<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToThermalStress" devLabel="Will my design deform excessively, or fail, when physical loads are applied to it while it is heated or cooled?" translation="加熱または冷却時に物理的な荷重がデザインに適用された場合、デザインが過度に変形したり、破壊されますか?"/>
	<label commandName="ResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="シミュレーション結果"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal Stress" translation="第 1 主応力"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal Stress" translation="第 3 主応力"/>
	<label commandName="SimAllSupportedFiles" devLabel="All supported files ( %1% ) ;;" translation="サポートされているすべてのファイル(%1%);;"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlCustomLabel" devLabel="Custom" translation="カスタム"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlHighLabel" devLabel="High" translation="高"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlLowLabel" devLabel="Low" translation="低"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlMediumLabel" devLabel="Medium" translation="中"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlNoneLabel" devLabel="None" translation="なし"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlRefinementControlLabel" devLabel="Refinement Control" translation="リファインメント コントロール"/>
	<label commandName="SimAverageElementSizeLabel" devLabel="Average Element Size (% of model size)" translation="平均要素サイズ(モデル サイズに対する割合(%))"/>
	<label commandName="SimAverageElementSizeTooltip" devLabel="Average element length relative to the diagonal measurement of the model bounding box. 5% to 10% recommended." translation="モデルの境界領域の対角線の測定値を基準にした要素の平均の長さです。5 ～ 10% の値を指定することをお勧めします。"/>
	<label commandName="SimCFDFilter" devLabel="Fluid export Files (*.cfdpkg)" translation="流体エクスポート ファイル(*.cfdpkg)"/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="名前"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="単位をオーバーライド"/>
	<label commandName="SimConvergenceSectionLabel" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="アダプティブ メッシュ リファインメント"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetLabel" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="結果の収束許容差(%)"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetTooltip" devLabel="The % difference between consecutive iteration results that will trigger the refinement process to stop." translation="リファインメント プロセスの停止を発生させる、連続した反復の結果間の差分(%)です。"/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseFailed" devLabel="Create Imported CFD study failed." translation="インポートした CFD スタディの作成に失敗しました。"/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseImportingDataFailed" devLabel="Failed to import this CFD package." translation="この CFD パッケージのインポートに失敗しました。"/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseImportingDataFailedMsg" devLabel="Failed to open the selected CFD package." translation="選択した CFD パッケージを開くのに失敗しました。"/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseNoSolidPartFailed" devLabel="No any solid part in the CFD package." translation="CFD パッケージにソリッド パーツがありません。"/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseNoSolidPartFailedMsg" devLabel="The study can't be created because there is no solid part in the CFD package." translation="CFD パッケージにソリッド パーツがないため、スタディを作成できません。"/>
	<label commandName="SimCurvedMeshElementsCheckBox" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="曲面要素を作成"/>
	<label commandName="SimCurvedMeshElementsTooltip" devLabel="Elements shapes will better follow curved and rounded faces." translation="要素形状が曲面とラウンド面に沿ってより正確に追従します。"/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Display model using calculated results." translation="計算結果を使用してモデルを表示します。"/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="スタディの名前が空です"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="一般"/>
	<label commandName="SimGradingFactorLabel" devLabel="Adjacent Elements Size Ratio" translation="隣接する要素のサイズ比率"/>
	<label commandName="SimGradingFactorTooltip" devLabel="Maximum length ratio between adjacent elements. It effects transition between fine and coarse mesh. 1.5 to 3.0 recommended." translation="隣接する要素間の長さの最大比率です。これは、精細なメッシュと粗いメッシュの間での遷移に影響します。1.5 ～ 3.0 の値を設定することをお勧めします。"/>
	<label commandName="SimHeatFlux" devLabel="Heat Flux" translation="熱流束"/>
	<label commandName="SimImportedCFD" devLabel="Imported CFD" translation="インポートした CFD"/>
	<label commandName="SimImportedCFDDesc" devLabel="Shows the model and its temperature distribution which are imported from CFD thermal analysis." translation="CFD 熱解析からインポートしたモデルと温度分布を表示します。"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="米国(インチ)"/>
	<label commandName="SimInvalidValue" devLabel="There are some invalid values!" translation="無効な値が複数あります。"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactType" devLabel="Default Contact Type" translation="既定の接触タイプ"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactTypeTooltip" devLabel="Default contact type." translation="既定の接触タイプ。"/>
	<label commandName="SimLSSAverageElementSizeShellLabel" devLabel="Shells" translation="シェル"/>
	<label commandName="SimLSSAverageElementSizeSolidLabel" devLabel="Solids" translation="ソリッド"/>
	<label commandName="SimLSSContactGeneration" devLabel="Contacts" translation="接触"/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContacts" devLabel="Enable Solver Contacts" translation="ソルバー接触を有効化"/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContactsTooltip" devLabel="Generate automatic contacts during solve." translation="解析中に自動接触を生成します。"/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeLabel" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="ベースライン精度の結果"/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which result type to use for calculating convergence criteria." translation="収束判定の計算に使用する結果タイプです。"/>
	<label commandName="SimLinkedFrom" devLabel="Linked from: " translation="リンク元: "/>
	<label commandName="SimLockedSettings" devLabel="These settings are blocked because they are linked from another Study." translation="これらの設定は、他のスタディからリンクされているためブロックされます。"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsLabel" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="メッシュ リファインメントの最大数"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsTooltip" devLabel="The number of iterative h and p refinements made to attempt results convergence." translation="収束の結果を試行するために実施する h および p リファインメントの反復回数です。"/>
	<label commandName="SimMaximumTurnAngleLabel" devLabel="Maximum Element Angle on Curves" translation="曲線の最大要素角度"/>
