<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="%1%" devLabel="%2%%3%" translation="%2%%3%"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="行数を追加"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="行を追加"/>
	<label commandName="AddRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="行数を追加"/>
	<label commandName="AddRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="行を追加"/>
	<label commandName="AddTCI" devLabel="Add" translation="追加"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveLeft" devLabel="Move Left" translation="左に移動"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveRight" devLabel="Move Right" translation="右に移動"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveDown" devLabel="Move Down" translation="下に移動"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveUp" devLabel="Move Up" translation="上に移動"/>
	<label commandName="AddTableButton" devLabel="Add new selection" translation="新しい選択を追加"/>
	<label commandName="AppliesTheCustomPresetValues" devLabel="Applies the values from this custom preset." translation="このカスタム プリセットの値を適用します。"/>
	<label commandName="AppliesTheDefaultValuesProvidedByFusion360" devLabel="Applies the default values provided by Fusion." translation="Fusion によって提供される既定値を適用します。"/>
	<label commandName="AppliesTheFeatureValues" devLabel="Applies the values from edited feature." translation="編集したフィーチャの値を適用します。"/>
	<label commandName="AppliesTheLastValuesYouUsed" devLabel="Applies the last values you used." translation="最後に使用した値を適用します。"/>
	<label commandName="AxisUInput" devLabel="Distance" translation="距離"/>
	<label commandName="AxisVInput" devLabel="Distance" translation="距離"/>
	<label commandName="AxisXDistanceInput" devLabel="X Scale" translation="X 尺度"/>
	<label commandName="AxisYDistanceInput" devLabel="Y Scale" translation="Y 尺度"/>
	<label commandName="AxisZDistanceInput" devLabel="Z Scale" translation="Z 尺度"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedByReserve" devLabel="%1% is editing this design. Edit In Place is currently unavailable." translation="%1% がこのデザインを編集しています。[インプレイス編集]は現在使用できません。"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTX" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team." translation="インプレイス編集が使用できません&#xA;デザインが別のチームにあります。"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTXMoreDetails" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team: %1% &#xA;%2%" translation="インプレイス編集を使用できません&#xA;デザインが別のチームにあります: %1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="CIPParentNotSavable" devLabel="Cannot save until %1% is savable." translation="%1% が保存可能になるまで保存できません。"/>
	<label commandName="CIPParentNotSavableDefault" devLabel="Cannot save until parent is savable." translation="親が保存可能になるまで保存できません。"/>
	<label commandName="CIPParentOldVersionDefault" devLabel="Cannot save until parent is updated." translation="親が更新されるまで保存できません。"/>
	<label commandName="CIPParentOlderVersion" devLabel="Cannot save until %1% is updated." translation="%1% が更新されるまで保存できません。"/>
	<label commandName="CIPParentReserved" devLabel="Cannot save until %1% is no longer reserved by another project member." translation="%1% が別のプロジェクト メンバーの予約から解放されるまで保存できません。"/>
	<label commandName="CIPParentReservedDefault" devLabel="Cannot save until parent is no longer reserved by another project member." translation="親が別のプロジェクト メンバーの予約から解放されるまで保存できません。"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="キャンセル"/>
	<label commandName="ChangesAreUnsavableTitle" devLabel="Changes will be unsavable" translation="変更内容を保存できなくなります"/>
	<label commandName="ChildNotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child without edit permission." translation="編集権限のない子に対する変更は反映できません。"/>
	<label commandName="ChildNotHavingPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child with view-only permission." translation="表示のみの権限では、子に対する変更を反映できません。"/>
	<label commandName="ChildReservedByOthers" devLabel="Cannot consume changes to children of reserved components." translation="予約済みコンポーネントの子に対する変更は反映できません。"/>
	<label commandName="CircularAngle" devLabel="Angle" translation="角度"/>
	<label commandName="CircularGirdAngleModel" devLabel="Partial" translation="部分的"/>
	<label commandName="CircularGirdFullModel" devLabel="Full" translation="完全"/>
	<label commandName="CircularGirdSymetricModel" devLabel="Symmetric" translation="対称"/>
	<label commandName="CircularGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="数量"/>
	<label commandName="CircularGridModel" devLabel="Distribution" translation="分布"/>
	<label commandName="CircularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="抑制"/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="閉じる"/>
	<label commandName="ClosingDirtyDocuments" devLabel="One or more external components in the assembly have unsaved changes. Click Save to review and save modified designs." translation="アセンブリ内の 1 つまたは複数の外部コンポーネントに未保存の変更があります。[保存]をクリックし、変更したデザインを確認して保存します。"/>
	<label commandName="CommandInnerStep" devLabel="%1% Inner Step" translation="%1% 内部ステップ"/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToLoad" devLabel="Failed to load command presets file %1%." translation="コマンド プリセット ファイル %1% のロードに失敗しました。"/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets file %1%." translation="コマンド プリセット ファイル %1% の保存に失敗しました。"/>
