel="Design Manager" translation="설계 관리자"/>
	<label commandName="DeviceInfoExisted" devLabel="This device is existed." translation="이 장치가 있습니다."/>
	<label commandName="DeviceString" devLabel="Device" translation="장치"/>
	<label commandName="Dielectric_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="손실 계수"/>
	<label commandName="Dielectric_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="손실 계수(손실 접선)"/>
	<label commandName="Dielectric_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="절연체 상수"/>
	<label commandName="Dielectric_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="절연체 상수(상대 유전율)"/>
	<label commandName="Dielectric_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="유리 천이 온도"/>
	<label commandName="Dielectric_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="유리 천이 온도"/>
	<label commandName="Dielectric_Material" devLabel="Dielectric (Core + Pre-Preg)" translation="절연체(코어 + 프리프레그)"/>
	<label commandName="Dielectric_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dielectric (core and pre-preg)&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Resin Content&lt;/span&gt; (Resin %).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;범위 필터:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;두께&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;절연체 상수&lt;/span&gt;(Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;손실 계수&lt;/span&gt;(Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;유리 천이 온도&lt;/span&gt;(Gtt) 및 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;수지 컨텐츠&lt;/span&gt;(Resin %) 특성 중 하나를 사용하여 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;절연체(코어 및 프리프레그)&lt;/span&gt; 재료를 필터링합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Dielectric_Resin" devLabel="Resin Content" translation="수지 컨텐츠"/>
	<label commandName="Dielectric_ResinToolTip" devLabel="Displays The Percent Of The Total Prepreg Weight That Is Resin" translation="레진인 총 프리프레그 중량의 백분율을 표시합니다."/>
	<label commandName="Dielectric_Thickness" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="Dielectric_ThicknessToolTip" devLabel="Dielectric Thickness" translation="절연체 두께"/>
	<label commandName="DiscardBtn" devLabel="Discard" translation="버리기"/>
	<label commandName="Display Layers" devLabel="Display Layers" translation="도면층 표시"/>
	<label commandName="DontShowAgain" devLabel="Don't show again." translation="다시 표시하지 않음."/>
	<label commandName="ECADLinkIsOutOfSync" devLabel="Schematic/PCB sync deactivated: " translation="구조도/PCB 동기화가 비활성화됨: "/>
	<label commandName="ECADLinkIsSevered" devLabel="Schematic/PCB sync severed: " translation="구조도/PCB 동기화가 끊어짐: "/>
	<label commandName="ECADLinkMayNotAvailable" devLabel="Schematic/PCB may get out of sync. Try opening the associated electronics design first." translation="구조도/PCB가 동기화되지 않을 수 있습니다. 먼저 연관된 전자 제품 설계를 열어 보십시오."/>
	<label commandName="EagleAddPartObjectNotFound" devLabel="Cannot find device %1% %2% %3%" translation="%1% %2% %3% 장치를 찾을 수 없습니다."/>
	<label commandName="EagleUrlNotValid" devLabel=" is not a valid URL." translation=" 은(는) 유효한 URL이 아닙니다."/>
	<label commandName="EcadBrowser" devLabel="Browser" translation="브라우저"/>
	<label commandName="EditElectronDescription" devLabel="Edit Electron Description" translation="전자 설명 편집"/>
	<label commandName="EditSelectedParts" devLabel="Edit" translation="편집"/>
	<label commandName="EditShortcut" devLabel="Edit Shortcut" translation="바로 가기 편집"/>
	<label commandName="EditorSidePanelCloseCommand" devLabel="Hide Editor Side Panel" translation="편집기 측면 패널 숨기기"/>
	<label commandName="EditorSidePanelOpenCommand" devLabel="Show Editor Side Panel" translation="편집기 측면 패널 표시"/>
	<label commandName="Electron3DModelNotUsedTooltip" devLabel="Footprint doesn't use a 3D model or placeholder shape." translation="외곽설정은 3D 모형 또는 자리 표시자 형상을 사용하지 않습니다."/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionGroupUserName" devLabel="3D PCB" translation="3D PCB"/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionsTooltip" devLabel="3D PCB Preferences for Electronics" translation="전자 제품에 대한 3D PCB 기본 설정"/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTips" devLabel="A hole generates a symbol in the Holes layer as well as a circle with the diameter of the hole in the Dimension layer." translation="홀은 치수 도면층에 있는 홀의 지름을 가진 원과 홀 도면층에 기호를 생성합니다."/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTitle" devLabel="Hole" translation="홀"/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolDesc" devLabel="The AddPart command can be used with wildcards ('*' or '?') to find a specific device." translation="특정 장치를 찾기 위해 와일드카드('*' 또는 '?')와 함께 AddPart 명령을 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTips" devLabel="Click AddPart and select the symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="AddPart를 클릭하고 열려 있는 라이브러리 메뉴에서 기호를 선택합니다. 필요한 경우 키보드에서 매개변수를 입력합니다."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTitle" devLabel="Add" translation="추가"/>
	<label commandName="Electron::AddTextTips" devLabel="The orientation of the text can be defined by the Text command (orientation) using the definitions listed in the Add command, such as R0 and R90. The right mouse button changes the rotation of the text and the center mouse button changes the current layer." translation="텍스트의 방향은 추가 명령에 나열된 정의(예: R0 및 R90)를 사용하여 텍스트 명령(방향)으로 정의할 수 있습니다. 마우스 오른쪽 버튼을 누르면 텍스트의 회전이 변경되고, 마우스 가운데 버튼을 누르면 현재 도면층이 변경됩니다."/>
	<label commandName="Electron::AddTextTitle" devLabel="AddText" translation="AddText"/>
	<label commandName="Electron::AlignTips" devLabel="The Align command uses axis-aligned bounding boxes of objects to be aligned for all modes except for Align Origin to Grid mode (which uses the origin of the object to be aligned)." translation="정렬 명령은 정렬할 객체의 원점을 사용하는 그리드에 원점 맞춤 모드를 제외한 모든 모드에 대해 정렬할 객체의 축 정렬 경계 상자를 사용합니다."/>
	<label commandName="Electron::AlignTitle" devLabel="Align" translation="정렬"/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTips" devLabel="The AnalyzeSignal command connects to Ansys to analyze each path the selected signal." translation="신호 분석 명령은 Ansys에 연결하여 선택한 신호의 각 경로를 분석합니다."/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTitle" devLabel="Analyze" translation="분석"/>
	<label commandName="Electron::ArcTips" devLabel="Line Cap options define whether the arc endings are flat or round." translation="선 캡 옵션은 호 끝이 평평한지 또는 원형인지 정의합니다."/>
	<label commandName="Electron::ArcTitle" devLabel="Arc" translation="호"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="지정된 점에서 시작하여 지정된 형식으로 선택한 객체의 방향을 지정합니다."/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTitle" devLabel="Arrange" translation="정렬"/>
	<label commandName="Electron::AttributeTips" devLabel="Attributes can be defined in the library (for individual devices), in the schematic or in the board. Attributes defined on the device level will be used for every part of that device type in the schematic. In a schematic, additional attributes can be defined for each part, and existing attributes from the devices can be overwritten with new values (if the attributes have been defined as variable). An element in the board has all the attributes of its corresponding part, and can have further attributes of its own." translation="속성은 라이브러리(개별 장치의 경우), 구조도 또는 보드에서 정의할 수 있습니다. 장치 수준에 정의된 속성은 구조도에서 해당 장치 유형의 모든 부품에 사용됩니다. 구조도에서는 각 부품에 대해 추가 속성을 정의할 수 있으며, 장치에서 기존 속성을 새 값으로 덮어쓸 수 있습니다(속성이 변수로 정의된 경우). 보드의 요소에는 해당 부품의 모든 속성이 있을 수 있으며 고유한 추가 속성을 포함할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::AttributeTitle" devLabel="Attribute" translation="속성"/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTips" devLabel="The Load and Save options can be used to load the AutoRouter parameters from or save them to the given file. If filename doesn't have the extension '.ctl' it will be appended automatically." translation="로드 및 저장 옵션을 사용하여 지정한 파일에서 AutoRouter 매개변수를 로드하거나 해당 파일에 저장할 수 있습니다. 파일 이름에 '.ctl' 확장자가 없는 경우 자동으로 추가됩니다."/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTitle" devLabel="Autorouter" translation="자동 라우터"/>
	<label commandName="Electron::BusTips" devLabel="Reusable bus specifications can be saved as Predefined Buses (PDBs). The PDBs are saved in a file and can be used across projects, even shared with others. " translation="재사용 가능한 버스 사양은 PDB(미리 정의된 버스)로 저장할 수 있습니다. PDB는 파일에 저장되며, 프로젝트 전체에 걸쳐 사용되며, 다른 사용자와 공유됩니다. "/>
	<label commandName="Electron::BusTitle" devLabel="Bus" translation="버스"/>
	<label commandName="Electron::ChangeTips" devLabel="Parameters adjusted with the Change command remain as preset (default) properties for objects added later." translation="변경 명령으로 조정된 매개변수는 나중에 추가된 객체의 사전 설정(기본) 특성으로 남아 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::ChangeTitle" devLabel="Change" translation="변경"/>
	<label commandName="Electron::CircleTips" devLabel="Circles in the layers RestrictTop, RestrictBottom, and RestrictVias define restricted areas. They should be defined with a width of 0." translation="RestrictTop, RestrictBottom 및 RestrictVias 도면층의 원은 제한된 영역을 정의합니다. 폭 0으로 정의해야 합니다."/>
	<label commandName="Electron::CircleTitle" devLabel="Circle" translation="원"/>
	<label commandName="Electron::ClassTips" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="네트 클래스는 설계 규칙 및 설계 관리자에서 신호의 범위를 지정하고 구성하는 데 사용됩니다."/>
	<label commandName="Electron::ClassTitle" devLabel="Net Class" translation="네트 클래스"/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTips" devLabel="Start the command in the Design toolbar, using Modify &gt; Copy Format or on the command line with the 'copyformat' command." translation="수정 &gt; 형식 복사를 사용하거나 명령행에서 'copyformat' 명령을 사용하여 디자인 도구막대에서 명령을 시작합니다."/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTitle" devLabel="CopyFormat" translation="CopyFormat"/>
	<label commandName="Electron::CopyTips" devLabel="Copy places the selected group of objects on the clipboard, to support multiple Paste operations." translation="복사는 선택한 객체 그룹을 클립보드에 배치하여 여러 붙여넣기 작업을 지원합니다."/>
	<label commandName="Electron::CopyTitle" devLabel="Copy" translation="복사"/>
	<label commandName="Electron::DRCTips" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="설계 규칙은 규칙을 검사할 때마다 평가됩니다. 외부 소스에서 설계 규칙 사전 설정을 로드하고 설계 규칙의 범위를 정의된 매개변수로 지정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::DRCTitle" devLabel="Design Rules" translation="설계 규칙"/>
	<label commandName="Electron::DeleteTips" devLabel="After deleting a group, airwires may be left over from the removal of a component, because the airwires were not part of the group. In such a case you can recalculate the airwires with the RatsNest command." translation="그룹을 삭제한 후에 에어 와이어는 그룹의 부품이 아니기 때문에 에어 와이어가 구성요소 제거 이후에도 남은 상태일 수 있습니다. 이러한 경우 RatsNest 명령으로 에어 와이어를 다시 계산할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::DeleteTitle" devLabel="Delete" translation="삭제"/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTips" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="기본 설정에는 도면층 스택, 고리형 링, 패드/SMD 쉐이프, 열 분리 및 마스크가 포함됩니다. 이러한 설정을 조정하면 기본 설정에 따라 PCB 형상이 자동으로 계산됩니다."/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTitle" devLabel="Design Preferences" translation="설계 기본 설정"/>
	<label commandName="Electron::DimensionTips" devLabel="Control how dimensions are drawn by using the Change command with options such as DLine and DUnit." translation="변경 명령을 치수선 및 치수 단위 같은 옵션과 함께 사용하여 치수가 그려지는 방법을 조정합니다."/>
	<label commandName="Electron::DimensionTitle" devLabel="Dimension" translation="치수"/>
	<label commandName="Electron::DisplayTips" devLabel="Use the Filter field at the top of the dialog to display All, Used, or Unused layers." translation="대화상자의 상단에 있는 필터 필드를 사용하여 모두, 사용됨 또는 사용되지 않은 도면층을 표시합니다."/>
	<label commandName="Electron::DisplayTitle" devLabel="Layer Settings" translation="도면층 설정"/>
	<label commandName="Electron::ERCTips" devLabel="ERC detects inconsistencies between the implicit power and supply pins in the schematic and the actual signal connections in the board. Such inconsistencies can occur if the supply pin configuration is modified after the board has been created." translation="ERC는 구조도에서 암시적 동력 및 공급 핀과 보드의 실제 신호 연결 간의 불일치를 탐지합니다. 이러한 불일치는 보드를 작성한 후 공급 핀 구성을 수정하는 경우 발생할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::ERCTitle" devLabel="Electrical Rules Check" translation="전기 규칙 검사"/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTips" devLabel="The list view in the Errors dialog has up to four sections that contain Consistency errors, Errors, Warnings and Approved messages." translation="오류 대화상자의 리스트 뷰에는 일관성 오류, 오류, 경고 및 승인된 메시지가 포함된 단면이 최대 4개까지 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTitle" devLabel="Errors" translation="오류"/>
	<label commandName="Electron::FanoutTips" devLabel="The Width parameter defines the width of the routed wire for the fanout and is the same parameter as used in the Route command." translation="폭 매개변수는 팬아웃을 위해 라우팅된 와이어의 폭을 정의하며 루트 명령에 사용된 매개변수와 같습니다."/>
	<label commandName="Electron::FanoutTitle" devLabel="Fanout" translation="팬아웃"/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTips" devLabel="Provides fast access to the opposite side of the board, improving the editing experience." translation="보드의 반대쪽에 빠르게 액세스하여 편집 환경을 향상시킵니다."/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTitle" devLabel="Flip Board" translation="보드 반전"/>
	<label commandName="Electron::FlipTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="부품, 패드, SMD 및 핀 또한 이름별로 선택할 수 있으며 이는 객체가 현재 창 영역 밖에 있는 경우에 유용합니다."/>
	<label commandName="Electron::FlipTitle" devLabel="Flip" translation="반전"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTips" devLabel="The name used in the GateSwap command is the displayed name on the schematic (e.g. U1A for gate A in device U1)" translation="GateSwap 명령에 사용되는 이름은 구조도에 표시되는 이름입니다(예: U1 장치에 있는 게이트 A의 경우 U1A)."/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTitle" devLabel="GateSwap" translation="GateSwap"/>
	<label commandName="Electron::GridTips" devLabel="The grid helps with object alignment on schematics and boards." translation="그리드를 사용하면 구조도 및 보드에서 객체를 정렬하는 데 도움이 됩니다."/>
	<label commandName="Electron::GridTitle" devLabel="Grid" translation="그리드"/>
	<label commandName="Electron::InfoTips" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="부품, 패드, SMD 및 핀도 이름별로 선택할 수 있습니다. 이는 객체가 현재 창 영역 밖에 있는 경우에 유용합니다."/>
	<label commandName="Electron::InfoTitle" devLabel="Info" translation="정보"/>
	<label commandName="Electron::InvokeTips" devLabel="Click Invoke, click an existing gate in the integrated circuit (IC) you want to use, then select the desired gate from the popup menu that appears. Alternatively, on the command line, enter Invoke, part name, and gate name (example: Invoke IC5 Power). Finally, click to position the new gate." translation="호출을 클릭하고 사용하려는 통합 회로(IC)에서 기존 게이트를 클릭한 후 나타나는 팝업 메뉴에서 원하는 게이트를 선택합니다. 또는 명령행에 호출, 부품 이름 및 게이트 이름(예: IC5 동력 호출)을 입력합니다. 마지막으로 새 게이트를 배치하려면 클릭합니다."/>
	<label commandName="Electron::InvokeTitle" devLabel="Invoke" translation="호출"/>
	<label commandName="Electron::JunctionTips" devLabel="If a net wire is placed at a point where there are at least two other net wires and/or pins, a junction will automatically be placed." translation="네트 와이어가 둘 이상의 다른 네트 와이어 및/또는 핀이 있는 점에 배치되면 접합이 자동으로 배치됩니다."/>
	<label commandName="Electron::JunctionTitle" devLabel="Junction" translation="접합"/>
	<label commandName="Electron::LabelTips" devLabel="Labels are handled as text, but their value corresponds to the name of the particular bus or net. If a bus or net is renamed with the Name command, all associated labels are renamed automatically." translation="레이블은 텍스트로 처리되지만 해당 값은 특정 버스 또는 네트의 이름에 해당합니다. 이름 명령을 사용하여 버스 또는 네트의 이름을 바꾸면 연관된 모든 레이블의 이름이 자동으로 바뀝니다."/>
	<label commandName="Electron::LabelTitle" devLabel="Label" translation="레이블"/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer decrement' in the command line." translation="키보드 바로 가기 또는 도구막대 버튼을 사용하여 도면층 간을 빠르게 탐색할 수 있습니다. 명령행에 'Layer decrement'를 입력해도 됩니다."/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTitle" devLabel="Previous Layer" translation="이전 도면층"/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer increment' in the command line." translation="키보드 바로 가기 또는 도구막대 버튼을 사용하여 도면층 간을 빠르게 탐색할 수 있습니다. 명령행에 'Layer increment'를 입력해도 됩니다."/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTitle" devLabel="Next Layer" translation="다음 도면층"/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTips" devLabel="Use the tool buttons at the top of the Layer Stack dialog to load or save layer stack presets, modify layer stack physical properties, add or remove layer and via pairs." translation="도면층 스택 대화상자의 상단에 있는 도구 버튼을 사용하여 도면층 스택 사전 설정을 로드 또는 저장하고, 도면층 스택 물리적 특성을 수정하고, 도면층 및 Via 쌍을 추가 또는 제거합니다."/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTitle" devLabel="Layer Stack" translation="도면층 스택"/>
	<label commandName="Electron::LayerTips" devLabel="On the command line, specify a different layer by name or number: 'Layer layer_name' or 'Layer layer_number'. Use 'Layer increment' or 'Layer decrement' for quick layer navigation." translation="명령행에서 이름('Layer layer_name') 또는 번호('Layer layer_number')로 다른 도면층을 지정할 수 있습니다. 빠른 도면층 탐색을 위해서는 'Layer increment' 또는 'Layer decrement'를 사용하십시오."/>
	<label commandName="Electron::LayerTitle" devLabel="Layer" translation="도면층"/>
	<label commandName="Electron::LineTips" devLabel="Press the center mouse button to bring up a popup menu and select the layer on which to draw the line." translation="마우스 가운데 버튼을 눌러 팝업 메뉴를 표시하고 선을 그릴 도면층을 선택합니다."/>
	<label commandName="Electron::LineTitle" devLabel="Line" translation="선"/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTips" devLabel="When you select an airwire (a connection on the Unrouted layer), routing begins at the signal object connected to the airwire that is closest to your selection point. Otherwise, the Route Manual command automatically creates a new airwire from your selected route start point to a nearby target object that is a member of the same signal. &#xA; &#xA;Left-click to place wire (double-click ends wire), Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="언라우팅된 도면층의 연결인 에어 와이어를 선택하면 선택 점에 가장 가까운 에어 와이어에 연결된 신호 객체에서 라우팅이 시작됩니다. 그렇지 않으면, 매뉴얼 라우팅 명령이 선택한 라우팅 시작점에서 동일한 신호의 구성원인 근처에 있는 대상 객체까지 새 에어 와이어를 자동으로 작성합니다. &#xA; &#xA;와이어를 배치하려면 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하고(끝 와이어 두 번 클릭), 절곡부를 변경하려면 Cmd/Ctrl 키를 누른 채 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고, 도면층을 전환하려면 스페이스바를 누르고, SwapEnd를 위해서는 '4'를 누르고, 라우팅을 완료하려면 Enter 키를 누릅니다."/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTitle" devLabel="ManualRoute" translation="메뉴얼 라우팅"/>
	<label commandName="Electron::MarkTips" devLabel="Choose a grid fine enough before using the Mark command." translation="표식 명령을 사용하기 전에 충분히 미세한 그리드를 선택합니다."/>
	<label commandName="Electron::MarkTitle" devLabel="Mark" translation="표식"/>
	<label commandName="Electron::MeanderTips" devLabel="The meander starts at the first click point on the trace segment. For differential pairs, the target length matches the longest trace. Move the cursor along the trace to adjust meander's shape and length. Left click to place and add meander.&#xA; &#xA;Tips&#xA; &#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor." translation="미앤더는 추적 세그먼트의 첫 번째 클릭 점에서 시작합니다. 차동 쌍의 경우 대상 길이는 가장 긴 추적과 일치합니다. 추적을 따라 커서를 이동하여 미앤더의 쉐이프와 길이를 조정합니다. 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하여 미앤더를 배치하고 추가합니다.&#xA; &#xA;팁&#xA; &#xA;- 자동으로 채워진 값은 재지정할 수 있습니다.&#xA;- 기본 간격 값은 디자인 규칙 편집기에 있는 간격 계수에 의해 설정됩니다."/>
	<label commandName="Electron::MeanderTitle" devLabel="Meander" translation="미앤더"/>
	<label commandName="Electron::MirrorTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="부품, 패드, SMD 및 핀 또한 이름별로 선택할 수 있으며 이는 객체가 현재 창 영역 밖에 있는 경우에 유용합니다."/>
	<label commandName="Electron::MirrorTitle" devLabel="Mirror" translation="미러"/>
	<label commandName="Electron::MiterTips" devLabel="If you select a point where exactly two straight wires join, an additional wire will be inserted between these two wires, according to the given radius. If you click-drag on such a point with the left mouse button, you can define the mitering wire dynamically." translation="정확하게 두 개의 직선 와이어가 만나는 점을 선택하면 지정된 반지름에 따라 이 두 개의 와이어 사이에 추가 와이어가 삽입됩니다. 마우스 왼쪽 버튼으로 이러한 점을 클릭한 다음 끌면 마이터 와이어를 동적으로 정의할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::MiterTitle" devLabel="Miter" translation="마이터"/>
	<label commandName="Electron::ModuleTips" devLabel="The orientation of the module instance can be defined textually using the definitions listed in the Add command, such as R0 or R90." translation="모듈 복제의 방향은 추가 명령에 나열된 정의(예: R0 또는 R90)를 사용하여 텍스트별로 정의할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::ModuleTitle" devLabel="Module" translation="모듈"/>
	<label commandName="Electron::MoveTips" devLabel="When moving elements, connected wires (tracks) that belong to a signal are moved too (beware of short circuits!)." translation="요소를 이동하면 신호에 속한 연결된 와이어(트랙)도 이동됩니다(짧은 회로에는 주의!)."/>
	<label commandName="Electron::MoveTitle" devLabel="Move" translation="이동"/>
	<label commandName="Electron::NameTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NameTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NetTips" devLabel="Net wires snap to the tips of pins. When the mouse is within Snap_Length of any portion of a pin (either before or after grid snapping), a small circle appears at the tip of the pin. This indicates that if the mouse is clicked, the resulting net wire point will be placed at the pin tip, creating a connection to the pin." translation="네트 와이어는 핀의 팁에 스냅됩니다. 마우스가 (그리드 스냅 이전 또는 이후) 핀의 일부 부분에 있는 Snap_Length 내에 있으면 작은 원이 핀의 끝에 나타납니다. 이는 마우스를 클릭하면 결과로 생성된 네트 와이어 점이 핀에 배치되어 핀에 대한 연결을 작성하는 것을 나타냅니다."/>
	<label commandName="Electron::NetTitle" devLabel="Net" translation="네트"/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTips" devLabel="When selecting a wire without name, all unnamed wires of the drawing are optimized." translation="이름을 지정하지 않고 와이어를 선택하면 도면 내 명명되지 않은 모든 와이어가 최적화됩니다."/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTitle" devLabel="Optimize" translation="최적화"/>
	<label commandName="Electron::PPourTips" devLabel="Fill style is usually Solid, but the Hatched style can be used for a lower-capacitance fill.Thermals are On by default to provide electrical connectivity between pads and polygons while reducing thermal conductivity." translation="채우기 스타일은 일반적으로 솔리드이지만, 낮은 정전 용량 채우기에 해치 스타일을 사용할 수 있습니다. 열 전도율을 줄이면서 패드와 폴리곤 사이의 전기 연결을 제공하기 위해 기본적으로 열 흐름은 켜져 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::PPourTitle" devLabel="Polygon Pour" translation="폴리곤 주입구"/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PasteTips" devLabel="When pasting from a file, nets that have a label or are connected to a supply pin retain their names, while all others get newly generated names." translation="파일에서 붙여넣을 때 레이블이 있거나 공급 핀에 연결된 네트는 해당 이름을 유지하지만 다른 모든 네트는 새로 생성된 이름을 가져옵니다."/>
	<label commandName="Electron::PasteTitle" devLabel="Paste" translation="붙여넣기"/>
	<label commandName="Electron::PatternTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="지정된 점에서 시작하여 지정된 형식으로 선택한 객체의 방향을 지정합니다."/>
	<label commandName="Electron::PatternTitle" devLabel="Pattern" translation="패턴"/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTips" devLabel="Wires attached to the swapped pins are moved with the pins, so short circuits can appear. Run the design rules check (DRC) and correct possible errors." translation="스왑된 핀에 연결된 와이어는 핀과 함께 이동하므로 짧은 회로가 나타날 수 있습니다. 설계 규칙 확인(DRC)을 실행하고 가능한 오류를 수정하십시오."/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTitle" devLabel="PinSwap" translation="PinSwap"/>
	<label commandName="Electron::PinTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PortTips" devLabel="The position and orientation are calculated automatically on the closest side of the module symbol." translation="위치 및 방향은 모듈 기호의 가장 가까운 쪽에서 자동으로 계산됩니다."/>
	<label commandName="Electron::PortTitle" devLabel="Port" translation="포트"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTips" devLabel="In the QuickRoute Airwire dialog, review or select the layer on which to route, and the attributes of trace and via." translation="빠른 라우팅 에어 와이어 대화상자에서 라우팅할 도면층과 추적 및 Via 속성을 검토하거나 선택합니다."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTitle" devLabel="QuickRoute AirWire" translation="빠른 라우팅 에어 와이어"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="선택 리스트를 지우고 다시 시작해야 할 경우 Esc 키를 누릅니다."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTitle" devLabel="QuickRoute Guided" translation="빠른 라우팅 안내"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="선택 리스트를 지우고 다시 시작해야 할 경우 Esc 키를 누릅니다."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTitle" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="빠른 라우팅 다중 항목"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTips" devLabel="When the signal that you have selected is one side of a differential pair, the command automatically routes both differential pair signals together." translation="선택한 신호가 차등 쌍의 한 쪽에 있을 때 이 명령은 두 차이 쌍 신호를 자동으로 라우팅합니다."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTitle" devLabel="QuickRoute Signal" translation="빠른 라우팅 신호"/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTips" devLabel="Select the traces to length tune. Click Tune Selected to automatically add meander. &#xA;&#xA;Tips&#xA;&#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor.&#xA;- QuickTune will always respect Design Rules." translation="길이 조정에 대한 추적을 선택합니다. 선택한 항목 조정을 클릭하여 자동으로 미앤더를 추가합니다. &#xA;&#xA;팁&#xA;&#xA;- 자동으로 채워진 값은 재지정할 수 있습니다.&#xA;- 기본 간격 값은 디자인 규칙 편집기에 있는 간격 계수에 의해 설정됩니다.&#xA;- 빠른 조정은 항상 디자인 규칙을 준수합니다."/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTitle" devLabel="Quick Tune" translation="빠른 조정"/>
	<label commandName="Electron::RectangleTips" devLabel="While drawing, press the center mouse button to change the layer on which to add the rectangle." translation="그리는 동안 마우스 가운데 버튼을 눌러 직사각형을 추가할 도면층을 변경합니다."/>
	<label commandName="Electron::RectangleTitle" devLabel="Rectangle" translation="직사각형"/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTips" devLabel="Without parameters, the Replace command opens a dialog from which to select a device from all libraries currently in use. After such a device has been selected, subsequent mouse clicks on devices replaces those devices with the selected one if possible." translation="매개변수가 없으면 대치 명령을 사용하여 현재 사용 중인 모든 라이브러리에서 장치를 선택할 수 있는 대화상자가 열립니다. 이러한 장치를 선택한 후 장치를 뒤이어 마우스로 클릭하면 가능한 경우 해당 장치가 선택한 장치로 바뀝니다."/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTitle" devLabel="Replace" translation="대치"/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTips" devLabel="Useful when rerouting connections between components including memory signals, buses, etc" translation="메모리 신호, 버스 등을 포함하여 구성요소 간의 연결을 다시 라우팅하는 경우에 유용합니다."/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTitle" devLabel="RipupElementToElement" translation="RipupElementToElement"/>
	<label commandName="Electron::RotateTips" devLabel="Use the Rotate dialog to select counterclockwise rotation angle ( 0, 90, 180, or 270 degrees) and optional Mirror action (flip about Y axis)." translation="회전 대화상자를 사용하여 시계 반대 방향 회전 각도(0, 90, 180 또는 270도) 및 선택적 미러 작업(Y축을 중심으로 반전)을 선택합니다."/>
