<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AGDJobID" devLabel="Job ID: " translation="ID processo: "/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a generative design." translation="Il contratto di account attivo %1does non dispone di un numero sufficiente di crediti cloud per completare una progettazione generativa."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a generative design." translation="Il contratto di account attivo %1 non dispone di un numero sufficiente di token per completare una progettazione generativa."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a simulation." translation="Il contratto di account attivo %1does non dispone di un numero sufficiente di crediti cloud per completare una simulazione."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a simulation." translation="Il contratto dell'account attivo %1 non dispone di un numero sufficiente di token per completare una simulazione."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete the selected tasks." translation="Il contratto di account attivo %1does non dispone di un numero sufficiente di crediti cloud per completare le attività selezionate."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete the selected tasks." translation="Il contratto dell'account attivo %1 non dispone di un numero sufficiente di token per completare le attività selezionate."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelString" devLabel="The active account contract %1is running low on Cloud Credits." translation="Il contratto di account attivo %1is non dispone di un numero sufficiente di crediti cloud."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelTokensString" devLabel="The active account contract %1is running low on Tokens." translation="Token del contratto di account attivo %1 insufficienti."/>
	<label commandName="AnimationSyncCmd" devLabel="Synchronize Animations" translation="Sincronizza animazioni"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipAllSick" devLabel="All load case attributes have missing geometry references" translation="Mancano i riferimenti geometrici per tutti gli attributi delle condizioni di carico"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipSomeSick" devLabel="One or more load case attributes have missing geometry references" translation="Mancano i riferimenti geometrici per gli attributi di una o più condizioni di carico"/>
	<label commandName="CameraSyncCmd" devLabel="Synchronize Cameras" translation="Sincronizza inquadrature"/>
	<label commandName="CenterOfMassCmd" devLabel="Center of Mass" translation="Centro di massa"/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc1" devLabel="Lists the location of the original and displaced center of mass, and the displacement vector." translation="Elenca la posizione del centro di massa originale e di quello spostato e il vettore di spostamento."/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc2" devLabel="The displaced center of mass is shown on the model by a glyph." translation="Il centro di massa spostato viene indicato sul modello da un simbolo."/>
	<label commandName="CheckLogForMoreInfo" devLabel="Please check the log file for more information or click to view it: " translation="Controllare il file di registro per ulteriori informazioni oppure fare clic per visualizzarlo: "/>
	<label commandName="ClickToCancelSimJob" devLabel="Click here to cancel the job currently in progress." translation="Fare clic qui per annullare il processo attualmente in corso."/>
	<label commandName="ClickToUseCommand" devLabel="Click to select '%1%'." translation="Fare clic per selezionare '%1%'."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Studi di Instabilità a carico di punta, Sollecitazione statica non lineare, Simulazione dinamica degli eventi e Simulazione evento quasi statica, Simulazione stampaggio ad iniezione e Simulazione raffreddamento dei componenti elettronici"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Studi di Frequenze modali, Termico, Sollecitazione termica e Ottimizzazione delle forme"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Studio di sollecitazione statica"/>
	<label commandName="CompareCmd" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="CompareCommandDesc1" devLabel="Enters the Compare environment where you can view multiple results at the same time." translation="Consente di accedere all'ambiente Confronta in cui è possibile visualizzare più risultati contemporaneamente."/>
	<label commandName="CompareCommandDesc2" devLabel="Select any result to enter Compare. View up to four results from one or more studies at the same time.&#xA;" translation="Selezionare un risultato qualsiasi per accedere alla funzione Confronta. È possibile visualizzare fino a quattro risultati di uno o più studi contemporaneamente.&#xA;"/>
	<label commandName="ConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Grafico convergenza"/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc1" devLabel="Shows how the data changes at each iterative step as the mesh element size is decreased." translation="Mostra in che modo i dati cambiano in ogni fase iterativa man mano che le dimensioni dell'elemento mesh vengono ridotte."/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc2" devLabel="This plot is generated when you enable adaptive mesh refinement before you solve." translation="Questo grafico viene generato quando si abilita la rifinitura della mesh adattiva prima della risoluzione."/>
	<label commandName="CurrentCloudCreditsBalance" devLabel="Current balance: " translation="Saldo corrente: "/>
	<label commandName="CuttingPlaneCmd" devLabel="Cutting Planes" translation="Piani di taglio"/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc1" devLabel="Shows specific slices or sections of the model so you can view the results inside." translation="Mostra tagli o sezioni specifiche del modello per poter visualizzare i risultati all'interno."/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc2" devLabel="Move, suppress, and show/hide the planes as required.&#xA;" translation="Spostare, sopprimere e mostrare/nascondere i piani in base alle esigenze.&#xA;"/>
	<label commandName="Cycles" devLabel="Cycles" translation="Cicli"/>
	<label commandName="DataSizeErrorMessage" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Entrambe le colonne della tabella devono avere lo stesso numero di valori."/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmd" devLabel="Delete All Probes" translation="Elimina tutti i punti di indagine"/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmdDesc1" devLabel="Removes all probes and the information associated with them." translation="Rimuove tutti i punti di indagine e le informazioni associate."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualCmd" devLabel="Actual" translation="Effettivo"/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc1" devLabel="Displays the calculated deformation." translation="Visualizza la deformazione calcolata."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc2" devLabel="The actual deformation is often too small to see. Actual is the default for Nonlinear Static Stress and Event Simulation studies where large displacements are expected." translation="La deformazione effettiva è spesso troppo piccola per essere visibile. Effettivo è l'impostazione di default per gli studi Sollecitazione statica non lineare e Simulazione evento in cui sono previsti spostamenti di grandi dimensioni."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeCmd" devLabel="Adjusted 2x" translation="Regolato 2x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc1" devLabel="Displays twice the deformation compared to Adjusted." translation="Visualizza il doppio della deformazione rispetto a Regolato."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc2" devLabel="Use Adjusted 2x when the model shape does not change enough to see where the deformation occurs." translation="Utilizzare Regolato 2x quando la forma del modello non cambia abbastanza per vedere dove si verifica la deformazione."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestCmd" devLabel="Adjusted 5x" translation="Regolato 5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc1" devLabel="Displays five times the deformation compared to Adjusted." translation="Visualizza cinque volte la deformazione rispetto a Regolato."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc2" devLabel="Use Adjusted 5x when the model shape does not change enough to see the deformation clearly." translation="Utilizzare Regolato 5x quando la forma del modello non cambia abbastanza per vedere chiaramente la deformazione."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneCmd" devLabel="Undeformed" translation="Senza deformazione"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneDesc1" devLabel="Displays the results on the undeformed model." translation="Visualizza i risultati nel modello non deformato."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalCmd" devLabel="Adjusted" translation="Regolato"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc1" devLabel="Displays the deformation on an adjusted scale. " translation="Visualizza la deformazione su una scala regolata. "/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc2" devLabel="This is the default for all studies except Nonlinear Static Stress and Event Simulation." translation="Questa è l'impostazione di default per tutti gli studi ad eccezione di Sollecitazione statica non lineare e Simulazione evento."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmd" devLabel="Adjusted 0.5x" translation="Regolato 0,5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmdWithComma" devLabel="Adjusted 0,5x" translation="Regolato 0,5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc1" devLabel="Displays half the deformation compared to Adjusted." translation="Visualizza metà della deformazione rispetto a Regolato."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc2" devLabel="Use Adjusted 0.5x when the deformation appears too large using Adjusted." translation="Utilizzare Regolato 0,5x quando la deformazione appare troppo grande utilizzando Regolato."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEDuringUpdate" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update is currently in progress.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update completes." translation="Impossibile installare %1% mediante Fusion: un aggiornamento software è attualmente in corso.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Riprovare al termine dell'aggiornamento."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithUnknownError" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to unknown error.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please restart application and try again." translation="Impossibile installare %1% mediante Fusion a causa di un errore sconosciuto.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Riavviare l'applicazione e riprovare."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutInternet" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to network issues.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after you are on a stable network connection." translation="Impossibile installare %1% mediante Fusion a causa di problemi di rete.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Riprovare dopo essersi connessi a una rete stabile."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutUpdateCheck" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update may be pending.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update check is done." translation="Impossibile installare %1% mediante Fusion: un aggiornamento software potrebbe essere in sospeso.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Riprovare al termine del controllo degli aggiornamenti disponibili."/>
	<label commandName="DofPalette" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Gradi di libertà"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeServicesOfflineTitle" devLabel="Hawkeye Services are offline" translation="Hawkeye Services sono offline"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineDescription" devLabel="Results will become available when connectivity is restored. You can still view results that you previously viewed in this session." translation="I risultati saranno disponibili quando la connettività verrà ripristinata. È comunque possibile visualizzare i risultati visualizzati in precedenza in questa sessione."/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineTitle" devLabel="The results viewer is offline" translation="Il visualizzatore dei risultati è offline"/>
	<label commandName="DoraRedoCommand" devLabel="Redo" translation="Ripeti"/>
	<label commandName="DoraUndoCommand" devLabel="Undo" translation="Annulla"/>
	<label commandName="DownloadIDEDlgDescriptionLabel" devLabel="Installing %1% for local solve..." translation="Installazione di %1% per la risoluzione locale in corso..."/>
	<label commandName="EF" devLabel="EF" translation="EF"/>
	<label commandName="EN_Data" devLabel="E-N Data" translation="Dati E-N"/>
	<label commandName="Elastic" devLabel="Elastic" translation="Elastico"/>
	<label commandName="Elastic_SF" devLabel="SF" translation="SF"/>
	<label commandName="Elastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Pendenza"/>
	<label commandName="Endurance_Limit" devLabel="Se" translation="Se"/>
	<label commandName="EquibiaxialTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore del rapporto di allungamento deve essere maggiore di zero. Il valore della sollecitazione ingegneristica deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Sollecitazione ingegneristica"/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Rapporto di allungamento"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportExportFailed" devLabel="Failed to save CSV file." translation="Impossibile salvare il file CSV."/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExists" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% esiste già.&#xA;Sostituirlo?"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExistsTitle" devLabel="Confirm Save As" translation="Conferma salvataggio con nome"/>
	<label commandName="ExploreCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Esplora risultati generali"/>
	<label commandName="ExploreDisplayPropertiesViewCommand" devLabel="Properties View" translation="Vista proprietà"/>
	<label commandName="ExploreDisplayScatterPlotViewCommand" devLabel="Scatter Plot View" translation="Vista grafico a dispersione"/>
	<label commandName="ExploreDisplayTableViewCommand" devLabel="Table View" translation="Vista tabella"/>
	<label commandName="ExploreDisplayThumbnailViewCommand" devLabel="Thumbnail View" translation="Vista anteprima"/>
	<label commandName="ExploreEnvironment" devLabel="Explore" translation="Esplora"/>
	<label commandName="ExploreFavoritesCmd" devLabel="Add to Favorites" translation="Aggiungi a Preferiti"/>
	<label commandName="ExploreFluidsCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Esplora risultati generativi"/>
	<label commandName="ExploreLabelsCmd" devLabel="Add Label" translation="Aggiungi etichetta"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCommand" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCommand" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareCommand" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareFluidsCommand" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCommand" devLabel="Design Preview" translation="Anteprima progetto"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCommand" devLabel="Design Preview" translation="Anteprima progettazione"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCommand" devLabel="Flow Line View" translation="Vista linea di flusso"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCommand" devLabel="Model View" translation="Vista modello"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCommand" devLabel="Model View" translation="Vista modello"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vista geometria di ostacoli"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vista geometria di ostacoli"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Vista Geometria di mantenimento"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Vista Geometria di mantenimento"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vista forma iniziale"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vista forma iniziale"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCommand" devLabel="Stress View" translation="Vista sollecitazione"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCommand" devLabel="Pressure View" translation="Vista pressione"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vista trasparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vista trasparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Progetto da risultato"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Progettazione da risultato"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Progetto mesh da risultato"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Progettazione mesh da risultato"/>
	<label commandName="ExploreSaveCSVCmd" devLabel="Export CSV" translation="Esporta CSV"/>
	<label commandName="Export CSV" devLabel="Export" translation="Esporta"/>
	<label commandName="ExportJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been aborted" translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata interrotta"/>
	<label commandName="ExportJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Annullato"/>
	<label commandName="ExportJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been canceled" translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata annullata"/>
	<label commandName="ExportJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been aborted" translation="%1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è stato interrotto"/>
	<label commandName="ExportJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been canceled" translation="%1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è stato annullato"/>
	<label commandName="ExportJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has successfully completed" translation="%1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è stato completato correttamente"/>
	<label commandName="ExportJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; was unsuccessful" translation="%1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; non è riuscito"/>
	<label commandName="ExportJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is %3%%% complete." translation="%1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è completo al %3%%%."/>
	<label commandName="ExportJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is scheduled." translation="%1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è programmato."/>
	<label commandName="ExportJobComplete" devLabel="Complete" translation="Completato"/>
	<label commandName="ExportJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has successfully completed" translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata completata correttamente"/>
	<label commandName="ExportJobFail" devLabel="Fail" translation="Non superato"/>
	<label commandName="ExportJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export was unsuccessful" translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non è riuscita"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompleted" devLabel="%1% of %2% Complete" translation="%1% di %2% completato"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompletedTooltip" devLabel="%1% export %2% of %3% successfully completed" translation="%1% esportazione %2% di %3% completata correttamente"/>
	<label commandName="ExportJobPending" devLabel="Pending" translation="In sospeso"/>
	<label commandName="ExportJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is pending." translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è in sospeso."/>
	<label commandName="ExportJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è completata al %2%%%.&#xA;%3% è attualmente in corso"/>
	<label commandName="ExportJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete." translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è completata al %2%%%."/>
	<label commandName="ExportJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Pianificato"/>
	<label commandName="ExportJobSolving" devLabel="Exporting" translation="Esportazione"/>
	<label commandName="ExportJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is being exported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è in fase di esportazione."/>
	<label commandName="ExportStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="L'esportazione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è completata al %2%%%.&#xA;%3% è attualmente pianificato per la risoluzione"/>
	<label commandName="ExportStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is scheduled for export." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è pianificato per l'esportazione."/>
	<label commandName="FinishCompareCmd" devLabel="Finish Compare" translation="Termina confronto"/>
	<label commandName="FinishDoraCmd" devLabel="Finish Results" translation="Termina risultati"/>
	<label commandName="FinishExploreCmd" devLabel="Finish Explore" translation="Termina esplorazione"/>
	<label commandName="FinishHawkeyeCmd" devLabel="Finish Results" translation="Termina risultati"/>
	<label commandName="FinishOutcomeViewCmd" devLabel="Finish Outcome View" translation="Termina vista risultato"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesCmd" devLabel="Study Settings" translation="Impostazioni studio"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to define the settings for the current generative study." translation="Consente di definire le impostazioni per lo studio generativo corrente."/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc2" devLabel="Use the Study Settings dialog to control the resolution and accuracy of outcomes. Additionally, for an unconstrained model, you can select the Remove rigid body modes option to stabilize your model." translation="Utilizzare la finestra di dialogo Impostazioni studio per controllare la risoluzione e la precisione dei risultati. Inoltre, per un modello non vincolato, è possibile selezionare l'opzione Rimuovi modalità corpo rigido per stabilizzare il modello."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to generate new outcomes. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Generative Design&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="All'account non è stato assegnato il diritto necessario per la generazione di nuovi risultati. Rivolgersi all'amministratore del contratto per ottenere l'assegnazione del diritto per la &lt;b&gt;Progettazione generativa di Fusion&lt;/b&gt; appropriato."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Generative Design entitlement is required" translation="È necessario disporre dei diritti per la progettazione generativa"/>
	<label commandName="GenHideGenerateDetails" devLabel="Hide Generate Details" translation="Nascondi dettagli generazione"/>
	<label commandName="GenInputNotAvailableTitle" devLabel="Generative Design Inputs Not Available" translation="Input progettazione generativa non disponibili"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Gestione materiali"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Elenca le proprietà per ogni materiale nelle librerie di Fusion, che controllano il funzionamento termico, meccanico ed elastico del materiale, nonché il relativo aspetto."/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilizzare il Browser dei materiali per identificare i preferiti, modificare le proprietà, creare nuovi materiali e gestire le librerie personali."/>
