<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="lclzCancelDecreption" devLabel="Do you want to cancel the upload and close the performance feedback tool?" translation="Annullare il caricamento e chiudere lo strumento per il feedback sulle prestazioni?"/>
	<label commandName="lclzCancelNo" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="lclzCancelTitle" devLabel="Cancel upload" translation="Annulla caricamento"/>
	<label commandName="lclzCancelYes" devLabel="Yes" translation="Sì"/>
	<label commandName="lclzCompleteCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="lclzCompleteInfo" devLabel="Your performance feedback data has been successfully submitted. We will review the information and may reach out with extra questions or more feedback as needed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thank you for your time and your feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Report ID:" translation="I dati di feedback sulle prestazioni sono stati inviati correttamente. Le informazioni saranno esaminate e sarà possibile inviare ulteriori domande o commenti in base alle esigenze. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Grazie per il tempo e il feedback.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; ID rapporto:"/>
	<label commandName="lclzCompleteLabel" devLabel="Uploading performance feedback..." translation="Caricamento del feedback sulle prestazioni in corso..."/>
	<label commandName="lclzCompleteOkBtn" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="lclzCompleteTitle" devLabel="Performance feedback upload complete" translation="Caricamento del feedback sulle prestazioni completato"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeCheck" devLabel="Yes, I agree" translation="Sì, concordo"/>
	<label commandName="lclzConfirmationAgreeReq" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Please check that you agree to the terms and conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Verificare di accettare i termini e le condizioni:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="lclzConfirmationInfo" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This utility will gather operating system performance data while you perform the workflow that causes a performance issue. No audio or video will be captured.&lt;br/&gt;After you stop the data gathering process, you will be shown a questionnaire to provide more details about the issue you are experiencing. You can skip the data gathering portion and just fill out the questionnaire if you prefer.&lt;br/&gt;When finished, the system information and questionnaire will be sent to the Fusion team for analysis.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa utilità raccoglierà i dati sulle prestazioni del sistema operativo durante l'esecuzione del flusso di lavoro che causa un problema di prestazioni. Non verrà acquisito alcun audio o video.&lt;br/&gt;Dopo aver interrotto il processo di raccolta dei dati, verrà mostrato un questionario per fornire maggiori dettagli sul problema che si sta riscontrando. Se lo si preferisce, è possibile saltare la parte di raccolta dei dati e compilare semplicemente il questionario.&lt;br/&gt;Al termine, le informazioni di sistema e il questionario verranno inviati al team di Fusion per l'analisi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationStart" devLabel="Start gathering data" translation="Inizia a raccogliere dati"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTerms" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Terms and Conditions&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;I agree to the &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/en/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk General Terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and to the use of my data as described in the &lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Autodesk Privacy statement &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(which may include transfer of my data to other countries where Autodesk operates).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Termini e condizioni&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Accetto le &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/terms-of-use/it/general-terms/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Condizioni generali di Autodesk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; e acconsento all'utilizzo dei miei dati come descritto nell'&lt;a href=&quot;https://usa.autodesk.com/privacy/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration:none;color:#0078d7;&quot;&gt;Informativa sulla privacy di Autodesk &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;(che potrebbe includere il trasferimento dei miei dati in altri Paesi in cui opera Autodesk).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzConfirmationTitle" devLabel="Collect performance feedback" translation="Raccogli feedback sulle prestazioni"/>
	<label commandName="lclzConfirmationToQuestionnaire" devLabel="Skip to questionnaire" translation="Vai al questionario"/>
