<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="%1%" devLabel="%2%%3%" translation="%2%%3%"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="Aggiungi conteggio righe"/>
	<label commandName="AddDCTIRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="Aggiungi righe"/>
	<label commandName="AddRowCount" devLabel="Add Row Count" translation="Aggiungi conteggio righe"/>
	<label commandName="AddRowCountLabel" devLabel="Add Rows" translation="Aggiungi righe"/>
	<label commandName="AddTCI" devLabel="Add" translation="Aggiungi"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveLeft" devLabel="Move Left" translation="Sposta a sinistra"/>
	<label commandName="AddTCIColumnMoveRight" devLabel="Move Right" translation="Sposta a destra"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveDown" devLabel="Move Down" translation="Sposta in basso"/>
	<label commandName="AddTCIRowMoveUp" devLabel="Move Up" translation="Sposta in alto"/>
	<label commandName="AddTableButton" devLabel="Add new selection" translation="Aggiungi nuova selezione"/>
	<label commandName="AppliesTheCustomPresetValues" devLabel="Applies the values from this custom preset." translation="Applica i valori di questo preset personalizzato."/>
	<label commandName="AppliesTheDefaultValuesProvidedByFusion360" devLabel="Applies the default values provided by Fusion." translation="Applica i valori di default forniti da Fusion."/>
	<label commandName="AppliesTheFeatureValues" devLabel="Applies the values from edited feature." translation="Applica i valori della lavorazione modificata."/>
	<label commandName="AppliesTheLastValuesYouUsed" devLabel="Applies the last values you used." translation="Applica i valori più recenti utilizzati."/>
	<label commandName="AxisUInput" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="AxisVInput" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="AxisXDistanceInput" devLabel="X Scale" translation="Scala X"/>
	<label commandName="AxisYDistanceInput" devLabel="Y Scale" translation="Scala Y"/>
	<label commandName="AxisZDistanceInput" devLabel="Z Scale" translation="Scala Z"/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedByReserve" devLabel="%1% is editing this design. Edit In Place is currently unavailable." translation="%1% sta modificando questo progetto. Modifica diretta non è attualmente disponibile."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTX" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team." translation="Modifica diretta non disponibile &#xA;La progettazione si trova in un altro team."/>
	<label commandName="BeginEIPBlockedDueToCTXMoreDetails" devLabel="Edit In Place unavailable &#xA;Design is located in another team: %1% &#xA;%2%" translation="Modifica diretta non disponibile &#xA;La progettazione si trova in un altro team: %1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="CIPParentNotSavable" devLabel="Cannot save until %1% is savable." translation="Impossibile salvare finché %1% non potrà essere salvato."/>
	<label commandName="CIPParentNotSavableDefault" devLabel="Cannot save until parent is savable." translation="Impossibile salvare finché l'elemento principale non potrà essere salvato."/>
	<label commandName="CIPParentOldVersionDefault" devLabel="Cannot save until parent is updated." translation="Impossibile salvare finché l'elemento principale non verrà aggiornato."/>
	<label commandName="CIPParentOlderVersion" devLabel="Cannot save until %1% is updated." translation="Impossibile salvare finché %1% non verrà aggiornato."/>
	<label commandName="CIPParentReserved" devLabel="Cannot save until %1% is no longer reserved by another project member." translation="Impossibile salvare finché %1% non sarà più prenotato da un altro membro del progetto."/>
	<label commandName="CIPParentReservedDefault" devLabel="Cannot save until parent is no longer reserved by another project member." translation="Impossibile salvare finché l'elemento principale non sarà più prenotato da un altro membro del progetto."/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="ChangesAreUnsavableTitle" devLabel="Changes will be unsavable" translation="Impossibile salvare le modifiche"/>
	<label commandName="ChildNotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child without edit permission." translation="Impossibile incorporare le modifiche apportate ad un elemento subordinato senza autorizzazione di modifica."/>
	<label commandName="ChildNotHavingPermission" devLabel="Cannot consume changes to a child with view-only permission." translation="Impossibile incorporare le modifiche apportate ad un elemento subordinato con autorizzazione di sola visualizzazione."/>
	<label commandName="ChildReservedByOthers" devLabel="Cannot consume changes to children of reserved components." translation="Impossibile incorporare le modifiche apportate agli elementi subordinati di componenti prenotati."/>
	<label commandName="CircularAngle" devLabel="Angle" translation="Angolo"/>
	<label commandName="CircularGirdAngleModel" devLabel="Partial" translation="Parziale"/>
	<label commandName="CircularGirdFullModel" devLabel="Full" translation="Completo"/>
	<label commandName="CircularGirdSymetricModel" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="CircularGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Quantità"/>
	<label commandName="CircularGridModel" devLabel="Distribution" translation="Distribuzione"/>
	<label commandName="CircularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Soppressione"/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="ClosingDirtyDocuments" devLabel="One or more external components in the assembly have unsaved changes. Click Save to review and save modified designs." translation="Uno o più componenti esterni nell'assieme presentano modifiche non salvate. Fare clic su Salva per esaminare e salvare le progettazioni modificate."/>
	<label commandName="CommandInnerStep" devLabel="%1% Inner Step" translation="%1% fase interna"/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToLoad" devLabel="Failed to load command presets file %1%." translation="Impossibile caricare il file dei preset dei comandi %1%."/>
	<label commandName="CommandPresetsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets file %1%." translation="Impossibile salvare il file dei preset dei comandi %1%."/>
	<label commandName="CommandPresetsOptionsFailedToSave" devLabel="Failed to save command presets options JSON file %1%." translation="Impossibile salvare le opzioni dei preset dei comandi nel file JSON %1%."/>
	<label commandName="CommercialLincense" devLabel=" (Commercial Subscription)" translation=" (Abbonamento commerciale)"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Oggetti memorizzati nella cache da un contesto dell'assieme dissolto"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="DMOptionsToolTip" devLabel="Direct Modeling Options" translation="Opzioni di modellazione diretta"/>
	<label commandName="DMOptionsUserName" devLabel="DM Options" translation="Opzioni MD"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="DirectionType" devLabel="Direction" translation="Direzione"/>
	<label commandName="DistanceExtentDesc" devLabel="Specify the distance value for the full extent of the pattern along this axis." translation="Specificare il valore della distanza per l'estensione completa della serie lungo questo asse."/>
