<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="'." devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="':" devLabel=":" translation=":"/>
	<label commandName="1yearNewOffering" devLabel="for 1 year" translation="per 1 anno"/>
	<label commandName="A360TeamEndOfLifeFAQ" devLabel="A360 Team End of Life FAQ" translation="Domande frequenti sulla fine del ciclo di vita di A360 Team"/>
	<label commandName="AABodyMessage" devLabel="Launch it from the application bar above the canvas. Ask questions, get answers, take action." translation="Può essere avviato dalla barra dell'applicazione sopra l'area grafica. Fare domande, ottenere risposte, agire."/>
	<label commandName="AAHeadingMessage" devLabel="Do more with Autodesk Assistant" translation="Aumento della produttività con Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="AALink" devLabel="Try it now" translation="Prova ora"/>
	<label commandName="AMNotExtAddedNotification" devLabel="has been added to your account." translation="è stato aggiunto all'account."/>
	<label commandName="AMNotExtExpired" devLabel="has expired." translation="è scaduto."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDay" devLabel="will expire in {duration} day." translation="scadrà tra {duration} giorno."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDays" devLabel="will expire in {duration} days." translation="scadrà tra {duration} giorni."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringHour" devLabel="will expire in {duration} hour." translation="scadrà tra {duration} ora."/>
	<label commandName="AMNotExtHeading" devLabel="{extensionTitle} Extension" translation="Estensione {extensionTitle}"/>
	<label commandName="AMNotLearnMoreString" devLabel="Learn more about this extension" translation="Ulteriori informazioni su questa estensione"/>
	<label commandName="AMNotification_GotIt" devLabel="Got it" translation="OK"/>
	<label commandName="APIDebuggingPortUserName" devLabel="Debugging Port" translation="Debugging Port"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogName" devLabel="Legacy Scripts Dialog" translation="Finestra di dialogo Script precedenti"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogToolTip" devLabel="Use the legacy Scripts and Add-ins dialog&#xA;(This option will be removed in an upcoming release)" translation="Utilizzo della finestra di dialogo Script e moduli aggiuntivi esistente&#xA;(Questa opzione verrà rimossa in una release di prossima uscita)"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for API Palettes" translation="Attivare gli Strumenti per gli sviluppatori Chromium per le tavolozze delle API"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Strumenti per gli sviluppatori"/>
	<label commandName="AboutBoxInfoTooltip" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Fare clic per copiare negli Appunti."/>
	<label commandName="AcceptButton" devLabel="Accept" translation="Accetta"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineCircuitBreaker" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineMaintenance" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOffline" devLabel="Going offline..." translation="Passaggio alla modalità offline in corso..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoOnline" devLabel="Going online..." translation="Passaggio alla modalità online in corso..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoingOnlineFake" devLabel="Going online..." translation="Passaggio alla modalità online in corso..."/>
	<label commandName="ActionMenuJobStatus" devLabel="View Job Status" translation="Visualizza stato processo"/>
	<label commandName="ActionMenuServicesConnectionFailed" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineHDSStartupDelay" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineOutage" devLabel="Working offline" translation="Lavoro offline"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOnline" devLabel="Working online" translation="Lavoro online"/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg" devLabel="A project member saved a newer version of %1%. If you edit this version, you may create a design conflict." translation="Un membro del progetto ha salvato una versione più recente di %1%. Se si modifica questa versione, si potrebbe creare un conflitto di progettazione."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg_ccy" devLabel="A project member saved a newer change of %1%. If you edit this document, you may create a design conflict." translation="Un membro del progetto ha salvato una modifica più recente di %1%. Se si modifica questo documento, si potrebbe creare un conflitto di progettazione."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationTitle" devLabel="Design Out of Date" translation="Progettazione non aggiornata"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsTooltip" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Abilita incrementi adattivi"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsUserName" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Abilita incrementi adattivi"/>
	<label commandName="AddFromDropdown" devLabel="Store a command as a shortcut by using the arrow button" translation="Memorizzare un comando come collegamento utilizzando il pulsante freccia"/>
	<label commandName="AddInLoadFailureMessage" devLabel="There was a critical error initializing the application.&#xA;If this error persists, please try to re-install it or contact support.&#xA;The application will now terminate.&#xA;Exception Message: " translation="Errore critico durante l'inizializzazione dell'applicazione.&#xA;Se il problema persiste, provare a reinstallarla o contattare il supporto.&#xA;L'applicazione verrà ora chiusa.&#xA;Messaggio di eccezione: "/>
	<label commandName="AddInLoadFailureTitle" devLabel="Critical Error in Initialization" translation="Errore critico durante l\'inizializzazione"/>
	<label commandName="AddNewScriptDlgTitle" devLabel="Add new script" translation="Aggiungi nuovo script"/>
	<label commandName="AddRowButton" devLabel="&amp;Add Row" translation="&amp;Aggiungi riga"/>
	<label commandName="AddScriptError" devLabel="A single script or add-in cannot be identified in the selected folder. Please organize your programs so each script or add-in is in its own folder." translation="Impossibile identificare un singolo script o modulo aggiuntivo nella cartella selezionata. Organizzare i programmi in modo che ogni script o modulo aggiuntivo si trovi nella cartella di riferimento."/>
	<label commandName="AddTooltip" devLabel="Add to Shortcuts" translation="Aggiungi a collegamenti"/>
	<label commandName="Alert" devLabel="Alert" translation="Avviso"/>
	<label commandName="AlertDialogClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="AlertDialogContinue" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="AlertDialogCopy" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="AlertDialogHelp" devLabel="Help" translation="Guida"/>
	<label commandName="AlertMoreInfo" devLabel="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;More Info&lt;/a&gt;" translation="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="AlertTitle1" devLabel="%1% warning(s), %2% error(s)" translation="%1% avvisi, %2% errori"/>
	<label commandName="AlertTitle2" devLabel="%1% warning(s)" translation="%1% avvisi"/>
	<label commandName="AlertTitle3" devLabel="%1% error(s)" translation="%1% errori"/>
	<label commandName="AllWorkspaces" devLabel="All workspaces" translation="Tutte le aree di lavoro"/>
	<label commandName="AllowAutoPreview" devLabel="Auto Preview" translation="Anteprima automatica"/>
	<label commandName="AllowAutoPreviewTooltip" devLabel="Controls whether to show preview automatically or not." translation="Controlla se visualizzare l'anteprima automaticamente o meno."/>
	<label commandName="AppClose_AutomationIncompleteText" devLabel="If you quit Fusion now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to quit?" translation="Se si esce da Fusion ora, l'automazione dei disegni verrà annullata.&#xA;Uscire?"/>
	<label commandName="AppClose_QuitAnyway" devLabel="Quit Anyway" translation="Esci comunque"/>
	<label commandName="AreYouSureMsg" devLabel="Are you sure you want to exit Fusion?" translation="Uscire da Fusion?"/>
	<label commandName="AspectTitle" devLabel="Asset Browser" translation="Browser asset"/>
	<label commandName="Assign a new shortcut key for '" devLabel="Assign a new shortcut key for " translation="Assegna un nuovo tasto di scelta rapida per "/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Appearance Library" devLabel="Fusion Appearance Library" translation="Libreria aspetti di Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Material Library" devLabel="Fusion Material Library" translation="Libreria dei materiali di Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Appearance Library" devLabel="Legacy Appearance Library" translation="Libreria di aspetti esistente"/>
	<label commandName="Autodesk Material Library" devLabel="Legacy Material Library" translation="Libreria di materiali esistenti"/>
	<label commandName="AutomationIncomplete" devLabel="Drawing automation in progress" translation="Automazione dei disegni in corso"/>
	<label commandName="AxisXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distanza X"/>
	<label commandName="AxisXInput" devLabel="X Offset" translation="Offset X"/>
	<label commandName="AxisYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distanza Y"/>
	<label commandName="AxisYInput" devLabel="Y Offset" translation="Offset Y"/>
	<label commandName="AxisZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distanza Z"/>
	<label commandName="AxisZInput" devLabel="Z Offset" translation="Offset Z"/>
	<label commandName="BimTeamEndOfLifeFAQ" devLabel="BIM 360 Team End of Life FAQ" translation="Domande frequenti sulla fine del ciclo di vita di BIM 360 Team"/>
	<label commandName="BlockEditDeiveDueToMX" devLabel="This &lt;b&gt;derive&lt;/b&gt; feature contains references to unresolved components.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We recommend you open the &lt;b&gt;Derive Source&lt;/b&gt; design and resolve the components directly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Questa funzionalità di &lt;b&gt;derivazione&lt;/b&gt; contiene riferimenti a componenti irrisolti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;È consigliabile aprire la progettazione di &lt;b&gt;Origine derivazione&lt;/b&gt; e risolvere direttamente i componenti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="BrowserCollapse" devLabel="Collapse Item" translation="Comprimi elemento"/>
	<label commandName="BrowserDropdown" devLabel="Select Item" translation="Seleziona elemento"/>
	<label commandName="BrowserExpand" devLabel="Expand Item" translation="Espandi elemento"/>
	<label commandName="BrowserExpandCmd" devLabel="Expand/Collapse" translation="Espandi/Comprimi"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityBulb" devLabel="Change Visibility" translation="Modifica visibilità"/>
	<label commandName="ButtonAsMaterial" devLabel="As Material" translation="Come materiale"/>
	<label commandName="ButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="ButtonClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="ButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="Copia negli Appunti"/>
	<label commandName="ButtonLaunchEMB" devLabel="Launch Exchange Materials" translation="Avvia Exchange Materials"/>
	<label commandName="ButtonOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="CADExperienceName" devLabel="CADExperience" translation="EsperienzaCAD"/>
	<label commandName="CADExperienceTooltip" devLabel="CAD Experience" translation="Esperienza CAD"/>
	<label commandName="CSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Annulla"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="Separatore &amp;colonna"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="Scheda"/>
	<label commandName="CSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="&amp;Colonne da ignorare"/>
	<label commandName="CSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="&amp;Separatore decimale"/>
	<label commandName="CSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="CSVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="File CSV (*.csv);;Tutti i file (*)"/>
	<label commandName="CSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="Righe da importare:"/>
	<label commandName="CSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="Importazione file CSV"/>
	<label commandName="CURRAS" devLabel="Set current view as" translation="Imposta vista corrente come"/>
	<label commandName="CURRFRONT" devLabel="Front" translation="Fronte"/>
	<label commandName="CURRHOME" devLabel="Set current view as Home" translation="Imposta vista corrente come Home"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIT" devLabel="Fit to View" translation="Adatta distanza"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIXED" devLabel="Fixed Distance" translation="Distanza fissa"/>
	<label commandName="CURRTOP" devLabel="Top" translation="Alto"/>
	<label commandName="CalloutDisplayed" devLabel="Callout is displayed" translation="L'appunto viene visualizzato."/>
	<label commandName="CalloutDisplayedForSession" devLabel="Callout is displayed for Session" translation="L'appunto viene visualizzato per la sessione."/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayed" devLabel="Callout is not Displayed" translation="L'appunto non viene visualizzato."/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayedForSession" devLabel="Callout is not Displayed for Session" translation="L'appunto non viene visualizzato per la sessione."/>
	<label commandName="CameraPivotToolTip" devLabel="Orbit command will use camera pivot point for view rotation" translation="Il comando Orbita utilizza il fulcro dell'inquadratura per la transizione."/>
	<label commandName="CameraPivotUserName" devLabel="Enable camera pivot" translation="Abilita fulcro dell'inquadratura"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Annulla"/>
	<label commandName="CancelRosetta" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="CannotReserve" devLabel="&lt;b&gt;Design Reservation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Try to reserve and save the designs again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Prenotazione progettazioni&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è stato possibile prenotare le seguenti progettazioni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Provare a prenotare e salvare di nuovo le progettazioni.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Maggiori informazioni"/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyText" devLabel="You have reached the limit of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; editable Fusion documents in Fusion for personal use. Upgrade now to a subscription plan for unlimited documents." translation="È stato raggiunto il limite di &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; documenti Fusion modificabili in Fusion per uso personale. Aggiornare subito ad un piano di abbonamento per un numero illimitato di documenti."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextInfo" devLabel="To remove the limit, subscribe now." translation="Per rimuovere il limite, abbonarsi subito."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextSecondary" devLabel="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also change editable document to read only to stay within the limit." translation="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;È inoltre possibile impostare il documento modificabile in sola lettura per rimanere entro il limite."/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderText" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Aggiorna ad un abbonamento a Fusion"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTextInfo" devLabel="%1% of %2% editable documents" translation="%1% di %2% documenti modificabili"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTitle" devLabel="Upgrade to get unlimited documents" translation="Aggiorna per ottenere un numero illimitato di documenti"/>
	<label commandName="CapacityLimitPrimaryActionText" devLabel="See plans and pricing" translation="Scopri i piani e i prezzi"/>
	<label commandName="CapacityLimitSecondaryActionText" devLabel="Manage documents" translation="Gestisci documenti"/>
	<label commandName="Change Keyboard Shortcut" devLabel="Change Keyboard Shortcut" translation="Modifica tasto di scelta rapida"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning1" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; and update?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Ignorare le modifiche a &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; e aggiornare?"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning2" devLabel="The following designs have unsaved changes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to these designs and update?" translation="I seguenti progetti presentano modifiche non salvate:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Eliminare le modifiche a questi progetti e aggiornarle?"/>
	<label commandName="CheckPendingError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion can't create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non è in grado di creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, che è stato mantenuto dalla versione &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; con la versione software corrente &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion can't update correctly and is preventing you from getting &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non può essere aggiornato correttamente e ciò non consente di scaricare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, che è stato mantenuto dalla versione &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; con la versione software corrente &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Insert_Text" devLabel="Fusion can't insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; into the current design with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non è in grado di inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, che è stato mantenuto per la versione &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; nel progetto corrente con la versione software corrente &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Open_Text" devLabel="Fusion can't open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non è in grado di aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, che è stato mantenuto dalla versione &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; con la versione del software corrente &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Text2" devLabel="Try restarting Fusion to get the latest update. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Provare a riavviare Fusion per ottenere l'aggiornamento più recente. Se il problema persiste, fare riferimento al &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;collegamento per la risoluzione di problemi&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; oppure recuperare il file di registro e contattarci tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;forum di assistenza e supporto %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; per ottenere assistenza."/>
	<label commandName="CheckingYourAccountSplash" devLabel="Checking your account" translation="Controllo dell'account dell'utente"/>
	<label commandName="ChildDocIsDirty" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because you must first save your changes to the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Save changes to external components?" translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare %1% come più recente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al momento non è possibile utilizzare Salva come più recente per salvare %1% perché è necessario prima salvare le modifiche ai seguenti componenti esterni:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Salvare le modifiche ai componenti esterni?"/>
	<label commandName="ChildReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As Latest to save %1%." translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare %1% come più recente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al momento non è possibile utilizzare Salva come più recente per salvare %1% perché è in corso la modifica dei seguenti componenti esterni da parte di membri del progetto:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Una volta che i membri del progetto avranno terminato di modificare questi componenti esterni, sarà possibile utilizzare Salva come più recente per salvare %1%."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel1" devLabel="Task" translation="Attività"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel2" devLabel="Account to use" translation="Account da utilizzare"/>
	<label commandName="CloudCreditDownloadResultLabel" devLabel="Creating a new design from an outcome" translation="Creazione nuovo progetto da un risultato"/>
	<label commandName="CloudCreditFinalQualityRenderLabel" devLabel="Final quality render" translation="Rendering di qualità finale"/>
	<label commandName="CloudCreditGenDesSolvesLabel" devLabel="Generative Design tasks" translation="Attività di progettazione generativa"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerateOutcomeLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Generazione dei risultati e uso delle progettazioni basate sui risultati"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerativeDesignLabel" devLabel="Generative Design" translation="Progettazione generativa"/>
	<label commandName="CloudCreditHowManyDescLabel" devLabel="The table below lists the balances for accounts available to you. {link}" translation="Nella tabella seguente sono elencati i saldi per gli account disponibili per l'utente. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditHowUtilizeDescLabel" devLabel="Choose the default account to use for each task listed below." translation="Scegliere l'account di default da utilizzare per ogni attività elencata di seguito."/>
	<label commandName="CloudCreditIndividualLabel" devLabel="Individual cloud credits" translation="Crediti cloud individuali"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Account" translation="Account"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Balance" translation="Saldo"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel3" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel4" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CloudCreditOptUnlimited" devLabel="Unlimited" translation="Illimitato"/>
	<label commandName="CloudCreditRender2Label" devLabel="Render" translation="Rendering"/>
	<label commandName="CloudCreditRenderLabel" devLabel="Render" translation="Rendering"/>
	<label commandName="CloudCreditSharedLabel" devLabel="Shared cloud credits" translation="Crediti cloud condivisi"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationLabel" devLabel="Simulation" translation="Simulazione"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationSolveLabel" devLabel="Simulation tasks" translation="Attività di simulazione"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Studi di Instabilità a carico di punta, Sollecitazione statica non lineare, Simulazione dinamica degli eventi e Simulazione evento quasi statica, Simulazione stampaggio ad iniezione e Simulazione raffreddamento dei componenti elettronici"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Studi di Frequenze modali, Termico, Sollecitazione termica e Ottimizzazione delle forme"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Studio di Sollecitazione statica"/>
	<label commandName="CloudCreditStandardQualityRenderLabel" devLabel="Standard quality render" translation="Rendering di qualità standard"/>
	<label commandName="CloudCreditTaskLabel" devLabel="Task" translation="Attività"/>
	<label commandName="CloudCreditTokenHowUtilizeTitleLabel" devLabel="How do I use my tokens?" translation="Come si utilizzano i token?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokenCCLabel" devLabel="What are tokens?" translation="Cosa sono i token?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokensCCDesLabel" devLabel="Autodesk tokens are pay-as-you-go currency units that let you access cloud services in Fusion. {link}" translation="I token Autodesk sono unità di valuta a consumo che consentono di accedere ai servizi cloud in Fusion. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatChargeTitleLabel" devLabel="What is the charge for tasks?" translation="Qual è l'addebito per le attività?"/>
	<label commandName="CloudCreditWorkspaceLabel" devLabel="Workspace" translation="Area di lavoro"/>
	<label commandName="CloudServiceMaintenance" devLabel="Cloud service maintenance." translation="Manutenzione del servizio cloud."/>
	<label commandName="CloudStatusSignOut_title" devLabel="You’ll be signed out when the following operations are complete:" translation="Si verrà disconnessi al completamento delle seguenti operazioni:"/>
	<label commandName="ClousdStatusShutdown_title" devLabel="Fusion will quit when the following operations are complete" translation="Fusion verrà chiuso una volta completate le operazioni seguenti"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Selettore colore"/>
	<label commandName="CommandDialogApply" devLabel="Apply" translation="Applica"/>
	<label commandName="CommandDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="CommandDialogClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="CommandDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedText" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; was last saved with one or more unresolved components. Some of them are now available, and need to be recomputed in the assembly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="&lt;b&gt; %1% &lt;/b&gt; è stato salvato con uno o più componenti irrisolti. Alcuni di essi sono ora disponibili e devono essere ricalcolati nell'assieme.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Calcolare l'assieme ora?"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedTitle" devLabel="Compute required" translation="Calcolo richiesto"/>
	<label commandName="ConfigFileName" devLabel="Configuration File" translation="File di configurazione"/>
	<label commandName="ConfigFileTooltip" devLabel="The configuration file used to set the PLM environment." translation="Il file di configurazione utilizzato per impostare l\'ambiente PLM."/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with " translation="Conflitti con "/>
	<label commandName="ConnectingToYourDataSplash" devLabel="Connecting to your data" translation="Connessione ai dati dell'utente"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitToolTip" devLabel="Controls how the orbit command works" translation="Controlla il funzionamento del comando Orbita"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitUserName" devLabel="Default Orbit type" translation="Tipo orbita di default"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitValueName" devLabel="Constrained Orbit" translation="Orbita vincolata"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Oggetti memorizzati nella cache da un contesto dell'assieme dissolto"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="CopyToClipboardDesc" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Fare clic per copiare negli Appunti."/>
	<label commandName="CostLabel" devLabel="Cost" translation="Costo"/>
	<label commandName="CplusplusType" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="CreateAddInTypeRadioBtn" devLabel="Add-In" translation="Modulo aggiuntivo"/>
	<label commandName="CreateScriptAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autore"/>
	<label commandName="CreateScriptDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Descrizione"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCreateBtn" devLabel="Create" translation="Crea"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgTitle" devLabel="Create New Script or Add-In" translation="Crea nuovo script o modulo aggiuntivo"/>
	<label commandName="CreateScriptFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Posizione della cartella"/>
	<label commandName="CreateScriptLanguageGroup" devLabel="Programming Language" translation="Linguaggio di programmazione"/>
	<label commandName="CreateScriptModuleNameLabel" devLabel="Script or Add-In Name" translation="Nome script o modulo aggiuntivo"/>
	<label commandName="CreateScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Esecuzione all'avvio"/>
	<label commandName="CreateScriptSaveLanguageChoice" devLabel="Save my choice in Preferences." translation="Salvare la selezione in Preferenze."/>
	<label commandName="CreateScriptSelectFolderLocation" devLabel="Select a folder" translation="Selezionare una cartella"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSBoth" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows e Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Sistema operativo di destinazione"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLinux" devLabel="Linux" translation="Linux"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSMac" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSWindows" devLabel="Windows" translation="Finestre"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeLabel" devLabel="Create a New:" translation="Creare un nuovo:"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeRadioBtn" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="CreateScriptVersionLabel" devLabel="Version" translation="Versione"/>
	<label commandName="Current" devLabel="Current" translation="Corrente"/>
	<label commandName="CurveEditorButton" devLabel="Graph" translation="Grafico"/>
	<label commandName="CurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="Sollecitazione"/>
	<label commandName="CurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="Cicli"/>
	<label commandName="CurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="Grafico"/>
	<label commandName="CustomCommandLabel" devLabel="CustomCommand" translation="ComandoPersonalizzato"/>
	<label commandName="DebugEnvironment" devLabel="Debug" translation="Debug"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathToolTip" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Percorso di default per script e moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathUserName" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Percorso di default per script e moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Lingua di default per i moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageUserName" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Lingua di default per i moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosX" devLabel=" | X: " translation=" | X: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosY" devLabel=" Y: " translation=" Y: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosZ" devLabel=" Z: " translation=" Z: "/>
	<label commandName="DefaultMaterialMissing-Steel" devLabel="The preference default physical material is not available in local material library. In order to correctly display the model, the default physical material will be set to Metal : Aluminum." translation="Il materiale fisico di default scelto non è disponibile nella libreria materiali locale. Per visualizzare correttamente il modello, il materiale fisico di default verrà impostato su Metallo: Alluminio."/>
	<label commandName="DefaultMeasureAngle" devLabel="Angle" translation="Angolo"/>
	<label commandName="DefaultMeasureArea" devLabel="Area" translation="Area"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDiameter" devLabel="Diameter" translation="Diametro"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDistance" devLabel="Min Distance" translation="Distanza minima"/>
	<label commandName="DefaultMeasureFullAngle" devLabel="Full Angle" translation="Angolo completo"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLength" devLabel="Length" translation="Lunghezza"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLoopLength" devLabel="Loop Length" translation="Lunghezza sequenza chiusa"/>
	<label commandName="DefaultMeasureRadius" devLabel="Radius" translation="Raggio"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Lingua di default per gli script"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageUserName" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Lingua di default per gli script"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="DefaultSelections2Count" devLabel="2 selections" translation="2 selezionati"/>
	<label commandName="DefaultSelectionsMultiple" devLabel="Multiple selections" translation="Selezioni multiple"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="DeleteRowsButton" devLabel="&amp;Delete Row(s)" translation="&amp;Elimina righe"/>
	<label commandName="DeletesTheCurrentPreset" devLabel="Deletes the current preset." translation="Elimina il preset corrente."/>
	<label commandName="DepthSO" devLabel="Depth" translation="Profondità"/>
	<label commandName="Discard" devLabel="Discard" translation="Ignora"/>
	<label commandName="DiscardAndUpdate" devLabel="Discard and update" translation="Ignora e aggiorna"/>
	<label commandName="DoNotShowThisAgain" devLabel="Don't show this again" translation="Non visualizzare più questo messaggio"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix" devLabel=" (read only)" translation=" (sola lettura)"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix_forDRS" devLabel=" (Design is temporarily read-only for you)" translation=" (La progettazione è temporaneamente di sola lettura per l'utente)"/>
	<label commandName="DocReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because %2% is editing it.&lt;br&gt;Once %2% is no longer editing %1%, you can use Save As Latest." translation="&lt;b&gt;Impossibile salvare %1% come più recente&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Al momento non è possibile utilizzare Salva come più recente per salvare %1% perché è in corso la modifica da parte di %2%.&lt;br&gt;Una volta che %2% avrà terminato di modificare %1%, sarà possibile utilizzare Salva come più recente."/>
	<label commandName="DocVersionOfVersion" devLabel=" of " translation=" di "/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationBody1" devLabel="This document will be unavailable to edit until you make it editable.&#xA;&#xA;You can mark a document editable, at any time, as long as you have space within your %1% document limit." translation="Questo documento non sarà disponibile per la modifica finché non verrà reso modificabile.&#xA;&#xA;È possibile contrassegnare un documento come modificabile in qualsiasi momento, purché entro il limite di %1% documenti."/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationHeader1" devLabel="Are you sure you want to make this document read-only?" translation="Rendere questo documento di sola lettura?"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationMakeReadOnlyButton" devLabel="Make Read-Only" translation="Rendi di sola lettura"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion" devLabel="A newer version of this document exists" translation="Esiste una versione più recente di questo documento"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion_ccy" devLabel="A newer change of this document exists" translation="Esiste una modifica più recente di questo documento"/>
	<label commandName="DownloadAskPermissionDontShow" devLabel="Don't show again" translation="Non visualizzare più questo messaggio"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTextStr" devLabel="There was a problem downloading your default material. Fusion has reverted to using the default material Steel-Satin." translation="Si è verificato un problema durante il download del materiale di default. In Fusion è stato reimpostato il materiale di default Acciaio - Satinato."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTitleStr" devLabel="Warning" translation="Avvertimento"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTextStr" devLabel="Your default material is being downloaded. After the download is complete, it will be applied to your model automatically." translation="È in corso il download del materiale di default. Una volta completato il download, verrà applicato automaticamente al modello."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTitleStr" devLabel="Warning" translation="Avvertimento"/>
	<label commandName="DownloadProgressDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="DownloadingMsg" devLabel="Downloading..." translation="Download in corso..."/>
	<label commandName="Drawing Settings" devLabel="Drawing Settings" translation="Impostazioni disegno"/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay10" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with bill of materials (BOM) and design configurations." translation="Riduzione del tempo dedicato ad attività senza valore aggiunto grazie alle configurazioni delle progettazioni e delle distinte componenti."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay2" devLabel="Get an overview of the workspace, learn how to create drawings, update drawings, and more." translation="Ottenere una panoramica dell'area di lavoro, informazioni su come creare disegni, aggiornare disegni e altro ancora."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay4" devLabel="Quickly generate 2D drawings from your designs to improve efficiency and accuracy." translation="Generazione rapida di disegni 2D dalle progettazioni per migliorare efficienza e precisione."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay6" devLabel="Learn the fundamentals of modeling in Fusion to get up and running quickly." translation="Informazioni sulle nozioni fondamentali della modellazione in Fusion per essere subito operativi."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay10" devLabel="Generate a BOM" translation="Generazione di una distinta componenti"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay6" devLabel="View guide" translation="Visualizza la Guida"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay6" devLabel="Video tutorials" translation="Esercitazioni video"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay1" devLabel="Learn how to generate 2D drawings from your designs." translation="Informazioni su come generare disegni 2D dalle progettazioni."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Sbloccare tecnologie avanzate di progettazione e produzione con le estensioni di Fusion."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay15" devLabel="Save time and effort by copying designs and their drawings simultaneously." translation="Risparmiare tempo e lavoro copiando le progettazioni e i relativi disegni contemporaneamente."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to create views perpendicular or parallel to a model's edge." translation="Informazioni su come creare viste perpendicolari o parallele allo spigolo di un modello."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay3" devLabel="Make the most of the drawing capabilities in Fusion to enhance your productivity." translation="Ottenere il massimo dalle funzionalità di disegno di Fusion per migliorare la produttività."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay35" devLabel="Keep coordinate dimensions in sync with hole charts for accuracy and consistency." translation="Mantenere le quote delle coordinate sincronizzate con i diagrammi fori per garantire precisione e coerenza."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay5" devLabel="Simplify your design workflows by using these automated drawing tools." translation="Semplificare i flussi di lavoro di progettazione utilizzando questi strumenti di disegno automatici."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Risorse utili per raggiungere il livello successivo di competenze su Fusion."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay8" devLabel="Unleash your design skills by subscribing to our YouTube channel for the latest tips and tutorials." translation="Migliorare le proprie competenze di progettazione abbonandosi al canale YouTube per i suggerimenti e le esercitazioni più recenti."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay8" devLabel="Subscribe now" translation="Abbonati subito"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Domande? "/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Servono altre funzionalità?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay15" devLabel="Duplicate drawings" translation="Duplicare disegni"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay20" devLabel="Auxiliary views" translation="Viste ausiliarie"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay3" devLabel="Top drawing features" translation="Funzionalità di disegno principali"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay35" devLabel="Easily create hole tables" translation="Creazione semplice di tabelle fori"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay5" devLabel="Time-saving drawing automation" translation="Automazione veloce del processo di disegno"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Suggerimenti ed esercitazioni utili"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay8" devLabel="Stay ahead of the learning curve" translation="Rimanere al passo con la curva di apprendimento"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay10" devLabel="Save time with these tools" translation="Risparmio di tempo con questi utensili"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay2" devLabel="Getting started with drawings" translation="Introduzione ai disegni"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay4" devLabel="Save time with drawing automation" translation="Risparmio di tempo con l'automazione dei disegni"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay6" devLabel="Basics of 3D modeling" translation="Nozioni di base sulla modellazione 3D"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="IDControlloDinamico"/>
