<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Resource>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="積層造形"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="すべてのメソッド"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="2 軸切削"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Die Casting" translation="ダイカスト加工"/>
	<label commandName="SimGenerativeFrameMethodGroup" devLabel="Frame" translation="フレーム"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="フライス加工"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="制限なし"/>
	<label commandName="SimJobLimitElementCountMeshSizeExceeded" devLabel="The current maximum mesh size of %1% elements has been exceeded." translation="%1% 要素の現在の最大メッシュ サイズを超えました。"/>
	<label commandName="SimJobLimitGenericMeshSizeExceeded" devLabel="The current maximum mesh size has been exceeded." translation="現在の最大メッシュ サイズを超えました。"/>
	<label commandName="SimJobLimitGenericMeshSizeExceededRectification" devLabel="Please increase the average element size and/or simplify the model and try solving again." translation="平均要素サイズを増加するか、モデルを単純化してから、再度解析してください。"/>
	<label commandName="SimJobLimitModalMeshSizeExceededRectification" devLabel="Please increase the average element size, decrease the number of modes and/or simplify the model and try solving again." translation="要素の平均サイズを増やしたり、モード数を減らしたり、モデルを単純化してから、もう一度解析を実行してください。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_DIFFERENT_BODY_COUNT" devLabel="One or more configurations result in a different number of bodies than the base configuration.&#xA;These configurations will not be solved." translation="1 つまたは複数のコンフィギュレーションは、基本コンフィギュレーションと異なるボディ数になっています。&#xA;これらのコンフィギュレーションは解析できません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_ERR_FAILED_GEN_CONFIG" devLabel="Failed to generate configuration" translation="コンフィギュレーションの生成に失敗しました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_BODY_TOO_THIN" devLabel="Certain parts of the model are extremely thin, which can lead to long meshing/solution times and numerical instabilities in the results. Please use careful judgment when interpreting the results." translation="モデルのいくつかの部位が極端に薄いため、メッシュ作成/解析時間が長くなり、結果の数値が不安定になります。結果を評価するときは十分に注意してください。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_LOCAL_SIZE_VERY_SMALL" devLabel="Warning: Local mesh control '%s' specifies a very small element size." translation="警告: ローカル メッシュ コントロール '%s' が、非常に小さな要素サイズを指定しています。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_THIN_BODY" devLabel="Body '%s' is thin." translation="薄いボディ '%s' があります。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_NO_CONTACT_BODY" devLabel="Warning: There are no contacts attached to body(s): %s" translation="警告: ボディ %s に接触がアタッチされていません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_NO_SOLID_BODY" devLabel="Error processing the geometry. The model contains no solid body." translation="ジオメトリの処理中にエラーが発生しました。このモデルにはソリッド ボディが含まれていません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_BREP_COMPUTE" devLabel="Computing geometry..." translation="形状を計算中..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_CONTACT_COMPUTE" devLabel="Computing contacts..." translation="接触を計算中..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_COMPUTE" devLabel="Computing mesh..." translation="メッシュを計算中..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_REFINE1" devLabel="Adaptive Refinement Setup..." translation="アダプティブ リファインメントの設定..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_REFINE2" devLabel="Adaptive Refinement..." translation="アダプティブ リファインメント..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_RESULT_COMPUTE" devLabel="Computing results..." translation="結果を計算中..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR0" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR1" devLabel="Internal solver error" translation="ソルバの内部エラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR10" devLabel="Not enough constraints and not balanced load" translation="拘束が不十分で、荷重のバランスがよくありません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR100" devLabel="Internal Error # 100" translation="内部エラー # 100"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR101" devLabel="Internal Error # 101" translation="内部エラー # 101"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR11" devLabel="Error opening the mesh file" translation="メッシュ ファイルを開くときにエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR12" devLabel="Error opening the debug output file" translation="デバッグ出力ファイルを開くときにエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR13" devLabel="Error processing the mesh" translation="メッシュの処理中にエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR14" devLabel="There are no new DOFs for the current p-cycle" translation="現在の p サイクルには新しい自由度がありません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR15" devLabel="Not enough memory to continue operation" translation="メモリが不十分で操作を続行できません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR16" devLabel="Improper constraints, material or mesh" translation="拘束、材料、またはメッシュが不適切です"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR17" devLabel="Not enough constraints" translation="拘束が不十分です"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR18" devLabel="Internal Error # ps_1" translation="内部エラー # ps_1"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR19" devLabel="Internal Error # ps_2" translation="内部エラー # ps_2"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR2" devLabel="Load not defined" translation="荷重が定義されていません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR20" devLabel="Internal Error # ps_3" translation="内部エラー # ps_3"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR201" devLabel="Internal Error # 201" translation="内部エラー # 201"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR202" devLabel="Internal Error # 202" translation="内部エラー # 202"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR204" devLabel="Internal Error # 204" translation="内部エラー # 204"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR206" devLabel="Internal Error # 206" translation="内部エラー # 206"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR208" devLabel="Internal Error # 208" translation="内部エラー # 208"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR21" devLabel="Error opening the tetrahedra data file" translation="四面体データ ファイルを開くときにエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR210" devLabel="Internal Error # 210" translation="内部エラー # 210"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR212" devLabel="Internal Error # 212" translation="内部エラー # 212"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR216" devLabel="Internal Error # 216" translation="内部エラー # 216"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR22" devLabel="Error opening the result file" translation="結果ファイルを開くときにエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR23" devLabel="Unable to create a temporary file" translation="一時ファイルを作成できません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR24" devLabel="Error while closing a temporary file" translation="一時ファイルの終了エラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR25" devLabel="Error while reading from a temporary file" translation="一時ファイルからの読み込み中にエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR26" devLabel="Error while writing to a temporary file" translation="一時ファイルへの書き込み中にエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR27" devLabel="Simulation canceled" translation="シミュレーションがキャンセルされました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR28" devLabel="Bad modeling parameter - some faces have disappeared!" translation="不正なモデリング パラメータ - いくつかの面が消えました。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR29" devLabel="Error executing the solver." translation="ソルバの実行時にエラーが発生。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR3" devLabel="Unacceptable combination of boundary condition and element type" translation="許容されない境界条件と要素タイプの組み合わせ"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR30" devLabel="Internal Error # 30" translation="内部エラー # 30"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR301" devLabel="Internal Error # 301" translation="内部エラー # 301"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR31" devLabel="Internal Error: Can not use the same file for the input and the output" translation="内部エラー: 入力と出力に同じファイルは使用できません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR32" devLabel="Internal Error: Can not open the thermal load file." translation="内部エラー: 熱荷重ファイルを開けません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR33" devLabel="Error reading the thermal load file." translation="熱荷重ファイルの読み込み中にエラーが発生。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR34" devLabel="Add-in format is not supported." translation="アドイン形式はサポートされていません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR35" devLabel="Internal solver error. Can not process the contacts." translation="ソルバの内部エラー。接触を処理できません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR36" devLabel="Some rigid body modes remain after application of constraints" translation="いくつかの剛体モードが拘束の適用後も残ります"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR37" devLabel="Load is directed along a rigid body mode" translation="荷重は剛体モードに沿った方向です"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR38" devLabel="Can not open the pre-stress file" translation="初期応力ファイルを開けません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR39" devLabel="Error reading the pre-stress file" translation="初期応力ファイルの読み込み中にエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR4" devLabel="Degenerate element" translation="縮退要素"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR40" devLabel="Improper preloading" translation="不適切な初期応力"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR41" devLabel="Mesh at the contacts is too coarse. It is recommended to use local mesh control in the areas of high stress concentration." translation="接触部分のメッシュが粗すぎます。応力集中の高い領域にローカル メッシュ コントロールを使用することをお勧めします。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR42" devLabel="The assembly breaks up into disjointed pieces" translation="このアセンブリはバラバラに分解されます"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR43" devLabel="Nonlinear iterations diverge" translation="非線形反復の発散"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR44" devLabel="Internal Error: Data import failed" translation="内部エラー: データの読み込みに失敗しました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR45" devLabel="Error processing the contacts" translation="接触の処理中にエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR5" devLabel="Internal Error # 5" translation="内部エラー # 5"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR555" devLabel="Internal Error #555" translation="内部エラー #555"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR6" devLabel="Element material is not defined" translation="要素の材料が定義されていません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR600" devLabel="Internal Error: SAT translation failed" translation="内部エラー: SAT 変換に失敗しました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR601" devLabel="Internal Error: Regularization failed" translation="内部エラー: 正規化に失敗しました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR602" devLabel="Unknown error in geometry builder" translation="ジオメトリ ビルダで不明なエラーが発生"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR612" devLabel="Currently import of surface models is not supported" translation="現在サーフェス モデルのインポートはサポートされていません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR613" devLabel="Geometry translation failed. Solid body breaks into multiple bodies or into disconnected surfaces" translation="ジオメトリの変換に失敗しました。