	<label commandName="Electron::RotateTitle" devLabel="Rotate" translation="회전"/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTips" devLabel="When selecting an airwire of a differential pair, both signals are routed in parallel. The distance between the two signals as well as the wire and via sizes are determined by the signals' net class. This is done independent of the setting of Options/Set/Misc/Auto set route width and drill." translation="차등 쌍의 에어 와이어를 선택하면 두 신호가 모두 동시에 라우팅됩니다. 두 신호 사이의 거리뿐만 아니라 와이어와 크기 사이의 거리는 신호등과의 네트 클래스에 의해 결정됩니다. 이 작업은 옵션/설정/기타/자동 설정 루트 폭 및 드릴의 설정과 관계없이 수행됩니다."/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTitle" devLabel="RouteDiff" translation="RouteDiff"/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTips" devLabel="To select the signals to route, draw a selection line across the signal objects to be routed concurrently (existing wires, pads, and vias). Click to end the selection, then right-click to start the routing. Command line MINSPACING, INCSPACING, or DECSPACING for spacing. &#xA; &#xA;Left-click to place wires, Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '1' for DecSpacing, '2' for IncSpacing, '3' for MinSpacing, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="라우팅할 신호를 선택하려면 동시에 라우팅할 신호 객체(기존 와이어, 패드 및 Via)를 가로질러 선택 선을 그립니다. 클릭하여 선택을 끝낸 다음 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 라우팅을 시작합니다. 간격을 지정하려면 명령행 MINSPACING, INCSPACING 또는 DECSPACING을 입력합니다. &#xA; &#xA;와이어를 배치하려면 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하고, 절곡부를 변경하려면 Cmd/Ctrl 키를 누른 채 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고, 도면층을 전환하려면 스페이스바를 누르고, DecSpacing을 위해서는 '1', IncSpacing을 위해서는 '2', MinSpacing을 위해서는 '3', SwapEnd를 위해서는 '4'를 누르고, 라우팅을 완료하려면 Enter 키를 누릅니다."/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTitle" devLabel="RouteMulti" translation="RouteMulti"/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTips" devLabel="If RunScript is typed in at the keyboard and 'file_name' has no extension, the program automatically uses '.scr'." translation="RunScript가 키보드로 입력되고 'file_name'에 확장자가 없으면 프로그램에서 자동으로 '.scr'을 사용합니다."/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTitle" devLabel="RunScript" translation="RunScript"/>
	<label commandName="Electron::ShowTips" devLabel="In Design Manager, select more than one object for highlighting by pressing the Ctrl key when clicking the objects." translation="설계 관리자에서 객체를 클릭할 때 Ctrl 키를 눌러 강조 표시할 객체를 둘 이상 선택합니다."/>
	<label commandName="Electron::ShowTitle" devLabel="Show" translation="표시"/>
	<label commandName="Electron::SliceTips" devLabel="Only lines from from displayed layers can be sliced. Air lines and polygons are not sliced." translation="표시된 도면층의 선만 슬라이스할 수 있습니다. 에어 라인과 폴리곤은 슬라이스되지 않습니다."/>
	<label commandName="Electron::SliceTitle" devLabel="Slice" translation="슬라이스"/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SplitTips" devLabel="A mouseclick defines the point at which the wire is split. The shorter of the two new segments follows the current wire bend rules and can therefore become two more segments; the longer segment is a straight segment running to the next end point." translation="마우스 클릭으로 와이어가 분할되는 점을 정의합니다. 두 개의 새 세그먼트의 더 짧은 세그먼트는 현재 와이어 절곡부 규칙을 따르므로 두 개의 더 많은 세그먼트가 될 수 있습니다. 더 긴 세그먼트는 다음 끝점으로 실행되는 직선 세그먼트입니다."/>
	<label commandName="Electron::SplitTitle" devLabel="Split" translation="분할"/>
	<label commandName="Electron::Tips" devLabel="Started from a context menu, the object is assigned to a group. It can be identified with the built-in function ingroup() for further processing." translation="상황에 맞는 메뉴에서 시작하여 객체가 그룹에 지정됩니다. 나중에 처리하기 위해 기본 제공 함수 ingroup()을 사용하여 객체를 식별할 수 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::Title" devLabel="Run ULP" translation="ULP 실행"/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelDesc" devLabel="The Add Panel has search filters that can be used to find a specific device." translation="추가 패널에는 특정 장치를 찾는 데 사용할 수 있는 검색 필터가 있습니다."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTips" devLabel="Click ToggleAddPanel and select the footprint or symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="ToggleAddPanel을 클릭하고 열려 있는 라이브러리 메뉴에서 외곽설정 또는 기호를 선택합니다. 필요한 경우 키보드에서 매개변수를 입력합니다."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTitle" devLabel="Toggle Add Panel" translation="패널 추가 전환"/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTips" devLabel="If the Unroute command with a name is applied to a signal that contains a polygon, the polygon is displayed with its outlines for faster screen redraw. Use the Ratsnest command to have polygons displayed in the 'real mode' again." translation="이름이 있는 언라우팅 명령이 폴리곤을 포함하는 신호에 적용되면 화면 다시 그리기 속도를 높이기 위해 폴리곤이 윤곽선과 함께 표시됩니다. '실제 모드'에서 폴리곤을 다시 표시하려면 Ratsnest 명령을 사용합니다."/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTitle" devLabel="Unroute" translation="언라우팅"/>
	<label commandName="Electron::ValueTips" devLabel="To apply a new value to a group of components, select the group and change the value in the Inspector." translation="구성요소 그룹에 새 값을 적용하려면 그룹을 선택하고 검사기에서 값을 변경합니다."/>
	<label commandName="Electron::ValueTitle" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="Electron::ViaTips" devLabel="The via is added to a signal if it is placed on an existing signal wire." translation="기존 신호 와이어에 배치된 경우 Via가 신호에 추가됩니다."/>
	<label commandName="Electron::ViaTitle" devLabel="Via" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryTooltip" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="CAM 작업에 대한 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryUserName" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="CAM 작업에 대한 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="기본적으로 CAM 작업에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="기본적으로 CAM 작업에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsDescription" devLabel="Color Preferences for Electronics" translation="전자 파일에 대한 색상 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsName" devLabel="Color" translation="색"/>
	<label commandName="ElectronCommandAnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="신호 분석"/>
	<label commandName="ElectronCommandArrange" devLabel="Arrange" translation="정렬"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportComponent" devLabel="Import Components" translation="구성요소 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportFootprint" devLabel="Import Footprints" translation="외곽설정 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportSymbol" devLabel="Import Symbols" translation="기호 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertDxf" devLabel="Insert DXF/DWG" translation="DXF/DWG 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertSvg" devLabel="Insert SVG" translation="SVG 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddCustom3DModel" devLabel="Add Custom 3D Model" translation="사용자 설정 3D 모형 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddDesignBlock" devLabel="Design Block" translation="설계 블록"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddShort" devLabel="Add" translation="추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSimModel" devLabel="Add Spice Model" translation="SPICE 모형 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSymbolShort" devLabel="Add Symbol" translation="기호 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAlign" devLabel="Align" translation="정렬"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameArc" devLabel="Arc" translation="호"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAttribute" devLabel="Attribute" translation="속성"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAutoRouter" devLabel="Autorouter" translation="자동 라우터"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeArc" devLabel="Outline Arc" translation="외곽선 호"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeCircle" devLabel="Outline Circle" translation="외곽선 원"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapePolyline" devLabel="Outline Polyline" translation="외곽선 폴리선"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeSpline" devLabel="Outline Spline" translation="외곽선 스플라인"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBus" devLabel="Add Bus" translation="버스 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBusBreakout" devLabel="Break Out Bus" translation="버스 브레이크 아웃"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMExport" devLabel="Export Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing Outputs" translation="Gerber, NC 드릴, 조립품 및 도면 출력 내보내기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMPreview" devLabel="CAM Preview" translation="CAM 미리보기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMProcessor" devLabel="CAM Processor" translation="CAM 프로세서"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameChange" devLabel="Change" translation="변경"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCircle" devLabel="Circle" translation="원"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameClass" devLabel="Net Class" translation="네트 클래스"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopy" devLabel="Copy" translation="복사"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopyFormat" devLabel="Copy Format" translation="형식 복사"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCut" devLabel="Cut" translation="잘라내기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDSourceSetup" devLabel="Digital Source Setup" translation="디지털 원본 설정"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDelete" devLabel="Delete" translation="삭제"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDesignPreferences" devLabel="Design Preferences" translation="디자인 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDimension" devLabel="Dimension" translation="치수"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDisplay" devLabel="Display Layers" translation="도면층 표시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDrc" devLabel="Design Rules" translation="설계 규칙"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditCustom3DModel" devLabel="Edit Custom 3D Model" translation="사용자 설정 3D 모형 편집"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditPcbOutlineSketch" devLabel="Edit Board Outline Sketch" translation="보드 외곽선 스케치 편집"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErc" devLabel="ERC" translation="ERC"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErrors" devLabel="Check Design Rules" translation="디자인 규칙 검사"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExpLib" devLabel="Export Libraries" translation="라이브러리 내보내기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExport" devLabel="Export" translation="내보내기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFanout" devLabel="Fanout" translation="팬아웃"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlip" devLabel="Flip" translation="반전"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlipBoard" devLabel="Flip Board" translation="보드 반전"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGateswap" devLabel="Gate Swap" translation="게이트 스왑"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGlobalAttributes" devLabel="Document Attributes" translation="문서 속성"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGrid" devLabel="Grid Settings" translation="그리드 설정"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHideAllSketches" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="모든 PCB 스케치 숨기기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHole" devLabel="Hole (NPTH)" translation="홀(NPTH)"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInfo" devLabel="Info" translation="정보"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsert2DPCB" devLabel="Insert 2D PCB" translation="2D PCB 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToPCB" devLabel="Insert Design Block" translation="디자인 블록 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToSch" devLabel="Insert Design Block" translation="디자인 블록 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToPCB" devLabel="Insert Electronic Design" translation="전자 디자인 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToSch" devLabel="Insert Electronic Design" translation="전자 디자인 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertSch" devLabel="Insert Schematic" translation="구조도 삽입"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInvoke" devLabel="Invoke" translation="호출"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameIpcNetlist" devLabel="IPC-D-356 Netlist" translation="IPC-D-356 Netlist"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameJunction" devLabel="Junction" translation="접합"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLabel" devLabel="Label" translation="레이블"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayer" devLabel="Layer" translation="도면층"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerDecrement" devLabel="Previous Layer" translation="이전 도면층"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerIncrement" devLabel="Next Layer" translation="다음 도면층"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerStack" devLabel="Layer Stack" translation="도면층 스택"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLine" devLabel="Line" translation="선"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLinklibrary" devLabel="Unlink from managed library on library.io" translation="library.io의 관리되는 라이브러리에서 링크 해제"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLock" devLabel="Lock" translation="잠금"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockAll" devLabel="Lock All" translation="모두 잠금"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockCurrentLayer" devLabel="Lock Current Layer" translation="현재 도면층 잠금"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMakeSpice" devLabel="Add Spice Model" translation="SPICE 모형 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameManagelibrary" devLabel="Push changes to managed library on library.io" translation="library.io의 관리되는 라이브러리에 대한 변경 사항 푸시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMark" devLabel="Mark Local Origin" translation="로컬 원점 표시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMeander" devLabel="Meander" translation="미앤더"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMirror" devLabel="Mirror" translation="미러"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMiter" devLabel="Miter" translation="마이터"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameModule" devLabel="Module" translation="모듈"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMove" devLabel="Move" translation="이동"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNet" devLabel="Net" translation="네트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNetBreakout" devLabel="Net Breakout" translation="네트 브레이크 아웃"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewDevice" devLabel="New Component" translation="새 구성요소"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewPackage" devLabel="New Footprint" translation="새 외곽설정"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewSymbol" devLabel="New Symbol" translation="새 기호"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameOptimize" devLabel="Optimize" translation="최적화"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackage" devLabel="Add Package" translation="패키지 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackageFromWeb" devLabel="Add Package from Web" translation="웹에서 패키지 추가"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePad" devLabel="PTH Pad" translation="PTH 패드"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePadArray" devLabel="PTH Pad Array" translation="PTH 패드 배열"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaint" devLabel="Paint Roller" translation="페인트 롤러"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaste" devLabel="Paste" translation="붙여넣기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePastePins" devLabel="Paste Pins" translation="핀 붙여넣기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePattern" devLabel="Pattern" translation="패턴"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePcutout" devLabel="Polygon Cutout" translation="폴리곤 절단부"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePickAndPlace" devLabel="PickAndPlace" translation="PickAndPlace"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePin" devLabel="Pin" translation="핀"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinArray" devLabel="Pin Array" translation="핀 배열"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinBreakout" devLabel="Break Out Pins" translation="핀 브레이크 아웃"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinswap" devLabel="Pin Swap" translation="핀 스왑"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygon" devLabel="Polygon" translation="폴리곤"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygonizeCopy" devLabel="Polygon Pour from Outline" translation="외곽선의 폴리곤 주입구"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyhidefillall" devLabel="Hide all Polygon Pour fills" translation="모든 폴리곤 주입구 채우기 숨기기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyrefill" devLabel="Re-fill Polygon Pours" translation="폴리곤 주입구 다시 채우기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyshowfillall" devLabel="Show all Polygon Pour fills" translation="모든 폴리곤 주입구 채우기 표시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePort" devLabel="Port" translation="포트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePpour" devLabel="Polygon Pour" translation="폴리곤 주입구"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePrint" devLabel="Print" translation="프린트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePshape" devLabel="Polygon Shape" translation="폴리곤 형상"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteAirWire" devLabel="QuickRoute Airwire" translation="빠른 라우팅 에어 와이어"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteGuided" devLabel="QuickRoute Guided" translation="빠른 라우팅 안내"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteMultiAirwire" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="빠른 라우팅 다중 항목"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSignal" devLabel="QuickRoute Signal" translation="빠른 라우팅 신호"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSmooth" devLabel="QuickRoute Smooth" translation="빠른 라우팅 부드럽게"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickTune" devLabel="QuickTune" translation="빠른 조정"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRatsnest" devLabel="Ratsnest" translation="Ratsnest"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRect" devLabel="Rectangle" translation="직사각형"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedo" devLabel="Redo" translation="명령복구"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedraw" devLabel="Redraw" translation="다시 그리기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveCustom3DModel" devLabel="Remove Custom 3D Model" translation="사용자 설정 3D 모형 제거"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSimModel" devLabel="Remove Spice Model" translation="SPICE 모형 제거"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSpice" devLabel="Remove Spice Model" translation="SPICE 모형 제거"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRenumberRefDesg" devLabel="Renumber Designators" translation="지정자 다시 번호매기기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplace" devLabel="Replace" translation="대치"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFonts" devLabel="Replace Missing Fonts" translation="누락된 글꼴 대치"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseArial" devLabel="Replace Missing Fonts With Arial" translation="Arial로 누락된 글꼴 대치"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseProportional" devLabel="Replace Missing Fonts With Proportional" translation="누락된 글꼴을 비례하게 대치"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReposition" devLabel="Reposition Attributes" translation="속성 재배치"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReroute" devLabel="Reroute" translation="다시 라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRipupAllPolygons" devLabel="Ripup Polygons" translation="폴리곤 분할"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRotate" devLabel="Rotate" translation="회전"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRoute" devLabel="Route Manual" translation="수동 라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteDiffPair" devLabel="Route Differential Pair" translation="차동 쌍 라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteMultiWire" devLabel="Route Multiple" translation="다중 라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRunULP" devLabel="Run ULP" translation="ULP 실행"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameScript" devLabel="Run Script" translation="스크립트 실행"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelect" devLabel="Select" translation="선택"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectAll" devLabel="Select All" translation="모두 선택"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectLinklibrary" devLabel="Link to managed library on library.io" translation="library.io에서 관리되는 라이브러리에 링크"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShow" devLabel="Show" translation="표시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShowAllSketches" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="모든 PCB 스케치 표시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSignal" devLabel="Signal" translation="신호"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimOpToggle" devLabel="Show Simulation Overlay" translation="시뮬레이션 오버레이 표시"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimulate" devLabel="Simulate" translation="시뮬레이트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSlice" devLabel="Slice" translation="슬라이스"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmd" devLabel="SMD Pad" translation="SMD 패드"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmdArray" devLabel="SMD Pad Array" translation="SMD 패드 배열"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSourceSetup" devLabel="Analog Source Setup" translation="아날로그 원본 설정"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSplit" devLabel="Split" translation="분할"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStitch" devLabel="Via Stitching" translation="Via 스티칭"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStopCommand" devLabel="Stop Command" translation="명령 중지"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSwap" devLabel="Swap Libraries" translation="라이브러리 스왑"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSynchronize" devLabel="Synchronize" translation="동기화"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameText" devLabel="Text" translation="텍스트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameTogglePanel" devLabel="Place Components" translation="구성요소 배치"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameToggleSingleLayer" devLabel="Single Layer View" translation="단일 도면층 뷰"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUndo" devLabel="Undo" translation="명령취소"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnlockAll" devLabel="Unlock All" translation="모두 잠금해제"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnroute" devLabel="Unroute" translation="언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteAll" devLabel="Unroute All" translation="전체 언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnected" devLabel="Unroute Connected" translation="연결 언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnectedSameLayer" devLabel="Unroute Connected Same Layer" translation="연결된 동일한 도면층 언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteElementToElement" devLabel="Unroute Between Components" translation="구성요소 간 언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteFromTo" devLabel="Unroute From-To" translation="시작/끝 언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteInComplete" devLabel="Unroute Incomplete" translation="언라우팅 불완전함"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteSignal" devLabel="Unroute Signal" translation="신호 언라우팅"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdate" devLabel="Update design from library" translation="라이브러리에서 설계 업데이트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdateAll" devLabel="Update design from all libraries used in design" translation="설계에 사용된 모든 라이브러리의 설계 업데이트"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdatemanaged" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="library.io에서 관리되는 라이브러리의 변경 사항 끌어오기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUse" devLabel="Open Library Manager" translation="라이브러리 관리자 열기"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVProbe" devLabel="Voltage Probe" translation="전압 프로브"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameValue" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVariant" devLabel="Assembly Variant" translation="조립품 변형"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVia" devLabel="Via" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVpProbe" devLabel="Phase Probe" translation="단계 프로브"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameWire" devLabel="Wire" translation="와이어"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomIn" devLabel="Zoom In" translation="줌 확대"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomOut" devLabel="Zoom Out" translation="줌 축소"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomRect" devLabel="Zoom Window" translation="줌 창"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomToFit" devLabel="Zoom to Fit" translation="줌하여 맞춤"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionDownload" devLabel="Download" translation="다운로드"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEdit" devLabel="Edit %1" translation="%1 편집"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditCopyLibrary" devLabel="Copy as New Hub Library" translation="새 허브 라이브러리로 복사"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditFusionTeamCopy" devLabel="Import as New Hub Library" translation="새 허브 라이브러리로 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditLinkedLibrary" devLabel="Edit Hub Library: %1" translation="허브 라이브러리 편집: %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditNewLinkedLibrary" devLabel="Import as New Hub Library" translation="새 허브 라이브러리로 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionImportFirstLibrary" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Fusion 허브로 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="뷰에서 제거"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionUpdate" devLabel="Update" translation="업데이트"/>
	<label commandName="ElectronCustom3DModelTooltip" devLabel="Custom 3D Model added to component." translation="사용자 설정 3D 모형이 구성요소에 추가되었습니다."/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsDescription" devLabel="Preferences that set defaults values used in electronics command input" translation="전자 제품 명령 입력에 사용되는 기본값을 설정하는 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsName" devLabel="Default Values" translation="기본값"/>