	<label commandName="CommandPresetsOptionsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets options JSON file %1%." translation="コマンド プリセット オプションの JSON ファイル %1% の保存に失敗しました。"/>
	<label commandName="CommercialLincense" devLabel=" (Commercial Subscription)" translation="(商用サブスクリプション)"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="解除されたアセンブリ コンテキストからのキャッシュ オブジェクト"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="続行"/>
	<label commandName="DMOptionsToolTip" devLabel="Direct Modeling Options" translation="ダイレクト モデリング オプション"/>
	<label commandName="DMOptionsUserName" devLabel="DM Options" translation="DM オプション"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="選択"/>
	<label commandName="DirectionType" devLabel="Direction" translation="方向"/>
	<label commandName="DistanceExtentDesc" devLabel="Specify the distance value for the full extent of the pattern along this axis." translation="この軸に沿ったパターンの全範囲の距離の値を指定します。"/>
	<label commandName="DistanceSpacingDesc" devLabel="Specify the distance value between each pattern instance along this axis." translation="この軸に沿った各パターン インスタンス間の距離の値を指定します。"/>
	<label commandName="DistanceType" devLabel="Distribution" translation="分布"/>
	<label commandName="DistanceUInput" devLabel="Distance" translation="距離"/>
	<label commandName="DistanceVInput" devLabel="Distance" translation="距離"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDate" devLabel="&lt;b&gt;Document is out-of-date&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;ドキュメントが最新ではありません&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDateElectron" devLabel="%1% is out of date. Changes you make before updating won’t be saved. You can save these changes as a new document." translation="%1%が最新ではありません。更新する前に行った変更は保存されません。これらの変更は、新しいドキュメントとして保存できます。"/>
	<label commandName="DocumentUnsavable" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Your changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;プロジェクト メンバーが 1 つまたは複数の親コンポーネントを編集しています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;変更はアセンブリ全体に反映されず、プロジェクト メンバーが親コンポーネントの編集を終了するまで %1% を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続けますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% 詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design is located in another team. You may not be able to save changes you make to this design.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;デザインが別のチームにあります。このデザインに加えた変更は保存できない可能性があります。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDwgDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing is located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;図面が別のチームにあります。この図面に加えた変更は保存できない可能性があります。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design contains external references located in another team. You may not be able to save changes you make to this design or external references in the assembly.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1%&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;デザインには、別のチームにある外部参照が含まれています。このデザインまたはアセンブリ内の外部参照に加えた変更は保存できない可能性があります。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefsDwg" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing references a design located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1%&lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;図面が別のチームにあるデザインを参照しています。この図面に加えた変更は保存できない可能性があります。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyCurrent" devLabel="You cannot save changes to a design with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="読み取り専用の権限を持つデザインに対する変更を保存することはできません。プロジェクト管理者に連絡して、エディタへのアクセス権を要求してください。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;編集を続ける&lt;b&gt;%1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn詳細"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;読み取り専用の権限を持つ子に対して変更を適用することはできません。プロジェクト管理者に連絡してエディタのアクセス権を要求してください。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;編集を続行しますか%1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyTop" devLabel="You cannot save changes to a assembly with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="読み取り専用の権限を持つアセンブリに変更を保存することはできません。プロジェクト管理者に連絡して、エディタへのアクセス権を要求してください。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;編集を続ける&lt;b&gt;%1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn詳細"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% is temporarily read-only for you in the separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make %2% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% は、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、再度 %2% を保存可能にするまで %1% に対する変更を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components with read-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% に読み取り専用権限を持つコンポーネントが 1 つまたは複数含まれています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、変更はアセンブリ全体に反映されず、%1% を保存することはできません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;One or more components are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;1 つまたは複数のコンポーネントが別のチーム ハブから取得されています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、変更はアセンブリ全体に反映されず、%1% を保存することはできません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components that are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% に別のチーム ハブから取得されたコンポーネントが 1 つまたは複数含まれています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、変更はアセンブリ全体に反映されず、%1% を保存することはできません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALMultipleChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Multiple child designs are temporarily read-only for you in the separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;複数の子デザインが、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、再度これらのデザインを保存可能にするまで %1% に対する変更を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります- %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;プロジェクト メンバーが 1 つまたは複数の親コンポーネントを編集しています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、変更はアセンブリ全体に反映されず、プロジェクト メンバーが親コンポーネントの編集を終了するまで %1% を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOOD" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Newer version available.