<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="ABL_BAD_EE_START_PT" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_BAD_RAD_FCN" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_CAP_COMPLEX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring at the ends of the selected edges.&#xA;    Try adjusting the size or using multiple separate operations. Check that the selected edge chain ends at a sensible position, and if not try selecting more edges." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。これは、選択したエッジの終点で発生することがあります。&#xA;    サイズを調整するか、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。選択したエッジ チェーンの終点が適切な位置にあるか、エッジを追加選択しようとしていないかを確認してください。"/>
	<label commandName="ABL_CVXTY_VIOLATION" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_DEGEN" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring where the operation turns sharply.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。これは、操作による変更が非常に大きい場合に発生することがあります。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_EE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_EF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_FF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_VE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_VF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_RADIUS_BIG" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="ABL_SMI_NO_START_SOLN" devLabel="  Cannot create fillet from selected faces.&#xA;    Select faces that are adjacent to the center faces." translation="  選択した面からフィレットを作成できません。&#xA;    中心面に隣接する面を選択してください。"/>
	<label commandName="ACIS_EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="ACIS_EXCEPTION_FLT_DIVIDE_BY_ZERO" devLabel="Internal failure." translation="内部エラーが発生しました。"/>
	<label commandName="ADDTANG_PROBLEM" devLabel="  There was a problem processing surface tangency.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  サーフェスの接線処理中に問題が発生しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してみてください。"/>
	<label commandName="ANTIPARALLEL_END_DERIVATIVES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="AN_ILLEGAL_SURFACE" devLabel="  Cannot create surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the selection set." translation="  選択したジオメトリからサーフェスを作成できません。&#xA;    選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="API_FAILED" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="ASMERRORMAP_GENERAL_ERROR" devLabel="General modeling error." translation="一般的なモデリング エラーが発生しました。"/>
	<label commandName="BAD_BREAKUP" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="BAD_CONTAINMENT" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  ジオメトリの結合中に問題が発生しました。&#xA;    結合/カット/交差を試行する場合は、ボディに明確なオーバーラップがあることを確認してください(問題は面とエッジがほぼ一致している箇所で発生する場合があります)。"/>
	<label commandName="BAD_LOFT_DIR" devLabel="  One or more profiles have an invalid takeoff direction.&#xA;    Try adjusting the takeoff angle at profiles using direction control." translation="  1 つまたは複数のプロファイルの除去方向が無効です。&#xA;    方向コントロールを使用して、プロファイルの除去角度を調整してください。"/>
	<label commandName="BAD_REQUESTED_CONTINUITY" devLabel="  The loft could not achieve continuity at one or more profiles.&#xA;    Try changing the profile continuity settings." translation="  ロフトの結果、1 つまたは複数のプロファイルで連続性を実現できませんでした。&#xA;    プロファイル連続性の設定を変更してください。"/>
	<label commandName="BAD_UV_NET_DIR" devLabel="  The loft would flow in an invalid direction.&#xA;    Try adjusting the continuity settings. If two adjacent profiles are on the same plane, try moving one of these." translation="  ロフトが無効な方向に流動します。&#xA;    連続性の設定を調整してください。2 つの隣接するプロファイルが同一平面上にある場合は、一方のプロファイルを移動してください。"/>
	<label commandName="BAD_UV_SKIN_DIR" devLabel="  The loft would flow in an invalid direction.&#xA;    Try adjusting the continuity settings. If two adjacent profiles are on the same plane, try moving one of these." translation="  ロフトが無効な方向に流動します。&#xA;    連続性の設定を調整してください。2 つの隣接するプロファイルが同一平面上にある場合は、一方のプロファイルを移動してください。"/>
	<label commandName="BAD_WIRES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="BAD_WIRE_NORMAL" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="BFTS_OUTPUT_BODY_SELF_INTERSECTS" devLabel="T-Spline surface self-intersects." translation="T スプライン サーフェスが自己交差しています。"/>
	<label commandName="BFTS_TSPL_SURFACE_NOT_SET" devLabel="T-Spline surface is not set." translation="T スプライン サーフェスが設定されていません。"/>
	<label commandName="BL_BAD_VBL_BNDRY" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_BAD_ZERO_BL_ED" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_BLEND_TOO_BIG" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_CANNOT_REORDER" devLabel="  The fillets/chamfers could not be ordered to return a successful solution.&#xA;    Try adjusting the size, removing some existing fillets/chamfers from the model, or manually reordering existing fillet/chamfer operations." translation="  正常な解決を得るために、フィレット/面取りの順序を変更できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部の既存のフィレット/面取りをモデルから削除するか、既存のフィレット/面取り操作の順序を手動で変更してください。"/>
	<label commandName="BL_CHG_PT_COMPLEX_VERT" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_EMPTY_INT_GRAPH" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_EMPTY_SHEET" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring where the operation turns sharply.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。これは、操作による変更が非常に大きい場合に発生することがあります。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_END_TOO_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring at the ends of the selected edges.&#xA;    Try adjusting the size or using multiple separate operations. Check that the selected edge chain ends at a sensible position, and if not try selecting more edges." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。これは、選択したエッジの終点で発生することがあります。&#xA;    サイズを調整するか、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。選択したエッジ チェーンの終点が適切な位置にあるか、エッジを追加選択しようとしていないかを確認してください。"/>
	<label commandName="BL_GEOM_CONSTRUCTION_FAILED" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_INTERNAL_ERR" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_MITRE_AWRY" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_MITRE_TOO_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_NON_MAN_EDVERT" devLabel="  The fillet/chamfer encountered a non-manifold edge or vertex.&#xA;    This is where two separate volumes share an edge or vertex. Look for this condition on your model, and try editing the volumes so that they overlap or have a gap between them." translation="  フィレット/面取りで非マニホールド エッジまたは頂点が発生しました。&#xA;    1 つのエッジまたは頂点が 2 つの個別のボリュームで共有されています。この条件をモデルで探し、ボリュームを編集して、ボリュームが重なり合うか、ボリューム間にギャップを設けるようにしてください。"/>