ソリッド ボディが複数のボディに、または分断されたサーフェスに分解されます。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR614" devLabel="Geometry processing failed. Solid body could not be mapped back to any Simulus entity" translation="ジオメトリの処理に失敗しました。ソリッド ボディをどの Simulus エンティティにも割り当てなおすことができませんでした"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR615" devLabel="Body '%s' cannot be processed." translation="ボディ '%s' を処理できません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR7" devLabel="Material property set is not defined" translation="材料プロパティ セットが定義されていません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR701" devLabel="Simulation canceled" translation="シミュレーションがキャンセルされました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR702" devLabel="Mesh failed: Unknown error" translation="メッシュの作成に失敗しました: 不明なエラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR703" devLabel="Mesh failed: Very large number of elements generated, mesher cannot proceed further" translation="メッシュが失敗しました: 非常に多数の要素が生成され、メッシャーは処理を続行できません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR704" devLabel="Mesh failed: Vertex failure" translation="メッシュの作成に失敗しました: 頂点のエラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR705" devLabel="Mesh failed: Edge failure" translation="メッシュの作成に失敗しました: エッジのエラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR706" devLabel="Mesh failed: Face failure" translation="メッシュの作成に失敗しました: 面のエラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR707" devLabel="Mesh failed: Body failure" translation="メッシュの作成に失敗しました: ボディのエラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR708" devLabel="Mesh failed: Curvature failure" translation="メッシュの作成に失敗しました: 曲率のエラー"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR8" devLabel="The load is inconsistent with the boundary conditions" translation="荷重が境界条件と矛盾"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR9" devLabel="Coordinate system is referenced but not defined" translation="座標系が参照されていますが、定義されていません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER1" devLabel="Solution time: %ss" translation="解析時間: %ss"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER2" devLabel="Computed %s frequency modes" translation="%s の周波数モードを計算済み"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER3" devLabel="Soft spring was added" translation="微弱バネが追加されました"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER4" devLabel="Model separates into %s independent groups of bodies" translation="モデルが %s の独立したボディ グループに分解されます"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER5" devLabel="Mesh at contact %s is too coarse" translation="接触 %s のメッシュが粗すぎます"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER6" devLabel="Contact %s: direction of the non-bonded edge-to-edge contact can not be determined" translation="接触 %s: 接着されていないエッジ間の接触の方向は特定できません"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER7" devLabel="The deformation is large compared to the model size. Please verify that load and constraint settings are appropriately scaled." translation="モデルのサイズに比べて変形が大きすぎます。荷重と拘束の設定値がサイズに合わせて調整されているか確認してください。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER8" devLabel="Number of equations solved: %s" translation="計算済みの式の数: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER9" devLabel="Computed %s buckling modes" translation="%s の座屈モードを計算済み"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_COMPUTE_MESH" devLabel="Compute mesh before proceeding." translation="続行する前にメッシュを計算します。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_CONTACTS" devLabel="Compute automatic contacts before proceeding." translation="続行する前に自動接触を計算します。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_DESIGN_PARA_HAS_DEPENDENT" devLabel="One or more parameters in the Parametric Table have dependent objects which are not allowed in the Table, and must be removed: %s" translation="パラメトリック テーブルの 1 つまたは複数のパラメータで、独立オブジェクトがあります。これらはそのテーブルで許可されていないため、除去する必要があります: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDCONSTRAINT" devLabel="Invalid constraint: %s" translation="無効な拘束: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDLOAD" devLabel="Invalid load: %s" translation="無効な荷重: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDSHELL" devLabel="Invalid shell: %s" translation="無効なシェル: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDSHELLDEFINITION" devLabel="Invalid shell definition (unconnected lumps/gaps): %s" translation="無効なシェル定義(接続されていない塊/ギャップ): %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_LOADONFIX" devLabel="All loads are acting on entities which have fixed constraints applied on them" translation="すべての荷重が、それに固定拘束を適用したエンティティに作用しています"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MATERIALS" devLabel="Can not run. Some materials are not defined correctly. Please assign a valid override material in the Assign Materials dialog." translation="実行できません。いくつかの材料が正しく定義されていません。[材料を割り当て]ダイアログ ボックスで、有効なオーバーライド材料を割り当ててください。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MESH_FAILURE" devLabel="Repair mesh failures before proceeding." translation="続行する前にメッシュのエラーを修復してください。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MESH_OUTOFDATE" devLabel="Update mesh before proceeding." translation="続行する前にメッシュを更新してください。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_NOCONSTRAINT" devLabel="No constraint defined." translation="拘束が定義されていません。"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_NOLOAD" devLabel="No load defined." translation="荷重が定義されていません。"/>
</Resource>