	<label commandName="DistanceSpacingDesc" devLabel="Specify the distance value between each pattern instance along this axis." translation="Specificare il valore della distanza tra ogni istanza della serie lungo questo asse."/>
	<label commandName="DistanceType" devLabel="Distribution" translation="Distribuzione"/>
	<label commandName="DistanceUInput" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="DistanceVInput" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDate" devLabel="&lt;b&gt;Document is out-of-date&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Il documento non è aggiornato&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="DocumentIsOutOfDateElectron" devLabel="%1% is out of date. Changes you make before updating won’t be saved. You can save these changes as a new document." translation="%1% non è aggiornato. Le modifiche apportate prima dell'aggiornamento non verranno salvate. È possibile salvare queste modifiche come nuovo documento."/>
	<label commandName="DocumentUnsavable" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Your changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dei membri del progetto stanno modificando uno o più componenti principali.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare %1% finché i membri del progetto non avranno terminato di modificare i componenti principali.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Maggiori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design is located in another team. You may not be able to save changes you make to this design.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;La progettazione si trova un un altro team. Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche apportate a questa progettazione.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamDwgDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing is located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Il disegno si trova in un altro team. Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche apportate a questo disegno.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Design contains external references located in another team. You may not be able to save changes you make to this design or external references in the assembly.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;La progettazione contiene riferimenti esterni che si trovano in un altro team. Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche apportate a questa progettazione o ai riferimenti esterni nell'assieme.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableCrossTeamRefsDwg" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Drawing references a design located in another team. You may not be able to save changes you make to this drawing.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Il disegno fa riferimento ad una progettazione che si trova in un altro team. Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche apportate a questo disegno.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyCurrent" devLabel="You cannot save changes to a design with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Impossibile salvare le modifiche apportate ad una progettazione con autorizzazione di sola lettura. Contattare l'amministratore di progetto per richiedere l'accesso all'editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile applicare le modifiche ad un elemento subordinato con un'autorizzazione di sola lettura. Contattare l'amministratore di progetto per richiedere l'accesso all'editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableFFPReadOnlyTop" devLabel="You cannot save changes to a assembly with read-only permission. Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Impossibile salvare le modifiche apportate ad un assieme con autorizzazione di sola lettura. Contattare l'amministratore di progetto per richiedere l'accesso all'editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% is temporarily read-only for you in the separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make %2% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% è temporaneamente di sola lettura per l'utente nella scheda separata.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, non è possibile salvare le modifiche in %1% fino a quando non si rende nuovamente %2% salvabile.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALChildReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components with read-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contiene uno o più componenti con autorizzazione di sola lettura.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamDoc" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;One or more components are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Uno o più componenti sono di un altro hub del team.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALCrossTeamRefs" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contains one or more components that are from another team hub.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% contiene uno o più componenti da un altro hub del team.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare %1%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALMultipleChildDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Multiple child designs are temporarily read-only for you in the separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the %1% until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Più progetti subordinati sono temporaneamente di sola lettura per l'utente nelle schede separate.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, non è possibile salvare le modifiche in %1% fino a quando non si rendono nuovamente tali progetti salvabili.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableGALReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Project members are editing one or more parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% until project members are no longer editing parent components.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;È in corso la modifica di uno o più componenti principali da parte dei membri del progetto.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare %1% finché i membri del progetto non avranno terminato di modificare i componenti principali.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOOD" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Newer version available.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save %1% until it is updated. You can use Save As Latest to forcefully save it without updating it first, but it is recommended to update first instead.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;È disponibile una versione più recente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non sarà possibile salvare %1% finché non sarà aggiornato. È possibile utilizzare Salva come più recente per forzare il salvataggio senza attendere l'aggiornamento, tuttavia si consiglia di eseguire prima l'aggiornamento.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Maggiori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChild" devLabel="One or more components you edited were also modified externally, and are out of date.