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save %1% until it is updated. You can use Save As Latest to forcefully save it without updating it first, but it is recommended to update first instead.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;新しいバージョンが使用可能です。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;更新されるまで %1% を保存できません。[最新として保存]を使用すると最初に更新しないで強制的に保存できますが、そうではなく最初に更新することをお勧めします。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChild" devLabel="One or more components you edited were also modified externally, and are out of date.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; until those components are updated or &lt;b&gt;Saved As Latest&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="編集した 1 つまたは複数のコンポーネントが外部でも変更されていて、最新ではありません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;これらのコンポーネントが更新されるか、&lt;b&gt;最新として保存&lt;/b&gt;されるまで、&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChildTitle" devLabel="Changes may not be unsavable" translation="変更は保存不可能でない可能性があります"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnly" devLabel="You cannot save changes to a design with view-only permission.  Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="表示のみの権限では、デザインへの変更内容を保存することはできません。プロジェクト管理者に連絡して、編集者のアクセス権を要求してください。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyChild" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with view-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;表示のみの権限では、子に対する変更を反映できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyCurrent" devLabel="This component is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="このコンポーネントは、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。インプレイス編集で行った変更は、再度デザインを保存可能にするまで保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="子コンポーネント %1% は、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。インプレイス編集で行った変更は、再度そのデザインを保存可能にするまで保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildFotTop" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="子コンポーネント %1% は、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。行った変更は、再度そのデザインを保存可能にするまで保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForInermediate" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="複数の子コンポーネントが、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。インプレイス編集で行った変更は、再度これらのデザインを保存可能にするまで保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForTop" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="複数の子コンポーネントが、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。行った変更は、再度これらのデザインを保存可能にするまで保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyTop" devLabel="The assembly and all its external components are temporarily read-only for you. If you make any changes, you won’t be able to save them until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="アセンブリとそのすべての外部コンポーネントが、一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。変更を加えた場合は、再度デザインを保存可能にするまで、変更内容を保存することはできません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknown" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGAL" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% 詳細"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGALDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the design until you make %1% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% は、一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]の実行後、再度 %1% を保存可能にするまでそのデザインに対する変更を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;[最新をすべて取得]を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%詳細情報"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="ダイナミック コントロール ID"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError1" devLabel="%1% is editing this design. &#xA;Edit In Place is currently unavailable and you cannot edit assembly contexts." translation="%1% がこのデザインを編集しています。&#xA;[インプレイス編集]は現在使用できず、アセンブリ コンテキストを編集できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError2" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% &#xA; because %2% is editing %3%, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="%2% が %3% を編集中のため、&#xA;アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError3" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because project members are editing its parent or child components, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、プロジェクト メンバーが親または子コンポーネントを編集している&#xA;ため、アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError4" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components are out of date,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、1 つまたは複数のコンポーネントが最新ではないため、&#xA;アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError5" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components belong to different team hubs,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、1 つまたは複数のコンポーネントが異なるチーム ハブに&#xA;属しているため、アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is temporary read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、アセンブリ %2% が一時的に現行ユーザ読み取り専用に&#xA;なっているため、アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、%1% でアセンブリ コンテキストを編集できません。