	<label commandName="ElectronDesignDocumentsNotInSync" devLabel="Board and schematic are not consistent!&#xA;&#xA;No forward-/backannotation will be performed!&#xA;&#xA;Use the ERC command to get a detailed error report." translation="보드와 구조도가 일치하지 않습니다!&#xA;&#xA;forward-/back 주석은 수행되지 않습니다!&#xA;&#xA;자세한 오류 보고서를 얻으려면 ERC 명령을 사용하십시오."/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Design Rules" translation="설계 규칙 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryUserName" devLabel="Directory for Design Rules" translation="설계 규칙 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="기본적으로 디자인 규칙에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="기본적으로 디자인 규칙에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsTooltip" devLabel="Preferences that sets directories used in electronics documents" translation="전자 문서에 사용되는 디렉토리를 설정하는 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsUserName" devLabel="Directory" translation="디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsDescription" devLabel="Preferences that control drill symbol defaults used in new electronics designs" translation="새 전자 제품 디자인에 사용되는 드릴 기호 기본값을 제어하는 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsName" devLabel="Drill Legend" translation="드릴 범례"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsDescription" devLabel="Preferences that set default grid settings and units used in new electronics designs" translation="새 전자 제품 디자인에 사용되는 기본 그리드 설정 및 단위를 설정하는 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsName" devLabel="Default Grid and Units" translation="기본 그리드 및 단위"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInput" devLabel="Polygons" translation="폴리곤"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Polygons" translation="폴리곤에 대한 3D 형상 포함"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInput" devLabel="Solder Masks" translation="땜납 마스크"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Solder Masks" translation="땜납 마스크에 대한 3D 형상 포함"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTextsOptionInput" devLabel="Copper Texts" translation="구리 텍스트"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInput" devLabel="Traces" translation="추적"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Traces" translation="추적에 대한 3D 형상 포함"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInput" devLabel="Vias" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Vias" translation="Via에 대한 3D 형상 포함"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Library" translation="라이브러리 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryUserName" devLabel="Directory for Library" translation="라이브러리 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronLibrarySwap" devLabel="Swap Libraries" translation="라이브러리 스왑"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsDescription" devLabel="Misc Preferences for Electronics" translation="전자 파일에 대한 기타 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsName" devLabel="Misc" translation="기타"/>
	<label commandName="ElectronMissingPackageWarningInfo" devLabel="Missing 3D Model, a placeholder shape is used instead. Deselect to exclude from 3D PCB." translation="3D 모형이 누락되어, 자리 표시자 형상이 대신 사용됩니다. 3D PCB에서 제외하려면 선택 취소하십시오."/>
	<label commandName="ElectronNetClassAndSignalColors" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="네트 클래스 및 신호 색상"/>
	<label commandName="ElectronNewDesignDocument" devLabel="New Electronics Design" translation="새로운 전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="ElectronNewDocument" devLabel="New Electron Document" translation="새로운 전자 문서"/>
	<label commandName="ElectronNewLbrDocument" devLabel="New Electronics Library" translation="새로운 전자 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronNewPcbDocument" devLabel="New PCB" translation="새 PCB"/>
	<label commandName="ElectronNewSchDocument" devLabel="New Schematic" translation="새 구조도"/>
	<label commandName="ElectronOptionsDescription" devLabel="Preferences for Electronics" translation="전자 장치에 대한 기본 설정"/>
	<label commandName="ElectronOptionsName" devLabel="Electronics" translation="전자 제품"/>
	<label commandName="ElectronPCB3DNotificationBannerText" devLabel="Fastest will render everything but components as 2D images." translation="가장 빠름은 구성요소를 제외한 모든 항목을 2D 이미지로 렌더링합니다."/>
	<label commandName="ElectronPlacePanelManageLibraries" devLabel="Library Manager" translation="라이브러리 관리자"/>
	<label commandName="ElectronReassociateOutlineInputNewDesc" devLabel="Use new board outline from 2D PCB and break link to associative PCB outline." translation="2D PCB의 새 보드 외곽선을 사용하고 연관 PCB 외곽선에 대한 링크를 끊습니다."/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpLinkedLibText" devLabel="The libraries that are linked from library.io will not&#xA;know about the links to the Fusion Team libraries&#xA;after the Team libraries have been removed from this view.&#xA;&#xA;" translation="library.io에서 링크된 라이브러리는 이 뷰에서 팀&#xA;라이브러리를 제거한 후에 Fusion Team 라이브러리에&#xA;대한 링크를 알 수 없습니다.&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLib" devLabel="Are you sure you want to remove %1?" translation="%1을(를) 제거하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLibs" devLabel="Are you sure you want to remove %1 libraries?" translation="%1 라이브러리를 제거하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpTitle" devLabel="Remove library" translation="라이브러리 제거"/>
	<label commandName="ElectronSaveAllCmd" devLabel="Save all command" translation="전체 저장 명령"/>
	<label commandName="ElectronSaveAsAllCmd" devLabel="Save as all linked files command" translation="링크된 모든 파일로 저장 명령"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Scripts" translation="스크립트 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryUserName" devLabel="Directory for Scripts" translation="스크립트 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="기본적으로 스크립트에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="기본적으로 스크립트에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronSearchPackageOptionInput" devLabel="Filter" translation="필터"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsBottom" devLabel="Bottom Origins" translation="하단 원점"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsPcb" devLabel="PCB Origins" translation="PCB 원점"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsSch" devLabel="Schematic Origins" translation="구조도 원점"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="상단 원점"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryTooltip" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="SPICE 모형 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryUserName" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="SPICE 모형 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Simulation" translation="시뮬레이션 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryUserName" devLabel="Directory for Simulation" translation="시뮬레이션 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInput" devLabel="Stop Layer Geometry" translation="도면층 형상 중지"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Stop Layer Geometry, this option reduces performance" translation="도면층 형상 중지에 대한 3D 형상을 포함합니다. 이 옵션은 성능을 저하시킵니다."/>
	<label commandName="ElectronSyncReplaceOutlineInput" devLabel="Replace Board Outline" translation="보드 외곽선 대체"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInput" devLabel="Push To" translation="푸시 대상"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInputNewDesc" devLabel="This PCB is used in multiple design files, select one file to push updates to." translation="이 PCB는 여러 디자인 파일에서 사용됩니다. 업데이트를 푸시할 파일을 하나 선택하십시오."/>
	<label commandName="ElectronTextsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for text on the top and bottom copper layers" translation="구리 도면층의 상단 및 하단 문자에 대한 3D 형상 포함"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryTooltip" devLabel="Directory for ULP" translation="ULP 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryUserName" devLabel="Directory for ULP" translation="ULP 디렉토리"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="기본적으로 ULP에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="기본적으로 ULP에 Library.io 사용"/>
	<label commandName="Electronic3DPCB" devLabel="3D PCB" translation="3D PCB"/>
	<label commandName="ElectronicBoard" devLabel="Board" translation="보드"/>
	<label commandName="ElectronicPCB" devLabel="PCB" translation="PCB"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DBottom" devLabel="PCB3D Bottom" translation="PCB3D 하단"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DTop" devLabel="PCB3D Top" translation="PCB3D 상단"/>
	<label commandName="ElectronicSchematic" devLabel="Schematic" translation="구조도"/>
	<label commandName="ElectronicsBom" devLabel="Bill of Materials" translation="BOM"/>
	<label commandName="ElectronicsBomCmd" devLabel="Bill of Materials" translation="BOM"/>
	<label commandName="ElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescription" devLabel="Description" translation="설명"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionConfirm" devLabel="Confirm" translation="확인"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionEdit" devLabel="Edit" translation="편집"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionRevert" devLabel="Revert" translation="되돌리기"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDocTitle" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyLearningResources" devLabel="Learning Resources" translation="학습 리소스"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewDesign" devLabel="New Electronics Design" translation="새로운 전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewSch" devLabel="New Schematic" translation="새 구조도"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyStartWithSch" devLabel="Start with a schematic" translation="구조도로 시작"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignImportCmd" devLabel="Import eagle files as electronics design" translation="전자 제품 디자인으로 Eagle 파일 가져오기"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissReferenceTitle" devLabel="Inaccessiable Associated File Found" translation="액세스할 수 없는 관련 파일이 있습니다."/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_1" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="전자 제품 디자인에서는 3D PCB 파일 %1%을(를) 사용합니다. 이 파일은 액세스할 수 없는 보관된 프로젝트에 있습니다(%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_2" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="전자 제품 디자인에서 3D PCB 파일 %1%을(를) 사용합니다. 이 파일은 액세스할 수 없는 프로젝트에 있습니다.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; 3d PCB file %1% from this design or obtain access to the 3d PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;이 디자인에서 3D PCB 파일 %1%을(를) &lt;b&gt;마우스 오른쪽 버튼으로 클릭&lt;/b&gt;하고 &lt;b&gt;링크 해제&lt;/b&gt;하거나 나중에 3D PCB 파일에 대한 액세스 권한을 얻으십시오. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_1" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="전자 제품 디자인에서는 PCB 파일 %1%을(를) 사용합니다. 이 파일은 액세스할 수 없는 보관된 프로젝트에 있습니다(%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_2" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="전자 제품 디자인에서 PCB 파일 %1%을(를) 사용합니다. 이 파일은 액세스할 수 없는 프로젝트에 있습니다.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; PCB file %1% from this design or obtain access to the PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;이 디자인에서 PCB 파일 %1%을(를) &lt;b&gt;마우스 오른쪽 버튼으로 클릭&lt;/b&gt;하고 &lt;b&gt;링크 해제&lt;/b&gt;하거나 나중에 PCB 파일에 대한 액세스 권한을 얻으십시오. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_1" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="전자 제품 디자인에서는 구조도 파일 %1%을(를) 사용합니다. 이 파일은 액세스할 수 없는 보관된 프로젝트에 있습니다(%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_2" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="전자 제품 디자인에서는 구조도 파일 %1%을(를) 사용합니다. 이 파일은 액세스할 수 없는 프로젝트에 있습니다.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; schematic file %1% from this design or obtain access to the schematic file later. " translation="&lt;br/&gt;이 디자인에서 %1% 구조도 파일을 &lt;b&gt;마우스 오른쪽 버튼을 클릭&lt;/b&gt;하고&lt;b&gt;링크 해제&lt;/b&gt;하거나 나중에 구조도 파일에 대한 액세스 권한을 얻으십시오. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; them from this design or obtain accesses to them later. " translation="&lt;br/&gt;이 디자인에서 &lt;b&gt;마우스 오른쪽 버튼을 클릭&lt;/b&gt;하고 &lt;b&gt;연결을 해제&lt;/b&gt;하거나 나중에 액세스 권한을 얻으십시오. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="ElectronicsFusionHubScan" devLabel="Scanning hub for libraries" translation="라이브러리용 스캔 허브"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraries3rdPartyLibraries" devLabel="3rd Party Libraries" translation="타사 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesActivateLibrary" devLabel="Activate library" translation="라이브러리 활성화"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAllPublishers" devLabel="All Publishers" translation="모든 게시자"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttribute" devLabel="Attribute" translation="속성"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttributes" devLabel="Attributes" translation="속성"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesChanges" devLabel="Changes" translation="변경 사항"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponent" devLabel="Component" translation="구성요소"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentNameTitle" devLabel="Component Name" translation="구성요소 이름"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentStr" devLabel="Component" translation="구성요소"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponents" devLabel="Components" translation="구성요소"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="구성요소"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesConfirm" devLabel="Confirm" translation="확인"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedFrom" devLabel="Copied from" translation="복사 원본"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedTo" devLabel="Copied to" translation="복사 대상"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDeactivateLibrary" devLabel="Deactivate library" translation="라이브러리 비활성화"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDescription" devLabel="Description" translation="설명"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDetails" devLabel="Details" translation="상세 정보"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDownloading" devLabel="Downloading libraries" translation="라이브러리 다운로드 중"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEditLibrary" devLabel="Edit library" translation="라이브러리 편집"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEnableLibraries" devLabel="Enable libraries" translation="라이브러리 사용"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFiltersTitle" devLabel="Filters" translation="필터"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderName" devLabel="Folder name" translation="폴더 이름"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderNameTitle" devLabel="Folder Name" translation="폴더 이름"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprint" devLabel="Footprints" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintStr" devLabel="Footprint" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprints" devLabel="Footprint" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFusionElectronics" devLabel="Fusion Electronics" translation="Fusion 전자 제품"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibNotFound" devLabel="Hub library not found" translation="허브 라이브러리를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibraries" devLabel="Hub libraries" translation="허브 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibrary" devLabel="Hub Library" translation="허브 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportLibraries" devLabel="Sync Libraries" translation="라이브러리 동기화"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImported" devLabel="Imported" translation="가져옴"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedAs" devLabel="Imported as" translation="다음으로 가져옴"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedFrom" devLabel="Imported from" translation="다음에서 가져옴"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInActive" devLabel="Active" translation="활성"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInCurrentDesign" devLabel="In this design" translation="이 디자인에서"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInUseTitle" devLabel="In Use" translation="사용 중"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInactive" devLabel="Inactive" translation="비활성"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLastUpdated" devLabel="Last Updated" translation="최신 업데이트"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLibrary" devLabel="Library" translation="라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLink" devLabel="Links" translation="링크"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedLibraries" devLabel="Linked Libraries" translation="링크된 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedNotFound" devLabel="Linked library not found" translation="링크된 라이브러리를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedTo" devLabel="Linked To" translation="링크 대상"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLoading" devLabel="Loading..." translation="로드 중..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLocalDisk" devLabel="Local Disk" translation="로컬 디스크"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesManagedFolderTitle" devLabel="Managed Folder" translation="관리되는 폴더"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesModels" devLabel="3D Models" translation="3D 모형"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyFolders" devLabel="My Folders" translation="내 폴더"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedFolders" devLabel="My Managed Folders" translation="내 관리되는 폴더"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedGroupTitle" devLabel="My Folders" translation="내 폴더"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoAttributes" devLabel="No Attributes" translation="속성 없음"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoComponentsFound" devLabel="No components found" translation="구성요소를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesOpenLibManager" devLabel="Open Library Manager" translation="라이브러리 관리자 열기"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackage" devLabel="Package" translation="패키지"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackages" devLabel="Packages" translation="패키지"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPath" devLabel="Path" translation="경로"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPublishersGroupTitle" devLabel="Publishers" translation="게시자"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="뷰에서 제거"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesResults" devLabel="Results" translation="결과"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholder" devLabel="Filter results..." translation="결과 필터링..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholderShort" devLabel="Filter..." translation="필터..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectAttributeSet" devLabel="Select attribute set" translation="속성 세트 선택"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectToPlace" devLabel="Select components to place" translation="배치할 구성요소 선택"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSourceTitle" devLabel="Source" translation="원본"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesStatusTitle" devLabel="Status" translation="상태"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSwap" devLabel="Swap" translation="스왑"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdateAvailable" devLabel="Updates available" translation="업데이트 사용 가능"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdatesTitle" devLabel="Updates" translation="업데이트"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUseThisLibrary" devLabel="Use this library" translation="이 라이브러리 사용"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUsedIn" devLabel="Used in" translation="사용된 위치"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesValue" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariant" devLabel="Variant" translation="변형"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariantAttribute" devLabel="Variant Attribute" translation="변형 속성"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVersion" devLabel="Version" translation="버전"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesViewOnSite" devLabel="View on Library.io" translation="Library.io에서 보기"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioCheckUpdates" devLabel="Checking for updates" translation="업데이트 확인"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioRestoreAll" devLabel="Restoring libraries" translation="라이브러리 복원 중"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioSync" devLabel="Syncing libraries" translation="라이브러리 동기화 중"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryComponentEnvironment" devLabel="Electronics Library - Component" translation="전자 제품 라이브러리 - 구성요소"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryDocTitle" devLabel="Electronics Library" translation="전자 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryEnvironment" devLabel="Electronics Library" translation="전자 제품 라이브러리"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryFootprintEnvironment" devLabel="Electronics Library - Footprint" translation="전자 제품 라이브러리 - 외곽설정"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrarySymbolEnvironment" devLabel="Electronics Library - Symbol" translation="전자 제품 라이브러리 - 기호"/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_1" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable file.&lt;br/&gt;Right click to unlink it." translation="전자 제품 디자인에 액세스할 수 없는 파일이 %1%개 있습니다. &lt;br/&gt;마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 파일의 링크를 해제합니다."/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_2" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable files.&lt;br/&gt;Right click to unlink them." translation="전자 제품 디자인에 액세스할 수 없는 파일이 %1%개 있습니다. &lt;br/&gt;마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 파일의 링크를 해제합니다."/>
	<label commandName="ElectronicsP3DUpdatesAvailable" devLabel="There are available updates in the Fusion models of the Packages 3D of this library.&#xA;&#xA;Do you want to update this Packages to thir latest version?" translation="이 라이브러리의 패키지 3D에 대한 Fusion 모형에 사용 가능한 업데이트가 있습니다.&#xA;&#xA;이 패키지를 최신 버전으로 업데이트하시겠습니까?"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageEnvironment" devLabel="Electronics 3D Package" translation="전자 제품 3D 패키지"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamImport" devLabel="Import" translation="가져오기"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamOpenReadOnly" devLabel="Open Read-only" translation="읽기 전용으로 열기"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImport" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub but exists in library.io. Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing? The imported package will remain linked with library.io." translation="이 패키지는 현재 Fusion 허브에 없지만 library.io에는 있습니다. 편집을 위해 현재 Fusion 허브로 가져오시겠습니까? 가져온 패키지는 library.io와 링크된 상태로 유지됩니다."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImportOrOpen" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub. &#xA;&#xA; Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing or view it in read-only mode?  The imported package will remain linked with library.io." translation="이 패키지를 현재 Fusion 허브에서 찾을 수 없습니다. &#xA;&#xA; 편집을 위해 현재 Fusion 허브로 가져오거나 읽기 전용 모드로 보시겠습니까?  가져온 패키지는 library.io와 링크된 상태로 유지됩니다."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundTitle" devLabel="Import Package" translation="패키지 가져오기"/>
	<label commandName="EllipseNotSupported" devLabel="Ellipses in the sketch are not supported in 2D PCB and will not render correctly when synced." translation="2D PCB에서는 스케치의 타원이 지원되지 않으며 동기화될 때 올바르게 렌더링되지 않습니다."/>
	<label commandName="ErrorStr" devLabel="Error" translation="오류"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImporting" devLabel="Errors found while importing:" translation="가져오는 동안 오류가 발견되었습니다."/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImportingDot" devLabel="Errors found while importing." translation="가져오는 동안 오류가 발견되었습니다."/>
	<label commandName="EstimatedQuantity" devLabel="Estimated Qty" translation="예상 수량"/>
	<label commandName="ExportBom" devLabel="Export Bill of Materials" translation="BOM 내보내기"/>
	<label commandName="ExportCAMODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="PCB 데이터 전송, ODB++"/>
	<label commandName="ExportCAMODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="설계를 ODB++ 형식으로 내보낼 수 없습니다."/>
	<label commandName="ExportCSV" devLabel="Export CSV" translation="CSV 내보내기"/>
	<label commandName="ExportODBOutput" devLabel="Export ODB++ Output" translation="ODB++ 출력 내보내기"/>
	<label commandName="ExportToAnsys" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Ansys용 PCB 데이터 내보내기"/>
	<label commandName="ExportToAnsysAsODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="설계를 ODB++ 형식으로 내보낼 수 없습니다."/>
	<label commandName="ExportToAnsysExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension: only &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; and &quot;.tar&quot; extensions are supported." translation="&quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; 및 &quot;.tar&quot; 확장자만 지원되므로 해당 확장자로 파일을 내보낼 수 없습니다."/>
	<label commandName="ExportToAnsysRunAnsys" devLabel="Do you want to open %1% in Ansys after the export is complete?" translation="내보내기가 완료된 후 Ansys에서 %1%을(를) 여시겠습니까?"/>
	<label commandName="ExportToAnsysTranslationFailed" devLabel="Translation failed with following error [%1%]: %2%" translation="[%1%] 오류로 인해 변환에 실패했습니다. %2%"/>
	<label commandName="ExportToAnsysWindowsOnly" devLabel="Export to EDB format (.edb) is only supported on Windows" translation="EDB 형식(.edb)으로 내보내기는 Windows에서만 지원됩니다."/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="내보내기"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Message" devLabel="%1% has been exported to .%2% format." translation="%1%을(를) .%2% 형식으로 내보냈습니다."/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="내보내기"/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Message" devLabel="Could not export %1%. Please try again." translation="%1%을(를) 내보낼 수 없습니다. 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="F3Znotauthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="올바른 로그인 세션이 없습니다. 다시 로그인하십시오."/>
	<label commandName="FailToAccessPackage3DDoc" devLabel="Fail to access new 3d package document." translation="새 3D 패키지 문서에 액세스하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToCreateElectronicsDesign" devLabel="Fail to create electronics design." translation="전자 제품 설계를 작성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToCreatePCB3dDoc" devLabel="Fail to create PCB 3d document!" translation="PCB 3D 문서를 작성하지 못했습니다!"/>
	<label commandName="FailToCreatePCBDoc" devLabel="Fail to create PCB document!" translation="PCB 문서를 작성하지 못했습니다!"/>
	<label commandName="FailToCreatePackage3DDoc" devLabel="Fail to create new 3d package document." translation="새 3D 패키지 문서를 작성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToExecuseSaveBOM" devLabel="Fail to save BOM data! Please try to save it in electronics design." translation="BOM 데이터를 저장하지 못했습니다! 전자 제품 설계에 저장하십시오."/>
	<label commandName="FailToExecuteEagleULP" devLabel="Fail to execute eagle ulp." translation="eagle ulp를 실행하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToGenerateBRDData" devLabel="Fail to generate board data for PCB update." translation="PCB 업데이트를 위한 보드 데이터를 생성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToGenerateBoardInfo" devLabel="Can't  create the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again. " translation="2D PCB 데이터가 누락되어 3D 형상을 작성할 수 없습니다. 2D PCB를 편집하고 다시 푸시해 보십시오. "/>
	<label commandName="FailToGenerateResult" devLabel="Fail to generate result." translation="결과를 생성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToGetBOMLink" devLabel="Fail to get the linked BOM data." translation="링크된 BOM 데이터를 가져오지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToImportSchOrBrd" devLabel="Fail to import sch or brd." translation="sch 또는 brd를 가져오지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailToOpenPCB3DDoc" devLabel="Fail to open PCB3D document!" translation="PCB3D 문서를 열지 못했습니다!"/>
	<label commandName="FailToOpenPCBDoc" devLabel="Fail to open PCB document!" translation="PCB 문서를 열지 못했습니다!"/>
	<label commandName="FailToSavePartList" devLabel="Fail to save part list, please try it again." translation="부품 리스트를 저장하지 못했습니다. 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="FailToUpdateBoardInfo" devLabel="Can't  update the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again." translation="2D PCB 데이터가 누락되어 3D 형상을 업데이트할 수 없습니다. 2D PCB를 편집하고 다시 푸시해 보십시오."/>
	<label commandName="FailedInsertParts" devLabel="Could not insert the no birary linked devices: " translation="링크된 장치를 삽입할 수 없음: "/>
	<label commandName="FailedToAccessAssetFromSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="선택한 패키지에서 3D 모형을 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Library.io에서 다운로드한 3D 모형에 액세스하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Library.io에서 다운로드한 3D 모형에 액세스하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToAccessSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="선택한 패키지에서 3D 모형을 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument1" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="대상 문서에 자산을 복사하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument2" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="대상 문서에 자산을 복사하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToCopyReferenceFile" devLabel="Failed to copy the referenced file." translation="참조된 파일을 복사하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToCreatePackageDocument" devLabel="Failed to create new 3D package document." translation="새 3D 패키지 문서를 작성하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToDownloadGetReferenceFile" devLabel="Failed to download the referenced file." translation="참조된 파일을 다운로드하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToFetchFolderInfo" devLabel="Failed to fetch folder info from side panel." translation="측면 패널에서 폴더 정보를 가져오지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsList" devLabel="Failed to load partsList from schematic." translation="구조도에서 부품 리스트를 로드하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsListInfoOnDisk" devLabel="Failed to load partsList, please open the schematic and try to load again." translation="부품 리스트를 로드하지 못했습니다. 구조도를 열고 다시 로드하십시오."/>
	<label commandName="FailedToGetReferenceFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="참조된 파일을 가져오지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToInitializeSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="선택한 패키지에서 3D 모형을 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToLoadFootprintInPackageDocument" devLabel="Failed to load footprint in new package document." translation="새 패키지 문서에서 외곽설정을 로드하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToOpenPCB3D" devLabel="Failed to open PCB 3D." translation="PCB 3D를 열지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError1" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="3D 패키지 문서를 열지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError2" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="3D 패키지 문서를 열지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToOpenReferenceFile" devLabel="Failed to open the referenced file." translation="참조된 파일을 열지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToReferenceTheFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="참조된 파일을 가져오지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSource3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="선택한 패키지에서 3D 모형을 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSourceSTEP3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected STEP file." translation="선택한 STEP 파일에서 3D 모형을 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToSave3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3d model for selected package." translation="선택한 패키지의 3D 모형을 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToSaveNewPackageDocument" devLabel="Failed to save 3d package document." translation="3D 패키지 문서를 저장하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Library.io에서 다운로드한 3D 모형을 저장하지 못했습니다."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Library.io에서 다운로드한 3D 모형을 저장하지 못했습니다."/>
	<label commandName="Fastest" devLabel="Fastest" translation="가장 빠름"/>
	<label commandName="FileAlreadyLinked" devLabel="The file has linked to other files already. Please choose another file." translation="파일이 이미 다른 파일에 링크되어 있습니다. 다른 파일을 선택하십시오."/>
	<label commandName="FileNotFound" devLabel="File not found" translation="파일을 찾지 못했습니다"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDBL1" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDXF1" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignLBR1" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB1" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB2" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH1" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH2" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSVG1" devLabel="All supported files" translation="지원되는 모든 파일"/>
	<label commandName="FileVersionNotSupported" devLabel="File version not supported. Only KiCad v7 or above can be imported." translation="파일 버전이 지원되지 않습니다. KiCad v7 이상만 가져올 수 있습니다."/>
	<label commandName="FilesWereImportedSuccessfully" devLabel="Files were imported successfully." translation="파일을 성공적으로 가져왔습니다."/>
	<label commandName="Filter_CaseSensitive" devLabel="Case Sensitive" translation="대소문자 구분"/>
	<label commandName="Filter_FixedString" devLabel="Fixed String" translation="고정 문자열"/>
	<label commandName="Filter_PlaceHolderText" devLabel="Filter Materials" translation="재료 필터링"/>
	<label commandName="Filter_RegularExpression" devLabel="Regular Expression" translation="정규식"/>
	<label commandName="Filter_Results_Text" devLabel="Results: %1" translation="결과: %1"/>
	<label commandName="Filter_Wildcard" devLabel="Wildcard" translation="와일드카드"/>
	<label commandName="FirstPCB3dSaveButton" devLabel="Save and Continue" translation="저장 및 계속"/>
	<label commandName="FocusEagleCommandLine" devLabel="Set focus on EAGLE command line bar" translation="EAGLE 명령행 선 막대에 초점 설정"/>
	<label commandName="Footprint" devLabel="Footprint" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="FootprintUpdatedInPackage3DDoc" devLabel="The footprint representation in this document has been updated with recent footprint changes." translation="이 문서의 외곽설정 표현이 최근 외곽설정 변경 사항으로 업데이트되었습니다."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoFootprintTag" devLabel="Footprint XML does not contain any footprint information." translation="외곽설정 XML에 외곽설정 정보가 포함되어 있지 않습니다."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoRoot" devLabel="Footprint XML does not have root node." translation="외곽설정 XML에 루트 노드가 없습니다."/>
	<label commandName="FusionPackage3DStop" devLabel="Finish" translation="마침"/>
	<label commandName="GeometryOptionsGroup" devLabel="3D Geometry to Include" translation="포함할 3D 형상"/>
	<label commandName="GetLatestElectronCommand" devLabel="Get All Latest" translation="모든 최신 정보 가져오기"/>
	<label commandName="GetLatestPcbCommand" devLabel="Get Latest PCB" translation="최신 PCB 가져오기"/>
	<label commandName="GetLatestSchCommand" devLabel="Get Latest Schematic" translation="최신 구조도 가져오기"/>
	<label commandName="GroupCrossSelection" devLabel="Cross Selection" translation="교차 선택"/>
	<label commandName="GroupPolygon" devLabel="Polygon Selection" translation="폴리곤 선택"/>
	<label commandName="GroupWindow" devLabel="Window Selection" translation="창 선택"/>
	<label commandName="HaveUpdatesIn3D" devLabel="The 3D PCB document has changes that are not yet reflected in the 2D PCB. What do you want to do with those changes before configuring the 3D PCB?" translation="3D PCB 문서에 아직 2D PCB에 반영되지 않은 변경 사항이 있습니다. 3D PCB를 구성하기 전에 이러한 변경 사항을 어떻게 하시겠습니까?"/>
	<label commandName="HideCommandGuidanceeCommand" devLabel="Hide Command Guidance" translation="명령 지침 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Hide Analyze Signal" translation="신호 분석 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Hide Browser" translation="브라우저 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronDescriptionCommand" devLabel="Hide Electron Design Description" translation="전자 설계 설명 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronDesignManagerCommand" devLabel="Hide Design Manager" translation="설계 관리자 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Hide Errors Panel" translation="오류 패널 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronInspectorCommand" devLabel="Hide Inspector" translation="검사기 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronLayersPanelCommand" devLabel="Hide Display Layers Panel" translation="도면층 표시 패널 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Hide Place Component Panel" translation="구성요소 배치 패널 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Hide Selection Filter" translation="선택 필터 숨기기"/>
	<label commandName="HideElectronSheetsCommand" devLabel="Hide Sheets" translation="시트 숨기기"/>
	<label commandName="HidePcb2d3dOutOfSyncBannerCmdDef" devLabel="Hide banner" translation="배너 숨기기"/>
	<label commandName="HoweverThereAreErrorsAndWarnings" devLabel="However, there are &lt;b&gt;errors&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;warnings&lt;/b&gt; during the import." translation="그러나 가져오는 동안 &lt;b&gt;오류&lt;/b&gt; 및 &lt;b&gt;경고&lt;/b&gt;가 발생합니다."/>
	<label commandName="IgnoreViolationsCmdDesc" devLabel="Ignore Violators" translation="위반자 무시"/>
	<label commandName="IgnoreViolatorsCommand" devLabel="Ignore Violators" translation="위반자 무시"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesClick" devLabel="Click here" translation="여기를 클릭"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogCheckbox" devLabel="Import default EAGLE libraries (only imports In Use libraries)" translation="기본 EAGLE 라이브러리 가져오기(사용 중인 라이브러리만 가져옴)"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription1" devLabel="Would you like to import your EAGLE libraries to use inside Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Select a libraries.rc file from a previous version of EAGLE" translation="Fusion 전자 제품 내에서 사용하기 위해 EAGLE 라이브러리를 가져오시겠습니까?&#xA;&#xA;이전 버전의 EAGLE에서 libraries.rc 파일을 선택하십시오."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription2" devLabel="Click cancel if you don't want to use the EAGLE library importer." translation="EAGLE 라이브러리 가져오기 도구를 사용하지 않으려면 취소를 클릭합니다."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogTitle" devLabel="EAGLE Library Importer" translation="EAGLE 라이브러리 가져오기 도구"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesTitle" devLabel="Import your EAGLE libraries to use inside of Fusion Electronics" translation="Fusion 전자 제품 내에서 사용할 EAGLE 라이브러리를 가져옵니다."/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionLib" devLabel="Library files will be imported to project folders by default." translation="라이브러리 파일은 기본적으로 프로젝트 폴더로 가져옵니다."/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionPro" devLabel="We found that you are uploading KiCad files. We can group them into Electronic Design files:" translation="KiCad 파일을 업로드하는 중입니다. 해당 파일을 전자 디자인 파일로 그룹화할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ImportNote" devLabel="Imported from %1%" translation="%1%에서 가져옴"/>
	<label commandName="ImportOptionsInstruction" devLabel="We found you are uploading Electronics files. We can group them into Electronics Design files:" translation="전자 제품 파일을 업로드하는 중입니다. 전자 제품 파일을 전자 제품 디자인 파일로 그룹화할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ImportSCHAndBRDCmd" devLabel="Import sch and brd command" translation="sch 및 brd 명령 가져오기"/>
	<label commandName="ImporterAlreadyExecuted" devLabel="EAGLE libraries importer has already been executed." translation="EAGLE 라이브러리 가져오기 도구가 이미 실행되었습니다."/>
	<label commandName="ImporterDetailsText" devLabel="Some errors occurred while importing EAGLE libraries into Fusion" translation="EAGLE 라이브러리를 Fusion으로 가져오는 동안 일부 오류가 발생했습니다."/>
	<label commandName="ImporterDetailsTitle" devLabel="EAGLE Libraries importer errors" translation="EAGLE 라이브러리 가져오기 도구 오류"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading" devLabel="Libraries imported successfully" translation="라이브러리를 가져옴"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading2" devLabel="Failed to import EAGLE libraries" translation="EAGLE 라이브러리를 가져오지 못함"/>
	<label commandName="ImporterResultsLink" devLabel="More Info" translation="추가 정보"/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage" devLabel="The EAGLE libraries have been successfully imported to use inside Fusion Electronics.&#xA;They are available to use from the Library Manager when building Electronics Designs." translation="Fusion 전자 제품 내에서 사용하기 위해 EAGLE 라이브러리를 가져왔습니다.&#xA;전자 제품 디자인을 작성할 때 라이브러리 관리자에서 해당 라이브러리를 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage1" devLabel="&#xA;Some issues occurred while importing EAGLE libraries." translation="&#xA;EAGLE 라이브러리를 가져오는 동안 일부 문제가 발생했습니다."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage2" devLabel="The EAGLE libraries have not been imported into Fusion." translation="EAGLE 라이브러리를 Fusion으로 가져오지 못했습니다."/>
	<label commandName="Include" devLabel="Include" translation="포함"/>
	<label commandName="IncludeInBOM" devLabel="Include in BOM" translation="BOM에 포함"/>
	<label commandName="IncludeInPCB" devLabel="Include in PCB" translation="PCB에 포함"/>
	<label commandName="IncludeInSCH" devLabel="Include in SCH" translation="SCH에 포함"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="Info" translation="정보"/>
	<label commandName="InsertPartFromLibrary" devLabel="Insert From Library" translation="라이브러리에서 삽입"/>
	<label commandName="InsertPartString" devLabel="Insert" translation="삽입"/>
	<label commandName="Inspector" devLabel="Inspector" translation="검사기"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="잘못된 명령"/>
	<label commandName="InvalidHotKeyCombo" devLabel="Invalid Hot Key Combination" translation="잘못된 핫 키 조합"/>
	<label commandName="IsLinkedLibrary" devLabel="is Linked Library" translation="링크된 라이브러리임"/>
	<label commandName="ItemNumber" devLabel="Item Number" translation="항목 번호"/>
	<label commandName="Keys" devLabel="Keys" translation="키"/>
	<label commandName="KicadDesignImportCmd" devLabel="Import KiCAD files as electronics design" translation="KiCAD 파일을 전자 제품 디자인으로 가져오기"/>
	<label commandName="LAYERSTACKTABLENAME" devLabel="Layer Stack" translation="도면층 스택"/>
	<label commandName="LastSavedStr" devLabel="Last Saved" translation="마지막 저장"/>
	<label commandName="LaunchRedoCmdDef" devLabel="Launch the redo command" translation="명령복구 명령 실행"/>
	<label commandName="LaunchUndoCmdDef" devLabel="Launch the undo command" translation="명령취소 명령 실행"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteAssetBeingUsed" devLabel="%1 cannot be deleted because it is used in components:" translation="%1은(는) 구성요소에서 사용되므로 삭제할 수 없습니다."/>
	<label commandName="LibEditorDeleteCheck" devLabel="Are you sure you want to Delete %1?" translation="%1을(를) 삭제하시겠습니까?"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteComponentCascadeCheckbox" devLabel="Also delete symbols, footprints and packages used only by this component." translation="이 구성요소만 사용하는 기호, 외곽설정 및 패키지도 삭제하십시오."/>
	<label commandName="LibEditorDeleteError" devLabel="&lt;b&gt;Error trying to delete. Asset does not exist&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 자산이 존재하지 않습니다.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteFootprintExtraText" devLabel="This will also delete the packages used by this footprint." translation="이렇게 하면 이 외곽설정에서 사용하는 패키지도 삭제됩니다."/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3d" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint. Deleting it will remove the package from the footprint. Are you sure you want to proceed?" translation="외곽설정에서 이 패키지 '%1'을(를) 사용합니다. 삭제하면 외곽설정에서 패키지가 제거됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3dInComponents" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint and %2 components. Deleting it will remove the package from those components. Are you sure you want to proceed?" translation="이 패키지 '%1'은(는) 외곽설정 및 %2 구성요소에서 사용됩니다. 삭제하면 해당 구성 요소에서 패키지가 제거됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"/>
	<label commandName="LibEditorNoFootprintAsset" devLabel="Selected asset does not exist" translation="선택한 자산이 없습니다."/>
	<label commandName="LibEditorNotAFootprint" devLabel="The selected asset is not a footprint" translation="선택한 자산은 외곽설정이 아닙니다."/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentCheck" devLabel="Are you sure you want to remove from parent?" translation="상위에서 제거하시겠습니까?"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentTitle" devLabel="Remove from parent" translation="상위 항목에서 제거"/>
	<label commandName="LibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries." translation="라이브러리를 로드하는 중입니다."/>
	<label commandName="LibrariesLoadingExplained" devLabel="This task will take a short while." translation="이 작업은 시간이 좀 걸립니다."/>
	<label commandName="LibraryEditorCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="LibraryEditorCopyIntoHubTitle" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Fusion 허브에 복사"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateLocalLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the local disk library" translation="로컬 디스크 라이브러리 비활성화"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateOnlineLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the library.io library" translation="library.io 라이브러리 비활성화"/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubMessage" devLabel="You are importing this library into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. We recommend using the Hub library in designs going forward." translation="이 라이브러리를 이 Fusion 허브로 가져오는 중입니다. 프로젝트 폴더 권한에 따라 모든 허브 구성원과 공유됩니다. 앞으로 디자인에서 허브 라이브러리를 사용하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubTitle" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Fusion 허브로 가져오기"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryManagedFolder" devLabel="Managed Folder:" translation="관리되는 폴더:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryName" devLabel="Name:" translation="이름:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryPath" devLabel="Path:" translation="경로:"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryVersion" devLabel="Version:" translation="버전:"/>
	<label commandName="LibraryFilesLocation" devLabel="Library files location:" translation="라이브러리 파일 위치:"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandAllHubs" devLabel="All hub scans canceled" translation="모든 허브 스캔이 취소됨"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandThisHub" devLabel="Current hub scanned canceled" translation="현재 허브 스캔이 취소됨"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolder" devLabel="Checking folder" translation="폴더 확인 중"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolders" devLabel="Checking folders" translation="폴더 확인 중"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedAlreadyRunning" devLabel="Please wait for current scan to finish" translation="현재 스캔이 완료될 때까지 기다려 주십시오."/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoHub" devLabel="Error retrieving hub" translation="허브 검색 중 오류 발생"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoStartingFolder" devLabel="Error retrieving starting folder" translation="시작 폴더를 검색하는 동안 오류가 발생했습니다."/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedProcessTimeout" devLabel="Process call timed out" translation="프로세스 호출 시간이 초과되었습니다."/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedTransactionError" devLabel="Network connection error" translation="네트워크 연결 오류"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFinishedScanning" devLabel="Finished scanning" translation="스캔 완료"/>
	<label commandName="LibraryHubScanSomeFoldersMissed" devLabel="Not all folders were scanned" translation="일부 폴더가 스캔되지 않음"/>
	<label commandName="LibraryLinkCritical" devLabel="Critical error during Library.io and Teams sync. Please, close the current library document and re-execute Library.io operation." translation="Library.io 및 팀 동기화 중 심각한 오류가 발생했습니다. 현재 라이브러리 문서를 닫고 Library.io 작업을 다시 실행하십시오."/>
	<label commandName="LibraryManagerAddSelectedHubLibraries" devLabel="Add Selected Hub Libraries" translation="선택한 허브 라이브러리 추가"/>
	<label commandName="LibraryManagerAnErrorOccurred" devLabel="An error occurred" translation="오류가 발생했습니다."/>
	<label commandName="LibraryManagerCacheFallback" devLabel="Using local cache for search results." translation="검색 결과에 대한 로컬 캐시 사용."/>
	<label commandName="LibraryManagerCancelHubScan" devLabel="Cancel Hub Scan" translation="허브 스캔 취소"/>
	<label commandName="LibraryManagerCheckForUpdates" devLabel="Check Library.io for updates" translation="Library.io에서 업데이트 확인"/>
	<label commandName="LibraryManagerCopyIntoFusionHub" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Fusion 허브에 복사"/>
	<label commandName="LibraryManagerDownloadingLibraries" devLabel="Downloading Libraries" translation="라이브러리 다운로드 중"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToHub" devLabel="Go to Hub Libraries" translation="허브 라이브러리로 이동"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPrivate" devLabel="Go to Private Libraries" translation="개인 라이브러리로 이동"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPublic" devLabel="Go to Public Libraries" translation="공용 라이브러리로 이동"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubResults" devLabel="results in Hub Libraries" translation="허브 라이브러리의 결과"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubSyncCancelled" devLabel="Hub scan canceled" translation="허브 스캔이 취소됨"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportIntoFusionHub" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Fusion 허브로 가져오기"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportLocalDisk" devLabel="Import from Local Disk" translation="로컬 디스크에서 가져오기"/>
	<label commandName="LibraryManagerPrivateResults" devLabel="results in Private Libraries" translation="개인 라이브러리의 결과"/>
	<label commandName="LibraryManagerPublicResults" devLabel="results in Public Libraries" translation="공용 라이브러리의 결과"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAll" devLabel="Restore all Library.io Libraries" translation="모든 Library.io 라이브러리 복원"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllHub" devLabel="Restore all Hub Libraries" translation="모든 허브 라이브러리 복원"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllPublic" devLabel="Restore all Public Libraries" translation="모든 공용 라이브러리 복원"/>
	<label commandName="LibraryManagerScanAllHubLibraries" devLabel="Scan Hub for Missing Libraries" translation="누락된 라이브러리에 대한 스캔 허브"/>
	<label commandName="LibraryManagerSelectItem" devLabel="Select an item to see details here" translation="여기에서 상세 정보를 보려면 항목을 선택하십시오."/>
	<label commandName="LibraryString" devLabel="Library" translation="라이브러리"/>
	<label commandName="Link 3D PCB to existing brd" devLabel="Link to 2D PCB" translation="2D PCB에 링크"/>
	<label commandName="LinkToExistingDevice" devLabel="Link To Existing Device" translation="기존 장치에 링크"/>
	<label commandName="LinkedDocumentNotReady" devLabel="The linked document wasn't ready yet, please try it again." translation="링크된 문서가 아직 준비되지 않았습니다. 다시 시도하십시오."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DDespNew" devLabel="Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then link to a 2D PCB, which will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Fusion은 이 3D PCB 및 조립품 디자인을 저장한 다음, 2D PCB에 링크합니다. 그러면 보드 외곽선이 &lt;b&gt;3D PCB 외곽선 스케치&lt;/b&gt;의 외곽선으로 대체됩니다."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DTitle" devLabel="Save and replace outline" translation="외곽선 저장 및 대체"/>
	<label commandName="LinktoSelectTarget" devLabel="Link to" translation="링크 대상"/>
	<label commandName="LoadString" devLabel="Load" translation="하중"/>
	<label commandName="Log" devLabel="ImportLog" translation="ImportLog"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="데이터 패널"/>
	<label commandName="ManageLibrariesHubTabName" devLabel="Hub Libraries" translation="허브 라이브러리"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPrivateTabName" devLabel="Private Libraries" translation="개인 라이브러리"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPublicTabName" devLabel="Public Libraries" translation="공용 라이브러리"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchEmpty" devLabel="No results found based on your search or filters" translation="검색 또는 필터를 기준으로 결과를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchExplained" devLabel="More results may be available in Public or Private libraries. You can also import libraries into the Fusion Hub." translation="공용 또는 개인 라이브러리에서 더 많은 결과를 사용할 수 있습니다. 라이브러리를 Fusion 허브로 가져올 수도 있습니다."/>
	<label commandName="MaterialFilter_ToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Material Search&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Locates materials using a case-sensitive fixed string, regular expression, or wild card expression.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;The filter pattern searches text in these columns: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Process&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Manufacturer&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Source&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Glass Style&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construction&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. If used, a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;range filter&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; is applied to the pattern results, further refining the results.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt; 재질 검색&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; 대소문자를 구분하는 고정 문자열, 정규 표현식 또는 와일드카드 표현식을 사용하여 재질을 찾습니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; 필터 패턴은 다음 열에서 텍스트를 검색합니다. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;이름&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;재질&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;프로세스&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;제조업체&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;설명&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;소스&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM 재질&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;유리 스타일&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; 및 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;생성&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. 사용하는 경우 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; 범위 필터&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;를 패턴 결과에 적용하여 결과를 더욱 세분화합니다.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Material_Category_Title" devLabel="Material Category: %1" translation="재료 범주: %1"/>
	<label commandName="Material_ClearFilters_Text" devLabel="Clear Filters" translation="필터 지우기"/>
	<label commandName="Material_Color" devLabel="Color" translation="색"/>
	<label commandName="Material_Conductivity" devLabel="Conductivity" translation="전도율"/>
	<label commandName="Material_Construction" devLabel="Construction" translation="생성"/>
	<label commandName="Material_Description" devLabel="Description" translation="설명"/>
	<label commandName="Material_Df" devLabel="Df" translation="Df"/>
	<label commandName="Material_Df1GHz" devLabel="Df @ 1GHz" translation="Df @ 1GHz"/>
	<label commandName="Material_Dk" devLabel="Dk" translation="Dk"/>
	<label commandName="Material_Dk1GHz" devLabel="Dk @ 1GHz" translation="Dk @ 1GHz"/>
	<label commandName="Material_Filters_Text" devLabel="Filters" translation="필터"/>
	<label commandName="Material_Frequency" devLabel="Frequency" translation="진동수"/>
	<label commandName="Material_GlassStyle" devLabel="Glass Style" translation="유리 스타일"/>
	<label commandName="Material_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="유리 천이 온도"/>
	<label commandName="Material_Manufacturer" devLabel="Manufacturer" translation="제조업체"/>
	<label commandName="Material_Material" devLabel="Material" translation="재료"/>
	<label commandName="Material_Name" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="Material_OemMaterial" devLabel="OEM Material" translation="OEM 재료"/>
	<label commandName="Material_OemName" devLabel="OEM Name" translation="OEM 이름"/>