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; until those components are updated or &lt;b&gt;Saved As Latest&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Uno o più componenti modificati sono stati anche modificati esternamente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non sarà possibile salvare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; finché questi componenti non verranno aggiornati o &lt;b&gt;salvati come più recenti&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Maggiori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableOODChildTitle" devLabel="Changes may not be unsavable" translation="Le modifiche potrebbero essere salvabili"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnly" devLabel="You cannot save changes to a design with view-only permission.  Contact the Project Administrator to request Editor access.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Impossibile salvare le modifiche apportate ad una progettazione con autorizzazione di sola visualizzazione. Contattare l'amministratore di progetto per richiedere l'accesso tramite editor.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare&lt;b&gt; %1%?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyChild" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Cannot consume changes to a child with view-only permission.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile applicare le modifiche ad un elemento subordinato con un'autorizzazione di sola lettura.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Maggiori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyCurrent" devLabel="This component is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Questo componente è temporaneamente di sola lettura in una scheda separata. Non è possibile salvare le modifiche apportate durante la Modifica diretta fino a quando non si rende la progettazione nuovamente salvabile.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildForIntermediate" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="Il componente subordinato %1% è temporaneamente di sola lettura in una scheda separata. Non è possibile salvare le modifiche apportate durante la Modifica diretta fino a quando non si rende la progettazione nuovamente salvabile.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildFotTop" devLabel="Child component %1% is temporarily read-only for you in a separate tab. You cannot save any changes you make until you make that design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="Il componente subordinato %1% è temporaneamente di sola lettura per l'utente in una scheda separata. Non è possibile salvare le modifiche apportate fino a quando non si rende la progettazione nuovamente salvabile.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForInermediate" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make during Edit In Place until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Più componenti subordinati sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate. Non è possibile salvare le modifiche apportate durante la Modifica diretta fino a quando non si renderanno le progettazioni nuovamente salvabili.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyDirtyChildrenForTop" devLabel="Multiple child components are temporarily read-only for you in separate tabs. You cannot save any changes you make until you make those designs savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing  %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Più componenti subordinati sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate. Non è possibile salvare le modifiche apportate fino a quando non si renderanno le progettazioni nuovamente salvabili.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare%1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableReadOnlyTop" devLabel="The assembly and all its external components are temporarily read-only for you. If you make any changes, you won’t be able to save them until you make the design savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="L'assieme e tutti i relativi componenti esterni sono temporaneamente di sola lettura. Non è possibile salvare le modifiche apportate fino a quando non si rende la progettazione nuovamente salvabile.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknown" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %1%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Maggiori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGAL" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DocumentUnsavableUnknownGALDRS" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable - %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;After Get All Latest, you cannot save your changes to the design until you make %1% savable again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue to Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare le modifiche: %1% &lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %1% è temporaneamente di sola lettura per l'utente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Dopo Carica tutte le versioni più recenti, non è possibile salvare le modifiche nella progettazione fino a quando non si rende nuovamente %1% salvabile.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Caricare tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="IDControlloDinamico"/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError1" devLabel="%1% is editing this design. &#xA;Edit In Place is currently unavailable and you cannot edit assembly contexts." translation="%1% sta modificando questo progetto. &#xA;Modifica diretta non è attualmente disponibile e non è possibile modificare i contesti dell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError2" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% &#xA; because %2% is editing %3%, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% &#xA; perché %2% sta modificando %3% &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError3" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because project members are editing its parent or child components, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% in questo momento &#xA; perché i membri del progetto stanno modificando i componenti principali o subordinati &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError4" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components are out of date,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% in questo momento &#xA; perché uno o più componenti non sono aggiornati &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError5" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because one or more components belong to different team hubs,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% in questo momento &#xA; perché uno o più componenti appartengono ad hub del team diversi &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is temporary read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti di assieme in %1% in questo momento &#xA; perché l'assieme %2% è temporaneamente di sola lettura per l'utente &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError6FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because assembly %2% is read only for you,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Non è possibile modificare i contesti dell'assieme in %1% in questo momento &#xA; perché l'assieme %2% è di sola lettura &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because %2% is temporary read only for you in separate tab,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% in questo momento &#xA; perché %2% è temporaneamente di sola lettura in una scheda separata &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError7FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to %2%,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Non è possibile modificare i contesti dell'assieme in %1% in questo momento &#xA; perché si dispone dell'autorizzazione di sola lettura per %2% &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, &#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% in questo momento &#xA; perché più componenti sono temporaneamente di sola lettura in schede separate &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError8FFP" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now &#xA; because you have read-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Non è possibile modificare i contesti dell'assieme in %1% in questo momento &#xA; perché si dispone dell'autorizzazione di sola lettura per uno o più componenti &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPCtxActivationError9" devLabel="You cannot edit assembly contexts in %1% right now  &#xA; because you have view-only permission to one or more components,&#xA; and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="Impossibile modificare i contesti assieme in %1% in questo momento &#xA; perché si dispone dell'autorizzazione di sola visualizzazione per uno o più componenti &#xA; e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning1" devLabel="Project members are editing parent components of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before you can continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt;, changes to &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; will not propagate through the assembly and you will not be able to save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; now, then continue to &lt;b&gt;Edit In Place&lt;/b&gt; for &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="Membri del progetto stanno modificando componenti principali di &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;È necessario salvare le modifiche apportate a &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; prima di poter utilizzare &lt;b&gt;Modifica diretta&lt;/b&gt; per &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Al termine della &lt;b&gt;modifica diretta&lt;/b&gt;, le modifiche apportate a &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nuovamente finché i membri del progetto non avranno terminato di modificare i componenti principali. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; ora, quindi eseguire &lt;b&gt;Modifica diretta&lt;/b&gt; per &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Maggiori informazioni &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning2" devLabel="&lt;b&gt;Save required - multiple designs&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing parent components of %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can continue to Edit In Place for %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% &lt;br&gt;After Edit In Place, changes to %1% will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then continue to Edit In Place for %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Salvataggio richiesto: più progettazioni&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Membri del progetto stanno modificando componenti principali di %1%. &lt;br&gt;&lt;br&gt;È necessario salvare le modifiche alle seguenti progettazioni prima di eseguire Modifica diretta per %1%: &lt;br&gt;&lt;br&gt;%2% &lt;br&gt;Al termine della modifica diretta, le modifiche apportate a %1% non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile modificare nuovamente queste progettazioni finché i membri del progetto non avranno terminato di modificare i componenti principali. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvare le progettazioni ora, quindi eseguire Modifica diretta per %1%?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Maggiori informazioni &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only in another tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;  has unsaved changes.&lt;br&gt; You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing &lt;b&gt;Edit In Place.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save &lt;b&gt; %2% &lt;/b&gt;and continue?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è attualmente di sola lettura in un'altra scheda e &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;br&gt; È necessario salvare &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; prima di continuare ad utilizzare &lt;b&gt;Modifica diretta.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvare &lt;b&gt; %2% &lt;/b&gt;e continuare?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Edit In Place.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Più progetti subordinati sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate e &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate. È necessario salvare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; prima di continuare ad utilizzare Modifica diretta.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Salvare %1%&lt;/b&gt; e continuare oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Più progetti secondari sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate.&lt;br&gt; Sono presenti modifiche non salvate ai seguenti progetti ed è necessario salvarle prima di poter continuare ad utilizzare Modifica diretta: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Salvare i progetti &lt;/b&gt;e continuare oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EIPForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Edit In Place: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è attualmente di sola lettura per l'utente in una scheda separata.&lt;br&gt;Sono presenti modifiche non salvate ai seguenti progetti ed è necessario salvarle prima di poter continuare ad utilizzare Modifica diretta: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Salvare i progetti &lt;/b&gt;e continuare oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="EOTCommercialLicense" devLabel="Commercial" translation="Commerciale"/>
	<label commandName="EOTDayLeft" devLabel=" (Expiring in 1 day)" translation=" (in scadenza tra 1 giorno)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftSimple" devLabel=" (Expiring in %1% days)" translation=" (scadenza tra %1% giorni)"/>
	<label commandName="EOTDaysLeftUserType" devLabel=" (%1% license expires in %2% days)" translation=" (la licenza %1% scade tra %2% giorni)"/>
	<label commandName="EOTExpiringToday" devLabel=" (Expiring today)" translation=" (In scadenza oggi)"/>
