<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AddInjectionPointRow" devLabel="Add" translation="追加"/>
	<label commandName="AddInjectionPointRowTooltip" devLabel="Add injection point" translation="射出位置を追加"/>
	<label commandName="AnimationSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the animation controls so that all animated results move to the next frame, stop, pause, and loop at the same time." translation="すべてのアニメーション表示された解析結果が同時に次のフレームに移動、停止、一時停止、ループするように、アニメーション コントロールを同期させます。"/>
	<label commandName="AnimationSyncDesc2" devLabel="This command activates automatically if the active result is an animated result when you enter Compare. Deactivate the command to control animations independently." translation="比較を入力する際に、アクティブな結果がアニメーション結果である場合、このコマンドは自動的にアクティブ化されます。アニメーションを個別にコントロールするには、このコマンドを非アクティブ化します。"/>
	<label commandName="BoundaryConditionsPanel" devLabel="Boundary Conditions" translation="境界条件"/>
	<label commandName="CameraSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the movement and orientation of the models in all windows, based on the active window, so you can move, rotate, zoom in or out, and pan all models in the same way and at the same time." translation="アクティブなウィンドウに基づいてすべてのウィンドウのモデルの移動と方向を同期するため、すべてのモデルを同じ方法で同時に移動、回転、拡大ズーム、縮小ズーム、および画面移動することができます。"/>
	<label commandName="CameraSyncDesc2" devLabel="Click Synchronize Cameras to deactivate it, when you want to manipulate the models independently." translation="モデルを個別に操作する場合は、[カメラを同期]をクリックして非アクティブにします。"/>
	<label commandName="ExportMfAdviser" devLabel="Open in Moldflow Adviser" translation="Moldflow Adviser で開く"/>
	<label commandName="ExportMfInsight" devLabel="Open in Moldflow Insight" translation="Moldflow Insight で開く"/>
	<label commandName="ExportMfSdyType" devLabel="Autodesk Moldflow Files (*.sdy)" translation="Autodesk Moldflow ファイル(*.sdy)"/>
	<label commandName="ExportPanel" devLabel="Export" translation="エクスポート"/>
	<label commandName="ExportToMfSdyCmd_NoData" devLabel="Data is missing to be able to export." translation="エクスポートするためのデータが不足しています。"/>
	<label commandName="ExportToMfSdyCmd_NoJob" devLabel="Unable to create an export job." translation="エクスポート ジョブを作成できません。"/>
	<label commandName="FusionProperties" devLabel="Properties" translation="プロパティ"/>
	<label commandName="GenerateMfStdy" devLabel="Generate Moldflow Study File" translation="Moldflow スタディ ファイルを生成"/>
	<label commandName="IMChangeStudyTypeWarning" devLabel="&#xA;- All Injection Molding Process Settings will be removed&#xA;- All boundary conditions and the material selection will be removed" translation="&#xA;- すべての射出成形プロセス設定が削除されます&#xA;- すべての境界条件とマテリアル選択が削除されます"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsGroupBox " devLabel="Mesh settings" translation="メッシュ設定"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsNoOfLayersLabel" devLabel="Layers through the thickness: " translation="肉厚方向の層数: "/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipCoarse" devLabel="Coarse" translation="粗い"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipFine" devLabel="Fine" translation="細かい"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipMedium" devLabel="Medium" translation="中"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSliderTooltipVeryFine" devLabel="Very Fine" translation="非常に細かい"/>
	<label commandName="IMMeshSettingsSurfaceMeshLabel" devLabel="Surface mesh size: " translation="サーフェス メッシュ サイズ: "/>
	<label commandName="IMSettingDlgDefaultSettingsValues" devLabel="Mesh Number Of Layers Through Thickness is %1%" translation="厚さのメッシュ層数は %1% です"/>
	<label commandName="ImHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Injection points that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; in the browser instead." translation="ブラウザで非表示になっている射出位置は、シミュレーション解析に含まれています。解析から除外するには、代わりにブラウザで&lt;b&gt;[省略を切り替え]&lt;/b&gt;をオフにします。"/>
	<label commandName="ImHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden study settings" translation="スタディの設定を非表示"/>
	<label commandName="InjectionBodyCmdDef" devLabel="Target Body" translation="ターゲット ボディ"/>
	<label commandName="InjectionBodyCommand1" devLabel="Identifies the body you want to fill in the injection molding simulation." translation="射出成形シミュレーションで充填するボディを特定します。"/>
	<label commandName="InjectionBodySelectBodyPrompt" devLabel="Select a body for injection molding." translation="射出成形用のボディを選択します。"/>
	<label commandName="InjectionBodySelectionLabel" devLabel="Target Body" translation="ターゲット ボディ"/>
	<label commandName="InjectionMoldingCreateSelectionGroupCmd" devLabel="Create Selection Set" translation="選択セットを作成"/>
	<label commandName="InjectionMoldingManagePanel" devLabel="Manage" translation="管理"/>
	<label commandName="InjectionMoldingNoTargetBodyFoundForCommand" devLabel="&lt;b&gt;No Target Body Found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% can only be used after a target body is selected.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;ターゲット ボディが見つかりません&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1% は、ターゲット ボディが選択された後にのみ使用できます。&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="InjectionMoldingPreSolveCheckCmd" devLabel="Pre-check" translation="プリチェック"/>
	<label commandName="InjectionMoldingSimulation" devLabel="Injection Molding Simulation" translation="射出成形シミュレーション"/>
	<label commandName="InjectionMoldingSolveCmd" devLabel="Solve" translation="解析"/>