	<label commandName="BL_NO_MATE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges meeting at sharp corners, or using multiple separate operations." translation="  エッジがコーナーで交差するフィレット/面取りを作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、鋭角コーナーで交差している一部のエッジを選択解除するか、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_NO_SPR_CUR_INT" devLabel="  Some of the newly-created edges could not be intersected.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  新規作成した一部のエッジを交差できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジを選択解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_NO_VTX_GEOM" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Check the regions around sharp corners in your edge chain for geometry problems. Try adjusting the size, deselecting some of the edges in these areas, or use multiple separate operations." translation="  エッジがコーナーで交差するフィレット/面取りを作成できませんでした。&#xA;    エッジ チェーン内の鋭角コーナーの周囲にある領域を調べ、ジオメトリの問題がないか確認してください。サイズを調整するか、対象の領域で一部のエッジを選択解除するか、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_NO_X_CURVE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_POINT_CUR" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_SETBACK_TOO_LARGE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Check the regions around sharp corners in your edge chain for geometry problems. Try deselecting some of the edges in these areas, or use multiple separate operations." translation="  エッジがコーナーで交差するフィレット/面取りを作成できませんでした。&#xA;    エッジ チェーン内の鋭角コーナーの周囲にある領域を調べ、ジオメトリの問題がないか確認してください。対象の領域で一部のエッジを選択解除するか、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_STOP_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BL_UNFIN_SHEET" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="BODY_VERTEX_CRUMBLE" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  ジオメトリの結合中に問題が発生しました。&#xA;    結合/カット/交差を試行する場合は、ボディに明確なオーバーラップがあることを確認してください(問題は面とエッジがほぼ一致している箇所で発生する場合があります)。"/>
	<label commandName="CANNOT_COMPUTE_TAKEOFF" devLabel="  One or more profiles could not achieve the specified takeoff.&#xA;    For profiles using direction control, try adjusting the takeoff distance or angle, or change the continuity setting to Free." translation="  1 つまたは複数のプロファイルで指定の除去を実現できませんでした。&#xA;    プロファイルで方向コントロールを使用している場合、除去距離または角度を調整するか、連続性の設定を[自由]に変更してください。"/>
	<label commandName="CANNOT_CORRECT_TWIST" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="CANNOT_EXTEND_SURFACE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="CANNOT_MERGE_WIRE_COEDGES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="CANNOT_PROCESS_GUIDE" devLabel="  One or more rails could not be proccessed.&#xA;    Try reselecting the rails, or swapping rails to profiles or a centerline." translation="  1 つまたは複数のレールを処理できませんでした。&#xA;    レールを再選択するか、レールをプロファイルまたは中心線に交換してください。"/>
	<label commandName="CANNOT_PROCESS_MAPPING_CURVE" devLabel="  The loft could not map between profiles.&#xA;    Try adjusting the mapping points, or try reselecting the profiles." translation="  ロフトでは、プロファイル間でマッピングできませんでした。&#xA;    マッピングの点を調整するか、プロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="CANNOT_SET_SECTION_NORMAL" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_EQUAL_ANCHORS" devLabel="  Two or more profiles intersect the centerline at the same position.&#xA;    Try adjusting the profile positions or centerline shape to avoid this situation." translation="  2 つ以上のプロファイルが同じ位置で中心線と交差しています。&#xA;    プロファイルの位置または中心線の形状を調整して、この状況を解消してください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_NON_MONOTONIC_ANCHORS" devLabel="  The profiles appear to be in the wrong order.&#xA;    Try changing the order of the profiles." translation="  正しくない順序でプロファイルが表示されます。&#xA;    プロファイルの順序を変更してください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_NON_PLANAR_SECTION" devLabel="  A centerline cannot be used for lofts with non-planar profiles.&#xA;    Try removing non-planar profiles, converting the centerline to a rail, or removing the centerline." translation="  平面ではないプロファイルでは、ロフトに中心線を使用できません。&#xA;    平面ではないプロファイルを削除するか、中心線をレールに変換するか、中心線を削除してください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_NOT_G1_CONTINUOUS" devLabel="  The centerline is not a smooth chain.&#xA;    Try modifying the centerline inputs so that all edges are connected with tangent (G1) continuity." translation="  中心線がスムーズなチェーンではありません。&#xA;    すべてのエッジが接線(G1)連続性で接続されるように中心線の入力項目を修正してください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_PATH_AMBIGUOUS" devLabel="  One or more profiles intersect the centerline at multiple positions.&#xA;    Try adjusting the profile positions, or reduce the length of the centerline." translation="  1 つまたは複数のプロファイルが複数の位置で中心線と交差しています。&#xA;    プロファイルの位置を調整するか、中心線の長さを短くしてください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_SECTION_ANGLED_TO_PATH" devLabel="  The loft profiles are not perpendicular to the centerline.&#xA;    Try adjusting the centerline or profiles." translation="  ロフト プロファイルが中心線に対して垂直ではありません。&#xA;    中心線またはプロファイルを調整してください。"/>
	<label commandName="CENTERLINE_SECTION_DOESNT_CUT_PATH" devLabel="  The centerline does not intersect all profile planes.&#xA;    Try extending the centerline, or adjusting the profiles so that they all intersect the centerline. Also check that the centerline was selected as intended." translation="  中心線がすべてのプロファイル平面と交差していません。&#xA;    中心線を延長するか、中心線と交差するようすべてのプロファイルを調整してください。また、目的の中心線を選択していることも確認してください。"/>
	<label commandName="CHAIN_PARALLEL_PATH" devLabel="  A region of the path is parallel with the swept profile.&#xA;    Try adjusting the path or rotating the profile. If you are using Parallel orientation, try switching to Perpendicular orientation." translation="  パスの領域がスイープ プロファイルと平行になっています。&#xA;    パスを調整するか、プロファイルを回転してください。方向として[平行]を指定している場合は、[直交]に切り替えてください。"/>
	<label commandName="CHECK_BAD_FF_INT" devLabel="Improper face/face intersection." translation="面/面の交差が不適切です。"/>
	<label commandName="COEDGES_NOT_IN_ORDER" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="COINCIDENT_COEDGES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="COMP_W_DRAFT" devLabel="  Sweeping with a draft angle cannot use a closed path.&#xA;    Try using an open path, or remove the draft angle." translation="  勾配角度を使用してスイープを実行する場合、閉じたパスを使用できません。&#xA;    開いたパスを使用するか、勾配角度を削除してください。"/>
	<label commandName="CORRUPT_STREAM" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="CURVE_EVALUATOR_FAILED" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="DEFORM_DEGENERATE_BEND" devLabel="Body would self-intersect, try increasing Bend Radius or reducing Bend Angle. Use Flip button to quickly change bend direction." translation="ボディが自己交差します。曲げ半径を大きくするか、曲げ角度を小さくしてください。曲げ方向をすばやく変更するには、[反転]ボタンを使用します。"/>
	<label commandName="DEFORM_SELF_INTERSECTION" devLabel="Body would self-intersect. Verify inputs." translation="ボディが自己交差します。入力を確認してください。"/>
	<label commandName="DEGENERATE_OFFSET" devLabel="  The offset wire is degenerate." translation="  オフセット ワイヤが破損しています。"/>
	<label commandName="DEV_LOFT_BAD_WIRES" devLabel="  Cannot create lofted flange with non-planar profiles.&#xA;    Select flange profiles that are planar." translation="  平面ではないプロファイルを使用してロフト フランジを作成することはできません。&#xA;    平面のプロファイルを選択してください。"/>
	<label commandName="DEV_LOFT_CANNOT_TRIM" devLabel="  Cannot create lofted flange because it cannot be trimmed.&#xA;    Adjust angles that create extreme transitions between profiles, or switch the Sheet Metal Rule to use a different material." translation="  トリムできないためロフト フランジを作成できません。&#xA;    プロファイル間の遷移が極端になる角度を調整するか、別のマテリアルを使用するようにシート メタル ルールを切り替えてください。"/>
	<label commandName="DEV_LOFT_INTERNAL_ERROR" devLabel="  Cannot create lofted flange with the current selection.&#xA;    Adjust the flange settings or select different profiles." translation="  現在の選択ではロフト フランジを作成できません。&#xA;    フランジ設定を調整するか、別のプロファイルを選択してください。"/>
	<label commandName="DEV_LOFT_NOT_IMPLEMENTED" devLabel="  Cannot create lofted flange because the combination of profiles and settings are not compatible.&#xA;    Select straight lines and arcs for Lofted Flange.If spline profiles are required, switch the type to Edge Flange." translation="  プロファイルと設定の組み合わせに互換性がないため、ロフト フランジを作成できません。&#xA;    ロフト フランジには直線と円弧を選択してください。スプライン プロファイルが必要な場合は、タイプをエッジ フランジに切り替えてください。"/>