&#xA;これは、アセンブリ %2% が読み取り専用であり、&#xA;関連付けられた変更がアセンブリを介して伝播できないためです。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because %2% is temporary read only for you in separate tab,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、別のタブで %2% が一時的に現行ユーザ読み取り専用に&#xA;なっているため、アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to %2%,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、%1% でアセンブリ コンテキストを編集できません。&#xA;これはアセンブリ %2% の権限が読み取り専用であり、&#xA;関連付けられた変更がアセンブリを介して伝播できないためです。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、別のタブで複数のコンポーネントが一時的に現行ユーザ読み取り専用に&#xA;なっているため、アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、%1% でアセンブリ コンテキストを編集できません。&#xA;これは 1 つまたは複数のコンポーネントに対する権限が読み取り専用であり、&#xA;関連付けられた変更がアセンブリを介して伝播できないためです。"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError9" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now  &#xA; because you have view-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="現在、1 つまたは複数のコンポーネントに対して表示のみの権限&#xA;しかないため、アセンブリ コンテキストを %1% で編集できません。&#xA;また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning1" devLabel="Project members are editing parent components of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before you can continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt;, changes to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; will not propagate through the assembly and you will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; now, then continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="プロジェクト メンバーが &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; の親コンポーネントを編集しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; の&lt;b&gt;インプレイス編集&lt;/b&gt;を続ける前に、&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; に変更を保存する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;インプレイス編集&lt;/b&gt;後、&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; への変更はアセンブリ全体に反映されないため、プロジェクト メンバーが親コンポーネントの編集を終了するまで、再度 &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; を保存することはできません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; を保存し、引き続き &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; の&lt;b&gt;インプレイス編集&lt;/b&gt;を行いますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%詳細&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning2" devLabel="&lt;b&gt;Save required - multiple designs&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing parent components of %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can continue to Edit In Place for %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% &lt;br&gt;After Edit In Place, changes to %1% will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then continue to Edit In Place for %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;保存が必要です - 複数のデザイン&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;プロジェクト メンバーが %1% の親コンポーネントを編集しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% のインプレイス編集を続けるには、次のデザインに対する変更を保存する必要があります:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;インプレイス編集後、%1% に対する変更はアセンブリ全体には反映されず、プロジェクト メンバーが親コンポーネントの編集を終了するまで、これらのデザインを再度保存することができません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今すぐデザインを保存し、%1% のインプレイス編集を続けますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%詳細情報&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only in another tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;  has unsaved changes.&lt;br&gt; You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing &lt;b&gt;Edit In Place.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt; %2% &lt;/b&gt;and continue?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; は、現在別のタブで読み取り専用になっており、&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; には保存されていない変更内容があります。&lt;br&gt;&lt;b&gt;インプレイス編集&lt;/b&gt;を続行する前に &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; を保存する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; を保存して続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Edit In Place.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="複数の子デザインが、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっており、&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; には保存されていない変更があります。インプレイス編集を続行する前に &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; を保存する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% を保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="複数の子デザインが、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;次のデザインには保存されていない変更があり、インプレイス編集を続行する前にそれらのデザインを保存する必要があります:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;これらのデザインを保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または、&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; は、現在別のタブで現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;次のデザインには保存されていない変更があり、インプレイス編集を続行する前にこれらのデザインを保存する必要があります:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;これらのデザインを保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または、&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EOTCommercialLicense" devLabel="Commercial" translation="商用"/>