	<label commandName="ELECTRONICS" devLabel="ELECTRONICS" translation="COMPONENTI ELETTRONICI"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationAKN" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationMessage" devLabel="Fusion no longer supports &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; for graphics drivers.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; will be used if available, otherwise software rendering will be used.&lt;br&gt;" translation="In Fusion non è più supportato &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; per i driver di grafica.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; verrà utilizzato se disponibile, altrimenti verrà utilizzato il rendering del software.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationTitle" devLabel="Graphics driver support" translation="Supporto dei driver grafica"/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay10" devLabel="Improve PCB designs by reducing noise and enhancing thermal management with via stitching and use PCB layers to organize design data efficiently." translation="Miglioramento delle progettazioni di PCB riducendo il disturbo e migliorando la gestione termica con lo stitching di vie e utilizzo di layer PCB per organizzare i dati di progettazione in modo efficiente."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay2" devLabel="Check out these helpful video tutorials and tips for a smooth transition." translation="Ecco utili esercitazioni video e suggerimenti per una transizione senza problemi."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay4" devLabel="Save clicks by launching Fusion directly to the electronics workspace and learn how to access the component library editor." translation="Risparmio di clic avviando Fusion direttamente nell'area di lavoro dei componenti elettronici e informazioni su come accedere all'editor della libreria di componenti."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo dei componenti elettronici di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay6" devLabel="Explore ways to speed up your PCB routing workflows with advanced interactive routing capabilities in Fusion." translation="Informazioni su come velocizzare i flussi di lavoro di trasformazione in pista di PCB con le funzionalità avanzate di trasformazione in pista interattive di Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn about via stichting" translation="Informazioni sullo stichting di vie"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay10" devLabel="Jump into PCB layers" translation="Passa ai layer PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Visualizza suggerimenti principali"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay4" devLabel="Use package editor" translation="Utilizza Editor di pacchetti"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your electronics preferences" translation="Impostare le preferenze per i componenti elettronici"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay8" devLabel="Start collaborating today" translation="Inizia a collaborare oggi stesso"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay1" devLabel="Learn the top benefits of moving to a comprehensive product design solution." translation="Informazioni sui vantaggi principali del passaggio ad una soluzione di progettazione del prodotto completa."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Migliorare l'affidabilità del segnale dei prodotti con l'estensione di integrità del segnale."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay15" devLabel="Here's everything you need to know about electronics at your fingertips" translation="Tutte le informazioni necessarie sull'elettronica a portata di mano"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to  create a design using the 3D PCB, the enclosure, and fasteners to complete your product" translation="Informazioni su come creare una progettazione utilizzando PCB 3D, l'involucro e gli elementi di fissaggio per completare il prodotto."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay25" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accedere a suggerimenti, esercitazioni e novità del canale YouTube di Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay3" devLabel="Discover how easy it is to migrate your EAGLE files into Fusion" translation="Informazioni sulla semplicità con cui è possibile migrare i file EAGLE in Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay35" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Cose principali che occorre sapere su Fusion Electronics."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay5" devLabel="Save thousands of clicks and automate remedial tasks using scripts and ULP's." translation="Risparmiare migliaia di clic e automatizzare le attività di correzione utilizzando script e ULP."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay50" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Verificare le progettazioni di circuiti con gli utensili di simulazione SPICE di Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay8" devLabel="Here's everything you need to know as you become an expert with Fusion" translation="Tutte le informazioni necessarie quando si diventa esperti di Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more " translation="Ulteriori informazioni "/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay25" devLabel="Subscribe today" translation="Abbonati oggi"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay1" devLabel="Why Fusion electronics?" translation="Perché Fusion Electronics?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Domande? "/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Espandere le funzionalità PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay15" devLabel="Learning made easy" translation="Apprendimento semplificato"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay20" devLabel="When products come together" translation="Quando i prodotti vengono uniti"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay25" devLabel="Learn from the experts" translation="Imparare dagli esperti"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay3" devLabel="Migrate your EAGLE files" translation="Migrare i file EAGLE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay35" devLabel="Don't miss these features" translation="Funzionalità da non perdere"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay5" devLabel="Optimize your workflows with scripts" translation="Ottimizzare i flussi di lavoro con gli script"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay50" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulazione SPICE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay8" devLabel="Putting it all together" translation="Conclusione"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay10" devLabel="Enhance your PCB reliability" translation="Migliora l'affidabilità dei PCB"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay2" devLabel="EAGLE to Fusion, made easy" translation="Da EAGLE a Fusion, senza problemi"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay4" devLabel="Personalize your Fusion launch" translation="Personalizza il lancio di Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, precise and ease." translation="Trasformazione in pista interattiva, precisa e semplice."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="Edit" devLabel="Edit" translation="Modifica"/>
	<label commandName="EditWarnEditingDisabled" devLabel="Could not create/open Favorites library. Editing has been disabled." translation="Impossibile creare/aprire la libreria Preferiti. La modifica è stata disattivata."/>
	<label commandName="EditWarnMaterial" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="Materiale non impostato nell'host dell'editor. Impossibile applicare le modifiche alla libreria."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Signal Integrity Extension and gain access to PCB impedance matching, signal integrity insights, visual violation flagging, and more." translation="Provando Fusion Signal Integrity Extension è possibile accedere alla corrispondenza dell'impedenza del PCB, ad informazioni approfondite sull'integrità del segnale, a flag visivi delle violazioni e ad altro ancora."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay2" devLabel="Kick off your PCB design journey with the top things you need to know about the electronics workspace and how to manage your PCB libraries." translation="Il percorso di progettazione di PCB inizia con le cose principali da sapere sull'area di lavoro Componenti elettronici e su come gestire le librerie PCB."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay4" devLabel="Say goodbye to disconnected workflows and speed up your PCB design workflows with these tips." translation="È possibile evitare i flussi di lavoro disconnessi e velocizzare i flussi di lavoro di progettazione di PCB con questi suggerimenti."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo dei componenti elettronici di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay6" devLabel="Explore how Fusion helps simplify PCB trace routing with interactive routing tools, and adjust your preferences for greater efficiency." translation="Informazioni su come in Fusion è possibile semplificare la trasformazione in pista delle tracce PCB con strumenti di instradamento interattivi e regolare le preferenze per una maggiore efficienza."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Scarica versione di prova dell'estensione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay4" devLabel="Keep data in sync" translation="Mantieni sincronizzati i dati"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Visualizza suggerimenti principali"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay4" devLabel="Speed up workflows" translation="Flussi di lavoro più rapidi"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your preferences" translation="Impostare le preferenze"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your electronics design journey with these tips to setup your workspace and share projects." translation="Iniziare il percorso di progettazione elettronica con questi suggerimenti per impostare l'area di lavoro e condividere i progetti."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay10" devLabel="Learn how to define your PCB shape, place components, and how to route the connections between components." translation="Informazioni su come definire la forma del PCB, posizionare i componenti e trasformare in pista le connessioni tra componenti."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Migliorare l'affidabilità del segnale dei prodotti con l'estensione di integrità del segnale."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay20" devLabel="See how violator modes in Fusion make interactive manual routing easy." translation="Informazioni su come le modalità violatore di Fusion rendono più semplice la trasformazione in pista manuale e interattiva."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay25" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Cose principali che occorre sapere su Fusion Electronics."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay3" devLabel="Easily search for the parts you need and get results fast with the place component panel." translation="È possibile cercare facilmente le parti necessarie e ottenere i risultati rapidamente con il gruppo Posiziona componente."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay35" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Verificare le progettazioni di circuiti con gli utensili di simulazione SPICE di Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay5" devLabel="Take these steps to efficiently create your own parts using the design tools in Fusion." translation="Eseguire i passaggi seguenti per creare le proprie parti in modo efficiente utilizzando gli utensili di progettazione di Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay50" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accedere a suggerimenti, esercitazioni e novità del canale YouTube di Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay8" devLabel="Create your first schematic by following these steps." translation="Creare il primo schema seguendo i passaggi riportati di seguito."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay10" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay20" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more " translation="Ulteriori informazioni "/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay50" devLabel="Subscribe today" translation="Abbonati oggi"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay8" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay10" devLabel="Accelerated PCB design is here" translation="Progettazione PCB accelerata è ora disponibile"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Espandere le funzionalità PCB"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions?" translation="Domande?"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay20" devLabel="Manual routing, made easy" translation="Trasformazione in pista manuale semplificata"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay25" devLabel="Don't miss these features" translation="Funzionalità da non perdere"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay3" devLabel="Find the parts you need" translation="Individuare le parti necessarie"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay35" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulazione SPICE"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay5" devLabel="Create your own parts" translation="Creare le proprie parti"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay50" devLabel="Learn from the experts " translation="Imparare dagli esperti "/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay8" devLabel="Schematic design, simplified" translation="Progettazione schematica semplificata"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced electronics functionality" translation="Sblocca funzionalità avanzate dei componenti elettronici"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay2" devLabel="Electronics basics first" translation="Nozioni di base sull'elettronica"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay4" devLabel="ECAD, MCAD connected" translation="Connessione di ECAD e MCAD"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, easy and efficient" translation="Instradamento interattivo, facile ed efficiente"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="EligibilityReviewHeader1" devLabel="Eligibility review" translation="Revisione idoneità"/>
	<label commandName="EmulateTheWebTooltip" devLabel="Emulate the Web in terms of performance and end user functionality" translation="Emula il Web in termini di prestazioni e funzionalità per l'utente finale"/>
	<label commandName="EmulateTheWebUserName" devLabel="Emulate the Web" translation="Emula il Web"/>
	<label commandName="EndOfTermBody1" devLabel="If you would like to continue using Fusion, subscribe today." translation="Se si desidera continuare ad utilizzare Fusion, è necessario abbonarsi oggi stesso."/>
	<label commandName="EndOfTermBody2" devLabel="Students and educators can get free one-year educational access to Autodesk products and services upon confirmation of eligibility." translation="Gli studenti e i docenti possono accedere gratuitamente per un anno a prodotti e servizi Autodesk per scopi didattici dopo la conferma dell'idoneità."/>
	<label commandName="EndOfTermEducationButton" devLabel="Fusion for educational use" translation="Fusion per uso didattico"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader1" devLabel="Your Fusion offering has expired" translation="L'offerta Fusion è scaduta"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader2" devLabel="Your Fusion offering will expire soon" translation="L'offerta Fusion scadrà a breve"/>
	<label commandName="EndOfTermSubscribeButton" devLabel="Subscribe Now" translation="Abbonati subito"/>
	<label commandName="EquationEditorAddButton" devLabel="&amp;Add to current graph" translation="&amp;Aggiungi al grafico corrente"/>
	<label commandName="EquationEditorButton" devLabel="&amp;Equation Editor" translation="&amp;Editor equazioni"/>
	<label commandName="EquationEditorCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Annulla"/>
	<label commandName="EquationEditorEndXLabel" devLabel="&amp;End X" translation="&amp;X finale"/>
	<label commandName="EquationEditorEquationLabel" devLabel="E&amp;quation" translation="E&amp;quazione"/>
	<label commandName="EquationEditorIntervalLabel" devLabel="&amp;Interval" translation="&amp;Intervallo"/>
	<label commandName="EquationEditorReplaceButton" devLabel="&amp;Replace graph" translation="&amp;Sostituisci grafico"/>
	<label commandName="EquationEditorStartXLabel" devLabel="&amp;Start X" translation="&amp;Inizio X"/>
	<label commandName="EquationEditorWindowTitle" devLabel="Equation Editor" translation="Editor equazioni"/>
	<label commandName="Error" devLabel="Error: " translation="Errore: "/>
	<label commandName="Error1" devLabel="Error" translation="Errore"/>
	<label commandName="ExecutePreview" devLabel="Preview" translation="Anteprima"/>
	<label commandName="ExitTourButton" devLabel="Exit Tour" translation="Esci dalla presentazione"/>
	<label commandName="ExitTourDescription" devLabel="Repeat the tour any time you want." translation="Ripetere la presentazione quando necessario."/>
	<label commandName="Export Restricted Message" devLabel="Export to various file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Esportare in diversi tipi di file per poter condividere facilmente le progettazioni e collaborare ad esse."/>
	<label commandName="Export Restricted Title" devLabel="Export" translation="Esporta"/>
	<label commandName="ExportCompletedMsg" devLabel="Export of %1% finished." translation="Esportazione di %1% terminata."/>
	<label commandName="ExportCompletedTitle" devLabel="Export complete" translation="Esportazione completata"/>
	<label commandName="ExportComplianceBody1" devLabel="&lt;p&gt;Your eligibility to use Fusion and other Autodesk products is undergoing standard export compliance review. %1%More here&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To complete this process: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Contact support&lt;/strong&gt; below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Post-purchase support&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Sign in &amp; profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Create account, sign in &amp; manage profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Live chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete the form, and mention &lt;strong&gt;&quot;Export compliance&quot;&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;Description of your issue&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Start chat&lt;/strong&gt; to begin resolving this issue&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;È in corso la revisione di conformità all'esportazione standard per la verifica dell'idoneità all'utilizzo di Fusion e di altri prodotti Autodesk. %1%Ulteriori informazioni qui&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per completare questo processo:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Fare clic su &lt;strong&gt;Contatta il supporto&lt;/strong&gt; di seguito.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fare clic su &lt;strong&gt;Supporto post-vendita&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fare clic su &lt;strong&gt;Accesso e profilo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fare clic su &lt;strong&gt;Crea account, accesso e gestione del profilo&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fare clic su &lt;strong&gt;Chat live&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Completare il modulo e scrivere &lt;strong&gt;&quot;Conformità delle esportazioni&quot;&lt;/strong&gt; nella &lt;strong&gt;Descrizione del problema&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Fare clic su &lt;strong&gt;Avvia chat&lt;/strong&gt; per iniziare a risolvere il problema&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ExportComplianceContactButton" devLabel="Contact Support" translation="Contatta il supporto"/>
	<label commandName="ExtFlyoutOptionsAction" devLabel="Access Options" translation="Opzioni di accesso"/>
	<label commandName="FakeCommandBar" devLabel="FakeCommandBar" translation="FakeCommandBar"/>
	<label commandName="FakeCommandFoo" devLabel="FakeCommandFoo" translation="FakeCommandFoo"/>
	<label commandName="FeaturePacksExtensions" devLabel="Extensions" translation="Estensioni"/>
	<label commandName="FeedbackHubLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Hub di feedback&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="File" devLabel="File" translation="File"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationLabel" devLabel="Manage documents" translation="Gestisci documenti"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationMessageBody" devLabel="Change editable documents to read-only to stay within the limit." translation="Impostare i documenti modificabili in sola lettura per rimanere entro il limite."/>
	<label commandName="FileLimitNotificationTitle" devLabel="Reached limit of 10 editable documents." translation="È stato raggiunto il limite di 10 documenti modificabili."/>
	<label commandName="FitValueName" devLabel="Fit" translation="Adatta"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementTooltip" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incremento angolo fisso"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementUserName" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incremento angolo fisso"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incremento distanza fissa"/>
	<label commandName="FixedIcrementsTooltip" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Abilita incrementi fissi"/>
	<label commandName="FixedIcrementsUserName" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Abilita incrementi fissi"/>
	<label commandName="FlexTokensBuyLink" devLabel="Buy Tokens" translation="Acquista token"/>
	<label commandName="FlexTokensIndividualLabel" devLabel="Flex tokens" translation="Token Flex"/>
	<label commandName="FlipInput" devLabel="Flip" translation="Inverti"/>
	<label commandName="FlipZ" devLabel="Flip" translation="Inverti"/>
	<label commandName="FlipZDesc" devLabel="Flips the section view over the cut plane." translation="Inverte la vista in sezione sul piano di taglio."/>
	<label commandName="ForceSave" devLabel="We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Do you want to save the designs anyway without reserving them?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Non è stato possibile prenotare le seguenti progettazioni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Salvare comunque le progettazioni senza prenotarle?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="ForumsLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FreeOrbitValueName" devLabel="Free Orbit" translation="Orbita libera"/>
	<label commandName="Fusion360" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="Fusion360Preview" devLabel="%1% Preview" translation="Anteprima di %1%"/>
	<label commandName="Fusion360WarningTitle" devLabel="Logout of your pre-release account" translation="Disconnessione dall'account di pre-release"/>
	<label commandName="FusionClickContinue1" devLabel="Click Continue to wait " translation="Fare clic su Continua per attendere "/>
	<label commandName="FusionClickContinue2" devLabel=" for it to respond, or Exit Fusion to close the program and send a crash report. " translation=" affinché risponda oppure su Chiudi Fusion per chiudere il programma e inviare un rapporto di arresto anomalo. "/>
	<label commandName="FusionContinueMsg" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="FusionDMDownNotification" devLabel="Design reservation is temporarily unavailable for designs you are editing." translation="La prenotazione di progettazioni non è temporaneamente disponibile per le progettazioni attualmente in fase di modifica."/>
	<label commandName="FusionDMRestoredNotification" devLabel="Design reservation has been restored for designs you are editing." translation="La prenotazione di progettazioni è stata ripristinata per le progettazioni attualmente in fase di modifica."/>
	<label commandName="FusionDMServiceRestored" devLabel="Service restored" translation="Servizio ripristinato"/>
	<label commandName="FusionExitMsg" devLabel="Exit Fusion" translation="Chiudi Fusion"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave1" devLabel="The last autosave was " translation="L'ultimo salvataggio automatico è stato "/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave2" devLabel=" ago. Changes made after this autosave will be lost if you exit Fusion. " translation=" fa. Le modifiche apportate dopo il salvataggio automatico andranno perse se si chiude Fusion. "/>
	<label commandName="FusionNoOpenUnsaved" devLabel="There are no open documents with unsaved changes. " translation="Nessun documento aperto con modifiche non salvate. "/>
	<label commandName="FusionNotResponding" devLabel="Fusion is not responding. " translation="Fusion non risponde. "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs1" devLabel="There are " translation="Ci sono "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs2" devLabel=" documents open with unsaved changes. " translation=" documenti aperti con modifiche non salvate. "/>
	<label commandName="FusionStartUpEvent" devLabel="Fusion Startup" translation="Avvio di Fusion"/>
	<label commandName="FutureCommandInputLoading" devLabel="Loading..." translation="Caricamento in corso..."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Esecuzione di studi di simulazione avanzati e di progettazione generativa senza problemi con Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay2" devLabel="This guide and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with generative design in Fusion." translation="Questa guida e queste esercitazioni video evidenziano gli strumenti importanti da apprendere, le procedure consigliate e gli elementi da conoscere mentre si acquisisce familiarità con la progettazione generativa in Fusion."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay4" devLabel="These tips and video tutorial will show you what to consider when editing generative studies and evaluating manufacturing constraints." translation="Questi suggerimenti e l'esercitazione video mostreranno cosa prendere in considerazione quando si modificano studi generativi e si valutano i vincoli di produzione."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free emo" translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay6" devLabel="Learn how to easily edit parts, run simulations, view results, and more with these tips." translation="Informazioni su come modificare facilmente le parti, eseguire simulazioni, visualizzare risultati e altro ancora con questi suggerimenti."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Scarica versione di prova dell'estensione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay2" devLabel="View guide" translation="Visualizza la Guida"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay4" devLabel="View top tips" translation="Visualizza suggerimenti principali"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay2" devLabel="Get started with these tutorials" translation="Inizia ad utilizzare queste esercitazioni"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay4" devLabel="Evaluate manufacturing constraints" translation="Valuta vincoli di produzione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Richiedi dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Visualizza risultati"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay1" devLabel="Discover how to fulfill your geometric, performance, and manufacturing needs with generative design." translation="Informazioni su come soddisfare le esigenze di lavorazione geometrica, prestazioni e produzione con la progettazione generativa."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay10" devLabel="Explore how to easily edit parts, run simulations, and more with your generatively designed parts." translation="Scoprire come modificare facilmente le parti, eseguire simulazioni e altro ancora con le parti progettate in modo generativo."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes  easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay20" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Risorse utili per raggiungere il livello successivo di competenze su Fusion."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay3" devLabel="This series of video tutorials covers everything you need to know about generative design." translation="In questa serie di esercitazioni video verranno fornite tutte le informazioni necessarie sulla progettazione generativa."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to use the smooth command to the zebra analysis tool to improve results." translation="Informazioni sull'utilizzo del comando Uniforme nell'utensile Analisi Zebra per migliorare i risultati."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to automate flow path optimization for improved product performance." translation="Informazioni su come automatizzare l'ottimizzazione del percorso di flusso per migliorare le prestazioni del prodotto."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn how" translation="Informazioni su"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay10" devLabel="Beyond generative studies" translation="Oltre gli studi generativi"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions? " translation="Domande? "/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay20" devLabel="Helpful tips and tricks" translation="Suggerimenti utili"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay3" devLabel="Everything you need to know" translation="Tutte le informazioni necessarie"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay5" devLabel="Tips for editing generative studies" translation="Suggerimenti per la modifica di studi generativi"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay8" devLabel="Create optimized fluid paths" translation="Creare percorsi fluido ottimizzati"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Massimizzazione delle prestazioni e della fattibilità della progettazione"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay2" devLabel="Generative design, simplified" translation="Progettazione generativa, semplificata"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay4" devLabel="Tips for editing and evaluating generative design studies" translation="Suggerimenti per la modifica e la valutazione degli studi di progettazione generativa"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay6" devLabel="Generative study complete - what's next?" translation="Studio generativo completato: cosa succede dopo?"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="GenericAxis1Rotate" devLabel="Angle 1" translation="Angolo 1"/>
	<label commandName="GenericAxis1RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Specificare il valore dell'angolo di cui ruotare il piano di taglio."/>
	<label commandName="GenericAxis2Rotate" devLabel="Angle 2" translation="Angolo 2"/>
	<label commandName="GenericAxis2RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Specificare il valore dell'angolo di cui ruotare il piano di taglio."/>
	<label commandName="GenericAxisDistance" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="GenericAxisDistanceDesc" devLabel="Specify the distance value to offset the cut plane." translation="Specificare il valore della distanza di cui eseguire l'offset del piano di taglio."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay10" devLabel="Learn the fundamentals of bill of materials (BOM) and how to generate them to easily collaborate and share product information with your team." translation="Informazioni sulle nozioni fondamentali della distinta componenti e su come crearla per collaborare e condividere facilmente le informazioni sui prodotti con il team."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay2" devLabel="Understanding the basics is essential for success. These resources are a great place to start." translation="Comprendere le nozioni di base è essenziale per il successo. Queste risorse sono un ottimo punto di partenza."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay4" devLabel="Sketches are the foundation of every design. Here are the top things you need to know." translation="Gli schizzi sono la base di ogni progettazione. Di seguito sono elencate le cose principali che occorre sapere."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay6" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with the AI drawing automation and assembly modeling tools in Fusion." translation="Riduzione del tempo dedicato ad attività senza valore aggiunto grazie agli strumenti AI per l'automazione dei disegni e la modellazione di assiemi di Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay2" devLabel="Navigate user interface" translation="Esplora l'interfaccia utente"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay6" devLabel="Automate drawings" translation="Automatizzazione dei disegni"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay10" devLabel="Generate a bill of materials" translation="Generazione di una distinta componenti"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay2" devLabel="Import your data" translation="Importazione dei dati"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay4" devLabel="Copy and paste a sketch" translation="Copiare e incollare uno schizzo"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay6" devLabel="Create an assembly" translation="Creazione di un assieme"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay1" devLabel="These videos, step-by-step tutorials, and downloadable 3D models are here to help you quickly learn Fusion." translation="I video, le esercitazioni dettagliate e i modelli 3D scaricabili sono disponibili per imparare rapidamente ad utilizzare Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Sbloccare tecnologie avanzate di progettazione e produzione con le estensioni di Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay15" devLabel="Reduce the time spent on non-value added tasks with these drawing automation tools." translation="Ridurre il tempo da dedicare ad attività senza valore aggiunto con questi strumenti per l'automazione del disegno."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accedere a suggerimenti, esercitazioni e novità del canale YouTube di Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay210" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay25" devLabel="Learn how to create and manage multiple design variations from a single, unified model." translation="Informazioni su come creare e gestire più varianti di progettazione da un unico modello unificato."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay3" devLabel="When in Parametric Modeling Mode, there is a Timeline at the bottom of the canvas that captures parametric history and features." translation="Quando è attiva la modalità Modellazione parametrica, nella parte inferiore dell'area grafica è presente una timeline che acquisisce la cronologia e le lavorazioni parametriche."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay35" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion" translation="Accedere ad un'ampia libreria di dadi, bulloni e rondelle direttamente in Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to import tons of file types, understand how to modify and use them in the Fusion environment." translation="Informazioni su come importare tantissimi tipi di file, comprendere come modificarli e utilizzarli nell'ambiente di Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Risorse utili per raggiungere il livello successivo di competenze su Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay8" devLabel="Did you know that you can design all your components in one design file or create separate designs and insert them as external references." translation="È possibile progettare tutti i componenti in un unico file di progettazione o creare progettazioni separate e inserirle come riferimenti esterni."/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more " translation="Ulteriori informazioni "/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abbonati oggi"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay210" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more " translation="Ulteriori informazioni "/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Domande?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Servono altre funzionalità?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay15" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Risparmiare tempo con i disegni automatizzati"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Imparare dagli esperti"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay210" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay25" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Semplificare la modellazione con le configurazioni"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay3" devLabel="Learn about modeling modes" translation="Informazioni sulle modalità di modellazione"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay35" devLabel="Save time with the integrated fastener library" translation="Risparmiare tempo con la libreria di elementi di fissaggio integrata"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay5" devLabel="Import your designs" translation="Importare i progetti"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Suggerimenti ed esercitazioni utili"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay8" devLabel="Assembly design made easy" translation="Progettazione di assiemi semplificata"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay10" devLabel="Share information more easily with BOM" translation="Condivisione delle informazioni più semplice con la distinta componenti"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay2" devLabel="Fusion fundamentals first" translation="Nozioni fondamentali di Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay4" devLabel="Sketching made easy" translation="Schizzo semplificato"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay6" devLabel="Save time with these tools" translation="Risparmio di tempo con questi utensili"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="GraphicsOptionGroupIntroText" devLabel="Select a graphics preset to quickly change the related settings. Changes to Quality or Performance presets will override the Custom preset." translation="Selezionare un preset della grafica per modificare rapidamente le impostazioni correlate. Le modifiche ai preset Qualità o Prestazioni sostituiranno il preset Personalizzato."/>
	<label commandName="GuidedTourTitle" devLabel="What's New" translation="Novità"/>
	<label commandName="HackintoshPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="Help" devLabel="Help" translation="Guida"/>
	<label commandName="HighlightLatencyTooltip" devLabel="A delay on highlighting and unhighlighting to emulate client / server communication" translation="Un ritardo nell'evidenziazione e nell'annullamento dell'evidenziazione per emulare la comunicazione client/server"/>
	<label commandName="HighlightLatencyUserName" devLabel="Highlight Latency" translation="Evidenzia latenza"/>
	<label commandName="HighlightVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which highlighting is done" translation="La velocità minima del mouse (in pixel al secondo) per eseguire l'evidenziazione. Al di sotto di questa velocità, l'evidenziazione non verrà eseguita."/>
	<label commandName="HighlightVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for highlighting" translation="Velocità massima del mouse per l'evidenziazione"/>
	<label commandName="Hints:" devLabel="Hints:" translation="Suggerimenti:"/>
	<label commandName="HoleReference" devLabel="References" translation="Riferimenti"/>
	<label commandName="HorizonalFlipInput" devLabel="Horizontal Flip" translation="Inversione orizzontale"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringToolTip" devLabel="Hot Key Definitions" translation="Definizioni tasti di scelta rapida"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringUserName" devLabel="HotKeyUser" translation="HotKeyUser"/>
	<label commandName="HotKeyToolTip" devLabel="Saved hot key definitions" translation="Definizioni di tasti di scelta rapida salvate"/>