	<label commandName="EOTPersonalDayLeft" devLabel=" (%1% license expires in 1 day)" translation=" (la licenza %1% scade tra 1 giorno)"/>
	<label commandName="EOTPersonalExpiringToday" devLabel=" (%1% license expires today)" translation=" (la licenza %1% scade oggi)"/>
	<label commandName="EOTPersonalLicense" devLabel="Personal" translation="Personale"/>
	<label commandName="EOTStartupLicense" devLabel="Startup" translation="Start-up"/>
	<label commandName="EOTStudentLicense" devLabel="Student" translation="Studente"/>
	<label commandName="EducationLicense" devLabel=" (Education License)" translation=" (Licenza didattica)"/>
	<label commandName="EnableFFPReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only due to folder permissions" translation="Sola lettura a causa delle autorizzazioni per le cartelle"/>
	<label commandName="EnableReadOnlyCmd" devLabel="Read-Only For Me" translation="Sola lettura per utente corrente"/>
	<label commandName="ExtentType" devLabel="Extent" translation="Estensione"/>
	<label commandName="FUSION_OPERATION_INTERRUPTED" devLabel="Operation Canceled." translation="Operazione annullata."/>
	<label commandName="FeatureValues" devLabel="Feature Values" translation="Valori di lavorazione"/>
	<label commandName="FileReserved" devLabel="&lt;b&gt;Changes may not be savable&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% is editing %2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; You cannot save your changes to %2% until %1% is no longer editing it.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continue editing %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="&lt;b&gt;Potrebbe non essere possibile salvare le modifiche&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1% sta modificando %2%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Non è possibile salvare le modifiche in %2% finché %1% non avrà terminato la modifica.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Continuare a modificare %2%?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %3%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="FileReserved_Electron" devLabel="%1% is editing %2%. Changes you make while the document is reserved won’t be saved. You can save these changes as a new document.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Learn More" translation="%1% sta modificando %2%. Le modifiche apportate mentre il documento è prenotato non verranno salvate. È possibile salvare queste modifiche come nuovo documento.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%3%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="FreeTrial" devLabel=" (Free Trial)" translation=" (Versione di prova gratuita)"/>
	<label commandName="Fusion360Default" devLabel="Fusion Default" translation="Impostazione di default di Fusion"/>
	<label commandName="FusionTableGroup" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning1" devLabel="&lt;b&gt;Save required - %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to %1% before you can use Get All Latest. &lt;br&gt;&lt;br&gt;After Get All Latest, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save %1% again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save %1% now, then Get All Latest?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;Salvataggio richiesto: %1% &lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Membri del progetto stanno modificando uno o più componenti principali. &lt;br&gt;&lt;br&gt;È necessario salvare le modifiche apportate a %1% prima di poter utilizzare Carica tutte le versioni più recenti. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Una volta caricate tutte le versioni più recenti, le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare nuovamente %1% finché i membri del progetto non avranno terminato di modificare i componenti principali. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvare %1% ora, quindi eseguire Carica tutte le versioni più recenti?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Maggiori informazioni &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning2" devLabel="Project members are editing one or more parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You must save your changes to the following designs before you can use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;After &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;, changes will not propagate through the assembly and you will not be able to save these designs again until project members are no longer editing parent components. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Save designs now, then &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More &lt;br&gt;" translation="Dei membri del progetto stanno modificando uno o più componenti principali. &lt;br&gt;&lt;br&gt;È necessario salvare le modifiche alle seguenti progettazioni prima di utilizzare &lt;b&gt;Carica tutte le versioni più recenti&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Dopo aver &lt;b&gt;caricato tutte le versioni più recenti&lt;/b&gt;, le modifiche non verranno propagate nell'assieme e non sarà possibile salvare queste progettazioni finché i membri del progetto non avranno terminato di modificare i componenti subordinati. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Salvare le progettazioni ora, quindi eseguire &lt;b&gt;Carica tutte le versioni più recenti&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Maggiori informazioni &lt;br&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning3" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab, and &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save  %2% &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; è attualmente di sola lettura in una scheda separata e &lt;b&gt;%2% &lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate. È necessario salvare &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; prima di continuare ad utilizzare Carica tutte le versioni più recenti.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Salvare %2% &lt;/b&gt;e continuare, oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %3%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning4" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs, and &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes. You must save &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; before continuing Get All Latest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Save %1%&lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Più progetti subordinati sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate e &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate. È necessario salvare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; prima di continuare ad utilizzare Carica tutte le versioni più recenti.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Salvare %1%&lt;/b&gt; e continuare oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;/br&gt; &lt;br&gt; %2%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning5" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt; You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1% &lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Save these designs &lt;/b&gt; and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Learn More&lt;/a&gt;" translation="Più progettazioni secondarie sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate.&lt;br&gt; Sono presenti modifiche non salvate ai seguenti progetti ed è necessario salvarle prima di poter continuare ad utilizzare Carica tutte le versioni più recenti: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;Salvare i progetti &lt;/b&gt;e continuare oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %2%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="GALForceSaveWarning6" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is currently read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;You have unsaved changes to following designs and you must save these designs before you can continue to Get All Latest: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;b&gt;Save these designs &lt;/b&gt;and continue, or &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Learn More&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è attualmente di sola lettura per l'utente in una scheda separata.&lt;br&gt;Sono presenti modifiche non salvate ai seguenti progetti ed è necessario salvarle prima di poter continuare ad utilizzare Carica tutte le versioni più recenti: &lt;br&gt;&lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Salvare i progetti &lt;/b&gt;e continuare oppure selezionare &lt;b&gt;Annulla&lt;/b&gt;?&lt;br&gt;&lt;br&gt; %3%Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Ultimo utilizzo"/>
	<label commandName="NewerChangeAvailable" devLabel="Newer change available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="È disponibile una modifica più recente. Aggiornare %1% o utilizzare Salva come più recente."/>
	<label commandName="NewerVersionAvailable" devLabel="Newer version available.  Update %1% or use Save As Latest." translation="È disponibile una versione più recente. Aggiornare %1% o utilizzare Salva come più recente."/>
	<label commandName="NonAssociativeDueToRootDocReservation" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% because %2% is editing %3%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Non è possibile creare contesti di assieme in %1% perché %2% sta modificando %3% e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because %2% is temporary read only for you in separate tab, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assieme in %1% in questo momento perché %2% è temporaneamente di sola lettura in una scheda separata e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToChildFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read only permission to %2%, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assieme in %1% in questo momento perché si dispone dell'autorizzazione di sola lettura per %2% e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToCrossTeamDesign" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because the Assembly or its referenced design(s) are located in another team, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Non è possibile creare contesti di assieme in %1% in questo momento perché l'assieme o i relativi progetti di riferimento si trovano in un altro team e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsDRSReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because multiple components are temporary read only for you in separate tabs, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assieme in %1% in questo momento perché più componenti sono temporaneamente di sola lettura in schede separate e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToMultiChildsFFPReadOnlyOwnTab" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have read-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assieme in %1% in questo momento perché si dispone dell'autorizzazione di sola lettura per uno o più componenti e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToOlderVersionUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because one or more components are out of date, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al momento non è possibile creare contesti di assieme in %1% perché uno o più componenti non sono aggiornati e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentDRSReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is temporary read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assiemi in %1% in questo momento perché l'assieme %2% è temporaneamente di sola lettura e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToParentFFPReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly %2% is read only for you, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assieme in %1% in questo momento perché l'assieme %2% è di sola lettura e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReadOnly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because you have view-only permission to one or more components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Impossibile creare contesti assieme in %1% in questo momento perché si dispone dell'autorizzazione di sola visualizzazione per uno o più componenti e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToReservedUnsavableAssembly" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because project members are editing its parent or child components, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al momento non è possibile creare contesti di assieme in %1% perché i membri del progetto stanno modificando i relativi componenti principali o subordinati e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NonAssociativeEIPDueToUnsavableAssemblyUnknownReason" devLabel="&lt;b&gt;Associativity for Edit In Place unavailable - %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot create assembly contexts in %1% right now because assembly is unsavable, and associative changes cannot propagate through the assembly." translation="&lt;b&gt;Associatività per Modifica diretta non disponibile: %1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al momento non è possibile creare contesti di assieme in %1% perché l'assieme non può essere salvato e le modifiche associative non possono essere propagate nell'assieme."/>
	<label commandName="NotHavingControlledProjectPermission" devLabel="Cannot save changes to a design without edit permission.&#xA;Contact an admin to request edit access." translation="Impossibile salvare le modifiche apportate ad una progettazione senza autorizzazione per la modifica.&#xA;Contattare un amministratore per richiedere l'accesso in modifica."/>
	<label commandName="NotHavingPermission" devLabel="You have Viewer project access.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="Si dispone dell'accesso al progetto tramite visualizzatore.&#xA;Contattare %1% per richiedere l'accesso al progetto tramite editor."/>
	<label commandName="NotHavingPermission2" devLabel="Cannot save changes to a design with view-only permission.&#xA;Contact %1% to request Editor project access." translation="Impossibile salvare le modifiche apportate ad un progetto con autorizzazione di sola visualizzazione.&#xA;Contattare %1% per richiedere l'accesso al progetto tramite editor."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OlderVersionChildren" devLabel="Cannot consume changes to children of out-of-date components." translation="Impossibile incorporare le modifiche apportate agli elementi subordinati di componenti non aggiornati."/>