	<label commandName="InjectionMoldingSolvePanel" devLabel="Solve" translation="解析"/>
	<label commandName="InjectionMoldingViewResultsCmd" devLabel="View Results" translation="結果を表示"/>
	<label commandName="InjectionPointCmdDef" devLabel="Injection Locations" translation="射出位置"/>
	<label commandName="InjectionPointCmdMissingExecutionCase" devLabel="Unable to execute that command on the injection point." translation="射出位置に対して、そのコマンドを実行することはできません。"/>
	<label commandName="InjectionPointCmdMissingFace" devLabel="An injection location cannot be placed or moved without a selected face." translation="射出位置は、面を選択しないと配置または移動できません。"/>
	<label commandName="InjectionPointCommand1" devLabel="Defines the locations where the polymer is injected into the part." translation="成形品に入る樹脂の射出位置を定義します。"/>
	<label commandName="InjectionPointCommand2" devLabel="Select the optimal injection locations to fill the extreme parts of the mold at the same time and under the same pressure. Avoid faces with a high aesthetic requirement. " translation="最適な射出位置を選択して、金型の極端な部分を同じ圧力で同時に充填します。外観要件が高い面は避けてください。 "/>
	<label commandName="InjectionPointCursorHint" devLabel="Place an Injection Location on the body." translation="ボディ上に射出位置を配置します。"/>
	<label commandName="InjectionPointDragPointLabel" devLabel="Location on face" translation="面上の位置"/>
	<label commandName="InjectionPointEditCmdDef" devLabel="Edit Injection Location" translation="射出位置を編集"/>
	<label commandName="InjectionPointEditCommand1" devLabel="Edit existing injection locations where plastic material will be injected into the mold." translation="プラスチック材料を金型に射出する既存の射出位置を編集します。"/>
	<label commandName="InjectionPointFaceSelectionLabel" devLabel="Face" translation="面"/>
	<label commandName="InjectionPointMovePointPrompt" devLabel="Move the injection location on the face" translation="射出位置を面に移動する"/>
	<label commandName="InjectionPointSelectAFacePrompt" devLabel="Select a face on which to place an injection location" translation="射出位置を設定する面を選択"/>
	<label commandName="InjectionPointTable" devLabel="Injection points" translation="射出位置"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowDataNoData" devLabel="Lost injection point!" translation="射出位置が失われました!"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowEnabled" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowEnabledTooltip" devLabel="Toggle injection point suppression" translation="射出位置の省略を切り替え"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowLabel" devLabel="Name" translation="名前"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowVisible" devLabel="Visible" translation="表示"/>
	<label commandName="InjectionPointTableRowVisibleTooltip" devLabel="Toggle injection point visibility" translation="射出位置の表示/非表示を切り替え"/>
	<label commandName="LegendSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the legend range for all results of the same type, so you can compare the results more effectively." translation="同じタイプのすべての結果の凡例範囲を同期させるので、結果をより効果的に比較できます。"/>
	<label commandName="LegendSyncDesc2" devLabel="On by default, this command also changes the result settings and legend behavior in all non-active windows to match the behavior in the active window. Deactivate to manipulate the legends independently." translation="既定では、このコマンドはアクティブなウィンドウの動作と一致するように、すべての非アクティブなウィンドウの結果の設定と凡例の動作も変更します。 凡例を個別に操作するには、非アクティブ化します。"/>
	<label commandName="MaterialDefaultError" devLabel="Your default material was not able to load. Generic material has been applied by default." translation="既定のマテリアルをロードできませんでした。一般マテリアルが既定で適用されています。"/>
	<label commandName="MaterialDefaultErrorTitle" devLabel="Failed to load default material" translation="既定のマテリアルのロードに失敗しました"/>
	<label commandName="MaterialDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Fusion ライブラリ内の各マテリアルのプロパティの一覧です。これらのプロパティは、材料の熱特性、機械的特性、および弾性の動作をコントロールし、その外観もコントロールします。"/>
	<label commandName="MaterialDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="マテリアル ブラウザを使用して、お気に入りの識別、プロパティの修正、新しいマテリアルの作成、および個人用ライブラリの管理を行います。"/>
	<label commandName="MaterialLibraryTitle" devLabel="Study Materials" translation="スタディ マテリアル"/>
	<label commandName="MaterialProcessSettingOverride" devLabel="The new material may alter Mold Temperature and Melt Temperature found in Process Settings. Do you want to maintain the current values?" translation="新しいマテリアルにより、プロセス設定の[金型温度]と[樹脂温度]が変更される可能性があります。現在の値を保持しますか?"/>
	<label commandName="MaterialSelectAgain" devLabel="Select Again" translation="再選択"/>
	<label commandName="MaterialSelectMaterial" devLabel="Select Material" translation="マテリアルを選択"/>
	<label commandName="MaterialUpdateError" devLabel="Your selected material failed to load, so we've kept your previous selection." translation="選択したマテリアルのロードに失敗したため、以前の選択を保持しました。"/>
	<label commandName="MaterialUpdateErrorTitle" devLabel="Failed to load new material" translation="新しいマテリアルのロードに失敗しました"/>
	<label commandName="MaterialsPanelIM" devLabel="Materials" translation="マテリアル"/>
	<label commandName="MoldflowAdviser" devLabel="Moldflow Adviser" translation="Moldflow Adviser"/>
	<label commandName="MoldflowInsight" devLabel="Moldflow Insight" translation="Moldflow Insight"/>
	<label commandName="MoldingProcessCmd" devLabel="Molding Process" translation="このバージョンの"/>