	<label commandName="DEV_LOFT_OVERLAPPING_BEND" devLabel="  Cannot create lofted flange with overlapping bends.&#xA;    Adjust the profile to provide enough clearance for the bend radii, or switch the Sheet Metal Rule to use a thinner material." translation="  曲げがオーバーラップするロフト フランジを作成することはできません。&#xA;    曲げ半径に十分なクリアランスが確保されるようにプロファイルを調整するか、より薄い材料を使用するようにシート メタル ルールを切り替えてください。"/>
	<label commandName="DISCONNECTED_SHEET" devLabel="  Faces are not edge connected, or contain non-manifold edges." translation="  面がエッジに接続されていないか、非マニホールド エッジを含んでいます。"/>
	<label commandName="DISCONNECTED_WIRE" devLabel="Edges for wire are not connected" translation="ワイヤのエッジが接続されていません"/>
	<label commandName="DISCONTINUOUS_CURVE" devLabel="  A curve has become discontinuous.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  曲線は使用できなくなりました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="DRAFT_ANALYSIS_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="勾配操作に失敗しました。抜き方向、パーティング ツール、面、または角度を調整してください。"/>
	<label commandName="DRAFT_GEOM_FAILURE" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="勾配操作に失敗しました。抜き方向、パーティング ツール、面、または角度を調整してください。"/>
	<label commandName="DRAFT_REBLEND_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="勾配操作に失敗しました。抜き方向、パーティング ツール、面、または角度を調整してください。"/>
	<label commandName="DRAFT_REPLACE_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="勾配操作に失敗しました。抜き方向、パーティング ツール、面、または角度を調整してください。"/>
	<label commandName="DR_ANGLE_OR" devLabel="  The taper angle is too large.&#xA;    Try reducing the taper angle  or changing the profile." translation="  テーパ角度が大きすぎます。&#xA;    テーパ角度を小さくするか、プロファイルを変更してください。"/>
	<label commandName="EDGECOIN_PROBLEM" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  ジオメトリの結合中に問題が発生しました。&#xA;    結合/カット/交差を試行する場合は、ボディに明確なオーバーラップがあることを確認してください(問題は面とエッジがほぼ一致している箇所で発生する場合があります)。"/>
	<label commandName="EnableASMLiveEntityCheckOpToolTip" devLabel="Switch on/of ASM live entity check control." translation="ASM Live 図形のチェック コントロールのオン/オフを切り替えます。"/>
	<label commandName="EnableASMLiveEntityCheckOpUserName" devLabel="Enable switch on/of ASM live entity check control" translation="ASM Live 図形のチェック コントロールのオン/オフ切り替えを有効にします"/>
	<label commandName="EnableStrictASMLiveEntityCheckOpToolTip" devLabel="Switch on/of Strict ASM live entity check control." translation="厳密な ASM Live 図形のチェック コントロールのオン/オフを切り替えます"/>
	<label commandName="EnableStrictASMLiveEntityCheckOpUserName" devLabel="Enable switch on/of Strict ASM live entity check control" translation="厳密な ASM Live 図形のチェック コントロールのオン/オフ切り替えを有効にします"/>
	<label commandName="EnclosureExternal" devLabel="No external void has been detected for given inputs. Please try to increase the offset." translation="指定した入力について外部空間は検出されませんでした。オフセットを増加してください。"/>
	<label commandName="EnclosureInternal" devLabel="No internal void has been detected for given inputs. Consider creating capping surfaces." translation="指定した入力値では内部空間は検出されませんでした。キャップ サーフェスの作成を検討してください。"/>
	<label commandName="FACES_MIXED_SIDED" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the selection set." translation="   選択した面をオフセットできません。&#xA;    選択セットを調整します。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The extrude could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or extents, or adjust the operation values." translation="  押し出しは有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたは範囲を変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_NO_FRAME" devLabel="  Cannot calculate extrude frame." translation="  押し出しのフレームを計算できません。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Extrude operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  プロファイルが平面ではありません。&#xA;    押し出し操作は、平面プロファイルを使用した場合にのみ実行できます。プロファイルのジオメトリを再選択してください。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The extrude profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  押し出しのプロファイルが有効ではありません。&#xA;    プロファイルを変更してください。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The extrude does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  押し出しに必要な入力が十分ではありません。&#xA;    入力項目を再選択してください。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Extrude operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  プロファイルが平面ではありません。&#xA;    押し出し操作は、平面プロファイルを使用した場合にのみ実行できます。プロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_SELF_INT" devLabel="  The extrude would intersect itself.&#xA;    Try changing the profile or extents, or try creating the shape using multiple operations." translation="  押し出しが自己交差します。&#xA;    プロファイルまたは範囲を変更するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the extrude direction." translation="押し出し方向の反対方向にあるプロファイルが側面エッジの始点になっているため、有効なボディを作成できません。"/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the extrude could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  押し出しの終点を作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはテーパ角度を変更してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVEE_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the revolve direction." translation="回転方向の反対方向にあるプロファイルが側面エッジの始点になっているため、有効なボディを作成できません。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The revolve could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or extents, or adjust the operation values." translation="  回転は有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたは範囲を変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_NO_FRAME" devLabel="  Cannot calculate revolve frame." translation="  回転のフレームを計算できません。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Revolve operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  プロファイルが平面ではありません。&#xA;    回転操作は、平面プロファイルを使用した場合にのみ実行できます。プロファイル ジオメトリを再選択してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The revolve profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  回転のプロファイルが有効ではありません。&#xA;    プロファイルを変更してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The revolve does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  回転に必要な入力が十分ではありません。&#xA;    入力項目を再選択してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Revolve operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  プロファイルが平面ではありません。&#xA;    回転操作は、平面プロファイルを使用した場合にのみ実行できます。プロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_SELF_INT" devLabel="  The revolve would intersect itself.&#xA;    Try changing the profile or extents, or try creating the shape using multiple operations." translation="  回転が自己交差します。&#xA;    プロファイルまたは範囲を変更するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the revolve could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  回転の終点を作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはテーパ角度を変更してください。"/>
	<label commandName="GUIDES_OR_MAPPING_CURVES_INTERSECT" devLabel="  The rails or mapping curves intersect each other.&#xA;    Try changing the rails or adjusting the mapping points between profiles to avoid this." translation="  レールまたはマッピング曲線が互いに交差しています。&#xA;    レールを変更するか、プロファイル間のマッピングの点を調整して、この状態を解消してください。"/>
	<label commandName="GUIDE_NOT_INTERSECT" devLabel="  The rails do not intersect all profiles.&#xA;    All rails must intersect every profile. If using a single rail, try swapping this to a centerline." translation="  レールがすべてのプロファイルと交差していません。&#xA;    すべてのレールはすべてのプロファイルと交差する必要があります。単一のレールを使用している場合は、中心線に交換してください。"/>
	<label commandName="GUIDE_NOT_SMOOTH" devLabel="  The rail is not smooth.&#xA;    Try making the rail tangent continuous." translation="  レールがスムーズではありません。&#xA;    レールを接線連続にしてみてください。"/>