	<label commandName="GenProjectNotAvailable" devLabel="The source Design of this Generative Design outcome is no longer available.  The Simulation setup information will have to be input manually." translation="La progettazione di origine di questo risultato della progettazione generativa non è più disponibile. Le informazioni di impostazione della simulazione dovranno essere immesse manualmente."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="Stato processo"/>
	<label commandName="GenerateDetails" devLabel="Generate Details" translation="Genera dettagli"/>
	<label commandName="GuidedResultsCmd" devLabel="Guided Results" translation="Risultati guidati"/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc1" devLabel="Summarizes the data so you can understand the results." translation="Riepiloga i dati per poter comprendere i risultati."/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc2" devLabel="Next Steps suggestions help you validate your study setup and modify your model to improve the result.&#xA;" translation="I suggerimenti dei Passaggi successivi consentono di convalidare il setup dello studio e di modificare il modello per migliorare il risultato.&#xA;"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmd" devLabel="Hide All Probes" translation="Nascondi tutti i punti di indagine"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc1" devLabel="Hides all probes and the information labels associated with them." translation="Nasconde tutti i punti di indagine e le relative etichette di informazioni associate."/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc2" devLabel="If you no longer need the probe information, an alternative is to delete the probes, using Delete All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Se le informazioni sul punto di indagine non sono più necessarie, è possibile eliminare i punti di indagine, utilizzando Elimina tutti i punti di indagine dal pannello Analizza della barra degli strumenti."/>
	<label commandName="ImageFiles" devLabel="Image Files " translation="File di immagine "/>
	<label commandName="Import Curve" devLabel="Insert" translation="Inserisci"/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationMessage" devLabel="The job duration for an injection molding study depends on the complexity of your model, and can take from tens of minutes to several hours. Check the Job Status dialog to view the progress." translation="La durata del processo per uno studio di stampaggio ad iniezione dipende dalla complessità del modello e può richiedere da decine di minuti a diverse ore. Consultare la finestra di dialogo Stato processo per visualizzare l'avanzamento."/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationTitle" devLabel="Job Duration" translation="Durata processo"/>
	<label commandName="InstallErrorTitleStr" devLabel="Unable to install %1%" translation="Impossibile installare %1%."/>
	<label commandName="Intercept_Cycle" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="Isotropic_Linear_Message" devLabel="There are no advanced physical properties for the above settings. The basic physical properties will be used." translation="Non sono presenti proprietà fisiche avanzate per le impostazioni precedenti. Verranno utilizzate le proprietà fisiche di base."/>
	<label commandName="JM cancelling" devLabel="Canceling" translation="Annullamento"/>
	<label commandName="JMCloseButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Impossibile chiudere la finestra di dialogo Stato processo durante la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; su un computer locale"/>
	<label commandName="JMOkButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Impossibile chiudere la finestra di dialogo Stato processo durante la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; su un computer locale"/>
	<label commandName="JMSimulations" devLabel="Simulations" translation="Simulazioni"/>
	<label commandName="Layout1H2VCmd" devLabel="One Horizontal and Two Vertical Views" translation="Una vista orizzontale e due verticali"/>
	<label commandName="Layout1H3VCmd" devLabel="One Horizontal and Three Vertical Views" translation="Una vista orizzontale e tre verticali"/>
	<label commandName="Layout1V2HCmd" devLabel="One Vertical and Two Horizontal Views" translation="Una vista verticale e due orizzontali"/>
	<label commandName="Layout1V3HCmd" devLabel="One Vertical and Three Horizontal Views" translation="Una vista verticale e tre orizzontali"/>
	<label commandName="Layout2HCmd" devLabel="Two Horizontal Views" translation="Due viste orizzontali"/>
	<label commandName="Layout2VCmd" devLabel="Two Vertical Views" translation="Due viste verticali"/>
	<label commandName="Layout2x2Cmd" devLabel="Four Views" translation="Quattro viste"/>
	<label commandName="LegendSyncCmd" devLabel="Synchronize Legends" translation="Sincronizza legende"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is one of our Advanced Simulation Studies that are part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Lo studio scelto è uno degli studi di simulazione avanzati che fanno parte del nostro programma di anteprima, attraverso il quale raccogliamo feedback.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1Generative" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is a new Generative study type that is part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Lo studio scelto è un nuovo tipo di studio generativo che fa parte del programma di anteprima di Autodesk, attraverso il quale raccogliamo commenti e suggerimenti.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement2" devLabel="&lt;p&gt;Would you like to enable this study type now?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Abilitare questo tipo di studio?&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a href="/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&gt;Termini e condizioni&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LoadCaseAttributesCmdDef" devLabel="Load Case Attributes" translation="Attributi condizione di carico"/>
	<label commandName="LogZeroError" devLabel=" does not allow a zero or negative value." translation=" non consente un valore zero o negativo."/>
	<label commandName="ManageCreditsLink" devLabel="Manage cloud credits" translation="Gestisci crediti cloud"/>
	<label commandName="ManageTokensLink" devLabel="Manage tokens" translation="Gestisci token"/>
	<label commandName="MassParticipationCmd" devLabel="Mass Participation Factors" translation="Fattori di partecipazione della massa"/>
	<label commandName="MeasureCommand" devLabel="Measure" translation="Misura"/>
	<label commandName="MinMaxProbesCmd" devLabel="Min/Max Probes" translation="Punti di indagine min/max"/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc1" devLabel="Displays the minimum and maximum result values, and their location on the model." translation="Visualizza i valori dei risultati minimo e massimo e la relativa posizione nel modello."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc2" devLabel="By default, the Min/Max values include all the model data. Limit the values to visible bodies only in the Result Settings.&#xA;" translation="Per default, i valori Min/Max includono tutti i dati del modello. Limitare i valori ai soli corpi visibili in Impostazioni risultato.&#xA;"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solves for the following studies in %s are running in the background:&lt;br /&gt; %s" translation="Le risoluzioni nel cloud per i seguenti studi in %s sono eseguite in background:&lt;br /&gt; %s"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solves are running in the background" translation="Le risoluzioni cloud sono in esecuzione in background"/>
	<label commandName="NoResultsWhenEditing" devLabel="To view &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt; results you need to finish editing of the model first." translation="Per visualizzare i risultati &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt;, è necessario terminare prima la modifica del modello."/>
	<label commandName="NoSimulationJobs" devLabel="There are no simulation jobs in progress for open documents." translation="Nessun processo di simulazione in corso per i documenti aperti."/>
	<label commandName="NonLinearTableDelete" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="NonLinearTableInsert" devLabel="Insert" translation="Inserisci"/>
	<label commandName="Nonlinear_Aspect" devLabel="Nonlinear" translation="Non lineare"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Origin" devLabel="The elastic curve must pass the origin, Please change any point to the origin except the first and last point" translation="La curva elastica deve passare l'origine. Cambiare qualsiasi punto all'origine, tranne il primo e l'ultimo punto"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Sign" devLabel="The point on the elastic curve must be in first or the third quadrant" translation="Il punto sulla curva elastica deve essere nel primo o nel terzo quadrante"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Entrambe le colonne della tabella devono avere lo stesso numero di valori."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Slope" devLabel="The slope between any two points on the elastic curve must not be negative." translation="La pendenza tra due punti qualsiasi sulla curva elastica non deve essere negativa."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Compression" devLabel="The elastic curve must have the compression data." translation="La curva elastica deve avere i dati di compressione."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="La tabella della curva non può essere vuota."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Tension" devLabel="The elastic curve must have the tension data." translation="La curva elastica deve avere i dati di tensione."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Title" devLabel="Nonlinear Elastic Plot" translation="Grafico elastico non lineare"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Curve" devLabel="All the points on the Plastic curve must be in the first quadrant (positive values only)" translation="Tutti i punti sulla curva di plastica devono essere nel primo quadrante (solo valori positivi)"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Entrambe le colonne della tabella devono avere lo stesso numero di valori."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="La tabella curva non può essere vuota."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Title" devLabel="Nonlinear Plastic Plot" translation="Grafico plastico non lineare"/>
	<label commandName="Nonlinear_Strain" devLabel="Strain" translation="Deformazione"/>
	<label commandName="Nonlinear_Stress" devLabel="Stress" translation="Sollecitazione"/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solve for %s in %s is running in the background." translation="La risoluzione nel cloud per %s in %s è eseguita in background."/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solve is running in the background" translation="La risoluzione cloud è in esecuzione in background"/>
	<label commandName="Plastic" devLabel="Plastic" translation="Plastica"/>
	<label commandName="Plastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Inclinazione"/>
	<label commandName="PointProbesCmd" devLabel="Point Probes" translation="Punti di indagine"/>
	<label commandName="PointProbesDesc1" devLabel="Gives precise values at specified locations in the global coordinate system." translation="Fornisce valori precisi in corrispondenza delle posizioni specificate nel sistema di coordinate globali."/>
	<label commandName="PointProbesDesc2" devLabel="Use Point Probes to obtain values both within the model and on its surface.&#xA;" translation="Utilizzare Punti di indagine per ottenere valori sia all'interno del modello sia sulla relativa superficie.&#xA;"/>
	<label commandName="PoissonsRatioRangeErrorMessage" devLabel="The Poisson's Ratio value must be between -1.0 and +0.5." translation="Il valore del coefficiente di Poisson deve essere compreso tra -1.0 e +0.5."/>
	<label commandName="Poissons_Ratio" devLabel="Poisson's Ratio" translation="Coefficiente di Poisson"/>
	<label commandName="Poissons_Ratio_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="PreviewEnableBtn" devLabel="Enable" translation="Abilita"/>
	<label commandName="PureShearRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Nominal Stress value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore del rapporto di allungamento deve essere maggiore di zero. Il valore della sollecitazione nominale deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="PureVolumetricRangeErrorMessage" devLabel="The Volume Ratio value must greater than zero.The Pressure value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore del rapporto volume deve essere maggiore di zero. Il valore della pressione deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Pure_Shear_Nominal_Stress" devLabel="Nominal Stress" translation="Sollecitazione nominale"/>
	<label commandName="Pure_Shear_Stretch_Ratis" devLabel="Stretch Ratio" translation="Rapporto di allungamento"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Pressure" devLabel="Pressure" translation="Pressione"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Volume_Ratio" devLabel="Volume Ratio" translation="Rapporto volume"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Create" devLabel="Create Study" translation="Crea studio"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToBack" devLabel="Back" translation="Indietro"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToEmpty" devLabel="Empty" translation="Vuoto"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToNotSure" devLabel="Help me choose a study type." translation="Guida alla scelta del tipo di studio."/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__OK_ToSimplify" devLabel="Simplify Model" translation="Semplifica modello"/>
	<label commandName="QTOverrideMaterialWidgetSearch" devLabel="Search..." translation="Ricerca..."/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByContacts" devLabel="List by Contact Set" translation="Elenca per gruppo di contatti"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByParts" devLabel="List by Bodies" translation="Elenca per corpi"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetNewContact" devLabel="Create Contact Set" translation="Crea gruppo di contatti"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAccount" devLabel="Account" translation="Account"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAvailable" devLabel="Available: " translation="Disponibile: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgMonthlySubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Abbonamento mensile attivo"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgRequired" devLabel="Required: " translation="Richiesto: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgSubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Abbonamento mensile attivo"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgWillRemain" devLabel="Will Remain: " translation="Rimarrà: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgYearlySubscriptionActive" devLabel="Yearly Subscription Active" translation="Abbonamento annuale attivo"/>
	<label commandName="ReactionsCmd" devLabel="Reactions" translation="Reazioni"/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc1" devLabel="Lists the forces and moments a constrained model generates in response to applied loads." translation="Elenca le forze e i momenti generati da un modello vincolato in risposta ai carichi applicati."/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc2" devLabel="Use reactions to check your study setup. The sum of the reactions should be equal in magnitude and opposite in direction to the total applied loads." translation="Utilizzare le reazioni per verificare il setup dello studio. La somma delle reazioni deve avere uguale intensità e direzioni opposte ai carichi totali applicati."/>
	<label commandName="RedoCommandDesc" devLabel="Redo" translation="Ripeti"/>
	<label commandName="ReportCommandDesc1" devLabel="Generates an HTML report that you can share with your collaborators." translation="Genera un rapporto HTML che è possibile condividere con i propri collaboratori."/>
	<label commandName="ReportCommandDesc2" devLabel="Select the most important project information, studies, setup details, and results from the template.&#xA;" translation="Selezionare le informazioni più importanti sul progetto, gli studi, i dettagli di setup e i risultati dal template.&#xA;"/>
	<label commandName="RequiredCloudCredits" devLabel="Required: " translation="Richiesto: "/>
	<label commandName="RestartAppStr" devLabel="Restart Application" translation="Riavvia applicazione"/>
	<label commandName="RestartLinkStr" devLabel="Click to save your work and restart now." translation="Fare clic per salvare il lavoro e riavviare ora."/>
	<label commandName="RestartMsgStr" devLabel="The %1% has been installed." translation="%1% è stato installato."/>
	<label commandName="ResultSyncCmd" devLabel="Synchronize Result Types" translation="Sincronizza tipi di risultati"/>
	<label commandName="ResultsBrowserCmd" devLabel="Results" translation="Risultati"/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc1" devLabel="Lists all results generated by the study." translation="Elenca tutti i risultati generati dallo studio."/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc2" devLabel="Use toolbar commands to examine results in detail, and sliders on the legend to adjust the data visualization.&#xA;" translation="Utilizzare i comandi della barra degli strumenti per esaminare i risultati in dettaglio e i dispositivi di scorrimento della legenda per regolare la visualizzazione dei dati.&#xA;"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentDora" devLabel="ResultsViewerDora" translation="ResultsViewerDora"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentHawkeye" devLabel="ResultsViewerHawkeye" translation="ResultsViewerHawkeye"/>
	<label commandName="ResultsWebViewerRadioCmdDefNotAvailableOffline" devLabel="Not available while offline" translation="Non disponibile in modalità non in linea"/>
	<label commandName="SN_Curve_Slope" devLabel="B" translation="B"/>
	<label commandName="SN_Data" devLabel="S-N Data" translation="Dati S-N"/>
	<label commandName="SaveAsScalarisMechanical" devLabel="Fusion Simulation Data files" translation="File di dati di simulazione di Fusion"/>
	<label commandName="SaveCurve" devLabel="Save As" translation="Salva con nome"/>
	<label commandName="SaveCurveAsCSV" devLabel="CSV files" translation="File CSV"/>
	<label commandName="SaveCurveAsXML" devLabel="XML files" translation="File XML"/>
	<label commandName="SendStudyToDiscovery" devLabel="Send Study to Ansys® Discovery™" translation="Invia studio ad Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SendStudyToMechanical" devLabel="Send Study to Ansys® Mechanical™" translation="Invia studio ad ANSYS® Mechanical™"/>
	<label commandName="SendStudyToScalaris" devLabel="Export Study to Ansys® Setup" translation="Esporta studio in Ansys® Setup"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmd" devLabel="Show All Probes" translation="Mostra tutti i punti di indagine"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmdDesc1" devLabel="Makes visible all probes that you have previously hidden, so you can see the data in their labels again." translation="Rende visibili tutti i punti di indagine che sono stati precedentemente nascosti, in modo da poter visualizzare nuovamente i dati nelle relative etichette."/>
	<label commandName="ShowHideBodyCmd" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="Show_XY_Plot" devLabel="Show XY Plot" translation="Mostra grafico XY"/>
	<label commandName="Sim2DPlotDlgWindowTitle" devLabel="2D plot" translation="Grafico 2D"/>
	<label commandName="Sim7DayTrialInfo" devLabel="Performance and manufacturing process insights" translation="Informazioni dettagliate sulle prestazioni e sul processo di produzione"/>
	<label commandName="SimActivateCompareCmd" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc1" devLabel="Enters Compare mode. Setup comparisons and access results of multiple simulations simultaneously.  View results from different studies side by side." translation="Attiva la modalità Confronta. Questa consente di eseguire confronti e accedere ai risultati di più simulazioni allo stesso tempo. Visualizzare i risultati di diversi studi affiancati."/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc2" devLabel="Select Finish Compare to exit out of the mode." translation="Selezionare Termina confronto per uscire dalla modalità."/>
	<label commandName="SimActivateCompareText" devLabel="Compare" translation="Confronta"/>
	<label commandName="SimActivateSimCase" devLabel="Activate Study" translation="Attiva studio"/>
	<label commandName="SimActivateSimLoadCaseCmd" devLabel="Activate Load Case" translation="Attiva condizione di carico"/>
	<label commandName="SimActivateSimStudy" devLabel="Activate Simulation Study" translation="Attiva studio di simulazione"/>
	<label commandName="SimAlert" devLabel="Alert" translation="Avviso"/>
	<label commandName="SimAllImagesFilter" devLabel="All images files ( *.bmp;*.gif;*.png;*.jpg )" translation="Tutti i file di immagine (*.bmp;*.gif;*.png;*.jpg)"/>
	<label commandName="SimAllSupportedFiles" devLabel="All supported files ( %1% ) ;;" translation="Tutti i file supportati (%1%) ;;"/>
	<label commandName="SimAusoneScalarisError" devLabel="Error: One or more objects are not supported for Export" translation="Errore: uno o più oggetti non sono supportati per l'esportazione"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg1" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before creating manual contacts?" translation="Generare i contatti automatici prima di creare quelli manuali?"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg2" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before starting simulation?" translation="Generare i contatti automatici prima di avviare la simulazione?"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsDisableCmd" devLabel="Disable" translation="Disabilita"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsEnableCmd" devLabel="Enable" translation="Abilita"/>
	<label commandName="SimBMPFilter" devLabel="BMP (*.bmp)" translation="BMP (*.bmp)"/>
	<label commandName="SimBack" devLabel="Back" translation="Indietro"/>
	<label commandName="SimBtnCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="SimBtnPreview" devLabel="Preview" translation="Anteprima"/>
	<label commandName="SimBtnSaveReport" devLabel="Save Report" translation="Salva rapporto"/>
	<label commandName="SimCanSolveDetails" devLabel="The study setup has all the information required." translation="Il setup dello studio include tutte le informazioni richieste."/>
	<label commandName="SimCanSolveWithWarningsDetails" devLabel="The study setup may give unexpected results." translation="Il setup dello studio potrebbe restituire risultati imprevisti."/>
	<label commandName="SimCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="SimCancelMoreRunningJobs" devLabel="Running cloud solves for the following studies need to be canceled before new cloud solves are scheduled." translation="L'esecuzione delle risoluzioni cloud per i seguenti studi deve essere annullata prima di pianificare nuove risoluzioni cloud."/>