	<label commandName="EOTDayLeft" devLabel=" (Expiring in 1 day)" translation=" (あと1 日で期限切れになります)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftSimple" devLabel=" (Expiring in %1% days)" translation=" (%1% 日で期限切れになります)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftUserType" devLabel=" (%1% license expires in %2% days)" translation=" (%1% ライセンスはあと %2% 日で期限切れになります)"/>
	<label commandName="EOTExpiringToday" devLabel=" (Expiring today)" translation=" (今日期限切れになります)"/>
	<label commandName="EOTPersonalDayLeft" devLabel=" (%1% license expires in 1 day)" translation=" (%1% ライセンスはあと 1 日で期限切れになります)"/>
	<label commandName="EOTPersonalExpiringToday" devLabel=" (%1% license expires today)" translation=" (%1% ライセンスは今日で期限切れになります)"/>
	<label commandName="EOTPersonalLicense" devLabel="Personal" translation="個人用"/>
	<label commandName="EOTStartupLicense" devLabel="Startup" translation="スタートアップ"/>
	<label commandName="EOTStudentLicense" devLabel="Student" translation="学生版"/>
	<label commandName="EducationLicense" devLabel=" (Education License)" translation=" (教育機関ライセンス)"/>
	<label commandName="EnableFFPReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only due to folder permissions" translation="フォルダの権限により読み取り専用です"/>
	<label commandName="EnableReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only For Me" translation="現行ユーザ読み取り専用"/>
	<label commandName="ExtentType" devLabel="Extent" translation="範囲"/>
	<label commandName="FUSION_OPERATION_INTERRUPTED" devLabel="Operation Canceled." translation="操作はキャンセルされました。"/>
	<label commandName="FeatureValues" devLabel="Feature Values" translation="フィーチャ値"/>
	<label commandName="FileReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% is editing %2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; You cannot save your changes to %2% until %1% is no longer editing it.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;変更を保存できない可能性があります&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% が %2% を編集しています。&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% が編集を終了するまでは、%2% に変更を保存できません。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2% の編集を続行しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%詳細情報"/>
	<label commandName="FileReserved_Electron" devLabel="%1% is editing %2%. Changes you make while the document is reserved won’t be saved. You can save these changes as a new document.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="%1%は%2%を編集中です。ドキュメントが予約されている間に行った変更は保存されません。これらの変更は、新しいドキュメントとして保存できます。&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%詳細はこちら"/>
	<label commandName="FreeTrial" devLabel=" (Free Trial)" translation=" (無償体験版)"/>
	<label commandName="Fusion360Default" devLabel="Fusion Default" translation="Fusion の既定"/>
	<label commandName="FusionTableGroup" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning1" devLabel="&lt;b&gt;Save required - %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to %1% before you can use Get All Latest. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save %1% now, then Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;保存が必要 - %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;プロジェクト メンバーが 1 つまたは複数の親コンポーネントを編集しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;[最新をすべて取得]を使用する前に変更を %1% に保存する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;最新をすべて取得後、変更はアセンブリ全体に反映されず、プロジェクト メンバーが親コンポーネントの変更を終了するまで、%1% を再び保存することはできません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今すぐ %1% を保存し、次に最新をすべて取得しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%詳細情報&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning2" devLabel="Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;After &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="プロジェクト メンバーが 1 つまたは複数の親コンポーネントを編集しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;[最新をすべて取得]&lt;/b&gt;を使用する前に、次のデザインに対する変更を保存する必要があります:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;最新をすべて取得&lt;/b&gt;後、変更はアセンブリ全体に反映されず、プロジェクト メンバーが親コンポーネントの編集を終了するまでこれらのデザインを再度保存できません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今すぐデザインを保存して、次に&lt;b&gt;最新をすべて取得&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%詳細&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save  %2% &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; は、現在別のタブで現行ユーザ読み取り専用になっており、&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; には保存されていない変更があります。[最新をすべて取得]を続行する前に &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; を保存する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2% を保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="複数の子デザインは、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっており、&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; には保存されていない変更があります。[最新をすべて取得]を続行する前に、&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; を保存する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% を保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt; %2%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="複数の子デザインは、別のタブで一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;次のデザインには保存されていない変更があり、[最新をすべて取得]を続行する前にそれらのデザインを保存する必要があります: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;これらのデザインを保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; は、現在別のタブで現行ユーザ読み取り専用になっています。&lt;br&gt;次のデザインには保存されていない変更があり、[最新をすべて取得]を続行する前にこれらのデザインを保存する必要があります: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;これらのデザインを保存&lt;/b&gt;して続行しますか? または&lt;b&gt;キャンセル&lt;/b&gt;しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%詳細情報&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="最終使用"/>