	<label commandName="MoldingProcessDesc1" devLabel="Shows a log of the study data in two formats, an Overview format and a Table format." translation="スタディ データのログを 2 つの形式(概要形式と表形式)で表示します。"/>
	<label commandName="MoldingProcessDesc2" devLabel="Animate the Overview to see how the data changes with time. This view provides the data in the context of the injection molding process. Select the Table format to view all the data points from the start to the end of the simulation." translation="概要をアニメーション表示して、時間の経過とともにデータがどのように変化するかを確認します。このビューには、射出成形プロセスのコンテキストでデータが表示されます。シミュレーションの開始から終了までのすべてのデータ点を表示するには、表形式を選択します。"/>
	<label commandName="OpenMoldflowAdviserNotInstalled" devLabel="Moldflow Adviser is not installed on your computer. Would you like to learn more about Moldflow Adviser features and how to download the free trial?" translation="Moldflow Adviser がコンピュータにインストールされていません。Moldflow Adviser の機能の詳細と無償体験版のダウンロード方法を確認しますか?"/>
	<label commandName="OpenMoldflowAdviserWarning" devLabel="The file that opens in Moldflow Adviser contains the stl surface mesh and all injection locations. Make sure you recreate your study setup in Moldflow Adviser." translation="Moldflow Adviser で開くファイルには、stl サーフェス メッシュとすべての射出位置が含まれています。Moldflow Adviser でスタディ設定を再作成してください。"/>
	<label commandName="OpenMoldflowInsightNotInstalled" devLabel="Moldflow Insight is not installed on your computer. Would you like to learn more about Moldflow Insight features and how to purchase it?" translation="Moldflow Insight がコンピュータにインストールされていません。Moldflow Insight の機能の詳細と購入方法を確認しますか?"/>
	<label commandName="OpenMoldflowUnsupported" devLabel="The %1% version you have installed on your computer is no longer supported.&#xA;Would you like to learn more about %1% pricing and how to purchase it?" translation="お使いのコンピュータにインストールされた %1% バージョンはサポートされなくなりました。&#xA;%1% の価格設定と購入方法の詳細を確認しますか?"/>
	<label commandName="OpenMoldflowWindows" devLabel="%1% is only supported on Microsoft Windows. Would you like to learn more about %1% features on Microsoft Windows?" translation="%1% は Microsoft Windows でのみサポートされています。Microsoft Windows の %1% 機能の詳細を確認しますか?"/>
	<label commandName="ProcessSettingsCmd" devLabel="Process Settings" translation="プロセス設定"/>
	<label commandName="ProcessSettingsDesc1" devLabel="Sets an Injection Time and other process settings, such as a Melt temperature and Mold Surface Temperature." translation="射出時間、およびその他のプロセス設定(樹脂温度や金型表面温度など)を設定します。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsDesc2" devLabel="Use the default settings which come from the material database or are calculated by the solver, or modify them if you prefer. If you modify them, stay within the values recommended by the material manufacturer." translation="マテリアル データベースの既定の設定を使用するか、ソルバーによって計算された既定の設定を使用するか、必要に応じて変更します。これらの設定を変更する場合は、マテリアル メーカーが推奨する値の範囲内に留めてください。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlGroup" devLabel="Filling Control" translation="充填制御"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeAutomaticInjectionTime" devLabel="Automatic Injection Time" translation="自動射出時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeCommandInput" devLabel="Filling Control" translation="充填制御"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeRelativeRamSpeedProfile" devLabel="Relative Ram Speed Profile" translation="相対ラム速度プロファイル"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingControlTypeSpecifiedInjectionTime" devLabel="Specified Injection Time" translation="指定射出時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFillingPressureVersusTimeCurveCommandInput" devLabel="% Filling Pressure vs. Time" translation="充填圧力% VS 時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsFlowRateVersusShotVolumeCurveCommandInput" devLabel="% Flow Rate vs. % Shot Volume" translation="流量% VS 射出体積%"/>
	<label commandName="ProcessSettingsGroup" devLabel="Process Settings" translation="プロセス設定"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="自動"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeCommandInput" devLabel="Injection Time" translation="射出時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeSpecified" devLabel="Specified" translation="指定"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeTooltip" devLabel="Specifies the time to completely fill the mold cavity with material." translation="金型のキャビティを材料で完全に充填するための所要時間を指定します。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsInjectionTimeTypeTooltipDesc" devLabel="As the injection time increases, the injection pressure and plastic temperature decrease.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Automatic - Lets the solver calculate the time that gives the lowest injection pressure for the part.&lt;br&gt;Specified - Enables you to define your time value." translation="射出時間が長くなると、射出圧力と樹脂温度が低下します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;[自動]: ソルバーにより、成形品の射出圧力が最小になる時間が計算されます。&lt;br&gt;[指定]: 時間値を定義できます。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorCommandInput" devLabel="Shrinkage Allowance (%)" translation="収縮許容値(%)"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorTooltip" devLabel="Makes the mold cavity size larger than the part design size to compensate for the expected material shrinkage." translation="予想される材料収縮を補正するために、金型キャビティ サイズを成形品のデザイン サイズよりも大きくします。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorTooltipDesc" devLabel="Use the shrinkage factor from the material database or set your allowance." translation="マテリアル データベースの収縮係数を使用するか、許容値を設定します。