	<label commandName="SimCancelOneRunningJob" devLabel="Running cloud solve for &quot;%1%&quot; needs to be canceled before a new cloud solve is scheduled." translation="È necessario annullare la risoluzione nel cloud per &quot;%1%&quot; prima di pianificare una nuova risoluzione nel cloud."/>
	<label commandName="SimCancelRunningJob" devLabel="Job is currently in progress. Are you sure you want to cancel it?" translation="Processo in corso. Annullarlo?"/>
	<label commandName="SimCancelRunningJobTitle" devLabel="Cancel Job" translation="Annulla processo"/>
	<label commandName="SimCannotCancelJobWhileOffline" devLabel="A cloud solve job cannot be canceled while you don't have Internet access." translation="Impossibile annullare un processo di risoluzione nel cloud perché non si dispone dell'accesso ad Internet."/>
	<label commandName="SimCannotDeleteStudyInProgressPrompt" devLabel="The study (%s%) is still processing Results. It cannot be deleted until the process is complete." translation="Elaborazione dei risultati per lo studio (%s%) in corso. È possibile eliminare lo studio al termine dell'elaborazione."/>
	<label commandName="SimCannotProceed" devLabel="Cannot %1%" translation="Impossibile %1%"/>
	<label commandName="SimCaseDefaultName" devLabel="Study Template Name" translation="Nome modello di studio"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesCmd" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to view and modify all settings for the current simulation study." translation="Consente di visualizzare e modificare tutte le impostazioni per lo studio di simulazione corrente."/>
	<label commandName="SimCaseTypes" devLabel="Study Type" translation="Tipo di studio"/>
	<label commandName="SimChangeCaseContinueQuestion" devLabel="&#xA;&#xA;Do you wish to continue changing the study type?" translation="&#xA;&#xA;Continuare a modificare il tipo di studio?"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeWillResult" devLabel="WARNING: Changing the study type to %1% will result in the following:&#xA;" translation="AVVERTIMENTO: la modifica del tipo di studio in %1% comporta le seguenti operazioni:&#xA;"/>
	<label commandName="SimCloneGenerativeModel" devLabel="Clone Generative Model" translation="Clona modello generativo"/>
	<label commandName="SimCloneLCOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being cloned are only allowed to be active in a single load case in this study.  Those loads in the clone will be suppressed." translation="In questo studio, è consentito che uno o più carichi clonati siano attivi solo in una singola condizione di carico. Questi carichi nel clone verranno soppressi."/>
	<label commandName="SimCloneSimulationModel" devLabel="Clone Simulation Model" translation="Clona modello di simulazione"/>
	<label commandName="SimCloudCreditInfoInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Informazioni sui crediti cloud"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsFAQ" devLabel="FAQ" translation="FAQ"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsInfo" devLabel="The cloud credits are used only if solve succeeds." translation="I crediti cloud vengono utilizzati solo se la risoluzione è completata correttamente."/>
	<label commandName="SimCloudCreditsTitle" devLabel="CLOUD CREDITS" translation="CREDITI CLOUD"/>
	<label commandName="SimCloudSolve" devLabel="Cloud Solve" translation="Risoluzione nel cloud"/>
	<label commandName="SimCloudSolveAssetModified" devLabel="Study is modified. Please save the document prior scheduling cloud job." translation="Lo studio è stato modificato. Salvare il documento prima di programmare il processo cloud."/>
	<label commandName="SimColorBlack" devLabel="Black" translation="Nero"/>
	<label commandName="SimColorBlue" devLabel="Blue" translation="Blu"/>
	<label commandName="SimColorCyan" devLabel="Cyan" translation="Ciano"/>
	<label commandName="SimColorDefault" devLabel="Default" translation="Predefinito"/>
	<label commandName="SimColorGreen" devLabel="Green" translation="Verde"/>
	<label commandName="SimColorInvisible" devLabel="Invisible" translation="Invisibile"/>
	<label commandName="SimColorMagenta" devLabel="Magenta" translation="Magenta"/>
	<label commandName="SimColorRed" devLabel="Red" translation="Rosso"/>
	<label commandName="SimColorWhite" devLabel="White" translation="Bianco"/>
	<label commandName="SimColorYellow" devLabel="Yellow" translation="Giallo"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sostituisci sistema di unità"/>
	<label commandName="SimCommandWorksInSimCaseOnly" devLabel="There is no SimCase parameter." translation="Nessun parametro caso di simulazione."/>
	<label commandName="SimContactBondedType" devLabel="Bonded" translation="Accoppiato"/>
	<label commandName="SimContactManualPreffix" devLabel="[M] " translation="[M] "/>
	<label commandName="SimContactOffsetBonded" devLabel="Offset Bonded" translation="Offset accoppiato"/>
	<label commandName="SimContactRBE3" devLabel="RBE3" translation="RBE3"/>
	<label commandName="SimContactRough" devLabel="Rough" translation="Sgrossatura"/>
	<label commandName="SimContactSeparationType" devLabel="Separation" translation="Separazione"/>
	<label commandName="SimContactSickSuffix" devLabel=" (Sick)" translation=" (Non valido)"/>
	<label commandName="SimContactSliding" devLabel="Sliding" translation="Scorrevole"/>
	<label commandName="SimContactSuppressedSuffix" devLabel=" (Suppressed)" translation=" (Soppresso)"/>
	<label commandName="SimContactSymmetricType" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="SimContactUnsymmetricType" devLabel="Unsymmetric" translation="Asimmetrico"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteAction" devLabel="Delete Contact Set" translation="Elimina gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteforPartAction" devLabel="Delete Contacts on selected bodies" translation="Elimina contatti sui corpi selezionati"/>
	<label commandName="SimContactsEditAction" devLabel="Edit Contact Set" translation="Modifica gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateAction" devLabel="Isolate Contact Set" translation="Isola gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateForPartAction" devLabel="Isolate" translation="Isola"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndEdgeText" devLabel="%1%, Edge %2%" translation="%1%, Spigolo %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndFaceText" devLabel="%1%, Face %2%" translation="%1%, Faccia %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactSetColumn" devLabel="Contact Set" translation="Gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactTypeColumn" devLabel="Contact Type" translation="Tipo di contatto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEdgeText" devLabel="Edge %1%" translation="Spigolo %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEntitiesColumn" devLabel="Entities" translation="Entità"/>
	<label commandName="SimContactsManagerFaceText" devLabel="Face %1%" translation="Faccia %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContact" devLabel="No Contact" translation="Nessun contatto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContactText" devLabel="No Contact" translation="Nessun contatto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPartsColumn" devLabel="Bodies" translation="Corpi"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableSuffix" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Penetrabile)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableText" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Penetrabile)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrationTypeColumn" devLabel="Penetration Type" translation="Tipo di penetrazione"/>
	<label commandName="SimContactsManagerSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="SimContactsManagerUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="Asimmetrico"/>
	<label commandName="SimContactsRenameAction" devLabel="Rename Contact Set" translation="Rinomina gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsSettingsCmd" devLabel="Contact Settings" translation="Impostazioni di contatto"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressAction" devLabel="Suppress Contact Set" translation="Sopprimi gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressForPartAction" devLabel="Suppress Contacts on selected bodies" translation="Sopprimi contatti sui corpi selezionati"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateAction" devLabel="Unisolate Contact Set" translation="Rimuovi isolamento gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateForPartAction" devLabel="Undo isolate" translation="Annulla isolamento"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressAction" devLabel="Unsuppress Contact Set" translation="Scopri gruppo di contatti"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressForPartAction" devLabel="Unsuppress Contacts on selected bodies" translation="Scopri contatti sui corpi selezionati"/>
	<label commandName="SimContinue" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="SimConvergencePlot" devLabel="Convergence Plot" translation="Grafico convergenza"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Grafico convergenza"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotDesc1" devLabel="Monitor the progress of the simulation. Values of the active result type are displayed for each iteration as well as the convergence rate." translation="Controlla l'avanzamento della simulazione. Per ogni iterazione vengono visualizzati i valori del tipo di risultato attivo, nonché il livello di convergenza."/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResult" devLabel="Result" translation="Risultato"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultComponent" devLabel="Result component" translation="Componente risultato"/>
	<label commandName="SimConvergenceRate" devLabel="Convergence Rate" translation="Livello di convergenza"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateActual" devLabel="Actual" translation="Effettivo"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateTarget" devLabel="Target" translation="Destinazione"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettings" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Affinamento mesh adattiva"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc1" devLabel="Enable and modify Adaptive Mesh Refinement." translation="Consente di attivare e modificare l'affinamento della mesh di tipo adattivo."/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc2" devLabel="Adaptive Mesh Refinement iteratively improves the mesh based on computed results. The goal is to reach a solution that does not change with further mesh refinement." translation="L'affinamento della mesh adattiva migliora continuamente la mesh in base ai risultati calcolati. L'obiettivo è ottenere una soluzione che non cambia con gli ulteriori affinamenti della mesh."/>
	<label commandName="SimConvergenceStep" devLabel="Solution Step" translation="Fase soluzione"/>
	<label commandName="SimCopyCommand" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="SimCopyGenCase" devLabel="Clone Study" translation="Clona studio"/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new outcomes." translation="Clona lo studio selezionato, che è possibile poi modificare rapidamente per generare nuovi risultati."/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make changes to the study setup to see how they affect the generation of outcomes." translation="Selezionare lo studio attivo o uno studio inattivo da clonare. Apportare modifiche al setup dello studio per vedere in che modo influiscono sulla generazione dei risultati."/>
	<label commandName="SimCopySimCase" devLabel="Clone Study" translation="Clona studio"/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new results." translation="Clona lo studio selezionato, che è possibile poi modificare rapidamente per generare nuovi risultati."/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make incremental changes to the setup parameters to test how the model performs." translation="Selezionare lo studio attivo o uno studio inattivo da clonare. Apportare modifiche incrementali ai parametri di setup per verificare le prestazioni del modello."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate outcomes for it." translation="Crea uno studio generativo in cui è possibile definire un problema di progettazione per generarne i risultati."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one design to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="È possibile creare più studi in un progetto per definire diversi problemi di progettazione per un insieme di geometrie comune definito modello generativo."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate an outcome(s) for it." translation="Crea uno studio generativo in cui è possibile definire un problema di progettazione per generarne i risultati."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one project to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="È possibile creare più studi in un progetto per definire diversi problemi di progettazione per un insieme di geometrie comune definito modello generativo."/>
	<label commandName="SimCreateSimCase" devLabel="New Simulation Study" translation="Nuovo studio di simulazione"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromGenerativeDesign" devLabel="New Simulation Study From Generative Design" translation="Nuovo studio di simulazione dalla progettazione generativa"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromTemplate" devLabel="New Simulation Study" translation="Nuovo studio di simulazione"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGen" devLabel="New Generative Study" translation="Nuovo studio generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGenFluids" devLabel="New Generative Study" translation="Nuovo studio generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimLoadCaseCmd" devLabel="New Load Case" translation="Nuova condizione di carico"/>
	<label commandName="SimCreateSimStudyPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="È stato rilevato il seguente problema:"/>
	<label commandName="SimCreateTemplateFail" devLabel="Fail to create a template." translation="Impossibile creare un modello."/>
	<label commandName="SimCreateTemplateOK" devLabel="Simulation template created successfully" translation="Modello di simulazione creato correttamente"/>
	<label commandName="SimDCUIActivateStudy" devLabel="Activate Study" translation="Attiva studio"/>
	<label commandName="SimDCUIActiveStudy" devLabel="Activate Study&#xA;(This study is active)" translation="Attiva studio&#xA;(questo studio è attivo)"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseRef" devLabel="Add Study to Comparison" translation="Aggiungi studio al confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseResRefFailed" devLabel="Unable to add Study" translation="Impossibile aggiungere lo studio."/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonAction" devLabel="New Comparison" translation="Nuovo confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonBigButton" devLabel="New Comparison" translation="Nuovo confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonSmallButton" devLabel="Add a new Comparison" translation="Aggiungi nuovo confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoal" devLabel="Add Goal" translation="Aggiungi obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoals" devLabel="Add Goals" translation="Aggiungi obiettivi"/>
	<label commandName="SimDCUIAnyValue" devLabel="Any" translation="Qualsiasi"/>
	<label commandName="SimDCUIAvoidRange" devLabel="Avoid range" translation="Evita intervallo"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsHide" devLabel="Hide Bar Charts" translation="Nascondi diagrammi a barre"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsShow" devLabel="Show Bar Charts" translation="Mostra diagrammi a barre"/>
	<label commandName="SimDCUICaption" devLabel="Decision Center" translation="Centro decisioni"/>
	<label commandName="SimDCUICaptionFmt" devLabel="Decision Center - %1%" translation="Centro decisioni - %1%"/>
	<label commandName="SimDCUIChooseCases" devLabel="Choose Studies" translation="Seleziona studi"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseComparisons" devLabel="Collapse Browser" translation="Comprimi browser"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseDefault" devLabel="Collapse to default" translation="Comprimi come di default"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseMinimum" devLabel="Collapse to minimum" translation="Comprimi al minimo"/>
	<label commandName="SimDCUIComparisonRenameFailed" devLabel="Could not rename Comparison" translation="Impossibile rinominare il confronto."/>
	<label commandName="SimDCUICreateCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to create Goal" translation="Impossibile creare l'obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUICreateComparisonFailed" devLabel="Failed to create a new Comparison" translation="Impossibile creare un nuovo confronto."/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionCenterAppendixToUsedSimCase" devLabel="(already in Comparison)" translation="(già nel confronto)"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMax" devLabel="Max" translation="Max"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMin" devLabel="Min" translation="Min"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRef" devLabel="Remove Study" translation="Rimuovi studio"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRefQ" devLabel="Are you sure you want to remove this Study?" translation="Rimuovere questo studio?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1Comparison" devLabel="Delete Comparison" translation="Elimina confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ComparisonQ" devLabel="Do you want to delete a Comparison?" translation="Eliminare un confronto?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ResCmp" devLabel="Delete Goal" translation="Elimina obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmt" devLabel="Remove %1% Studies" translation="Rimuovi %1% studi"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmtQ" devLabel="Are you sure you want to remove %1% Studies?" translation="Rimuovere gli studi %1%?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmt" devLabel="Delete %1% Comparisons" translation="Elimina %1% confronti"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% Comparisons?" translation="Eliminare %1% confronti?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmt" devLabel="Delete %1% items" translation="Elimina %1% elementi"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% items?" translation="Eliminare %1% elementi?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNResCmpsFmt" devLabel="Delete %1% Goals" translation="Elimina %1% obiettivi"/>
	<label commandName="SimDCUIEditCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to edit Goal" translation="Impossibile modificare l'obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUIEditGoal" devLabel="Edit Goal" translation="Modifica obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUIExpand" devLabel="Expand" translation="Espandi"/>
	<label commandName="SimDCUIFitInRange" devLabel="Fit in range" translation="Includi nell'intervallo"/>
	<label commandName="SimDCUIGoal" devLabel="Goal: " translation="Obiettivo: "/>
	<label commandName="SimDCUILimitLabel" devLabel="Goal" translation="Obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUILower" devLabel="Greater than or equal to" translation="Maggiore o uguale a"/>
	<label commandName="SimDCUIMaximum" devLabel="Maximum" translation="Massimo"/>
	<label commandName="SimDCUIMinimum" devLabel="Minimum" translation="Minimo"/>
	<label commandName="SimDCUIPoint" devLabel="Step" translation="Fase"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowQuestion" devLabel="Do you want to delete a Goal?" translation="Eliminare un obiettivo?"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowsQuestionFmt" devLabel="Do you want to delete %1% Goals?" translation="Eliminare %1% obiettivi?"/>
	<label commandName="SimDCUIRange" devLabel="Range" translation="Intervallo"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparison" devLabel="Rename Comparison" translation="Rinomina confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonPrompt" devLabel="New Name:" translation="Nuovo nome:"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonTitle" devLabel="Rename Comparison" translation="Rinomina confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIResCmpLabel" devLabel="Result Component" translation="Componente risultato"/>
	<label commandName="SimDCUIResult" devLabel="Result: " translation="Risultato: "/>
	<label commandName="SimDCUIResultMissing" devLabel="The result is missing." translation="Risultato mancante."/>
	<label commandName="SimDCUIResultNotApplicable" devLabel="The goal is not applicable." translation="L'obiettivo non è applicabile."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBad" devLabel="Results do not fit the goal." translation="I risultati non corrispondono all'obiettivo."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBadOutOfDate" devLabel="Current results do not fit the goal and they are out of date." translation="I risultati correnti non corrispondono all'obiettivo e non sono aggiornati."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGood" devLabel="Results fit the goal." translation="I risultati corrispondono all'obiettivo."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGoodOutOfDate" devLabel="Current results fit the goal, but they are out of date." translation="I risultati correnti corrispondono all'obiettivo, ma non sono aggiornati."/>
	<label commandName="SimDCUISettings" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="SimDCUIShowChart" devLabel="Show Chart" translation="Mostra grafico"/>
	<label commandName="SimDCUIShowInCompare" devLabel="Display studies in Compare workspace" translation="Mostra nell'area di lavoro Confronta"/>
	<label commandName="SimDCUISolveFailed" devLabel="Solve failed." translation="Risoluzione non riuscita."/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedBad" devLabel="Bad: " translation="Non valido: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedFailed" devLabel="Failed: " translation="Operazione non riuscita: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedGood" devLabel="Good: " translation="Valido: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedMissingData" devLabel="Missing data: " translation="Dati mancanti: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedNotApplicable" devLabel="Not applicable: " translation="Non applicabile: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedOutOfDate" devLabel="Obsolete: " translation="Obsoleto: "/>
	<label commandName="SimDCUIStudyNotFound" devLabel="Decision Center data not found." translation="Impossibile trovare i dati del Centro decisioni."/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmp" devLabel="Unable to delete a Goal" translation="Impossibile eliminare un obiettivo"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmps" devLabel="Unable to delete Goals" translation="Impossibile eliminare gli obiettivi"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRef" devLabel="Unable to delete Result Reference" translation="Impossibile eliminare il riferimento del risultato"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRefs" devLabel="Unable to delete Result References" translation="Impossibile eliminare i riferimenti del risultato."/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparison" devLabel="Unable to delete a Comparison" translation="Impossibile eliminare un confronto"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparisons" devLabel="Unable to delete Comparisons" translation="Impossibile eliminare i confronti"/>