	<label commandName="NewerChangeAvailable" devLabel="Newer change available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="新しい変更があります。%1%を更新するか、[最新として保存]を使用してください。"/>
	<label commandName="NewerVersionAvailable" devLabel="Newer version available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="新しいバージョンが使用可能です。%1% を更新するか、[最新として保存]を使用してください。"/>
	<label commandName="NonAssociativeDueToRootDocReservation" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% because %2% is editing %3%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けが使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。%2% が %3% を編集中であり、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because %2% is temporary read only for you in separate tab, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けを使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、別のタブで %2% が一時的に現行ユーザ読み取り専用になっているため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read only permission to %2%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けは使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、%2% に対する権限が読み取り専用のため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToCrossTeamDesign" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because the Assembly or its referenced design(s) are located in another team, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けが使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、アセンブリまたはその参照先のデザインが別のチームにあり、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できないため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けを使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、別のタブで複数のコンポーネントが一時的に現行ユーザ読み取り専用になっているため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けは使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、1 つまたは複数のコンポーネントに対する権限が読み取り専用のため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToOlderVersionUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because one or more components are out of date, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けが使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、1 つまたは複数のコンポーネントが最新ではなく、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できないため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentDRSReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is temporary read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けを使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、アセンブリ %2% が一時的に現行ユーザ読み取り専用になっているため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentFFPReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けは使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、アセンブリ %2% が現行ユーザ読み取り専用になっているため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付けて変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have view-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けを使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、1 つまたは複数のコンポーネントに対して表示のみの権限しかないため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。また、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReservedUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because project members are editing its parent or child components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けが使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、プロジェクト メンバーが親または子コンポーネントを編集しているため、アセンブリ コンテキストを %1% で作成できません。また、関連付けの変更をアセンブリ全体に反映できません。"/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToUnsavableAssemblyUnknownReason" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly is unsavable, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;インプレイス編集の関連付けが使用できません - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;現在、アセンブリが保存不可能であり、関連付け変更をアセンブリ全体に反映できないため、%1% でアセンブリ コンテキストを作成できません。"/>
	<label commandName="NotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot save changes to a design without edit permission.&#xA;Contact an admin to request edit access." translation="編集権限のないデザインに変更を保存することはできません。&#xA;管理者に連絡して編集アクセス権を要求してください。"/>
	<label commandName="NotHavingPermission" devLabel="You have Viewer project access.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="閲覧者のプロジェクト アクセス権があります。&#xA;%1% に連絡して、編集者のプロジェクト アクセス権を要求してください。"/>
	<label commandName="NotHavingPermission2" devLabel="Cannot save changes to a design with view-only permission.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="表示のみの権限では、デザインに対する変更を保存できません。&#xA;%1% に連絡して、編集者のプロジェクト アクセス権を要求してください。"/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OlderVersionChildren" devLabel="Cannot consume changes to children of out-of-date components." translation="古いコンポーネントの子に対する変更は反映できません。"/>
	<label commandName="OneDirection" devLabel="One Direction" translation="1 方向"/>
	<label commandName="PathSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="抑制"/>
	<label commandName="PersonalLicense" devLabel=" Personal (Not for Commercial Use)" translation=" 個人用(商用利用不可)"/>
	<label commandName="Preset#" devLabel="Preset %1%" translation="プリセット %1%"/>
	<label commandName="PresetValue" devLabel="Preset Value" translation="プリセット値"/>
	<label commandName="RectangularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="抑制"/>
	<label commandName="RemoveTCI" devLabel="Remove" translation="削除"/>
	<label commandName="RemoveTableButton" devLabel="Remove Selection" translation="選択を削除"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="X 角度"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Y 角度"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Z 角度"/>