	<label commandName="Material_Process" devLabel="Process" translation="프로세스"/>
	<label commandName="Material_RelativePermeability" devLabel="Relative Permeability" translation="상대 투과율"/>
	<label commandName="Material_ResinPct" devLabel="Resin Content" translation="수지 컨텐츠"/>
	<label commandName="Material_SelectorDialog_Title" devLabel="Select Layer Material" translation="도면층 재질 선택"/>
	<label commandName="Material_Source" devLabel="Source" translation="원본"/>
	<label commandName="Material_Thickness" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="Material_Weight" devLabel="Weight" translation="무게"/>
	<label commandName="MissPCBDesign" devLabel="Please open or create an electronics design to continue." translation="계속하려면 전자 설계를 열거나 작성하십시오."/>
	<label commandName="MissingRequiredAssociatedFiles" devLabel="Missing required associated files." translation="필요한 연관 파일이 누락되었습니다."/>
	<label commandName="Model3DCustom" devLabel="Custom" translation="사용자 설정"/>
	<label commandName="Model3DNotUsed" devLabel="Not used" translation="사용되지 않음"/>
	<label commandName="ModulesKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentModules" devLabel="Modules - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different modules." translation="모듈 - KiCad 구조도 파일이 하나의 파일로 결합되고 다른 모듈로 변환됩니다."/>
	<label commandName="MostDetailed" devLabel="Most Detailed" translation="가장 자세히"/>
	<label commandName="MultipleSelected" devLabel="(multiple selected)" translation="(여러 항목이 선택됨)"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcb" devLabel="The linked 3D PCB is out-of-date. Continue to get the latest 3D PCB before syncing changes to 2D PCB." translation="링크된 3D PCB가 오래되었습니다. 2D PCB에 변경 사항을 동기화하기 전에 계속해서 최신 3D PCB를 가져오십시오."/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbContinue" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbNva" devLabel="Newer version available" translation="최신 버전 사용 가능"/>
	<label commandName="New" devLabel="New" translation="새로 만들기"/>
	<label commandName="New Package" devLabel="New Package" translation="새 패키지"/>
	<label commandName="NewElectronDesignMenuCommand" devLabel="New Electronics Design" translation="새로운 전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithBrdConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this board to the design?" translation="전자 제품 디자인을 작성하고 이 보드를 디자인에 링크하시겠습니까?"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithSchConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this schematic to the design?" translation="전자 제품 디자인을 작성하고 이 구조도를 디자인에 링크하시겠습니까?"/>
	<label commandName="NewShortcut" devLabel="New Shortcut" translation="새 바로 가기"/>
	<label commandName="NewVataintName" devLabel="Vataint Name" translation="변형 이름"/>
	<label commandName="NextButtonStr" devLabel="Next" translation="다음"/>
	<label commandName="NextWeWillImportYourLibraryFiles" devLabel="Next, we'll import your library files." translation="다음으로, 라이브러리 파일을 가져옵니다."/>
	<label commandName="NoFootprintXML" devLabel="Failed to retrieve footprint data." translation="외곽설정 데이터를 검색하지 못했습니다."/>
	<label commandName="NoLibraryLinked" devLabel="No Library Linked" translation="링크된 라이브러리 없음"/>
	<label commandName="NoLibsInDesignEmpty" devLabel="No Libraries in Design" translation="디자인에 라이브러리 없음"/>
	<label commandName="NoPackagesToCheck" devLabel="No packages in library" translation="라이브러리에 패키지가 없음"/>
	<label commandName="NoString" devLabel="no" translation="아니오"/>
	<label commandName="NoneStr" devLabel="None" translation="없음"/>
	<label commandName="NotFoundStr" devLabel="Not found" translation="찾을 수 없음"/>
	<label commandName="NotPackageTypeModel" devLabel="The selected model is not a valid package model" translation="선택한 모형이 유효한 패키지 모형이 아닙니다."/>
	<label commandName="NotSupportedStr" devLabel="Not supported" translation="지원되지 않음"/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="Ok" translation="확인"/>
	<label commandName="OkButtonStr" devLabel="OK" translation="확인"/>
	<label commandName="OkString" devLabel="Ok" translation="확인"/>
	<label commandName="OpenInAnsys" devLabel="Open in Ansys" translation="Ansys에서 열기"/>
	<label commandName="OpenLinkedDocument" devLabel="Open" translation="열기"/>
	<label commandName="OpenPCB" devLabel="Open the associated PCB document." translation="연관된 PCB 문서를 엽니다."/>
	<label commandName="OpenSCH" devLabel="Open the associated schematic document." translation="연관된 구조도 문서를 엽니다."/>
	<label commandName="Open_File" devLabel="Open file" translation="파일 열기"/>
	<label commandName="PCB2DReadonlyError" devLabel="The 2D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="2D PCB 문서 권한은 읽기 전용입니다. 파일이 다른 세션에서 열려 있지 않은지 확인하십시오."/>
	<label commandName="PCB3DFastestOptionInfo" devLabel="Fastest will include all but components as 2D images" translation="가장 빠름은 2D 이미지로 구성요소를 제외한 모든 것을 포함합니다."/>
	<label commandName="PCB3DPush" devLabel="Push" translation="푸시"/>
	<label commandName="PCB3DReadonlyError" devLabel="The 3D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="3D PCB 문서 권한은 읽기 전용입니다. 파일이 다른 세션에서 열려 있지 않은지 확인하십시오."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredDespNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then create a linked 2D PCB." translation="처음으로 &lt;b&gt;2D PCB로 푸시&lt;/b&gt;하면 Fusion에서 이 3D PCB 및 조립품 디자인이 저장된 다음, 링크된 2D PCB가 작성됩니다."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredTitle" devLabel="Save and Create 2D PCB" translation="2D PCB 저장 및 작성"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOption" devLabel="Preset" translation="사전 설정"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOptionToolTip" devLabel="Select a preset Push to 3D PCB configuration or define your own" translation="사전 설정 3D PCB로 밀기 구성을 선택하거나 직접 정의"/>
	<label commandName="PCB3DUpdate" devLabel="Update" translation="업데이트"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeAll" devLabel="Exclude all" translation="모두 제외"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeMissings" devLabel="Exclude missing packages" translation="누락된 패키지 제외"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeVisible" devLabel="Exclude visible" translation="표시 제외"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprint" devLabel="Footprint" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprintTitle" devLabel="Footprint" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="PCBComponentInclude" devLabel="Include" translation="포함"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeAll" devLabel="Include all" translation="모두 포함"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeTitle" devLabel="Include" translation="포함"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeVisible" devLabel="Include visible" translation="표시 포함"/>
	<label commandName="PCBComponentName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="PCBComponentNameTitle" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="PCBComponentPackage" devLabel="3D Package" translation="3D 패키지"/>
	<label commandName="PCBComponentPackageTitle" devLabel="3D Package" translation="3D 패키지"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlGroup" devLabel="Components" translation="구성요소"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlTable" devLabel="PCB Components Table" translation="PCB 구성요소 테이블"/>
	<label commandName="PCBDesignEnvironment" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="PCBLinkIsNotSync" devLabel="The 2D and 3D PCB documents are out of sync." translation="2D 및 3D PCB 문서가 동기화되지 않았습니다."/>
	<label commandName="PCBOtherOptionsGroup" devLabel="Options" translation="옵션"/>
	<label commandName="PLM360NotAuthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="올바른 로그인 세션이 없습니다. 다시 로그인하십시오."/>
	<label commandName="PackageString" devLabel="Package" translation="패키지"/>
	<label commandName="PanelInDesign" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="PartsListTitle" devLabel="Parts List" translation="부품 리스트"/>
	<label commandName="PasteSTencil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paste stencil&lt;/span&gt; materials using the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt; property.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;범위 필터:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;두께&lt;/span&gt; 특성을 사용하여 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;형판 붙여넣기&lt;/span&gt; 재료를 필터링합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="PasteStencil_Material" devLabel="Paste Stencil" translation="형판 붙여넣기"/>
	<label commandName="PasteStencil_Thickness" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="PasteStencil_ThicknessToolTip" devLabel="Stencil Thickness" translation="형판 두께"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerChanges" devLabel="Changes may get discarded" translation="변경 사항이 취소될 수 있습니다"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerOutOfDate" devLabel="PCB out of date:" translation="PCB가 오래됨:"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerTooltip" devLabel="If there are changes in both 2D and 3D PCB, one set of changes must be discarded in order to sync." translation="2D 및 3D PCB 둘 다에 변경 사항이 있는 경우, 동기화를 위해 하나의 변경 사항 세트는 취소해야 합니다."/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerUpdate" devLabel="Update" translation="업데이트"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog2d" devLabel="The 2D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 3D PCB?&#xA;" translation="업데이트하려는 2D PCB가 마지막 업데이트 이후 수정되었습니다. 링크된 3D PCB의 최신 변경 사항으로 이러한 변경 사항을 &lt;b&gt;덮어쓰기&lt;/b&gt; 하시겠습니까?&#xA;"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog3d" devLabel="The 3D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 2D PCB?&#xA;" translation="업데이트하려는 3D PCB가 마지막 업데이트 이후 수정되었습니다. 링크된 2D PCB의 최신 변경 사항으로 이러한 변경 사항을 &lt;b&gt;덮어쓰기&lt;/b&gt; 하시겠습니까?&#xA;"/>
	<label commandName="PendingCustom3DModelWarning" devLabel="This 2D PCB has Custom 3D Models being uploaded to your Fusion Hub. If you proceed, they may not appear in the 3D PCB. Do you want to continue?" translation="이 2D PCB에는 Fusion 허브에 업로드 중인 사용자 3D 모형이 있습니다. 계속하면 3D PCB에 모형이 표시되지 않을 수 있습니다. 계속하시겠습니까?"/>
	<label commandName="PlacePanelAllAttributes" devLabel="All Attributes" translation="모든 속성"/>
	<label commandName="PlacePanelAllLibraries" devLabel="All Libraries" translation="모든 라이브러리"/>
	<label commandName="PlacePanelAttributes" devLabel="Attributes" translation="속성"/>
	<label commandName="PlacePanelBadVariantWarning" devLabel="This component variant has unconnected pins and therefore cannot be placed." translation="이 구성요소 변형에는 연결되지 않은 핀이 있으므로 배치할 수 없습니다."/>
	<label commandName="PlacePanelCheckforUpdates" devLabel="Check for updates" translation="업데이트 확인"/>
	<label commandName="PlacePanelEditLibrary" devLabel="Edit Library" translation="라이브러리 편집"/>
	<label commandName="PlacePanelFootprintWarning" devLabel="Footprints with pads should be placed from the schematic." translation="패드가 있는 외곽설정은 구조도에서 배치해야 합니다."/>
	<label commandName="PlacePanelInDesign" devLabel="In this Design" translation="이 디자인"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries" translation="라이브러리 로드 중"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingExplained" devLabel="This may take a moment.  While you wait, feel free to explore the interface or plan your next project." translation="이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다. 기다리는 동안 인터페이스를 탐색하거나 다음 프로젝트를 계획하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelLocalMatchWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design." translation="이 디자인에서는 이름이 같은 다른 라이브러리가 사용됩니다."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly because it has not been imported yet. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="라이브러리 관리자에서 %1을(를) 찾을 수 없습니다. 아직 가져오지 않았기 때문일 수 있습니다. 스왑하여 대체 라이브러리를 사용하거나 라이브러리 관리자에서 가져오십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLocalLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly due to it being deprecated or not yet imported. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="%1을(를) 라이브러리 관리자에서 찾을 수 없습니다. 더 이상 사용되지 않거나 가져오지 않았기 때문일 수 있습니다. 스왑하여 대체 라이브러리를 사용하거나 라이브러리 관리자에서 가져오십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmpty" devLabel="No Components Found" translation="구성요소를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmptyShort" devLabel="No Components" translation="구성요소 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsExplained" devLabel="This library currently has no components.  Please edit the library to add new components." translation="이 라이브러리에는 현재 구성요소가 없습니다. 라이브러리를 편집하여 새 구성요소를 추가하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignEmpty" devLabel="No Components in Design" translation="설계에 구성요소 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignExplained" devLabel="Please place components in this design." translation="이 디자인에 구성요소를 배치하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="결과를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchExplained" devLabel="Please adjust your search terms or filters." translation="검색 용어 또는 필터를 조정하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmpty" devLabel="No Footprints Found" translation="외곽설정을 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmptyShort" devLabel="No Footprints" translation="외곽설정 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsExplained" devLabel="This library currently has no footprints.  Please edit the library to add new footprints." translation="이 라이브러리에는 현재 외곽설정이 없습니다. 라이브러리를 편집하여 새 외곽설정을 추가하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignEmpty" devLabel="No Footprints in Design" translation="설계에 외곽설정 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignExplained" devLabel="Please place footprints in this design." translation="이 디자인에 외곽설정을 배치하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="결과를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesEmpty" devLabel="Library not In Use" translation="라이브러리가 사용 중이 아님"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesExplained" devLabel="Activate library in the Library Manager by toggling &quot;In Use&quot;." translation="&quot;사용 중&quot;을 전환하여 라이브러리 관리자에서 라이브러리를 활성화하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelNoPads" devLabel="No Pads" translation="패드 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelNotInUse" devLabel="%1 is not in use." translation="%1은(는) 사용 중이 아닙니다."/>
	<label commandName="PlacePanelOpenLibraryManager" devLabel="Open Library Manager" translation="라이브러리 관리자 열기"/>
	<label commandName="PlacePanelOpenManager" devLabel="Open in library manager" translation="라이브러리 관리자에서 열기"/>
	<label commandName="PlacePanelPlaceMissingPackage" devLabel="Package Not Found" translation="패키지를 찾을 수 없음"/>
	<label commandName="PlacePanelSchematicWarning" devLabel="Components without a symbol cannot be placed in the schematic." translation="기호가 없는 구성요소는 구조도에 배치할 수 없습니다."/>
	<label commandName="PlacePanelSearchManager" devLabel="search library manager" translation="검색 라이브러리 관리자"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectComponents" devLabel="Select components to place" translation="배치할 구성요소 선택"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectFootprints" devLabel="Select footprints to place" translation="배치할 외곽설정 선택"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraries" devLabel="Swap Libraries" translation="라이브러리 스왑"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibrary" devLabel="Swap Library" translation="라이브러리 스왑"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraryInDesign" devLabel="Swap library in design" translation="디자인에서 라이브러리 스왑"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design. Swap libraries if you would like to use this one instead." translation="이 디자인에서는 이름이 같은 다른 라이브러리가 사용됩니다. 이 라이브러리를 대신 사용하려면 라이브러리를 스왑하십시오."/>
	<label commandName="PlacePanelUpdateLibrary" devLabel="Update" translation="업데이트"/>
	<label commandName="PlacePart" devLabel="Place" translation="장소"/>
	<label commandName="PlacePartPanel" devLabel="Place Components" translation="구성요소 배치"/>
	<label commandName="Prepreg_Material" devLabel="Pre-Preg" translation="프리프레그"/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarning" devLabel="Import private libraries into this Fusion Hub to avoid permission errors for team members.  We recommend using Hub libraries going forward." translation="개인 라이브러리를 이 Fusion 허브로 가져오면 팀 멤버의 권한 오류를 방지할 수 있습니다.  앞으로는 허브 라이브러리를 사용하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLinkedTooltip" devLabel="This library has been imported into this Fusion Hub and we recommend using the Hub library instead.  Deactivate the library.io library and swap libraries in designs to reference the Hub library." translation="이 라이브러리를 이 Fusion 허브로 가져왔으므로 대신 허브 라이브러리를 사용하는 것이 좋습니다. library.io 라이브러리를 비활성화하고 디자인에서 라이브러리를 스왑하여 허브 라이브러리를 참조합니다."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLocal" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub if not already imported, and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="아직 가져오지 않은 경우 이 라이브러리를 이 Fusion 허브로 가져오고, 허브 라이브러리를 참조하도록 디자인의 라이브러리를 스왑하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningNotLinkedTooltip" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="이 라이브러리를 이 Fusion 허브로 가져오고 허브 라이브러리를 참조하도록 디자인의 라이브러리를 스왑하는 것이 좋습니다."/>
	<label commandName="PullLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to pull this library" translation="이 라이브러리를 가져올 수 없습니다."/>
	<label commandName="PullLibraryEnabled" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="library.io에서 관리되는 라이브러리의 변경 사항 끌어오기"/>
	<label commandName="PullPCB2DCommand" devLabel="Pull from 3D PCB to 2D PCB" translation="3D PCB에서 2D PCB로 가져오기"/>
	<label commandName="PullPCB3DCommand" devLabel="Pull form 2D PCB to 3D PCB" translation="2D PCB에서 3D PCB로 가져오기"/>
	<label commandName="Push 3D PCB to brd" devLabel="Push to 2D PCB" translation="2D PCB로 푸시"/>
	<label commandName="PushLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to push this library" translation="이 라이브러리를 푸시할 수 없습니다."/>
	<label commandName="PushLibraryEnabled" devLabel="Push a new version to Library.io" translation="새 버전을 Library.io로 푸시"/>
	<label commandName="PushNewLibraryEnabled" devLabel="Creates a new managed library in Library.io" translation="Library.io에서 관리되는 새 라이브러리 작성"/>
	<label commandName="PushViolationsCmdDesc" devLabel="Push Violators" translation="위반자 푸시"/>
	<label commandName="PushViolatorsCommand" devLabel="Push Violators" translation="위반자 푸시"/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignDescription" devLabel="Create and manage schematics, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="회로도, 2D PCB 및 3D PCB 문서를 작성하고 관리합니다."/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignHeading" devLabel="Electronics Design" translation="전자 제품 디자인"/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryDescription" devLabel="Create and manage components for your electronics designs." translation="전자 설계를 위한 구성요소를 작성하고 관리합니다."/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryHeading" devLabel="Electronics Library" translation="전자 라이브러리"/>
	<label commandName="Recommended" devLabel="Recommended" translation="권장"/>
	<label commandName="ReferencePCBCommand" devLabel="Reference a PCB document" translation="PCB 문서 참조"/>
	<label commandName="ReferenceSCHCommand" devLabel="Reference a Schematic document" translation="구조도 문서 참조"/>
	<label commandName="ReferenceSource" devLabel="Reference" translation="참조"/>
	<label commandName="RefreshEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries information" translation="Eagle WIP 라이브러리 정보 업데이트"/>
	<label commandName="RelatedData" devLabel="Related Data" translation="관련 데이터"/>
	<label commandName="RelinkPCB" devLabel="Relink PCB" translation="PCB 다시 링크"/>
	<label commandName="RelinkSchematic" devLabel="Relink Schematic" translation="구조도 다시 링크"/>
	<label commandName="RemovePCB3DLinkCommand" devLabel="Remove 3D PCB Link" translation="3D PCB 링크 제거"/>
	<label commandName="RemovePCBLink" devLabel="Remove Link" translation="링크 제거"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCancel" devLabel="Cancel" translation="취소"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCommand" devLabel="Remove PCB Link" translation="PCB 링크 제거"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkContinue" devLabel="Continue" translation="계속"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkText" devLabel="This Electronics Design is used by a Drawing. Removing the link may damage the Drawing and prevent it from functioning properly, and you will need to create a new Drawing after removing the link" translation="이 전자 제품 디자인은 도면에서 사용됩니다. 링크를 제거하면 도면이 손상되어 제대로 작동하지 않을 수 있으며, 링크를 제거한 후 새 도면을 작성해야 합니다."/>
	<label commandName="RemoveSCHLinkCommand" devLabel="Remove Schematic Link" translation="구조도 링크 제거"/>
	<label commandName="RenameEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Renames Eagle WIP library" translation="Eagle WIP 라이브러리의 이름을 바꿉니다."/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="예약됨"/>
	<label commandName="ReseveredKey" devLabel="Resevered key" translation="예약된 키"/>
	<label commandName="Rules and Violations" devLabel="Errors" translation="오류"/>
	<label commandName="RunERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="ERC를 실행하여 차이점을 찾고 해결하십시오."/>
	<label commandName="SaveAndReviewLogFile" devLabel="Save and review log file" translation="로그 파일 저장 및 검토"/>
	<label commandName="SaveBOMDataCmd" devLabel="Save BOM data" translation="BOM 데이터 저장"/>
	<label commandName="SaveBoardAsAnsysODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="PCB 데이터 전송, ODB++"/>
	<label commandName="SaveBoardAsEDB" devLabel="Ansys Electronics Database" translation="Ansys Electronics 데이터베이스"/>
	<label commandName="SaveLogFile" devLabel="Save Log File" translation="로그 파일 저장"/>
	<label commandName="SavePartList" devLabel="Save Part List" translation="부품 리스트 저장"/>
	<label commandName="SaveString" devLabel="Save" translation="저장"/>
	<label commandName="ScanCurrentHubLibrariesCommand" devLabel="Scans for libraries files not present in Library Manager for the current Fusion Team" translation="현재 Fusion Team에 대해 라이브러리 관리자에 없는 라이브러리 파일을 스캔"/>
	<label commandName="SchematicEditorEnvironment" devLabel="Schematic Editor" translation="구조도 편집기"/>
	<label commandName="SchematicImportOptions" devLabel="Schematic Import Options" translation="구조도 가져오기 옵션"/>
	<label commandName="SchematicSheetsPanel" devLabel="Sheets" translation="시트"/>
	<label commandName="ScriptProgressFormat" devLabel="Executing script" translation="스크립트 실행 중"/>
	<label commandName="SeeSaveLogFileForOtherErrors" devLabel="&lt;b&gt;See log file for other %1% errors.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;다른 %1% 오류에 대해서는 로그 파일을 참조하십시오.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SelectDeviceToInsert" devLabel="Please select a device/devices to insert." translation="삽입할 장치를 선택하십시오."/>
	<label commandName="SelectDevicesToDelete" devLabel="Please select a device/devices to delete." translation="삭제할 장치를 선택하십시오."/>
	<label commandName="SelectDevicesToEdit" devLabel="Please select a device/devices to edit." translation="편집할 장치를 선택하십시오."/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesign" devLabel="Select Electronics Design File" translation="전자 제품 디자인 파일 선택"/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesignIntro" devLabel="This file is linked to multiple Electronics Design files, select which one you want to open below:" translation="이 파일은 여러 전자 제품 디자인 파일에 연결되어 있습니다. 아래에서 열려는 파일을 선택하십시오."/>
	<label commandName="SelectFileToOpen" devLabel="Select File" translation="파일 선택"/>
	<label commandName="SelectFilesToOpen" devLabel="Select Files" translation="파일 선택"/>
	<label commandName="Select_Button" devLabel="Select" translation="선택"/>
	<label commandName="SelectionFilter" devLabel="Selection Filter" translation="선택 필터"/>
	<label commandName="SheetsKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentSheets" devLabel="Sheets - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different sheets. (Recommended)" translation="시트 - KiCad 구조도 파일이 하나의 파일로 결합되고 다른 시트로 변환됩니다(권장)."/>
	<label commandName="Shortcuts" devLabel="Shortcuts" translation="바로 가기"/>
	<label commandName="ShowCommandGuidanceCommand" devLabel="Show Command Guidance" translation="명령 지침 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Show Analyze Signal" translation="신호 분석 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Show Browser" translation="브라우저 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronDescriptionCommand" devLabel="Show Electron Design Description" translation="전자 설계 설명 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronDesignManagerCommand" devLabel="Show Design Manager" translation="설계 관리자 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Show Errors Panel" translation="오류 패널 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronInspectorCommand" devLabel="Show Inspector" translation="검사기 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronLayersPanelCommand" devLabel="Show Display Layers Panel" translation="도면층 표시 패널 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Show Place Component Panel" translation="구성요소 배치 패널 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Show Selection Filter" translation="선택 필터 표시"/>
	<label commandName="ShowElectronSheetsCommand" devLabel="Show Sheets" translation="시트 표시"/>
	<label commandName="SilkScreen_Material" devLabel="Silk-Screen" translation="실크스크린"/>
	<label commandName="SilkscreenQualityDesc" devLabel="Quality affects visual fidelity, higher quality reduces performance" translation="품질은 시각적 충실도에 영향을 주고 품질이 높을수록 성능이 저하됩니다."/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineDetail" devLabel="To edit board outline in 2D PCB, open &lt;b&gt;Design Manager&lt;/b&gt;, navigate to &lt;b&gt;PCB Sketches View&lt;/b&gt;, right-click the outline sketch, and select &lt;b&gt;Edit Outline in 2D PCB&lt;/b&gt;." translation="2D PCB에서 보드 외곽선을 편집하려면 &lt;b&gt;디자인 관리자&lt;/b&gt;를 열고 &lt;b&gt;PCB 스케치 뷰&lt;/b&gt;로 이동하여 외곽선 스케치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 &lt;b&gt;2D PCB에서 외곽선 편집&lt;/b&gt;을 선택합니다."/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineMessage" devLabel="3D PCB Sketch now driving board outline in 2D PCB" translation="이제 3D PCB 스케치가 2D PCB에서 보드 외곽선을 정의"/>
	<label commandName="SolderResist_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="손실 계수"/>
	<label commandName="SolderResist_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="손실 계수(손실 접선)"/>
	<label commandName="SolderResist_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="절연체 상수"/>
	<label commandName="SolderResist_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="절연체 상수(상대 유전율)"/>
	<label commandName="SolderResist_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="유리 천이 온도"/>
	<label commandName="SolderResist_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="유리 천이 온도"/>
	<label commandName="SolderResist_Material" devLabel="Solder Resist" translation="땜납 저항"/>
	<label commandName="SolderResist_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;solder resist&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;범위 필터:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;두께&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;절연체 상수&lt;/span&gt;(Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;손실 계수&lt;/span&gt;(Df) 및 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;유리 천이 온도&lt;/span&gt;(Gtt) 특성 중 하나를 사용하여 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;땜납 저항&lt;/span&gt; 재료를 필터링합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="SolderResist_Thickness" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="SolderResist_ThicknessToolTip" devLabel="Solder Resist Thickness" translation="땜납 저항 두께"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="죄송합니다. 이 키는 Fusion에서 예약되어 있어 명령 바로 가기로 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="SourceLibrary" devLabel="Source Library" translation="원본 라이브러리"/>