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialShrinkageFactorTypeCommandInput" devLabel="Compensate for Shrinkage" translation="収縮補正"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMaterialSpecificSettingsGroup" devLabel="Material Specific Settings" translation="マテリアル固有の設定"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMeltTemperatureCommandInput" devLabel="Melt Temperature" translation="樹脂温度"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMeltTemperatureTooltip" devLabel="The actual temperature of the melted plastic as it exits the nozzle and enters the mold." translation="溶融プラスチックがノズルから出て金型に流入するときの実際の温度です。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMeltTemperatureTooltipDesc" devLabel="The temperature should be set around the middle of the range. At higher melt temperatures, less pressure may be needed to fill the part, but the cycle time may be longer, the quality may be poorer, and the energy costs will be higher" translation="温度は範囲の中間付近に設定する必要があります。溶融温度が高い場合、成形品の充填に必要な圧力は低くなりますが、サイクル タイムが長くなる可能性があります。また、品質が低下し、エネルギー コストが高くなります"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMoldTemperatureCommandInput" devLabel="Mold Surface Temperature" translation="金型表面温度"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMoldTemperatureTooltip" devLabel="The actual temperature of the mold at the mold/part interface, which impacts cycle time and part quality." translation="金型と成形品の境界面における実際の金型温度です。サイクル タイムと成形品の品質に影響を与えます。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsMoldTemperatureTooltipDesc" devLabel="The temperature should be set around the middle of the range. Higher temperatures can improve surface finish, but increase the cycle time. Keep the mold temperature below the polymer's solidification temperature. Otherwise, the polymer will not become solid in the mold." translation="温度は範囲の中央付近に設定する必要があります。温度を高くすると、表面仕上げが改善されますが、サイクル タイムが長くなります。金型温度は樹脂の固化温度より低い値に保ちます。固化温度より高いと、樹脂は金型内で固体になりません。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingPressureEditProfileCommandInput" devLabel="Edit Profile" translation="プロファイルを編集"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingPressureVersusTimeCurveCommandInput" devLabel="Packing Pressure vs. Time" translation="保圧 VS 時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileGroup" devLabel="Packing Profile" translation="保圧プロファイル"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeAutomaticPackingProfile" devLabel="Automatic Packing Profile" translation="自動保圧プロファイル"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeCommandInput" devLabel="Packing Profile" translation="保圧プロファイル"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeDuration" devLabel="Duration" translation="時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeFillingPressureVersusTime" devLabel="% Filling Pressure vs. Time" translation="充填圧力% VS 時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypePackingPressure" devLabel="Packing Pressure" translation="保圧"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypePackingPressureVersusTime" devLabel="Packing Pressure vs. Time" translation="保圧 VS 時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPackingProfileTypeTime" devLabel="Time" translation="時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsPanel" devLabel="Process Settings" translation="プロセス設定"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRamSpeedVersusStrokeCurveCommandInput" devLabel="% Ram Speed vs. % Stroke" translation="ラム速度% VS ストローク%"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRecommendedTemperatureRange" devLabel="Recommended: %1% to %2%" translation="推奨: %1% ～ %2%"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativePackingProfileTypeFillingPressure" devLabel="Filling Pressure" translation="充填圧力"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileEditProfileCommandInput" devLabel="Edit Profile" translation="プロファイルを編集"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="流量"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileRamSpeed" devLabel="Ram Speed" translation="ラム速度"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileReferenceTypeCommandInput" devLabel="Reference" translation="参照"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileReferenceTypeNominalFlowRateCommandInput" devLabel="Nominal Flow Rate" translation="基準流量"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileReferenceTypeNominalInjectionTimeCommandInput" devLabel="Nominal Injection Time" translation="基準射出時間"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileShotVolume" devLabel="Shot Volume" translation="射出体積"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileStroke" devLabel="Stroke" translation="ストローク"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileTypeCommandInput" devLabel="Relative Ram Speed Profile" translation="相対ラム速度プロファイル"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileTypeFlowRateVersusShotVolumeCommandInput" devLabel="% Flow Rate vs. % Shot Volume" translation="流量% VS 射出体積%"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRelativeRamSpeedProfileTypeRamSpeedVersusStrokeCommandInput" devLabel="% Ram Speed vs. % Stroke" translation="ラム速度% VS ストローク%"/>
	<label commandName="ProcessSettingsResetToDefaulatTooltip" devLabel="Resets default process settings." translation="既定のプロセス設定をリセットします。"/>