	<label commandName="IDENTICAL_POSITIONS" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_BS3_COI_VERTS" devLabel="  The operation failed due to coincident control points.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  制御点が一致しているため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_BS3_COI_VERTS2" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="一致する頂点を連結する必要があります。 エッジが収束する頂点を探します。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_ILLEGAL" devLabel="  The operation failed due to an illegal curve.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  曲線が正しくないため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_IRREGULAR" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="エッジまたは面が交差している可能性があります。ボックス モードで確認してください。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_MULTIPLE_ISSUES" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="一致する頂点を連結する必要があります。 エッジが収束する頂点を探します。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_NON_G1" devLabel="  The operation failed due to a G1 discontinuity in a curve.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  曲線で G1 不連続性があるため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_SELF_INTERSECTS" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="エッジまたは面が交差している可能性があります。ボックス モードで確認してください。"/>
	<label commandName="IG_CURVE_SELF_INTERSECTS_GENERAL" devLabel="Cannot use self-intersecting geometry.&#xA;    Edit the input geometry to avoid self-intersections or select different geometry and try again." translation="自己交差するジオメトリは使用できません。&#xA;    入力ジオメトリを編集して自己交差を回避するか、別のジオメトリを選択してもう一度試してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_BS3_COI_VERTS" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="一致する頂点を連結する必要があります。 エッジが収束する頂点を探します。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_IRREGULAR" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="エッジまたは面が交差している可能性があります。ボックス モードで確認してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_MULTIPLE_ISSUES" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="エッジまたは面が交差している可能性があります。ボックス モードで確認してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_NON_G0" devLabel="  The operation failed due to a G0 discontinuity in a surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  サーフェスで G0 不連続性があるため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_NON_G1" devLabel="  The operation failed due to a G1 discontinuity in a surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  サーフェスで G1 不連続性があるため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_PARALLEL_SINGULARITY" devLabel="  The operation failed due to a parallel singularity.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  平行な特異点があるため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_PARALLEL_SINGULARITY2" devLabel="Highlighted surfaces may be self-intersecting. Try modifying shape or Unwelding adjacent edges." translation="ハイライト表示されたサーフェスは自己交差している可能性があります。形状を修正するか、隣接するエッジを溶接解除してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The operation failed due to a self-intersecting surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  サーフェスが自己交差しているため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_UNTREATABLE_SINGULARITY" devLabel="  The operation failed due to a singularity that couldn't be handled.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  特異点を処理できなかったため操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="IG_SURFACE_UNTREATABLE_SINGULARITY2" devLabel="Highlighted surfaces may be self-intersecting. Try modifying shape or Unwelding adjacent edges." translation="ハイライト表示されたサーフェスは自己交差している可能性があります。形状を修正するか、隣接するエッジを溶接解除してください。"/>
	<label commandName="ILLEGAL_LOFT_GEOMETRY" devLabel="  Cannot create surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the continuity settings for profiles and rails or adjust the selection set. " translation="  選択したジオメトリからサーフェスを作成できません。&#xA;    プロファイルとレールの連続性の設定を調整するか、選択セットを調整してください。 "/>
	<label commandName="ILLEGAL_LOFT_OVERCONSTRAINT" devLabel="  The loft has conflicting inputs.&#xA;    Try changing the inputs, or changing continuity settings applied at the profiles or rails." translation="  ロフトの入力項目が競合しています。&#xA;    入力項目を変更するか、プロファイルまたはレールで適用される連続性の設定を変更してください。"/>
	<label commandName="ILLEGAL_POINT_SECTION" devLabel="  There was a problem with one or more of the point profiles.&#xA;    Try changing or removing the point profiles." translation="  1 つまたは複数の点のプロファイルで問題が発生しました。&#xA;    点のプロファイルを変更するか削除してください。"/>
	<label commandName="ILLEGAL_SECTION_COINCIDENCE" devLabel="  Sections have more than one region of coincidence." translation="  断面には、一致する領域が複数あります。"/>
	<label commandName="ILLEGAL_SURFACE" devLabel="Cannot create T-Spline surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the selection set." translation="選択したジオメトリから T スプライン サーフェスを作成できません。&#xA;    選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="IMPROPER_SPLIT" devLabel="Cannot use selected geometry as a parting tool. Select an edge or sketch on the body, or a plane that intersects the body, as a parting tool." translation="選択したジオメトリをパーティング ツールとして使用できません。ボディ上のエッジまたはスケッチ、あるいはボディと交差する平面をパーティング ツールとして選択してください。"/>
	<label commandName="INCONS_FACE" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  ジオメトリの結合中に問題が発生しました。&#xA;    結合/カット/交差を試行する場合は、ボディに明確なオーバーラップがあることを確認してください(問題は面とエッジがほぼ一致している箇所で発生する場合があります)。"/>
	<label commandName="INCONS_REL" devLabel="Failed to perform boolean operation." translation="ブール演算の実行に失敗しました。"/>
	<label commandName="INTERNAL_LOFT_ERROR" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="INVALID_AFFINE_TRANSFORM" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="INVALID_COEDGE_SENSE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="INVALID_FACE_CONTAINMENT" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   選択した面をオフセットできません。&#xA;    オフセット値、厚さの値、または選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="InvalidHelixCurve" devLabel="Failed to generate a valid helix curve" translation="有効ならせん曲線の生成に失敗しました"/>
	<label commandName="LAT_CURVE_NULL" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="LAT_SURF_INTER" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="LAT_SURF_NULL" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="LOFT_APPROX_SURF_FAILED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="LOFT_SDK_BND_SMOOTH_REQUIRE_FACES" devLabel="  Tangent and smooth continuity conditions can only be used at body edges.&#xA;    Try reselecting profiles where you wish to apply tangent or smooth continuity conditions." translation="  接線または滑らかな連続性の条件は、ボディのエッジでのみ使用できます。&#xA;    接線またはスムーズの連続性の条件を適用するプロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="LOFT_SDK_INCONSISTENT_DEFAULT_MAPPINGS" devLabel="  The loft was unable to map between the profiles.&#xA;    Try changing the profiles." translation="  ロフトでは、プロファイル間でマッピングできませんでした。&#xA;    プロファイルを変更してください。"/>
	<label commandName="LOFT_SDK_OUTPUT_BODY_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The loft would intersect itself.&#xA;    Try changing the inputs to avoid this. If you wish to build a self-intersecting shape, try building the shape using multiple lofts." translation="  ロフトが自己交差します。&#xA;    入力項目を変更して、自己交差を解消してください。自己交差する形状を作成する場合は、複数のロフトを使用して、形状を作成してください。"/>
	<label commandName="LOFT_SURFACE_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The loft would intersect itself.&#xA;    Try changing the inputs to avoid this. If you wish to build a self-intersecting shape, try building the shape using multiple lofts." translation="  ロフトが自己交差します。&#xA;    入力項目を変更して、自己交差を解消してください。自己交差する形状を作成する場合は、複数のロフトを使用して、形状を作成してください。"/>