	<label commandName="SimDCUIUpper" devLabel="Less than or equal to" translation="Minore o uguale a"/>
	<label commandName="SimDOFColors" devLabel="DOF Colors" translation="Colori GDL"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterCmd" devLabel="Decision Center" translation="Centro decisioni"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterHideCmd" devLabel="Hide Decision Center" translation="Nascondi Centro decisioni"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterPanelTitle" devLabel="Decision Center" translation="Centro decisioni"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterShowCmd" devLabel="Show Decision Center" translation="Mostra Centro decisioni"/>
	<label commandName="SimDefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="SimDeleteAllProbesCmdDesc2" devLabel="To hide the probe information, without deleting the probes, select Hide All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Per nascondere le informazioni sul punto di indagine, senza eliminare i punti di indagine, selezionare Nascondi tutti i punti di indagine dal pannello Analizza della barra degli strumenti."/>
	<label commandName="SimDeleteCommand" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudiesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the following studies and their results?" translation="Eliminare i seguenti studi e i rispettivi risultati?"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="L'eliminazione dello studio %1% rimuoverà i rispettivi risultati dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una versione precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="L'eliminazione dello studio %1% rimuoverà i rispettivi risultati dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una modifica precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="L'eliminazione dell'ultimo studio %1% genererà automaticamente un nuovo studio. I risultati dello studio eliminato verranno rimossi dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una versione precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="L'eliminazione dell'ultimo studio %1% genererà automaticamente un nuovo studio. I risultati dello studio eliminato verranno rimossi dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una modifica precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Edit Model workspace and delete the Generative Model." translation="Impossibile eliminare l'ultimo studio. Passare all'area di lavoro Modifica modello ed eliminare il modello generativo."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="L'eliminazione degli studi seguenti genererà automaticamente un nuovo studio. I risultati dello studio eliminato verranno rimossi dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una versione precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="L'eliminazione degli studi seguenti genererà automaticamente un nuovo studio. I risultati dello studio eliminato verranno rimossi dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una modifica precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Simplify workspace and delete the Simulation Model." translation="Impossibile eliminare l'ultimo studio. Passare all'area di lavoro Semplifica ed eliminare il modello di simulazione."/>
	<label commandName="SimDeleteSimCaseCommand" devLabel="Delete Study" translation="Elimina studio"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasePrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Case and any associated Results?" translation="Eliminare la condizione di carico selezionata e gli eventuali risultati associati?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Cases and any associated Results?" translation="Eliminare le condizioni di carico selezionate e gli eventuali risultati associati?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting following studies will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="L'eliminazione dei seguenti studi rimuoverà i rispettivi risultati dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una versione precedente di questo progetto di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will remove their respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="L'eliminazione degli studi seguenti rimuoverà i rispettivi risultati dall'esplorazione. Tuttavia, è possibile visualizzarli in una modifica precedente di questa progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudyPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the %1% study and its results?" translation="Eliminare lo studio %1% e i relativi risultati?"/>
	<label commandName="SimDiscoveryUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Discovery™" translation="Errore: impossibile esportare in Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimDiscoveryZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Errore: impossibile comprimere i file Scalaris"/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc1" devLabel="Shows the degrees of freedom status for each body." translation="Mostra lo stato dei gradi di libertà di ciascun corpo."/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc2" devLabel="Use DOF View to identify where contacts or constraints are needed. Change the Fully Fixed color to invisible to reveal free bodies that are hard to find." translation="Utilizzare Vista GDL per identificare i punti in cui sono necessari contatti o vincoli. Modificare il colore Completamente vincolato in Invisibile per visualizzare i corpi liberi difficili da individuare."/>
	<label commandName="SimDisplayDoFView" devLabel="DOF View" translation="Vista GDL"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsView" devLabel="Groups View" translation="Vista gruppi"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc1" devLabel="Uses colors to show groups of connected bodies with bonded contacts." translation="Utilizza i colori per mostrare gruppi di corpi connessi con contatti accoppiati."/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc2" devLabel="Each group has a different color. Bodies with missing contacts, or with other types of contact, are colored gray." translation="Ogni gruppo presenta un colore diverso. I corpi con contatti mancanti o con altri tipi di contatto sono di colore grigio."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalView" devLabel="Model View" translation="Vista modello"/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc1" devLabel="Displays the model components with the original design appearances." translation="Visualizza i componenti del modello con gli aspetti di progettazione originali."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc2" devLabel="Select Display Study Material Colors from the Materials panel to see the material colors." translation="Selezionare Visualizza i colori dei materiali di studio nel gruppo Materiali per visualizzare i colori dei materiali."/>
	<label commandName="SimDisplayPostProcViewDesc1" devLabel="Display model using calculated results." translation="Visualizza il modello utilizzando i risultati calcolati."/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Shows how your model performs under the study setup conditions." translation="Mostra le prestazioni del modello nelle condizioni di setup dello studio."/>
	<label commandName="SimDofToolProps" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Gradi di libertà"/>
	<label commandName="SimDuplicateSimLoadCaseCmd" devLabel="Clone Load Case" translation="Clona condizione di carico"/>
	<label commandName="SimEllipsisSuffixForOperation" devLabel="..." translation="..."/>
	<label commandName="SimEnablePreviewStudyCommand" devLabel="Enable Preview Study" translation="Attiva studio di anteprima"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to solve new studies. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Simulation&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="All'account non è assegnato il diritto necessario per la risoluzione dei nuovi studi. Rivolgersi all'amministratore del contratto per ottenere l'assegnazione del diritto di accesso appropriato a &lt;b&gt;Simulazione di Fusion&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveMoreInformation" devLabel="More information" translation="Altre informazioni"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Simulation entitlement is required to solve" translation="Per risolvere il problema è necessario disporre dei diritti di accesso a Simulation"/>
	<label commandName="SimEntitlementsRequiredLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimExpandActiveSimCase" devLabel="Expand active simulation Study" translation="Espande lo studio di simulazione attivo"/>
	<label commandName="SimExploreCmdProjInfoErr" devLabel="An error has occurred, unable to display the Explore environment." translation="Si è verificato un errore. Impossibile visualizzare l'ambiente di esplorazione."/>
	<label commandName="SimExportAnsys" devLabel="Export to Ansys® setup" translation="Configurazione dell'esportazione in Ansys®"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La verifica preliminare ha identificato errori relativi al setup dello studio in Fusion che impediscono l'esportazione nel setup di Ansys®. Correggere tutti gli errori, quindi riprovare. Visualizzare i messaggi di verifica preliminare?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La verifica preliminare ha identificato avvisi relativi al setup dello studio in Fusion che potrebbero richiedere delle modifiche, oppure l'eliminazione e la riapplicazione, nel setup di Ansys®. Visualizzare gli avvisi di verifica preliminare prima di procedere?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscovery" devLabel="Export to Ansys® Discovery™ setup" translation="Configurazione dell'esportazione in Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Discovery™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La verifica preliminare ha identificato errori relativi al setup dello studio in Fusion che impediscono l'esportazione nel setup di Ansys® Discovery™. Correggere tutti gli errori, quindi riprovare. Visualizzare i messaggi di verifica preliminare?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Discovery™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La verifica preliminare ha identificato avvisi relativi al setup dello studio in Fusion che potrebbero richiedere delle modifiche, oppure l'eliminazione e la riapplicazione, nel setup di Ansys® Discovery™. Visualizzare gli avvisi di verifica preliminare prima di procedere?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Mechanical™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La verifica preliminare ha identificato errori relativi al setup dello studio in Fusion che impediscono l'esportazione nel setup di Ansys® Mechanical™. Correggere tutti gli errori, quindi riprovare. Visualizzare i messaggi di verifica preliminare?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Mechanical™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La verifica preliminare ha identificato avvisi relativi al setup dello studio in Fusion che potrebbero richiedere delle modifiche, oppure l'eliminazione e la riapplicazione, nel setup di Ansys® Mechanical™. Visualizzare gli avvisi di verifica preliminare prima di procedere?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechanical" devLabel="Export to Ansys® Mechanical™ setup" translation="Configurazione dell'esportazione in Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimF3dFilter" devLabel="Fusion Files (*.f3d)" translation="File Fusion (*.f3d)"/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureCmdNoSimCase" devLabel="No active simulation study!" translation="Nessuno studio di simulazione attivo."/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureWidgetView" devLabel="View" translation="Visualizza"/>
	<label commandName="SimFailChangeTypeJobDownloading" devLabel="Changing the study type is currently not allowed. This study has results being downloaded at this moment. Please watch for the notification that results are finished downloading. If you wish to continue in setup we recommend you clone this study then change the clone.&#xA;" translation="La modifica del tipo di studio non è consentita. Questo studio contiene risultati in fase di download. Attenzione alla notifica di termine del download. Se si desidera continuare la configurazione, è consigliabile clonare questo studio, quindi modificare la clonazione.&#xA;"/>
	<label commandName="SimFailToActivateStudy" devLabel="Failed to activate study." translation="Impossibile attivare lo studio."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateInstanceOfExistingModel" devLabel="Failed to create instance of existing model." translation="Impossibile creare l'istanza del modello esistente."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateReport" devLabel="Failed to create Report." translation="Impossibile creare il rapporto."/>
	<label commandName="SimFailedToOpen" devLabel="Failed to open " translation="Apertura non riuscita "/>
	<label commandName="SimFileImageKilobytes" devLabel="KB" translation="KB"/>
	<label commandName="SimFreeContact" devLabel="Free" translation="Libero"/>
	<label commandName="SimFreeResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved, at no cost to you, to visualize glyphs." translation="Lo studio deve essere risolto nuovamente, senza alcun costo per l'utente, per visualizzare i simboli."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialInvalid" devLabel="Material values out of limits. Simulation cannot be performed." translation="I valori del materiale sono fuori dai limiti. Impossibile eseguire la simulazione."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialNotFound" devLabel="Material not found in library" translation="Materiale non trovato nella libreria"/>
	<label commandName="SimGIFFilter" devLabel="GIF (*.gif)" translation="GIF (*.gif)"/>
	<label commandName="SimGenCloudCreditInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Informazioni sui crediti cloud"/>
	<label commandName="SimGenTokenInfo" devLabel="Token Info" translation="Informazioni sui token"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="Generale"/>
	<label commandName="SimGeneralSettings" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="SimGeneralTab" devLabel="General" translation="Generale"/>
	<label commandName="SimGenerate" devLabel="Generate" translation="Genera"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Additivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Tutti i metodi"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Taglio a 2 assi"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableOfflineText" devLabel="Simulation Study setup information from Generative Design will be available when you are back online, but you can create a Study manually while offline." translation="Le informazioni di setup dello studio di simulazione della progettazione generativa saranno disponibili quando si torna in linea. Tuttavia, è possibile creare uno studio manualmente quando non si è in linea."/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableText" devLabel="This design was created with Generative Design. Do you want to create a Static Stress study using settings from the generative study?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; if you want Fusion to automatically create a Static Stress study using the generative study settings. It is recommended that you check the Static Stress study before solving to make sure the settings are as you expect.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; if you prefer to enter the Simulation workspace to select and set up a simulation study manually.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="La progettazione è stata creata con Progettazione generativa. Creare uno studio di sollecitazione statica utilizzando le impostazioni dello studio generativo?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fare clic su &lt;b&gt;Sì&lt;/b&gt; se si desidera che in Fusion venga creato automaticamente uno studio di sollecitazione statica utilizzando le impostazioni dello studio generativo. È consigliabile controllare lo studio di sollecitazione statica prima della risoluzione per accertarsi che le impostazioni siano quelle desiderate.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fare clic su &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; se si desidera accedere all'area di lavoro Simulazione per selezionare e impostare manualmente uno studio di simulazione.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableTitle" devLabel="Create a Static Stress study automatically?" translation="Creare automaticamente uno studio di sollecitazione statica?"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Colata"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresatura"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Non limitato"/>
	<label commandName="SimGettingStartedHeader" devLabel="Welcome to the Simulation workspace, here's how to get started." translation="Benvenuti nell'Area di lavoro simulazione. Seguono le istruzioni su come iniziare."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Adjust the design of a power supply enclosure to reduce board component temperatures to below their temperature thresholds. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Raffreddamento dei componenti elettronici:&lt;/b&gt; adeguare la progettazione dell' involucro di un alimentatore per ridurre le temperature dei componenti della scheda al di sotto delle relative soglie di temperatura. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Modify a hedge trimmer design to improve the fill pattern and part quality. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulazione stampaggio ad iniezione:&lt;/b&gt; modificare la progettazione di un tagliasiepi per migliorare la serie di riempimento e la qualità della parte. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Adjust a tuning fork to hit the desired musical pitch. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Frequenze modali:&lt;/b&gt; regolare un diapason per raggiungere il tono musicale desiderato. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Load a simply-supported beam beyond its yield strength, to the verge of collapse. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Sollecitazione statica non lineare:&lt;/b&gt; caricare una trave liberamente appoggiata oltre la sua resistenza allo snervamento, fino al crollo &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Insert a snapfit connector or roll sheet metal. See how they deform over time. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulazione evento dinamica:&lt;/b&gt; inserire un connettore SnapFit o un rotolo di lamiera. Vedere come si deformano nel tempo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. See the stresses and large deformations, due to heavy loads applied at a constant rate. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulazione evento quasi statica:&lt;/b&gt; spingere, comprimere e caricare. Vedere le sollecitazioni e le deformazioni rilevanti causate da carichi pesanti applicati a velocità costante. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Simulate a compressive load on a plastic table. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Instabilità a carico di punta:&lt;/b&gt; simulare un carico di compressione su una tabella plastica. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter version. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Ottimizzazione delle forme:&lt;/b&gt; ottimizzare la ganascia di un robot per ottenere una versione molto più leggera. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE_ccy" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Ottimizzazione delle forme:&lt;/b&gt; ottimizzare la ganascia di un robot per ottenere una progettazione molto più leggera. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Simulate a connecting rod with a 3,600 pound tensile load. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Sollecitazione statica:&lt;/b&gt; simulare una biella con un carico di trazione di 3.600 libbre. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Compare temperature profiles from two different radiator designs. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Termico:&lt;/b&gt; confrontare i profili di temperatura di due diverse progettazioni di radiatori. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Simulate stress in a brake rotor caused by uneven heating. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Sollecitazione termica:&lt;/b&gt; simulare la sollecitazione in un rotore del freno causata da un riscaldamento irregolare. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Eseguire ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Simulate the temperature. Is the design likely to overheat given natural air convection or a fan? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Raffreddamento dei componenti elettronici:&lt;/b&gt; simulare la temperatura. La progettazione potrebbe surriscaldarsi a causa della convezione naturale dell'aria o di una ventola? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Inject plastic. How well does it fill and how much will it warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulazione stampaggio ad iniezione:&lt;/b&gt; iniettare plastica. Quanto si riempie e quanto si deforma? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Shake it. Does the design vibrate apart? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Frequenze modali:&lt;/b&gt; scuotere la progettazione. Vibra? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Large deformations, nonlinear materials, and load or contact changes? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Sollecitazione statica non lineare:&lt;/b&gt; si verificano grandi deformazioni, materiali non lineari e modifiche di carico o contatto? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Move it, hit it. Does it withstand rapidly changing time-dependent loads and constraints? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulazione evento dinamica:&lt;/b&gt; spostare e colpire la progettazione. È in grado di resistere a carichi e vincoli dipendenti dal tempo in rapida evoluzione? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. How does it respond to heavy loads applied at a constant rate? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulazione evento quasi statica:&lt;/b&gt; spingere, comprimere e caricare. Come risponde a carichi pesanti applicati a velocità costante? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Compress. Does the part or assembly collapse? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Instabilità a carico di punta:&lt;/b&gt; comprimere. La parte o l'assieme vengono compressi? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Want to make your part lighter without compromising strength or stiffness? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Ottimizzazione delle forme:&lt;/b&gt; si desidera rendere la parte più leggera senza comprometterne la resistenza o la rigidità? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Push, pull or twist. Does the design bend...or break? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Sollecitazione statica:&lt;/b&gt; spingere, tirare o torcere. La progettazione si piega... o si rompe? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Apply heat. Does the temperature get too high? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Termico:&lt;/b&gt; applicare calore. La temperatura diventa troppo elevata? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Apply heat unevenly. How much does it bend or warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Sollecitazione termica:&lt;/b&gt; applicare il calore in modo non uniforme. Quanto si piega o deforma? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Guardare ora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedTutorialHeader" devLabel="&lt;b&gt;Tutorials: learn how to setup and run each study.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Esercitazioni: informazioni su come impostare ed eseguire ogni studio.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedVideoHeader" devLabel="&lt;b&gt;Videos: learn about the studies by type.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Video: informazioni sugli studi per tipo.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGlyphsNotAvailable" devLabel="Glyphs are not visible on this study" translation="I simboli non sono visibili in questo studio"/>