	<label commandName="HotKeyUserName" devLabel="HotKey" translation="HotKey"/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsMsg" devLabel="Multiple commands are assigned to the shortcut {hotKey}. Resolve the conflict in Keyboard Shortcuts preferences." translation="Al tasto di scelta rapida {hotKey} sono assegnati più comandi. Risolvere il conflitto nelle preferenze per i tasti di scelta rapida."/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Conflict" translation="Conflitto di tasti di scelta rapida"/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideMsg" devLabel="The shortcut {hotKey} for {command} has been unassigned. Use the toolbar to access this feature." translation="L'assegnazione del collegamento {hotKey} per {command} è stata annullata. Utilizzare la barra degli strumenti per accedere a questa funzionalità."/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Unassigned" translation="Scelta rapida da tastiera non assegnata"/>
	<label commandName="HubSwitch_AutomationIncompleteText" devLabel="If you switch team now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to switch team?" translation="Se si cambia team ora, l'automazione dei disegni verrà annullata.&#xA;Cambiare team?"/>
	<label commandName="HubSwitch_SwitchAnyway" devLabel="Switch Anyway" translation="Cambia comunque"/>
	<label commandName="IDSDKMissingWebView2" devLabel="To sign into Fusion, you need the Microsoft WebView2 component which is missing from your computer.  You can download it directly from &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;  using the Evergreen Standalone Installer method appropriate for your device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Per accedere a Fusion, è necessario disporre del componente Microsoft WebView2, non presente nel computer. È possibile scaricarlo direttamente da &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt; utilizzando il metodo di installazione indipendente Evergreen appropriato per il dispositivo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDKNotCompatible" devLabel="A component used by Fusion needs to be updated.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn how to fix this&lt;/a&gt;" translation="È necessario aggiornare un componente utilizzato da Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Informazioni su come risolvere il problema&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_continue" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_exit_application" devLabel="Exit" translation="Esci"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch" devLabel="Server Environment Switch Detected" translation="Cambiamento ambiente server rilevato"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch_message" devLabel="Change in Server Environment detected, making this switch may impact other open applications." translation="Modifica in ambiente server rilevata. Questo cambiamento potrebbe incidere su altre applicazioni aperte."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_exit" devLabel="Exit" translation="Esci"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_1" devLabel="Your computer time does not match the Fusion server time.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Your time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Follow this &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;support article&lt;/a&gt; to verify your operating system time settings, then click &lt;b&gt;Try again&lt;/b&gt;. The time difference must be less than 10 minutes." translation="L'ora del computer non corrisponde all'ora del server Fusion.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ora: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ora del server: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Leggere questo &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;articolo di supporto&lt;/a&gt; per verificare le impostazioni dell'ora del sistema operativo, quindi fare clic su &lt;b&gt;Riprova&lt;/b&gt;. La differenza di tempo deve essere inferiore a 10 minuti."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_2" devLabel="Fusion noticed that your computer time and time zone didn't match your local time. We suggest you check your system time zone along with time and date, all of which should be in sync with your local time. Click on &quot;Try again&quot; after you change your time and time zone. Or click on &quot;Exit&quot; to quit Fusion." translation="In Fusion 360 è stato rilevato che l'ora e il fuso orario del computer non corrispondono all'ora locale. Si consiglia di controllare il fuso orario del sistema, la data e l'ora: tutti dovrebbero essere sincronizzati con l'ora locale. Fare clic su &quot;Riprova&quot; dopo aver modificato l'ora e il fuso orario. In alternativa, fare clic su &quot;Esci&quot; per uscire da Fusion."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_title" devLabel="Time mismatch with server" translation="Mancata corrispondenza temporale con il server"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_tryagain" devLabel="Try again" translation="Riprova"/>
	<label commandName="IRComponentCount" devLabel="%1% Components..." translation="%1% componenti..."/>
	<label commandName="IROpenedByUserString" devLabel="Open by %1%" translation="Aperto da %1%"/>
	<label commandName="IRReservedByUserString" devLabel="Reserved by %1%" translation="Prenotato da %1%"/>
	<label commandName="If you continue, the shortcut key will be removed from: '" devLabel="If you continue, the shortcut key will be removed from: " translation="Se si continua, il tasto di scelta rapida verrà rimosso da: "/>
	<label commandName="ImportCSVButton" devLabel="&amp;Import from CSV file" translation="&amp;Importa da file CSV"/>
	<label commandName="ImproveYourFusion360Exp2" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Improve your %1% experience&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Migliorare l'esperienza con %1%&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InProductTutorialDialogTitle1" devLabel="Quick Setup" translation="Impostazione rapida"/>
	<label commandName="InProgress_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="Impossibile creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al termine dell'installazione dell'aggiornamento, riavviare Fusion &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare a creare nuovamente un nuovo disegno dalla progettazione."/>
	<label commandName="InProgress_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="Impossibile aggiornare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al termine dell'installazione dell'aggiornamento di Fusion, riavviare Fusion &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aggiornare nuovamente la progettazione."/>
	<label commandName="InProgress_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="Impossibile inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al termine dell'installazione dell'aggiornamento di Fusion, riavviare Fusion &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare a inserire nuovamente la progettazione."/>
	<label commandName="InProgress_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="Impossibile aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Al termine dell'installazione dell'aggiornamento, riavviare Fusion &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aprire nuovamente la progettazione."/>
	<label commandName="InProgress_Title" devLabel="Cannot open design, update installing" translation="Impossibile aprire la progettazione. Aggiornamento dell'installazione."/>
	<label commandName="IncrementalSnappingTooltip" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Abilita snap incrementale"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingUserName" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Abilita snap incrementale"/>
	<label commandName="IndividualPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for your account.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Queste anteprime sono disponibili per l'account.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InferenceDimToolTip" devLabel="Dimension value" translation="Valore della quota"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="INFO" translation="INFO"/>
	<label commandName="InitializingGeneralSplash" devLabel="Initializing" translation="Inizializzazione"/>
	<label commandName="InitializingMemorySplash" devLabel="Initializing memory" translation="Inizializzazione memoria"/>
	<label commandName="InsiderFeedbackLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderInfoLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Get more information about becoming a Fusion Insider&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Ulteriori informazioni su come diventare Fusion Insider&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading1" devLabel="Try Fusion's preview features. We welcome your feedback and questions in the {insiderFeedbackLink}." translation="Funzionalità in anteprima di Fusion. Domande, commenti e suggerimenti possono essere inviati qui: {insiderFeedbackLink}."/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading2" devLabel="To enable a Preview Feature, select the box next to a feature. Preview features are considered “pre-release” features under the {termsOfUseLink}, which govern your use of Fusion." translation="Per abilitare una funzionalità in anteprima, selezionare la casella accanto ad una funzionalità. Le funzionalità in anteprima sono considerate funzionalità &quot;pre-release&quot; in base ai {termsOfUseLink} che regolano l'utilizzo di Fusion."/>
	<label commandName="InstallRosetta" devLabel="Install Rosetta" translation="Installa Rosetta"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyTooltip" devLabel="A delay on performing an interactive preview during drag to emulate client / server communication" translation="Ritardo nell'esecuzione di un'anteprima interattiva durante il trascinamento per emulare la comunicazione client/server"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyUserName" devLabel="Interactive drag latency" translation="Latenza del trascinamento interattivo"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which dragging does not show an interactive preview" translation="La velocità minima del mouse (in pixel al secondo) per la visualizzazione dell'anteprima interattiva durante il trascinamento. Al di sotto di questo valore l'anteprima interattiva non viene mostrata."/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for interactive drag" translation="Velocità massima del mouse per il trascinamento interattivo"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="Comando non valido"/>
	<label commandName="JavaScriptCommandPrompt" devLabel="Type JavaScript Commands here - Type 'neuDev.listFunctions()' for help" translation="Digitare qui i comandi di JavaScript. Digitare 'neuDev.listFunctions()' per visualizzare la guida."/>
	<label commandName="JobStatus" devLabel="Job Status" translation="Stato processo"/>
	<label commandName="LPAliasStr" devLabel="    Alias" translation="    Alias"/>
	<label commandName="LPCADExperienceLabelStr" devLabel="CAD Experience" translation="Esperienza CAD"/>
	<label commandName="LPInventorStr" devLabel="    Inventor" translation="    Inventor"/>
	<label commandName="LPNewToCADStr" devLabel="    New to CAD" translation="    Principiante in CAD"/>
	<label commandName="LPOtherStr" devLabel="    Other" translation="    Altro"/>
	<label commandName="LPPowerMillStr" devLabel="    PowerMill" translation="    PowerMill"/>
	<label commandName="LPSWXStr" devLabel="    SolidWorks" translation="    SolidWorks"/>
	<label commandName="LPTinkerStr" devLabel="    Tinkercad" translation="    Tinkercad"/>
	<label commandName="LPUnitsLabelStr" devLabel="Default Units" translation="Unità di default"/>
	<label commandName="LargeName" devLabel="Medium-125%" translation="Medio-125%"/>
	<label commandName="LastCreated" devLabel="Last Created" translation="Ultima creazione"/>
	<label commandName="LastModified" devLabel="Last Modified" translation="Ultima modifica"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Ultimo utilizzo"/>
	<label commandName="LaunchExchangeMaterials" devLabel="Additional Physical and Visual materials are available in Exchange Materials." translation="Ulteriori materiali fisici e visivi sono disponibili in Exchange Materials."/>
	<label commandName="LearnMoreButton" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="LearningPaletteBack" devLabel="Back" translation="Indietro"/>
	<label commandName="LearningPaletteViewInBrowser" devLabel="Watch in Browser" translation="Esplorazione del browser"/>
	<label commandName="Leave blank to remove the shortcut." devLabel="Leave blank to remove the shortcut." translation="Lasciare vuoto per rimuovere il collegamento."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedHeading" devLabel="Update delayed" translation="Aggiornamento rimandato"/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage" devLabel="You have %1% days until Fusion must update to the most current version." translation="È necessario effettuare l'aggiornamento di Fusion alla versione più recente entro %1% giorni."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage_OneDay" devLabel="You have one day until Fusion must update to the most current version." translation="È disponibile un giorno solo prima che Fusion venga aggiornato alla versione più recente."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyHeading" devLabel="Update ready to install" translation="Aggiornamento pronto per l'installazione"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyMessage" devLabel="Next time you start Fusion, you'll be up to date!" translation="All'avvio successivo di Fusion, l'aggiornamento sarà stato eseguito."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyRelaunch" devLabel="Restart Fusion now" translation="Riavvia ora Fusion"/>
	<label commandName="LiveUpdate_CheckoutWhatsnew" devLabel="Check out what's new" translation="Novità"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;Unable to check for updates. Please check your internet connection and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile verificare la presenza di aggiornamenti. Verificare la connessione ad Internet e riprovare.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Title" devLabel="Fusion Update" translation="Fusion Update"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Text" devLabel="&lt;b&gt;The update cannot proceed because multiple Fusion instances are currently running. Please close all other instances and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile continuare l'aggiornamento perché sono attualmente in esecuzione più istanze di Fusion. Chiudere tutte le altre istanze e riprovare.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Title" devLabel="Update blocked" translation="Aggiornamento bloccato"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;You're up to date.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Aggiornamento effettuato.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Title" devLabel="Check for Updates" translation="Verifica aggiornamenti"/>
	<label commandName="LoadingAdditionalModulesSplash" devLabel="Loading additional modules" translation="Caricamento di moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="LowDiskMessageBox" devLabel="Unable to update offline cache. You are running low on disk space.&#xA;Please free up disk space and try again." translation="Impossibile aggiornare la cache offline. Spazio su disco insufficiente.&#xA;Liberare spazio su disco e riprovare."/>
	<label commandName="MAS_Update_Available" devLabel="Save your work and quit Fusion. Then download the update from the App Store and try again." translation="Salvare il lavoro e uscire da Fusion. Quindi scaricare l'aggiornamento dall'App Store e riprovare."/>
	<label commandName="MAS_Update_Unavailable" devLabel="Unfortunately the update has not arrived on the App Store yet. Fusion will notify you when the update is available." translation="Purtroppo, l'aggiornamento non è ancora disponibile su App Store. Verrà inviata una notifica in Fusion quando l'aggiornamento sarà disponibile."/>
	<label commandName="MXBUCompPromptMsg" devLabel="This design contains one or more unresolved components. Before you edit this design, you should first resolve the components in the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you must make significant changes to this design before the components are resolved, use &lt;b&gt;Modify &gt; %1%&lt;/b&gt; to compute the assembly as-is. This will break any assembly relationships that reference unresolved components.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="Questa progettazione contiene uno o più componenti irrisolti. Prima di modificare la progettazione, è necessario innanzitutto risolvere i componenti nel &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se è necessario apportare modifiche significative alla progettazione prima di risolvere i componenti, utilizzare &lt;b&gt;Modifica &gt; %1%&lt;/b&gt; per calcolare l'assieme così com'è. In questo modo le eventuali relazioni di assieme che fanno riferimento a componenti irrisolti verranno interrotte.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Calcolare l'assieme ora?"/>
	<label commandName="MXBUCompPromptTitle" devLabel="Compute will break assembly relationships" translation="Il calcolo interromperà le relazioni di assieme"/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkMessage" devLabel="Cannot break the link to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because one or more of its external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right-click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Impossibile interrompere il collegamento a &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; perché uno o più componenti esterni non sono disponibili.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nel &lt;b&gt;browser&lt;/b&gt;, fare clic con il pulsante destro del mouse su un componente non risolto, quindi selezionare &lt;b&gt;Risolvi componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Elimina&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkTitle" devLabel="Cannot break link" translation="Impossibile interrompere il collegamento"/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgMessage" devLabel="Cannot create a drawing because one or more external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Impossibile creare un disegno perché uno o più componenti esterni non sono disponibili.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nel &lt;b&gt;browser&lt;/b&gt;, fare clic con il pulsante destro del mouse su un componente non risolto, quindi selezionare &lt;b&gt;Risolvi componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Elimina&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgTitle" devLabel="Cannot create drawing" translation="Impossibile creare il disegno"/>
	<label commandName="MXDeriveWarningMessage" devLabel="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolve the source design? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Risolvere la progettazione di origine? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Verifica aggiornamenti"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink2" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo non supportato"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfMessage" devLabel="Product support requires a version of macOS that is supported by Apple." translation="Il supporto del prodotto richiede una versione di macOS supportata da Apple."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Provando Fusion Manufacturing Extension è possibile accedere ad ispezione, fresatura rotativa, sbavatura, finitura della superficie, simulazione a 4 e 5 assi e altro ancora."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay2" devLabel="These video tutorials will make it easy to kick off your CNC machining journey in Fusion." translation="Queste esercitazioni video semplificheranno l'avvio del percorso di lavorazione CNC in Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Informazioni su come utilizzare elementi visivi, definire setup e migliorare l'efficienza del percorso utensile con la simulazione macchina."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="La libreria gratuita consente di accedere a macchine e controlli CNC comuni. Serve un post personalizzato? Anche in questo caso, ci abbiamo pensato noi."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Scarica versione di prova dell'estensione"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay2" devLabel="Go from start to part" translation="Vai dall'inizio alla parte"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Accesso alla libreria post"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay2" devLabel="CAM learning guides" translation="Guide all'apprendimento di CAM"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simula percorsi utensile"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Richiedi un post personalizzato"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Iniziare il percorso di lavorazione CNC con questo manuale introduttivo."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Sbloccare la lavorazione simultanea a 4 e 5 assi, il nesting e la fabbricazione basati su fogli e la produzione additiva basata su metalli."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="La libreria gratuita consente di accedere a macchine e controlli CNC comuni."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accedere a suggerimenti, esercitazioni e novità del canale YouTube di Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool" translation="Risparmiare tempo e ottimizzare l'efficienza con questo prezioso utensile"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Con queste esercitazioni è possibile passare più rapidamente da un modello di progettazione ad una parte programmata."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Risparmiare tempo, denaro e molta frustrazione con la sbavatura."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Ottenere il massimo da Fusion con questi utensili CAM."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Risorse utili per raggiungere il livello successivo di competenze su Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Informazioni su come utilizzare il rilevamento di collisioni durante l'esecuzione di simulazioni macchina."/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Scarica la versione di prova gratuita"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abbonati oggi"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Domande?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Servono altre funzionalità? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Servono post-processor? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Imparare dagli esperti"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Allineamento parte"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Produrre parti più velocemente"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Sbavatura"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Funzionalità da non perdere"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Suggerimenti ed esercitazioni utili"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Maggiore precisione e controllo"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Sblocca funzionalità di produzione avanzate"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay2" devLabel="Machining made easy" translation="Lavorazione semplificata"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Setup di produzione e simulazione macchina"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Servono post-processor?"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="ManipulatorSelectionId" devLabel="Manipulator" translation="Manipolatore"/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Provando Fusion Manufacturing Extension è possibile accedere ad ispezione, fresatura rotativa, sbavatura, finitura della superficie, simulazione a 4 e 5 assi e altro ancora."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. These video tutorials and tips are a great place to start." translation="Il passaggio ad un altro strumento può essere difficile. Queste esercitazioni video e i suggerimenti sono un ottimo punto di partenza."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements to define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Informazioni su come utilizzare elementi visivi per definire setup e migliorare l'efficienza del percorso utensile con la simulazione macchina."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="La libreria gratuita consente di accedere a macchine e controlli CNC comuni. Serve un post personalizzato? Anche in questo caso, ci abbiamo pensato noi."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Scarica versione di prova dell'estensione"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay4" devLabel="Define setups" translation="Definisci setup"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Accesso alla libreria post"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Visualizza esercitazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simula percorsi utensile"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Richiedi un post personalizzato"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Iniziare il percorso di lavorazione CNC con questo manuale introduttivo."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Sbloccare la lavorazione simultanea a 4 e 5 assi, il nesting e la fabbricazione basati su fogli e la produzione additiva basata su metalli."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="La libreria gratuita consente di accedere a macchine e controlli CNC comuni."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accedere a suggerimenti, esercitazioni e novità del canale YouTube di Fusion."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool." translation="Risparmiare tempo e ottimizzare l'efficienza con questo prezioso utensile."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Con queste esercitazioni è possibile passare più rapidamente da un modello di progettazione ad una parte programmata."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Risparmiare tempo, denaro e molta frustrazione con la sbavatura."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Ottenere il massimo da Fusion con questi utensili CAM."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Risorse utili per raggiungere il livello successivo di competenze su Fusion."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Informazioni su come utilizzare il rilevamento di collisioni durante l'esecuzione di simulazioni macchina."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Scarica la versione di prova gratuita"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abbonati oggi"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Domande?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Servono altre funzionalità? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Servono post-processor? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Imparare dagli esperti"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Allineamento parte"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Produrre parti più velocemente"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Sbavatura"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Funzionalità da non perdere"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Suggerimenti ed esercitazioni utili"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Maggiore precisione e controllo"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Sblocca funzionalità di produzione avanzate"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay2" devLabel="Mastercam to Fusion, made easy" translation="Da Mastercam a Fusion, senza problemi"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Setup di produzione e simulazione macchina"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Servono post-processor?"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="MaterialBrowser" devLabel="Material Browser" translation="Browser dei materiali"/>
	<label commandName="MaterialEditTitle" devLabel="Material Editor" translation="Editor materiali"/>
	<label commandName="MaterialEditor" devLabel="Material Editor" translation="Editor materiali"/>
	<label commandName="MaterialNotSetOnEditorHost" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="Materiale non impostato nell'host dell'editor. Impossibile applicare le modifiche alla libreria."/>
	<label commandName="MaterialTitle" devLabel="Material Browser" translation="Browser dei materiali"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleError" devLabel="Error" translation="Errore"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleInfo" devLabel="Info" translation="Info"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleWarning" devLabel="Warning" translation="Avvertimento"/>
	<label commandName="MilestoneName" devLabel="Milestone V%1%" translation="Traguardo V%1%"/>
	<label commandName="MilestoneV1Name" devLabel="Milestone V1" translation="Traguardo V1"/>
	<label commandName="MissingHoleReference" devLabel="missing reference" translation="riferimento mancante"/>
	<label commandName="MissingXref_Detailed_Warning" devLabel="Component Insert: %1%" translation="Inserimento componente: %1%"/>
	<label commandName="MissingXref_Top_Warning" devLabel="Design contains %1% unresolved external components:" translation="La progettazione contiene %1% componenti esterni non risolti:"/>
	<label commandName="MonthApril" devLabel="April" translation="Aprile"/>
	<label commandName="MonthAugust" devLabel="August" translation="Agosto"/>
	<label commandName="MonthDecember" devLabel="December" translation="Dicembre"/>
	<label commandName="MonthFebruary" devLabel="February" translation="Febbraio"/>
	<label commandName="MonthJanuary" devLabel="January" translation="Gennaio"/>
	<label commandName="MonthJuly" devLabel="July" translation="Luglio"/>
	<label commandName="MonthJune" devLabel="June" translation="Giugno"/>
	<label commandName="MonthMarch" devLabel="March" translation="Marzo"/>
	<label commandName="MonthMay" devLabel="May" translation="Potrebbe"/>
	<label commandName="MonthNovember" devLabel="November" translation="Novembre"/>
	<label commandName="MonthOctober" devLabel="October" translation="Ottobre"/>
	<label commandName="MonthSeptember" devLabel="September" translation="Settembre"/>
	<label commandName="More" devLabel="More" translation="Altro"/>
	<label commandName="MouseControlTooltip" devLabel="Mouse settings" translation="Impostazioni mouse"/>
	<label commandName="MouseControlUserName" devLabel="Pan, Zoom, Orbit shortcuts" translation="Collegamenti a Panoramica, Zoom e Orbita"/>
	<label commandName="MyGenericCommand" devLabel="MyGenericCommand" translation="ComandoPersonaleGenerico"/>
	<label commandName="NCDismissAll" devLabel="Dismiss all" translation="Ignora tutto"/>
	<label commandName="NCdismissMessage" devLabel="Dismiss notification" translation="Chiudi notifica"/>
	<label commandName="NCemptyMessage" devLabel="You currently have no notifications" translation="Attualmente non sono presenti notifiche"/>
	<label commandName="NCheading" devLabel="Notifications" translation="Notifiche"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="NewPreset" devLabel="New Preset" translation="Nuovo preset"/>
	<label commandName="NewScriptInfoError" devLabel="The information to create a new script was lost. Please try again!" translation="Le informazioni per creare un nuovo script sono andate perdute. Riprovare."/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="NoMsg" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="NonInsiderDisableInsiderPreviewMessage" devLabel="If you disable this feature, the next time you open the Preferences dialog, it will no longer be available in Preview Features. To enable it again, you will need to be a Fusion Insider.&#xA;&#xA;Do you want to proceed with the change?" translation="Se questa funzionalità viene disabilitata, non sarà più disponibile in Funzionalità in anteprima alla successiva apertura della finestra di dialogo Preferenze. Per riattivarla, è necessario essere un Fusion Insider.&#xA;&#xA;Continuare con la modifica?"/>
	<label commandName="NonInsiderHeading1" devLabel="The list of features below includes Insider features that you have previously enabled." translation="L'elenco di funzionalità riportato di seguito include le funzionalità Insider abilitate in precedenza."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro1" devLabel="Give us feedback on preview features before anyone else. These features may be released in Fusion or as part of an extension in a future update." translation="L'utente può fornire un feedback sulle funzionalità in anteprima prima di chiunque altro. Queste funzionalità potrebbero essere rilasciate in Fusion o come parte di un'estensione in un aggiornamento futuro."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro2" devLabel="To try these preview features, you need to be a Fusion Insider. You will gain early access to the next version of Fusion weeks before the public. {insiderInfoLink}." translation="Per provare queste funzionalità in anteprima, è necessario essere un Fusion Insider. È possibile accedere con settimane di anticipo rispetto al grande pubblico alla versione successiva di Fusion. {insiderInfoLink}"/>
	<label commandName="NormalName" devLabel="Smaller-100%(default)" translation="Piccolo-100% (default)"/>
	<label commandName="Note" devLabel="Note: " translation="Nota: "/>
	<label commandName="Notice" devLabel="Notice" translation="Avviso"/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeMsg" devLabel="Some services are currently unreachable. Fusion is attempting to reconnect. This should be resolved shortly." translation="Alcuni servizi sono attualmente irraggiungibili. È in corso il tentativo di riconnessione di Fusion. Questo problema dovrebbe essere risolto a breve."/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeTitle" devLabel="Establishing connection" translation="Connessione"/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Msg" devLabel="Check your Internet connection or open the Fusion Service Utility to diagnose network issues. Fusion will switch back online when the connection is restored." translation="Verificare la connessione ad Internet o aprire Fusion Service Utility per diagnosticare i problemi di rete. Il passaggio di Fusion alla modalità online avverrà quando la connessione verrà ripristinata."/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Title" devLabel="Fusion can't connect to the Internet." translation="Impossibile connettere Fusion ad Internet."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Msg" devLabel="Fusion is offline and will switch back online when the problem is fixed." translation="È attiva la modalità offline di Fusion. Il ritorno alla modalità online avverrà quando il problema sarà risolto."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Title" devLabel="Outage detected" translation="Rilevata interruzione"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(You might experience interruptions when using Fusion.)" translation="Stiamo lavorando per risolvere i problemi che interessano uno o più flussi di lavoro di Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Potrebbero verificarsi interruzioni durante l'utilizzo di Fusion."/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Più flussi di lavoro interrotti."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Stiamo lavorando per risolvere i problemi che interessano uno o più flussi di lavoro di Fusion."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Più flussi di lavoro interrotti."/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Msg" devLabel="We’re working to fix a problem affecting Fusion workflows. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Stiamo lavorando per risolvere un problema che interessa i flussi di lavoro di Fusion. Quando il problema verrà risolto, sarà riattivata la modalità online di Fusion. "/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Title" devLabel="Outage detected." translation="Rilevata interruzione."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Msg" devLabel="The Health Dashboard is currently unable to report the status of Fusion or its services. Fusion may be experiencing disruptions." translation="La Plancia di comando non è attualmente in grado di segnalare lo stato di Fusion o dei relativi servizi. Potrebbero verificarsi interruzioni in Fusion."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Title" devLabel="Health Dashboard unavailable." translation="Plancia di comando non disponibile."/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Maintenance" devLabel="The maintenance has been completed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="La manutenzione è stata completata. La modalità online di Fusion verrà riattivata entro i prossimi 15 minuti. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Outage" devLabel="The problem has been fixed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="Il problema è stato risolto. La modalità online di Fusion verrà riattivata entro i prossimi 15 minuti. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Maintenance" devLabel="Maintenance completed" translation="Manutenzione completata"/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Outage" devLabel="Recovering from outage" translation="Recupero da un'interruzione"/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Msg" devLabel="&lt;p&gt;Fusion is offline from &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, from &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; until &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. Fusion will switch back online when maintenance is completed. " translation="&lt;p&gt;La modalità offline di Fusion è attivata da &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, da &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; fino a &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. La modalità online di Fusion verrà riattivata al completamento della manutenzione. "/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Title" devLabel="Maintenance in progress." translation="Manutenzione in corso."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Msg" devLabel="Learn about working offline." translation="Informazioni sul lavoro offline."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_NoConnection" devLabel="No Connection." translation="Nessuna connessione."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Title" devLabel="Manually switched to offline mode." translation="Passaggio manuale alla modalità offline."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceBackOnline_Msg" devLabel="The problems with Fusion workflows are now fixed. Thank you for your patience." translation="I problemi con i flussi di lavoro di Fusion sono stati risolti. Grazie per la pazienza."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Stiamo lavorando per risolvere i problemi che interessano uno o più flussi di lavoro di Fusion."/>
	<label commandName="Notif_PimService_Offline_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Più flussi di lavoro interrotti."/>
	<label commandName="Notif_PimService_online_Title" devLabel="All workflows operational." translation="Tutti i flussi di lavoro sono operativi."/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Msg" devLabel="We’re working to fix the problem. Fusion is offline due to disruptions not yet detected by the Health Dashboard. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Stiamo tentando di risolvere il problema. La modalità offline di Fusion è attiva a causa di interruzioni non ancora rilevate dalla Plancia di comando. Quando il problema verrà risolto, si tornerà alla modalità online di Fusion. "/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Title" devLabel="Potential outage detected." translation="È stata rilevata una potenziale interruzione."/>
	<label commandName="NotificationCenter" devLabel="Notification Center" translation="Centro notifiche"/>
	<label commandName="NotificationCenterTooltip" devLabel="Notification Center" translation="Centro notifiche"/>
	<label commandName="NotifyManualSoftwareRendererTaskMessage" devLabel="To use the graphics card, make the change in Help &amp;gt; Support and Diagnostics &amp;gt; Graphics Diagnostic." translation="Per utilizzare la scheda grafica, apportare la modifica in Guida &amp;gt; Supporto e diagnostica &amp;gt; Diagnostica grafica."/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnostica grafica"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskLink" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskMessage" devLabel="The graphics card may be insufficient or the driver is out of date or not installed.&lt;br&gt;Click the link for more information.&lt;br&gt;" translation="La scheda grafica potrebbe essere insufficiente o il driver non è aggiornato o non è installato. &lt;br&gt;Per ulteriori informazioni, fare clic sul collegamento.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskTitle" devLabel="Software rendering is being used." translation="Il rendering software è in uso."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="ORTHO" devLabel="Orthographic" translation="Ortogonale"/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_Fail" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Errore durante l'accesso ai dati del cloud. Consultare &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;questo&lt;/a&gt; articolo della Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_OK" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Errore durante l'accesso ai dati del cloud. Consultare &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;questo&lt;/a&gt; articolo della Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Errore durante l'accesso ai dati del cloud. Consultare &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;questo&lt;/a&gt; articolo della Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Title" devLabel="Working online" translation="Lavoro online"/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Errore durante l'accesso ai dati del cloud. Consultare &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;questo&lt;/a&gt; articolo della Knowledge Base."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Title" devLabel="Working online" translation="Lavoro online"/>