	<label commandName="LOPT_FREE_EDGE" devLabel="  The operation would create a illegal geometry.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、正しくないジオメトリが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LOPT_INTERNAL" devLabel="The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LOPT_LAST_SHELL" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  シェルでは、ボディから面がすべて削除されます。&#xA;    [接線チェーン]オプションを無効にして、選択する面を少なくしてください。開いた面がない場合、シェルを実行するために、ブラウザでボディ全体を選択することができます。"/>
	<label commandName="LOPT_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、非マニホールド エッジが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LOPT_NO_ORTHO" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   選択した面をオフセットできません。&#xA;    オフセット値、厚さの値、または選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="LOPT_SHT_EXT_DISCONNECTED_COEDS" devLabel="  Input coedges are not connected." translation="  入力共有エッジが接続されていません。"/>
	<label commandName="LOPT_SHT_EXT_NON_PARALLEL_RULINGS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_ERR_TOO_LARGE" devLabel="  The selected faces could not be offset within a reasonable tolerance.&#xA;    Try adjusting the offset/thickness value or changing the selection of faces." translation="  選択した面を適切な許容差範囲内でオフセットできませんでした。&#xA;    オフセット/厚さの値を調整するか、面の選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_HOL_ALL_OPEN" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  シェルでは、ボディから面がすべて削除されます。&#xA;    [接線チェーン]オプションを無効にして、選択する面を少なくしてください。開いた面がない場合、シェルを実行するために、ブラウザでボディ全体を選択することができます。"/>
	<label commandName="LOP_HOL_MULTI_SHELL" devLabel="  The selected body appears to have already been shelled.&#xA;    Please check that the body selection is correct, or that the selected body is suitable for shelling." translation="  選択したボディは既にシェル化されている可能性があります。&#xA;    ボディが正しく選択されているか、または選択したボディがシェル化に適しているかを確認してください。"/>
	<label commandName="LOP_OFF_BAD_OFFSET" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   選択した面をオフセットできません。&#xA;    オフセット値、厚さの値、または選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="LOP_OFF_NO_SURF" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   選択した面をオフセットできません。&#xA;    オフセット値、厚さの値、または選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_CALL" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_DIST" devLabel="  The extend distance is not valid.&#xA;    Try changing the extend distance." translation="  延長距離が有効ではありません。&#xA;    延長距離を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_EDGE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_EDGE_LIST" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_INT_EDGE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_PLANE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_RULINGS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_SHEET" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_SURF" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_TRY" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_INTERNAL" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_NONMANIFOLD" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_NO_INT" devLabel="  The extended surface could not be reintersected.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  延長サーフェスを再交差できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PERP_DISCONNECTED_COEDS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PERP_NON_SMOOTH_COEDS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PIPE_SI" devLabel="  The extended surface would intersect itself.&#xA;    Try changing the selection of faces, or reducing the extend distance." translation="  延長サーフェスが自己交差します。&#xA;    面の選択を変更するか、延長距離を短縮してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_SELF_INT" devLabel="  The extended surface would intersect itself.&#xA;    Try changing the edge selection or reducing the extend distance." translation="  延長サーフェスが自己交差します。&#xA;    エッジの選択を変更するか、延長距離を短縮してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_TOO_LARGE" devLabel="  The extend distance is too large for the inputs.&#xA;    Try reducing the extend distance." translation="  入力項目に対して延長距離が大きすぎます。&#xA;    延長距離を短縮してください。"/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_WRAPS_QUILT" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  選択したエッジを延長できませんでした。&#xA;    エッジの選択を変更するか、距離を延長してください。"/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_ANGLE" devLabel="  The taper angle is not valid.&#xA;    Try adjusting the angle value or reselecting the inputs." translation="  テーパ角度が有効ではありません。&#xA;    角度の値を調整するか、入力項目を再選択してください。"/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_PICK" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="勾配操作に失敗しました。抜き方向、パーティング ツール、面、または角度を調整してください。"/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_SPLIT" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="勾配操作に失敗しました。抜き方向、パーティング ツール、面、または角度を調整してください。"/>
	<label commandName="LOP_TAP_NO_SURF" devLabel="  Could not taper surface as requested." translation="  要求どおりにサーフェスをテーパ付けできませんでした。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_BAD_SURFACE" devLabel="  The operation would create an illegal surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、正しくないサーフェスが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_COMPUTE_FAILED" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_FREE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_INTERNAL" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_MULTIPLE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create one or more non-manifold edges.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、1 つまたは複数の非マニホールド エッジが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_LOOP" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_VERT" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_REBLEND_LOST_TAPER_EDGES" devLabel="  The operation causes taper edges to be lost.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、テーパ エッジが失われます。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_REBLEND_NO_SEED_FACES" devLabel="  No valid input faces are selected.&#xA;    Try reselecting the input faces." translation="  有効な入力面が選択されていません。&#xA;    入力面を再選択してください。"/>
	<label commandName="LOP_TWK_TOPOL_CHANGE" devLabel="  The operation would cause a large topology change.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、トポロジが大きく変更されます。&#xA;    値を変更するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="LoftedFlangeNegativeParameter" devLabel="Lofted flange facet control parameter must be a positive value." translation="ロフト フランジのファセット コントロール パラメータは正の値である必要があります。"/>
	<label commandName="MAPPING_CURVE_OFFPROFILES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="MATH_DOMAIN" devLabel="  The operation failed.&#xA;   Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;   値を調整するか、入力ジオメトリを変更してみてください。"/>
	<label commandName="MIDSURF_TOO_SMALL_THICKNESS" devLabel="  The body is not thin enough to find the midplane.&#xA;    Try reducing the thickness of the input body." translation="  ボディには中立面を特定するのに十分な薄さがありません。&#xA;  入力ボディの厚さを減少してください。"/>
	<label commandName="MISSING_SPAN_INFO" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  ジオメトリの結合中に問題が発生しました。&#xA;    結合/カット/交差を試行する場合は、ボディに明確なオーバーラップがあることを確認してください(問題は面とエッジがほぼ一致している箇所で発生する場合があります)。"/>
	<label commandName="MITRE_PLANE_ZERO" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="MULTIPLE_GUIDE_INTERSECTIONS" devLabel="  One or more rails intersect a profile more than once.&#xA;    Try adjusting the sections or rails to avoid this." translation="  1 つまたは複数のレールが複数回にわたってプロファイルと交差しています。&#xA;    断面またはレールを調整して、この状態を解消してください。"/>