	<label commandName="SimHTMLFilesFilter" devLabel="Web Page (*.html)" translation="Pagina Web (*.html)"/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogMessage" devLabel="Bodies or components that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, use the &lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; tool in the Simplify workspace." translation="I corpi o i componenti nascosti nel browser sono comunque inclusi nella risoluzione di simulazione. Per escluderli dalla risoluzione, utilizzare l'utensile &lt;b&gt;Rimuovi&lt;/b&gt; nell'area di lavoro Semplifica."/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogTitle" devLabel="Hidden bodies or components" translation="Corpi o componenti nascosti"/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Study settings that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; in the browser instead." translation="Le impostazioni dello studio nascoste nel browser sono comunque incluse nella risoluzione di simulazione. Per escluderle dalla risoluzione, deselezionare &lt;b&gt;Attiva/disattiva Sopprimi&lt;/b&gt; nel browser."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden study settings" translation="Impostazioni studio nascoste"/>
	<label commandName="SimHideCommand" devLabel="Hide" translation="Nascondi"/>
	<label commandName="SimIdxForJobOperation" devLabel=" #%1%" translation=" #%1%"/>
	<label commandName="SimImageFilesFilter" devLabel="All types (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)" translation="Tutti i tipi (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)"/>
	<label commandName="SimInProgressFlag" devLabel=" (in-progress)" translation=" (in corso)"/>
	<label commandName="SimInProgressJobPleaseWait" devLabel="Job is currently in progress. Please wait for job to complete." translation="Il processo è in corso. Attendere il completamento del processo."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="Stati Uniti (pollici)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCollapse" devLabel="&lt;&lt;" translation="&lt;&lt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLabel" devLabel="Selection Curve" translation="Curva di selezione"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLinear" devLabel="Linear ramp" translation="Rampa lineare"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSawTooth" devLabel="Saw-tooth" translation="Dente di sega"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSin" devLabel="Sin" translation="Sin"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveStep" devLabel="Step" translation="Fase"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDelete" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDependentTitle" devLabel="Magnitude" translation="Intensità"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgExpand" devLabel="&gt;&gt;" translation="&gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgImportBtnTooltip" devLabel="Import Curve" translation="Importa curva"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgIndependentTitle" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgSaveBtnTooltip" devLabel="Export Curve" translation="Esporta curva"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgWindowTitle" devLabel="Input Grapher" translation="Grafico di input"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgXAxisLabel" devLabel="Time(s)" translation="Tempo (s)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgZoomBtnTooltip" devLabel="Zoom to Fit" translation="Adatta"/>
	<label commandName="SimInputGraphFileExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension:  only &quot;xml&quot; and &quot;csv&quot; extensions are supported." translation="Impossibile esportare un file con tale estensione: sono supportate solo le estensioni &quot;xml&quot; e &quot;csv&quot;."/>
	<label commandName="SimInputGraphFileFilter" devLabel="All supported files (*.xml;*.csv)" translation="Tutti i file supportati (*.xml; *.csv)"/>
	<label commandName="SimInputGrapherDelete" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="SimInputGrapherGrid" devLabel="Grid" translation="Griglia"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLoad" devLabel="Load" translation="Carico"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLockYAxis" devLabel="Lock Y Axis" translation="Blocca asse Y"/>
	<label commandName="SimInputGrapherSave" devLabel="Save" translation="Salva"/>
	<label commandName="SimInputGrapherZoomAll" devLabel="Zoom All" translation="Zoom tutto"/>
	<label commandName="SimInvalidCurve" devLabel="Invalid curve: " translation="Curva non valida: "/>
	<label commandName="SimInvalidCurveDomain" devLabel="Curve domain (x) should be within [%1%, %2%]." translation="Il dominio della curva (x) deve essere compreso tra [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimInvalidCurveRange" devLabel="Curve range (y) should be within [%1%, %2%]." translation="L'intervallo della curva (y) deve essere compreso tra [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimIsolateCommand" devLabel="Isolate" translation="Isola"/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc1" devLabel="Hides all unselected or unrelated Bodies and Components." translation="Nasconde tutti i corpi e i componenti non selezionati o non correlati."/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc2" devLabel="It can be used for components, bodies, and study attributes such as loads. The Unisolate will show all of the components and bodies that were hidden." translation="Può essere utilizzato per componenti, corpi e attributi di studio quali carichi. L'opzione Rimuovi isolamento consente di visualizzare tutti i componenti e i corpi che sono stati nascosti."/>
	<label commandName="SimJPGFilter" devLabel="JPG (*.jpg * jpeg)" translation="JPG (*.jpg * jpeg)"/>
	<label commandName="SimJobAborted" devLabel="Aborted" translation="Interrotto"/>
	<label commandName="SimJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata interrotta"/>
	<label commandName="SimJobActionTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Visualizza dettagli sui motivi per cui la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non è riuscita"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateA360Tooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve on web" translation="Visualizza risultati della risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; sul Web"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateAction" devLabel="Results" translation="Risultati"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene" translation="Visualizza risultati della risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nella scena"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltipFail" devLabel="It's not possible to display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Impossibile visualizzare i risultati della risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nella scena durante la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; su un computer locale"/>
	<label commandName="SimJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Annullato"/>
	<label commandName="SimJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata annullata"/>
	<label commandName="SimJobCannotProceed" devLabel="This job cannot proceed because" translation="Impossibile continuare il processo perché"/>
	<label commandName="SimJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="La risoluzione dello studio %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è stata interrotta"/>
	<label commandName="SimJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="La risoluzione dello studio %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è stata annullata"/>
	<label commandName="SimJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="La risoluzione dello studio %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è stata completata"/>
	<label commandName="SimJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="La risoluzione dello studio %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; non è riuscita"/>
	<label commandName="SimJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is %3%%% complete." translation="Lo studio %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è completato al %3%%%."/>
	<label commandName="SimJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="Lo studio %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; è pianificato."/>
	<label commandName="SimJobComplete" devLabel="Complete" translation="Completato."/>
	<label commandName="SimJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata completata"/>
	<label commandName="SimJobControllerProgressWorking" devLabel="Working..." translation="In fase di elaborazione..."/>
	<label commandName="SimJobFail" devLabel="Fail" translation="Non superato"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateAction" devLabel="Details" translation="Dettagli"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Visualizza dettagli sui motivi per cui la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non è riuscita"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltipFail" devLabel="It's not possible to display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Impossibile visualizzare i dettagli sui motivi per cui la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non è riuscita durante la la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; su un computer locale"/>
	<label commandName="SimJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non è riuscita"/>
	<label commandName="SimJobGenerativeFailedLink" devLabel="View Generative Details" translation="Visualizza dettagli generativi"/>
	<label commandName="SimJobMessagesCase" devLabel="Studies" translation="Studi"/>
	<label commandName="SimJobPending" devLabel="Pending" translation="In sospeso"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateAction" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipJob" devLabel="Cancel &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Annulla la risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipSubJob" devLabel="Cancel %1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve and entire solve" translation="Annulla %1% di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; della risoluzione dello studio e l'intera risoluzione"/>
	<label commandName="SimJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is pending" translation="Lo studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è in sospeso"/>
	<label commandName="SimJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è completata al %2%%%.&#xA;%3% è attualmente in corso"/>
	<label commandName="SimJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete." translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è completata al %2%%%."/>
	<label commandName="SimJobSaveDocumentFailed" devLabel="Failed to Save Document to Cloud, try again once the document is successfully saved." translation="Impossibile salvare il documento nel cloud. Riprovare dopo aver salvato il documento."/>
	<label commandName="SimJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Pianificata"/>
	<label commandName="SimJobShowOnA360Action" devLabel="Web" translation="Maglia"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailed" devLabel="Job Failed" translation="Processo non riuscito"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailedLink" devLabel="View Solve Details" translation="Visualizza dettagli risoluzione"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessful" devLabel="Job Succeeded" translation="Processo riuscito"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has finished successfully." translation="Studio: %1% in Documento: %2% completato correttamente."/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulLink" devLabel="View Results" translation="Visualizza risultati"/>
	<label commandName="SimJobSolveUnsuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has failed." translation="Studio: %1% in Documento: %2% non riuscito."/>
	<label commandName="SimJobSolving" devLabel="Solving" translation="Risoluzione"/>
	<label commandName="SimJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved" translation="Lo studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è in fase di risoluzione"/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailAbort" devLabel="Failed to replay the script. Job has been aborted." translation="Impossibile ripetere lo script. Il processo è stato interrotto."/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailCancel" devLabel="Failed to replay the script. Job has been canceled." translation="Impossibile riprodurre lo script. Il processo è stato annullato."/>
	<label commandName="SimJobTreeItemActionErrorTitle" devLabel="Job Status" translation="Stato processo"/>
	<label commandName="SimLinkedStudyFlag" devLabel=" (linked)" translation=" (collegato)"/>
	<label commandName="SimLogFilesFilter" devLabel="Log Files (*.log)" translation="File di registro (*.log)"/>
	<label commandName="SimManageTemplateTittle" devLabel="Organize Templates" translation="Organizza modelli"/>
	<label commandName="SimManageTemplates" devLabel="Manage Templates" translation="Gestisci modelli"/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc1" devLabel="Use the Mass Participation Factor to assess the percentage of the system mass that participates per direction for each mode." translation="Utilizzare il fattore della partecipazione della massa per valutare la percentuale della massa di sistema coinvolta in base alla direzione per ciascuna modalità."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc2" devLabel="Note that modes with a large effective mass participation typically have a stronger influence on the system response." translation="Le modalità con una grande partecipazione della massa effettiva possiedono, in genere, un'influenza maggiore sulla risposta del sistema."/>
	<label commandName="SimMatEmptySelection" devLabel="(No component selected)" translation="(Nessun componente selezionato)"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapse" devLabel="Properties &gt;&gt;" translation="Proprietà &gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapseTT" devLabel="Hide study material properties for selected component." translation="Nascondi le proprietà del materiale dello studio per il componente selezionato."/>
	<label commandName="SimMatPropsExpand" devLabel="&lt;&lt; Properties" translation="&lt;&lt; Proprietà"/>
	<label commandName="SimMatPropsExpandTT" devLabel="Show study material properties of the selected component." translation="Mostra le proprietà del materiale dello studio per il componente selezionato."/>
	<label commandName="SimMaterialCombo" devLabel="Material" translation="Materiale"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Gestione materiali"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Elenca le proprietà per ogni materiale nelle librerie di Fusion, che controllano il funzionamento termico, meccanico ed elastico del materiale, nonché il relativo aspetto."/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilizzare il Browser dei materiali per identificare i preferiti, modificare le proprietà, creare nuovi materiali e gestire le librerie personali."/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesDesc1" devLabel="Displays material properties." translation="Visualizza le proprietà del materiale."/>
	<label commandName="SimMaterialSelectionCombo" devLabel="Select Material" translation="Seleziona materiale"/>
	<label commandName="SimMaxLabelColon" devLabel="Max.:" translation="Max:"/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc1" devLabel="Reports distance, angle, area, or position data of the selected object." translation="Indica distanza, angolo, area o dati di posizione dell'oggetto selezionato."/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc2" devLabel="Select a vertex, edge, face, body, or component." translation="Selezionare un vertice, uno spigolo, una faccia, un corpo o un componente."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksDesc" devLabel="Click a value in the dialog to copy the value to the clipboard." translation="Fare clic su un valore nella finestra di dialogo per copiare il valore negli Appunti."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTips" devLabel="Select the geometry to measure. The results reported are determined by the type of geometry selected. The measurement is the minimun distance between the two selections." translation="Selezionare la geometria da misurare. I risultati segnalati vengono determinati dal tipo di geometria selezionata. La misurazione è la distanza minima tra le due selezioni."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTitle" devLabel="Measure Information" translation="Informazioni su Misurazione"/>
	<label commandName="SimMechanicalUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Mechanical™" translation="Errore: impossibile esportare in Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimMechanicalZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Errore: impossibile comprimere i file Scalaris"/>
	<label commandName="SimMeshSettings" devLabel="Mesh Settings" translation="Impostazioni mesh"/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc1" devLabel="View and modify mesh definition for whole model." translation="Consente di visualizzare e modificare la definizione della mesh per l'intero modello."/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc2" devLabel="Customize the mesh distribution for your simulation study. It is a good idea to check the mesh using the Generate Mesh command prior to running the simulation." translation="Consente di personalizzare la distribuzione della mesh per lo studio di simulazione. È opportuno controllare la mesh usando il comando Genera mesh prima di eseguire la simulazione."/>
	<label commandName="SimMinLabelColon" devLabel="Min.:" translation="Min.:"/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationMessage" devLabel="The following studies in Document: %1% have started successfully." translation="I seguenti studi in Documento: %1% sono stati avviati correttamente."/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Jobs" translation="Pianificazione dei processi cloud"/>
	<label commandName="SimNOI" devLabel="Not implemented" translation="Non implementato"/>
	<label commandName="SimNewGenerativeStudy" devLabel="New Generative Study" translation="Nuovo studio generativo"/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc1" devLabel="Creates a new simulation study." translation="Crea un nuovo studio di simulazione."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc2" devLabel="Select a study type and define settings specific to this study type. " translation="Selezionare un tipo di studio e definire le impostazioni specifiche per questo tipo di studio. "/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc1" devLabel="Creates a new Static Stress simulation study from the setup of a generative study." translation="Crea un nuovo studio di simulazione della sollecitazione statica dall'impostazione di uno studio generativo."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc2" devLabel="The new study has the same load case attributes as the generative study. The material from the selected outcome is applied. Select the same units as for the outcome in the Explore workspace." translation="Il nuovo studio ha gli stessi attributi di condizione di carico dello studio generativo. Viene applicato il materiale del risultato selezionato. Selezionare le stesse unità del risultato nell'area di lavoro Esplora."/>
	<label commandName="SimNewStudy" devLabel="New Study" translation="Nuovo studio"/>
	<label commandName="SimNewStudyTemplateTitle" devLabel="New Study Template" translation="Nuovo modello di studio"/>
	<label commandName="SimNoSelection" devLabel="No selection." translation="Nessuna selezione."/>
	<label commandName="SimNoStudiesCanBeSolved" devLabel="No studies can be solved" translation="Nessuno studio può essere risolto"/>
	<label commandName="SimNoStudySelected" devLabel="No study selected for being saved as a template." translation="Nessuno studio selezionato per il salvataggio come modello."/>
	<label commandName="SimNoStudySelectedForActivation" devLabel="No study selected for being activated." translation="Nessuno studio selezionato da attivare."/>