	<label commandName="SaveRequiredLabel" devLabel="Save required" translation="保存が必要です"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail" devLabel="selected" translation="選択済み"/>
	<label commandName="SeparatorInput" devLabel="Separator" translation="区切り文字"/>
	<label commandName="SpacingType" devLabel="Spacing" translation="間隔"/>
	<label commandName="StartupLicense" devLabel=" (Startup License)" translation=" (スタートアップ ライセンス)"/>
	<label commandName="Symmetric" devLabel="Symmetric" translation="対称"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnLeft" devLabel="Move Left" translation="左に移動"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnRight" devLabel="Move Right" translation="右に移動"/>
	<label commandName="TCIMoveRowDown" devLabel="Move Down" translation="下に移動"/>
	<label commandName="TCIMoveRowUp" devLabel="Move Up" translation="上に移動"/>
	<label commandName="TCIVSepResource" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TCIVSeparatorBtnInfo" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TableCIWrapper" devLabel="TableCIWrapper" translation="TableCIWrapper"/>
	<label commandName="TableTextInput" devLabel="Click Add Button" translation="追加ボタンをクリック"/>
	<label commandName="TempLicense" devLabel=" (License verification failed)" translation=" (ライセンスの検証に失敗しました)"/>
	<label commandName="TermHasExpired" devLabel=" (Expired Subscription - Read Only)" translation=" (期限切れのサブスクリプション - 読み取り専用)"/>
	<label commandName="TermUnderExportControl" devLabel=" (License pending - Read Only)" translation=" (ライセンス保留中 - 読み取り専用)"/>
	<label commandName="TextAreaEmptyString" devLabel="Empty string" translation="空の文字列"/>
	<label commandName="TextAreaError" devLabel="Error parsing text expression" translation="テキスト式の解析エラー"/>
	<label commandName="ThisDocumentIsReserved" devLabel="&lt;b&gt;This document is reserved&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;このドキュメントは予約されています&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="TrialEndsToday" devLabel=" (Trial ends today)" translation=" (試用期間は本日終了します)"/>
	<label commandName="TrialLeftDay" devLabel=" (Trial ends in 1 day)" translation=" (試用期間はあと 1 日で終了します)"/>
	<label commandName="TrialLeftDays" devLabel=" (Trial ends in %1% days)" translation=" (試用期間はあと %1% 日で終了します)"/>
	<label commandName="UGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="数量"/>
	<label commandName="UGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="この軸に沿って作成するパターン インスタンスの数を指定します。"/>
	<label commandName="UGridGroup" devLabel="Axis 1" translation="軸 1"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDIName" devLabel="GeneralDI" translation="GeneralDI"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDITooltip" devLabel="Preferences controlling device independent behavior" translation="デバイスに依存しない動作をコントロールする基本設定"/>
	<label commandName="VGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="数量"/>
	<label commandName="VGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="この軸に沿って作成するパターン インスタンスの数を指定します。"/>
	<label commandName="VGridGroup" devLabel="Axis 2" translation="軸 2"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvTooltip" devLabel="Should the Debug Environment be shown" translation="デバッグ環境が表示されます"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvUserName" devLabel="Show Debug Environment" translation="デバッグ環境を表示"/>
	<label commandName="idleUserPrimaryAction" devLabel="Continue working" translation="作業を続行"/>
	<label commandName="idleUserSecondaryAction" devLabel="Close Fusion" translation="Fusion を閉じる"/>
	<label commandName="idleUserTertiaryAction" devLabel="Sign Out" translation="サイン アウト"/>
	<label commandName="idleUserText" devLabel="Your 24-hour Flex session has finished. To avoid charging tokens for a new 24-hour session while you’re inactive, Fusion has paused.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Decide what to do next:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continue working:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion resumes and you will be charged tokens at the daily rate.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Close Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion closes. No tokens will be charged.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Sign Out:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion signs out of the current user account. No tokens will be charged." translation="24 時間の Flex セッションが終了しました。非アクティブ時に、新しい 24 時間のセッションによるトークンの請求を回避するため、Fusion は一時停止しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;次に行う操作を決定してください:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;作業を続行します:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion は再開され、日割り計算でトークンが請求されます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fusion を閉じる: &lt;/b&gt;&lt;br&gt;保存されていない変更は修復ファイルに保存され、Fusion は終了します。トークンは請求されません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;サインアウト:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;保存されていない変更は修復ファイルに保存され、Fusion は現在のユーザ アカウントからサインアウトされます。トークンは請求されません。"/>
	<label commandName="idleUserTitle" devLabel="Are you still working in Fusion?" translation="Fusion で作業を続けていますか?"/>
	<label commandName="infoCircularGirdAngleModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="ソース オブジェクトから指定した角度値に対して、軸を中心に一方向にパターン インスタンスを分布します。"/>