	<label commandName="MULTI_LOOP_FACE" devLabel="  One or more profiles have multiple edge loops.&#xA;    Try reselecting the profiles." translation="  1 つまたは複数のプロファイルに複数のエッジ ループがあります。&#xA;    プロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="NON_NEG_LENGTH" devLabel="  Fillet (negative value):&#xA;    Cannot create fillet with a negative value.&#xA;    Adjust the fillet radius to a positive value." translation="  フィレット(負の値):&#xA;    負の値でフィレットを作成できません。&#xA;    フィレット半径を正の値に調整してください。"/>
	<label commandName="NON_POS_HEIGHT" devLabel="Unable to create hole.&#xA;Height was negative or zero." translation="穴を作成できません。&#xA;高さがゼロ以下です。"/>
	<label commandName="NOT_ALL_SECTIONS_MEET" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="NOT_STITCHABLE_LOFT" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="NO_NORMAL" devLabel="  One or more profiles could not have a normal direction determined.&#xA;    Try reselecting the profiles." translation="  1 つまたは複数のプロファイルに法線方向が指定されていません。&#xA;    プロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="NO_SWEEP_FRAME" devLabel="  Cannot calculate sweep frame." translation="  スイープのフレームを計算できません。"/>
	<label commandName="NO_TARGET_BODY_FOUND_TO_CUT" devLabel="No target body found to cut or intersect!" translation="切り取りまたは交差を行うターゲット ボディがありません。"/>
	<label commandName="NO_X_LAT_TOSUR" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="NULL_DELTA" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="NULL_ENTITY" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="NothingStitched" devLabel="Modeling Error: Nothing has stitched." translation="モデリング エラー: 何もステッチされていません。"/>
	<label commandName="OSCULATING_CURVES" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="OUTSIDE_RANGE" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="PATH_TANGENT" devLabel="  The path is tangent to the profile.&#xA;    Try adjusting the path or rotating the profile." translation="  パスがプロファイルに接しています。&#xA;    パスを調整するか、プロファイルを回転してください。"/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_FACESET_ERROR" devLabel="  The face selection is too complex to pattern.&#xA;    Try adding or removing from the selection." translation="  面の選択が複雑すぎるためパターン化できません。&#xA;    選択項目を追加または削除してください。"/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_FAILED_TOOL_SHEET" devLabel="  The selected faces do not form a patternable object.&#xA;    The operation works best when the selected faces form a boss, pocket or hole.&#xA;    Try adding or removing faces from the selection." translation="  選択した面はパターン化できるオブジェクトを形成しません。&#xA;    この操作は、選択した面がボス、ポケット、または穴を形成する場合に最適に機能します。&#xA;    選択に面を追加するか、選択から面を削除してください。"/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_NO_PASTE_INT_EDGES" devLabel="  No pattern instances could be intersected with the original body.&#xA;    Try adjusting the pattern settings, or changing the selections." translation="  元のボディと交差できるパターン インスタンスがありませんでした。&#xA;    パターンの設定を調整するか、選択を変更してください。"/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_UNDETERMINED_PASTE_BEHAVIOUR" devLabel="  The pattern could not determine if the selected faces represent a boss, pocket or hole.&#xA;    Try adding or removing faces from the selection." translation="  パターンでは、選択した面がボス、ポケット、または穴を表しているかどうかを特定できませんでした。&#xA;    選択内容に面を追加するか、選択内容から面を削除してください。"/>
	<label commandName="PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Sweep operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  プロファイルが平面ではありません。&#xA;    スイープ操作は、平面プロファイルを使用してのみ実行できます。プロファイルを再選択してください。"/>
	<label commandName="RAIL_CURVE_NULL" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  スイープのガイド レールが有効ではありません。&#xA;    ガイド レールを変更してください。"/>
	<label commandName="RBI_FREE_EDGE" devLabel="  The operation would create an illegal edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、正しくないエッジが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="RBI_INTERNAL" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  操作に失敗しました。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="RBI_IRREP_FACE_LOOP" devLabel="  The operation could not heal the edited region of the model.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、モデルの編集済みの領域を修復できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="RBI_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold body.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、非マニホールド ボディが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="RBI_NO_LUMP_LEFT" devLabel="  The operation does not cause a meaningful shape change.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、有効な形状の変更が行われません。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="RBI_NO_SOLUTION" devLabel="  The operation could not heal the edited region of the model.&#xA;" translation="  この操作では、モデルの編集領域を修復できませんでした。&#xA;"/>
	<label commandName="RBI_SELF_INT_FACE" devLabel="  The operation would create a self-intersecting face.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、自己交差する面が作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="REBL_AMBIGUOUS" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be reapplied.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  既存のフィレットまたは面取りを再適用できませんでした。&#xA;    既存のフィレット/面取りを抑制または削除してから、操作を試行してください。"/>
	<label commandName="REBL_GRAPH_FAILED" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be detected.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  既存のフィレットまたは面取りを検出できませんでした。&#xA;    既存のフィレット/面取りを抑制または削除してから、操作を試行してください。"/>
	<label commandName="REBL_HISTORY_STREAM_CHANGED" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力項目を変更してください。"/>
	<label commandName="REBL_REMOVE_FAILED" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be deleted.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  既存のフィレットまたは面取りを削除できませんでした。&#xA;    既存のフィレット/面取りを抑制または削除してから、操作を試行してください。"/>
	<label commandName="REM_BAD_FACE" devLabel="  The selected faces could not be deleted.&#xA;    Ensure that faces are only selected from a single body, and that no duplicate or invalid geometry is included in the selection." translation="  選択した面を削除できませんでした。&#xA;    単一ボディの面のみを選択し、重複したジオメトリまたは無効なジオメトリが選択内容に含まれていないことを確認してください。"/>
	<label commandName="REM_FREE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a closed solid.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、閉じたソリッドを作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="REM_LAST_SHELL" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  シェルでは、ボディから面がすべて削除されます。&#xA;    [接線チェーン]オプションを無効にして、選択する面を少なくしてください。開いた面がない場合、シェルを実行するために、ブラウザでボディ全体を選択することができます。"/>
	<label commandName="REM_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、非マニホールド エッジが作成されます。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="REM_NO_SOLUTION" devLabel="  The body could not be repaired after deleting faces.&#xA;    Try changing the selection, or use the Delete tool in the Surface workspace to delete geometry without repairing the gap." translation="  面の削除後にボディを修復できませんでした。&#xA;   選択項目を変更するか、ギャップを修復しない場合は、[サーフェス]作業スペースの[削除]ツールを使用してジオメトリを削除してください。"/>
	<label commandName="REM_NO_SOLUTION_RETRY" devLabel="  The body could not be repaired after deleting faces.&#xA;    Try changing the selection, or use the Delete tool in the Surface workspace to delete geometry without repairing the gap." translation="  面の削除後にボディを修復できませんでした。&#xA;   選択項目を変更するか、ギャップを修復しない場合は、[サーフェス]作業スペースの[削除]ツールを使用してジオメトリを削除してください。"/>
	<label commandName="REPL_FACE_FAILED" devLabel="  The face(s) could not be replaced.&#xA;    Try changing the face selections. For Edit Face operations, avoid making changes where other faces connect smoothly." translation="  面を置換できませんでした。&#xA;    面の選択を変更してください。[面を編集]操作を実行する場合、他の面とスムーズに接続できない変更は行わないでください。"/>