	<label commandName="SimMaximumTurnAngleTooltip" devLabel="The smaller the angle, the more elements will be generated on curves and radii. 30 to 60 deg recommended." translation="角度が小さいほど、曲線および半径に多くの要素が生成されます。30 ～ 60 度の角度を指定することをお勧めします。"/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="メッシュ"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOL" devLabel="Tolerance" translation="許容差"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOLTooltip" devLabel="Tolerance." translation="許容差。"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="スティックの摩擦剛性"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIFTooltip" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="スティックの摩擦剛性"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXAD" devLabel="Max. Allowable Penetration" translation="最大許容貫入"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXADTooltip" devLabel="Max. Allowable Penetration." translation="最大許容貫入。"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMU" devLabel="Coefficient of Friction" translation="摩擦係数"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMUTooltip" devLabel="Coefficient of Friction." translation="摩擦係数。"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="剛性係数"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACTTooltip" devLabel="Stiffness Factor." translation="剛性係数。"/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffset" devLabel="Penetration surface offset" translation="貫入表面オフセット"/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffsetTooltip" devLabel="Penetration surface offset." translation="貫入表面オフセット。"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdLabel" devLabel="Portion of Elements to Refine (%)" translation="リファインする要素の部分比率(%)"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdTooltip" devLabel="Only areas of the model within this percentage of the maximum result will be refined and iterated." translation="最大結果のこの比率内では、モデルの領域のみがリファインおよび反復処理されます。"/>
	<label commandName="SimRemoveRBMTooltip" devLabel="Soft springs will be added when the model is not fully constrained but is in Static Equilibrium." translation="微弱バネは、モデルが完全には拘束されていないが、静的な平衡状態にあるときに追加されます。"/>
	<label commandName="SimReportJobFailed" devLabel="Job has failed. Import cannot continue." translation="ジョブが失敗しました。インポートを続行できません。"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="カスタム"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="メートル法(SI)"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize" devLabel="An overly fine mesh (&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may be interested in using Adaptive Mesh Refinement to refine the mesh only in critical areas. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="メッシュが過度に細かい(3% 未満)場合、メモリの使用量が多くなり、優れた結果が得られる保証がなくなります。代わりに、重要な領域に限って、アダプティブ メッシュ リファインメントを使用することをお勧めします。&#xA;&#xA;続行しますか?"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize1" devLabel="Overly fine mesh (&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size." translation="メッシュが過度に細かい(3% 未満)場合、メモリの使用量が多くなり、優れた結果が得られる保証がなくなります。代わりに、メッシュ サイズを大きくすることで、より粗いメッシュを使用することをお勧めします。"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize2" devLabel="An overly fine mesh(&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="メッシュが過度に細かい(3% 未満)場合、メモリの使用量が多くなり、優れた結果が得られる保証がなくなります。代わりに、メッシュ サイズを大きくすることで、より粗いメッシュを使用することをお勧めします。&#xA;&#xA;続行しますか?"/>
	<label commandName="SimTImportedCFDMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="メッシュ"/>
	<label commandName="SimTImportedCFDRemoveRBMCheckBox" devLabel="Remove Rigid Body Modes" translation="剛体モードを解除"/>
	<label commandName="SimTImportedCFDUGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="一般"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeAftText" devLabel=" % of model size" translation=" モデル サイズに対する割合(%)"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="平均要素サイズ: "/>
	<label commandName="SimTStressReferenceTemperatureLabel" devLabel="Global Stress-free Temperature" translation="グローバル無応力温度"/>
	<label commandName="SimTStressReferenceTemperatureTooltip" devLabel="The reference temperature for the temperature-induced stress for all components in the Study." translation="スタディ内のすべてのコンポーネントについて、温度変化により発生する応力の参照温度です。"/>
	<label commandName="SimTStressUMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="メッシュ"/>
	<label commandName="SimTemperature" devLabel="Temperature" translation="温度"/>
	<label commandName="SimThermalStress" devLabel="Thermal Stress" translation="熱応力"/>
	<label commandName="SimThermalStressDesc" devLabel="Determine temperatures and stress distributions on the model resulting from both thermal and structural loads.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The stress-free reference temperature is defined in the Study Settings." translation="熱荷重および構造荷重により発生するモデルの温度および応力の分布を決定します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;無応力時の参照温度は、スタディの設定で定義します。"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperature" devLabel="Stress-free Temperatures" translation="無応力温度"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDesc1" devLabel="Define stress-free temperature of components. Default temperature comes from general settings." translation="コンポーネントの無応力温度を定義します。既定の温度は基本設定から取得されます。"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgDefaultReferenceTemperature" devLabel="Use Default" translation="既定を使用"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgPart" devLabel="Component" translation="コンポーネント"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgReferenceTemperature" devLabel="Stress-free Temperature" translation="無応力温度"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="すべて選択"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgWindowTitle" devLabel="Stress-free Temperatures" translation="無応力温度"/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="変位、合計"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="パーセンテージ"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="部品"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="加速度"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="角度"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="電流"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="電気抵抗"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="エネルギー"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="力"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="長さ"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="質量"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="仕事率"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="圧力"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="温度"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="時間"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="速度"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="粘度"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="電圧"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="流量"/>
	<label commandName="SimUsePartBasedMeasureForAsmMeshCheckBox" devLabel="Use Part Based Measure for Assembly Mesh" translation="アセンブリ メッシュではパーツに基づいた寸法を適用"/>
	<label commandName="SimUsePartBasedMeasureForAsmMeshTooltip" devLabel="Element length is relative to each part bounding box rather than the assembly bounding box." translation="要素の長さは、アセンブリの境界領域ではなく、各パーツ境界領域に対して相対的です。"/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises Stress" translation="Von Mises 応力"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="スタディ名は既に使用されています。"/>
</Resource>