	<label commandName="SimOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="SimOk" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveEqualText" devLabel="&gt; OR =" translation="&gt; OR ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveText" devLabel="&gt;" translation="&gt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowEqualText" devLabel="&lt; OR =" translation="&lt; OR ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowText" devLabel="&lt;" translation="&lt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionEqualText" devLabel="=" translation="="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionIsText" devLabel="is" translation="è"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionNAText" devLabel="N/A" translation="N/A"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConstraintsRowText" devLabel="Global Constraints" translation="Vincoli globali"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupExpressionsColumn" devLabel="Expression" translation="Espressione"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextEmpty" devLabel="None" translation="Nessuna"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextExplore" devLabel="Explore" translation="Esplora"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMax" devLabel="Maximize" translation="Ingrandisci"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMin" devLabel="Minimize" translation="Riduci al minimo"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupLoadCaseRowText" devLabel="%1% Constraints" translation="%1% vincoli"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupObjectivesRowText" devLabel="Global Objectives" translation="Obiettivi globali"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupParametersColumn" devLabel="Parameter" translation="Parametro"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupUnitsColumn" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupValuesColumn" devLabel="Value" translation="Valore"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWidgetAllAttrsInUse" devLabel="All available parameters are currently being used in this section.  Please select one you would like to edit." translation="Tutti i parametri disponibili sono attualmente in uso in questa sezione. Selezionare un parametro da modificare."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc1" devLabel="Compares the materials chosen for the Simulation model against those in the Design model, and enables you to change the Simulation model materials." translation="Confronta i materiali scelti per il modello di simulazione con quelli del modello di progettazione e consente di modificare i materiali del modello di simulazione."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc2" devLabel="For accurate results, make sure you assign materials to your Simulation model that best represent the actual material that will be used for production." translation="Per risultati precisi, accertarsi di assegnare materiali al modello di simulazione che rappresenta meglio il materiale effettivo che verrà utilizzato per la produzione."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDialogName" devLabel="Study Materials" translation="Materiali di studio"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSelectionCommandInput" devLabel="Selection" translation="Selezione"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSetupWidgetInput" devLabel="Setup" translation="Imposta"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetCategory" devLabel="Category" translation="Categoria"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetComponentPath" devLabel="Component Path" translation="Percorso componente"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetDesignMaterial" devLabel="Design Material" translation="Materiale di progettazione"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryLabel" devLabel="Material Library" translation="Libreria materiali"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryTooltip" devLabel="Select a library to filter the material choice under the Study Material." translation="Selezionare una libreria per limitare la scelta dei materiali con il materiale dello studio."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetNoResults" devLabel="No search result for &quot;%1&quot;" translation="Nessun risultato della ricerca per &quot;%1&quot;"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetStudyMaterial" devLabel="Study Material" translation="Materiale dello studio"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewAllMaterials" devLabel="All Materials" translation="Tutti i materiali"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithInvalidProperties" devLabel="Materials with Invalid Properties" translation="Materiali con proprietà non valide"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithOverrides" devLabel="Materials with Overrides" translation="Materiali con modifiche"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetWindowTitle" devLabel="Study Materials" translation="Materiali di studio"/>
	<label commandName="SimPDFFilesFilter" devLabel="PDF Document (*.pdf)" translation="Documento PDF (*.pdf)"/>
	<label commandName="SimPNGFilter" devLabel="PNG (*.png)" translation="PNG (*.png)"/>
	<label commandName="SimPassedValidation" devLabel="Pre-check validation passed successfully." translation="Convalida preliminare superata."/>
	<label commandName="SimProceedWithWarnings" devLabel="Ready to %1% with Warnings" translation="Pronto per %1% con avvertimenti"/>
	<label commandName="SimProgressOfCloudSolvesIsNotBeingTracked" devLabel="Progress of cloud solves is not being tracked in offline mode." translation="L'avanzamento delle risoluzioni cloud non viene monitorato in modalità non in linea."/>
	<label commandName="SimProjectPropertiersTab" devLabel="Project Properties" translation="Proprietà progetto"/>
	<label commandName="SimPurgeAll" devLabel="Purge all" translation="Ripulisci tutto"/>
	<label commandName="SimPurgeOld" devLabel="Purge old" translation="Ripulisci meno recenti"/>
	<label commandName="SimPurgeOldToolTip" devLabel="Keep only last solve messages for every study" translation="Mantieni solo gli ultimi messaggi di risoluzione per ogni studio"/>
	<label commandName="SimRangeLabelColon" devLabel="Range:" translation="Intervallo:"/>
	<label commandName="SimRangeTo" devLabel="To" translation="A"/>
	<label commandName="SimReadyTo" devLabel="Ready to %1%" translation="Pronto per %1%"/>
	<label commandName="SimReattachConstraints" devLabel="Automatically Remattach Constraints" translation="Riassocia automaticamente i vincoli"/>
	<label commandName="SimReattachConstraintsTooltip" devLabel="TODO" translation="DA FARE"/>
	<label commandName="SimReattachLoads" devLabel="Automatically Remattach Loads" translation="Riassocia automaticamente i carichi"/>
	<label commandName="SimReattachLoadsTooltip" devLabel="TODO" translation="DA FARE"/>
	<label commandName="SimRemoveOverrides" devLabel="Remove Visibility Overrides" translation="Rimuovi sostituzioni visibilità"/>
	<label commandName="SimRemoveRigidBodyTargetCommand" devLabel="Remove" translation="Rimuovi"/>
	<label commandName="SimReport" devLabel="Report" translation="Rapporto"/>
	<label commandName="SimReportAddRow" devLabel="Add" translation="Aggiungi"/>
	<label commandName="SimReportFormatDynamicCheck" devLabel="Use Dynamic Content (Javascript)" translation="Usa contenuto dinamico (JavaScript)"/>
	<label commandName="SimReportFormatHTMLEmbededImages" devLabel="Web Page - embeded images (*.html)" translation="Pagina Web: immagini incorporate (*.html)"/>
	<label commandName="SimReportFormatLable" devLabel="Report Format:" translation="Formato rapporto:"/>
	<label commandName="SimReportGenerateProgressText" devLabel="Generating your report" translation="Generazione del rapporto"/>
	<label commandName="SimReportImageSize" devLabel="Image Size (w x h)" translation="Dimensioni dell'immagine (LxA)"/>
	<label commandName="SimReportInsertLogo" devLabel="Insert" translation="Inserisci"/>
	<label commandName="SimReportLogoCheck" devLabel="Logo" translation="Logo"/>
	<label commandName="SimReportMiddleName" devLabel="_Report_" translation="_Rapporto_"/>
	<label commandName="SimReportPreviewProgressText" devLabel="Preparing your report" translation="Preparazione del rapporto"/>
	<label commandName="SimReportPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="È stato rilevato il seguente problema:"/>
	<label commandName="SimReportPropertiersTab" devLabel="Report Properties" translation="Proprietà rapporto"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesProject" devLabel="Project" translation="Progetto"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesStatus" devLabel="Status" translation="Stato"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesSummary" devLabel="Summary" translation="Riepilogo"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableProperty" devLabel="Property" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableValue" devLabel="Value" translation="Valore"/>
	<label commandName="SimReportRemoveRow" devLabel="Remove" translation="Rimuovi"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="Reimposta"/>
	<label commandName="SimReportTitleValue" devLabel="Study Report" translation="Rapporto dello studio"/>
	<label commandName="SimResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved to visualize glyphs." translation="Lo studio deve essere risolto nuovamente per visualizzare i simboli."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMass" devLabel="The study must be re-solved to view the center of mass." translation="Lo studio deve essere risolto nuovamente per visualizzare il centro di massa."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMassTitle" devLabel="Center of mass is not available" translation="Il centro di massa non è disponibile"/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactions" devLabel="The study must be re-solved to view the reactions." translation="Lo studio deve essere risolto nuovamente per visualizzare le reazioni."/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactionsTitle" devLabel="Reactions are not available" translation="Le reazioni non sono disponibili"/>
	<label commandName="SimResultsInvalidated" devLabel="Results currently solved will be out of date." translation="I risultati attualmente risolti non saranno aggiornati."/>
	<label commandName="SimResultsInvalidatedDetails" devLabel="Study has just been modified. Job currently in progress may provide out of date results. Please click here if you wish to cancel the job currently in progress. You may also consider undoing your changes to the study." translation="Lo studio è stato appena modificato. Il processo attualmente in corso potrebbe fornire risultati non aggiornati. Fare clic qui per annullare il processo attualmente in corso. È inoltre possibile annullare le modifiche apportate allo studio."/>
	<label commandName="SimRigidBodyCmdWarningMessage" devLabel="One or more Constraints on the selected Body are not compatible with the Rigid Body attribute and will be deleted." translation="Uno o più vincoli del corpo selezionato non sono compatibili con l'attributo Corpo rigido e verranno eliminati."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Unità metriche (SI)"/>
	<label commandName="SimSaveAnimation" devLabel="Save Results Animation As" translation="Salva l'animazione dei risultati come"/>
	<label commandName="SimSaveDetails" devLabel="Save" translation="Salva"/>
	<label commandName="SimSaveDetailsToolTip" devLabel="Save text file" translation="Salva file di testo"/>
	<label commandName="SimSaveForCloudLabel" devLabel="Saved because of simulation solve" translation="Salvato a causa della risoluzione di simulazione"/>
	<label commandName="SimSaveReportAs" devLabel="Save Report As" translation="Salva rapporto con nome"/>
	<label commandName="SimSaveSolveDetials" devLabel="Save" translation="Salva"/>
	<label commandName="SimSaveSolverData" devLabel="Save Solver Data As" translation="Salva dati risolutore come"/>
	<label commandName="SimSaveStudyAsTemplate" devLabel="Save as Template" translation="Salva come modello"/>
	<label commandName="SimScalarisZipFailedLocal" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Errore: impossibile comprimere i file Scalaris"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommand" devLabel="Select All Occurrences" translation="Seleziona tutte le ricorrenze"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other instances of the same body and component automatically." translation="Seleziona automaticamente altre istanze dello stesso corpo e componente."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesByName" devLabel="Select By Name" translation="Seleziona per nome"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySize" devLabel="Select By Size" translation="Seleziona per dimensione"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects based on size." translation="Seleziona gli oggetti in base alle dimensioni."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc2" devLabel="Use the slider bars or directly input minimum and maximum size values to select objects." translation="Utilizzare le barre di scorrimento o immettere direttamente i valori delle dimensioni minime e massime per selezionare gli oggetti."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesLocationText" devLabel="Bodies" translation="Corpi"/>
	<label commandName="SimSelectBodyLocationText" devLabel="Body" translation="Corpo"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommand" devLabel="Select By Boundary" translation="Seleziona in base a contorno"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects defined by boundaries." translation="Seleziona gli oggetti definiti da contorni."/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc2" devLabel="Set the centroid, shape, and shape direction of the boundary. Specify if objects are selected within the boundary and if they can intersect the boundary." translation="Impostare il centroide, la forma e la direzione della forma del contorno. Specificare se gli oggetti vengono selezionati all'interno del contorno e se possono intersecare il contorno."/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommand" devLabel="Invert Selection" translation="Inverti selezione"/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommandDesc1" devLabel="Inverts the active selection by obeying the options of Selection Tools and Selection Filters." translation="Inverte la selezione attiva in base alle opzioni di Strumenti di selezione e Filtri di selezione."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects by name." translation="Seleziona gli oggetti in base al nome."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc2" devLabel="Enter the object name and set the type. Find the object and select if appropriate." translation="Immettere il nome dell'oggetto e impostare il tipo. Individuare l'oggetto e selezionarlo, se necessario."/>
	<label commandName="SimSelectEdgeLocationText" devLabel="Edge" translation="Spigolo"/>
	<label commandName="SimSelectEdgesLocationText" devLabel="Edges" translation="Spigoli"/>
	<label commandName="SimSelectFaceLocationText" devLabel="Face" translation="Faccia"/>
	<label commandName="SimSelectFacesLocationText" devLabel="Faces" translation="Facce"/>
	<label commandName="SimSelectGenerativeSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Generative Model." translation="Selezionare gli studi da clonare con il modello generativo."/>
	<label commandName="SimSelectSimCases" devLabel="Clone Model" translation="Clona modello"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="Seleziona tutto"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Model." translation="Seleziona gli studi da clonare con il modello."/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommand" devLabel="Select Similar Occurrences" translation="Seleziona occorrenze simili"/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other bodies in the model that resemble the same dimensions." translation="Seleziona altri corpi nel modello che somigliano alle stesse quote."/>
	<label commandName="SimSelectSimulationSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Simulation Model." translation="Seleziona gli studi da clonare con il modello di simulazione."/>
	<label commandName="SimSelectVertexLocationText" devLabel="Vertex" translation="Vertice"/>
	<label commandName="SimSelectVerticesLocationText" devLabel="Vertices" translation="Vertici"/>
	<label commandName="SimServiceMgrOutdatedFusionTitle" devLabel="Outdated Fusion" translation="Versione obsoleta di Fusion"/>
	<label commandName="SimSettings" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="SimSettingsTitle" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc1" devLabel="Shows the location, magnitude, and direction of all Items in the study load case, in one place, for easy access." translation="Mostra la posizione, l'intensità e la direzione di tutti gli elementi nella condizione di carico dello studio, in un'unica posizione, per accesso semplificato."/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc2" devLabel="Where applicable, the load case includes the loads, constraints, and gravity settings that you define." translation="Ove applicabile, la condizione di carico include i carichi, i vincoli e le impostazioni di gravità definite dall'utente."/>
	<label commandName="SimShowCommand" devLabel="Show" translation="Mostra"/>
	<label commandName="SimShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="Stato processo"/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationMessage" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="Studio: %1% in Documento: %2% avviato correttamente."/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Job" translation="Pianificazione del processo cloud"/>
	<label commandName="SimSolve" devLabel="Solve" translation="Risolvi"/>
	<label commandName="SimSolveActions" devLabel="Action" translation="Azione"/>
	<label commandName="SimSolveConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configurazione"/>
	<label commandName="SimSolveDetails" devLabel="Solve Details" translation="Dettagli risoluzione"/>
	<label commandName="SimSolveDlgBasicAccess" devLabel="Studies cannot be solved because you have Basic Access." translation="Impossibile risolvere gli studi perché si dispone di accesso di base."/>
	<label commandName="SimSolveDocument" devLabel="Document" translation="Documento"/>
	<label commandName="SimSolveModel" devLabel="Model" translation="Modello"/>
	<label commandName="SimSolveName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimSolvePreparingNewJobs" devLabel="New job(s) are being prepared..." translation="Uno o più nuovi processi sono in fase di preparazione..."/>
	<label commandName="SimSolveScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Pianificato"/>
	<label commandName="SimSolveSettings" devLabel="Solve Settings" translation="Impostazioni di risoluzione"/>
	<label commandName="SimSolveStatus" devLabel="Status" translation="Stato"/>
	<label commandName="SimSolveStudy" devLabel="Study" translation="Studio"/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationMessageLocalSolve" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="Studio: %1% in Documento: %2% avviato correttamente."/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationTitleLocalSolve" devLabel="Local Job Started" translation="Processo locale avviato"/>
	<label commandName="SimStateTemplates" devLabel="Templates" translation="Modelli"/>
	<label commandName="SimStudiesColon" devLabel="Studies: " translation="Studi: "/>
	<label commandName="SimStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="La risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stata completata al %2%%%.&#xA;%3% è attualmente pianificato per la risoluzione"/>
	<label commandName="SimStudyMaterials" devLabel="Study Materials" translation="Materiali di studio"/>
	<label commandName="SimStudyNotEntitled" devLabel="Cannot solve: your account does not have permission to solve this study type" translation="Risoluzione impossibile: l'account non dispone dell'autorizzazione per risolvere questo tipo di studio"/>
	<label commandName="SimStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="Lo studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è pianificato."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCmd" devLabel="Display Study Material Colors" translation="Visualizza i colori dei materiali di studio"/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc1" devLabel="Colors the model according to the materials selected for the Simulation study." translation="Colora il modello in base ai materiali selezionati per lo studio di simulazione."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc2" devLabel="When this option is not selected, the study material colors are hidden and the Design workspace material colors are shown instead." translation="Quando questa opzione non è selezionata, i colori dei materiali di studio sono nascosti e vengono invece visualizzati i colori dei materiali dell'area di lavoro Progettazione."/>
	<label commandName="SimSuppressCommand" devLabel="Suppress" translation="Sopprimi"/>
	<label commandName="SimSurfaceTransparencyCmd" devLabel="Transparent Surfaces Toggle" translation="Attiva/disattiva superfici trasparenti"/>
	<label commandName="SimSwitchToFusionAndRunInterferencesCommand" devLabel="Switch and check Interference" translation="Alterna e controlla interferenza"/>
	<label commandName="SimSwitchToPostProcessing" devLabel="View Results" translation="Visualizza risultati"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMesh" devLabel="Mesh View" translation="Vista mesh"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMeshDesc1" devLabel="Display model using computed mesh." translation="Visualizza il modello utilizzando la mesh calcolata."/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerContent" devLabel="The online results viewer doesn’t have enough memory to handle this model. Fusion is switching to the Classic viewer so you can continue your work. You can switch back to the online viewer in Preferences" translation="Il visualizzatore dei risultati online non dispone di memoria sufficiente per gestire questo modello. Fusion sta passando al visualizzatore classico per consentire di continuare a lavorare. È possibile tornare al visualizzatore in linea in Preferenze"/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerTitle" devLabel="Switching to the Classic results viewer" translation="Passaggio al visualizzatore dei risultati classico"/>
	<label commandName="SimSyncCamera" devLabel="Synchronize Camera" translation="Sincronizza inquadratura"/>
	<label commandName="SimTemplateBrowseThumbnail" devLabel="Browse for thumbnail" translation="Individua anteprima"/>
	<label commandName="SimTemplateDescription" devLabel="Description" translation="Descrizione"/>
	<label commandName="SimTemplateGeneral" devLabel="General" translation="Generale"/>
	<label commandName="SimTemplateName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="SimTemplateNoStudies" devLabel="No Study is selected!" translation="Nessuno studio selezionato."/>
	<label commandName="SimTemplatePreview" devLabel="Thumbnail" translation="Anteprima"/>
	<label commandName="SimTemplateStudies" devLabel="Studies" translation="Studi"/>
	<label commandName="SimTemplates" devLabel="Templates: " translation="Modelli: "/>
	<label commandName="SimTextItemDoubleClick" devLabel="Double-Click to activate" translation="Doppio clic per attivare"/>
	<label commandName="SimThumbnailBrowse" devLabel="Browse" translation="Sfoglia"/>
	<label commandName="SimToggleMeshCmd" devLabel="Mesh View" translation="Vista mesh"/>
	<label commandName="SimTokenInfoInfo" devLabel="Token Info" translation="Informazioni sui token"/>
	<label commandName="SimTokensInfo" devLabel="The tokens are used only if solve succeeds." translation="I token vengono utilizzati solo se la risoluzione è completata correttamente."/>
	<label commandName="SimTokensTitle" devLabel="TOKENS" translation="TOKEN"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateAllCommand" devLabel="Unisolate All" translation="Rimuovi isolamento per tutti"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateCommand" devLabel="Unisolate" translation="Rimuovi isolamento"/>
	<label commandName="SimUnisolateCommandDesc1" devLabel="Reverts all isolations." translation="Annulla tutti gli isolamenti."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Percentuale"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Pezzi"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Accelerazione"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Angolo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Corrente"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistenza elettrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energia"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Forza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Lunghezza"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potenza"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Pressione"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocità"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosità"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Tensione"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Portata"/>
	<label commandName="SimUnknownStudyType" devLabel="This is unknown study type. The functionality is limited. All changes (except model changes) in this study won't be saved!" translation="Tipo di studio sconosciuto. La funzionalità è limitata. Qualsiasi modifica a questo studio (ad eccezione delle modifiche al modello) non verrà salvata."/>