	<label commandName="lclzContactCopyRight" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. All rights reserved. Privacy - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Legal Notices &amp;amp; Trademarks&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright 2024 Autodesk, Inc. Tutti i diritti riservati. Privacy - &lt;span style=&quot; text-decoration: none;&quot;/&gt;&lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Note legali e commerciali&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactDisscussionGroup" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Discussion Groups: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Autodesk Fusion Community&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Gruppi di discussione: &lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://feedback.autodesk.com/key/Fusion360Insider&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt;Fusion Insider&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; o &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/community&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; Comunità di Autodesk Fusion&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactEmail" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Email:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;E-mail:&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:fusion.performance.feedback@autodesk.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: none; color:#0078d7;&quot;&gt; fusion.performance.feedback@autodesk.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzContactInfo" devLabel="If you have questions about the program or about feedback you have already submitted, you can contact members of the Fusion team with your questions." translation="In caso di domande sul programma o sui commenti già inviati, è possibile contattare i membri del team di Fusion per porre le domande."/>
	<label commandName="lclzContactTitle" devLabel="Contact" translation="Contatto"/>
	<label commandName="lclzCopyBtn" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="lclzIvalidArgumentsDlgTitle" devLabel="Report Performance Issue" translation="Segnala problemi di prestazioni"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachDesignInfoPushButton" devLabel="Attach design info" translation="Allega informazioni sulla progettazione"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireAttachInfoLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;While a design file with the performance issue is open, click the button below to attach some helpful information,such as # of bodies and components, # and types of joints,etc. No proprietary data about the design will be captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mentre è aperto un file di progettazione con il problema di prestazioni, fare clic sul pulsante sottostante per allegare alcune informazioni utili, ad esempio n. di corpi e componenti, n. e tipi di giunti e così via. Non verranno acquisiti dati proprietari sulla progettazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoRadioButton" devLabel="Unresponsive" translation="Non risponde"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireCrashOrUnrespoTooltip" devLabel="Fusion closes unexpectedly or no longer responds to mouse or keyboard inputs" translation="Si è verificata la chiusura imprevista di Fusion o non c'è più risposta agli input del mouse o della tastiera"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDesribeIssueLabel" devLabel="Briefly describe the performance issue" translation="Descrivere brevemente il problema di prestazioni"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainAnimation" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDataPanel" devLabel="Data Panel" translation="Pannello dati"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDesign" devLabel="Design" translation="Progetto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainDrawing" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainElectronics" devLabel="Electronics" translation="Componenti elettronici"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainGenDesign" devLabel="Generative Design" translation="Progettazione generativa"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainHomeTab" devLabel="Home Tab" translation="Scheda Home"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainManufacture" devLabel="Manufacture" translation="Produzione"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainOther" devLabel="Other" translation="Altro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainRender" devLabel="Render" translation="Rendering"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSelect" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireDomainSimulation" devLabel="Simulation" translation="Simulazione"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireEverytimeRadioButton" devLabel="Every time I use the product" translation="Ad ogni utilizzo del prodotto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFirstTimeRadioButton" devLabel="This is the first time" translation="Questa è la prima volta"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireFrequencyLabel" devLabel="How often do you encounter this problem?" translation="Con quale frequenza si riscontra questo problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireHalfTheTimeRadioButton" devLabel="Often half the time or more" translation="Spesso la metà delle volte o più"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedLabel" devLabel="Has the issue improved since you first experienced it?" translation="Il problema è migliorato da quando è stato riscontrato per la prima volta?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireImprovedRadio" devLabel="Yes, it has improved" translation="Sì, è migliorato"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIsItOkLabel" devLabel="Is it ok for us to contact you if we have additional questions about your issue?" translation="In caso di ulteriori domande, è possibile contattare l'utente?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireIssueNatureLabel" devLabel="What is the primary nature of the issue?" translation="Qual è la natura primaria del problema?