	<label commandName="REST_BOOLEAN_PLATFROM_SHORT" devLabel="Some Rest geometry may not be manufacturable.&#xA;Adjust the Extent Type, or check the Plastic Rule assigned to the component." translation="一部のレスト ジオメトリは製造不可能な可能性があります。&#xA;範囲のタイプを調整するか、コンポーネントに割り当てられているプラスチック ルールを確認してください。"/>
	<label commandName="REST_CANNOT_CREATE" devLabel="Cannot create rest feature with the selected solid body and closed sketch profile.&#xA;Adjust the rest settings or select different solid body or closed sketch profile." translation="選択したソリッド ボディと閉じたスケッチ プロファイルを使用したレスト フィーチャは作成できません。&#xA;レスト設定を調整するか、別のソリッド ボディまたは閉じたスケッチ プロファイルを選択してください。"/>
	<label commandName="RIB BOOLEAN FAIL" devLabel="The Rib cannot be created. Ensure profile curve can intersect body, or flip the direction." translation="リブを作成できません。プロファイル曲線がボディと交差しているか、方向を反転できることを確認してください。"/>
	<label commandName="RIB EXTEND PROFILE FAIL" devLabel="Failed to extend the rib curve. Edit curve or select another." translation="リブ曲線の延長に失敗しました。曲線を編集するか、別の曲線を選択してください。"/>
	<label commandName="RIB PROFILE FAIL" devLabel="Failed to create rib. Edit curve or select another." translation="リブの作成に失敗しました。曲線を編集するか、別の曲線を選択してください。"/>
	<label commandName="RIB UNKNOW ERROR" devLabel="The rib cannot be created" translation="リブを作成できません"/>
	<label commandName="RIB WRONG PROFILE" devLabel="The selected curve is closed. Edit curve or select another." translation="選択した曲線は閉じています。曲線を編集するか、別の曲線を選択してください。"/>
	<label commandName="RIB_ALGO_FAIL" devLabel="The &lt;b&gt;Profile&lt;/b&gt; you selected is not &lt;br&gt;compatible with &lt;b&gt;To Next&lt;/b&gt; extent type.&lt;br&gt;The results may not be manufacturable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Use &lt;b&gt;Distance&lt;/b&gt; extent type or select&lt;br&gt;different profile geometry. " translation="選択した&lt;b&gt;プロファイル&lt;/b&gt;は、&lt;b&gt;次へ&lt;/b&gt;の範囲タイプと&lt;br&gt;互換性がありません。&lt;br&gt;結果は製造不可能な可能性があります。&lt;br&gt;距離&lt;/b&gt;の範囲のタイプを&lt;br&gt;使用&lt;b&gt;するか、&lt;br&gt;別のプロファイル ジオメトリを選択してください。 "/>
	<label commandName="RIB_DRAFT_FAIL" devLabel="The draft cannot be created." translation="勾配を作成できません。"/>
	<label commandName="RibComputeError2" devLabel="Invalid rib wire" translation="無効なリブ ワイヤ"/>
	<label commandName="RibComputeError3" devLabel="Invalid rib profile" translation="無効なリブ プロファイルです"/>
	<label commandName="RibComputeWarning" devLabel="Fail to draft web!" translation="ウェブの勾配適用に失敗しました。"/>
	<label commandName="SECTIONS_NEARLY_SMOOTH" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="SELF_INTER" devLabel="  The body would intersect itself.&#xA;    Try reducing the taper angle, or removing regions of high curvature from the profile." translation="  ボディが自己交差しています。&#xA;    テーパ角度を小さくするか、曲率が高い領域をプロファイルから削除してください。"/>
	<label commandName="SIGINT_FAULT" devLabel="  The operation was canceled.&#xA;" translation="  操作はキャンセルされました。&#xA;"/>
	<label commandName="SKIN_NOT_ORIENTED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="SMIAsmFrRemoveFeaturesNotAllRemoved" devLabel="Not all features were removed" translation="一部のフィーチャが削除されていません"/>
	<label commandName="SMINormalProjection_FailedNoResult" devLabel="Fail to get projected result!" translation="投影結果の取得に失敗しました。"/>
	<label commandName="SMISweepIntersect_FailedNoResult" devLabel="Fail to get intersected result!" translation="交差結果の取得に失敗しました。"/>
	<label commandName="SMI_EB_INTERNAL" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="SMI_EB_INVALID_SEQ" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  フィレット/面取りを要求されたサイズで作成できませんでした。&#xA;    サイズを調整するか、一部のエッジの選択を解除するか([接線チェーン]を無効にしてください)、操作を複数の別々の操作に分けて実行してください。"/>
	<label commandName="SOLID_NOT_MADE" devLabel="  A solid body could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, or changing continuity settings applied at the profiles or rails." translation="  ソリッド ボディを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、プロファイルまたはレールで適用される連続性の設定を変更してください。"/>
	<label commandName="STITCH_DID_NOTHING" devLabel="  Nothing has stitched.&#xA;    The stitching algorithm completed without any errors, but did not stitch any edges." translation="  何もステッチされていません。&#xA;    ステッチのアルゴリズムはエラーなしで完了しましたが、エッジはステッチされませんでした。"/>
	<label commandName="STITCH_FAILED" devLabel="  The stitching algorithm failed." translation="  ステッチのアルゴリズムが失敗しました。"/>
	<label commandName="STITCH_FAILED_INVALID_BODY" devLabel="  The stitching failed because the body after stitching was invalid." translation="  ステッチの後のボディが無効なため、ステッチが失敗しました。"/>
	<label commandName="STITCH_FAILED_LUMP_LUMP_INTERSECTION_CHECK" devLabel="  The stitching failed.&#xA;    Post-stitch checking found that different lumps in the resulting body intersected." translation="  ステッチが失敗しました。&#xA;    ポストステッチ チェックは結果のボディの異なる lump が交差することを見つけました。"/>
	<label commandName="SUM_SELF_INTERSECT" devLabel="Cannot use the selected geometry.&#xA;    The selected geometry would intersect itself. Edit the input geometry or select a different input and try again." translation="選択したジオメトリは使用できません。&#xA;    選択したジオメトリが自己交差します。入力ジオメトリを編集するか、別の入力を選択してもう一度試してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_ACAD_RAIL_DISTANCE_ZERO" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  スイープのガイド レールが有効ではありません。&#xA;    ガイド レールを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_ACAD_SCALE_MUST_USE_RAIL" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  スイープのガイド レールが有効ではありません。&#xA;    ガイド レールを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_CANNOT_SPLIT_RAILS" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_CANNOT_SPLIT_RAILS2" devLabel="  The sweep could not be created using the specified path and guide rail.&#xA;    If the profile is partway along the path, try moving the profile to the one end of the path." translation="  指定したパスおよびガイド レールを使用して、スイープを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルが部分的にパスに沿っている場合は、パスの 1 つの終点にプロファイルを移動してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_DRAFT_NON_G1" devLabel="  The path is not smooth.&#xA;    Sweeps with a taper angle must use a tangent continuous path. Try modifying the path inputs or removing the taper angle." translation="  パスがスムーズではありません。&#xA;    テーパ角度を使用してスイープを実行する場合、接線連続のパスを使用する必要があります。パスの入力項目を修正するか、テーパ角度を削除してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_FACES_INTERSECT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  スイープが自己交差します。&#xA;    プロファイルのサイズを減らすか、曲率が高い領域をパスから削除するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_HELIX_SELF_INT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  スイープが自己交差します。&#xA;    プロファイルのサイズを減らすか、曲率が高い領域をパスから削除するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_ILLEGAL_SURFACE" devLabel="  The sweep would not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  このスイープでは、有効な結果は作成されません。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_INVALID_RESULT" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_MITERING_CLOSED_PATH" devLabel="  The sweep encountered a problem at a sharp corner in the path.&#xA;    Try making the profile perpendicular to the path, or use an open path." translation="  スイープ時にパス内の鋭角コーナーで問題が発生しました。&#xA;    プロファイルをパスに対して垂直にするか、開いたパスを使用してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Sweep operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  プロファイルが平面ではありません。&#xA;    スイープ操作は、平面プロファイルを使用してのみ実行できます。プロファイル ジオメトリを再選択してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PATH_NOT_G1" devLabel="  The path is not smooth.&#xA;    Try modifying the path so that all edges are connected with tangent continuity. To create a swept shape with a sharp edge, try using multiple sweeps." translation="  パスがスムーズではありません。