	<label commandName="OfflineButton" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Text" devLabel="Return online or check your network connection to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Tornare online o verificare la connessione di rete per creare un nuovo disegno da&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Title" devLabel="Unable to create drawing" translation="Impossibile creare il disegno."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Text" devLabel="Return online or check your network connection to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Tornare online o verificare la connessione di rete per ottenere &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title" devLabel="Unable to get version" translation="Impossibile ottenere la versione."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title_ccy" devLabel="Unable to get change" translation="Impossibile ottenere la modifica"/>
	<label commandName="Offline_Insert_Text" devLabel="Return online or check your network connection to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Tornare online o verificare la connessione di rete per inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nel progetto corrente."/>
	<label commandName="Offline_Insert_Title" devLabel="Unable to insert" translation="Impossibile inserire."/>
	<label commandName="Offline_Open_Text" devLabel="Return online or check your network connection to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Tornare online o verificare la connessione di rete per aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_Open_Title" devLabel="Unable to open" translation="Impossibile aprire."/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OkButton" devLabel="Ok" translation="OK"/>
	<label commandName="OpenLocation" devLabel="Open location" translation="Apri posizione"/>
	<label commandName="OpenServiceUtility" devLabel="Open Service Utility" translation="Aprire Service Utility"/>
	<label commandName="Open_AppStore_Button" devLabel="Open App Store" translation="Apri App Store"/>
	<label commandName="Open_Log_Location_Button" devLabel="Open Log File Location" translation="Apri posizione file di registro"/>
	<label commandName="OptionOverrideTooltip" devLabel="A system environment variable is currently overriding this option." translation="Questa opzione è attualmente sostituita da una variabile di ambiente di sistema."/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_secure" devLabel="Secure now" translation="Proteggi ora"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_title" devLabel="Secure your proxy password" translation="Proteggi password proxy"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_use_defaults" devLabel="Use system defaults" translation="Usa impostazioni di default di sistema"/>
	<label commandName="OptionsButtonForCommand" devLabel="Options" translation="Opzioni"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogShutdown_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Interrompere il caricamento delle preferenze e uscire da Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogSignout_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and sign out?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Interrompere il caricamento delle preferenze e disconnettersi?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Your preferences are currently being saved to the cloud. You may lose recent changes to these settings if you interrupt this process.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Le preferenze sono attualmente in fase di salvataggio nel cloud. Se si interrompe il processo, è possibile che le modifiche apportate di recente a queste impostazioni vadano perse.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_close" devLabel="Stop upload" translation="Interrompi caricamento"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Uploads remaining" translation="Caricamenti restanti"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_title" devLabel="Preferences upload in progress" translation="Caricamento delle preferenze in corso"/>
	<label commandName="OrientationCMStr" devLabel="    cm" translation="    cm"/>
	<label commandName="OrientationFTStr" devLabel="    ft" translation="    ft"/>
	<label commandName="OrientationINStr" devLabel="    in" translation="    pollici"/>
	<label commandName="OrientationMMStr" devLabel="    mm" translation="    mm"/>
	<label commandName="OrientationMStr" devLabel="    m" translation="    m"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnStartHere" devLabel="START HERE" translation="INIZIA QUI"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnTitle" devLabel="LEARN BY DOING" translation="IMPARA CON LA PRATICA"/>
	<label commandName="OrientationPaletteNavigate" devLabel="NAVIGATE &amp; VIEW" translation="NAVIGAZIONE E VISTA"/>
	<label commandName="OrientationPaletteSetup" devLabel="SETUP" translation="IMPOSTAZIONE"/>
	<label commandName="OriginInput" devLabel="Origin" translation="Origine"/>
	<label commandName="OriginPointSelectionFeedback" devLabel="Origin Point" translation="Punto di origine"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverHeading" devLabel="3DxWare driver update available" translation="Aggiornamento del driver 3DxWare disponibile"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverMessage" devLabel="To maintain compatibility with Autodesk Fusion, please " translation="Per mantenere la compatibilità con Autodesk Fusion "/>
	<label commandName="Outdated3DxLinkText" devLabel="update your device driver." translation="aggiornare il driver del dispositivo."/>
	<label commandName="OverwritingExistingFile" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% esiste già.&#xA;Sostituirlo?"/>
	<label commandName="PERSP" devLabel="Perspective" translation="Prospettiva"/>
	<label commandName="PERSPORTHOFACES" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Prospettiva con facce ortogonali"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDown" devLabel="Collapse Dialog" translation="Comprimi finestra di dialogo"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDownTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Comprime la finestra di dialogo nella barra del titolo. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeft" devLabel="Collapse Dialog" translation="Comprimi finestra di dialogo"/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeftTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Comprime la finestra di dialogo nella barra del titolo. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseRight" devLabel="Collapse Dialog" translation="Comprimi finestra di dialogo"/>
	<label commandName="PanelsCollapseRightTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Comprime la finestra di dialogo nella barra del titolo. "/>
	<label commandName="PanelsConvertStack" devLabel="Convert to stack" translation="Converti in pila"/>
	<label commandName="PanelsConvertStackTip" devLabel="Arranges dialogs as a stack.&#xA;Drag title bar off to return it to a dialog." translation="Dispone le finestre di dialogo in una pila.&#xA;Trascinare la barra del titolo per riportarla ad una finestra di dialogo."/>
	<label commandName="PanelsConvertTabs" devLabel="Convert to tabs" translation="Converti in schede"/>
	<label commandName="PanelsConvertTabsTip" devLabel="Arranges dialogs as tabs.&#xA;Drag a tab off to return it to a dialog." translation="Dispone le finestre di dialogo come schede.&#xA;Trascinare una scheda per riportarla ad una finestra di dialogo."/>
	<label commandName="PanelsDockBottom" devLabel="Dock Bottom" translation="Aggancia in basso"/>
	<label commandName="PanelsDockBottomTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the Bottom." translation="Espande la finestra di dialogo e la aggancia alla parte inferiore dello schermo."/>
	<label commandName="PanelsDockLeft" devLabel="Dock Left" translation="Aggancia a sinistra"/>
	<label commandName="PanelsDockLeftTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the left." translation="Espande la finestra di dialogo e la aggancia alla parte sinistra dello schermo."/>
	<label commandName="PanelsDockRight" devLabel="Dock Right" translation="Aggancia a destra"/>
	<label commandName="PanelsDockRightTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the right." translation="Espande la finestra di dialogo e la aggancia alla parte destra dello schermo."/>
	<label commandName="PanelsKeepLeft" devLabel="Keep Left" translation="Mantieni a sinistra"/>
	<label commandName="PanelsKeepLeftTip" devLabel="Snaps the dialog to the left." translation="Esegue lo snap della finestra di dialogo alla parte sinistra dello schermo."/>
	<label commandName="PanelsKeepRight" devLabel="Keep Right" translation="Mantieni a destra"/>
	<label commandName="PanelsKeepRightTip" devLabel="Snaps the dialog to the right." translation="Esegue lo snap della finestra di dialogo alla parte destra dello schermo."/>
	<label commandName="PanelsMaximize" devLabel="Expand Dialog" translation="Espandi finestra di dialogo"/>
	<label commandName="PanelsMaximizeTip" devLabel="Expands the dialog from the title bar. &#xA;Double-click the dialog title bar to expand." translation="Espande la finestra di dialogo dalla barra del titolo.&#xA;Fare doppio clic sulla barra del titolo della finestra di dialogo per espanderla."/>
	<label commandName="PanelsMinimize" devLabel="Collapse Dialog" translation="Comprimi finestra di dialogo"/>
	<label commandName="PanelsMinimizeTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. &#xA; Double-click the dialog title bar to collapse." translation="Comprime la finestra di dialogo nella barra del titolo.&#xA;Fare doppio clic sulla barra del titolo della finestra di dialogo per comprimerla."/>
	<label commandName="PanelsMoveTop" devLabel="Move Top" translation="Sposta in alto"/>
	<label commandName="PanelsMoveTopTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the top. " translation="Espande la finestra di dialogo e la aggancia alla parte superiore dello schermo. "/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteBooleanValue" devLabel="Boolean Value" translation="Valore booleano"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteFunction" devLabel="Function" translation="Funzione"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteOperator" devLabel="Operator" translation="Operatore"/>
	<label commandName="PerfFeedbackMessage" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Si stanno verificando dei problemi di prestazioni in Fusion. &#xA;Fare clic qui per la diagnostica."/>
	<label commandName="PerfFeedbackTitle" devLabel="Slow Performance" translation="Rallentamento delle prestazioni"/>
	<label commandName="PerformanceFeedback" devLabel="perfFeedback" translation="CommentiPerf"/>
	<label commandName="PerformanceFeedbackAlertTooltip" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Si stanno verificando dei problemi di prestazioni in Fusion. &#xA;Fare clic qui per la diagnostica."/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Framerate" devLabel="Framerate (FPS)" translation="Cadenza fotogrammi (FPS)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Peak" devLabel="(Peak)" translation="(Picco)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_VideoMemory" devLabel="Video Memory (VRAM)" translation="Memoria video (VRAM)"/>
	<label commandName="Physical" devLabel="Physical" translation="Fisico"/>
	<label commandName="PlaneXYInput" devLabel="PlaneXY" translation="PianoXY"/>
	<label commandName="PlaneYZInput" devLabel="PlaneYZ" translation="PianoYZ"/>
	<label commandName="PlaneZXInput" devLabel="PlaneZX" translation="PianoZX"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a CPU that meets Fusion's minimum system requirements." translation="Il supporto del prodotto richiede una CPU che soddisfi i requisiti minimi di sistema di Fusion."/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported CPU" translation="CPU non supportata"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfLink1" devLabel="System requirements" translation="Requisiti di sistema"/>
	<label commandName="PlatformWarningCmdDef" devLabel="Platform Compatibility Warnings" translation="Avvertimenti sulla compatibilità della piattaforma"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_Complete" devLabel="Complete" translation="Completa"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="PreReleaseContinueWarning" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_3_" devLabel="To access the pre-release, you need to logout of your Fusion production account." translation="Per accedere alla pre-release, è necessario disconnettersi dall'account di produzione di Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_4_" devLabel="Select Logout to continue with the pre-release sign-in" translation="Selezionare Disconnessione per continuare con l'accesso alla pre-release"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_5_" devLabel="To access the production version, you need to logout of your Fusion pre-release account." translation="Per accedere alla versione di produzione, è necessario disconnettersi dall'account della pre-release di Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_6_" devLabel="Select Logout to continue with the production sign-in" translation="Selezionare Disconnessione per continuare con l'accesso alla produzione"/>
	<label commandName="PreReleaseTitle" devLabel="Fusion Pre-Release" translation="Versione preliminare di Fusion"/>
	<label commandName="PreReleaseWarningTitle" devLabel="Logout of your production account" translation="Disconnessione dall'account di produzione"/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_1_" devLabel="You are about to enter the pre-release build." translation="Si sta per accedere alla build pre-release."/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_2_" devLabel="We recommend that you do not mix data created here with the production version of Fusion." translation="Si consiglia di non combinare i dati creati qui con la versione di produzione di Fusion."/>
	<label commandName="PrecheckHeading" devLabel="Update Pre-Check Failed" translation="Verifica preliminare aggiornamento non superata"/>
	<label commandName="PrecheckLink" devLabel="Troubleshoot" translation="Risoluzione dei problemi"/>
	<label commandName="PrefDialogApply" devLabel="Apply" translation="Applica"/>
	<label commandName="PrefDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="PrefDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="PrefDialogRestoreDefaults" devLabel="Restore Defaults" translation="Ripristina impostazioni di default"/>
	<label commandName="PrefDlg_NotNowBtn" devLabel="Not Now" translation="Non ora"/>
	<label commandName="PrefDlg_RestartBtn" devLabel="Restart" translation="Riavvia"/>
	<label commandName="PreparingYourExperienceSplash" devLabel="Preparing your experience" translation="Preparazione dell'esperienza utente"/>
	<label commandName="PresetSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Preset saved in a newer version of Fusion." translation="Preset salvato in una versione più recente di Fusion."/>
	<label commandName="Presets" devLabel="Presets" translation="Preset"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsText" devLabel="The preset of that name already exists, do you want to overwrite it?" translation="Il preset con questo nome esiste già. Sovrascriverlo?"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsTitle" devLabel="The preset name already exists" translation="Il nome del preset esiste già"/>
	<label commandName="PresetsSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Presets saved in a newer version of Fusion" translation="Preset salvati in una versione più recente di Fusion"/>
	<label commandName="PresetsToolTip" devLabel="Select a preset to apply or save the current values as a preset to reuse them." translation="Selezionare un preset da applicare o salvare i valori correnti come preset per riutilizzarli."/>
	<label commandName="PressESCToCancel" devLabel="Preparing...ESC key to cancel" translation="Preparazione in corso... ESC per annullare"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExp4" devLabel="&lt;p&gt;Try new features as part of an extension, while still in a preview stage. Extensions are groups of features, which during the preview stage are accessible on an evaluation basis for a limited time. When commercially available, access to each extension may incur a fee. As these features are still in development, performance may be affected, and you agree to use preview functionality only with non-production data, for evaluation purposes. We encourage your &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; to improve on the experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These extensions are considered &quot;pre-release&quot; features under the Autodesk Terms of Use, which govern your use of Fusion. Find out more &lt;a href='{termsUrl}'&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;È possibile provare nuove funzioni come parte di un'estensione, mentre questa è ancora in fase di anteprima. Le estensioni sono gruppi di funzioni alle quali è possibile accedere durante la fase di anteprima per un periodo di valutazione limitato. Se disponibili per fini commerciali, l'accesso a ciascuna estensione potrebbe essere soggetto a una tariffa. Poiché queste funzioni sono ancora in fase di sviluppo, le prestazioni potrebbero subire un impatto e l'utente accetta di utilizzare la funzionalità di anteprima solo con dati non di produzione, per scopi di valutazione. Eventuali &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; ricevuti possono rivelarsi utili per migliorare l'esperienza.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Queste estensioni sono considerate funzionalità &quot;pre-release&quot; nei Termini di utilizzo Autodesk, che regolano l'utilizzo di Fusion. Ulteriori informazioni &lt;a href='{termsUrl}'&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExpNew" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Un'anteprima è una panoramica iniziale di una funzionalità attualmente in fase di sviluppo. Quando si tenta di utilizzarla, è possibile che si verifichino problemi di prestazioni o altri problemi. Inviare un &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; ad Autodesk se si desidera fornire suggerimenti sulle funzionalità. L'abilitazione di un'anteprima significa che si accettano i &lt;a href={termsUrl}&gt;termini e condizioni&lt;/a&gt; di Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction1" devLabel="&lt;p&gt;By checking the box, you are opting in to turn on preview functionality that is still in development and not officially released as production ready.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Signing up to try this functionality also means you agree to the %1% Preview &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Selezionando la casella, si sceglie di attivare la funzionalità di anteprima ancora in fase di sviluppo e non ufficialmente rilasciata come pronta per la produzione. &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Scegliendo di usare questa funzionalità, si accetta anteprima di %1% &lt;a href="/>
	<label commandName="PreviewIntroduction2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can always turn off this preview by unchecking the box.&lt;/p&gt;" translation="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;È sempre possibile disattivare questa anteprima deselezionando la casella.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;." translation="&gt;Termini e condizioni&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="PreviewNoItems" devLabel="-- No features are displayed due to filter settings. --" translation="— Nessuna lavorazione visualizzata a causa delle impostazioni di filtro. —"/>
	<label commandName="PreviewNoThanks" devLabel="No Thanks" translation="No, grazie."/>
	<label commandName="PreviewPacks" devLabel="Preview Upcoming Paid Features" translation="Funzioni di anteprima a pagamento"/>
	<label commandName="PreviewSignMeUp" devLabel="Sign me up" translation="Iscrizione"/>
	<label commandName="PreviewTermsLink" devLabel="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'" translation="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'"/>
	<label commandName="ProblemReportDescriptionPlaceholder" devLabel="Describe the problem in detail" translation="Descrivere il problema in dettaglio"/>
	<label commandName="ProblemReportLegalDisclaimer" devLabel="This report includes your email and screenshots of all open Fusion windows. By submitting a screenshot of your content and activities in Fusion, you hereby acknowledge and agree that Autodesk will have access to the information, data and content contained in the screenshot and may use such information, data and content for purposes of providing you with support and diagnostics." translation="Questo rapporto include l'indirizzo e-mail e le schermate di tutte le finestre di Fusion aperte. Inviando una schermata del contenuto e delle attività dell'utente in Fusion, l'utente riconosce e accetta che Autodesk avrà accesso alle informazioni, ai dati e ai contenuti presenti nella schermata e potrà utilizzare tali informazioni, dati e contenuti allo scopo di fornire supporto e diagnostica."/>
	<label commandName="ProblemReportWindowTitle" devLabel="Report a Problem" translation="Segnala un problema"/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresMacPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires a version of macOS that officially supports your Mac hardware." translation="Il supporto del prodotto richiede una versione di macOS che supporti ufficialmente l'hardware Mac in uso."/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresSupportedOSPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires Windows or macOS" translation="Il supporto del prodotto richiede Windows o macOS"/>
	<label commandName="PromptType" devLabel="Prompt" translation="Messaggio di richiesta"/>
	<label commandName="PropDialogProp" devLabel="Property" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="PropDialogValue" devLabel="Value" translation="Valore"/>
	<label commandName="PropDlgCategories" devLabel="Categories" translation="Categorie"/>
	<label commandName="PropDlgMaterials" devLabel="Materials" translation="Materiali"/>
	<label commandName="ProxyPasswordUnencrypted_text" devLabel="Fusion now encrypts proxy passwords to keep them more secure. Choose Secure now to protect your current password, or use your system defaults instead.&#xA;After you choose, Fusion will open as normal.&#xA;If you choose to secure, check your proxy details are correct in Network Settings." translation="Fusion ora crittografa le password proxy per garantire una maggiore sicurezza. Scegliere Proteggi ora per proteggere la password corrente oppure utilizzare le impostazioni di default del sistema.&#xA;Dopo aver effettuato la scelta, Fusion verrà aperto normalmente.&#xA;Se si sceglie la protezione, verificare che i dettagli del proxy siano corretti in Impostazioni di rete."/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogCloseBtn" devLabel="&amp;Close" translation="&amp;Chiudi"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogEvalLabel" devLabel="&amp;Evaluate" translation="&amp;Valuta"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogTitle" devLabel="Python QuickWatch" translation="Python QuickWatch"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogVarLabel" devLabel="Variable:" translation="Variabile:"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgCopyRCMItem" devLabel="copy" translation="copia"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoFuncItm" devLabel="Function" translation="Funzione"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoHdrLabel" devLabel="Call Stack" translation="Stack chiamate"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoScriptItm" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="PythonCommandPrompt" devLabel="Type Python Commands here - Type 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' for help" translation="Digitare qui i comandi di Python: digitare 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' per la Guida"/>
	<label commandName="PythonType" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating" devLabel="Calculating..." translation="Calcolo in corso..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating2" devLabel="Calculating..." translation="Calcolo in corso..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Canceled" devLabel="Canceled" translation="Annullato"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Completato."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Ignora"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_LowDisk" devLabel="Low Disk Space." translation="Spazio su disco insufficiente."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pausa"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Paused" devLabel="Paused" translation="In pausa"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Riprendi"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_title" devLabel="Updating Offline Cache" translation="Aggiornamento della cache offline"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring" devLabel="%1/%2 items" translation="%1/%2 elementi"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring_2" devLabel=" (%1/%2 MB)" translation=" (%1/%2 MB)"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Quit" devLabel="Quit now" translation="Esci ora"/>
	<label commandName="QTCancelSignOutControl_SignOut" devLabel="Sign out now" translation="Esci ora"/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_desc" devLabel="Creating Team Hub. It should take a few seconds." translation="Creazione dell'hub del team in corso. L'operazione richiede alcuni secondi."/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_title" devLabel="Team Hub " translation="Hub del team "/>
	<label commandName="QTFusionUpdateControl_restart" devLabel="Restart Fusion" translation="Riavvia Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_diskspace" devLabel="We couldn't complete your update because your disk is almost full. Make more space available by deleting files you no longer need. We'll try again after you restart Fusion." translation="Impossibile completare l'aggiornamento perché il disco è quasi pieno. Liberare spazio disponibile eliminando i file non più necessari. Dopo aver riavviato Fusion, riprovare."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_general" devLabel="The update failed to complete. Check your Internet connection and restart your computer when you're ready. If it fails again, get the %1diagnostic log%2 and contact us through the %3%4 Help &amp; Support forum%5 for help." translation="L'aggiornamento non è stato completato. Verificare la connessione ad Internet e riavviare il computer. In caso di nuovo errore, ottenere il %1registro diagnostico%2 e contattare Autodesk tramite %3%4 Forum di assistenza e supporto%5 per assistenza."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_lockedregistry" devLabel="You have multiple instances of Fusion installer running at same time. Please reboot your machine or close running instances of installers and try again. For more details &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;refer here&lt;/a&gt;." translation="È possibile eseguire contemporaneamente più istanze del programma di installazione di Fusion. Riavviare il computer o chiudere le istanze in esecuzione dei programmi di installazione e riprovare. Per ulteriori dettagli, &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;consultare questo collegamento&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_precheckerror" devLabel="Some installation pre-checks failed to pass. In order to ensure the Fusion update installs correctly, it is recommended to address these issues before proceeding. Please check the %1Notification Center%2 menu for more details." translation="Alcune verifiche preliminari dell'installazione non sono state superate. Per garantire la corretta installazione dell'aggiornamento di Fusion, è consigliabile risolvere questi problemi prima di procedere. Per ulteriori informazioni, consultare il menu %1Centro notifiche%2."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_title" devLabel="Updating Fusion Failure" translation="Errore nell'aggiornamento di Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_unsupportedos" devLabel="Product update failed. Your current OS version is no longer supported by Fusion. Please upgrade your OS or &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;learn more&lt;/a&gt;." translation="Aggiornamento del prodotto non riuscito. La versione corrente del sistema operativo non è più supportata da Fusion. Eseguire l'upgrade del sistema operativo o fare clic qui per &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;maggiori informazioni&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Action" devLabel="&lt;b&gt;A new version of Fusion has landed.&lt;/b&gt; Click Update Now to begin. Click Update Later to delay the update for %1 days." translation="&lt;b&gt;È disponibile una nuova versione di Fusion.&lt;/b&gt; Fare clic su Aggiorna ora per iniziare. Fare clic su Aggiorna in seguito per rimandare l'aggiornamento di %1 giorni."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_MustUpdate" devLabel="Fusion must update to the most current version. The update will begin automatically on the next restart." translation="È necessario eseguire l'aggiornamento di Fusion alla versione più recente. L'aggiornamento verrà avviato automaticamente al riavvio successivo."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLater" devLabel="Update Later" translation="Aggiorna in seguito"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="È stato selezionato Aggiorna in seguito. È necessario effettuare l'aggiornamento di Fusion alla versione più recente entro &lt;b&gt;%1% giorni&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc2" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="È stato selezionato Aggiorna in seguito. È necessario effettuare l'aggiornamento di Fusion alla versione più recente entro &lt;b&gt;%1% giorno&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc3" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;less than one day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="È stato selezionato Aggiorna in seguito. È necessario effettuare l'aggiornamento di Fusion alla versione più recente in &lt;b&gt;meno di un giorno&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNow" devLabel="Update Now" translation="Aggiorna ora"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNowDesc" devLabel="You can update any time before then by clicking Update Now and restarting when prompted." translation="È possibile effettuare l'aggiornamento in qualsiasi momento facendo clic su Aggiorna ora e riavviando quando richiesto."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Updatenow_Disable" devLabel="Cannot update while working offline" translation="Impossibile aggiornare mentre si lavora offline"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete" devLabel="A new version of Fusion has landed. When you're ready, restart to get the latest goods." translation="È disponibile una nuova versione di Fusion. Riavviare per aggiornare il programma."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete2" devLabel="A new version of Fusion is ready to be installed. You'll get the latest update the next time Fusion starts." translation="È possibile installare una nuova versione di Fusion. L'aggiornamento più recente verrà visualizzato al successivo avvio di Fusion."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_desc" devLabel="You will get a notification when the Fusion update is ready to install." translation="Si riceverà una notifica quando l'aggiornamento di Fusion sarà pronto per l'installazione."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_progress" devLabel="%1% complete" translation="%1% completato"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_title" devLabel="Updating Fusion" translation="Aggiornamento di Fusion"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateDiagnosticsCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnostica grafica"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageBody" devLabel="Open Graphics Diagnostics in Help &gt; Support and Diagnostics to view the details.&lt;br&gt;" translation="Aprire Diagnostica grafica in Guida &gt; Supporto e diagnostica per visualizzare i dettagli.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageTitle" devLabel="Graphics driver is out-of-date" translation="Il driver della scheda grafica non è aggiornato"/>
	<label commandName="QTJobManagerControl_Text" devLabel="View Job Status" translation="Visualizza stato processo"/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew1" devLabel="You are all set with the latest update. " translation="È tutto impostato con l'aggiornamento più recente. "/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew2" devLabel="Find out what's new." translation="Scopri le novità."/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWinPlatformBuildSupport" devLabel="You are running %1% build %2%. This release is &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;no longer supported&lt;/a&gt; by Microsoft and &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Please &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;check Windows Update&lt;/a&gt; for missing OS updates." translation="È in esecuzione %1% build %2%. Questa release &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;non è più supportata&lt;/a&gt; da Microsoft e &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;.&lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;Controllare Windows Update&lt;/a&gt; per eventuali aggiornamenti del sistema operativo mancanti."/>
	<label commandName="QTPreReleaseWarningExit" devLabel="Exit" translation="Esci"/>
	<label commandName="QTSimStatusControl_updatestring" devLabel="&lt;%1&gt; remaining" translation="&lt;%1&gt; rimanenti"/>
	<label commandName="QTSimStatusItem_title" devLabel="Cloud Solve jobs pending submission" translation="Processi di soluzione cloud in attesa di invio"/>
	<label commandName="QTTeamHubCreateFailed_desc" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Si è verificato un errore durante la creazione dell'hub del team."/>
	<label commandName="QTTeamHubCreated_desc" devLabel="Team Hub has been successfully created for you.&#xA;Now it's good time to trasfer your existing projects to this hub." translation="L'hub del team è stato creato correttamente. È ora consigliabile trasferire i progetti esistenti in questo hub."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_confirm" devLabel="Team Hub has been prepared for you but to finish the creation you need to verify your email address.&#xA;Please check your inbox." translation="L'hub del team è stato preparato, ma per completare la creazione è necessario verificare l'indirizzo e-mail.&#xA;Controllare la casella di posta in arrivo."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_creating" devLabel="Team hub is currently being created." translation="È in corso la creazione dell'hub del team."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_done" devLabel="Team Hub has been successfully created for you." translation="L'hub del team è stato creato correttamente."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_fail" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Si è verificato un errore durante la creazione dell'hub del team."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_resend_email" devLabel="Send the verification email again" translation="Invia nuovamente l'e-mail di verifica"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_retry" devLabel="Try it again" translation="Riprova"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_title" devLabel="Team Hub" translation="Hub del team"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_transfer" devLabel="Transfer my projects" translation="Trasferisci progetti personali"/>
	<label commandName="QTUSimStatusControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Completato."/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Ignora"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Pausa"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Riprendi"/>
	<label commandName="QuitSignOut-UploadingCloudFile" devLabel="Upload in progress" translation="Caricamento in corso"/>
	<label commandName="RESETFRONT" devLabel="Reset Front" translation="Reimposta vista frontale"/>
	<label commandName="RESETHOME" devLabel="Reset Home" translation="Reimposta Home"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoBody" devLabel="&lt;p&gt;This project is in Read-Only mode because the owner, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, has not moved the project to a Fusion Team. Once the owner has moved this project, it will no longer be in Read-Only mode and you will be able to make edits.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Il progetto è in modalità di sola lettura perché non è stato spostato dal proprietario, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, in Fusion Team. Dopo che il proprietario avrà spostato questo progetto, non sarà più in modalità di sola lettura e sarà possibile apportare modifiche.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoHeader1" devLabel="Why this project is in Read Only mode?" translation="Perché questo progetto è in modalità di sola lettura?"/>
	<label commandName="ReadyMessageOpenButton" devLabel="Open" translation="Apri"/>
	<label commandName="ReadyMessageTitle" devLabel=" is ready." translation=" è pronto."/>
	<label commandName="Reanchor" devLabel="Re-anchor" translation="Ripeti ancoraggio"/>
	<label commandName="RedoAddToLibLabel" devLabel="Redo Add to Library" translation="Ripeti aggiunta alla libreria"/>
	<label commandName="RedoCreateCategoryLabel" devLabel="Redo Create Category" translation="Ripeti creazione categoria"/>
	<label commandName="RedoCreateLibLabel" devLabel="Redo Create Library" translation="Ripeti creazione libreria"/>
	<label commandName="RedoDeleteCategoryLabel" devLabel="Redo Delete Category" translation="Ripeti eliminazione categoria"/>
	<label commandName="RedoDeleteMaterialLabel" devLabel="Redo Delete Material" translation="Ripeti eliminazione materiale"/>
	<label commandName="RedoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Redo Duplicate Material" translation="Ripeti duplicazione materiale"/>
	<label commandName="RedoRemoveLibLabel" devLabel="Redo Remove Library" translation="Ripeti rimozione libreria"/>
	<label commandName="RedoRenameCategoryLabel" devLabel="Redo Rename Category" translation="Ripeti ridenominazione categoria"/>
	<label commandName="RedoRenameLibLabel" devLabel="Redo Rename Library" translation="Ripeti ridenominazione libreria"/>
	<label commandName="RedoRenameMatLibLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Ripeti ridenominazione materiale"/>
	<label commandName="RedoRenameMaterialLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Ripeti ridenominazione materiale"/>
	<label commandName="Relaunch_Button" devLabel="Restart Now" translation="Riavvia ora"/>
	<label commandName="Relaunch_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="Impossibile creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per completare l'aggiornamento &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare nuovamente a creare un nuovo disegno dalla progettazione."/>
	<label commandName="Relaunch_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="Impossibile aggiornare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per completare l'aggiornamento &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aggiornare nuovamente la progettazione."/>
	<label commandName="Relaunch_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="Impossibile inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per completare l'aggiornamento &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare a inserire nuovamente la progettazione."/>
	<label commandName="Relaunch_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="Impossibile aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per completare l'aggiornamento &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aprire nuovamente la progettazione."/>
	<label commandName="Relaunch_Title" devLabel="Cannot open design, update installed" translation="Impossibile aprire ila progettazione. Aggiornamento installato"/>
	<label commandName="RemoveTooltip" devLabel="Remove from Shortcuts" translation="Rimuovi da tasti di scelta rapida"/>