	<label commandName="ProcessSettingsRestoreOriginalValuesCommandInput" devLabel="Reset to Default" translation="既定にリセット"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToInjectionMolding" devLabel="Can my design be manufactured to produce a quality, injection molded part?" translation="このデザインで、高品質な射出成形品を製造することはできますか?"/>
	<label commandName="RemoveInjectionPointRow" devLabel="Remove" translation="削除"/>
	<label commandName="RemoveInjectionPointRowTooltip" devLabel="Remove injection point" translation="射出位置を削除"/>
	<label commandName="ResultSyncDesc1" devLabel="Synchronizes the result selection so that all windows show the same result type as the active window." translation="すべてのウィンドウがアクティブなウィンドウと同じ結果タイプを表示するように、結果の選択を同期します。"/>
	<label commandName="ResultSyncDesc2" devLabel="On by default, this command only synchronizes results from the same study type. Deactivate to view different results from the same study, or across different study types." translation="既定で有効になっているこのコマンドは、同じスタディ タイプからの結果のみを同期します。非アクティブにすると、同じスタディの異なる結果を表示したり、異なるスタディ タイプの結果を表示することができます。"/>
	<label commandName="ResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="管理"/>
	<label commandName="ResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="表示"/>
	<label commandName="SaveMfSdy" devLabel="Save Autodesk Moldflow File" translation="Autodesk Moldflow ファイルを保存"/>
	<label commandName="SimAnimatePanel" devLabel="Animate" translation="アニメーション"/>
	<label commandName="SimAnsysPanel" devLabel="ANSYS" translation="ANSYS"/>
	<label commandName="SimCancelRunningInjectionMoldingJobAfter" devLabel="Intermediate results are available and you won't get a refund. Do you want to proceed?" translation="中間結果が使用可能であるため、払い戻しは行われません。続行しますか?"/>
	<label commandName="SimCancelRunningInjectionMoldingJobBefore" devLabel="While currently there are no intermediate results, if results are created before the job termination process completes, you won’t get a refund. Do you want to proceed?" translation="現在、中間結果はありませんが、ジョブ終了プロセスが完了する前に結果が作成された場合は、払い戻しは行われません。続行しますか?"/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="名前"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="単位をオーバーライド"/>
	<label commandName="SimCompareLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="レイアウト"/>
	<label commandName="SimComparePanel" devLabel="COMPARE" translation="比較"/>
	<label commandName="SimComputeResultsNow" devLabel="The results have not been computed yet.&#xA;Would you like to compute the results now?" translation="結果は、まだ計算されていません。&#xA;結果を計算しますか?"/>
	<label commandName="SimComputeResultsNowTitle" devLabel="View Results" translation="結果を表示"/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="スタディの名前が空です"/>
	<label commandName="SimExportStudyAdviserAction" devLabel="Adviser" translation="Adviser"/>
	<label commandName="SimExportStudyAdviserActionTooltip" devLabel="Open your Moldflow study file in Moldflow Adviser." translation="Moldflow Adviser で Moldflow スタディ ファイルを開きます。"/>
	<label commandName="SimExportStudyInsightAction" devLabel="Insight" translation="インサイト"/>
	<label commandName="SimExportStudyInsightActionTooltip" devLabel="Open your Moldflow study file in Moldflow Insight." translation="Moldflow Insight で Moldflow スタディ ファイルを開きます。"/>
	<label commandName="SimExportStudySaveAction" devLabel="Save" translation="保存"/>
	<label commandName="SimExportStudySaveActionTooltip" devLabel="Save your Moldflow study file." translation="Moldflow スタディ ファイルを保存します。"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc1" devLabel="Checks the study setup to ensure it has all the information required to solve. The icon color indicates the setup status:" translation="スタディ設定をチェックして、解析に必要なすべての情報がスタディに含まれていることを確認します。アイコンの色は設定ステータスを示します。"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc2" devLabel="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; Red" translation="&lt;img src=&quot;ERROR_ICON_PATH&quot;&gt; 赤"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc3" devLabel="The Study cannot be solved because vital information is missing, such as valid material data." translation="有効なマテリアル データなどの重要な情報が見つからないため、スタディを解析できません。"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc4" devLabel="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; Orange" translation="&lt;img src=&quot;WARNING_ICON_PATH&quot;&gt; オレンジ"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc5" devLabel="The solver can run, but may produce unexpected results. Check the setup to ensure it is as you intend." translation="ソルバーを実行できますが、予期しない結果が発生する可能性があります。設定をチェックして、意図したとおりであることを確認してください。"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc6" devLabel="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; Green" translation="&lt;img src=&quot;SUCCESS_ICON_PATH&quot;&gt; 緑"/>
	<label commandName="SimFEACSPreSolveCheckDesc7" devLabel="The study can be solved and has no predictable issues." translation="スタディを解析することができ、予測可能な問題はありません。"/>
	<label commandName="SimFinishComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="比較を終了"/>
	<label commandName="SimFinishWebViewerPanel" devLabel="Finish Results" translation="結果を終了"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="一般"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="積層造形"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="すべての加工方法"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="2 軸切削"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="鋳造"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="フライス加工"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="制限なし"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="米国(インチ)"/>