	<label commandName="OneDirection" devLabel="One Direction" translation="Una direzione"/>
	<label commandName="PathSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Soppressione"/>
	<label commandName="PersonalLicense" devLabel=" Personal (Not for Commercial Use)" translation=" Personale (non per uso commerciale)"/>
	<label commandName="Preset#" devLabel="Preset %1%" translation="Preset %1%"/>
	<label commandName="PresetValue" devLabel="Preset Value" translation="Valore preset"/>
	<label commandName="RectangularSuppressionOccurence" devLabel="Suppression" translation="Soppressione"/>
	<label commandName="RemoveTCI" devLabel="Remove" translation="Rimuovi"/>
	<label commandName="RemoveTableButton" devLabel="Remove Selection" translation="Rimuovi selezione"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Angolo X"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Angolo Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Angolo Z"/>
	<label commandName="SaveRequiredLabel" devLabel="Save required" translation="Salvataggio richiesto"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail" devLabel="selected" translation="selezionata"/>
	<label commandName="SeparatorInput" devLabel="Separator" translation="Separatore"/>
	<label commandName="SpacingType" devLabel="Spacing" translation="Spaziatura"/>
	<label commandName="StartupLicense" devLabel=" (Startup License)" translation=" (licenza start-up)"/>
	<label commandName="Symmetric" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnLeft" devLabel="Move Left" translation="Sposta a sinistra"/>
	<label commandName="TCIMoveColumnRight" devLabel="Move Right" translation="Sposta a destra"/>
	<label commandName="TCIMoveRowDown" devLabel="Move Down" translation="Sposta in basso"/>
	<label commandName="TCIMoveRowUp" devLabel="Move Up" translation="Sposta in alto"/>
	<label commandName="TCIVSepResource" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TCIVSeparatorBtnInfo" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TableCIWrapper" devLabel="TableCIWrapper" translation="TableCIWrapper"/>
	<label commandName="TableTextInput" devLabel="Click Add Button" translation="Fare clic sul pulsante Aggiungi"/>
	<label commandName="TempLicense" devLabel=" (License verification failed)" translation=" (Verifica della licenza non riuscita)"/>
	<label commandName="TermHasExpired" devLabel=" (Expired Subscription - Read Only)" translation=" (Abbonamento scaduto - Sola lettura)"/>
	<label commandName="TermUnderExportControl" devLabel=" (License pending - Read Only)" translation=" (Licenza in sospeso - Sola lettura)"/>
	<label commandName="TextAreaEmptyString" devLabel="Empty string" translation="Stringa vuota"/>
	<label commandName="TextAreaError" devLabel="Error parsing text expression" translation="Errore durante l'analisi dell'espressione di testo"/>
	<label commandName="ThisDocumentIsReserved" devLabel="&lt;b&gt;This document is reserved&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Questo documento è riservato&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="TrialEndsToday" devLabel=" (Trial ends today)" translation=" (la versione di prova scade oggi)"/>
	<label commandName="TrialLeftDay" devLabel=" (Trial ends in 1 day)" translation=" (la versione di prova scade tra 1 giorno)"/>
	<label commandName="TrialLeftDays" devLabel=" (Trial ends in %1% days)" translation=" (la versione di prova scade tra %1% giorni)"/>
	<label commandName="UGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Quantità"/>
	<label commandName="UGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="Specificare il numero di istanze della serie da creare lungo questo asse."/>
	<label commandName="UGridGroup" devLabel="Axis 1" translation="Asse 1"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDIName" devLabel="GeneralDI" translation="GeneralDI"/>
	<label commandName="UIOptionGroupDITooltip" devLabel="Preferences controlling device independent behavior" translation="Preferenze per il controllo del funzionamento indipendente del dispositivo"/>
	<label commandName="VGridEntryCount" devLabel="Quantity" translation="Quantità"/>
	<label commandName="VGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create along this axis." translation="Specificare il numero di istanze della serie da creare lungo questo asse."/>
	<label commandName="VGridGroup" devLabel="Axis 2" translation="Asse 2"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvTooltip" devLabel="Should the Debug Environment be shown" translation="Indica se viene visualizzato l'ambiente di debug"/>
	<label commandName="WantToShowDebugEnvUserName" devLabel="Show Debug Environment" translation="Mostra ambiente di debug"/>
	<label commandName="idleUserPrimaryAction" devLabel="Continue working" translation="Continua a lavorare"/>
	<label commandName="idleUserSecondaryAction" devLabel="Close Fusion" translation="Chiudi Fusion"/>
	<label commandName="idleUserTertiaryAction" devLabel="Sign Out" translation="Esci"/>
	<label commandName="idleUserText" devLabel="Your 24-hour Flex session has finished. To avoid charging tokens for a new 24-hour session while you’re inactive, Fusion has paused.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Decide what to do next:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continue working:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion resumes and you will be charged tokens at the daily rate.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Close Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion closes. No tokens will be charged.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Sign Out:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unsaved changes will be saved to a recovery file and Fusion signs out of the current user account. No tokens will be charged." translation="La sessione Flex di 24 ore è terminata. Per evitare l'addebito di token per una nuova sessione di 24 ore mentre si è inattivi, Fusion è stato sospeso.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Decidere quale operazione successiva eseguire:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Continuare a lavorare:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Fusion viene ripristinato e verranno addebitati i token alla tariffa giornaliera.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chiudere Fusion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;le modifiche non salvate verranno salvate in un file di recupero e Fusion verrà chiuso. Non verrà addebitato alcun token.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Uscire:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;le modifiche non salvate verranno salvate in un file di recupero e verrà eseguita la disconnessione dall'account dell'utente corrente per Fusion. Non verrà addebitato alcun token."/>
	<label commandName="idleUserTitle" devLabel="Are you still working in Fusion?" translation="Fusion è ancora in uso?"/>
	<label commandName="infoCircularGirdAngleModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="Distribuisce le istanze della serie in una direzione dall'oggetto di origine intorno all'asse ad un valore di angolo specificato."/>