	<label commandName="Rename" devLabel="Rename" translation="Rinomina"/>
	<label commandName="RenamesTheCurrentPreset" devLabel="Renames the current preset." translation="Rinomina il preset corrente."/>
	<label commandName="ReserveAndSave" devLabel="Reserve and save" translation="Prenota e salva"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Riservato"/>
	<label commandName="Reset" devLabel="Reset" translation="Ripristina"/>
	<label commandName="Reset to default" devLabel="Reset to default" translation="Ripristina default"/>
	<label commandName="ResetFilters" devLabel="Reset filters" translation="Ripristina filtri"/>
	<label commandName="ResetsTheSettingsToTheValuesInTheDefaultPreset" devLabel="Resets the settings to the values in the default preset." translation="Ripristina i valori del preset di default."/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact your administrator to grant you an access to the &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Questa progettazione contiene riferimenti a componenti esterni irrisolti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nel &lt;b&gt;browser&lt;/b&gt;, fare clic con il pulsante destro del mouse su un componente irrisolto, quindi selezionare &lt;b&gt;Risolvi componente, Sostituisci componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Elimina&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se la progettazione contiene elementi di fissaggio, contattare l'amministratore per richiedere l'autorizzazione ad accedere al progetto &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled1" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact %1% to grant you an access to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Questo progetto contiene riferimenti a componenti esterni irrisolti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nel &lt;b&gt;browser&lt;/b&gt;, fare clic con il pulsante destro del mouse su un componente irrisolto, quindi selezionare &lt;b&gt;Risolvi componente, Sostituisci componente&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Elimina&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se la progettazione contiene elementi di fissaggio, contattare %1% per concedere l'accesso al progetto &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabledYourAdmin" devLabel="your administrator" translation="amministratore"/>
	<label commandName="ResolveMissingDeriveSourceDlgTitle" devLabel="Unresolved derive source" translation="Origine derivazione irrisolta"/>
	<label commandName="Resolve_Btn" devLabel="Resolve" translation="Risolvi"/>
	<label commandName="RestartOnOptionChange" devLabel="&lt;p&gt;You will need to restart for the following changed options to take effect:&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Per rendere effettive le modifiche alle opzioni seguenti è necessario riavviare:&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody1" devLabel="Your Fusion personal offering entitles you to %1% editable Fusion documents and unlimited read-only documents. If you are already using Fusion, your Fusion documents are now read-only. Manage which documents are editable and which are read-only in the data panel." translation="L'offerta personale di Fusion dà diritto a %1% documenti modificabili di Fusion e ad un numero illimitato di documenti di sola lettura. Se si utilizza già Fusion, i documenti di Fusion sono di sola lettura. È possibile gestire i documenti modificabili e quelli di sola lettura nel pannello dati."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody2" devLabel="We'll let you know when you approach the limit so you can manage your documents as you work." translation="Verrà visualizzato un messaggio per comunicare che si sta per raggiungere il limite, in modo da consentire di gestire i documenti durante il lavoro."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody3" devLabel="%1%Learn more%2% about the new limitation. To remove this limitation, %3%subscribe to Fusion%4%." translation="%1%Maggiori informazioni%2% sulla nuova limitazione. Per rimuovere questa limitazione, %3%attivare un abbonamento a Fusion%4%."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeHeader1" devLabel="About Your Fusion Documents" translation="Informazioni sui documenti di Fusion"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationHeading" devLabel="What do you get with Fusion for personal use?" translation="Che cosa include Fusion per uso personale?"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationLinkText" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeOkGotIt" devLabel="Ok. Got it." translation="Ok, ho capito."/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvTooltip" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Inverti direzione zoom"/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvUserName" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Inverti direzione zoom"/>
	<label commandName="RosettaNotInstalledTitle" devLabel="Rosetta is not installed" translation="Rosetta non è installato"/>
	<label commandName="RotateXAngle" devLabel="X Angle" translation="Angolo X"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Angolo X"/>
	<label commandName="RotateYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Angolo Y"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Angolo Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Angolo Z"/>
	<label commandName="RotateZInput" devLabel="Angle" translation="Angolo"/>
	<label commandName="RotateZInput2" devLabel="Z Angle" translation="Angolo Z"/>
	<label commandName="SAARDisabledAsmReserved" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because because %2% is editing %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once %2% is no longer editing %3%, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Salva con nome e sostituisci non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo perché %2% sta modificando %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta che %2% avrà terminato di modificare %3%, sarà possibile utilizzare Salva con nome e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo."/>
	<label commandName="SAARDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Salva con nome e sostituisci non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo perché i componenti esterni seguenti non sono aggiornati:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta che si aggiornano i componenti esterni, è possibile utilizzare Salva con nome e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo."/>
	<label commandName="SAARDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Salva con nome e sostituisci non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo perché non si dispone dell'autorizzazione per salvare i seguenti componenti esterni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SAARDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Salva con nome e sostituisci non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo perché i membri del progetto stanno modificando i seguenti componenti esterni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta che i membri del progetto avranno terminato di modificare questi componenti esterni, sarà possibile utilizzare Salva come e sostituisci per salvare una copia di %1% e sostituirlo."/>
	<label commandName="SCBody" devLabel="Errors, warnings and important updates are always shown." translation="Gli errori, gli avvertimenti e gli aggiornamenti importanti vengono sempre visualizzati."/>
	<label commandName="SCBodyProductNews" devLabel="Stay informed about webinars, new features, learning tips, and more." translation="È possibile restare informati su seminari Web, nuove funzionalità, suggerimenti per l'apprendimento e altro ancora."/>
	<label commandName="SCBodyShareThoughts" devLabel="Help improve Fusion by providing feedback." translation="È possibile contribuire a migliorare Fusion fornendo feedback."/>
	<label commandName="SCBodySpecialOffers" devLabel="Hear about offers tailored to you." translation="Informazioni sulle offerte su misura per l'utente."/>
	<label commandName="SCOptinalTitle" devLabel="Optional" translation="Opzionale"/>
	<label commandName="SCReturnToFeedButton" devLabel="Return to feed" translation="Torna al feed"/>
	<label commandName="SCTitle" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="SCTitleProductNews" devLabel="Product news and tips" translation="Suggerimenti e novità sui prodotti"/>
	<label commandName="SCTitleShareThoughts" devLabel="Share your thoughts" translation="Condividi opinioni"/>
	<label commandName="SCTitleSpecialOffers" devLabel="Special offers" translation="Offerte speciali"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText1" devLabel="Unable to validate a security certificate. Many times this can be triggered by proxy servers, security software, or out of date OS patches.%1%%1%" translation="Impossibile convalidare un certificato di protezione. In molti casi questo può essere attivato da server proxy, software di protezione o patch di sistemi operativi obsolete.%1%%1%"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText2" devLabel="Please visit the &quot;Network/Server Verification&quot; preference page if you would like to change this setting." translation="Se si desidera modificare questa impostazione, visitare la pagina delle preferenze Verifica rete/server."/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText3" devLabel="Based on your preferences, network calls are blocked by this error. " translation="In base alle preferenze, le chiamate di rete sono bloccate da questo errore. "/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningContinueButton" devLabel="Trust Anyway" translation="Fidati comunque"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningLearnMore" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningMessageTitle" devLabel="Server Verification Warning" translation="Avvertimento verifica server"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningOfflineButton" devLabel="Work Offline" translation="Modalità offline"/>
	<label commandName="SShortcuts" devLabel=" Shortcuts" translation=" Scelte rapide"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsDescription" devLabel="Determine if sample files have already been created for hubid, build and product combination" translation="Determina se i file di esempio sono già stati creati per id hub, build e combinazione di prodotti."/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsName" devLabel="Sample Files Options" translation="Opzioni file di esempio"/>
	<label commandName="Save" devLabel="Save" translation="Salva"/>
	<label commandName="Save Transcript" devLabel="Save transcript" translation="Salva trascrizione"/>
	<label commandName="SaveAnyway" devLabel="Save anyway" translation="Salva comunque"/>
	<label commandName="SaveAsChatTranscriptFilter" devLabel="TXT Files (*.txt)" translation="File TXT (*.txt)"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Salva con nome non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome per salvare %1% perché i seguenti componenti esterni non sono aggiornati:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta aggiornati i componenti esterni, sarà possibile utilizzare Salva con nome per salvare %1%."/>
	<label commandName="SaveAsDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Salva con nome non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome per salvare %1% perché non si dispone dell'autorizzazione per salvare i seguenti componenti esterni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Salva con nome non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva con nome per salvare %1% perché i membri del progetto stanno modificando i seguenti componenti esterni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta che i membri del progetto avranno terminato di modificare questi componenti esterni, sarà possibile utilizzare Salva con nome per salvare %1%."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design is located in another team." translation="Salva come più recente non è disponibile poiché la progettazione si trova in un altro team."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTXText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design contains external reference(s) from other team hubs." translation="Salva come più recente non è disponibile poiché il progetto contiene riferimenti esterni da altri hub del team."/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1" devLabel="A newer version of %1% is available: v%2%. If you use Save As Latest to save your changes as v%3%, it will not contain changes introduced by v%2%. Continue to Save As Latest?" translation="È disponibile una versione più recente di %1%: v%2%. Se si utilizza l'opzione Salva come più recente per salvare le modifiche come v%3%, la versione non conterrà le modifiche introdotte da v%2%. Continuare ad eseguire Salva come più recente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1_ccy" devLabel="A newer change to %1% is available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="È disponibile una modifica più recente di %1%. Se si utilizza l'opzione Salva come più recente per salvare il documento, non conterrà le modifiche dell'archiviazione cloud. Continuare ad eseguire Salva come più recente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2" devLabel="A newer version of %1% is available: v%3%. If you use Save As Latest to save your changes as v%4%, it will not contain changes introduced by v%2%-v%3%. Continue to Save As Latest?" translation="È disponibile una versione più recente di %1%: v%3%. Se si utilizza Salva come più recente per salvare le modifiche come v%4%, le modifiche introdotte da v%2%-v%3% non saranno disponibili. Continuare con il salvataggio come versione più recente?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2_ccy" devLabel="Newer changes to %1% are available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Sono disponibili modifiche più recenti di %1%. Se si utilizza l'opzione Salva come più recente per salvare il documento, non conterrà le modifiche dell'archiviazione cloud. Continuare ad eseguire Salva come più recente?"/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Salva copia con nome non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva copia con nome per salvare una copia di %1% perché i seguenti componenti esterni non sono aggiornati:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta che i componenti esterni saranno aggiornati, sarà possibile utilizzare Salva copia con nome per salvare una copia di %1%."/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Salva copia con nome non disponibile&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Non è possibile utilizzare l'opzione Salva copia con nome per salvare una copia di %1% perché i membri del progetto stanno modificando i seguenti componenti esterni:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Una volta che i membri del progetto avranno terminato di modificare questi componenti esterni, sarà possibile utilizzare Salva copia con nome per salvare una copia di %1%."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedMsg" devLabel="This file name is reserved and cannot be used. &#xA;Please choose another name and try again." translation="Questo nome di file è riservato: impossibile utilizzarlo. &#xA;Scegliere un altro nome e riprovare."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedTitle" devLabel="Reserved File Name" translation="Nome di file riservato"/>
	<label commandName="SavePreset" devLabel="Save Preset" translation="Salva preset"/>
	<label commandName="SavesTheCurrentSettingsAsACustomPreset" devLabel="Saves the current settings as a custom preset." translation="Salva le impostazioni correnti come preset personalizzato."/>
	<label commandName="SavingMigratedFile" devLabel="The following document was saved in a previous version of the software. Once it is saved to the current version, it can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save it?" translation="Il seguente documento è stato salvato in una versione precedente del software. Una volta salvato con la versione corrente, non potrà più essere aperto con la versione precedente. %1% Salvarlo?"/>
	<label commandName="SavingMigratedFiles" devLabel="The following documents were saved in a previous version of the software. Once they are saved to the current version, they can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save them?" translation="I seguenti documenti sono stati salvati in una versione precedente del software. Una volta salvati con la versione corrente, non potranno più essere aperti con la versione precedente. %1% Salvarli?"/>
	<label commandName="ScalePlaneXYInput" devLabel="Scale Plane XY" translation="Scala piano XY"/>
	<label commandName="ScalePlaneYZInput" devLabel="Scale Plane YZ" translation="Scala piano YZ"/>
	<label commandName="ScalePlaneZXInput" devLabel="Scale Plane ZX" translation="Scala piano ZX"/>
	<label commandName="ScaleXInput" devLabel="Scale X" translation="Scala X"/>
	<label commandName="ScaleYInput" devLabel="Scale Y" translation="Scala Y"/>
	<label commandName="ScaleZInput" devLabel="Scale Z" translation="Scala Z"/>
	<label commandName="ScriptErrWndTitle" devLabel="Error" translation="Errore:"/>
	<label commandName="ScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Esecuzione all'avvio"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvTooltip" devLabel="Script Type in TCW" translation="Tipo di script in TCW"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvUserName" devLabel="Script Type in TCW" translation="Tipo di script in TCW"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddError" devLabel="Failed to create script.&#xA;&#xA;%1" translation="Impossibile creare script.&#xA;&#xA;%1"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingError" devLabel="Failed to add script.&#xA;&#xA;Make sure that the selected folder contains a script and .manifest file with the same name as the folder." translation="Impossibile aggiungere script.&#xA;&#xA;Accertarsi che la cartella selezionata contenga uno script e un file .manifest con lo stesso nome della cartella."/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingScriptFailedMsg" devLabel="Failed to add script" translation="Impossibile aggiungere script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddFavoriteLabel" devLabel="Favorite" translation="Preferito"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInTypeLabel" devLabel="Add-in" translation="Modulo aggiuntivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInsLabel" devLabel="Add-ins" translation="Moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddNewScriptFailedMsg" devLabel="Failed to create script" translation="Impossibile creare script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAllAppsLabel" devLabel="All scripts and add-ins" translation="Tutti gli script e i moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAppStoreMenuLabel" devLabel="Download add-ins from app store" translation="Scarica moduli aggiuntivi dall'App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Autore"/>
	<label commandName="ScriptsManagerBrowseLabel" devLabel="Browse" translation="Sfoglia"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCancelLabel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClearFiltersLabel" devLabel="Clear Filters" translation="Cancella filtri"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCppLabel" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateLabel" devLabel="Create" translation="Crea"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateTypeLabel" devLabel="Create a new" translation="Crea nuovo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreatedByMeLabel" devLabel="Created by me" translation="Creato da me"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultAddInName" devLabel="NewAddIn" translation="NewAddIn"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultScriptName" devLabel="NewScript" translation="NewScript"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescription" devLabel="Description" translation="Descrizione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Descrizione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDevModeLabel" devLabel="Dev Mode" translation="Modalità di sviluppo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgDetailsLabel" devLabel="Details" translation="Dettagli"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgRunScript" devLabel="Run" translation="Esegui"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgStopScript" devLabel="Stop" translation="Interrompi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Script e moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditLabel" devLabel="Edit in code editor" translation="Modifica nell'editor codice"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditTooltip" devLabel="Edits the currently selected script or add-in." translation="Modifica lo script o il modulo aggiuntivo attualmente selezionato."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsAction" devLabel="Clear All" translation="Cancella tutto"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsDescription" devLabel="There are no items based on your filters or search term" translation="Non ci sono elementi basati sui filtri o sul termine di ricerca"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsTitle" devLabel="No Results" translation="Nessun risultato"/>
	<label commandName="ScriptsManagerErrorTitle" devLabel="Error" translation="Errore"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFavoritesLabel" devLabel="Favorites" translation="Preferiti"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeMessage" devLabel="The newly created script or add-in is not visible with the current filters. Would you like to clear all filters to display it?" translation="Lo script o il modulo aggiuntivo appena creato non è visibile con i filtri correnti. Deselezionare tutti i filtri per visualizzarlo?"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeTitle" devLabel="Script or Add-in Not Visible" translation="Script o modulo aggiuntivo non visibile"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFiltersLabel" devLabel="Filters" translation="Filtri"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Posizione della cartella"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFullPathLabel" devLabel="Full Path" translation="Traiettoria completa"/>
	<label commandName="ScriptsManagerGeneralInfoLabel" devLabel="General Information" translation="Informazioni generali"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInformationLabel" devLabel="Information" translation="Informazioni"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInstalledLabel" devLabel="Installed" translation="Installato"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInternalAppsLabel" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="ScriptsManagerKeepFiltersLabel" devLabel="Keep Filters" translation="Mantieni filtri"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageAndOSLabel" devLabel="Programming Language and System" translation="Linguaggio di programmazione e sistema"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageLabel" devLabel="Programming Language" translation="Linguaggio di programmazione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLastUpdatedLabel" devLabel="Last updated" translation="Ultimo aggiornamento"/>
	<label commandName="ScriptsManagerMacLabel" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerName" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNameLabel" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptMenuLabel" devLabel="Create script or add-in" translation="Crea script o modulo aggiuntivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptTitle" devLabel="New script or add-in" translation="Nuovo script o modulo aggiuntivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenHelpLabel" devLabel="Open Help" translation="Apri Guida"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationLabel" devLabel="Open File Location" translation="Apri file"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationTooltip" devLabel="Opens the folder containing the selected script or add-in." translation="Apre la cartella contenente lo script o il modulo aggiuntivo selezionato."/>
	<label commandName="ScriptsManagerOsLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Sistema operativo di destinazione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerPythonLabel" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRemoveFavoriteLabel" devLabel="Remove from favorite" translation="Rimuovi da Preferiti"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRun" devLabel="Run" translation="Esegui"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunLabel" devLabel="Run" translation="Esegui"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Esecuzione all'avvio"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartupLabel" devLabel="Run on startup" translation="Esecuzione all'avvio"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunningLabel" devLabel="Running" translation="Esecuzione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSamplesLabel" devLabel="Samples" translation="Esempi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptAddFailedMessage" devLabel="Failed to create script." translation="Impossibile creare script."/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptTypeLabel" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptsLabel" devLabel="Scripts" translation="Script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSearchPlaceholder" devLabel="Search" translation="Ricerca"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSelectForDetails" devLabel="Select an item to see details here" translation="Selezionare un elemento per visualizzare i dettagli qui"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSourceLabel" devLabel="Source" translation="Origine"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStatusLabel" devLabel="Status" translation="Stato"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStopLabel" devLabel="Stop" translation="Interrompi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSupportedOSLabel" devLabel="Supported OS" translation="Sistemi operativi supportati"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Script e moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTypeLabel" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkLabel" devLabel="Unlink" translation="Scollega"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkTooltip" devLabel="Removes the linked script or add-in from the list." translation="Rimuove lo script o il modulo aggiuntivo collegato dall'elenco."/>
	<label commandName="ScriptsManagerUpdatesLabel" devLabel="Updates" translation="Aggiornamenti"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersion" devLabel="Version" translation="Versione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersionLabel" devLabel="Version" translation="Versione"/>
	<label commandName="ScriptsManagerViewInAppStoreLabel" devLabel="View in App Store" translation="Visualizza in App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinLabel" devLabel="Windows" translation="Finestre"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinMacLabel" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows e Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkMenuLabel" devLabel="Script or add-in from device" translation="Script o modulo aggiuntivo da dispositivo"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkedAppsLabel" devLabel="From device" translation="Da dispositivo"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddAction" devLabel="Add..." translation="Aggiungi..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddInsTab" devLabel="Add-Ins" translation="Moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAuthorLabel" devLabel="Author = " translation="Autore = "/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCopyAction" devLabel="Copy..." translation="Copia"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateAction" devLabel="Create" translation="Crea"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewAddin" devLabel="Click on + to add existing add-in" translation="Fare clic su + per aggiungere moduli aggiuntivi esistenti."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewScript" devLabel="Click on + to add existing script" translation="Fare clic su + per aggiungere uno script esistente."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDebugAction" devLabel="Debug" translation="Debug"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDescriptionLabel" devLabel="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Descrizione&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgEditAction" devLabel="Edit" translation="Modifica"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFileLocationAction" devLabel="Open File Location" translation="Apri file"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFullPathLabel" devLabel="&lt;b&gt;Full Path&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Percorso completo&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgMyScriptsNode" devLabel="My Scripts" translation="Script personali"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRemoveAction" devLabel="Remove" translation="Rimuovi"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRenameAction" devLabel="Rename" translation="Rinomina"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleAddInsNode" devLabel="Sample Add-Ins" translation="Esempio di moduli aggiuntivi"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleScriptsNode" devLabel="Sample Scripts" translation="Script di esempio"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgScriptsTab" devLabel="Scripts" translation="Script"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgVersionLabel" devLabel="Version = " translation="Versione = "/>
	<label commandName="SelectMaterialBrowser" devLabel="Select Material Browser" translation="Seleziona Browser dei materiali"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTailOne" devLabel="1 selected" translation="1 selezionato"/>
	<label commandName="SetAsDefault" devLabel="Set As Default" translation="Imposta come default"/>
	<label commandName="SetsCurrentPresetAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the current preset as the default preset." translation="Imposta il preset corrente come preset di default."/>
	<label commandName="SetsFusion360Default" devLabel="Sets the default values provided by Fusion as the default preset." translation="Imposta i valori di default forniti da Fusion come preset di default."/>
	<label commandName="SetsLastValuesYouUsedAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the last values you used as the default preset.&#xA;&#xA;The values saved in the preset update automatically if you change setting values on the fly." translation="Imposta gli ultimi valori utilizzati come preset di default.&#xA;&#xA;I valori salvati nel preset vengono aggiornati automaticamente se si modificano i valori delle impostazioni al volo."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedTooltip" devLabel="Should the activity feed be shown" translation="Indica se viene mostrato il feed dell'attività."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedUserName" devLabel="Show activity feed" translation="Mostra feed attività"/>
	<label commandName="ShowBrowserTooltip" devLabel="Should the browser be shown" translation="Indica se il browser è visualizzato"/>
	<label commandName="ShowBrowserUserName" devLabel="Show browser" translation="Mostra browser"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvTooltip" devLabel="Show command prompt" translation="Mostra prompt dei comandi"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvUserName" devLabel="Show command prompt" translation="Mostra prompt dei comandi"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvTooltip" devLabel="Show default measure" translation="Mostra misurazione di default"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvUserName" devLabel="Show default measure" translation="Mostra misurazione di default"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogTooltip" devLabel="Should the insert dialog be shown" translation="Indica se viene visualizzata la finestra di dialogo Inserisci"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogUserName" devLabel="Show insert dialog" translation="Mostra finestra di dialogo Inserisci"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayTooltip" devLabel="Should the performance overlay be shown" translation="Indica se viene mostrata la sovrapposizione delle prestazioni"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayUserName" devLabel="Show performance overlay" translation="Mostra sovrapposizione prestazioni"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvTooltip" devLabel="Show tooltips" translation="Mostra descrizioni comandi"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvUserName" devLabel="Show tooltips" translation="Mostra descrizioni comandi"/>
	<label commandName="SignInButton" devLabel="Sign In" translation="Accedi"/>
	<label commandName="SignInDirectionLabel" devLabel="We will take you to your web browser to sign in, then bring you back here." translation="Per eseguire l'accesso, verrà eseguito il reindirizzamento al browser Web. Quindi, verrà ripristinata questa pagina."/>
	<label commandName="SignInRetryLabel" devLabel="Check your web browser to sign in." translation="Controllare il browser Web per accedere."/>
	<label commandName="SignOut-UploadingCloudFile" devLabel="You have data uploads in progress which will be stopped if you sign out.&#xA;&#xA;Uploads will automatically resume next time you sign in to %1%.&#xA;&#xA;Are you sure you want to sign out?" translation="Se si sceglie di uscire ora, i caricamenti di dati in corso verranno interrotti.&#xA;&#xA;Questi caricamenti verranno automaticamente ripresi una volta rieffettuato l'accesso a %1%.&#xA;&#xA;Uscire?"/>
	<label commandName="SigningInSplash" devLabel="Signing in" translation="Accesso"/>
	<label commandName="SimGenAccessLaterInExtensionManager" devLabel="Access later in Extension Manager" translation="Accedi in seguito a Gestore dei moduli"/>
	<label commandName="Simulation Additive Material Library" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Libreria dei materiali aggiuntivi di Fusion"/>
	<label commandName="Simulation Nonlinear Material Library" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Libreria materiali non lineari di Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Esecuzione di studi di simulazione avanzati e di progettazione generativa senza problemi con Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay2" devLabel="This blog and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with simulation in Fusion." translation="Questo blog e le esercitazioni video evidenziano gli strumenti importanti da apprendere, le procedure consigliate e gli elementi da conoscere mentre si acquisisce familiarità con la simulazione in Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay4" devLabel="Learn how Fusion can help you simulate, refine, and perfect your designs with these tools." translation="Informazioni su come in Fusion è possibile simulare, rifinire e perfezionare le progettazioni con questi utensili."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay6" devLabel="These tips will show you how to solve a cloud simulation and how to view your results." translation="Questi suggerimenti mostrano come risolvere una simulazione cloud e come visualizzare i risultati."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Scarica versione di prova dell'estensione"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay6" devLabel="Solve a simulation" translation="Risoluzione di una simulazione"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn about study types" translation="Informazioni sui tipi di studio"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Richiedi dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Visualizza risultati"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay1" devLabel="These tools and best practices, will help you quickly get started with simulation in Fusion." translation="Questi utensili e procedure consigliate consentono di iniziare subito ad utilizzare la simulazione in Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay120" devLabel="Gain access to nonlinear static stress, event simulation, injection molding, and more with the Simulation Extension." translation="Accedere a sollecitazione statica non lineare, simulazione evento, stampaggio ad iniezione e altro ancora con l'estensione di simulazione."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay15" devLabel="Learn how to interpret injection molding simulation results, then modify your study setup to improve the outcome." translation="Informazioni su come interpretare i risultati della simulazione stampaggio ad iniezione, per poi modificare il setup dello studio per migliorare il risultato."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accedere a suggerimenti, esercitazioni e novità del canale YouTube di Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay3" devLabel="Here's all you need to know about the simulation tools in Fusion." translation="Tutte le informazioni necessarie sugli strumenti di simulazione in Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay5" devLabel="This video tutorial will show you how to set up a simulation study and analyze the results." translation="In questa esercitazione video viene illustrato come impostare uno studio di simulazione e analizzare i risultati."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Risorse utili per raggiungere il livello successivo di competenze su Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay8" devLabel="Evaluation is important. Follow these steps to review performance results." translation="La valutazione è importante. Seguire questi passaggi per esaminare i risultati delle prestazioni."/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abbonati oggi"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Domande?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Servono altre funzionalità?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay15" devLabel="Injection molding simulation" translation="Simulazione stampaggio ad iniezione"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Imparare dagli esperti"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay3" devLabel="Simulation simplified" translation="Simulazione semplificata"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay5" devLabel="Create a study" translation="Creare uno studio"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Suggerimenti ed esercitazioni utili"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay8" devLabel="Analyze your results" translation="Analizzare i risultati"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Massimizzazione delle prestazioni e della fattibilità della progettazione"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay2" devLabel="Simulation tools for everyone" translation="Strumenti di simulazione per tutti"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay4" devLabel="Maximize design performance with the simulation tools in Fusion" translation="Massimizzazione delle prestazioni di progettazione con gli utensili di simulazione di Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay6" devLabel="Everything you need to know about cloud simulation" translation="Tutto quello che serve sapere sulla simulazione nel cloud"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="SketchEnvironment" devLabel="Sketch" translation="Schizzo"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Design and Fusion Manufacturing Extensions to gain access to advanced 3D modeling tools and CAM capabilites." translation="Provando Fusion Design Extension e Fusion Manufacturing Extension è possibile accedere a funzionalità CAM e a strumenti di modellazione 3D avanzati."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This guide and video tutorials are a great place to start." translation="Il passaggio ad un altro strumento può essere difficile. Questa guida e le esercitazioni video sono un ottimo punto di partenza."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay4" devLabel="Assembly design in Fusion is different than in SOLIDWORKS. This guide and video tutoral shows you everything you need to know." translation="La progettazione di assiemi in Fusion è diversa da quella in SOLIDWORKS. Questa guida e le esercitazioni video mostrano tutto ciò che occorre sapere."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Serve aiuto per l'utilizzo di Fusion o sarebbe utile una dimostrazione gratuita con gli esperti? Siamo qui per aiutare."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay6" devLabel="Continue to enhance your skills as you transition from SOLIDWORKS with these tutorials and tips" translation="È possibile continuare a migliorare le proprie competenze durante il passaggio da SOLIDWORKS con esercitazioni e suggerimenti"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Realizzare un prodotto con un unico software è 5 volte più veloce. È possibile connettere il proprio team alla stessa esperienza di prova oggi stesso."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trials" translation="Scarica versioni di prova dell'estensione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay4" devLabel="View guide" translation="Visualizza la Guida"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Unisciti alla community di Fusion"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay6" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Invita membri del team"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Visualizza esercitazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn top-down vs. bottom up modeling" translation="Informazioni sulla modellazione dall'alto verso il basso e dal basso verso l'alto"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Richiedi una dimostrazione gratuita"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay6" devLabel="More tips" translation="Altri suggerimenti"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Nozioni di base sulla collaborazione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay1" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This migration guide is a great place to start." translation="Il passaggio ad un altro utensile può essere difficile. Questa guida alla migrazione è un ottimo punto di partenza."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="Il supporto fornito da esperti è disponibile con l'abbonamento. Per connettersi, seguire questi passaggi."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with extensions." translation="Sbloccare tecnologie avanzate di progettazione e produzione con le estensioni."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay15" devLabel="The methodology behind joints is different than mates. Learn how to work with them in Fusion." translation="La metodologia utilizzata per i giunti è diversa da quella utilizzata per gli accoppiamenti. Informazioni su come utilizzarli in Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Condividere con il team le informazioni su come la standardizzazione con Fusion può semplificare i processi."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay20" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion." translation="Accedere ad un'ampia libreria di dadi, bulloni e rondelle direttamente in Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay25" devLabel="Automatically create a sheet for every part in your models." translation="Creare automaticamente un foglio per ogni parte nei modelli."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay3" devLabel="Adjust your preferences to design in ways that are comfortable for you." translation="Modificare le preferenze per adottare le modalità di progettazione più adatte alle proprie esigenze."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay35" devLabel="Whether you're CNC machining or 3D printing, Fusion makes it easy to go from design to manufacture in one tool." translation="Che si tratti di lavorazione CNC o stampa 3D, con Fusion si semplifica il passaggio dalla progettazione alla produzione in un unico utensile."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay5" devLabel="Easily import files from other tools by following these steps." translation="È possibile importare facilmente i file da altri utensili seguendo i passaggi riportati di seguito."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay50" devLabel="Set up sheet metal rules and create sheet metal components." translation="Impostare regole lamiera e creare componenti in lamiera."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay8" devLabel="Reuse parametric logic to easily create multiple variations of a design in Fusion." translation="Riutilizzare la logica parametrica per creare facilmente più variazioni di una progettazione in Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more " translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Introduzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Domande?"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your functionality" translation="Espandere le funzionalità"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay15" devLabel="From mates to joints" translation="Da accoppiamenti a giunti"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Riunire il team"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay20" devLabel="Access the integrated fastener library" translation="Accedere alla libreria di elementi di fissaggio integrata"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay25" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Risparmiare tempo con i disegni automatizzati"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay3" devLabel="Set your preferences" translation="Impostare le preferenze"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay35" devLabel="Design to manufacture, the easy way" translation="Dalla progettazione alla produzione con semplicità"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay5" devLabel="Import your files" translation="Importare i file"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay50" devLabel="Sheet metal basics" translation="Nozioni di base sulla lamiera"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay8" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Semplificare la modellazione con le configurazioni"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing features" translation="Sblocca funzionalità avanzate di progettazione e produzione"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay2" devLabel="SOLIDWORKS to Fusion, made easy" translation="Da SOLIDWORKS a Fusion, senza problemi"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay4" devLabel="Basics of assemblies" translation="Nozioni di base sugli assiemi"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Domande? Abbiamo le risposte."/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay6" devLabel="Sharpen your skills" translation="Perfezionamento delle competenze"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invita il team a provare Fusion"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Questo tasto è riservato da Fusion e non può essere utilizzato come collegamento ai comandi."/>