	<label commandName="StringOfDone" devLabel="Done" translation="완료"/>
	<label commandName="SupplierURL" devLabel="Supplier URL" translation="공급업체 URL"/>
	<label commandName="SurfaceFinish_Material" devLabel="Surface Finish" translation="곡면 마감"/>
	<label commandName="Survey" devLabel="Send Your Feedback" translation="피드백 보내기"/>
	<label commandName="SwapLibrariesAllMatchedStr" devLabel="All matched" translation="모두 일치"/>
	<label commandName="SwapLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="구성요소"/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogDescriptionStr" devLabel="Replace all components in this design from %1 with matched components from the selected library." translation="%1의 이 디자인에 있는 모든 구성요소를 선택한 라이브러리의 일치하는 구성요소로 대체합니다."/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogSomeMissingStr" devLabel="The target library is missing components or footprints from this design. These items won't be swapped." translation="대상 라이브러리에 이 디자인의 구성요소 또는 외곽설정이 없습니다. 이러한 항목은 스왑되지 않습니다."/>
	<label commandName="SwapLibrariesFolderStr" devLabel="Folder" translation="폴더"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeLongerStr" devLabel="Fusion Library" translation="Fusion 라이브러리"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeStr" devLabel="Fusion Hub" translation="Fusion 허브"/>
	<label commandName="SwapLibrariesInDesignStr" devLabel="In this Design" translation="이 디자인"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLastUpdatedStr" devLabel="Last Updated" translation="최신 업데이트"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLibraryioTypeStr" devLabel="Library.io" translation="Library.io"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLocalTypeStr" devLabel="Local Disk Library" translation="로컬 디스크 라이브러리"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMatchedStr" devLabel="Matched" translation="일치"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMissingStr" devLabel="No match" translation="일치 항목 없음"/>
	<label commandName="SwapLibrariesNoSuggestionsStr" devLabel="No suggestions" translation="제안 사항 없음"/>
	<label commandName="SwapLibrariesSelectLibraryStr" devLabel="select library" translation="라이브러리 선택"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTargetLibraryStr" devLabel="Target Library" translation="대상 라이브러리"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTypeStr" devLabel="Type" translation="유형"/>
	<label commandName="SwapLibrariesUsedLibraryStr" devLabel="Used Library" translation="사용된 라이브러리"/>
	<label commandName="SwapLibrariesVersionStr" devLabel="Version" translation="버전"/>
	<label commandName="SwapLibrarySelectTarget" devLabel="Select a target library." translation="대상 라이브러리를 선택합니다."/>
	<label commandName="Switch3dPcbDocumentCommand" devLabel="3D PCB" translation="3D PCB"/>
	<label commandName="SwitchDesignDocumentCommand" devLabel="Switch to Design document" translation="디자인 문서로 전환"/>
	<label commandName="SwitchPcbDocumentCommand" devLabel="2D PCB" translation="2D PCB"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip1" devLabel="Schematic (unavailable)" translation="구조도(사용할 수 없음)"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip2" devLabel="Unavailable when there is no linked schematic. To link a schematic, create or open an electronics design.&#xA;Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="링크된 구조도가 없으면 사용할 수 없습니다. 구조도를 링크하려면 전자 제품 디자인을 작성하거나 엽니다.&#xA;신호 및 연결을 정의하는 전자 회로의 논리적 표현으로 전환합니다."/>
	<label commandName="SwitchSchematicDocumentCommand" devLabel="Schematic" translation="구조도"/>
	<label commandName="TOTALBOARDTHICKNESS" devLabel="Total Board Thickness: " translation="전체 보드 두께: "/>
	<label commandName="TechnologyString" devLabel="Technology" translation="기술"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="텍스트 명령"/>
	<label commandName="TextLogFile" devLabel="Text Log File" translation="텍스트 로그 파일"/>
	<label commandName="Text_File_Filter" devLabel="Text Files" translation="텍스트 파일"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmd" devLabel="Push Vias" translation="Via 푸시"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmdDesc" devLabel="Push Vias" translation="Via 푸시"/>
	<label commandName="TypeERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="ERC를 실행하여 차이점을 찾고 해결하십시오."/>
	<label commandName="Update2DBtn" devLabel="Keep" translation="유지"/>
	<label commandName="Update3dPCB" devLabel="Update 3D PCB" translation="3D PCB 업데이트"/>
	<label commandName="UpdateEagleLibrariesVersionsCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries version information" translation="Eagle WIP 라이브러리 버전 정보 업데이트"/>
	<label commandName="UpdateLbrPackagesCommand" devLabel="Search for 3D package updates." translation="3D 패키지 업데이트를 검색합니다."/>
	<label commandName="UpdatePCB3DPreview" devLabel="Update the PCB3d preview." translation="PCB3D 미리보기를 업데이트합니다."/>
	<label commandName="UpdateSCHOrPCBNode" devLabel="Update the Schematic or PCB node." translation="구조도 또는 PCB 노드를 업데이트합니다."/>
	<label commandName="UploadCompletted" devLabel="Upload completed" translation="업로드 완료"/>
	<label commandName="UploadFailed" devLabel="Upload failed" translation="업로드 실패"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadLib" devLabel="Libraries Upload Options" translation="라이브러리 업로드 옵션"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadPro" devLabel="Project Upload Options" translation="프로젝트 업로드 옵션"/>
	<label commandName="UploadOptionsPlusTitle" devLabel="Upload Options" translation="업로드 옵션"/>
	<label commandName="UserDefined" devLabel="User Defined" translation="사용자 정의"/>
	<label commandName="VIAPAIRTABLENAME" devLabel="Via Pairs" translation="Via 쌍"/>
	<label commandName="ValidQuantityNumber" devLabel="Please enter a valid quantity number." translation="올바른 수량 수를 입력하십시오."/>
	<label commandName="ValueString" devLabel="Value" translation="값"/>
	<label commandName="VariantString" devLabel="Variant" translation="변형"/>
	<label commandName="ViaTypeBlind" devLabel="Blind" translation="막힘"/>
	<label commandName="ViaTypeBuried" devLabel="Buried" translation="숨겨짐"/>
	<label commandName="ViaTypeMicroVia" devLabel="MicroVia" translation="MicroVia"/>
	<label commandName="ViaTypeThru" devLabel="Thru" translation="관통"/>
	<label commandName="View 3D PCB" devLabel="Push to 3D PCB" translation="3D PCB로 푸시"/>
	<label commandName="ViolationModeCommand" devLabel="ViolationMode" translation="ViolationMode"/>
	<label commandName="WalkaroundViolationsCmdDesc" devLabel="Walkaround Violators" translation="워크어라운드 위반자"/>
	<label commandName="WalkaroundViolatorsCommand" devLabel="Walkaround Violators" translation="워크어라운드 위반자"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning" translation="경고"/>
	<label commandName="WillNotUpdatePCB" devLabel="PCB document is not allowed to update if either PCB or 3D PCB document is read only." translation="PCB 또는 3D PCB 문서가 읽기 전용일 경우 PCB 문서는 업데이트할 수 없습니다."/>
	<label commandName="WipThumbnailInvalidRequest" devLabel="Invalid thumbnail request" translation="잘못된 썸네일 요청"/>
	<label commandName="WipThumbnailUnknownError" devLabel="Unknown download error" translation="알 수 없는 다운로드 오류"/>
	<label commandName="XLSX_File_Filter" devLabel="XLSX Files" translation="XLSX 파일"/>
	<label commandName="XrefUpdateMessage913" devLabel="Component is out of date. &#xA;Click here to update all the out-of-date references." translation="구성요소가 오래되었습니다. &#xA;여기를 클릭하여 오래된 참조를 모두 업데이트하십시오."/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="예"/>
	<label commandName="YesString" devLabel="yes" translation="예"/>
	<label commandName="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." devLabel="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." translation="영숫자 키를 Shift, Ctrl/Ctrl, Alt/Option 및 Command 키와 같은 수정자와 결합할 수 있습니다(예: Alt+8)."/>
	<label commandName="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." devLabel="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." translation="세미콜론(';')을 사용하여 여러 Fusion 전자 제품 명령을 결합하여 각 명령을 구분할 수 있습니다. 바로 가기는 명령을 나타나는 순서대로 실행합니다."/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbTooltip" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="전자 제품 디자인 파일을 열 때 3D PCB를 자동으로 엽니다."/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbUserName" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="전자 제품 디자인 파일을 열 때 3D PCB를 자동으로 엽니다."/>
	<label commandName="column_widths" devLabel="Saved column widths." translation="열 폭이 저장되었습니다."/>
	<label commandName="componentMissingFromStr" devLabel="No matching component found." translation="일치하는 구성요소를 찾을 수 없습니다."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional functionality with the Electronics workspace." translation="이 섹션에서는 전자 제품 작업공간의 선택적 기능을 제어합니다."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-title" devLabel="Electronics" translation="전자 제품"/>
	<label commandName="emag-featurepack-desc" devLabel="&lt;b&gt;Design reliable products with the Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every critical transmission line. &lt;br/&gt;Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension, powered by Ansys, enables designers to analyze PCB design electromagnetic performance, mitigate impedance mismatches and coupled geometries issues, to improve design performance and compliance, speed up development cycle, and lower physical testing costs." translation="&lt;b&gt;Signal Integrity Extension으로 신뢰할 수 있는 제품 디자인&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;모든 핵심 전송선의 임피던스를 제어하여 PCB 디자인 전자기 성능을 관리합니다. &lt;br/&gt;Ansys에서 제공하는 Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension은 설계자가 PCB 디자인 전자기 성능을 분석하고, 임피던스 불일치 및 커플링된 형상 문제를 완화하며, 디자인 성능과 규정 준수를 개선하고, 개발 주기를 가속화하고, 물리적 테스트 비용을 절감할 수 있도록 지원합니다."/>
	<label commandName="footprintMissingFromStr" devLabel="No matching footprint found." translation="일치하는 외곽설정을 찾지 못했습니다."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-desc" devLabel="Enable an updated selection experience in Fusion Electronics, with larger selection areas and clearer visual feedback." translation="선택 영역이 더 크고 시각적 피드백이 더 명확하므로 Fusion 전자 제품에서 업데이트된 선택 환경을 사용하도록 설정하십시오."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-title" devLabel="Enhanced Selection Experience" translation="향상된 선택 환경"/>
	<label commandName="importNote" devLabel="Imported from %1%" translation="%1%에서 가져옴"/>
	<label commandName="layerStackIndex" devLabel="Layer #" translation="도면층 #"/>
	<label commandName="layerStackMaterial" devLabel="Material" translation="재료"/>
	<label commandName="layerStackName" devLabel="Name" translation="이름"/>
	<label commandName="layerStackThickness" devLabel="Thickness" translation="두께"/>
	<label commandName="layerStackType" devLabel="Type" translation="유형"/>
	<label commandName="layerStackWeight" devLabel="Weight" translation="무게"/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd1" devLabel="Exports PCB data to Ansys Electronics Desktop." translation="PCB 데이터를 Ansys Electronics Desktop으로 내보냅니다."/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd2" devLabel="Specify the exported file location and the file type. Hand the file off to the Ansys Electronics Desktop." translation="내보낸 파일 위치와 파일 유형을 지정합니다. 파일을 Ansys Electronics Desktop으로 전달합니다."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd1" devLabel="Attaches a 3D model from your Hub or a local STEP file to the footprint." translation="허브 또는 로컬 STEP 파일의 3D 모형을 외곽설정에 부착합니다."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd2" devLabel="Creates a new package from the selected geometry." translation="선택한 형상에서 새 패키지를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd1" devLabel="Generate Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing outputs and save the ZIP output file in current directory." translation="Gerber, NC 드릴, 조립품 및 도면 출력을 생성하고 ZIP 출력 파일을 현재 디렉토리에 저장합니다."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd2" devLabel="The outputs generation will use the best matching CAMJOB template based on the design's number of signal (copper) layers." translation="출력 생성에서는 설계의 신호(구리) 도면층 수를 기준으로 가장 잘 일치하는 CAMJOB 템플릿을 사용합니다."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd1" devLabel="Generate ODB++ output and save it to the specified compressed output file (default = ZIP)." translation="ODB++ 출력을 생성하고 지정된 압축 출력 파일(기본값 = ZIP)에 저장합니다."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd2" devLabel="The ODB++ output generation will use any valid CAMJOB file that includes ODB++ output configuration and resides in the ODB++ output directory. If there is no such CAMJOB file in the output directory the best matching CAMJOB template based on the design's number of copper layers will be used instead." translation="ODB++ 출력 생성에서는 ODB+ 출력 구성을 포함하고 ODB+ 출력 디렉토리에 있는 모든 유효한 CAMJOB 파일을 사용합니다. 출력 디렉토리에 그러한 CAMJOB 파일이 없는 경우 디자인의 구리 도면층 수를 기준으로 가장 일치하는 CAMJOB 템플릿이 대신 사용됩니다."/>
	<label commandName="lclzComponentOrigins" devLabel="ComponentOrigins" translation="구성요소 원점"/>
	<label commandName="lclzCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="작성"/>
	<label commandName="lclzEagleAnnotatePanel" devLabel="ANNOTATE" translation="주석"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="바로 가기"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="속성"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="자동화"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbBoardShapePanel" devLabel="BOARD SHAPE" translation="보드 형상"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="디자인"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDocument" devLabel="DOCUMENT" translation="문서"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="그리기"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbEditPanel" devLabel="EDIT" translation="편집"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="도면층"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="라이브러리"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="라이브러리"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturing" devLabel="Manufacturing" translation="제조"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturingPanel" devLabel="Manufacturing" translation="제조"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbMfgOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="출력"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="수정"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="출력"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="배치"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPolygonPanel" devLabel="POLYGON" translation="폴리곤"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbQuickRoutePanel" devLabel="QUICK ROUTE" translation="빠른 라우팅"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="다시 번호매기기"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="재작업"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRoutePanel" devLabel="ROUTE" translation="루트"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulePreferencesPanel" devLabel="PREFERENCES" translation="기본 설정"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesDrcErc" devLabel="Rules" translation="규칙"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesPanel" devLabel="RULES" translation="규칙"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSIMULATE" devLabel="SIMULATION" translation="시뮬레이션"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="선택"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSignalAnalysisPanel" devLabel="Analyze Signal" translation="신호 분석"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSimulatePanel" devLabel="Ansys" translation="Ansys"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbUnroutePanel" devLabel="UNROUTE" translation="언라우팅"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbViewPanel" devLabel="VIEW" translation="뷰"/>
	<label commandName="lclzEagleProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="문제"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssemblyVariantPanel" devLabel="Assembly Variant" translation="조립품 변형"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="바로 가기"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="속성"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="자동화"/>
	<label commandName="lclzEagleSchConnectPanel" devLabel="CONNECT" translation="연결"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="디자인"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="문서"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="그리기"/>
	<label commandName="lclzEagleSchEditPanel" devLabel="EDIT" translation="편집"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="도면층"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="라이브러리"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="라이브러리"/>
	<label commandName="lclzEagleSchModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="수정"/>
	<label commandName="lclzEagleSchOutputPanel" devLabel="Output" translation="출력"/>
	<label commandName="lclzEagleSchPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="배치"/>
	<label commandName="lclzEagleSchProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="문제"/>
	<label commandName="lclzEagleSchRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="다시 번호매기기"/>
	<label commandName="lclzEagleSchReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="재작업"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="선택"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSimulatePanel" devLabel="SIMULATE" translation="시뮬레이트"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="스위치"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidatePanel" devLabel="VALIDATE" translation="유효성 확인"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidateTab" devLabel="VALIDATE" translation="유효성 확인"/>
	<label commandName="lclzEagleSchViewPanel" devLabel="VIEW" translation="뷰"/>
	<label commandName="lclzEagleSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="스위치"/>
	<label commandName="lclzElectron::1" devLabel="Executes a User Language Program from the library." translation="라이브러리에서 사용자 언어 프로그램을 실행합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::2" devLabel="The Run command starts the User Language Program from the file 'file_name'." translation="Run 명령은 'file_name' 파일에서 사용자 언어 프로그램을 시작합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel1" devLabel="Assigns a custom 3D model to a part or element in a schematic or board." translation="구조도 또는 보드의 부품 또는 요소에 사용자 설정 3D 모형을 지정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel2" devLabel="Existing references to a 3D model are replaced by the new package." translation="3D 모형에 대한 기존 참조가 새 패키지로 대체됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole1" devLabel="Adds a non-plated hole to the 2D PCB." translation="2D PCB에 비도금 홀을 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole2" devLabel="Specify the drill parameter, indicating the hole diameter, then click to place a hole at a grid point." translation="홀 지름을 나타내는 드릴 매개변수를 지정한 후, 클릭하여 그리드 점에 홀을 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol1" devLabel="Adds a symbol to a component." translation="구성요소에 기호를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol2" devLabel="This command fetches a symbol to insert into the component." translation="이 명령은 구성요소에 삽입할 기호를 가져옵니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText1" devLabel="Adds text to a drawing." translation="도면에 텍스트를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText2" devLabel="When entering several texts it is not necessary to invoke the command each time, as the text command remains active after placing text with the mouse." translation="마우스를 사용하여 텍스트를 배치하고 나면 텍스트 명령이 활성 상태로 유지되므로 여러 텍스트를 입력할 때 매번 텍스트 명령을 호출할 필요가 없습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align1" devLabel="Aligns selected objects." translation="선택한 객체를 정렬합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align2" devLabel="You can align objects in relation to one another or move their origin to a nearby grid point." translation="객체를 상호 관련하여 정렬하거나 원점을 가까운 그리드 점으로 이동할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal1" devLabel="Calculates signal integrity for a selected signal. Returns impedance, propagation delay and other values for each segment of the signal path in tabular and graphical form." translation="선택한 신호에 대한 신호 무결성을 계산합니다. 신호 경로의 각 세그먼트에 대한 임피던스, 전파 지연 및 기타 값을 테이블 형식과 그래픽 형식으로 반환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal2" devLabel="Define the frequency and target impedance range to flag and identify impedance issues to resolve in the circuit design." translation="회로 디자인에서 해결할 임피던스 문제를 식별하고 플래그를 지정할 진동수 및 대상 임피던스 범위를 정의합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc1" devLabel="Draw an arc of variable diameter, width, and length." translation="변수 지름, 폭 및 길이의 호를 그립니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc2" devLabel="The first click defines a point on a circle, the second its diameter. Right-click to change the direction from first to second point." translation="첫 번째 클릭은 원 위의 한 점과 두 번째 점의 지름을 정의합니다. 첫 번째 점에서 두 번째 점으로 방향을 변경하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange1" devLabel="Positions selected objects in a linear or circular formation." translation="선택한 객체를 선형 또는 원형 구성으로 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange2" devLabel="Select the objects to arrange. Specify the formation type, the X and Y spacing for rectangular or angular spacing for circular, and the start point. Click OK." translation="정렬할 객체를 선택합니다. 형성 유형, 직사각형의 경우 X 및 Y 간격 또는 원형의 경우 각 간격 및 시작점을 지정합니다. 확인을 클릭합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute1" devLabel="Definition of part attributes and their display." translation="부품 속성 및 화면표시의 정의입니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute2" devLabel="An attribute is a combination of a name and a value that can specify any kind of information for a given part." translation="속성은 주어진 부품에 대한 모든 종류의 정보를 지정할 수 있는 이름과 값의 조합입니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter1" devLabel="Starts the AutoRouter" translation="자동 라우터를 시작합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter2" devLabel="If signal names are specified or signals are selected with the mouse, only these signals are routed. Without parameters the command will try to route all signals. The command has support for general rules and custom rules with net class scopes." translation="신호 이름을 지정하거나 마우스로 신호를 선택하면 이러한 신호만 라우팅됩니다. 매개변수가 없으면 명령이 모든 신호의 라우팅을 시도합니다. 이 명령은 네트 클래스 범위를 가진 일반 규칙 및 사용자 규칙을 지원합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins" devLabel="Bottom Origins" translation="하단 원점"/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the bottom layer." translation="하단 도면층에서 구성요소 원점 마커를 표시하거나 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="가시성을 전환하려면 %1%을(를) 누릅니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus1" devLabel="Draws buses on the bus layer of a schematic." translation="구조도의 버스 도면층에 버스를 그립니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus2" devLabel="A Bus is a collection of nets. A Bus has a specification and is drawn as one or more bus line segments. The bus specification can include a unique alias, which is a short name used to identify the bus." translation="버스는 네트의 모음입니다. 버스에는 지정사항이 있고, 버스는 한 개 이상의 버스 선 세그먼트로 그려집니다. 버스 지정사항에는 버스를 식별하는 데 사용되는 짧은 이름인 고유한 별칭이 포함될 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout1" devLabel="Breaks out a single, selected, or all nets as new wires extending from a bus." translation="단일, 선택된 또는 모든 네트를 버스에서 확장되는 새 와이어로 브레이크 아웃합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout2" devLabel="Automatically add wires with net labels extending from a bus, saving time, and reducing errors." translation="버스에서 확장되는 네트워크 레이블이 있는 와이어를 자동으로 추가하여 시간을 절약하고 오류를 줄입니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change1" devLabel="Changes parameters." translation="매개변수를 변경합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change2" devLabel="The Change command is used to change or preset object properties. Select the desired parameter and value from the Change menu, or enter it from the keyboard." translation="변경 명령은 객체 특성을 변경하거나 사전 설정하는 데 사용됩니다. 변경 메뉴에서 원하는 매개변수 및 값을 선택하거나 키보드에서 해당 매개변수 및 값을 입력합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle1" devLabel="Adds a circle to a drawing." translation="도면에 원을 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle2" devLabel="The Line Width parameter defines the width of the circle's line and is the same parameter used in the Line command." translation="선 폭 매개변수는 원 선의 폭을 정의하며 선 명령에서 사용되는 매개변수는 같습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class1" devLabel="Creates Net Classes and adds nets to them." translation="네트 클래스를 작성하고 네트를 해당 클래스에 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class2" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="네트 클래스는 설계 규칙 및 설계 관리자에서 신호의 범위를 지정하고 구성하는 데 사용됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB1" devLabel="Provides presets to help configure which objects display in the 3D PCB document and whether or not bitmap images are used to represent traces." translation="3D PCB 문서에 표시할 객체 및 추적을 나타내는 데 비트맵 이미지가 사용되는지 여부를 구성하는 데 도움이 되는 사전 설정을 제공합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want represented in the 3D PCB document.                                                                        Components without a 3D model are identified so you can decide whether                                                                        or not to exclude them. Included components without 3D models are                                                                        represented by rectangular shapes." translation="3D PCB 문서에 나타낼 2D PCB 객체를 선택합니다.                                                                        3D 모형이 없는 구성요소는 제외 여부를 결정할 수                                                                        있도록 식별됩니다. 3D 모형이 없는 포함된 구성요소는                                                                        직사각형 형상으로 표현됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll1" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="모든 PCB 스케치 숨기기"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll2" devLabel="Conceals all visible PCB sketches." translation="보이는 모든 PCB 스케치를 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll1" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="모든 PCB 스케치 표시"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll2" devLabel="Makes all hidden PCB sketches visible." translation="숨겨진 모든 PCB 스케치를 표시합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy1" devLabel="Copies objects." translation="객체를 복사합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy2" devLabel="Copies objects within the same drawing, or between libraries. The system generates a new name for the copy but retains the old value. When copying signals (wires), buses, and nets the names are retained, but in all other cases a new name is assigned." translation="동일한 도면 내의 객체 또는 라이브러리 간에 객체를 복사합니다. 시스템은 사본의 새 이름을 생성하지만 이전 값을 유지합니다. 신호(와이어), 버스, 네트를 복사할 때는 이름을 유지하지만 다른 모든 경우에는 새 이름이 지정됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat1" devLabel="Transfers selected properties of an object to other objects of the same type." translation="객체의 선택한 특성을 동일한 유형의 다른 객체로 전송합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat2" devLabel="Select the properties you want to transfer to other objects of the same type in the Select properties dialog of the selected object, then close the dialog with OK, and click the target objects." translation="선택한 객체의 특성 선택 대화상자에서 동일한 유형의 다른 객체로 전송할 특성을 선택한 후, 확인을 클릭하여 대화상자를 닫고 대상 객체를 클릭합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC1" devLabel="Creates and edits design rules." translation="설계 규칙을 작성 및 편집합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC2" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="설계 규칙은 규칙을 검사할 때마다 평가됩니다. 