	<label commandName="SimInjMoldMatCancelCommand" devLabel="Material Cancel" translation="マテリアルのキャンセル"/>
	<label commandName="SimInjMoldMatCommand" devLabel="Study Materials" translation="スタディ マテリアル"/>
	<label commandName="SimInjMoldMatRequestCommand" devLabel="Material Request" translation="マテリアル リクエスト"/>
	<label commandName="SimInjMoldProcessSettingsCmd" devLabel="Process Settings" translation="プロセス設定"/>
	<label commandName="SimInjMoldSummaryCardCmd" devLabel="Setup Summary" translation="設定の概要"/>
	<label commandName="SimInjectionMoldingDesc" devLabel="Determine how well your part will fill, and whether it will have quality issues, based on process settings, material selection, and injection location. View standard results and guided results." translation="プロセス設定、マテリアルの選択、射出位置に基づいて、成形品の充填状態と品質の問題を検出します。標準結果とガイド付き結果を表示します。"/>
	<label commandName="SimInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="検査"/>
	<label commandName="SimLayout1H2VDesc1" devLabel="Opens three windows so you can examine the data from three results, one above the other two." translation="3 つのウィンドウが開き、3 つの結果のデータを確認できます。これらのウィンドウは上下に並べられます。"/>
	<label commandName="SimLayout1H2VDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout1H3VDesc1" devLabel="Opens four windows so you can examine the data from four results, one above the other three." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの結果のデータを確認できます。これらのウィンドウは上下に並べられます。"/>
	<label commandName="SimLayout1H3VDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout1V2HDesc1" devLabel="Opens three windows so you can examine the data from three results, one to the left of the other two." translation="3 つのウィンドウが開き、3 つの結果のデータを確認できます。これらのウィンドウは左右に並べられます。"/>
	<label commandName="SimLayout1V2HDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout1V3HDesc1" devLabel="Opens four windows so you can examine the data from four results, one to the left of the other three." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの結果のデータを確認できます。これらのウィンドウは左右に並べられます。"/>
	<label commandName="SimLayout1V3HDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout2HDesc1" devLabel="Opens two windows so you can compare the data from two different results, one above the other." translation="2 つのウィンドウが開き、2 つの別の結果のデータを比較できます。これらのウィンドウは上下に並べられます。"/>
	<label commandName="SimLayout2HDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout2VDesc1" devLabel="Opens two windows so you can compare the data from two different results, side-by-side." translation="2 つのウィンドウが開き、2 つの別の結果のデータを並べて比較できます。"/>
	<label commandName="SimLayout2VDesc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout2x2Desc1" devLabel="Opens four windows so you can examine the data from four different results." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLayout2x2Desc2" devLabel="Click on a window to activate it to select a different result. Compare results from the same study or from different studies." translation="4 つのウィンドウが開き、4 つの別の結果からデータを確認できます。"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportWarning" devLabel=" Solve result of this load case is out of date." translation=" この荷重ケースの解析結果は最新ではありません。"/>
	<label commandName="SimManagePanel" devLabel="Manage" translation="管理"/>
	<label commandName="SimMaterialsPanel" devLabel="Materials" translation="マテリアル"/>
	<label commandName="SimMeshDisplayPanel" devLabel="Display" translation="表示"/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="メッシュ"/>
	<label commandName="SimOptionsPanel" devLabel="Options" translation="オプション"/>
	<label commandName="SimReportItemAestheticFaces" devLabel="Aesthetic faces" translation="外観要件が高い面"/>
	<label commandName="SimReportItemAirTraps" devLabel="Air traps" translation="エアー トラップ"/>
	<label commandName="SimReportItemAverageTemperature" devLabel="Avg. temperature (end of fill)" translation="平均温度(充填完了時)"/>
	<label commandName="SimReportItemDeflectionAllEffects" devLabel="Deflection (all effects)" translation="変位量(全要因)"/>
	<label commandName="SimReportItemFill" devLabel="Fill" translation="充填"/>
	<label commandName="SimReportItemFillAnimation" devLabel="Fill animation" translation="充填アニメーション"/>
	<label commandName="SimReportItemFillConfidence" devLabel="Fill confidence" translation="充填確実性"/>
	<label commandName="SimReportItemFilledFromInjectionLocation" devLabel="Filled from injection location" translation="充填元ゲート"/>
	<label commandName="SimReportItemFilling" devLabel="Filling" translation="充填"/>
	<label commandName="SimReportItemFinalPartShape" devLabel="Final part shape" translation="最終的なパーツ形状"/>
	<label commandName="SimReportItemFlatnessIndicator" devLabel="Flatness indicator" translation="平面度インジケータ"/>
	<label commandName="SimReportItemFlowFrontTemperature" devLabel="Flow-front temperature" translation="フローフロント温度"/>
	<label commandName="SimReportItemGeometry" devLabel="Geometry" translation="ジオメトリ"/>
	<label commandName="SimReportItemGuidedResults" devLabel="Guided Results" translation="ガイド付き結果"/>
	<label commandName="SimReportItemInjectionLocations" devLabel="Injection locations" translation="射出位置"/>
	<label commandName="SimReportItemInjectionPressure" devLabel="Injection pressure" translation="射出圧力"/>