	<label commandName="infoCircularGirdFullModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances 360 degrees around the axis." translation="Distribuisce le istanze della serie a 360 gradi attorno all'asse."/>
	<label commandName="infoCircularGirdSymetricModelDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object around the axis to an angle value that you specify." translation="Distribuisce le istanze della serie in modo simmetrico in due direzioni dall'oggetto di origine intorno all'asse ad un valore di angolo specificato."/>
	<label commandName="infoCircularGridEntryCountDesc" devLabel="Specify the number of pattern instances to create around the axis." translation="Specificare il numero di istanze della serie da creare intorno all'asse."/>
	<label commandName="infoCircularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Visualizza una casella di controllo di soppressione su ogni istanza della serie. Deselezionare le istanze per rimuoverle dalla serie."/>
	<label commandName="infoExtentTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances evenly along the full extent of the distance value that you specify." translation="Distribuisce le istanze della serie in modo uniforme lungo l'estensione completa del valore di distanza specificato."/>
	<label commandName="infoOneDirectionDesc" devLabel="Distributes pattern instances in one direction from the source object along this axis." translation="Distribuisce le istanze della serie in una direzione dall'oggetto di origine lungo questo asse."/>
	<label commandName="infoPathSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Visualizza una casella di controllo di soppressione su ogni istanza della serie. Deselezionare le istanze per rimuoverle dalla serie."/>
	<label commandName="infoRectangularSuppressOccurenceDesc" devLabel="Displays a suppression checkbox over each pattern instance. Uncheck instances to remove them from the pattern." translation="Visualizza una casella di controllo di soppressione su ogni istanza della serie. Deselezionare le istanze per rimuoverle dalla serie."/>
	<label commandName="infoSpacingTypeDesc" devLabel="Distributes pattern instances so that they are spaced at the distance value that you specify." translation="Distribuisce le istanze della serie in modo che siano distanziate in base al valore specificato."/>
	<label commandName="infoSymmetricDesc" devLabel="Distributes pattern instances symmetrically in two directions from the source object along this axis." translation="Distribuisce le istanze della serie in modo simmetrico in due direzioni dall'oggetto di origine lungo questo asse."/>
	<label commandName="infoTotalAngleDesc" devLabel="Specify the angle value to distribute pattern instances around the axis." translation="Specificare il valore di angolo per distribuire le istanze della serie attorno all'asse."/>
	<label commandName="lclzAbortCommandAndRestart" devLabel="abortCommandTransaction: " translation="InterrompiComandoTransazione: "/>
	<label commandName="lclzAbortStep" devLabel="abortStep: " translation="AnnullaFase: "/>
	<label commandName="lclzBeginCommand" devLabel="Command begin: " translation="Inizio comando: "/>
	<label commandName="lclzBeginStep" devLabel="beginStep: " translation="FaseIniziale: "/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%1%&quot; is temporarily read-only for you. Make the design savable again to save your changes." translation="Impossibile eseguire il rendering di &quot;%1%&quot; fino a quando non si esegue il salvataggio. &quot;%1%&quot; è temporaneamente di sola lettura. Rendere nuovamente salvabile la progettazione per salvare le modifiche."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSMultiChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Two or more child designs are temporarily read-only for you in other tabs. Make them savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="Impossibile eseguire il rendering di &quot;%1%&quot; fino a quando non si esegue il salvataggio. Due o più progetti derivati sono temporaneamente di sola lettura in altre schede. Renderli nuovamente salvabili per salvare le modifiche in &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingDRSSingleChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. &quot;%2%&quot; is temporarily read-only for you in another tab . Make &quot;%2%&quot; savable again to save your changes to &quot;%1%&quot;." translation="Impossibile eseguire il rendering di &quot;%1%&quot; fino a quando non si esegue il salvataggio. &quot;%2%&quot; è temporaneamente di sola lettura in un'altra scheda. Rendere &quot;%2%&quot; nuovamente salvabile per salvare le modifiche in &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingOtherChildROMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as one or more child components are read-only." translation="Impossibile eseguire il rendering di &quot;%1%&quot; fino a quando non si esegue il salvataggio. Il salvataggio viene impedito perché uno o più componenti derivati sono di sola lettura."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReadOnlyMessage" devLabel="Cannot render &quot;%1%&quot; until you save. Saving is prevented as &quot;%1%&quot; is read-only." translation="Impossibile eseguire il rendering di &quot;%1%&quot; fino a quando non si esegue il salvataggio. Il salvataggio viene impedito perché &quot;%1%&quot; è di sola lettura."/>
	<label commandName="lclzCloudRenderingReservationMessage" devLabel="Design is reserved by another project member." translation="Il progetto è prenotato da un altro membro del progetto."/>
	<label commandName="lclzCommitCommandAndRestart" devLabel="commitCommandAndRestart: " translation="ConfermaComandoERiavvia: "/>
	<label commandName="lclzEndCommand" devLabel="Command end: " translation="Fine comando: "/>
	<label commandName="lclzExecuteRequests" devLabel="executeRequests: " translation="EseguiRichieste: "/>
	<label commandName="lclzRedoGlobalTxn" devLabel="redoGlobalTxn: " translation="ripetiTxnGlobale: "/>
	<label commandName="lclzRedoStep" devLabel="redoStep: " translation="RipetiFase: "/>
	<label commandName="lclzResumeCommand" devLabel="Command resume: " translation="Riprendi comando: "/>
	<label commandName="lclzSuspendCommand" devLabel="Command suspend: " translation="Sospensione comando: "/>
	<label commandName="lclzUndoGlobalTxn" devLabel="undoGlobalTxn: " translation="annullaTxnGlobale: "/>
	<label commandName="lclzUndoStep" devLabel="undoStep: " translation="annullaFase: "/>
	<label commandName="nullRequest" devLabel="NULL request cannot be executed" translation="Impossibile eseguire la richiesta NULL."/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvTooltip" devLabel="Remember last settings" translation="Memorizza le impostazioni più recenti."/>
	<label commandName="rememberLastSettingEnvUserName" devLabel="Remember last settings" translation="Memorizza impostazioni più recenti"/>
	<label commandName="resilientSelectionToolTip" devLabel="Whether selections use entity tracking" translation="Indica se utilizzare il rilevamento delle entità nelle selezioni"/>
	<label commandName="resilientSelectionUserName" devLabel="Resilient Selections" translation="Selezioni resilienti"/>
</Resource>