	<label commandName="SimUnsuppressCommand" devLabel="Unsuppress" translation="Scopri"/>
	<label commandName="SimUnsuppressOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being unsuppressed are only allowed to be active in a single load case in this study.  Loads in other load cases will be suppressed." translation="In questo studio, è consentito che uno o più carichi eliminati siano attivi solo in una singola condizione di carico. I carichi nelle altre condizioni di carico verranno soppressi."/>
	<label commandName="SimUpToDateMesh" devLabel="Mesh is already available and up-to-date." translation="La mesh è già disponibile e aggiornata."/>
	<label commandName="SimUpToDateResults" devLabel="Results are already available and up-to-date." translation="I risultati sono già disponibili e aggiornati."/>
	<label commandName="SimUpdate" devLabel="Update Simulation Study" translation="Aggiorna studio di simulazione"/>
	<label commandName="SimUpdateDesc1" devLabel="Update Active Simulation Study" translation="Aggiorna lo studio di simulazione attivo"/>
	<label commandName="SimUpdateFromDownloadedRslts" devLabel="Update simulation study results from cloud storage." translation="Aggiorna i risultati dello studio di simulazione dall'archiviazione cloud."/>
	<label commandName="SimUpdateMaterial" devLabel="Update Material" translation="Aggiorna materiale"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsAction" devLabel="Results" translation="Risultati"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Visualizza risultati della risoluzione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand" devLabel="Show All Components" translation="Mostra tutti i componenti"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand1" devLabel="Show All Components" translation="Mostra tutti i componenti"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand2" devLabel="Show All Bodies" translation="Mostra tutti i corpi"/>
	<label commandName="SimWantToContinue" devLabel="Are you sure you want to continue?" translation="Continuare?"/>
	<label commandName="SimWebViewDataError" devLabel="Error: Unable to access result data." translation="Errore: impossibile accedere ai dati dei risultati."/>
	<label commandName="SimpleShearRangeErrorMessage" devLabel="The Shear Tangent value must be greater than or equal to zero.The Engineering Stress value must greater than or equal to zero." translation="Il valore della tangente al taglio deve essere maggiore o uguale a zero. Il valore della sollecitazione di progettazione deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="SimpleTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must be greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore del rapporto di allungamento deve essere maggiore di zero. Il valore della sollecitazione ingegneristica deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Simple_Shear_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Sollecitazione ingegneristica"/>
	<label commandName="Simple_Shear_Shear_Tangent" devLabel="Shear Tangent" translation="Tangente a taglio"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Sollecitazione ingegneristica"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Rapporto di allungamento"/>
	<label commandName="SimplifyModelDesc" devLabel="Choose &quot;Simplify...&quot; to clean up your CAD model for simulation, or select a study type from the left and &quot;Create Study&quot;. You can also choose to simplify your model after you've created a study." translation="Scegliere &quot;Semplifica...&quot; per correggere il modello CAD per la simulazione oppure selezionare un tipo di studio a sinistra e &quot;Crea studio&quot;. È inoltre possibile scegliere di semplificare il modello dopo aver creato uno studio."/>
	<label commandName="SimplifyModelLabel" devLabel="Simplify" translation="Semplifica"/>
	<label commandName="SimplifyModelName" devLabel="Simplify geometry for use in Simulation" translation="Semplificazione della geometria per l'utilizzo nella simulazione"/>
	<label commandName="SimtitleGenerateJobMessages" devLabel="Generate Details" translation="Genera dettagli"/>
	<label commandName="SimtitleJobMessages" devLabel="Solve Details" translation="Dettagli risoluzione"/>
	<label commandName="SimtitleMaterialProperties" devLabel="Material Properties" translation="Proprietà materiale"/>
	<label commandName="Simulation Restricted Message" devLabel="Test designs under real-world conditions so that you can reduce the number of prototypes, improve quality, and reduce the risk of failures." translation="Verificare le progettazioni in condizioni reali, in modo da ridurre il numero di prototipi, migliorare la qualità e ridurre il rischio di guasti."/>
	<label commandName="Simulation Restricted Title" devLabel="Simulation" translation="Simulazione"/>
	<label commandName="SimulationEnvironment" devLabel="Simulation" translation="Simulazione"/>
	<label commandName="SimulationScalarisToFile" devLabel="Export to Ansys® Setup" translation="Configurazione dell'esportazione in Ansys®"/>
	<label commandName="SimulationStudiesBrowserText" devLabel="(Simulations)" translation="(Simulazioni)"/>
	<label commandName="SinInputGrapherClear" devLabel="Clear" translation="Cancella"/>
	<label commandName="Slop" devLabel="Slop" translation="Slop"/>
	<label commandName="Slope_After_EnduranceLimit" devLabel="Be" translation="Be"/>
	<label commandName="SolverData" devLabel="Solver Data" translation="Dati risolutore"/>
	<label commandName="SolverDataDesc1" devLabel="Displays a summary of the mesh details and solver status to help you troubleshoot your study results." translation="Visualizza un riepilogo dei dettagli della mesh e dello stato del risolutore per facilitare la risoluzione dei problemi relativi ai risultati dello studio."/>
	<label commandName="SolverDataDesc2" devLabel="Switch to Solver Output to see the solver log, which includes solver details, time statistics, warnings, and errors." translation="Passare ad Output risolutore per visualizzare il registro del risolutore, che include i dettagli del risolutore, le statistiche temporali, gli avvisi e gli errori."/>
	<label commandName="SpecificHeatRangeErrorMessage" devLabel="The Specific Heat value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore di calore specifico deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Specific_Heat" devLabel="Specific Heat" translation="Calore specifico"/>
	<label commandName="Specific_Heat_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="StopDofTT" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="Strain" devLabel="Strain" translation="Deformazione"/>
	<label commandName="Stress" devLabel="Stress" translation="Sollecitazione"/>
	<label commandName="SurfaceProbesCmd" devLabel="Surface Probes" translation="Punti di indagine della superficie"/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc1" devLabel="Uses labels to show you critical data at surface locations of importance to you." translation="Utilizza le etichette per visualizzare i dati critici nelle posizioni delle superfici preferite."/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc2" devLabel="Probe as many points as necessary. Hover to preview the data, click the surface to attach the labels, and select OK to save the probe locations.&#xA;" translation="Eseguire un'indagine su tutti i punti necessari. Passare il mouse per visualizzare l'anteprima dei dati, fare clic sulla superficie per associare le etichette, quindi selezionare OK per salvare le posizioni di indagine.&#xA;"/>
	<label commandName="SwitchToFusion" devLabel="Switch to Fusion Model" translation="Passa al modello di Fusion"/>
	<label commandName="SwitchToFusionDesc1" devLabel="Go to the Model workspace where you can view and edit the model." translation="Consente di andare all'area di lavoro Modello, in cui è possibile visualizzare e modificare il modello."/>
	<label commandName="TableDeleteExplicitContacts" devLabel="Delete Contacts" translation="Elimina contatti"/>
	<label commandName="TableEditContactTypeExplicitContact" devLabel="Switch Contact Type" translation="Cambia tipo di contatto"/>
	<label commandName="TableEditExplicitContact" devLabel="Edit Contact" translation="Modifica contatto"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContact" devLabel="Suppress Contact" translation="Sopprimi contatto"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContacts" devLabel="Suppress Contacts" translation="Sopprimi contatti"/>
	<label commandName="TableTableDeleteExplicitContact" devLabel="Delete Contact" translation="Elimina contatto"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContact" devLabel="Unsuppress Contact" translation="Scopri contatto"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContacts" devLabel="Unsuppress Contacts" translation="Scopri contatti"/>
	<label commandName="TableWidgetDeleteRows" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="TableWidgetInsertRow" devLabel="Insert" translation="Inserisci"/>
	<label commandName="ThermalConductivityRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Conductivity value must be greater than zero." translation="Il valore di conducibilità termica deve essere maggiore di zero."/>
	<label commandName="ThermalExpansionRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Expansion value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore di espansione termica deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity" devLabel="Thermal Conductivity" translation="Conducibilità termica"/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient" devLabel="Thermal Expansion" translation="Espansione termica"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc1" devLabel="Displays the mesh as a reference over the result plot." translation="Visualizza la mesh come riferimento sul grafico dei risultati."/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc2" devLabel="Check the mesh quality if you see unusual result values, such as stress. An overly coarse mesh, or unusual mesh element shapes, can lead to inaccurate results, so refine as necessary." translation="Controllare la qualità della mesh se compaiono valori insoliti nei risultati, ad esempio la sollecitazione. Una mesh troppo grossolana o forme insolite degli elementi mesh possono portare a risultati imprecisi, quindi affinare in base alle esigenze."/>
	<label commandName="ToggleWireframeText" devLabel="Displays the undeformed wireframe as a reference, to show how much the model deflects in response to the applied loads and constraints." translation="Visualizza il wireframe non deformato come riferimento, per mostrare la quantità di deformazione del modello in risposta ai carichi e ai vincoli applicati."/>
	<label commandName="ToggleWireframehCmd" devLabel="Wireframe View" translation="Vista wireframe"/>
	<label commandName="UltimateStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Ultimate Tensile Strength value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore della resistenza massima a trazione deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Ultimate_Strength" devLabel="Su" translation="Su"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength" devLabel="Ultimate Tensile Strength" translation="Resistenza massima a trazione"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="UndoCommandDesc" devLabel="Undo" translation="Annulla"/>
	<label commandName="UseSimWithPCBError" devLabel="PCB feature is currently incompatible with linked components and simulation studies in Fusion assemblies." translation="La lavorazione PCB è attualmente incompatibile con i componenti collegati e gli studi di simulazione negli assiemi di Fusion."/>
	<label commandName="WebViewResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Risultati simulazione"/>
	<label commandName="WebViewResultsContextCommand" devLabel="View Results" translation="Visualizza risultati"/>
	<label commandName="X_Label_Log" devLabel="Log" translation="Log"/>
	<label commandName="Y_Label_Log" devLabel="Log" translation="Log"/>
	<label commandName="YieldStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Yield Strength value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore della resistenza allo snervamento deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Yield_Strength" devLabel="Yield Strength" translation="Resistenza allo snervamento"/>
	<label commandName="Yield_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="YoungsModulusRangeErrorMessage" devLabel="The Young's Modulus value must be greater than or equal to zero." translation="Il valore del modulo di Young deve essere maggiore o uguale a zero."/>
	<label commandName="Youngs_Modulus" devLabel="Young's Modulus" translation="Modulo di Young"/>
	<label commandName="Youngs_Modulus_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="creditsAvailable" devLabel="Available" translation="Disponibile"/>
	<label commandName="creditsRequired" devLabel="Required" translation="Richiesto"/>
	<label commandName="creditsused" devLabel="Used" translation="Usato"/>
	<label commandName="dlgSimCloseStudiesButtonTooltip" devLabel="Close Studies dialog" translation="Finestra di dialogo Chiudi studio"/>
	<label commandName="lclzExploreCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Esplora le alternative di progetto, i risultati chiamati utilizzando strumenti che consentono di identificare il risultato ottimale."/>
	<label commandName="lclzExploreCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Utilizzare viste diverse per esplorare visivamente i risultati ed esaminarne le proprietà. Applicare filtri e confrontare più risultati. Esaminare un risultato in dettaglio nella vista 3D e selezionare un'iterazione di risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc1" devLabel="Displays properties of individual outcomes." translation="Visualizza le proprietà dei singoli risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail." translation="Per identificare i risultati che soddisfano al meglio i propri requisiti, ordinarli in base alle proprietà e applicare i filtri di visualizzazione. Per esaminare un risultato in 3D, fare clic su un'anteprima."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc1" devLabel="Displays a scatter plot of outcomes." translation="Visualizza un grafico a dispersione dei risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc2" devLabel="Select properties to display on axes and see the outcomes' distribution on the scatter plot. Consider removing view filters to display all outcomes. Map a property to dots' colors. Click a dot to select an outcome and access outcome options." translation="Selezionare le proprietà da visualizzare sugli assi e visualizzare la distribuzione dei risultati sul grafico a dispersione. Provare a rimuovere i filtri di visualizzazione per visualizzare tutti i risultati. Mappare una proprietà sui colori dei punti. Fare clic su un punto per selezionare un risultato e accedere alle opzioni relative ai risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc1" devLabel="Displays a table of outcomes' properties." translation="Visualizza una tabella delle proprietà dei risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties by clicking column headers and apply view filters. Click a row to select an outcome and access its options. To examine an outcome in 3D, click an outcome image." translation="Per identificare i risultati che soddisfano al meglio i propri requisiti, ordinarli in base alle proprietà facendo clic sulle intestazioni di colonna e applicando i filtri di visualizzazione. Fare clic su una riga per selezionare un risultato e accedere alle relative opzioni. Per esaminare un risultato in 3D, fare clic su un'immagine di risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc1" devLabel="Displays thumbnails of individual outcomes." translation="Visualizza anteprime dei singoli risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail. View an outcome's previous iterations by moving the cursor over the blue bar." translation="Per identificare i risultati che soddisfano al meglio i propri requisiti, ordinarli in base alle proprietà e applicare i filtri di visualizzazione. Per esaminare un risultato in 3D, fare clic su un'anteprima. Visualizzare le iterazioni precedenti di un risultato spostando il cursore sulla barra blu."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc1" devLabel="Adds an outcome iteration to favorites." translation="Aggiunge un'iterazione del risultato ai Preferiti."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc2" devLabel="Once in favorites, you can easily view and compare it with other outcomes in the Explore views. To select the iteration, click and drag along the Iterations bar at the bottom of the Outcome View." translation="Una volta inserito nei Preferiti, è possibile visualizzarlo e confrontarlo facilmente con altri risultati nelle viste di esplorazione. Per selezionare l'iterazione, fare clic e trascinare lungo la barra Iterazioni nella parte inferiore della Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Esplora le alternative di progettazione, denominate risultati, utilizzando utensili che consentono di identificare il risultato ottimale."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Utilizzare viste diverse per esplorare visivamente i risultati ed esaminarne le proprietà. Applicare filtri e confrontare più risultati. Esaminare un risultato in dettaglio nella vista 3D e selezionare un'iterazione di risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc1" devLabel="Adds a label to an outcome iteration." translation="Aggiunge un'etichetta ad un'iterazione del risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc2" devLabel="Add labels to organize and group outcomes. To display the outcomes, use the Labels filters. To rename and delete labels, go to the Outcome filters pane." translation="Aggiungere etichette per organizzare e raggruppare i risultati. Per visualizzare i risultati, utilizzare i filtri Etichette. Per rinominare ed eliminare le etichette, passare al riquadro Filtri dei risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc1" devLabel="You are comparing the maximum number of outcomes." translation="Si sta confrontando il numero massimo di risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="È possibile confrontare fino a quattro risultati. Le viste dei risultati vengono sincronizzate. Per rimuovere un risultato dalla visualizzazione, fare clic su X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Aggiunge un nuovo risultato alla vista di confronto."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="È possibile confrontare fino a quattro risultati. Le viste dei risultati vengono sincronizzate. Per rimuovere un risultato dalla visualizzazione, fare clic su X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Aggiunge un nuovo risultato alla vista di confronto."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="È possibile confrontare fino a quattro risultati. Le viste dei risultati vengono sincronizzate. Per rimuovere un risultato dalla visualizzazione, fare clic su X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Aggiunge un nuovo risultato alla vista di confronto."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="È possibile confrontare fino a quattro risultati. Le viste dei risultati vengono sincronizzate. Per rimuovere un risultato dalla visualizzazione, fare clic su X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a design to be created from the outcome." translation="Visualizza l'anteprima di un progetto da creare a partire dal risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the material selected in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Consente di visualizzare il progetto con l'aspetto del materiale selezionato nello studio. Disponibile per l'iterazione finale di un risultato. Per chiudere l'anteprima, fare clic sul pulsante del colore nell'angolo in alto a sinistra della vista."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a flow path design to be created from the outcome." translation="Visualizza un'anteprima della progettazione di un percorso di flusso da creare a partire dal risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the fluid material defined in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close, the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Consente di visualizzare la progettazione con l'aspetto del materiale fluido definito nello studio. Disponibile per l'iterazione finale di un risultato. Per chiudere l'anteprima, fare clic sul pulsante del colore nell'angolo in alto a sinistra della vista."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays lines and arrows that help you understand the fluid motion through a device." translation="Visualizza le linee e le frecce che consentono di comprendere il movimento del fluido attraverso un dispositivo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Flow lines represent the fluid velocity. Blue indicates a low velocity and red - high. Flow lines grow thicker as the velocity increases. Arrows represent the flow direction and grow with the flow velocity." translation="Le linee di flusso rappresentano la velocità del fluido. Il blu indica una velocità bassa e il rosso alta. Le linee di flusso diventano più spesse man mano che la velocità aumenta. Le frecce rappresentano la direzione del flusso e aumentano con la velocità del flusso."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Visualizza la vista 3D di un risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Per esaminare i dettagli, eseguire l'orbita, la panoramica e lo zoom dei risultati utilizzando gli strumenti della barra degli strumenti vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Visualizza la vista 3D di un risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Per esaminare i dettagli, eseguire l'orbita, la panoramica e lo zoom dei risultati utilizzando gli strumenti della barra degli strumenti vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Visualizza le geometrie degli ostacoli dal setup dello studio nella Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Le geometrie degli ostacoli vengono visualizzate in rosso sull'area grafica e sono semitrasparenti. È possibile manipolare il risultato per vedere come ha influito sulla forma finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Visualizza le geometrie degli ostacoli dal setup dello studio nella Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Le geometrie degli ostacoli vengono visualizzate in rosso nell'area grafica e sono semitrasparenti. È possibile manipolare il risultato per vedere come ha influito sulla forma finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Visualizza le geometrie di mantenimento dal setup dello studio nella Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Le geometrie di mantenimento sono visualizzate in verde sull'area grafica. Manipolare il risultato per vedere in che modo hanno influito sulla forma finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Visualizza le geometrie di mantenimento dal setup dello studio nella Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Le geometrie da mantenere sono visualizzate in verde nell'area grafica. Manipolare il risultato per vedere in che modo hanno influito sulla forma finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Visualizza una forma iniziale dal setup dello studio nella Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and it’s semi-transparent. Manipulate the outcome to see how it influenced the final shape." translation="La forma iniziale viene visualizzata in giallo sull'area grafica ed è semitrasparente. È possibile manipolare il risultato per vedere come ha influito sulla forma finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Visualizza una forma iniziale dal setup dello studio nella Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and is semi-transparent. Manipulate the outcome to see how the starting shape influenced the final shape." translation="La forma iniziale viene visualizzata in giallo nell'area grafica ed è semitrasparente. È possibile modificare il risultato per vedere in che modo la forma iniziale ha influito sulla forma finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc1" devLabel="Displays the stress distribution map based on the factor of safety set in the Objectives and Limits dialog in the Generative Design workspace." translation="Visualizza la mappa di distribuzione della sollecitazione in base al fattore di sicurezza impostato nella finestra di dialogo Obiettivi e limiti nell'Area di lavoro progettazione generativa."