	<label commandName="infoCircularGirdFullModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances 360 degrees around the axis." translation="軸を中心に 360 度のパターン インスタンスを分布します。"/>
	<label commandName="infoCircularGirdSymetricModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="ソース オブジェクトから指定した角度値まで、軸を中心に 2 方向にパターン インスタンスを対称的に分布します。"/>
	<label commandName="infoCircularGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create around the axis." translation="軸を中心に作成するパターン インスタンスの数を指定します。"/>
	<label commandName="infoCircularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="各パターン インスタンスに抑制チェックボックスを表示します。パターンから削除するには、インスタンスのチェックを外します。"/>
	<label commandName="infoExtentTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances evenly along the full extent of the distance value that you specify." translation="指定した距離値の全範囲に沿って、パターン インスタンスを分布します。"/>
	<label commandName="infoOneDirectionDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object along this axis." translation="この軸に沿ってソース オブジェクトから一方向にパターン インスタンスを分布します。"/>
	<label commandName="infoPathSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="各パターン インスタンスに抑制チェックボックスを表示します。パターンから削除するには、インスタンスのチェックを外します。"/>
	<label commandName="infoRectangularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="各パターン インスタンスに抑制チェックボックスを表示します。パターンから削除するには、インスタンスのチェックを外します。"/>
	<label commandName="infoSpacingTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances so that they are spaced at the distance value that you specify." translation="指定した距離値でパターン インスタンスが分布されます。"/>
	<label commandName="infoSymmetricDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object along this axis." translation="この軸に沿ってソース オブジェクトから 2 方向にパターン インスタンスを対称的に分布します。"/>
	<label commandName="infoTotalAngleDesc" devLabel="Specify the angle value to distribute pattern instances around the axis." translation="軸の周りにパターン インスタンスを分布させる角度値を指定します。"/>
	<label commandName="lclzAbortCommandAndRestart" devLabel="abortCommandTransaction: " translation="abortCommandTransaction: "/>
	<label commandName="lclzAbortStep" devLabel="abortStep: " translation="abortStep: "/>
	<label commandName="lclzBeginCommand" devLabel="Command begin: " translation="コマンドを開始: "/>
	<label commandName="lclzBeginStep" devLabel="beginStep: " translation="ステップを開始: "/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%1%&quot; is temporarily read-only for you. Make the design savable again to save your changes." translation="保存するまで &quot;%1%&quot; をレンダリングできません。&quot;%1%&quot; は一時的に現行ユーザ読み取り専用になっています。変更を保存するには、再度デザインを保存可能にしてください。"/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMultiChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Two or more child designs are temporarily read-only for you in other tabs. Make them savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="保存するまで &quot;%1%&quot; をレンダリングできません。2 つ以上の子デザインが一時的に他のタブで現行ユーザ読み取り専用になっています。&quot;%1%&quot; に変更を保存するには、再度それらを保存可能にしてください。"/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSSingleChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%2%&quot; is temporarily read-only for you in another tab . Make &quot;%2%&quot; savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="保存するまで &quot;%1%&quot; をレンダリングできません。&quot;%2%&quot; は一時的に別のタブで現行ユーザ読み取り専用になっています。&quot;%1%&quot; に変更を保存するには、再度 &quot;%2%&quot; を保存可能にしてください。"/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingOtherChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as one or more child components are read-only." translation="保存するまで &quot;%1%&quot; をレンダリングできません。1 つまたは複数の子コンポーネントが読み取り専用のため、保存できません。"/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReadOnlyMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as &quot;%1%&quot; is read-only." translation="保存するまで &quot;%1%&quot; をレンダリングできません。&quot;%1%&quot; は読み取り専用のため保存できません。"/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReservationMessage" devLabel="Design is reserved by another project member." translation="デザインは別のプロジェクト メンバーによって予約されています。"/>
	<label commandName="lclzCommitCommandAndRestart" devLabel="commitCommandAndRestart: " translation="コマンドをコミットして再実行: "/>
	<label commandName="lclzEndCommand" devLabel="Command end: " translation="コマンドの終了 "/>
	<label commandName="lclzExecuteRequests" devLabel="executeRequests: " translation="executeRequests: "/>
	<label commandName="lclzRedoGlobalTxn" devLabel="redoGlobalTxn: " translation="redoGlobalTxn: "/>
	<label commandName="lclzRedoStep" devLabel="redoStep: " translation="redoStep: "/>
	<label commandName="lclzResumeCommand" devLabel="Command resume: " translation="次のコマンドを再開: "/>
	<label commandName="lclzSuspendCommand" devLabel="Command suspend: " translation="コマンドの中断: "/>
	<label commandName="lclzUndoGlobalTxn" devLabel="undoGlobalTxn: " translation="undoGlobalTxn: "/>
	<label commandName="lclzUndoStep" devLabel="undoStep: " translation="undoStep: "/>
	<label commandName="nullRequest" devLabel="NULL request cannot be executed" translation="NULL 要求は実行できません"/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvTooltip" devLabel="Remember last settings" translation="直前の設定を記憶"/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvUserName" devLabel="Remember last settings" translation="直前の設定を記憶"/>
	<label commandName="resilientSelectionToolTip" devLabel="Whether selections use entity tracking" translation="選択でエンティティ トラッキングを使用するかどうかを指定します"/>
	<label commandName="resilientSelectionUserName" devLabel="Resilient Selections" translation="弾性の選択"/>
</Resource>