&#xA;    すべてのエッジが接線連続性で接続されるようにパスを修正してください。スイープ形状を鋭角エッジで作成するには、複数のスイープを使用してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PATH_SEGMENTS_ANTIPARALLEL" devLabel="  Cannot sweep the profile along the selected path because the path geometry may contain segments that are too sharp to sweep along.&#xA;    Adjust the sweep Distance until a valid preview displays to identify where the issue lies along the path, adjust the path geometry, or adjust the size and shape of the profile." translation="  パス ジオメトリにスイープに使用するには鋭角過ぎるセグメントが含まれている可能性があるため、選択したパスに沿ってプロファイルをスイープできません。有効なプレビューが表示されるまでスイープ距離を調整し、パスに沿って問題の場所を特定するか、パス ジオメトリを調整するか、プロファイルのサイズと形状を調整してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The sweep profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  スイープ プロファイルが有効ではありません。&#xA;    プロファイルを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_ON_PATH" devLabel="  The profile could not be intersected with the path.&#xA;    Try changing the profile or path." translation="  プロファイルをパスと交差できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_ON_RAIL" devLabel="  The profile could not be intersected with the rail.&#xA;    Try changing the profile or rail." translation="  プロファイルをレールと交差できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはレールを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The sweep does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  スイープでは、必須の入力項目が一部指定されていません。&#xA;    入力項目を再選択してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_PROF_DEGEN_AT_START" devLabel="  The taper angle is too large.&#xA;    Try reducing the taper angle or changing the profile." translation="  テーパ角度が大きすぎます。&#xA;    テーパ角度を小さくするか、プロファイルを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_SELF_INT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  スイープが自己交差します。&#xA;    プロファイルのサイズを減らすか、曲率が高い領域をパスから削除するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_SELF_INTERSECTION" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  スイープが自己交差します。&#xA;    プロファイルのサイズを減らすか、曲率が高い領域をパスから削除するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the sweep direction." translation="スイープ方向の反対方向にあるプロファイルが側面エッジの始点になっているため、有効なボディを作成できません。"/>
	<label commandName="SWEEP_TWISTEDRAIL_FAILED" devLabel="  The sweep could not be created using the specified path and guide rail.&#xA;    Try changing the path or guide rail." translation="  指定したパスおよびガイド レールを使用して、スイープを作成できませんでした。&#xA;    パスまたはガイド レールを変更してください。"/>
	<label commandName="SWEEP_ZERO_LENGTH" devLabel="  The specified sweep cannot use a closed path.&#xA;    Try using an open path." translation="  指定したスイープでは閉じたパスを使用できません。&#xA;    開いたパスを使用してください。"/>
	<label commandName="StitchOperationFails" devLabel="Modeling Error: Stitch operation failure." translation="モデリング エラー: ステッチ操作に失敗しました。"/>
	<label commandName="StitchOperationItersectionFail" devLabel="Modeling Error: Post - stitch checking found that different lumps in the resulting body intersected" translation="モデリング エラー: ポストステッチ チェックが結果のボディの交差に異なる lump を見つけました。"/>
	<label commandName="THICKEN_FAILED" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   選択した面をオフセットできません。&#xA;    オフセット値、厚さの値、または選択セットを調整してください。"/>
	<label commandName="TOL_LOFT_BREAKUP_FAILED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="TOO_FEW_COEDGE_LISTS" devLabel="  Invalid rail geometry.&#xA;    Try using an open rail." translation="  無効なレール ジオメトリです。&#xA;    開いたレールを使用してください。"/>
	<label commandName="TOP_BOT_INTER" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  スイープが自己交差します。&#xA;    プロファイルのサイズを減らすか、曲率が高い領域をパスから削除するか、複数の操作で形状を作成してください。"/>
	<label commandName="TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the sweep could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  スイープの終点を作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはテーパ角度を変更してください。"/>
	<label commandName="TRIM_SOLID_BODY_FAIL_GEN" devLabel="  Trim tool body failed." translation="  ツール ボディのトリムに失敗しました。"/>
	<label commandName="TRIM_SOLID_BODY_NO_VALID_CELL" devLabel="  There is no geometry as a result of this operation. Tool overlaps the target body or does not intersect with the target body as expected." translation="  この操作の結果生成されるジオメトリはありません。ツールがターゲット ボディにオーバーラップするか、予期したとおりにターゲット ボディと交差しません。"/>
	<label commandName="TSPL_SURFACE_NO_COMPONENTS" devLabel="BRep could not be generated from the T-Spline surface." translation="BRep を T スプライン サーフェスから生成できませんでした。"/>
	<label commandName="UNFOLD_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  この操作では、有効な結果を作成できませんでした。&#xA;    値を調整するか、入力ジオメトリを変更してください。"/>
	<label commandName="UNFOLD_SELF_INTERSECTION" devLabel="Body would self-intersect. Verify inputs." translation="ボディが自己交差します。入力を確認してください。"/>
	<label commandName="Unhandled boundary scenario for the unwrap" devLabel="Cannot emboss near some features.&#xA;There are some features, voids, or holes on the selected face in the target area that prevent the emboss.&#xA;&#xA;Try to create the emboss feature before the existing features in the timeline." translation="一部のフィーチャの近くではエンボス加工ができません。&#xA;ターゲット領域内の選択した面に、エンボスを妨げるフィーチャ、空間、または穴がいくつかあります。&#xA;タイムライン内の既存のフィーチャの前に、エンボス フィーチャを作成してみてください。"/>
	<label commandName="VERTEX_GUIDE_RAIL_NOT_ALLOWED" devLabel="  The selected guide rail appears to be a vertex.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  選択したガイド レールは頂点である可能性があります。&#xA;    ガイド レールを変更してください。"/>
	<label commandName="ValidateBodySmallFaceEdgeError" devLabel="The removal of small Faces/Edges has created a bad body, changes will be reverted." translation="小さい面/エッジの削除により、不正なボディが作成されました。変更は元に戻されません。"/>
	<label commandName="ValidateGeometryWithDegenerateCurves" devLabel="Could not create valid geometry with given parameters" translation="指定されたパラメータを持つ有効なジオメトリを作成できませんでした"/>
	<label commandName="WEB BOOLEAN FAIL" devLabel="The web cannot be created. There is an error when boolean the closed profile." translation="ウェブを作成できません。閉じたプロファイルのブーリアン演算時にエラーが発生しました。"/>
	<label commandName="WEB_BOOLEAN_FAIL" devLabel="Web is required to intersect a body. Change the Depth Options or Extend Curves so the new shape intersects a body." translation="ボディの交差にはウェブが必要です。新しい形状がボディと交差するように、[深さオプション]または[曲線を延長]を変更します。"/>
	<label commandName="WIRES_NOT_ALIGNED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  ロフトを作成できませんでした。&#xA;    入力項目を変更するか、レールまたは中心線のプロファイルを交換するか、連続性の条件を調整してください。"/>
	<label commandName="WIRE_BRANCHED" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  スイープで有効なボディを作成できませんでした。&#xA;    プロファイルまたはパスを変更するか、操作の値を調整してください。"/>
	<label commandName="WIRE_SELF_INTERSECTS2" devLabel="The operation could not be completed.&#xA;Avoid self-intersecting inputs and try again." translation="操作を完了できませんでした。&#xA;自己交差する入力を避けて、やり直してください。"/>
	<label commandName="WIRE_X_AXIS" devLabel="  The profile crosses the revolve axis.&#xA;    Try moving the profile, or trimming it along the axis, so that there is no overlap." translation="  プロファイルが回転軸と交差しています。&#xA;    オーバーラップがなくなるようにプロファイルを移動するか、軸に沿ってトリムしてください。"/>
	<label commandName="WRAP_NO_DEFAULT_ORIENTATION" devLabel="Input profile cannot be handled, try adjusting its position." translation="入力プロファイルを処理できません。位置を調整してください。"/>
	<label commandName="WRAP_NO_WIRE" devLabel="There is no wrapped wire because all the geometry is outside the faces." translation="すべてのジオメトリが面外に存在するため、折り返されたワイヤはありません。"/>
	<label commandName="ZeroLengthVector" devLabel="Attempt to sweep zero length vector" translation="長さ 0 のベクトルに対してスイープを試みる"/>
</Resource>