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc2" devLabel="To view colors' explanations, mouse over the Stress reference legend. Red indicates the factor of safety lower than the target set in the dialog. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Per visualizzare le spiegazioni dei colori, posizionare il puntatore del mouse sulla legenda di riferimento Sollecitazione. Il rosso indica il fattore di sicurezza più basso della destinazione impostata nella finestra di dialogo. Per esaminare i dettagli, modificare il risultato utilizzando gli strumenti della barra degli strumenti vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays the pressure distribution map to help you evaluate the pressure drop across the fluid path." translation="Visualizza la mappa di distribuzione della pressione per aiutare a valutare la caduta di pressione nel percorso del fluido."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To view the values that correspond to colors in the map, refer to the legend. To examine details, manipulate the outcome using tools on the Outcome View toolbar." translation="Per visualizzare i valori corrispondenti ai colori nella mappa, fare riferimento alla legenda. Per esaminare i dettagli, modificare il risultato utilizzando gli utensili disponibili nella barra degli strumenti Vista risultati."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Visualizza una vista trasparente del risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Consente di visualizzare gli spazi vuoti interni, denominati vuoti, che potrebbero verificarsi durante la generazione dei risultati. Per esaminare i dettagli, manipolare il risultato utilizzando gli utensili della barra degli strumenti della vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Visualizza una vista trasparente del risultato."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Consente di visualizzare gli spazi vuoti interni, denominati vuoti, che potrebbero verificarsi durante la generazione dei risultati. Per esaminare i dettagli, manipolare il risultato utilizzando gli utensili della barra degli strumenti della vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc1" devLabel="Creates an editable 3D design from the current outcome's iteration." translation="Crea una progettazione 3D modificabile dall'iterazione del risultato corrente."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Tenere traccia dello stato di elaborazione nella finestra di dialogo Stato processo. Quando la progettazione è pronta, aprirla in un'altra scheda e modificarla utilizzando gli strumenti T-spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design which you can edit, from the current outcome's iteration." translation="Crea una progettazione del percorso di flusso 3D che è possibile modificare dall'iterazione del risultato corrente."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Tenere traccia dello stato di elaborazione nella finestra di dialogo Stato processo. Quando il progetto è pronto, aprirlo in un'altra scheda e modificarlo utilizzando gli strumenti T-spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Crea una progettazione 3D in cui una mesh rappresenta le superfici del modello, dall'iterazione del risultato corrente."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Tenere traccia dello stato di elaborazione nella finestra di dialogo Stato processo. Quando la progettazione mesh è pronta, aprirla in un'altra scheda."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Crea una progettazione di percorso di flusso 3D in cui una mesh rappresenta le superfici del modello dall'iterazione del risultato corrente."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Tenere traccia dello stato di elaborazione nella finestra di dialogo Stato processo. Quando la progettazione mesh è pronta, aprirla in un'altra scheda."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc1" devLabel="Exports a table of outcomes' data to a CSV file." translation="Esporta una tabella di dati dei risultati in un file CSV."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc2" devLabel="Create a CSV file for the current filters and settings that you can import to spreadsheet programs or text editors. For example, you can create the file for selected manufacturing methods or materials. The file contains only numbers and text." translation="Creare un file CSV per i filtri e le impostazioni correnti che è possibile importare in programmi per fogli di calcolo o editor di testo. Ad esempio, è possibile creare il file per i materiali o i metodi di produzione selezionati. Il file contiene solo numeri e testo."/>
	<label commandName="lclzExploreWorkspaceTitle" devLabel="Explores outcomes using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Esamina i risultati utilizzando strumenti che consentono di identificare il risultato ottimale."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Mechanical." translation="Inviare geometria, carichi, vincoli e materiali dello studio attivo ad Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Mechanical." translation="Viene creato automaticamente lo stesso studio configurato in Fusion, anche se potrebbe essere necessario ricreare alcuni carichi e vincoli in Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Discovery." translation="Inviare geometria, carichi, vincoli e materiali dello studio attivo ad Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Discovery." translation="Viene creato automaticamente lo stesso studio configurato in Fusion, anche se potrebbe essere necessario ricreare alcuni carichi e vincoli in Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris1" devLabel="Export geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Setup." translation="Esportare la geometria, i carichi, i vincoli e i materiali dello studio attivo nella configurazione di Ansys."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris2" devLabel="When you import the .sdz file into an Ansys product, the same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated." translation="Quando si importa il file .sdz in un prodotto Ansys, viene creato automaticamente lo stesso studio configurato in Fusion, anche se potrebbe essere necessario ricreare alcuni carichi e vincoli."/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="File"/>
	<label commandName="lclzFinishDoraCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Chiude l'ambiente Risultati e torna all'ambiente Setup."/>
	<label commandName="lclzFinishExploreCmd1" devLabel="Exits the Explore workspace and returns to the Generative Design workspace." translation="Chiude l'area di lavoro Esplora e torna all'Area di lavoro progettazione generativa."/>
	<label commandName="lclzFinishHawkeyeCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Chiude l'ambiente Risultati e torna all'ambiente Setup."/>
	<label commandName="lclzFinishOutcomeViewCmd1" devLabel="Return to Explore" translation="Torna all'esplorazione"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceName" devLabel="Simulation Workspace" translation="Area di lavoro Simulazione"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceTitle" devLabel="Performs a simulation to help you understand how a design behaves under specific conditions." translation="Esegue una simulazione per consentire di comprendere il funzionamento di una progettazione in condizioni specifiche."/>
	<label commandName="lclzWorkingModelWorkspaceTitle" devLabel="Removes detailed features that are unnecessary for simulations without affecting your production geometry." translation="Rimuove le lavorazioni dettagliate non necessarie per le simulazioni senza influire sulla geometria di produzione."/>
	<label commandName="materialStatusBottomMessage" devLabel="This material is not saved to a Library yet." translation="Questo materiale non è stato ancora salvato in una libreria."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Task" translation="Attività"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Cost" translation="Costo"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring cloud credits" translation="Mostra saldi e costi nelle finestre di dialogo per le attività che richiedono crediti cloud"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Per ulteriori informazioni sui token e sui crediti cloud, sull'account di default e sui saldi, passare a Preferenze di Fusion &gt; Token e crediti cloud."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Simulation requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="La simulazione richiede crediti cloud per le seguenti attività, che utilizzano i servizi cloud:"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Cloud Credits" translation="Simulazione e crediti cloud"/>
	<label commandName="simCloudCreditsWidgetUnlimitedRemain" devLabel="unlimited" translation="non limitato"/>
	<label commandName="simDevSaveOnlyButtonTitle" devLabel="Save Only" translation="Solo salvataggio"/>
	<label commandName="simDevSaveUploadButtonTitle" devLabel="Save and Upload" translation="Salva e carica"/>
	<label commandName="simDevSolveButtonTitle" devLabel="Force Local Solve" translation="Forza risoluzione locale"/>
	<label commandName="simDialogBaseAcceptBtn" devLabel="Confirm" translation="Conferma"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoOtcomeGenerationLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Generazione e uso delle progettazioni basate sui risultati"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Per ulteriori informazioni sui token e sui crediti cloud, sull'account di default e sui saldi, passare a Preferenze di Fusion &gt; Token e crediti cloud."/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="La progettazione generativa richiede crediti cloud per le seguenti attività, che utilizzano i servizi cloud:"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Cloud Credits" translation="Progettazione generativa e crediti cloud"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="La progettazione generativa richiede token per le seguenti attività, che utilizzano i servizi cloud:"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Tokens" translation="Progettazione generativa e token"/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess2" devLabel="You cannot solve studies because you currently have Basic Access to this design." translation="Non è possibile risolvere gli studi perché attualmente si dispone dell'accesso di base a questo progetto."/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess3" devLabel="Click on the Basic Access button for more information." translation="Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Accesso di base."/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveMultiple" devLabel="Solve %1% Studies" translation="Risolvi %1% studi"/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveOne" devLabel="Solve 1 Study" translation="Risolvi 1 studio"/>
	<label commandName="simSolveDlgClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="simSolveDlgCloudCreditsAccountEducation" devLabel="Education" translation="Formazione"/>
	<label commandName="simSolveDlgContact Us" devLabel="Contact Us" translation="Contattaci"/>
	<label commandName="simSolveDlgContactUsTooltip" devLabel="Show contact information" translation="Mostra informazioni di contatto"/>
	<label commandName="simSolveDlgDetails" devLabel="Details" translation="Dettagli"/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new version will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;Il documento è stato modificato.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verrà creata una nuova versione prima della risoluzione."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument_ccy" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new change will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;Il documento è stato modificato.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verrà creata una nuova modifica prima della risoluzione."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyReadOnlyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is read only.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A copy of the document will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;Il documento è di sola lettura.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verrà creata una copia del documento prima della risoluzione."/>
	<label commandName="simSolveDlgErrorDetailsTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contains errors in the results" translation="Visualizza dettagli sui motivi per cui &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contiene errori nei risultati"/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount" devLabel="&lt;b&gt;Term has expired.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Studies cannot be solved because your Fusion term has expired." translation="&lt;b&gt;Il termine è scaduto.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile risolvere gli studi perché il periodo di validità di Fusion è scaduto."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount2" devLabel="You cannot solve any studies because your Fusion term has expired." translation="Non è possibile risolvere gli studi perché il periodo di validità di Fusion è scaduto."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccountContactPrefix" devLabel="If you want to continue using simulation solve please " translation="Se si desidera continuare ad utilizzare la risoluzione della simulazione, "/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocal" devLabel="Your account doesn't support running simulation solves." translation="L'account non supporta l'esecuzione di risoluzioni di simulazione."/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocalContactPrefix" devLabel="If you want to run simulation solves please " translation="Se si desidera eseguire le risoluzioni di simulazione, "/>
	<label commandName="simSolveDlgForedLocalContactSuffix" devLabel=" for more information." translation=" per ulteriori informazioni."/>
	<label commandName="simSolveDlgHeaderTooltip" devLabel="Select all studies which can be solved" translation="Selezionare tutti gli studi che possono essere risolti"/>
	<label commandName="simSolveDlgHideStudies" devLabel="Hide studies that cannot be solved" translation="Nascondere gli studi che non è possibile risolvere"/>
	<label commandName="simSolveDlgNewDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document has not been saved yet.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save will be performed before the solve." translation="&lt;b&gt;Il documento non è stato ancora salvato.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Il salvataggio verrà eseguito prima della risoluzione."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFgd1" devLabel="You cannot solve because no Fusion Generative Design entitlement exists for this account." translation="Impossibile risolvere perché non esistono diritti per la Progettazione generativa di Fusion per questo account."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsim1" devLabel="You cannot solve on cloud because no Fusion Simulation entitlement exists for this account." translation="Impossibile risolvere nel cloud perché per questo account non ha diritto di accesso a Fusion Simulation."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimContactServices" devLabel="Autodesk Account Services." translation="Servizi Autodesk Account."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimPrefix" devLabel="If you want to solve, sign in with a different account or contact " translation="Per eseguire la risoluzione, accedere con un altro account o contatto "/>
	<label commandName="simSolveDlgNoReadyStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies can be solved.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are no studies which can be solved." translation="&lt;b&gt;Non è possibile risolvere alcuno studio.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Non sono presenti studi che possono essere risolti."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoSelectedStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies selected.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No studies have been selected to be solved." translation="&lt;b&gt;Nessuno studio selezionato.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nessuno studio selezionato da risolvere."/>
	<label commandName="simSolveDlgNotEnoughCreditsStatement" devLabel="&lt;b&gt;Not enough tokens or cloud credits.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You need to buy more tokens to solve the selected studies on the cloud." translation="&lt;b&gt;Token o crediti cloud insufficienti.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Per risolvere gli studi selezionati nel cloud, è necessario acquistare altri token."/>
	<label commandName="simSolveDlgOffline" devLabel="To solve these studies, go to Online Mode to solve on the cloud." translation="Per risolvere questi studi, passare alla modalità online per eseguire la risoluzione nel cloud."/>
	<label commandName="simSolveDlgRenew" devLabel="renew your Fusion term." translation="rinnovare il termine di validità di Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgRestartPendingForDownloadedNastran" devLabel="&lt;b&gt;Fusion update pending.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Local solve will be available once you restart Fusion." translation="&lt;b&gt;Aggiornamento Fusion in sospeso.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dopo aver riavviato Fusion, sarà disponibile la risoluzione locale."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxRadioTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; locally" translation="Risolvi &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; localmente"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; on the cloud" translation="Risolvi &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nel cloud"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusErrorTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; cannot be solved because it contains following errors:" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non può essere risolto perché contiene i seguenti errori:"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailed" devLabel="Failed" translation="Operazione non riuscita"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study generation failed. No outcomes have been generated." translation="La generazione dello studio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; non è riuscita. Nessun risultato generato."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgress" devLabel="In Progress" translation="In corso"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; solve is currently in progress" translation="La risoluzione &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è in corso"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReady" devLabel="Ready" translation="Pronto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReadyTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is ready to be solved" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è pronto per essere risolto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrors" devLabel="Solved With Errors" translation="Risolto con errori"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrorsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains errors" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stato risolto ma contiene errori"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarnings" devLabel="Solved With Warnings" translation="Risolto con avvertimenti"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarningsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains warnings" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stato risolto ma contiene avvertimenti"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDate" devLabel="Solved" translation="Risolto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDateTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stato risolto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusWarningTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; can be solved but it contains following warnings:" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; può essere risolto ma contiene i seguenti avvertimenti:"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configurazione"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Crediti cloud"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnModel" devLabel="Model" translation="Modello"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStatus" devLabel="Status" translation="Stato"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStudy" devLabel="Study" translation="Studio"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnTokens" devLabel="Tokens" translation="Token"/>
	<label commandName="simSolveDlgTitle" devLabel="Solve" translation="Risolvi"/>
	<label commandName="simSolveDlgViewProgressTooltip" devLabel="View the solve progress of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;" translation="Visualizza lo stato di risoluzione di &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="simTokenInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Mostra saldi e costi nelle finestre di dialogo per le attività che richiedono token"/>
	<label commandName="simTokenInfoTextTop" devLabel="Simulation requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="La simulazione richiede token per le seguenti attività, che utilizzano i servizi cloud:"/>
	<label commandName="simTokenInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Tokens" translation="Simulazione e token"/>
	<label commandName="simViewOptionsShow" devLabel="Show" translation="Mostra"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowCloudCredits" devLabel="Cloud credit costs &amp; balances" translation="Costi e saldi dei crediti cloud"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowSolvedStudies" devLabel="Solved studies" translation="Studi risolti"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowStudiesWithErrors" devLabel="Studies with errors" translation="Studi con errori"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowTokens" devLabel="Token costs &amp; balances" translation="Costi e saldi dei token"/>
	<label commandName="text" devLabel="%1%%2%%3%" translation="%1%%2%%3%"/>
	<label commandName="xAxis" devLabel="X Axis : " translation="Asse X: "/>
	<label commandName="yAxis" devLabel="Y Axis : " translation="Asse Y: "/>
</Resource>