외부 소스에서 설계 규칙 사전 설정을 로드하고 설계 규칙의 범위를 정의된 매개변수로 지정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete1" devLabel="Deletes selected objects." translation="선택한 객체를 삭제합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="부품, 패드, SMD, 핀 및 게이트도 이름별로 선택할 수 있습니다. 이는 객체가 현재 표시된 창 영역 밖에 있는 경우에 특히 유용합니다. 구조도에서 다중 게이트 부품을 이름별로 선택할 때는 부품과 게이트 이름으로 구성된 전체 복제 이름을 입력해야 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences1" devLabel="Edits parameters that drive design geometry." translation="설계 형상을 구동하는 매개변수를 편집합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences2" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="기본 설정에는 도면층 스택, 고리형 링, 패드/SMD 쉐이프, 열 분리 및 마스크가 포함됩니다. 이러한 설정을 조정하면 기본 설정에 따라 PCB 형상이 자동으로 계산됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension1" devLabel="Adds dimensioning to a drawing." translation="도면에 치수기입을 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension2" devLabel="If an object is first selected, a dimension is applied, such as the length of a straight wire, or diameter of a hole. If no object is selected, the current dimension type is added; right-click to cycle through the various types." translation="객체를 처음 선택한 경우 직선 와이어의 길이 또는 홀의 지름과 같은 치수가 적용됩니다. 객체를 선택하지 않으면 현재 치수 유형이 추가됩니다. 다양한 유형을 순환하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display1" devLabel="Control the display of drawing layers, showing all, used layers, or unused layers." translation="모든 도면층, 사용된 도면층 또는 사용되지 않은 도면층을 표시하는 도면의 도면층 표시를 조정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display2" devLabel="Use the eye icon beside a layer to turn it on or off. Double-click a layer to review or modify its properties." translation="도면층 옆의 눈 아이콘을 사용하여 켜거나 끕니다. 도면층을 두 번 클릭하여 해당 특성을 검토하거나 수정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes1" devLabel="Manages document-level attributes." translation="문서 수준 속성을 관리합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes2" devLabel="Add, modify, or delete document-level attributes, such as author or project identification number. Use the Text command to place the attribute string in the canvas." translation="문서 수준 속성을 추가, 수정 또는 삭제합니다(예: 작성자 또는 프로젝트 식별 번호). 텍스트 명령을 사용하여 속성 문자열을 캔버스에 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC1" devLabel="Electrical Rules Check." translation="전기 규칙 검사."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC2" devLabel="Use this command to test schematics for electrical errors. If a board file is loaded, the ERC command also runs a consistency check between schematic and board. " translation="이 명령을 사용하여 전기 오류에 대한 구조도를 테스트합니다. 보드 파일이 로드된 경우 ERC 명령은 구조도와 보드 간의 일관성 검사도 실행합니다. "/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel1" devLabel="Edits the 3D model associated with a part or element in a schematic or board." translation="구조도 또는 보드에서 부품 또는 요소와 연관된 3D 모형을 편집합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel2" devLabel="When a custom 3D model is associated, edits the custom 3D model instead of the originally managed 3D model." translation="사용자 설정 3D 모형이 연관되어 있으면 원래 관리된 3D 모형 대신 사용자 설정 3D 모형을 편집합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch1New" devLabel="Edits the primary sketch that defines the board outline." translation="보드 외곽선을 정의하는 기본 스케치를 편집합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch2New" devLabel="Create a closed profile to define the board. You can project geometry from the assembly context to ensure the PCB outline stays updated with the mechanical assembly." translation="닫힌 프로파일을 작성하여 보드를 정의합니다. 조립품 컨텍스트에서 형상을 투영하여 PCB 외곽선이 기계 조립품과 함께 업데이트된 상태로 유지되도록 할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors1" devLabel="Checks design rules." translation="설계 규칙을 확인합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors2" devLabel="Errors, if detected, are displayed in the Errors panel. Real-time rule checking can be enabled in the application settings for instant error detection." translation="오류가 탐지되면 오류 패널에 표시됩니다. 응용프로그램 설정에서 실시간 규칙 검사를 사용하여 즉시 오류를 탐지할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib1" devLabel="Exports libraries to allow you to make individual changes to components in a project." translation="라이브러리를 내보내 프로젝트의 구성요소를 개별적으로 변경할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib2" devLabel="Use to generate one or more libraries containing the selected components. Make your changes in the libraries and then use UPDATE to display the changes in the schematic or board." translation="선택한 구성요소를 포함하는 하나 이상의 라이브러리를 생성하려면 사용합니다. 라이브러리에서 변경한 후, UPDATE 명령을 사용하여 구조도 또는 보드에 변경 사항을 표시합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout1" devLabel="Creates fanouts from devices and signals." translation="장치 및 신호에서 팬아웃을 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout2" devLabel="The command creates a routed wire and attached via from pads of the selected device or signal. Only surface mount devices (SMD) or ball-grid array (BGA) devices are fanned out; devices with through-hole pads are ignored." translation="이 명령은 선택한 장치 또는 신호의 패드로부터 라우팅된 와이어를 작성합니다. 곡면 마운트 장치(SMD) 또는 볼 그리드 배열(BGA) 장치만 팬아웃되고 관통 홀 패드가 있는 장치는 무시됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip1" devLabel="Rotates components and objects along their X-axis and places them on the opposite side of a double-sided PCB." translation="구성요소 및 객체를 X축을 따라 회전하여 양면 PCB의 반대쪽에 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip2" devLabel="Choose to reroute, disconnect, or unroute the electrical connections." translation="전기 연결을 다시 라우팅하거나, 연결 해제하거나, 언라우팅하도록 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard1" devLabel="View opposite side of board." translation="보드의 반대쪽을 봅니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard2" devLabel="The board is rotated 180 degrees around the Y axis, in model space, to look at the opposite side." translation="모형 공간에서 보드를 Y축을 중심으로 180도 회전하여 반대쪽을 봅니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap1" devLabel="Swaps equivalent gates on a schematic." translation="구조도의 등가 게이트를 스왑합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap2" devLabel="Both gates must be identical with the same number of pins and the same Swaplevel in the device definition, but they need not be in the same device." translation="두 게이트 모두 핀 수 및 스왑 수준이 장치 정의와 같아야 하지만 동일한 장치에 있을 필요는 없습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid1" devLabel="Provides controls for defining the drawing grid." translation="도면 그리드를 정의하는 컨트롤을 제공합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid2" devLabel="Set grid display on/off, display style, and size." translation="그리드 화면표시 켜기/끄기, 화면표시 스타일 및 크기를 설정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupCrossSelection1" devLabel="Enable to synchronize selections across schematic and 2D PCB. Selecting an item in one view automatically selects the corresponding item in the other." translation="구조도 및 2D PCB 간에 선택사항을 동기화할 수 있습니다. 한 뷰에서 항목을 선택하면 다른 뷰에서 해당 항목이 자동으로 선택됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew1" devLabel="Selection is always active and the active selection mode displays here." translation="선택은 항상 활성 상태이며 활성 선택 모드가 여기에 표시됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew2" devLabel="Hold Ctrl (Windows) or Command (MacOS) to add objects to or remove objects from the selection. Change the active selection mode by selecting the mode you want to work with from the menu. Use the selection mode and selection filters to fine tune selection." translation="Ctrl 키(Windows) 또는 Command 키(MacOS)를 누른 상태에서 객체를 선택 항목에 추가하거나 선택 항목에서 제거합니다. 메뉴에서 작업할 모드를 선택하여 활성 선택 모드를 변경합니다. 선택 모드 및 선택 필터를 사용하여 선택 항목을 미세 조정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="후속 명령을 위해 객체 그룹을 정의합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld2" devLabel="After activating the Group command, select objects by click-dragging a rectangle around them or Ctrl-clicking them." translation="그룹 명령을 활성화한 후 주변의 직사각형을 클릭하여 끌거나 Ctrl 키를 누른 채 클릭하여 객체를 선택하십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a polygon selection area." translation="폴리곤 선택 영역으로 둘러싸인 객체를 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew2" devLabel="A clockwise boundary shape selects all objects within the boundary. A counterclockwise boundary shape selects all visible objects crossed by the boundary." translation="시계 방향 경계 형상는 경계 내의 모든 객체를 선택합니다. 시계 반대 방향 경계 형상는 경계와 교차하는 표시되는 모든 객체를 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="선택 필터를 사용하여 유형별로 객체를 포함하거나 제외합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="후속 명령을 위해 객체 그룹을 정의합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld2" devLabel="After activating the Group command, objects are selected by click-dragging a rectangle." translation="그룹 명령을 활성화한 후 직사각형을 클릭하여 끌면 객체가 선택됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a rectangular selection area." translation="직사각형 선택 영역으로 둘러싸인 객체를 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew2" devLabel="Click and drag from upper-left to lower-right (window selection) to select objects enclosed by the selection boundary. Click and drag from lower-right to upper-left (crossing selection) to select all visible objects the selection boundary intersects and encloses." translation="클릭하고 왼쪽 위에서 오른쪽 아래(창 선택)로 끌면 선택 경계로 둘러싸인 객체가 선택됩니다. 클릭하고 오른쪽 아래에서 왼쪽 위(교차 선택)로 끌면 선택 경계가 교차하고 교차하고 둘러싸는, 표시되는 모든 객체가 선택됩합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="선택 필터를 사용하여 유형별로 객체를 포함하거나 제외합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::IgnoreViolatorsCommand1" devLabel="Ignores design rules, allowing different copper objects to connect." translation="디자인 규칙을 무시하고 서로 다른 구리 객체가 연결될 수 있도록 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info1" devLabel="Displays and modifies object properties." translation="객체 특성을 표시하고 수정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info2" devLabel="An object's properties are displayed in a dialog, where they can be modified." translation="객체의 특성이 대화상자에 표시되며 여기에서 수정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Insert2DPCB1" devLabel="Inserts a previously saved 2D PCB in the canvas of the active 2D PCB." translation="활성 2D PCB의 캔버스에 이전에 저장한 2D PCB를 삽입합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active 2D PCB." translation="활성 2D PCB의 캔버스에 이전에 저장한 디자인 블록(.dbl)을 삽입합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted design block a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="구조도가 삽입된 디자인 블록과 연관된 경우 구조도를 포함하는 새 시트가 추가됩니다. 시트를 보려면 구조도로 전환하십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active Schematic." translation="활성 구조도의 캔버스에 이전에 저장한 디자인 블록(.dbl)을 삽입합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted design block the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="2D PCB가 삽입된 디자인 블록과 연관된 경우 구성요소는 PCB의 왼쪽 하단에 배치됩니다. 구성요소를 재배치하려면 2D PCB로 전환하십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf1" devLabel="Browse to and select a DXF or DWG file." translation="DXF 또는 DWG 파일을 찾아 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="원하는 삽입 값을 지정합니다. 파일을 명시적으로 배치하려면 배치 원점을 사용합니다. 파일을 암시적으로 배치하려면 캔버스에서 위치를 클릭합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTips" devLabel="Select the file, specify the insert values, and click in the canvas to place the file, then click Done." translation="파일을 선택하고 삽입 값을 지정한 다음 캔버스를 클릭하여 파일을 배치한 후, 종료를 클릭합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTipsTitle" devLabel="Insert Dxf/Dwg" translation="Dxf/DWG 삽입"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active 2D PCB." translation="활성 2D PCB의 캔버스에 이전에 저장한 프로젝트를 삽입합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted project a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="구조도가 삽입된 프로젝트와 연관된 경우 구조도를 포함하는 새 시트가 추가됩니다. 구조도로 전환하여 시트를 보십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active Schematic." translation="활성 구조도의 캔버스에 이전에 저장한 프로젝트를 삽입합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted project the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="2D PCB가 삽입된 프로젝트와 연관된 경우 구성요소는 PCB의 왼쪽 하단에 배치됩니다. 구성요소를 재배치하려면 2D PCB로 전환하십시오."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSch1" devLabel="Inserts a previously saved schematic in the canvas of the active Schematic." translation="활성 구조도의 캔버스에 이전에 저장한 구조도를 삽입합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg1" devLabel="Browse to and select an SVG file." translation="SVG 파일을 찾아 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="원하는 삽입 값을 지정합니다. 파일을 명시적으로 배치하려면 배치 원점을 사용합니다. 파일을 암시적으로 배치하려면 캔버스에서 위치를 클릭합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTips" devLabel="Choose the Target Layer to place the vector image. When checked, Strokes Only will not fill any of the strokes from the vector image. Group will create a persistent group findable in the Design Manager. Scale factor will adjust the size of the placed image relative to original image dimensions." translation="벡터 이미지를 배치할 대상 도면층을 선택합니다. 이 옵션을 선택하면 스트로크만이 벡터 이미지의 스토로크를 채우지 않습니다. 그룹은 디자인 관리자에서 찾을 수 있는 영구 그룹을 작성합니다. 배율은 원본 이미지 치수를 기준으로 배치된 이미지의 크기를 조정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsDesc" devLabel="To move vector image as a whole, first select Group from Design Manager or draw a selection window around all curves on canvas. &lt;p&gt;  If vector image does not import correctly, try simplifying image by reducing to one single color and removing background shapes.&lt;/p&gt;" translation="벡터 이미지를 전체적으로 이동하려면 먼저 디자인 관리자에서 그룹을 선택하거나 캔버스의 모든 곡선 주위에 선택 창을 그립니다. &lt;p&gt; 벡터 이미지를 제대로 가져오지 못하면 하나의 단일 색상으로 줄이고 배경 쉐이프를 제거하여 이미지를 단순화해 보십시오.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsTitle" devLabel="Insert SVG" translation="SVG 삽입"/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke1" devLabel="Calls a specific symbol from a device." translation="장치에서 특정 기호를 호출합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke2" devLabel="Select a particular gate from a device already in use and place it in the schematic (example: a power symbol with Addlevel = Request)." translation="이미 사용 중인 장치에서 특정 게이트를 선택하여 구조도에 배치합니다(예: 추가 수준 = Request인 전원 기호)."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction1" devLabel="Places a dot at intersecting nets." translation="교차하는 네트에 점을 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction2" devLabel="A connection dot is placed at the intersection of nets to be connected. Junctions can be placed only on nets. If placed on the intersection of different nets, the user is given the option to connect the nets." translation="연결점은 연결할 네트의 교차점에 배치됩니다. 접합은 네트에만 배치할 수 있습니다. 다른 네트워크의 교차점에 배치하면 사용자에게 네트를 연결하는 옵션이 제공됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label1" devLabel="Attaches text labels to buses and nets." translation="텍스트 레이블을 버스와 네트에 부착합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label2" devLabel="Bus or net names can be placed on a schematic in any location. Click the bus or net with the mouse, and the relevant label attaches to the mouse cursor. It can be rotated (right click), and moved to a different location or layer. The second mouse click defines the location of the label." translation="버스 또는 네트 이름은 구조도에서 아무 위치에나 배치할 수 있습니다. 마우스로 버스 또는 네트를 클릭하면 관련 레이블이 마우스 커서에 부착됩니다. 이 레이블은 회전(마우스 오른쪽 버튼 클릭)하고 다른 위치 또는 도면층으로 이동할 수 있습니다. 마우스 두 번째 클릭은 레이블의 위치를 정의합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer1" devLabel="Shows and hides layers." translation="도면층을 표시하거나 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer2" devLabel="Use the Schematic or PCB Display command to review and modify the layer display." translation="구조도 또는 PCB 화면표시 명령을 사용하여 도면층 화면표시를 검토하고 수정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement1" devLabel="Switch to the previous available layer." translation="사용 가능한 이전 도면층으로 전환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement2" devLabel="Cycles through layers in reverse sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="숨겨진 도면층이나 사용할 수 없는 도면층을 건너뛰면서 시퀀스 역순으로 도면층을 순환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement1" devLabel="Switch to the next available layer." translation="사용 가능한 다음 도면층으로 전환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement2" devLabel="Cycles through layers in sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="숨겨진 도면층이나 사용할 수 없는 도면층을 건너뛰면서 시퀀스 순으로 도면층을 순환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerSTack2" devLabel="Directly navigates to the Layer Stack page, making it easier to manage and adjust board layer composition." translation="도면층 스택 페이지로 직접 이동하여 보드 도면층 구성을 보다 쉽게 관리하고 조정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerStack1" devLabel="Opens Design Preferences dialog." translation="설계 기본 설정 대화상자를 엽니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line1" devLabel="Adds lines (tracks) to a drawing." translation="도면에 선(트랙)을 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line2" devLabel="The line begins at the first point specified and runs to the second. Additional points draw additional line segments. Two mouse clicks at the same position finish the line, and a new one can be started at the position of the next mouse click." translation="선이 지정된 첫 번째 점에서 시작하여 두 번째 점까지 이어집니다. 추가 점은 추가 선 세그먼트를 그립니다. 같은 위치에서 마우스를 두 번 클릭하면 선이 마무리되고 다음 마우스 클릭 위치에서 새로운 선이 시작됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute1" devLabel="Converts unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="언라우팅된 연결을 라우팅된 와이어(트랙)로 변환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute2" devLabel="This command activates the manual router, which converts airwires (unrouted connections) into real wires." translation="이 명령은 에어 와이어(언라우팅된 연결)를 실제 와이어로 변환하는 메뉴얼 라우터를 활성화합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark1" devLabel="Defines a mark on the drawing area." translation="도면 영역에서 표식을 정의합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark2" devLabel="The X and Y coordinates of the mouse cursor relative to that point are displayed above the canvas, with an R prefix, polar coordinates with P prefix. This command is useful when defining locations of components or cutouts. Enter MARK; to turn the mark off." translation="해당 점을 기준으로 마우스 커서의 X 및 Y 좌표가 머리말 P가 표시된 극좌표와 머리말 R과 함께 캔버스 위에 표시됩니다. 이 명령은 구성요소 또는 절단부의 위치를 정의할 때 유용합니다. 표식을 끄려면 MARK;를 입력합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Meander1" devLabel="Length tunes the length of a single trace or differential pair by adding a meander." translation="길이는 미앤더를 추가하여 단일 추적 또는 차동 쌍의 길이를 조정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror1" devLabel="Rotates symbols, objects, and text along their Y-axis and repositions them as a mirror of the original placement." translation="기호, 객체 및 문자를 Y축을 따라 회전하고 원래 배치의 대칭으로 재배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror2" devLabel="Use Mirror to simplify the design while you avoid crossing nets." translation="미러를 사용하여 네트를 교차하지 않도록 하면서 디자인을 단순화합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter1" devLabel="Miters wire joints." translation="와이어 접합을 마이터합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter2" devLabel="Use this command to take the edge off a point where two wires join. The two wires must be on the the same layer, and must have the same width and wire style." translation="이 명령을 사용하여 두 와이어가 만나는 지점에서 모서리를 제거합니다. 두 와이어는 같은 도면층에 있어야 하며 폭과 와이어 스타일이 같아야 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Module1" devLabel="Module" translation="모듈"/>
	<label commandName="lclzElectron::Module2" devLabel="Creates a module, and adds it to a new sheet." translation="모듈을 작성하고 새 시트에 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move1" devLabel="Moves selected objects." translation="선택한 객체를 이동합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the current window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="부품, 패드, SMD, 핀 및 게이트도 이름별로 선택할 수 있습니다. 이는 객체가 현재 창 영역 밖에 있는 경우에 특히 유용합니다. 구조도에서 다중 게이트 부품을 이름별로 선택할 때는 부품과 게이트 이름으로 구성된 전체 복제 이름을 입력해야 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name1" devLabel="Displays and optionally edits names." translation="이름을 표시하고 선택적으로 편집합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name2" devLabel="Parts, elements, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Other object types (e.g. nets, buses, signals) have to be clicked first." translation="부품, 요소, 패드, SMD, 핀 및 게이트도 이름별로 선택할 수 있습니다. 이는 객체가 현재 표시된 창 영역 밖에 있는 경우 특히 유용합니다. 다른 객체 유형(예: 네트, 버스, 신호)을 먼저 클릭해야 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net1" devLabel="Draw nets and mark pins as No Connection (NC) on a schematic." translation="구조도에 네트를 그리고 핀을 연결 없음(NC)으로 표시합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net2" devLabel="Draw individual connections (nets) on the Net layer of a schematic drawing. Click once to start a net and again to end a segment. Double-click the same point to finish the net. Or, mark pins as No Connection (NC)." translation="구조도 도면의 네트 도면층에 개별 연결(네트)을 그립니다. 네트를 시작하려면 한 번 클릭하고 세그먼트를 종료하려면 다시 클릭합니다. 네트를 완료하려면 같은 점을 두 번 클릭합니다. 또는 핀을 연결 없음(NC)으로 표시합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout1" devLabel="Breaks out nets from any pin of a component in the schematic." translation="구조도에 있는 구성요소의 핀에서 네트를 브레이크 아웃합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout2" devLabel="Automatically add wires with nets assigned to devices like microcontrollers and RAM, to save time and reduce net connectivity errors. You can use auto-increment and custom label formatting options." translation="마이크로컨트롤러 및 RAM과 같은 장치에 네트가 지정되어 있는 와이어를 자동으로 추가하여 시간을 절약하고 네트워크 연결 오류를 줄일 수 있습니다. 자동 증가 및 사용자 설정 레이블 형식 옵션을 사용할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors1" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="네트 클래스 및 신호 색상"/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors2" devLabel="Displays custom net class and signal colors to make them easier to differentiate." translation="쉽게 구분할 수 있도록 사용자 네트 클래스 및 신호 색상을 표시합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors3" devLabel="Press %1% to show or hide colors in the canvas." translation="%1%을(를) 눌러 캔버스에서 색상을 표시하거나 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors4" devLabel="Customize appearance in the Inspector or Properties panel." translation="검사기 또는 특성 패널에서 모양을 사용자화합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern1" devLabel="Makes multiple instances of the selected object(s) and places them in a linear or circular formation." translation="선택한 객체의 다중 복제를 만들어 선형 또는 원형 구성으로 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern2" devLabel="Select the objects to pattern. Specify the number of instances in the pattern, the X and Y spacing for rectangular, or angular spacing for circular patterns, and the start point for the pattern. Click OK ." translation="패턴을 만들 객체를 선택합니다. 패턴의 복제 수, 직사각형의 X 및 Y 간격 또는 원형 패턴의 각도 간격과 패턴의 시작점을 지정합니다. 확인을 클릭합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize1" devLabel="Joins wire segments." translation="와이어 세그먼트를 접합합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize2" devLabel="This command joins wire segments that lie in a straight line. The individual segments must be on the same layer and have the same width. This command is useful to reduce the number of objects in a drawing and to facilitate moving a complete track instead of individual segments." translation="이 명령은 직선에 있는 와이어 세그먼트를 접합합니다. 개별 세그먼트는 같은 도면층에 있어야 하며 폭이 같아야 합니다. 이 명령은 도면에서 객체 수를 줄이고 개별 세그먼트 대신 완전한 트랙을 쉽게 이동하는데 유용합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout1" devLabel="Create a polygon cutout." translation="폴리곤 절단부를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout2" devLabel="Polygon cutout on a routing layer will produce a void area in a polygon pour." translation="라우팅 도면층의 폴리곤 절단부는 폴리곤 주입구에 무효 영역을 생성합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour1" devLabel="Create a polygon pour." translation="폴리곤 주입구를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour2" devLabel="Polygons are used to create a copper sheet or layer for a signal, and must reside on a routing layer." translation="폴리곤은 신호에 대한 구리 시트 또는 도면층을 작성하는 데 사용되며 라우팅 도면층에 있어야 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape1" devLabel="Create a polygon." translation="폴리곤을 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape2" devLabel="Polygon is a simple non-signal solid polygon shape on any layer." translation="폴리곤은 모든 도면층에서 단순한 비신호 솔리드 폴리곤 형상입니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package1" devLabel="Adds a package to the component." translation="구성요소에 패키지를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="이 명령은 변형을 작성하기 위해 구성요소에 패키지를 부착합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb1" devLabel="Opens a dialog to search for packages from library.io." translation="library.io에서 패키지를 검색할 수 있는 대화상자를 엽니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="이 명령은 변형을 작성하기 위해 구성요소에 패키지를 부착합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad1" devLabel="Adds Plated Through-Hole (PTH) pads on a footprint." translation="외곽설정에 PTH(도금 관통 홀) 패드를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad2" devLabel="PTH Pad dialog adjusts pad properties such as Rotate, PadShape, and Dimensions. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="PTH 패드 대화상자는 회전, 패드 쉐이프 및 치수와 같은 패드 특성을 조정합니다. 패드는 외곽설정 영역에 배치할 수 있으며, 배치에 따라 순차적으로 이름이 지정됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray1" devLabel="Adds a series of PTH pads on a footprint." translation="외곽설정에 일련의 PTH 패드를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="기본 이름을 입력하고 패드 면을 선택하고 쉐이프를 선택한 후 패드 번호와 시작 색인을 설정합니다. &gt;NAME 및 &gt;VALUE 레이블이 있는 경계를 추가하고 X 및 Y 방향으로 패드 간격을 조정합니다. 확인을 선택하면 패드가 배치됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste1" devLabel="Attaches a copy of the clipboard contents to the cursor, left click places the content at the cursor location on the specified layer." translation="클립보드 내용의 사본을 커서에 부착하고 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하여 지정된 도면층의 커서 위치에 컨텐츠를 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste2" devLabel="Use Group, Copy, Cut, and Paste to add or subtract elements to or from your design, design block, or library component. Use right click to rotate the contents, in 90 degree increments, before placing it." translation="그룹화, 복사, 잘라내기 및 붙여넣기를 사용하여 디자인, 디자인 블록 또는 라이브러리 구성요소에 요소를 추가하거나 이 구성요소에서 요소를 제거합니다. 배치하기 전에 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 90도씩 증분하여 컨텐츠를 회전합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins1" devLabel="Creates pins using data copied to the clipboard from an external source." translation="외부 소스에서 클립보드로 복사된 데이터를 사용하여 핀을 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins2" devLabel="Copy pin data from a datasheet, spreadsheet, or text file and then paste it into the current document." translation="데이터시트, 스프레드시트 또는 텍스트 파일에서 핀 데이터를 복사한 다음 현재 문서에 붙여넣습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins" devLabel="PCB Origins" translation="PCB 원점"/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on PCB." translation="PCB에서 구성요소 원점 마커를 표시하거나 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="가시성을 전환하려면 %1%을(를) 누릅니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin1" devLabel="Adds a Pin into an integrated circuit (IC) or chip symbol." translation="IC(통합 회로) 또는 칩 기호에 핀을 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin2" devLabel="Pins on symbols establish the connectivity. Each pin can have unique properties during placement." translation="기호의 핀은 연결을 설정합니다. 