	<label commandName="SimReportItemMachineSetup" devLabel="Machine setup" translation="マシンの設定"/>
	<label commandName="SimReportItemMoldingProcess" devLabel="Molding Process" translation="成形プロセス"/>
	<label commandName="SimReportItemPackingCooling" devLabel="Packing &amp; Cooling" translation="保圧と冷却"/>
	<label commandName="SimReportItemProcessSettings" devLabel="Process settings" translation="プロセス設定"/>
	<label commandName="SimReportItemQualityPrediction" devLabel="Quality prediction" translation="品質予測"/>
	<label commandName="SimReportItemResults" devLabel="Results" translation="結果"/>
	<label commandName="SimReportItemSetup" devLabel="Study Setup" translation="スタディ設定"/>
	<label commandName="SimReportItemSinkMarkDepthEstimate" devLabel="Sink mark depth - Estimate" translation="ヒケ深さ - 推定値"/>
	<label commandName="SimReportItemSinkMarkDepthThreshold" devLabel="Sink mark depth - Threshold" translation="ヒケ深さ - しきい値"/>
	<label commandName="SimReportItemSinkMarkDepthVisualization" devLabel="Sink mark depth - Visualization" translation="ヒケ深さ - 視覚化"/>
	<label commandName="SimReportItemSolidifiedPlastic" devLabel="Solidified plastic (ejection)" translation="樹脂の固化(突出)"/>
	<label commandName="SimReportItemSolidifiedPlasticEndOfFill" devLabel="Solidified plastic (end of fill)" translation="樹脂の固化(充填完了時)"/>
	<label commandName="SimReportItemTargetBody" devLabel="Target body" translation="ターゲット ボディ"/>
	<label commandName="SimReportItemTimeToEjectionTemperature" devLabel="Time to ejection temperature" translation="突出可能温度への到達時間"/>
	<label commandName="SimReportItemVisualDefects" devLabel="Visual defects" translation="外観不良"/>
	<label commandName="SimReportItemVolumetricShrinkageEjection" devLabel="Volumetric shrinkage (ejection)" translation="体積収縮(突出)"/>
	<label commandName="SimReportItemWarpage" devLabel="Warpage" translation="反り"/>
	<label commandName="SimReportItemWarpageTolerance" devLabel="Warpage tolerance" translation="反りの許容値"/>
	<label commandName="SimReportItemWeldLines" devLabel="Weld lines" translation="ウェルド ライン"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="リセット"/>
	<label commandName="SimReportResetTT" devLabel="Reset all partially checked studies to default states" translation="部分的に確認されたすべてのスタディを既定の状態にリセットします"/>
	<label commandName="SimReportSelectAll" devLabel="Select All" translation="すべて選択"/>
	<label commandName="SimReportUnSelectAll" devLabel="Unselect All" translation="すべての選択を解除"/>
	<label commandName="SimResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="管理"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="カスタム"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="メートル法(SI)"/>
	<label commandName="SimSelectPanel" devLabel="Select" translation="選択"/>
	<label commandName="SimSettingsGeneral" devLabel="Settings" translation="設定"/>
	<label commandName="SimSimplifyPanel" devLabel="Simplify" translation="簡略化"/>
	<label commandName="SimSolvePanel" devLabel="Solve" translation="解析"/>
	<label commandName="SimStudyPanel" devLabel="Study" translation="スタディ"/>
	<label commandName="SimSynchronizePanel" devLabel="Synchronize" translation="同期"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="パーセンテージ"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="部品"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="加速度"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="角度"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="電流"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="電気抵抗"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="エネルギー"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="力"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="長さ"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="質量"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="仕事率"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="圧力"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="温度"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="時間"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="速度"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="粘度"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="電圧"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="流量"/>
	<label commandName="SimV2ResultsNow" devLabel="The results have not been computed yet.&#xA;Would you like to compute the results now?" translation="結果は、まだ計算されていません。&#xA;結果を計算しますか?"/>
	<label commandName="SimV2ResultsNowTitle" devLabel="View Results" translation="結果を表示"/>
	<label commandName="SimViewsPanel" devLabel="Display" translation="表示"/>
	<label commandName="SimWebViewDataError" devLabel="Error: Unable to access result data." translation="エラー: 結果データにアクセスできません。"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="スタディ名は既に使用されています。"/>
	<label commandName="SummaryCard" devLabel="Setup Summary" translation="設定の概要"/>
	<label commandName="SummaryCardAestheticFacesStringCommandInput" devLabel="Aesthetic Faces" translation="外観要件が高い面"/>
	<label commandName="SummaryCardInjectionLocationsStringCommandInput" devLabel="Injection Locations" translation="射出位置"/>
	<label commandName="SummaryCardInjectionTimeStringCommandInput" devLabel="Injection Time" translation="射出時間"/>
	<label commandName="SummaryCardInjectionTimeTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="自動"/>
	<label commandName="SummaryCardMaterialStringCommandInput" devLabel="Material" translation="マテリアル"/>