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessRadioButton" devLabel="Jumpiness" translation="Instabilità"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireJumpinessTooltip" devLabel="Erratic movement or unexpected UI behaviors" translation="Movimento irregolare o funzionamenti imprevisti dell'interfaccia utente"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingRadioButton" devLabel="Lagging" translation="Ritardo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireLaggingTooltip" devLabel="Low framerate or slow graphics" translation="Cadenza fotogrammi bassa o grafica lenta"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthApril" devLabel="April" translation="Aprile"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthAugust" devLabel="August" translation="Agosto"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthDecember" devLabel="December" translation="Dicembre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthFebruary" devLabel="February" translation="Febbraio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJanuary" devLabel="January" translation="Gennaio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJuly" devLabel="July" translation="Luglio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthJune" devLabel="June" translation="Giugno"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthLabel" devLabel="Month" translation="Mese"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMarch" devLabel="March" translation="Marzo"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthMay" devLabel="May" translation="Maggio"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthNovember" devLabel="November" translation="Novembre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthOctober" devLabel="October" translation="Ottobre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSelect" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireMonthSeptember" devLabel="September" translation="Settembre"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNextButton" devLabel="Next" translation="Avanti"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoPreviouslyRadioButton" devLabel="No, it is new to this release" translation="No, è una novità di questa release"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNoRadioButton" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireNotImprovedRadio" devLabel="No, it is about the same" translation="No, è più o meno la stessa cosa"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOccasionallyRadioButton" devLabel="Occasionally, less than half the time" translation="Occasionalmente, meno della metà delle volte"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireOtherRadioButton" devLabel="Other" translation="Altro"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePerfoStepsLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;What were you trying to do when you experienced the performance issue?&lt;br/&gt;Please include the steps you took to experience the issue.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cosa si stava tentando di fare quando è stato riscontrato il problema di prestazioni?&lt;br/&gt;Includere i passaggi che hanno portato a riscontrare il problema.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousButton" devLabel="Previous" translation="Precedente"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairePreviousQuestionLabel" devLabel="Have you encountered this in a previous release of Fusion?" translation="Questo problema è stato riscontrato in una release precedente di Fusion?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireReproducibleWhileGatheringLabel" devLabel="Were you able to reproduce this performance issue while data was being gathered?" translation="È stato possibile riprodurre questo problema di prestazioni durante la raccolta dei dati?"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSelectDomainLabel" devLabel="Please select the primary domain where the performance issue was encountered." translation="Selezionare il dominio principale in cui si è verificato il problema di prestazioni."/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSinceWhenLabel" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Approximately when did you first experience this issue?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Quando è stato riscontrato questo problema per la prima volta?&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessRadioButton" devLabel="Slowness" translation="Lentezza"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSlownessTooltip" devLabel="Long compute times" translation="Tempi di calcolo lunghi"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Invia"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireTitle" devLabel="Fusion performance feedback questionnaire" translation="Questionario relativo al feedback sulle prestazioni di Fusion"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireWorseRadio" devLabel="No, it has gotten worse" translation="No, è peggiorato"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYearLabel" devLabel="Year" translation="Anno"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesPreviouslyRadioButton" devLabel="Yes, I have experienced the issue in a previous release" translation="Sì, il problema è stato riscontrato in una release precedente"/>
	<label commandName="lclzQuestionnaireYesRadioButton" devLabel="Yes" translation="Sì"/>
	<label commandName="lclzQuestionnairedontKnowRadioButton" devLabel=" I don't know or (I have never used a previous release)" translation=" Non lo so o (non ho mai usato una release precedente)"/>
	<label commandName="lclzRecordingInfo" devLabel="Performance data gathering in-progress.&lt;br/&gt;Please continue the workflow that causes&lt;br/&gt; the performance issue(s)." translation="Raccolta dati sulle prestazioni in corso.&lt;br/&gt;Continuare il flusso di lavoro che causa&lt;br/&gt; i problemi di prestazioni."/>
	<label commandName="lclzRecordingStopBtn" devLabel="Stop data gathering" translation="Interrompere la raccolta di dati"/>
	<label commandName="lclzRecordingTimerLabel" devLabel="(10:00 maximum)" translation="(10:00 massimo)"/>
	<label commandName="lclzRecordingTitle" devLabel="Recording performance feedback" translation="Registrazione del feedback sulle prestazioni"/>
</Resource>