각 핀은 배치 중에 고유한 특성이 포함될 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray1" devLabel="Adds a series of Pins into an IC or chip symbol." translation="일련의 핀을 IC 또는 칩 기호에 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray2" devLabel="Pin Arrays establish connectivity on symbols. Arrays can be personalized with a Base Name, selected placement sides, and distinct pin numbers and starting index. Including a rectangular outline and &gt;NAME and &gt;VALUE labels are optional." translation="핀 배열은 기호에 대한 연결을 설정합니다. 기본 이름, 선택된 배치 면, 별개의 핀 번호 및 시작 색인을 사용하여 배열을 개별화할 수 있습니다. 직사각형 외곽선과 &gt;NAME 및 &gt;VALUE 레이블의 포함 여부는 선택 사항입니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout1" devLabel="Breaks out all or a selection of pins from the part by extending nets a short distance from the pins." translation="핀에서 짧은 거리로 네트를 확장하여 부품에서 핀의 전체 또는 선택을 브레이크 아웃합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout2" devLabel="New nets connected to pins are drawn and can be automatically named and labeled." translation="핀에 연결된 새 네트가 그려지고 자동으로 이름과 레이블을 지정할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap1" devLabel="Swaps pins or pads." translation="핀 또는 패드를 스왑합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap2" devLabel="Use this command to swap pins within the same symbol that have the same swaplevel (&gt; 0). If a board is tied to a schematic via Back Annotation, two pads can only be swapped if the related pins are swappable." translation="이 명령을 사용하여 동일한 수왑 수준(&gt; 0)을 갖는 동일한 기호 내에서 핀을 스왑합니다. 보드가 백 어노테이션(Back Annotation)을 통해 구조도에 연결되는 경우 연결된 핀이 스왑 가능한 경우에만 패드 두 개를 스왑할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll1" devLabel="Hide fill for all polygon pours." translation="모든 폴리곤 주입구에 대한 채우기를 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll2" devLabel="Polygon pours are represented by an outline." translation="폴리곤 주입구는 외곽선으로 표시됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill1" devLabel="Refill all polygon pours." translation="모든 폴리곤 주입구를 다시 채웁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill2" devLabel="Doing this repairs any damage to polygon pours as a result of moving components or cutouts." translation="이렇게 하면 구성요소 또는 절단부를 이동한 결과로 폴리곤 주입구에 대한 모든 손상이 복구됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll1" devLabel="Show fill for all polygon pours." translation="모든 폴리곤 주입구에 대한 채우기를 표시합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll2" devLabel="Restore the fills for polygon pours after they were hidden." translation="폴리곤 주입구가 숨겨지면 해당 폴리곤 주입구에 대한 채우기를 복원합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port1" devLabel="Adds ports to modules." translation="모듈에 포트를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port2" devLabel="Use this command to add ports to modules used in hierarchical schematics." translation="이 명령을 사용하여 계층 구조도에서 사용되는 모듈에 포트를 추가할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::PushViolatorsCommand1" devLabel="Moves existing copper objects to make way for new copper objects while maintaining connectivity." translation="연결을 유지하면서 기존 구리 객체를 이동하여 새 구리 객체를 위한 길을 만듭니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire1" devLabel="Automatically routes an individual airwire." translation="개별 에어 와이어를 자동으로 라우팅합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire2" devLabel="In QuickRoute Airwire mode, you select individual airwires to be automatically routed, and they are instantly routed according to design rules." translation="빠른 라우팅 에어 와이어 모드에서 자동으로 라우팅할 개별 에어 와이어를 선택하면 디자인 규칙에 따라 즉시 라우팅됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided1" devLabel="Automatically routes multiple signals along a sketched path." translation="스케치된 경로를 따라 다중 신호를 자동으로 라우팅합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Right-click and draw the path for the selected signals. The signals are routed on the active layer with the fewest wire bends." translation="동시에 라우팅하려는 신호 객체(기존 와이어, 패드 및 Via)와 교차하는 선택 선을 그립니다. 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하고 선택한 신호의 경로를 그립니다. 신호는 가장 적은 와이어 절곡부가 있는 활성 도면층에 라우팅됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire1" devLabel="Automatically routes multiple airwires simultaneously." translation="여러 에어 와이어를 동시에 자동으로 라우팅합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects that you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Continue to draw additional selection lines to add more signal objects. Right-click to route all the airwires connected to the selected objects. The signals are routed on the active layer." translation="동시에 라우팅할 신호 객체(기존 와이어, 패드 및 Via)를 교차하는 선택 선을 그립니다. 신호 객체를 추가하려면 추가 선택 선을 계속 그리십시오. 선택한 객체에 연결된 모든 에어 와이어를 라우팅하려면 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하십시오. 신호는 활성 도면층에 라우팅됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal1" devLabel="Automatically routes a group of signal segments with the same name." translation="같은 이름의 신호 세그먼트 그룹을 자동으로 라우팅합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal2" devLabel="Select any signal object (airwire, wire, pad, or via) and the command instantly routes all airwires that are members of that signal." translation="신호 객체(에어 와이어, 와이어, 패드 또는 Via)를 선택하면 해당 신호의 멤버인 모든 에어 와이어를 즉시 라우팅합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth1" devLabel="Automatically smooths the wire sequence on a selected signal." translation="선택한 신호의 와이어 시퀀스를 자동으로 부드럽게 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth2" devLabel="QuickRoute Smooth reduces the number of wire bends and segments in the sequence." translation="빠른 라우팅 부드럽게는 시퀀스에서 와이어 절곡부와 세그먼트 수를 줄입니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickTune1" devLabel="Automatically tunes the length of multiple traces, differential pairs, or busses by adding meanders." translation="미앤더를 추가하여 여러 추적, 차동 쌍 또는 버스의 길이를 자동으로 조정합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle1" devLabel="Adds rectangles to a drawing." translation="도면에 직사각형을 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle2" devLabel="Two points define two diagonally opposite corners of the rectangle. " translation="두 점은 직사각형의 두 대각선 반대 코너를 정의합니다. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel1" devLabel="Removes a custom 3D model override from an element or part." translation="요소 또는 부품에서 사용자 설정 3D 모형 재지정을 제거합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel2" devLabel="The originally assigned 3D model reference is restored when you remove the override." translation="재지정을 제거하면 원래 지정된 3D 모형 참조가 복원됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg1" devLabel="Renumbers selected reference names based on preset options." translation="사전 설정 옵션을 기준으로 선택한 참조 이름의 번호를 다시 매깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg2" devLabel="The table will preview the proposed updates." translation="제안된 업데이트를 테이블에서 미리 볼 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace1" devLabel="Replaces a component with another." translation="구성요소를 다른 구성요소로 대체합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace2" devLabel="Use this command to replace a schematic component with a different component (even from a different library). The old and new device must be compatible, in that their used gates and connected pins/pads must match, either by their names or their coordinates." translation="이 명령을 사용하여 구조도 구성요소를 다른 구성요소(다른 라이브러리에서도 가능)로 대체합니다. 사용된 게이트와 연결된 핀/패드가 해당 이름이나 좌표로 일치되어야 하므로 이전 장치와 새 장치가 호환되어야 합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll1" devLabel="Reverrts all routed wires and vias to airwires, and changes the display of polygons to outlines." translation="라우팅된 모든 와이어 및 Via를 에어 와이어로 되돌리고 폴리곤의 화면표시를 외곽선으로 변경합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll2" devLabel="This is usually done to prepare for re-routing all signals." translation="일반적으로 모든 신호를 다시 라우팅하도록 준비하기 위해 수행됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected1" devLabel="Ripup Connected rips up 'direct' connections along a signal path." translation="연결된 항목 분할은 신호 경로를 따라 '직접' 연결을 분할합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected2" devLabel="Use this command to limit the scope of a ripup and make reworking sections easier." translation="이 명령을 사용하여 분할 범위를 제한하고 단면 재작업을 보다 쉽게 할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement1" devLabel="Ripup connections between selected components." translation="선택한 구성요소 간의 연결을 분할합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement2" devLabel="The entire trace is reverted to airwires." translation="전체 추적이 에어 와이어로 되돌아갑니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal1" devLabel="Ripup selected signal path." translation="선택한 신호 경로를 분할합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal2" devLabel="Use to ripup all tracks, vias and polygons in a selected signal" translation="선택한 신호에서 모든 트랙, Via 및 폴리곤을 분할하는 데 사용합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate1" devLabel="Rotates objects." translation="객체를 회전합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate2" devLabel="Use this command to change the orientation of objects." translation="이 명령을 사용하여 객체의 방향을 변경합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair1" devLabel="Converts unrouted connections of a differential pair into routed wires (tracks)." translation="차등 쌍의 언라우팅된 연결을 라우팅된 와이어(트랙)로 변환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair2" devLabel="This command activates the differential-pair manual router, and the differential pairs in the design are highlighted. To begin routing a differential pair, click one of the highlighted differential pair airwire or copper objects. " translation="이 명령은 차동 쌍 메뉴얼 라우터를 활성화하고, 디자인의 차동 쌍이 강조 표시됩니다. 차등 쌍의 라우팅을 시작하려면 강조 표시된 차등 쌍 에어 와이어 또는 구리 객체 중 하나를 클릭하십시오. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti1" devLabel="Converts multiple unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="여러 개의 언라우팅된 연결을 라우팅된 와이어(트랙)로 변환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti2" devLabel="This command activates the manual router, which converts multiple airwires (unrouted connections) into real wires." translation="이 명령은 여러 에어 와이어(언라우팅된 연결)를 실제 와이어로 변환하는 메뉴얼 라우터를 활성화합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript1" devLabel="Executes the commands in a script file." translation="스크립트 파일에서 명령을 실행합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript2" devLabel="Use this command to execute sequences of commands that are stored in a script file." translation="이 명령을 사용하여 스크립트 파일에 저장된 명령의 시퀀스를 실행합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins" devLabel="Schematic Origins" translation="구조도 원점"/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers in the schematic." translation="구조도에서 구성요소 원점 마커를 표시하거나 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="가시성을 전환하려면 %1%을(를) 누릅니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show1" devLabel="Highlights objects." translation="객체를 강조합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show2" devLabel="Highlight complete signals and nets with the Show command. Select parts in Design Manager or enter names on the command line in format @ &lt;partname&gt; (example: @ FB2 FB4). If a bus is selected, all nets belonging to that bus are also highlighted." translation="표시 명령을 사용하여 전체 신호 및 네트를 강조 표시합니다. 디자인 관리자에서 부품을 선택하거나 @ &lt;부품 이름&gt;(예: @ FB2 FB4) 형식으로 명령행에 이름을 입력합니다. 버스를 선택하면 해당 버스에 속한 모든 네트도 강조 표시됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="상단 원점"/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice1" devLabel="Rips up short trace segments or longer segments to left or right." translation="짧은 추적 세그먼트 또는 더 긴 세그먼트를 왼쪽이나 오른쪽으로 분할합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice2" devLabel="Separate multiple board traces or schematic nets for rerouting. The width defines how much of the line is ripped up by the slice. Left or right options can be selected to rip up longer segments." translation="라우팅을 수행할 다중 보드 추적 또는 구조도 네트를 분리합니다. 폭은 슬라이스에서 선이 얼마나 분할되는지 정의합니다. 왼쪽 또는 오른쪽 옵션을 선택하여 더 긴 세그먼트를 분할할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd1" devLabel="Adds Surface Mount Device (SMD) pads on a footprint." translation="외곽설정에 SMD(곡면 마운트 장치) 패드를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd2" devLabel="SMD Pad dialog adjusts pad properties such as Angle, Size, and Roundness. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="SMD 패드 대화상자는 각도, 크기 및 둥글기와 같은 패드 특성을 조정합니다. 패드는 외곽설정 영역에 배치할 수 있으며, 배치에 따라 순차적으로 이름이 지정됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray1" devLabel="Adds a series of SMD pads on a footprint." translation="외곽설정에 일련의 SMD 패드를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="기본 이름을 입력하고 패드 면을 선택하고 쉐이프를 선택한 후 패드 번호와 시작 색인을 설정합니다. &gt;NAME 및 &gt;VALUE 레이블이 있는 경계를 추가하고 X 및 Y 방향으로 패드 간격을 조정합니다. 확인을 선택하면 패드가 배치됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split1" devLabel="Splits wires and polygon edges, adding new segments." translation="와이어와 폴리곤 모서리를 분할하여 새 세그먼트를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split2" devLabel="Split a wire, segment, or polygon edge into two segments in order, for example, to introduce a bend. Split wires into parts that can be moved with the mouse during the Split command." translation="예를 들어, 절곡부를 적용하기 위해 와이어, 세그먼트 또는 폴리곤 모서리를 두 개의 세그먼트로 분할합니다. 분할 명령 중에 마우스를 사용하여 이동할 수 있는 부품으로 와이어를 분할합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch1" devLabel="Adds Via Stitching to a board." translation="Via 스티칭을 보드에 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch2" devLabel="Adjust settings like offset, spacing, pattern, and via sizes. Click OK to apply Via Stitching. Draw a Polygon to target a specific area, if not covering the entire board." translation="간격띄우기, 간격, 패턴 및 Via 크기와 같은 설정을 조정합니다. 확인을 클릭하여 Via 스티칭을 적용합니다. 보드 전체를 덮지 않는 경우 특정 영역을 대상으로 하는 폴리곤을 그립니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel1" devLabel="Adds elements to a drawing." translation="도면에 요소를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel2" devLabel="This command will toggle a panel that can be used to place components onto a schematic, or footprints onto a board." translation="이 명령은 구성요소를 구조도에 배치하거나 외곽설정을 보드에 배치하는 데 사용할 수 있는 패널을 전환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::TogglePushViasCmd1" devLabel="Moves vias to accommodate new copper objects." translation="새 구리 객체를 수용하도록 Via를 이동합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer1" devLabel="Switches betwen displaying all board layers and only the active layer." translation="모든 보드 도면층 표시와 활성 도면층만 표시 간에 전환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer2" devLabel="Useful when routing a dense design." translation="조밀한 디자인을 라우팅할 때 유용합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the top layer." translation="상단 도면층에서 구성요소 원점 마커를 표시하거나 숨깁니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="가시성을 전환하려면 %1%을(를) 누릅니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute1" devLabel="Converts routed wires and vias into unrouted signals, and changes polygons to outlines." translation="라우팅된 와이어와 Via를 언라우팅된 신호로 변환하고 다각형을 윤곽으로 변경합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute2" devLabel="Choose an unroute method to control which wires are affected." translation="언라우팅 방법을 선택하여 영향을 받는 와이어를 제어합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteAll1" devLabel="Converts all wire segments and vias to unrouted signals." translation="모든 와이어 세그먼트 및 Via를 언라우팅된 신호로 변환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteInComplete1" devLabel="Converts all stubs and incomplete segments to unrouted signals." translation="모든 스텁과 불완전한 세그먼트를 언라우팅된 신호로 변환합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value1" devLabel="Displays and changes values." translation="값을 표시하고 변경합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value2" devLabel="Assign values to circuit elements, such as '1k' for a resistor." translation="회로 요소에 값을 지정합니다(예: 저항기의 경우 '1k')."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via1" devLabel="Adds vias to a board." translation="보드에 Via를 추가합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via2" devLabel="When the Via command is active, a via symbol is attached to the cursor. Click to place a via at the current position." translation="Via 명령이 활성화되면 커서에 Via 기호가 부착됩니다. 클릭하면 현재 위치에 Via가 배치됩니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand1" devLabel="Violation Controls" translation="위반 컨트롤"/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand2" devLabel="Manages interactions between copper objects, including traced routes and vias, based on preferred clearance in Design Rules." translation="디자인 규칙의 기본 틈새를 기반으로 추적된 루트와 Via를 포함하여 구리 객체 간의 상호 작용을 관리합니다."/>
	<label commandName="lclzElectron::WalkaroundViolatorsCommand1" devLabel="Moves new copper objects around existing copper objects and components while following Design Rules." translation="디자인 규칙을 따르는 동안 기존 구리 객체와 구성요소 주위로 새 구리 객체를 이동합니다."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced1" devLabel="Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="2D PCB에서 3D PCB로 변경 사항을 동기화합니다. 링크된 3D PCB가 없는 경우 새 3D PCB 문서를 작성합니다. 3D PCB 문서에서 객체 가시성 및 충실도에 대한 기본 설정을 제공합니다."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want in the 3D PCB. Components without 3D models are identified and represented by rectangular shapes if you include them." translation="3D PCB에서 원하는 2D PCB 객체를 선택합니다. 3D 모형이 없는 구성요소를 포함할 경우 이 구성요소는 직사각형 쉐이프로 식별되어 표현됩니다."/>
	<label commandName="lclzHideCommandGuidanceCommandText" devLabel="Hide Command Guidance" translation="명령 지침 숨기기"/>
	<label commandName="lclzLbrAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="바로 가기"/>
	<label commandName="lclzLbrAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="자동화"/>
	<label commandName="lclzLbrCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="작성"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceEditPanel" devLabel="EDIT" translation="편집"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="수정"/>
	<label commandName="lclzLbrDevicePanel" devLabel="COMPONENT" translation="구성 요소"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="선택"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceTab" devLabel="COMPONENT" translation="구성 요소"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceViewPanel" devLabel="VIEW" translation="뷰"/>
	<label commandName="lclzLbrDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="문서"/>
	<label commandName="lclzLbrDrawCommonPanel" devLabel="DRAW" translation="그리기"/>
	<label commandName="lclzLbrEmptyTab" devLabel="CREATE" translation="작성"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintCreatePanel" devLabel="PLACE" translation="배치"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="그리기"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintEditPanel" devLabel="EDIT" translation="편집"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="도면층"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="수정"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="재작업"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="선택"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintTab" devLabel="FOOTPRINT" translation="외곽설정"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintViewPanel" devLabel="VIEW" translation="뷰"/>
	<label commandName="lclzLbrImportPanel" devLabel="IMPORT" translation="가져오기"/>
	<label commandName="lclzLbrLibraryioPanel" devLabel="LIBRARY.IO" translation="LIBRARY.IO"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementPanel" devLabel="OPEN" translation="열기"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementTab" devLabel="MANAGE" translation="관리"/>
	<label commandName="lclzLbrOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="출력"/>
	<label commandName="lclzLbrPackagePanel" devLabel="EDIT" translation="편집"/>
	<label commandName="lclzLbrPackageTab" devLabel="PACKAGE 3D" translation="3D 패키지"/>
	<label commandName="lclzLbrSimuModelPanel" devLabel="SIMULATE" translation="시뮬레이트"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolEditPanel" devLabel="EDIT" translation="편집"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="도면층"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="수정"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="배치"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="재작업"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="선택"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolTab" devLabel="SYMBOL" translation="기호"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolViewPanel" devLabel="VIEW" translation="뷰"/>
	<label commandName="lclzLock" devLabel="Lock" translation="잠금"/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand1" devLabel="Creates a 2D PCB document for the active Electronic design." translation="활성 전자 제품 디자인에 대한 2D PCB 문서를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand2" devLabel="Schematic and 2D PCB documents are automatically synchronized. For design efficiency, create the schematic first then the PCB. Useful for creating 2D PCB designs that do not require a schematic." translation="구조도 및 2D PCB 문서는 자동으로 동기화됩니다. 디자인 효율성을 위해 구조도를 먼저 작성한 후, PCB를 작성합니다. 구조도가 필요하지 않은 2D PCB 디자인을 작성하는 데 유용합니다."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="Create the PCB, the components in the schematic are placed at the lower left. Position them according to your design needs." translation="PCB를 작성합니다. 구조도의 구성요소가 왼쪽 아래에 배치됩니다. 디자인 요구에 따라 구성요소를 배치합니다."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New PCB" translation="새 PCB"/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand1" devLabel="Creates an empty schematic document for the active Electronic design." translation="활성 전자 제품 디자인에 대한 빈 구조도 문서를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand2" devLabel="Only one schematic is used for each design. A schematic can have as many sheets as are needed, up to 999, for designing the board diagram." translation="각 디자인에는 하나의 구조도만 사용됩니다. 구조도는 보드 다이어그램 디자인에 필요한 시트 수를 최대 999개까지 포함할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="This is the starting point of the new design. Create the schematic, then the PCB layout of the components in the schematic." translation="새 디자인의 시작점입니다. 구조도를 작성한 후, 구조도에 있는 구성요소의 PCB 배치를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New Schematic" translation="새 구조도"/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd1" devLabel="Syncs changes from 3D PCB to 2D PCB. If no 2D PCB is linked to 3D PCB, creates a new 2D PCB document." translation="3D PCB에서 2D PCB로 변경 사항을 동기화합니다. 2D PCB가 3D PCB에 링크되어 있지 않은 경우 새 2D PCB 문서를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd2" devLabel="Once you link a 2D PCB, you can remove the link only in 2D PCB." translation="2D PCB를 링크하면 2D PCB에서만 링크를 제거할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd1" devLabel="Adds a non-plated through hole to the 3D PCB. When synced to 2D PCB, generates a symbol on the Holes layer and a circle with the diameter of the hole on the Board Outline Layer." translation="3D PCB에 비도금 관통 홀을 추가합니다. 2D PCB와 동기화될 때 에서는 홀 도면층에 기호를 생성하고 보드 외곽선 도면층에 홀 지름을 가진 원을 생성합니다."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd2" devLabel="Select a hole type, select a face or sketch point to place the hole, and specify the hole diameter. For At Point type, select references for precise hole positioning." translation="홀 유형을 선택하고 홀을 배치할 면 또는 스케치 점을 선택한 다음 홀 지름을 지정합니다. 점에서 유형의 경우 정확한 홀 위치 지정을 위한 참조를 선택합니다."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to this 3D PCB. Only one 2D PCB can be linked at a time." translation="기존 PCB 문서를 이 3D PCB에 링크합니다. 한 번에 하나의 2D PCB만 링크할 수 있습니다."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd2" devLabel="To link a different 2D PCB to this 3D PCB, remove the link from the 2D PCB." translation="다른 2D PCB를 이 3D PCB에 링크하려면 2D PCB에서 링크를 제거합니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to the active Electronic design." translation="기존 PCB 문서를 활성 전자 제품 디자인에 링크합니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd2" devLabel="The referenced PCB document is added to the design. Changes to the referenced PCB also change this design PCB." translation="참조된 PCB 문서가 디자인에 추가되었습니다. 참조된 PCB를 변경하면 이 디자인 PCB도 변경됩니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="이렇게 하면 프로젝트 문서 간의 동기화를 유지하고 관리를 개선하는 데 도움이 됩니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a PCB document" translation="PCB 문서 참조"/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd1" devLabel="Links an existing schematic document to the active Electronic design." translation="기존 구조도 문서를 활성 전자 제품 디자인에 링크합니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd2" devLabel="The referenced schematic displays in the Sheets section of the Schematic document. Changes to the referenced schematic also change this design schematic." translation="구조도 문서의 시트 섹션에 참조된 구조도가 표시됩니다. 참조된 구조도를 변경하면 이 디자인 구조도도 변경됩니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="이렇게 하면 프로젝트 문서 간의 동기화를 유지하고 관리를 개선하는 데 도움이 됩니다."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a Schematic document" translation="구조도 문서 참조"/>
	<label commandName="lclzScriptsAddins" devLabel="Add-ins" translation="애드인"/>
	<label commandName="lclzShowTextCommandsCommandText" devLabel="Show Text Commands" translation="텍스트 명령 표시"/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 3D Model of the 2D PCB that can be inserted into a mechanical assembly. If no 3D PCB exists, creates 3D PCB." translation="기계 조립품에 삽입할 수 있는 2D PCB의 3D 모형으로 전환합니다. 3D PCB가 없는 경우 3D PCB를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 2D layout of the physical printed circuit board that defines component placement and routing. If no 2D PCB exists, creates 2D PCB." translation="구성요소 배치 및 라우팅을 정의하는 물리적 인쇄 회로 기판의 2D 배치로 전환합니다. 2D PCB가 없는 경우 2D PCB를 작성합니다."/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd1" devLabel="Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="신호 및 연결을 정의하는 전자 회로의 논리적 표현으로 전환합니다."/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzToolsTab" devLabel="UTILITIES" translation="유틸리티"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Remove 3D PCB Link (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;3D PCB 링크 제거(사용할 수 없음)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved." translation="다른 사용자에게 전자 제품 디자인이 예약되어 있는 경우에는 사용할 수 없습니다."/>
	<label commandName="ordered_columns" devLabel="Saved ordered columns." translation="정렬된 열이 저장되었습니다."/>
	<label commandName="pcb3dLinkToPCBCmdBlock" devLabel="Link to 2D PCB (unavailable)" translation="2D PCB에 링크(사용할 수 없음)"/>
	<label commandName="pcb3dPushToPCBCmdBlock" devLabel="Push to 2D PCB (unavailable)" translation="2D PCB로 푸시(사용할 수 없음)"/>
	<label commandName="pcbReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Push to 3D PCB (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;3D PCB로 푸시(사용할 수 없음)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="pcbReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved.&#xA;&#xA;Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="다른 사용자에게 전자 제품 디자인이 예약되어 있는 경우에는 사용할 수 없습니다.&#xA;&#xA;2D PCB에서 3D PCB로 변경 사항을 동기화합니다. 링크된 3D PCB가 없는 경우 새 3D PCB 문서를 작성합니다. 3D PCB 문서의 객체 가시성 및 충실도에 대한 기본 설정을 제공합니다."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTextNew" devLabel="Linking to this 2D PCB will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="이 2D PCB에 링크하면 보드 외곽선이 &lt;b&gt;3D PCB 외곽선 스케치&lt;/b&gt;의 보드 외곽선으로 대체됩니다."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTitle" devLabel="Replace board outline" translation="보드 외곽선 대체"/>
	<label commandName="selected_columns" devLabel="Saved selected columns." translation="선택한 열이 저장되었습니다."/>
	<label commandName="selected_entity" devLabel="Selected CAD entity." translation="CAD 도면요소가 선택되었습니다."/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="없음"/>
	<label commandName="viaFrom" devLabel="From" translation="시작"/>
	<label commandName="viaTo" devLabel="To" translation="끝"/>
	<label commandName="viaType" devLabel="Type" translation="유형"/>
</Resource>