	<label commandName="SortButton" devLabel="&amp;Sort" translation="&amp;Ordina"/>
	<label commandName="SortBy" devLabel="Sort By" translation="Ordina per"/>
	<label commandName="SortsPresetsAlphabeticaly" devLabel="Sorts presets alphabetically." translation="Ordina i preset in ordine alfabetico."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateCreated" devLabel="Sorts presets by the date they were created." translation="Ordina i preset in base alla data di creazione."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateLastUsed" devLabel="Sorts presets by the date they were last used." translation="Ordina i preset in base alla data dell'utilizzo più recente."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateModified" devLabel="Sorts presets by the date they were last modified." translation="Ordina i preset in base alla data della modifica più recente."/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchContextMenuName" devLabel="Sketch Context Menu" translation="Menu contestuale Schizzo"/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchingContextMenuName" devLabel="Sketching Context Menu" translation="Menu contestuale Schizzo"/>
	<label commandName="SpacemousePanTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse pan (1 - 100)" translation="Fattore di scala per la panoramica di SpaceMouse (1-100)"/>
	<label commandName="SpacemousePanUserName" devLabel="Spacemouse Pan" translation="Panoramica di SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse rotation (1 - 100)" translation="Fattore di scala per la rotazione di SpaceMouse (1-100)"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationUserName" devLabel="Spacemouse Rotation" translation="Rotazione SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS1" devLabel="* (slowest)" translation="* (più lento)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS2" devLabel="** (slow)" translation="** (lento)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS3" devLabel="*** (default)" translation="*** (default)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS4" devLabel="**** (fast)" translation="**** (veloce)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS5" devLabel="***** (fastest)" translation="***** (più veloce)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedTooltip" devLabel="Speed setting for spacemouse" translation="Impostazione della velocità per SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedUserName" devLabel="Spacemouse Speed" translation="Velocità SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomTooltip" devLabel="Process spacemouse pan and zoom inputs" translation="Elabora input panoramica e zoom di SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomUserName" devLabel="Pan/Zoom" translation="Panoramica/Zoom"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateTooltip" devLabel="Process spacemouse rotation inputs" translation="Elabora gli input di rotazione di SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateUserName" devLabel="Rotate" translation="Ruota"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksTooltip" devLabel="Uses tasks to process spacemouse events" translation="Utilizza le attività per elaborare gli eventi SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksUserName" devLabel="Spacemouse Uses Tasks" translation="SpaceMouse utilizza le attività"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse zoom (1 - 100)" translation="Fattore di scala per lo zoom di SpaceMouse (1-100)"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomUserName" devLabel="Spacemouse Zoom" translation="Zoom SpaceMouse"/>
	<label commandName="StartupStatusDialogTitle" devLabel="Problems were detected while initializing Fusion" translation="Sono stati rilevati problemi durante l'inizializzazione di Fusion"/>
	<label commandName="SystemPresetNameExistsText" devLabel="The system preset of that name already exists, use different name." translation="Il preset di sistema con questo nome esiste già. Utilizzare un nome diverso."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExp" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Un'anteprima è una panoramica iniziale di una funzionalità attualmente in fase di sviluppo. Quando si tenta di utilizzarla, è possibile che si verifichino problemi di prestazioni o altri problemi. Inviare un &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; ad Autodesk se si desidera fornire suggerimenti sulle funzionalità. L'abilitazione di un'anteprima significa che si accettano i &lt;a href={termsUrl}&gt;termini e condizioni&lt;/a&gt; di Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExpEmpty" devLabel="&lt;p&gt;There are no previews available at this time.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Al momento non sono disponibili anteprime.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for one or more teams you are a part of. Contact your team administrator if there is a preview you would like to enable.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Queste anteprime sono disponibili per uno o più team di cui si fa parte. Se si desidera attivare un'anteprima, contattare l'amministratore del team.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TermsOfUseLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk Terms of Use&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Termini di utilizzo Autodesk&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="TexEditTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editor texture"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' or '??' For Help" translation="Digitare qui i comandi di testo - Digitare '?' o '??' per la Guida"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt_EndUserBuild" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' For Help" translation="Digitare qui i comandi di testo - Digitare '?' per la Guida"/>
	<label commandName="TextureTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editor texture"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not For the Session" translation="Appunto che informa il nuovo utente sulla visualizzazione o meno della timeline per la sessione."/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionUserName" devLabel="Timeline Callout For Session" translation="Appunto della timeline per la sessione"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not" translation="Appunto che informa il nuovo utente sulla visualizzazione o meno della timeline."/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedUserName" devLabel="Timeline Callout" translation="Appunto della timeline"/>
	<label commandName="TipsAndTricksHideText" devLabel="Hide" translation="Nascondi"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedTooltip" devLabel="Tips and Tricks pinned" translation="Suggerimenti bloccati"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedUserName" devLabel="Pin Tips and Tricks" translation="Blocca suggerimenti"/>
	<label commandName="TitleProperties" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="TitleProperty" devLabel="Info" translation="Info"/>
	<label commandName="TitlebarHome" devLabel="Home" translation="Home"/>
	<label commandName="TitlebarNoActiveHub" devLabel="No Active Hub" translation="Nessun hub attivo"/>
	<label commandName="Toggle Occuence" devLabel="Toggle to suppress/unsuppress the occurrence" translation="Attivare/disattivare per sopprimere/scoprire la ricorrenza"/>
	<label commandName="TokenHowManyTitleLabel" devLabel="How many tokens do I have?" translation="Di quanti token dispongo?"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationToolTip" devLabel="Saved toolbar customizations definitions" translation="Definizioni delle personalizzazioni della barra degli strumenti salvate"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationUserName" devLabel="ToolbarCustomization" translation="Personalizzazione barra degli strumenti"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringToolTip" devLabel="Toolbar Customizations" translation="Personalizzazioni barra degli strumenti"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringUserName" devLabel="ToolbarCustomizationUser" translation="Utente personalizzazione barra degli strumenti"/>
	<label commandName="ToolsTabText" devLabel="TOOLS" translation="STRUMENTI"/>
	<label commandName="TutorialPaletteHome" devLabel="Home" translation="Inizio"/>
	<label commandName="UHMHeading" devLabel="Meet the Autodesk Assistant" translation="Scopri Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="UHMLink" devLabel="Launch the Assistant" translation="Avvia l'Assistente"/>
	<label commandName="UHMMessage" devLabel="Get AI-powered support for solutions or connect with an agent." translation="Per ottenere soluzioni è possibile utilizzare un supporto basato su IA o rivolgersi ad un agente."/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupTooltip" devLabel="Machine Specific Preferences for Scripting and Programming" translation="Preferenze specifiche della macchina per script e programmazione"/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences for Scripting and Programming" translation="Preferenze per esecuzione script e programmazione."/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupTooltip" devLabel="Input Devices" translation="Dispositivi di input"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupUserName" devLabel="Input Devices" translation="Dispositivi di input"/>
	<label commandName="UIOptionGroupName" devLabel="General" translation="Generale"/>
	<label commandName="UIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences controlling general UI behavior" translation="Preferenze per il controllo del funzionamento generale dell'interfaccia utente"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences that set Render Scene Settings defaults for newly created designs" translation="Preferenze che impostano le impostazioni delle scene di rendering di default per i progetti appena creati."/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupUserName" devLabel="Render" translation="Rendering"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupTooltip" devLabel="Spacemouse Settings" translation="Impostazioni SpaceMouse"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupUserName" devLabel="Spacemouse" translation="SpaceMouse"/>
	<label commandName="UndoAddToLibLabel" devLabel="Undo Add to Library" translation="Annulla aggiunta alla libreria"/>
	<label commandName="UndoCreateCategoryLabel" devLabel="Undo Create Category" translation="Annulla creazione categoria"/>
	<label commandName="UndoCreateLibLabel" devLabel="Undo Create Library" translation="Annulla creazione libreria"/>
	<label commandName="UndoDeleteCategoryLabel" devLabel="Undo Delete Category" translation="Annulla eliminazione categoria"/>
	<label commandName="UndoDeleteMaterialLabel" devLabel="Undo Delete Material" translation="Annulla eliminazione materiale"/>
	<label commandName="UndoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Undo Duplicate Material" translation="Annulla duplicazione materiale"/>
	<label commandName="UndoRemoveLibLabel" devLabel="Undo Remove Library" translation="Annulla rimozione libreria"/>
	<label commandName="UndoRenameCategoryLabel" devLabel="Undo Rename Category" translation="Annulla ridenominazione categoria"/>
	<label commandName="UndoRenameLibLabel" devLabel="Undo Rename Library" translation="Annulla ridenominazione libreria"/>
	<label commandName="UndoRenameMatLibLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Annulla ridenominazione materiale"/>
	<label commandName="UndoRenameMaterialLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Annulla ridenominazione materiale"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveTooltip" devLabel="Unhighlight when the mouse is moving fast (instead of waiting until it slows down" translation="Annulla l'evidenziazione quando il mouse viene spostato velocemente (invece di attenderne il rallentamento)"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveUserName" devLabel="Unhighlight on Fast Mouse Move" translation="Annulla evidenziazione allo spostamento veloce del mouse"/>
	<label commandName="UnifiedScaleInput" devLabel="UnifiedScale" translation="ScalaUnificata"/>
	<label commandName="UnitsInfoLabel" devLabel="New documents will use &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; as their default unit." translation="I nuovi documenti utilizzeranno &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; come unità di misura di default."/>
	<label commandName="UnknowExceptionThrown" devLabel="Internal error" translation="Errore interno"/>
	<label commandName="UnknownError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion is unable to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non è in grado di creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion is unable to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non è in grado di scaricare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Insert_Text" devLabel="Fusion is unable to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design. " translation="Fusion non è in grado di inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nel progetto corrente. "/>
	<label commandName="UnknownError_Open_Text" devLabel="Fusion is unable to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion non è in grado di aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Text2" devLabel="It may have not been synced correctly. Make sure everything is saved, restart Fusion and try again. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Potrebbe non essere stato sincronizzato correttamente. Assicurarsi di aver salvato tutte le modifiche, riavviare Fusion e riprovare. Se il problema persiste, fare riferimento al &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;collegamento per la risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; oppure recuperare il file di registro e contattarci tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;forum di assistenza e supporto %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; per ottenere assistenza."/>
	<label commandName="UnresolvedDeriveObjectTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Oggetti derivati irrisolti"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionMacInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo non supportato"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionWineInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo non supportato"/>
	<label commandName="UnsupportedWindowsBuildBanne" devLabel="Unsupported Windows build banner Message" translation="Messaggio banner build di Windows non supportato"/>
	<label commandName="UpdateCompletionMsg" devLabel="Update is complete. %s will restart." translation="Aggiornamento completato. %s verrà riavviato."/>
	<label commandName="UpdateProgressMsg" devLabel="Updating... %d%% complete" translation="Aggiornamento in corso. %d%% completato."/>
	<label commandName="UpdateProgressText" devLabel="Updated" translation="Aggiornato"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion&lt;b&gt; (%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per eseguire l'aggiornamento alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare a creare nuovamente un nuovo disegno dalla progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text2" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aggiornare ora Fusion alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare a creare nuovamente un nuovo disegno dalla progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile aggiornare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per eseguire l'aggiornamento alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aggiornare nuovamente la progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text2" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile aggiornare &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aggiornare ora Fusion alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aggiornare nuovamente la progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt; guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per eseguire l'aggiornamento alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare a inserire nuovamente la progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text2" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aggiornare ora Fusion alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad inserire nuovamente la progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt; guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per eseguire l'aggiornamento alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aprire nuovamente la progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text2" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossibile aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in questa versione di Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt; perché è stato salvato per l'ultima volta in una versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aggiornare ora Fusion alla versione più recente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, quindi provare ad aprire nuovamente la progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si ha ancora bisogno di assistenza? Provare a consultare la &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt; guida alla risoluzione dei problemi&lt;/a&gt; o individuare il file di registro e contattare Autodesk tramite il &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Help &amp; Support di Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Title" devLabel="Cannot open design, update required" translation="Impossibile aprire la progettazione Aggiornamento richiesto"/>
	<label commandName="UpdateToTheLatestVersionOfFusion360ToAccessPresets." devLabel="Update to the latest version of Fusion to access presets." translation="Eseguire l'aggiornamento alla versione più recente di Fusion per accedere ai preset."/>
	<label commandName="Update_Cancel_Button" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="Update_Fusion_Admin_Text" devLabel="Ask your system administrator to update Fusion. Then try again." translation="Chiedere all'amministratore di sistema di aggiornare Fusion. Quindi riprovare."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Button" devLabel="Update Now" translation="Aggiorna ora"/>
	<label commandName="Update_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="È necessario l'aggiornamento più recente di Fusion per creare un nuovo disegno da &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="È necessario l'aggiornamento più recente di Fusion per ottenere &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Insert_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="È necessario l'aggiornamento più recente di Fusion per inserire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; nel progetto corrente."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Open_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="È necessario l'aggiornamento più recente di Fusion per aprire &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Title" devLabel="Update Fusion and try again" translation="Aggiornare Fusion e riprovare."/>
	<label commandName="Update_Ok_Button" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Update_Required_Title" devLabel="Product update required" translation="Aggiornamento prodotto richiesto"/>
	<label commandName="UploadJobListDialog_title" devLabel="Fusion will close when jobs in progress complete" translation="Fusion verrà chiuso al termine dei processi in corso"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Fusion cannot close until it completes any saves or uploads that have already started. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; You can pause any saves or uploads that have not yet started. They will resume the next time you open Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Impossibile chiudere Fusion finché gli eventuali salvataggi o caricamenti già avviati non sono terminati. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; È possibile sospendere i salvataggi o i caricamenti non ancora avviati. Questi verranno ripresi alla successiva apertura di Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body2" devLabel="&lt;p&gt;Pause unstarted jobs and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Sospendere i processi non avviati e uscire da Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_close" devLabel="Pause jobs" translation="Sospendi processi"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Jobs remaining" translation="Processi rimanenti"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_title" devLabel="Cannot close until jobs in progress complete" translation="Impossibile chiudere se i processi non sono terminati"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgBodyTxt" devLabel="Fusion is trying to connect with Visual Studio Code on a port that is already in use. Please change the port number in Preferences &gt; General &gt; API and try again." translation="È in corso un tentativo di connessione di Fusion a Visual Studio Code su una porta già in uso. Modificare il numero di porta in Preferenze &gt; Generale &gt; API e riprovare."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgHighlightedTxt" devLabel="Fusion is unable to connect with Visual Studio Code." translation="Impossibile connettere Fusion a Visual Studio Code."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgCloseBtn" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgPrefBtn" devLabel="Open Preferences" translation="Apri Preferenze"/>
	<label commandName="VSCodeDebugggingDlgBodyTxt" devLabel="Fusion does not allow multiple active debugging sessions at once. You can disconnect the existing session by clicking on disconnect button in VSCode and start the selected one." translation="In Fusion non sono consentite più sessioni di debug attive contemporaneamente. È possibile disconnettere la sessione esistente facendo clic sul pulsante di disconnessione in VSCode, quindi avviare la sessione selezionata."/>
	<label commandName="VSCodeDebuggingDlgHighlightedTxt" devLabel="There is already an active debugging session." translation="Esiste già una sessione di debug attiva."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBodyTxt" devLabel="Fusion uses Visual Studio Code to edit and debug scripts and add-ins. Please install Visual Studio Code, then try again." translation="Fusion utilizza Visual Studio Code per modificare e sottoporre a debug gli script e i moduli aggiuntivi. Installare Visual Studio Code, quindi riprovare."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxTryAgain" devLabel="&lt;p&gt;Please download and install Visual Studio Code from the official website, then try again.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Scaricare e installare Visual Studio Code dal sito Web ufficiale, quindi riprovare.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxWebsiteButton" devLabel="Open VS Code website" translation="Apri sito Web VS Code"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgHighlightedTxt" devLabel="Editing and debugging of scripts and add-ins requires Visual Studio Code to be installed." translation="La modifica e il debug di script e moduli aggiuntivi richiede l'installazione di Visual Studio Code."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderCancel" devLabel="Click &quot;Cancel&quot; and the default text editor will be used for viewing results." translation="Fare clic su &quot;Annulla&quot; per utilizzare l'editor di testo di default per la visualizzazione dei risultati."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfo" devLabel="Please note Visual Studio Code is developed and distributed by Microsoft (not Autodesk) and your use of Visual Studio Code is subject to the %1%. Autodesk will have no responsibility for, and makes no representations and warranties regarding this third-party code or your use of such code." translation="Visual Studio Code è stato sviluppato e distribuito da Microsoft (non da Autodesk) e l'utilizzo di Visual Studio Code è soggetto a %1%. Autodesk non si assume alcuna responsabilità e non fornisce alcuna dichiarazione e garanzia relativa a questo codice di terze parti o all'utilizzo di tale codice."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfoLicenseLink" devLabel="Microsoft end user license agreement" translation="Contratto di licenza con l'utente finale di Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfo" devLabel="By clicking &quot;OK&quot;, you permit Autodesk to download Visual Studio Code from the official %1% and install it on your computer or device. The installer will run automatically once complete." translation="Facendo clic su &quot;OK&quot;, ad Autodesk viene consentito di scaricare Visual Studio Code dal %1% ufficiale e di installarlo sul computer o sul dispositivo dell'utente. Il programma di installazione verrà eseguito automaticamente al termine dell'operazione."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfoSiteLink" devLabel="Microsoft site" translation="Sito Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderProgress" devLabel="Please wait while the installer is downloaded..." translation="Download del programma di installazione in corso. Attendere..."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderPrompt" devLabel="Visual Studio Code is recommended for editing text files." translation="Visual Studio Code è consigliato per la modifica di file di testo."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderTitle" devLabel="Download Visual Studio Code" translation="Scarica Visual Studio Code"/>
	<label commandName="Value" devLabel="Value" translation="Valore"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailHeading" devLabel="An error has occurred and your free subscription is not yet active." translation="Si è verificato un errore e l'abbonamento gratuito non è ancora attivo."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailLinkText" devLabel="Enable educational access" translation="Attiva accesso didattico"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Click below to retry your request. If this error persists, try again later." translation="&lt;br/&gt;Fare clic di seguito per riprovare. Se il problema persiste, riprovare più tardi."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccess" devLabel="Free educational access enabled" translation="Accesso didattico gratuito attivato"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccessMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Please restart Fusion for the changes to take effect." translation="&lt;br/&gt;Riavviare Fusion per rendere effettive le modifiche."/>
	<label commandName="VerticalFlipInput" devLabel="Vertical Flip" translation="Inversione verticale"/>
	<label commandName="VeryLargeName" devLabel="Larger-150%" translation="Grande-150%"/>
	<label commandName="View" devLabel="View" translation="Visualizza"/>
	<label commandName="ViewCubeGoHome" devLabel="Go Home" translation="Vai a Home"/>
	<label commandName="ViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="Visualizza Plancia di comando"/>
	<label commandName="Visual" devLabel="Appearance" translation="Aspetto"/>
	<label commandName="VisualStudioCode-MsgBoxCancelButton" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="WINEPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="WaitingForReservationText" devLabel="One or more designs in this assembly need to be reserved before this assembly can be saved. This shouldn't take long. If you prefer to return to your assembly without saving, click Cancel." translation="Una o più progettazioni di questo assieme devono essere riservate prima che sia possibile salvare l'assieme. Questa operazione non dovrebbe richiedere molto tempo. Se si preferisce tornare all'assieme senza salvare, fare clic su Annulla."/>
	<label commandName="WaitingForReservationTitle" devLabel="Waiting for reservations" translation="In attesa di prenotazioni"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayMessage" devLabel="Please wait or try again later." translation="Attendere o riprovare più tardi."/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayTitle" devLabel="Loading sample" translation="Caricamento esempio"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelTooltip" devLabel="Should the data panel window be shown" translation="Indica se viene mostrata la finestra del pannello dati."/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelUserName" devLabel="Show data panel" translation="Mostra pannello dati"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescTooltip" devLabel="Should the electron description window be shown" translation="Indica se viene visualizzata la finestra della descrizione Electron"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescUserName" devLabel="Show electron description" translation="Mostra descrizione Electron"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsTooltip" devLabel="Should the text command window be shown" translation="Indica se visualizzare la finestra dei comandi di testo"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsUserName" devLabel="Show text commands" translation="Mostra comandi di testo"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgTooltip" devLabel="Should Import Hint be shown" translation="Indica se visualizzare il suggerimento sull'importazione."/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgUserName" devLabel="Import files" translation="Importa file"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning: " translation="Avvertimento: "/>
	<label commandName="Warning1" devLabel="Warning" translation="Avvertimento"/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for Palettes." translation="Attivare gli Strumenti per gli sviluppatori Chromium per le tavolozze."/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Strumenti per gli sviluppatori"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used to emulate web performance and UI" translation="Le opzioni di questo gruppo vengono utilizzate per emulare le prestazioni sul Web e l'interfaccia utente"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsName" devLabel="Web Emulation Options" translation="Opzioni di emulazione Web"/>
	<label commandName="WelcomeLabel" devLabel="Welcome to Fusion" translation="Benvenuti in Fusion"/>
	<label commandName="WhatsNewBanner" devLabel="Whats New Banner Message" translation="Messaggio di avvio Novità"/>
	<label commandName="WillNotifyTitle" devLabel="Translating " translation="Conversione "/>
	<label commandName="WillNotifyeMessage" devLabel="We are working on it. We'll let you know when it's ready to open, or you can check the status here. " translation="Ci stiamo lavorano. Ti faremo sapere quando è pronto per essere aperto, oppure puoi controllare qui lo stato. "/>
	<label commandName="WinPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Verifica aggiornamenti"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a version of Windows that is supported by Microsoft." translation="Il supporto del prodotto richiede una versione di Windows supportata da Microsoft."/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Sistema operativo non supportato"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="Window" devLabel="Window" translation="Finestra"/>
	<label commandName="WorkAxisSelectionFeedback" devLabel="Axis" translation="Asse"/>
	<label commandName="WorkPlaneSelectionFeedback" devLabel="Plane" translation="Piano"/>
	<label commandName="Working" devLabel="Working" translation="In uso"/>
	<label commandName="WorkspaceSuffix" devLabel="Workspace" translation="Area di lavoro"/>
	<label commandName="WrongOxygenIDButton" devLabel="Logout" translation="Disconnessione"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Sì"/>
	<label commandName="YesMsg" devLabel="Yes" translation="Sì"/>
	<label commandName="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." devLabel="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." translation="È possibile combinare modificatori quali Maiusc, Ctrl, Alt/Option e Cmd con un tasto alfanumerico."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewToolTip" devLabel="Controls how the ZoomWindowView/ Fit command works" translation="Controlla il funzionamento del comando di vista/adattamentoFinestraZoom."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewUserName" devLabel="Default Zoom type" translation="Tipo di zoom di default"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewValueName" devLabel="Zoom Window View" translation="Vista finestra zoom"/>
	<label commandName="a360Retiring" devLabel="A360 is retiring" translation="A360 sta per essere ritirato"/>
	<label commandName="aboutBoxActivePlan" devLabel="Active Plan: " translation="Piano attivo: "/>
	<label commandName="aboutBoxExpirationDate" devLabel="Expires: " translation="Scadenza: "/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest version, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest version anyway?" translation="La lavorazione derivata contiene oggetti non risolti perché la relativa origine non è presente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se si esegue l'aggiornamento alla versione più recente, gli oggetti non risolti verranno rimossi dalla progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Caricare comunque la versione più recente?"/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest change, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest change anyway?" translation="La lavorazione derivata contiene oggetti non risolti perché la relativa origine non è presente.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se si esegue l'aggiornamento alla modifica più recente, gli oggetti non risolti verranno rimossi dalla progettazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Caricare comunque la modifica più recente?"/>
	<label commandName="alfdBodyDescription" devLabel="To make it easier for Fusion support to analyze your application logs, you can annotate the logs with a custom message or string of characters." translation="Per semplificare l'analisi dei registri dell'applicazione da parte del supporto di Fusion, è possibile annotare i registri con un messaggio personalizzato o una stringa di caratteri."/>
	<label commandName="alfdCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="alfdCharLimit" devLabel="{currChars} / 360 used" translation="{currChars}/360 utilizzato/i"/>
	<label commandName="alfdClearButton" devLabel="Clear" translation="Cancella"/>
	<label commandName="alfdSaveMessageCheckBox" devLabel="Save Message" translation="Salva messaggio"/>
	<label commandName="alfdSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Invia"/>
	<label commandName="alfdSuccessToastMessage" devLabel="Message added to the log successfully" translation="Messaggio aggiunto correttamente al registro"/>
	<label commandName="alfdTextBoxPlaceholder" devLabel="Enter something you'd like us to know, such as &quot;Just unplugged an external monitor&quot; or &quot;Reproducing the issue now.&quot;" translation="Inserire qualcosa da comunicare ad Autodesk, ad esempio &quot;Monitor esterno appena scollegato&quot; o &quot;Ora viene riprodotto il problema&quot;."/>
	<label commandName="alfdTextBoxTitle" devLabel="Add a message to the logs:" translation="Aggiungere un messaggio ai registri:"/>
	<label commandName="alfdTitle" devLabel="Annotate Log File" translation="Annota file di registro"/>