	<label commandName="SummaryCardMeltTemperatureStringCommandInput" devLabel="Melt Temperature" translation="樹脂温度"/>
	<label commandName="SummaryCardMoldTemperatureStringCommandInput" devLabel="Mold Surface Temperature" translation="金型表面温度"/>
	<label commandName="SummaryCardSolveButtonCommandInput" devLabel="Solve" translation="解析"/>
	<label commandName="SummaryCardTargetBodyStringCommandInput" devLabel="Target Body" translation="ターゲット ボディ"/>
	<label commandName="TargetBodyPanel" devLabel="Target Body" translation="ターゲット ボディ"/>
	<label commandName="ViewerComparePanel" devLabel="Compare" translation="比較"/>
	<label commandName="ViewerDisplayPanel" devLabel="Study" translation="スタディ"/>
	<label commandName="ViewerInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="検査"/>
	<label commandName="ViewerLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="レイアウト"/>
	<label commandName="ViewerReportPanel" devLabel="Report" translation="レポート"/>
	<label commandName="ViewerResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="表示"/>
	<label commandName="ViewerSyncPanel" devLabel="Synchronize" translation="同期"/>
	<label commandName="VisualFacesCmdDef" devLabel="Aesthetic Faces" translation="外観要件が高い面"/>
	<label commandName="VisualFacesCommand1" devLabel="Defines faces with a high aesthetic requirement, that must be free from blemishes." translation="外観不良が存在してはならない、外観要件が高い面を定義します。"/>
	<label commandName="VisualFacesCommand2" devLabel="Select faces that should be visually appealing in your model. These faces display in green on the canvas. Make sure you don't place the injection locations on aesthetic faces, because it causes blemishes." translation="モデル内で視覚的にアピールする必要がある面を選択します。これらの面はキャンバス上で緑色で表示されます。外観不良が発生するため、射出位置を外観要件が高い面に配置しないでください。"/>
	<label commandName="VisualFacesFacesInput" devLabel="Faces" translation="面"/>
	<label commandName="VisualFacesSelectFaces" devLabel="Select faces that should be visually appealing in your model." translation="モデル内で視覚的にアピールする必要がある面を選択します。"/>
	<label commandName="VisualFacesSelectTangentFaces" devLabel="Selects tangent faces." translation="正接面を選択します。"/>
	<label commandName="VisualFacesTangentOptionInput" devLabel="Tangent Chain" translation="接面チェーン"/>
	<label commandName="WebViewerCmd" devLabel="Simulation Results" translation="シミュレーション結果"/>
	<label commandName="WebViewerPanel" devLabel="Results" translation="結果"/>
	<label commandName="lclz2DPlotsPanel" devLabel="2D PLOTS" translation="2D 印刷"/>
	<label commandName="lclzDebugTab" devLabel="DEBUG" translation="デバッグ"/>
	<label commandName="lclzDeformation" devLabel="DEFORMATION" translation="変形"/>
	<label commandName="lclzDiagnosticsPanel" devLabel="Diagnostics" translation="診断"/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="ファイル"/>
	<label commandName="lclzFinishResultsPanel" devLabel="Finish Results" translation="結果を終了"/>
	<label commandName="lclzFinishSimComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="比較を終了"/>
	<label commandName="lclzInjectionMoldingSolveCommand1" devLabel="Solves the simulation using the study setup conditions you defined." translation="定義したスタディの設定条件を使用してシミュレーションを解析します。"/>
	<label commandName="lclzInjectionMoldingSolveCommand2" devLabel="Run Pre-check before solving, to verify that the study setup is complete. Solve one or more studies simultaneously. Track the progress in the Job Status dialog." translation="解析前にプリチェックを実行して、スタディ設定が完了していることを確認します。1 つまたは複数のスタディを同時に解析します。進行状況は[ジョブ ステータス]ダイアログで追跡します。"/>
	<label commandName="lclzMassParticipationPanel" devLabel="MASS PARTICIPATION" translation="質量寄与率"/>
	<label commandName="lclzResultTools" devLabel="RESULT TOOLS" translation="結果ツール"/>
	<label commandName="lclzResultsViewerTab" devLabel="RESULTS" translation="結果"/>
	<label commandName="lclzSelectionPriorityCommands" devLabel="Selection Priority" translation="選択の優先順位"/>
	<label commandName="lclzSelectionTools" devLabel="Selection Tools" translation="選択ツール"/>
	<label commandName="lclzSimSetupTab" devLabel="SETUP" translation="設定"/>
	<label commandName="lclzSummaryCardCommand1" devLabel="Shows a convenient summary list of the study set up inputs, with quick links to edit them." translation="便利なスタディ設定入力の概要リストが、編集するためのクイック リンクとともに表示されます。"/>
	<label commandName="lclzSummaryCardCommand2" devLabel="The links are the same as the commands found on the toolbar. Check the inputs and edit them if required. When the setup is ready, click Solve." translation="リンクはツールバーにあるコマンドと同じです。入力を確認し、必要に応じて編集します。設定の準備が整ったら、[解析]をクリックします。"/>
	<label commandName="lclzUIDemo" devLabel="UI Demo" translation="UI のデモ"/>
	<label commandName="lclzViewerCompareTab" devLabel="COMPARE" translation="比較"/>
	<label commandName="lclzWebViewerCmd1" devLabel="Enables you to view the results to see if your part is likely to fill, warp, or have visual defects." translation="結果を表示して、パーツの充填や反りが発生する可能性があるかどうか、または視覚的な欠陥があるかどうかを確認できます。"/>
	<label commandName="lclzWebViewerCmd2" devLabel="Results are viewable as soon as the study is solved. View Guided Results for assistance to interpret the Fill, Visual defects, and Warpage results. Switch to the Results tab to view specific results." translation="結果は、スタディが解析されるとすぐに表示できます。充填、視覚的な欠陥、および反りの結果を解釈する場合は、ガイド付き結果を表示します。特定の結果を確認するには、[結果]タブに切り替えます。"/>
	<label commandName="lclzsolverDataPanel" devLabel="Solver Data" translation="ソルバー データ"/>
</Resource>