	<label commandName="basicAccessBody1" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this hub. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Si dispone di Fusion per uso personale che consente l'accesso di base ai dati in questo hub. Per abilitare l'accesso completo, rivedere i piani e i prezzi di Fusion e sottoscrivere un abbonamento."/>
	<label commandName="basicAccessBody2" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this project. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Si dispone di Fusion per uso personale che consente l'accesso di base ai dati in questo progetto. Per abilitare l'accesso completo, rivedere i piani e i prezzi di Fusion e sottoscrivere un abbonamento."/>
	<label commandName="basicAccessBody3" devLabel="This hub is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this hub, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Questo hub è di proprietà di un utente che dispone di Fusion per uso personale. Questo limita la capacità di collaborazione. Per accedere alle funzionalità di collaborazione complete per questo hub, il proprietario deve aggiornare la licenza di Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody4" devLabel="This project is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this project, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Questo progetto è di proprietà di un utente che dispone di Fusion per uso personale. Questo limita la capacità di collaborazione. Per accedere alle funzionalità di collaborazione complete per questo progetto, il proprietario deve aggiornare la licenza di Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody5" devLabel="With Basic Access, you can still view designs and switch to other Fusion workspaces." translation="Con l'accesso di base, è comunque possibile visualizzare i progetti e passare ad altre aree di lavoro di Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessHeader1" devLabel="You have Basic Access to this hub" translation="Si dispone dell'accesso di base a questo hub"/>
	<label commandName="basicAccessHeader2" devLabel="You have Basic Access to this project" translation="Si dispone dell'accesso di base a questo progetto"/>
	<label commandName="basicAccessLearnButton" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="basicAccessSubscribeButton" devLabel="See plans and pricing" translation="Scopri i piani e i prezzi"/>
	<label commandName="bim360Retiring" devLabel="BIM 360 is retiring" translation="BIM 360 sta per essere ritirato"/>
	<label commandName="bimRetirementBody1" devLabel="Your access is set to 'Basic' because BIM 360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="L'accesso è impostato su 'Base' perché BIM 360 verrà ritirato a breve. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Con l'Accesso di base è possibile:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visualizzare tutti i progetti se si è un visualizzatore.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visualizzare e scaricare tutti i progetti se si è un editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="bimRetirementBody2" devLabel="Your access is set to 'Basic' because A360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="L'accesso è impostato su 'Base' perché A360 verrà ritirato a breve. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Con l'Accesso di base è possibile:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visualizzare tutti i progetti se si è un visualizzatore.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visualizzare e scaricare tutti i progetti se si è un editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="capabilityBodyString" devLabel="This feature is included with a Fusion paid subscription. Subscribe now for full access to Fusion." translation="Questa funzionalità è inclusa in un abbonamento a pagamento a Fusion. Fare clic su Abbonati subito per ottenere l'accesso completo a Fusion."/>
	<label commandName="capabilityHeaderString" devLabel="Available with a &lt;b&gt;Fusion Paid Subscription&lt;/b&gt;" translation="Disponibile con un &lt;b&gt;abbonamento a pagamento a Fusion&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="capabilitySubscribeButtonText" devLabel="Subscribe Now" translation="Abbonati subito"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="Didattica"/>
	<label commandName="ccTokenUiShowBalanceLabel" devLabel="Show balances in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Mostra saldi nelle finestre di dialogo per attività richiedenti token"/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipDes" devLabel="Select a document type to create a new design." translation="Selezionare un tipo di documento per creare una nuova progettazione."/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipTitle" devLabel="New Design Document" translation="Nuovo documento di progettazione"/>
	<label commandName="commandSearch" devLabel="Search" translation="Ricerca"/>
	<label commandName="cuSUUserExtTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension, and add process and release management with Fusion Manage." translation="Estendere i flussi di lavoro di progettazione e produzione con funzionalità avanzate utilizzando un'estensione di Fusion e aggiungere la gestione del processo e del rilascio con Fusion Manage."/>
	<label commandName="cuUserSubTabDesc" devLabel="Add subscriptions for your team. Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Aggiungere abbonamenti per il team. Scegliere Fusion o una delle offerte specializzate Autodesk che combinano Fusion con una o più estensioni di funzionalità avanzate per sbloccare funzionalità aggiuntive."/>
	<label commandName="dayRemaining" devLabel="day remaining" translation="giorno rimanente"/>
	<label commandName="daysRemaining" devLabel="days remaining" translation="giorni rimanenti"/>
	<label commandName="defaultLabelDocumentMenu" devLabel="default" translation="default"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription1" devLabel="design" translation="progettazione"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription2" devLabel="electronics design" translation="progettazione elettronica"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription5" devLabel="electronics library" translation="libreria di componenti elettronici"/>
	<label commandName="eduUserElligibility" devLabel="Renew" translation="Rinnova"/>
	<label commandName="electronicsDesignToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Design&lt;/b&gt; for the schematic, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Crea una nuova &lt;b&gt;progettazione elettronica&lt;/b&gt; per i documenti dello schema, del PCB 2D e del PCB 3D."/>
	<label commandName="electronicsLibraryToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Library&lt;/b&gt; in your hub where you can create and manage components you need to create electronics designs." translation="Crea una nuova &lt;b&gt;libreria di componenti elettronici&lt;/b&gt; nell'hub in cui è possibile creare e gestire i componenti necessari per creare progettazioni elettroniche."/>
	<label commandName="emAccess" devLabel="Access" translation="Accesso"/>
	<label commandName="emAccessEnabled" devLabel="Access enabled" translation="Accesso abilitato"/>
	<label commandName="emAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="Opzioni di accesso"/>
	<label commandName="emAccount" devLabel="Account" translation="Account"/>
	<label commandName="emActive" devLabel="ACTIVE" translation="ATTIVO"/>
	<label commandName="emBalanceAfter" devLabel="Balance after purchase" translation="Saldo dopo l'acquisto"/>
	<label commandName="emCloudCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Crediti cloud"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthly" devLabel="Monthly" translation="Mensile"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthlyOrYearly" devLabel="Monthly / Yearly" translation="Mensile/Annuale"/>
	<label commandName="emCreditCardYearly" devLabel="Yearly" translation="Annuale"/>
	<label commandName="emCreditPurchase" devLabel="Credit Card" translation="Carta di credito"/>
	<label commandName="emCurrentBalance" devLabel="Current Balance" translation="Saldo corrente"/>
	<label commandName="emCurrentTab" devLabel="Currently In Use" translation="Attualmente in uso"/>
	<label commandName="emDailyOption" devLabel="DAILY" translation="GIORNALIERO"/>
	<label commandName="emDateNewest" devLabel="Date added (newest)" translation="Data aggiunta (più recente)"/>
	<label commandName="emDateOldest" devLabel="Date added (oldest)" translation="Data aggiunta (meno recente)"/>
	<label commandName="emDayRemaining" devLabel="DAY" translation="GIORNO"/>
	<label commandName="emDaysRemaining" devLabel="DAYS" translation="GIORNI"/>
	<label commandName="emEduAccess" devLabel="Edu Access" translation="Accesso Edu"/>
	<label commandName="emEducationLicenseDisabled" devLabel="Education users get free access to {fusion} extensions for 30 days." translation="Gli utenti del settore didattico possono accedere gratuitamente alle estensioni di {fusion} per 30 giorni."/>
	<label commandName="emEducationLicenseEnabled" devLabel="Active education customers can reactivate this extension every 30 days." translation="I clienti del settore didattico attivi possono riattivare questa estensione ogni 30 giorni."/>
	<label commandName="emExpiring" devLabel="EXPIRING" translation="SCADENZA"/>
	<label commandName="emExtendedAccessOptions" devLabel="Extended Access Options" translation="Opzioni di accesso esteso"/>
	<label commandName="emExtensionDocumentationTab" devLabel="What's included" translation="Cosa è incluso"/>
	<label commandName="emExtensionOverviewTab" devLabel="Overview" translation="Panoramica"/>
	<label commandName="emExtensionsGallery" devLabel="Extensions Gallery" translation="Raccolta estensioni"/>
	<label commandName="emGenericErrorMessage" devLabel="Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation="Si è verificato un errore. Riprovare tra qualche minuto."/>
	<label commandName="emGoOnlineFlexTokenMessage" devLabel="You need to be online to view Flex Token Plans and Pricing" translation="È necessario essere online per visualizzare i piani e i prezzi dei token Flex"/>
	<label commandName="emGoOnlineMessage" devLabel="Advanced capabilities can't be viewed or puchased right now." translation="Al momento non è possibile visualizzare o acquistare funzionalità avanzate."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageDescription" devLabel="Check your internet connection and switch Fusion back online." translation="Verificare la connessione ad Internet e ripristinare la modalità online di Fusion."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageExpiredAutoFlex" devLabel="Fusion can't confirm Flex Auto Access because it's offline. Extension features are currently unavailable, and no Flex tokens are charged." translation="Fusion non è in grado di confermare l'accesso automatico a Flex perché è offline. Le funzionalità dell'estensione non sono attualmente disponibili e non viene addebitato alcun token Flex."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageTitle" devLabel="Fusion is offline" translation="Fusion è offline"/>
	<label commandName="emGoOnlineSubscriptionMessage" devLabel="You need to be online to view Fusion Plans and Pricing" translation="È necessario essere online per visualizzare i piani e i prezzi di Fusion"/>
	<label commandName="emHourRemaining" devLabel="hour remaining" translation="ora rimanente"/>
	<label commandName="emHourRemainingHeader" devLabel="HOUR" translation="ORA"/>
	<label commandName="emHoursRemaining" devLabel="hours remaining" translation="ore rimanenti"/>
	<label commandName="emHoursRemainingHeader" devLabel="HOURS" translation="ORE"/>
	<label commandName="emInsufficientFunds" devLabel="Insufficient funds" translation="Fondi insufficienti"/>
	<label commandName="emLoading" devLabel="loading..." translation="caricamento in corso..."/>
	<label commandName="emMonthlyOption" devLabel="MONTHLY" translation="MENSILE"/>
	<label commandName="emNameAZ" devLabel="Name (A-Z)" translation="Nome (A-Z)"/>
	<label commandName="emNameZA" devLabel="Name (Z-A)" translation="Nome (Z-A)"/>
	<label commandName="emNotApplicable" devLabel="N/A" translation="N/D"/>
	<label commandName="emNotAvailable" devLabel="This extension is not currently available for purchase." translation="Questa estensione non è attualmente disponibile per l'acquisto."/>
	<label commandName="emPurchaseInBrowser" devLabel="Purchase will be completed in browser" translation="L'acquisto verrà completato nel browser"/>
	<label commandName="emPurchaseNow" devLabel="Purchase Now" translation="Acquista subito"/>
	<label commandName="emPurchaseTokens" devLabel="Purchase Tokens" translation="Acquista token"/>
	<label commandName="emSortBy" devLabel="Sort by" translation="Ordina per"/>
	<label commandName="emStartAccess" devLabel="Start Access" translation="Avvia accesso"/>
	<label commandName="emStartEdu" devLabel="Start Edu Access" translation="Avvia accesso Edu"/>
	<label commandName="emStartTrial" devLabel="Start Trial Now" translation="Avvia versione di prova ora"/>
	<label commandName="emSubmitPurchase" devLabel="Submit Purchase" translation="Invia acquisto"/>
	<label commandName="emSuccess" devLabel="Success" translation="Riuscito"/>
	<label commandName="emTimeRemainingLongest" devLabel="Time remaining (Longest)" translation="Tempo rimanente (più lungo)"/>
	<label commandName="emTimeRemainingShortest" devLabel="Time remaining (Shortest)" translation="Tempo rimanente (più breve)"/>
	<label commandName="emTrialAvailable" devLabel="TRIAL AVAILABLE" translation="VERSIONE DI PROVA DISPONIBILE"/>
	<label commandName="emTrialOption" devLabel="Free Trial" translation="Versione di prova gratuita"/>
	<label commandName="emTrialOptionDay" devLabel="% DAY" translation="% GIORNO"/>
	<label commandName="emTrialOptionDays" devLabel="% DAYS" translation="% GIORNI"/>
	<label commandName="emYearlyOption" devLabel="YEARLY" translation="ANNUALE"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction1" devLabel="Subscribe again" translation="Abbonati di nuovo"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction2" devLabel="Contact Partner" translation="Contatta un Partner"/>
	<label commandName="expiredEducationTitle" devLabel="Your Fusion education license needs to be renewed" translation="È necessario rinnovare la licenza didattica di Fusion"/>
	<label commandName="expiredTitleC" devLabel="Your Fusion subscription has expired" translation="L'abbonamento a Fusion è scaduto"/>
	<label commandName="expiredTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license has ended" translation="La licenza di Fusion per startup è scaduta"/>
	<label commandName="expiredTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial has ended" translation="La versione di prova di Fusion è terminata"/>
	<label commandName="expiredTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial period has ended" translation="Il periodo di prova di Fusion è terminato"/>
	<label commandName="expiringCommercialAction1" devLabel="Go to my account" translation="Vai ad Account personale"/>
	<label commandName="expiringTitleC" devLabel="Your subscription to Fusion ends soon" translation="L'abbonamento a Fusion scadrà a breve"/>
	<label commandName="expiringTitleDayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire in 1 day" translation="L'abbonamento a Fusion scadrà tra 1 giorno"/>
	<label commandName="expiringTitleE" devLabel="Your Fusion subscription will expire in %1% days" translation="L'abbonamento a Fusion scadrà tra %1% giorni"/>
	<label commandName="expiringTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license is ending soon" translation="La licenza di Fusion per startup scadrà a breve"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire today" translation="L'abbonamento a Fusion scadrà oggi"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire today" translation="La versione di prova di Fusion scadrà oggi"/>
	<label commandName="expiringTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial ends soon" translation="La versione di prova di Fusion sta per scadere"/>
	<label commandName="expiringTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire in %1% days" translation="La versione di prova di Fusion scadrà tra %1% giorni"/>
	<label commandName="extBadgeText" devLabel="Extension Active" translation="Estensione attiva"/>
	<label commandName="extFlyoutClearFeatures" devLabel="Remove Extension Capabilities" translation="Rimuovi funzionalità estensione"/>
	<label commandName="extFlyoutPersonalTempTitle" devLabel="extension functionality" translation="funzionalità di estensione"/>
	<label commandName="extFlyoutSubToF360" devLabel="Subscribe to Fusion" translation="Abbonati a Fusion"/>
	<label commandName="extFlyoutTrialAction" devLabel="Start {duration} Day Extension Trial" translation="Avvia versione di prova dell'estensione di {duration} giorni"/>
	<label commandName="extFlyoutlearnMore" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="extSubExpToolTip" devLabel="Your subscription is expiring in {days} days." translation="L'abbonamento scadrà tra {days} giorni."/>
	<label commandName="extTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension." translation="Estendere i flussi di lavoro di progettazione e produzione con funzionalità avanzate utilizzando un'estensione di Fusion."/>
	<label commandName="extensionFlyoutHeader" devLabel="Available as part of the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;" translation="Disponibile come parte dell'&lt;b&gt;Estensione {extension}&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitBody" devLabel="This operation uses capabilities from the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension}  Extension&lt;/b&gt; so that you can use these capabilities, which are marked with &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; in the operation's dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt; If necessary, click &lt;b&gt;Remove Extensions Capabilities&lt;/b&gt; to remove the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; capabilities and edit the operation." translation="Questa operazione utilizza le funzionalità dell'&lt;b&gt;Estensione {extension}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Fare clic su Opzioni di accesso per acquistare l'accesso all'&lt;b&gt;Estensione {extension}&lt;/b&gt; in modo che sia possibile utilizzare queste funzionalità, che sono contrassegnate con &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; nella finestra di dialogo dell'operazione.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Se necessario, fare clic su &lt;b&gt;Rimuovi funzionalità estensione&lt;/b&gt; per rimuovere le funzionalità dell'&lt;b&gt;Estensione {extension}&lt;/b&gt; e modificare l'operazione."/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitNoResetBody" devLabel="This operation was created using the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; so that you can edit this operation." translation="Questa operazione è stata creata utilizzando l'&lt;b&gt;Estensione {extension}.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Fare clic su Opzioni di accesso per acquistare l'accesso all'&lt;b&gt;Estensione {extension}&lt;/b&gt; in modo da poter modificare questa operazione."/>
	<label commandName="extensionInfoHeader" devLabel="&lt;font color='#0696d7'&gt;Available with the {extension} Extension.&#xA;Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;font color='#0696d7'&gt;Disponibile con l'Estensione {extension}.&#xA;Le estensioni sono disponibili ad un costo aggiuntivo quando ci si abbona a Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="extensionPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Extension preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release, and will be part of an extension. Available to all Fusion Insider users. May require you to purchase access to an extension.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funzionalità in anteprima delle estensioni&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;: elenca le funzionalità quasi pronte per il rilascio e che faranno parte di un'estensione. Disponibile per tutti gli utenti di Fusion Insider. Potrebbe essere necessario acquistare l'accesso ad un'estensione.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalDescription" devLabel="Access to {title} is available for purchase with a Fusion subscription." translation="L'accesso a {title} è disponibile per l'acquisto con un abbonamento a Fusion."/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalTitle" devLabel="Extensions are not available with Fusion for personal use." translation="Le estensioni non sono disponibili con Fusion per uso personale."/>
	<label commandName="extrudePresetBar" devLabel="Preset Bar" translation="Barra preset"/>
	<label commandName="featureNotAvailableInBrowser" devLabel="&lt;p&gt;This feature cannot be used in the web browser version of Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Questa funzionalità non può essere utilizzata nella versione per browser Web di Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionExportControlLicense" devLabel=" License pending" translation=" Licenza in sospeso"/>
	<label commandName="fusionHomeTabDisabled" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home unavailable&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently, this feature is only available to a portion of our customers. We appreciate your patience as we work to make it available to everyone.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home non disponibile&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Attualmente, questa lavorazione è disponibile solo per una parte dei clienti. Stiamo lavorano per renderla disponibile a tutti.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierFlex" devLabel=" Flex. Session renews: %1%" translation=" rinnovi sessione flessibile: %1%"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierPersonal" devLabel=" Personal" translation=" Personale"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStartup" devLabel=" Startup" translation=" Start-up"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStudent" devLabel=" Student" translation=" Studente"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierTrial" devLabel=" Trial" translation=" Versione di prova"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSubscribed" devLabel=" Subscription" translation=" Abbonamento"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeTrialExpired" devLabel="None" translation="Nessuna"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStartup" devLabel=" Ultimate, Startup" translation=" Completa, Start-up"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStudent" devLabel=" Ultimate, Student" translation=" Completa, Studente"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateSubscribed" devLabel=" Ultimate, Subscription" translation=" Completa, Abbonamento"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateTrial" devLabel=" Ultimate, Trial" translation=" Completa, Versione di prova"/>
	<label commandName="fusion_license_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="fusion_license_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Termini del servizio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusion_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/termsofservice" translation="http://autodesk.com/termsofservice"/>
	<label commandName="gettingStartedText" devLabel="You can always find Quick Setup in the Help (?) menu." translation="È sempre possibile trovare Impostazione rapida nel menu Guida (?)."/>
	<label commandName="gettingStartedTitle" devLabel="Quick Tip!" translation="Suggerimento rapido"/>
	<label commandName="innternalOnlyTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Internal-only preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists preview features that are available only to Autodesk internal users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funzionalità di anteprima solo interne&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Elenca le funzionalità di anteprima disponibili solo per gli utenti interni di Autodesk.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="insiderPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists features that are still in development and may be released as part of Fusion, or as part of an extension. Available to selected customers.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funzionalità in anteprima private&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;: elenca funzionalità ancora in fase di sviluppo e che potrebbero essere rilasciate come parte di Fusion o di un'estensione. Disponibili per clienti selezionati.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzAddToToolbar" devLabel="Add to toolbar" translation="Aggiungi alla barra degli strumenti"/>
	<label commandName="lclzAddToYourToolbox" devLabel="Add to your toolbox" translation="Aggiungi alla casella degli strumenti"/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionDescription" devLabel="Enters the Advanced Direct Selection mode." translation="Attiva la modalità Selezione diretta avanzata."/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionToolTip" devLabel="Advanced Direct Selection" translation="Selezione diretta avanzata"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOn" devLabel="Show in-command errors and warnings" translation="Mostra gli avvertimenti e gli errori nell'ambito di un comando"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command errors and warnings notification" translation="Mostra notifica avvertimenti ed errori nell'ambito di un comando"/>
	<label commandName="lclzApplicationHasStarted" devLabel="Application has started." translation="L'applicazione è stata avviata."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsClosing" devLabel="Application is closing..." translation="Chiusura dell'applicazione in corso..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsExiting" devLabel="Application is exiting..." translation="Chiusura dell'applicazione in corso..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsStarting" devLabel="Application is starting..." translation="Avvio dell'applicazione in corso..."/>
	<label commandName="lclzEmpty" devLabel="Empty" translation="Vuoto"/>
	<label commandName="lclzExpirationMessage" devLabel="Licensing for this product has expired." translation="La licenza per questo prodotto è scaduta."/>
	<label commandName="lclzFontSizeSetting" devLabel="Change font size" translation="Modifica dimensione font"/>
	<label commandName="lclzFontSizeSettingTT" devLabel="Change font size." translation="Modifica la dimensione del font."/>
	<label commandName="lclzGesturaTurnedOn" devLabel="Use gesture-based view navigation" translation="Utilizzare una navigazione della vista basata su comandi gestuali"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomTurnedOn" devLabel="Use Wacom device for gestures" translation="Utilizza dispositivi Wacom per i comandi gestuali"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomViewNavigation" devLabel="Use Wacom devices for gesture-based view navigation" translation="Utilizzare i dispositivi Wacom per la navigazione della vista basata su comandi gestuali."/>
	<label commandName="lclzHelpCommandLineOption" devLabel="Following are the existing command line options in the system (case in-sensitive):" translation="Di seguito vengono riportate le opzioni della riga di comando presenti nel sistema (nessuna distinzione tra lettere maiuscole e minuscole):"/>
	<label commandName="lclzMenuParameters" devLabel="Parameters..." translation="Parametri..."/>
	<label commandName="lclzNotValid1" devLabel=" will be rounded up to: " translation=" verrà arrotondato per eccesso a: "/>
	<label commandName="lclzNotificationMessageTurnedOn" devLabel="Show Fusion Hub notifications" translation="Mostra le notifiche di Fusion Hub"/>
	<label commandName="lclzPinWindow" devLabel="Message pinned" translation="Messaggio bloccato"/>
	<label commandName="lclzRemoveFromToolbar" devLabel="Remove from toolbar" translation="Rimuovi dalla barra degli strumenti"/>
	<label commandName="lclzReomFromYourToolbox" devLabel="Remove from your toolbox" translation="Rimuovi dalla casella degli strumenti"/>
	<label commandName="lclzSaveFile" devLabel="Save file" translation="Salva file"/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutToolip" devLabel="Reserves the Spacebar key to repeat the previously used command.&#xA;Disable this to allow reassigning Spacebar to another command." translation="Riserva il tasto BARRA SPAZIATRICE per ripetere il comando utilizzato in precedenza.&#xA;Disattivare questa opzione per consentire la riassegnazione della BARRA SPAZIATRICE ad un altro comando."/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutUserName" devLabel="Spacebar repeats last command" translation="La BARRA SPAZIATRICE ripete l'ultimo comando"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOn" devLabel="Show in-command tips and tricks" translation="Mostra suggerimenti nell'ambito di un comando"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command tips and tricks notification" translation="Mostra notifica suggerimenti nell'ambito di un comando"/>
	<label commandName="lclzUnpinWindow" devLabel="Message unpinned" translation="Messaggio sbloccato"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGestures" devLabel="Use Windows touchpad for gestures" translation="Utilizzare il touchpad di Windows per i gesti"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGesturesTooltip" devLabel="Enables the two-finger swipe and pinch-to-zoom touchpad gestures.&#xA; Some hardware mice may be inadvertently interpreted as touchpads,&#xA; causing the mouse wheel to pan instead of zoom." translation="Abilita i movimenti di scorrimento con due dita e pizzicamento per ingrandire il touchpad.&#xA; Alcuni mouse hardware possono essere inavvertitamente interpretati come touchpad,&#xA; in tal caso la rotellina del mouse eseguirà una panoramica invece dello zoom."/>
	<label commandName="lclzeQTApplicationExit" devLabel="Application is exiting..." translation="Chiusura dell'applicazione in corso..."/>
	<label commandName="loadingContractsText" devLabel="Loading contracts..." translation="Caricamento dei contratti in corso..."/>
	<label commandName="manageFlyoutHeader" devLabel="Available as part of &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;" translation="Disponibile come parte di &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="markingMenuMoreLabel" devLabel="More" translation="Altro"/>
	<label commandName="matrixBlankLabel" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="matrixMMLabel" devLabel="Marking Menu" translation="Menu Contrassegno"/>
	<label commandName="matrixMouseLabel" devLabel="Mouse" translation="Mouse"/>
	<label commandName="matrixOrbitLabel" devLabel="Orbit" translation="Orbita"/>
	<label commandName="matrixPanLabel" devLabel="Pan" translation="Panoramica"/>
	<label commandName="matrixTrackpadLabel" devLabel="Trackpad" translation="Trackpad"/>
	<label commandName="matrixZoomLabel" devLabel="Zoom" translation="Zoom"/>
	<label commandName="megaTrialHeading1" devLabel="Your Fusion trial includes access to full functionality" translation="La versione di prova di Fusion include l'accesso a tutte le funzionalità"/>
	<label commandName="megaTrialHeading4" devLabel="Expand your capabilities with Fusion extensions" translation="Espansione delle capacità con le estensioni di Fusion"/>
	<label commandName="megaTrialLink1" devLabel="Get started" translation="Inizia"/>
	<label commandName="megaTrialLink4" devLabel="Get started" translation="Inizia"/>
	<label commandName="megaTrialMessage1" devLabel="Gain access to advanced capabilities, including machining strategies, generative design, additive manufacturing workflows, and more." translation="Accesso a funzionalità avanzate, tra cui strategie di lavorazione, progettazione generativa, flussi di lavoro di produzione additiva e molto altro."/>
	<label commandName="megaTrialMessage4" devLabel="Your trial includes free access to all Fusion extensions. Scale your business, processes, and workflows with advanced capabilities tailored to you." translation="La versione di prova include l'accesso gratuito a tutte le estensioni di Fusion. Scalabilità dell'azienda, dei processi e dei flussi di lavoro con funzionalità avanzate personalizzate in base alle proprie esigenze."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip" devLabel="Click to exclude milestone from this version" translation="Fare clic per escludere il traguardo da questa versione"/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip_ccy" devLabel="Click to exclude version from this change" translation="Fare clic per escludere la versione da questa modifica"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip" devLabel="Click to add milestone to this version" translation="Fare clic per aggiungere il traguardo a questa versione"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip_ccy" devLabel="Click to add version to this change" translation="Fare clic per aggiungere una versione a questa modifica"/>
	<label commandName="mockdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Impossibile salvare"/>
	<label commandName="monthly" devLabel="1 month" translation="1 mese"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolAlias" devLabel="Alias" translation="Alias"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolInventor" devLabel="Inventor" translation="Inventor"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolPowerMill" devLabel="PowerMill" translation="PowerMill"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolSolidworks" devLabel="SOLIDWORKS" translation="SOLIDWORKS"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolTinkerCAD" devLabel="Tinkercad" translation="Tinkercad"/>
	<label commandName="needHelpTrialText" devLabel="Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Serve aiuto per trovare il piano migliore per l'azienda? Contattare Autodesk per discutere le opzioni."/>
	<label commandName="newCommercialExpiredText" devLabel="You can no longer modify existing designs, create new designs or save.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Resubscribe today using your current Autodesk Account information or contact your sales rep or partner." translation="Non è più possibile modificare le progettazioni esistenti, creare nuove progettazioni o salvare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Rinnovare l'abbonamento oggi stesso utilizzando le informazioni di Autodesk Account correnti o contattare l'addetto commerciale o il partner."/>
	<label commandName="newCommercialExpiringUpdatedText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. To maintain uninterrupted access to Fusion, go to your Autodesk account and ensure auto-renew is turned on and your payment details are up to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you subscribed through our Autodesk Sales team or an Autodesk Partner, contact them for renewal assistance before your subscription ends." translation="Rimangono ancora &lt;b&gt;%1% giorni&lt;/b&gt;. Per continuare ad accedere a Fusion, accedere ad Autodesk Account e verificare che il rinnovo automatico sia attivato e che i dettagli di pagamento siano aggiornati.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se è stato effettuato l'abbonamento tramite il team delle vendite Autodesk o un partner Autodesk, contattarli per ricevere assistenza per il rinnovo prima del termine dell'abbonamento."/>
	<label commandName="newCommonEducationAction" devLabel="Confirm Eligibility" translation="Conferma idoneità"/>
	<label commandName="newDesignDoc" devLabel="Design" translation="Progettazione"/>
	<label commandName="newEducationExpiredText" devLabel="Until renewal, you will not be able to create or save. To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Fino al rinnovo, non sarà possibile creare o salvare. Per continuare ad utilizzare Fusion con i vantaggi della versione didattica, è necessario verificare nuovamente l'idoneità. Fare clic sul pulsante di seguito per accedere al modulo di idoneità."/>
	<label commandName="newEducationExpiringText" devLabel="To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Per continuare ad utilizzare Fusion con i vantaggi della versione didattica, è necessario verificare nuovamente la propria idoneità. Fare clic sul pulsante di seguito per accedere al modulo di idoneità."/>
	<label commandName="newElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Progettazione elettronica"/>
	<label commandName="newElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="Libreria di componenti elettronici"/>
	<label commandName="newTabTooltipDescription" devLabel="Click to open a new %1% document based on your preference setting.&#xA;&#xA;Right click for other document types." translation="Fare clic per aprire un nuovo documento %1% in base alle impostazioni desiderate.&#xA;&#xA;Fare clic con il pulsante destro del mouse per altri tipi di documento."/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle1" devLabel="New Design" translation="Nuova progettazione"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle2" devLabel="New Electronics Design" translation="Nuova progettazione elettronica"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle7" devLabel="New Electronics Library" translation="Nuova libreria di componenti elettronici"/>
	<label commandName="new_branch_label" devLabel="New Branch Name:" translation="Nome nuova diramazione:"/>
	<label commandName="new_branch_windowtitle" devLabel="Create New Branch" translation="Crea nuova diramazione"/>
	<label commandName="new_milestone_label" devLabel="New Milestone Name:" translation="Nome nuovo traguardo:"/>
	<label commandName="new_milestone_label_ccy" devLabel="New Version Name:" translation="Nuovo nome della versione:"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle" devLabel="Create Milestone" translation="Crea traguardo"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle_ccy" devLabel="Create Version" translation="Crea versione"/>
	<label commandName="onSavingFirstTime" devLabel="Another document exists with the given path. Please provide a unique file path" translation="Esiste un altro documento con il percorso indicato. Specificare un percorso di file univoco"/>
	<label commandName="onSavingFirstTimeCancelled" devLabel="Document save canceled. None of the paths provided were valid" translation="Salvataggio del documento annullato. Nessuno dei percorsi specificati era valido."/>
	<label commandName="orientationLearnStartMasteringFusion" devLabel="Start mastering Fusion with guided tutorials." translation="Inizia a padroneggiare Fusion con esercitazioni guidate."/>
	<label commandName="orientationNavigationLabel" devLabel="Maneuver your model using familiar controls." translation="Manovrare il modello utilizzando i controlli."/>
	<label commandName="paletteBannerLearnMoreButton" devLabel="Learn More" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="paletteBannerOptionsButton" devLabel="Options" translation="Opzioni"/>
	<label commandName="paletteBannerText" devLabel="Editing requires the {extension} Extension" translation="La modifica richiede l'Estensione {extension}"/>
	<label commandName="perUserExtTabDesc" devLabel="Learn how advanced capabilities can enhance your workflows with Fusion extensions, and add process and release management with Fusion Manage. Extensions are available to purchase when subscribed to Fusion." translation="Apprendere come le funzionalità avanzate possono migliorare i flussi di lavoro con le estensioni di Fusion e aggiungere la gestione del processo e del rilascio con Fusion Manage. Le estensioni sono disponibili per l'acquisto quando ci si abbona a Fusion."/>
	<label commandName="perUserSubTabDesc" devLabel="Upgrade to a subscription plan and gain access to all design and 3D modeling tools, as well as fully featured CAM, CAE, and PCB. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Eseguire l'aggiornamento ad un piano di abbonamento e ottenere l'accesso a tutti gli strumenti di progettazione e modellazione 3D, nonché a CAM, CAE e PCB completi. Scegliere un abbonamento mensile o annuale per qualsiasi esigenza."/>
	<label commandName="personalCapabilityContentBodyString" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Drawing Automation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automated Modeling&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Bill of Materials (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Advanced CAM(3+2 and 4+1 axis machining, mill turning, and probing)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Comprehensive electronics and PCB design tools&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-user collaboration and data management&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Unlimited&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; editable documents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;All import and export file types&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Expert technical support(phone, email, and in-product chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automazione del processo di disegno&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Modellazione automatica&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurazioni&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Distinta componenti&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;CAM avanzato (lavorazione a 3+2 e 4+1 assi, fresatura-tornitura e ispezione)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Strumenti di progettazione PCB ed elettronici completi&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Gestione dei dati e collaborazione multi-utente&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Illimitati&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; documenti modificabili&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Tutti i tipi di file di importazione ed esportazione&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Support tecnico di esperti (via telefono, e-mail e chat interna al prodotto)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="personalCapabilityHeaderString" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Aggiorna ad un abbonamento a Fusion"/>
	<label commandName="personalExpiredAction" devLabel="Update Personal license" translation="Aggiorna licenza personale"/>
	<label commandName="personalExpiredAction2" devLabel="Purchase subscription" translation="Acquista abbonamento"/>
	<label commandName="personalExpiredText" devLabel="Please update your Personal license now to continue using Fusion. An updated license will not require you to renew in the future." translation="Aggiornare ora la licenza personale per continuare ad utilizzare Fusion. La licenza aggiornata non richiede rinnovi in futuro."/>
	<label commandName="personalExpiredTitle" devLabel="Your Fusion Personal license has expired" translation="La licenza personale di Fusion è scaduta"/>
	<label commandName="personalExpiringAction" devLabel="Update Personal license" translation="Aggiorna licenza personale"/>
	<label commandName="personalExpiringIgnore" devLabel="Remind me later" translation="Visualizza in seguito"/>
	<label commandName="personalExpiringText" devLabel="We have made changes to our Personal license that will eliminate the requirement to renew. Please update your Personal license now to continue using Fusion." translation="Sono state apportate modifiche alla licenza personale che elimineranno il requisito di rinnovo. Aggiornare ora la licenza personale per continuare ad utilizzare Fusion."/>
	<label commandName="personalExpiringTitle" devLabel="Your Fusion Personal license will expire soon!" translation="La licenza personale di Fusion scadrà a breve."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction" devLabel="See plans and pricing" translation="Scopri i piani e i prezzi"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction2" devLabel="Renew personal use" translation="Rinnovo dell'uso personale"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalText" devLabel="Upgrade now to a subscription plan to access Fusion's full functionality. " translation="Effettuare subito l'aggiornamento a un piano di abbonamento per accedere alle funzionalità complete di Fusion. "/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="È arrivato il momento di aggiornare o rinnovare Fusion per uso personale"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTrialText" devLabel="If you want to try before upgrading, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;start a free 30-day trial&lt;/a&gt;." translation="Se si desidera provare prima di eseguire l'aggiornamento, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;avviare una versione di prova gratuita di 30 giorni&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="personalUsersecondoryActionString" devLabel="Free 30-day trial" translation="Versione di prova gratuita di 30 giorni"/>
	<label commandName="pinShortcuts" devLabel="Pin to Shortcuts" translation="Blocca su Collegamenti"/>
	<label commandName="pinToolbar" devLabel="Pin to Toolbar" translation="Blocca su Barra degli strumenti"/>
	<label commandName="placeholderTabsTextDocumentation" devLabel="Select an included feature to learn more." translation="Selezionare una funzionalità inclusa per ulteriori informazioni."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextOne" devLabel="You don't have any extensions currently in use." translation="Non sono presenti estensioni attualmente in uso."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextTwo" devLabel="Try adding a few extensions and they will show up here." translation="Provare ad aggiungere alcune estensioni e verranno visualizzate qui."/>
	<label commandName="platformMacOnly" devLabel="(macOS only)" translation="(solo macOS)"/>
	<label commandName="platformWindowsOnly" devLabel="(Windows only)" translation="(solo Windows)"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly" devLabel="Child Temporarily Read-only" translation="Elemento secondario di sola lettura temporanea"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% è temporaneamente di sola lettura per l'utente in una scheda separata.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Rendere %1% nuovamente salvabile per salvare le modifiche apportate a %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly" devLabel="Temporarily Read-Only" translation="Sola lettura temporanea"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnlyByParent" devLabel="Parent Temporarily Read-Only" translation="Elemento principale di sola lettura temporanea"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip" devLabel="Design is temporarily read only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="La progettazione è temporaneamente di sola lettura per l'utente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; È possibile rendere la progettazione nuovamente salvabile per salvare le modifiche."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip_separate_tab" devLabel="Design is temporarily read only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="La progettazione è temporaneamente di sola lettura in una scheda separata.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Rendere la progettazione nuovamente salvabile per salvare le modifiche."/>
	<label commandName="plmdlg_MultiChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make those designs savable again to save your changes to %1%." translation="Più progettazioni derivate sono temporaneamente di sola lettura per l'utente in schede separate.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Rendere le progettazioni nuovamente salvabili per salvare le modifiche apportate a %1%."/>
	<label commandName="plmdlg_ParentDesignReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% è temporaneamente di sola lettura per l'utente.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Rendere %1% nuovamente salvabile per salvare le modifiche apportate a %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label" devLabel="Version Description" translation="Descrizione della versione"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label_ccy" devLabel="Change Description" translation="Descrizione della modifica"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle" devLabel="Add Version Description" translation="Aggiungere descrizione della versione"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle_ccy" devLabel="Add Change Description" translation="Aggiungi descrizione della modifica"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label" devLabel="Milestone" translation="Traguardo"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label_ccy" devLabel="Version" translation="Versione"/>
	<label commandName="plmdlg_addsave_windowtitle" devLabel="Save" translation="Salva"/>
	<label commandName="plmdlg_addsaveaslatest_windowtitle" devLabel="Save As Latest" translation="Salva come più recente"/>
	<label commandName="plmdlg_all_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; designs" translation="Salvataggio di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; progetti"/>
	<label commandName="plmdlg_chilReadOnly" devLabel="Permission" translation="Autorizzazione"/>
	<label commandName="plmdlg_childOldVersion" devLabel="Child out-of-date" translation="Elemento subordinato non aggiornato"/>
	<label commandName="plmdlg_childReserved" devLabel="Child reserved" translation="Elemento subordinato prenotato"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentOOD" devLabel="Parent out-of-date" translation="Elemento principale non aggiornato"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentReserved" devLabel="Parent reserved" translation="Elemento principale prenotato"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentUnsavable" devLabel="Parent unsavable" translation="Impossibile salvare elemento principale"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc" devLabel="Cross-Team Design" translation="Progettazione tra team"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltip" devLabel="Design is located in another team." translation="La progettazione si trova in un altro team."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltipMoreDetails" devLabel="Design is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="La progettazione si trova in un altro team:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltip" devLabel="Drawing is located in another team." translation="Il disegno si trova in un altro team."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltipMoreDetails" devLabel="Drawing is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="Il disegno si trova in un altro team:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef" devLabel="Cross-Team Reference" translation="Riferimento tra team"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltip" devLabel="The external reference is from another team." translation="Il riferimento esterno proviene da un altro team."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltipMoreDetails" devLabel="The external reference is from another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="Il riferimento esterno proviene da un altro team:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_docNotReserved_tooltip" devLabel="Reservation failed. Try saving again later." translation="Impossibile prenotare. Provare a ripetere il salvataggio più tardi."/>
	<label commandName="plmdlg_docReserved_tooltip" devLabel="Reserved by %1%" translation="Prenotato da %1%"/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRefDwg_tooltip" devLabel="Drawing references a design located in another team." translation="Il disegno fa riferimento ad una progettazione che si trova in un altro team."/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRef_tooltip" devLabel="Design contains external reference(s) from other teams." translation="La progettazione contiene riferimenti esterni di altri team."/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip" devLabel="Highlight a specific version by marking it as a Milestone" translation="Evidenziare una versione specifica contrassegnandola come traguardo"/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip_ccy" devLabel="Highlight a specific change by marking it as a Version" translation="Evidenziare una modifica specifica contrassegnandola come versione"/>
	<label commandName="plmdlg_multipleChildUnsavable_tooltip" devLabel="Cannot save changes to this design because &lt;br&gt;&lt;/br&gt; project members are editing external components." translation="Impossibile salvare le modifiche apportate alla progettazione perché &lt;br&gt; &lt;/br&gt; è in corso la modifica dei componenti esterni da parte dei membri del progetto."/>
	<label commandName="plmdlg_oldVersion" devLabel="Out-of-date" translation="Non aggiornato"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_few_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; design" translation="Salvataggio di &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 di %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; progetti"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_no_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; design" translation="Salvataggio di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; progetto"/>
	<label commandName="plmdlg_partial_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; designs" translation="Salvataggio di &lt;b&gt;&lt;colore font=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 di %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; progetti"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly" devLabel="Read only" translation="Sola lettura"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly_tooltip" devLabel="Design is read only." translation="Il progetto è di sola lettura."/>
	<label commandName="plmdlg_reservation" devLabel="Reservation" translation="Prenotazione"/>
	<label commandName="plmdlg_reserved" devLabel="Reserved" translation="Riservato"/>
	<label commandName="plmdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Impossibile salvare"/>
	<label commandName="plmdlg_user_permission" devLabel="Permission" translation="Autorizzazione"/>
	<label commandName="pmAddToCart" devLabel="Add to Cart" translation="Aggiungi al carrello"/>
	<label commandName="pmAutoRenewDetails" devLabel="Tokens will be used daily until your admin turns off Flex Auto Access in their Autodesk account." translation="I token verranno utilizzati giornalmente finché l'amministratore non disattiverà l'accesso automatico Flex nell'Autodesk Account."/>
	<label commandName="pmAutoRenewLabel" devLabel="Flex Auto Access" translation="Accesso automatico Flex"/>
	<label commandName="pmAutoRenewNotification" devLabel="Flex Auto Access is available." translation="Accesso automatico Flex è disponibile."/>
	<label commandName="pmBuyTokens" devLabel="Buy Tokens" translation="Acquista token"/>
	<label commandName="pmCheckout" devLabel="Checkout" translation="Termine dell'acquisto"/>
	<label commandName="pmCheckoutToWeb" devLabel="Checkout continues on the web." translation="La procedura di acquisto prosegue sul Web."/>
	<label commandName="pmComparisonTableHeader" devLabel="Compare subscription capabilities" translation="Confronta le funzionalità incluse nell'abbonamento"/>
	<label commandName="pmDaysPerMonth" devLabel="Days per month" translation="Giorni al mese"/>
	<label commandName="pmExtensionTab" devLabel="Advanced capabilities" translation="Funzionalità avanzate"/>
	<label commandName="pmFor" devLabel="for" translation="per"/>
	<label commandName="pmFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionFlexToken" devLabel="Fusion Flex Token" translation="Token Flex Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionRate" devLabel="Fusion rate" translation="Costo di Fusion"/>
	<label commandName="pmLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="pmNewSubscriptionTitle" devLabel="Plans and pricing" translation="Piani e prezzi"/>
	<label commandName="pmRecommended" devLabel="Recommended for 1 year" translation="Consigliato per 1 anno"/>
	<label commandName="pmSave" devLabel="Save" translation="Salva"/>
	<label commandName="pmSelectTerm" devLabel="Select a subscription term" translation="Selezionare un periodo di abbonamento"/>
	<label commandName="pmSubscriptionOptionsHeader" devLabel="Subscription options" translation="Opzioni di abbonamento"/>
	<label commandName="pmTabFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Token Flex"/>
	<label commandName="pmTabSubscription" devLabel="Plans and pricing" translation="Piani e prezzi"/>
	<label commandName="pmTerm" devLabel="Term" translation="Durata"/>
	<label commandName="pmTokensPerDay" devLabel="tokens/day" translation="token/giorno"/>
	<label commandName="pmUsers" devLabel="Users" translation="Utenti"/>
	<label commandName="preferences" devLabel="Preferences" translation="Preferenze"/>
	<label commandName="preferencesLearnMoreAboutCloudCredits" devLabel="Learn More." translation="Ulteriori informazioni."/>
	<label commandName="preferencesNotSavedInOfflineMsg" devLabel="You are currently using Fusion in offline mode. Preferences and other settings will be reset to the values stored in the cloud when Fusion comes back online." translation="Si sta attualmente utilizzando Fusion in modalità offline. Le modifiche apportate alle preferenze e ad altre impostazioni non verranno salvate quando Fusion sarà di nuovo online."/>
	<label commandName="promptToolTip" devLabel="Select a type and specify settings to create a new design document." translation="Selezionare un tipo e specificare le impostazioni per creare un nuovo documento di progettazione."/>
	<label commandName="proxylogin_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="proxylogin_passwordlabel" devLabel="Password:" translation="Password:"/>
	<label commandName="proxylogin_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="proxylogin_usernameandpassword" devLabel="The server %1% requires a username and password." translation="Il server %1% richiede un nome utente e una password."/>
	<label commandName="proxylogin_usernamelabel" devLabel="User Name:" translation="Nome utente:"/>
	<label commandName="proxylogin_windowtitle" devLabel="Authentication Required" translation="Autenticazione richiesta"/>
	<label commandName="publicPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Insider preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release. Available to all Fusion Insider users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funzionalità in anteprima Insider&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;: elenca le funzionalità quasi pronte per il rilascio. Disponibile per tutti gli utenti di Fusion Insider.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="purchasedWithDifferentAccount" devLabel="Your Extension purchase was made with a different account. To gain access, please login as the user that made the purchase." translation="L'acquisto dell'estensione è stato effettuato con un account diverso. Per poter utilizzare l'estensione, eseguire l'accesso come utente che ha effettuato l'acquisto."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror1" devLabel="At least one of &quot;Legacy Toolbar&quot; or &quot;QML Toolbar&quot; must be enabled." translation="È necessario abilitare almeno una delle barre degli strumenti seguenti: &quot;precedente&quot; o &quot;QML&quot;."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror2" devLabel="At least one of &quot;Legacy Command Dialogs&quot; or &quot;QML Command Dialogs&quot; must be enabled." translation="È necessario abilitare almeno una delle finestre di dialogo seguenti: &quot;finestre di dialogo dei comandi precedenti&quot; o &quot;finestre di dialogo dei comandi QML&quot;."/>
	<label commandName="remainingDayText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; remaining. " translation="&lt;b&gt;1 giorno&lt;/b&gt; rimanente. "/>
	<label commandName="remainingDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining. " translation="&lt;b&gt;%1% giorni&lt;/b&gt; rimanenti. "/>
	<label commandName="resetAll" devLabel="Reset All Toolbar Customization" translation="Reimposta tutte le opzioni personalizzate della barra degli strumenti"/>
	<label commandName="resetPanel" devLabel="Reset Panel Customization" translation="Reimposta personalizzazione gruppo"/>
	<label commandName="restoreDefaultsWarning" devLabel="Restore all Fusion Preferences to their default values? &lt;br&gt;Changes will take effect immediately. This cannot be undone. &lt;br&gt;&lt;br&gt;It is recommended to restart Fusion after reset to ensure all changes take effect." translation="Ripristinare tutte le preferenze di Fusion ai valori di default? &lt;br&gt;Le modifiche verranno applicate immediatamente. Questa operazione non può essere annullata. &lt;br&gt;&lt;br&gt;È consigliabile riavviare Fusion dopo il ripristino per assicurarsi che tutte le modifiche abbiano effetto."/>
	<label commandName="s_ScriptMgrDlgMyAddInsNode" devLabel="My Add-Ins" translation="Moduli aggiuntivi personali"/>
	<label commandName="seePricingOptionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Scopri i piani e i prezzi"/>
	<label commandName="seeRenewPersonalUseButtonText" devLabel="Renew personal use" translation="Rinnova per uso personale"/>
	<label commandName="selectedPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enabled preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are currently enabled, so you can quickly see which preview features are in use.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Funzionalità di anteprima attivate&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Elenca le funzionalità attualmente attivate, in modo da poter vedere rapidamente quali funzionalità di anteprima sono in uso.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="sessionFooterPurchase" devLabel="Purchase additional subscriptions here." translation="Qui è possibile acquistare ulteriori abbonamenti."/>
	<label commandName="sessionFooterWhy" devLabel="Why am I seeing this?" translation="Perché viene visualizzato questo messaggio?"/>
	<label commandName="sessionHeaderState1" devLabel="Active Sessions Exceeded" translation="Numero massimo di sessioni attive superato"/>
	<label commandName="sessionHeaderState2" devLabel="Shut Down Remote Session" translation="Chiudi sessione remota"/>
	<label commandName="sessionHeaderState3" devLabel="Session Shut Down" translation="Arresto sessione"/>
	<label commandName="sessionHeaderState4" devLabel="Unable to Shut Down Session" translation="Impossibile chiudere la sessione"/>
	<label commandName="sessionHeaderState5" devLabel="Suspend Remote Session" translation="Sospendi sessione remota"/>
	<label commandName="sessionHeaderState6" devLabel="Session Suspended" translation="Sessione sospesa"/>
	<label commandName="sessionInfoHeader1" devLabel="System Name: " translation="Nome sistema: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader2" devLabel="Open since: " translation="Aperto da: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader3" devLabel="Close requested at: " translation="Chiudi richiesta in: "/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState1" devLabel="There are more active sessions running than are allowed for this user account. &#xA;To continue, select one of the following options:" translation="Sono in esecuzione più sessioni attive di quelle consentite per questo account utente.&#xA;Per continuare, selezionare una delle opzioni seguenti:"/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState2" devLabel="You have chosen to shut down and sign out of a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Si è scelto di chiudere e uscire da una sessione di Fusion remota perché sono in esecuzione più sessioni di quante ne siano consentite per questo account utente."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState3" devLabel="Fusion shut down this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion ha chiuso questa sessione perché sono in esecuzione più sessioni di quante ne siano consentite per questo account utente."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState4" devLabel="Fusion was unable to close your remote session." translation="Fusion non è stato in grado di chiudere la sessione remota."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState5" devLabel="You have chosen to suspend a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Si è scelto di sospendere una sessione remota di Fusion perché sono in esecuzione più sessioni di quante non siano consentite per questo account utente."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState6" devLabel="Fusion suspended this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion ha sospeso questa sessione perché sono in esecuzione più sessioni di quante ne siano consentite per questo account utente."/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState1" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState2" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState3" devLabel="Shut Down" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState4" devLabel="Exit" translation="Esci"/>
	<label commandName="sessionRadioString0" devLabel="Suspend Fusion on the computer selected below and continue on this computer." translation="Sospendere Fusion nel computer selezionato di seguito e continuare su questo computer."/>
	<label commandName="sessionRadioString1" devLabel="Shut down and sign out of Fusion on the computer selected below. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Chiudere e uscire da Fusion nel computer selezionato di seguito. Le modifiche non salvate verranno salvate in un file di recupero."/>
	<label commandName="sessionRadioString2" devLabel="Sign in to Fusion with a different account.  Note: you will be signed out of running Autodesk products." translation="Accedere a Fusion con un account diverso. Nota: si verrà disconnessi dai prodotti Autodesk in esecuzione."/>
	<label commandName="sessionRadioString22" devLabel="Sign out of Autodesk products on this computer and shut down Fusion. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Disconnettersi dai prodotti Autodesk su questo computer e chiudere Fusion. Le modifiche non salvate verranno salvate in un file di recupero."/>
	<label commandName="sessionRadioString3" devLabel="Exit Fusion now and cancel this session." translation="Chiudere Fusion ora e annullare questa sessione."/>
	<label commandName="sessionRadioString4" devLabel="Purchase additional session allowances for Fusion" translation="Acquisto di ulteriori autorizzazioni di sessione per Fusion"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState2" devLabel="Any unsaved changes since the project was last saved will be stored in a recovery file on the remote system, and will not appear in this session when the project opens." translation="Le modifiche non salvate dopo l'ultimo salvataggio del progetto verranno memorizzate in un file di recupero sul sistema remoto e non verranno visualizzate in questa sessione all'apertura del progetto."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState3" devLabel="To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Per arrestare Fusion su questo computer e uscire, fare clic sul pulsante Chiudi sessione.&#xA;Nota: le modifiche non salvate vengono salvate in un file di recupero."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState4" devLabel="Error" translation="Errore"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState5" devLabel="Fusion will continue running in a blocked state on the remote device until further action is taken." translation="Fusion continuerà ad essere eseguito in stato bloccato sul dispositivo remoto finché non verranno intraprese ulteriori azioni."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState6" devLabel="Click the Check again button to see if this session can be restored.&#xA;To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Fare clic sul pulsante Verifica nuovamente per verificare se è possibile ripristinare la sessione.&#xA;Per chiudere Fusion nel computer e uscire, fare clic sul pulsante Chiudi.&#xA;Nota: le modifiche non salvate vengono salvate in un file di recupero."/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState1" devLabel="Check again" translation="Verifica nuovamente"/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState3" devLabel="Go Back" translation="Indietro"/>
	<label commandName="sessionShutdownBy" devLabel="Shut down by: " translation="Chiudi per: "/>
	<label commandName="sessionSuspendedBy" devLabel="Suspended by: " translation="Sospeso da: "/>
	<label commandName="sessionTableHeader1" devLabel="System Name" translation="Nome sistema"/>
	<label commandName="sessionTableHeader2" devLabel="Open since" translation="Aperto da"/>
	<label commandName="sessionTableHeader3" devLabel="Last activity" translation="Ultima attività"/>
	<label commandName="shortcutKey" devLabel="Change Keyboard Shortcut..." translation="Modifica tasto di scelta rapida..."/>
	<label commandName="showGuideEnvTooltip" devLabel="Show Guide" translation="Mostra Guida"/>
	<label commandName="showGuideEnvUserName" devLabel="Show Guide" translation="Mostra Guida"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest Version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Alcune lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt; contengono oggetti non risolti perché la relativa origine non è presente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tutti i componenti esterni disponibili e le lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt; verranno aggiornati. Le lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt; non risolte non verranno aggiornate. &lt;br&gt;&lt;br&gt;La progettazione verrà visualizzata come non aggiornata fino a quando non verranno risolte lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt;, quindi utilizzare &lt;b&gt;Carica tutte le versioni più recenti&lt;/b&gt;. Per aggiornare le singole lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt;, nella &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt; fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare &lt;b&gt;Carica versione più recente&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Alcune lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt; contengono oggetti non risolti perché la relativa origine non è presente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tutti i componenti esterni disponibili e le lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt; verranno aggiornati. Le lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt; non risolte non verranno aggiornate. &lt;br&gt;&lt;br&gt;La progettazione verrà visualizzata come non aggiornata fino a quando non verranno risolte le lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt;, quindi utilizzare &lt;b&gt;Carica tutte le versioni più recenti&lt;/b&gt;. Per aggiornare le singole lavorazioni &lt;b&gt;Deriva&lt;/b&gt;, nella &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare &lt;b&gt;Carica versione più recente&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Oggetti derivati non risolti"/>
	<label commandName="startupActionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Scopri i piani e i prezzi"/>
	<label commandName="startupExpiredText" devLabel="Your 3-year Fusion for startups license has ended and is not available to renew. We hope you have enjoyed using Fusion and got to experience all its benefits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation="La licenza di Fusion per startup di 3 anni è terminata e non è possibile rinnovarla. Ci auguriamo che vi siate divertiti a utilizzare Fusion e che abbiate potuto sperimentare tutti i suoi vantaggi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abbonati subito per continuare ad utilizzare Fusion."/>
	<label commandName="startupExpiringText1" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Manca &lt;b&gt;%1% giorno&lt;/b&gt; prima della scadenza della licenza di Fusion per startup di 3 anni."/>
	<label commandName="startupExpiringText2" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Mancano &lt;b&gt;%1% giorni&lt;/b&gt; prima della scadenza della licenza di Fusion per startup di 3 anni."/>
	<label commandName="startupExpiringTextUpgrade" devLabel=" When your license ends, you will not be able to renew it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation=" Quando la licenza scade, non sarà possibile rinnovarla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abbonarsi subito per continuare ad utilizzare Fusion."/>
	<label commandName="taxInclude" devLabel="Includes tax" translation="Include le imposte"/>
	<label commandName="technology_preview_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="technology_preview_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Termini del servizio&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="technology_preview_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos" translation="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos"/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Nessuna"/>
	<label commandName="timeAgo" devLabel="ago" translation="fa"/>
	<label commandName="timeDay" devLabel="day" translation="giorno"/>
	<label commandName="timeHour" devLabel="hour" translation="ora"/>
	<label commandName="timeMinute" devLabel="minute" translation="minuto"/>
	<label commandName="timeMonth" devLabel="month" translation="mese"/>
	<label commandName="timeSecond" devLabel="second" translation="secondo"/>
	<label commandName="timeWeek" devLabel="week" translation="settimana"/>
	<label commandName="timeYear" devLabel="year" translation="anno"/>
	<label commandName="tipsNTricksMoreInfoText" devLabel="More Information" translation="Ulteriori informazioni"/>
	<label commandName="tipsNTricksTitleText" devLabel="Tips" translation="Suggerimenti"/>
	<label commandName="titleDescSubscriptionDesc" devLabel="Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Scegliere Fusion o una delle offerte specializzate Autodesk che combinano Fusion con una o più estensioni di funzionalità avanzate per utilizzare funzionalità aggiuntive."/>
	<label commandName="titleDescriptionFlexTokens" devLabel="Tokens are a virtual currency used to pay for occasional access to Autodesk products and services through Autodesk Flex. Spend tokens per day to open a product or service, or per result for cloud-based services." translation="I token sono una valuta virtuale utilizzata per pagare l'accesso occasionale a prodotti e servizi Autodesk tramite Autodesk Flex. È possibile spendere giornalmente dei token per aprire un prodotto o un servizio o in base al risultato per i servizi basati su cloud."/>
	<label commandName="titleFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Token Flex"/>
	<label commandName="tokenUiShowBalanceDescriptionLabel" devLabel="It enables you to preview token balances by inserting a cost and balance calculation in these dialogs." translation="Consente di visualizzare l'anteprima dei saldi dei token mediante l'inserimento di un calcolo dei costi e dei saldi in queste finestre di dialogo."/>
	<label commandName="trialCommonAction1" devLabel="See plans and pricing" translation="Vedere i piani e i prezzi"/>
	<label commandName="trialCommonAction1Old" devLabel="See pricing options" translation="Visualizza le opzioni di prezzo"/>
	<label commandName="trialCommonAction2" devLabel="Contact us" translation="Contattaci"/>
	<label commandName="trialCommonAction2Old" devLabel="Add to Cart" translation="Aggiungi al carrello"/>
	<label commandName="trialExpiredText" devLabel="We hope you have enjoyed your experience with Fusion. Now that your trial has ended, you cannot create, edit, or save documents. After 30 days, you may lose access to any data created during the trial. Subscribe now to continue working in Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Ci auguriamo che l'esperienza con Fusion sia stata positiva. Ora che la versione di prova è scaduta, non è possibile creare, modificare o salvare documenti. Dopo 30 giorni, si potrebbe perdere l'accesso a tutti i dati creati durante il periodo di prova. Abbonarsi subito per continuare ad utilizzare Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Serve aiuto per trovare il piano migliore per la propria azienda? Contattare Autodesk per discutere le possibili opzioni."/>
	<label commandName="trialExpiredTextOld" devLabel="Keep using Fusion and continue access to the only integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tool of its kind. We have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Continuare ad utilizzare Fusion e ad accedere all'unico strumento CAD, CAM, CAE e PCB integrato del suo genere. Sono disponibili opzioni di prezzo e abbonamento flessibili per soddisfare tutte le esigenze."/>
	<label commandName="trialExpiringDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Rimangono ancora &lt;b&gt;%1% giorni&lt;/b&gt;. Ci auguriamo che l'esperienza sia stata positiva. È possibile abbonarsi subito per usufruire di questi vantaggi e altro ancora:"/>
	<label commandName="trialExpiringText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Rimane &lt;b&gt;1 giorno&lt;/b&gt;. Ci auguriamo che l'esperienza sia stata positiva. È possibile abbonarsi subito per usufruire di questi vantaggi e altro ancora:"/>
	<label commandName="trialExpiringTextCAM" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduce errors and rework with a single, integrated CAD/CAM solution.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve part quality with proven machining strategies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with automation and cloud collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Ridurre errori e rilavorazioni con un'unica soluzione CAD/CAM integrata.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migliorare la qualità delle parti con strategie di lavorazione collaudate.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumentare l'efficienza con l'automazione e la collaborazione nel cloud.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextDesign" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Create and iterate designs faster with comprehensive 3D modeling tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency and product reliability with AI and automated workflows.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Creare e iterare le progettazioni più rapidamente con strumenti di modellazione 3D completi.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumentare l'efficienza e l'affidabilità dei prodotti con l'intelligenza artificiale e i flussi di lavoro automatizzati.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semplificare i processi con strumenti CAD, CAM, CAE e PCB integrati.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextElectronics" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Design with complete schematic capture and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with advanced, automated routing capabilities.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated electromechanical workflows.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Progettare con strumenti completi per l'acquisizione di schemi e PCB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aumentare l'efficienza con funzionalità di trasformazione in pista avanzate e automatizzate.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Semplificare i processi con flussi di lavoro elettromeccanici integrati.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextOld" devLabel="Your 30-day trial window is coming to an end, and we have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="La finestra di prova di 30 giorni sta per scadere e sono disponibili opzioni di prezzo e abbonamento flessibili per soddisfare tutte le esigenze."/>
	<label commandName="trialExpiringTextSimAndGen" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expand your design possibilities with generative design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve reliability and performance with simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore design alternatives faster with AI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;For unlimited generative design and simulation, add the &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; when you subscribe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Ampliare le possibilità grazie alla progettazione generativa.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Migliorare l'affidabilità e le prestazioni con la simulazione.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esplorare più rapidamente le alternative progettuali grazie all'intelligenza artificiale.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Per la progettazione generativa e la simulazione illimitate, aggiungere &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; al momento di sottoscrivere l'abbonamento.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="trialLegacySubscriptionDesc" devLabel="Subscribe to continue full Fusion access. Connect your design-and-make process with integrated cloud CAD, CAM, CAE, and PCB features. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Sottoscrivere un abbonamento per continuare a disporre dell'accesso completo a Fusion. Connettere il processo dalla progettazione alla realizzazione con le funzionalità CAD, CAM, CAE e PCB cloud integrate. Scegliere un abbonamento mensile o annuale adatto alle proprie esigenze."/>
	<label commandName="trialUserExtTabDesc" devLabel="Extensions unlock advanced design and manufacturing technologies. Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion. Try eligible extensions for free during your trial or purchase access anytime." translation="Le estensioni sbloccano tecnologie avanzate di progettazione e produzione. Le estensioni sono disponibili ad un costo aggiuntivo quando ci si abbona a Fusion. È possibile provare le estensioni idonee gratuitamente con la versione di prova o acquistare l'accesso in qualsiasi momento."/>
	<label commandName="ttMoreHelpString" devLabel="Press {hotkey} for more help." translation="Per ulteriori informazioni, premere {hotkey}."/>
	<label commandName="unresolvedExtCompComputeNotNeededText" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Questa progettazione contiene riferimenti a componenti esterni irrisolti.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="unresolvedExtCompTitle" devLabel="Unresolved external components" translation="Componenti esterni irrisolti"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringHeader" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Aggiorna ad un abbonamento a Fusion"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="È arrivato il momento di aggiornare o rinnovare Fusion per uso personale"/>
	<label commandName="upgradeFlyoutTitleText" devLabel="Highlights of a Fusion subscription" translation="Caratteristiche di un abbonamento a Fusion"/>
	<label commandName="year1" devLabel="1 year" translation="1 anno"/>
	<label commandName="year3" devLabel="3 years" translation="3 anni"/>
</Resource>