<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="ABL_BAD_EE_START_PT" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_BAD_RAD_FCN" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_CAP_COMPLEX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring at the ends of the selected edges.&#xA;    Try adjusting the size or using multiple separate operations. Check that the selected edge chain ends at a sensible position, and if not try selecting more edges." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste. Questo potrebbe verificarsi in corrispondenza delle estremità degli spigoli selezionati.&#xA;    Regolare le dimensioni o utilizzare più operazioni separate. Verificare che la catena di spigoli selezionata termini in corrispondenza di una posizione percepibile, altrimenti provare a selezionare più spigoli."/>
	<label commandName="ABL_CVXTY_VIOLATION" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_DEGEN" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring where the operation turns sharply.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso in base alle dimensioni richieste. Ciò potrebbe verificarsi quando l'operazione gira improvvisamente.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_EE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_EF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_FF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_VE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_NO_GEOM_VF" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_RADIUS_BIG" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="ABL_SMI_NO_START_SOLN" devLabel="  Cannot create fillet from selected faces.&#xA;    Select faces that are adjacent to the center faces." translation="  Impossibile creare il raccordo dalle facce selezionate.&#xA;    Selezionare le facce adiacenti alle facce centrali."/>
	<label commandName="ACIS_EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="ACIS_EXCEPTION_FLT_DIVIDE_BY_ZERO" devLabel="Internal failure." translation="Errore interno."/>
	<label commandName="ADDTANG_PROBLEM" devLabel="  There was a problem processing surface tangency.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Si è verificato un problema durante l'elaborazione della tangenza della superficie.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="ANTIPARALLEL_END_DERIVATIVES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="AN_ILLEGAL_SURFACE" devLabel="  Cannot create surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the selection set." translation="  Impossibile creare la superficie dalla geometria selezionata.&#xA;    Regolare il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="API_FAILED" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="ASMERRORMAP_GENERAL_ERROR" devLabel="General modeling error." translation="Errore di modellazione generale."/>
	<label commandName="BAD_BREAKUP" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="BAD_CONTAINMENT" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Si è verificato un problema di combinazione della geometria.&#xA;    Se si tenta un'operazione di unione/taglio/intersezione, verificare che i corpi presentino una sovrapposizione trasparente (possono verificarsi problemi se le facce e gli spigoli sono quasi coincidenti)."/>
	<label commandName="BAD_LOFT_DIR" devLabel="  One or more profiles have an invalid takeoff direction.&#xA;    Try adjusting the takeoff angle at profiles using direction control." translation="  Uno o più profili hanno una direzione di deviazione non valida.&#xA;    Regolare l'angolo di deviazione in corrispondenza dei profili mediante il controllo della direzione."/>
	<label commandName="BAD_REQUESTED_CONTINUITY" devLabel="  The loft could not achieve continuity at one or more profiles.&#xA;    Try changing the profile continuity settings." translation="  Impossibile ottenere la continuità in corrispondenza di uno o più profili mediante il loft.&#xA;    Modificare le impostazioni di continuità del profilo."/>
	<label commandName="BAD_UV_NET_DIR" devLabel="  The loft would flow in an invalid direction.&#xA;    Try adjusting the continuity settings. If two adjacent profiles are on the same plane, try moving one of these." translation="  Il loft scorrerebbe in una direzione non valida.&#xA;    Regolare le impostazioni di continuità. Se due profili adiacenti sono sullo stesso piano, provare ad eseguire lo spostamento di uno di essi."/>
	<label commandName="BAD_UV_SKIN_DIR" devLabel="  The loft would flow in an invalid direction.&#xA;    Try adjusting the continuity settings. If two adjacent profiles are on the same plane, try moving one of these." translation="  Il loft scorrerebbe in una direzione non valida.&#xA;    Regolare le impostazioni di continuità. Se due profili adiacenti sono sullo stesso piano, provare ad eseguire lo spostamento di uno di essi."/>
	<label commandName="BAD_WIRES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="BAD_WIRE_NORMAL" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="BFTS_OUTPUT_BODY_SELF_INTERSECTS" devLabel="T-Spline surface self-intersects." translation="La superficie T-spline è autointersecante."/>
	<label commandName="BFTS_TSPL_SURFACE_NOT_SET" devLabel="T-Spline surface is not set." translation="La superficie della T-spline non è impostata."/>
	<label commandName="BL_BAD_VBL_BNDRY" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_BAD_ZERO_BL_ED" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_BLEND_TOO_BIG" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_CANNOT_REORDER" devLabel="  The fillets/chamfers could not be ordered to return a successful solution.&#xA;    Try adjusting the size, removing some existing fillets/chamfers from the model, or manually reordering existing fillet/chamfer operations." translation="  Impossibile ordinare i raccordi/smussi per ottenere una soluzione corretta.&#xA;    Provare a regolare le dimensioni, a rimuovere alcuni raccordi/smussi esistenti dal modello o a riordinare manualmente le operazioni di raccordo/smusso esistenti."/>
	<label commandName="BL_CHG_PT_COMPLEX_VERT" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_EMPTY_INT_GRAPH" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_EMPTY_SHEET" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring where the operation turns sharply.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/smusso in base alle dimensioni richieste. Ciò potrebbe verificarsi quando l'operazione gira improvvisamente.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_END_TOO_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size. This might be occurring at the ends of the selected edges.&#xA;    Try adjusting the size or using multiple separate operations. Check that the selected edge chain ends at a sensible position, and if not try selecting more edges." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste. Questo potrebbe verificarsi in corrispondenza delle estremità degli spigoli selezionati.&#xA;    Regolare le dimensioni o utilizzare più operazioni separate. Verificare che la catena di spigoli selezionata termini in corrispondenza di una posizione percepibile, altrimenti provare a selezionare più spigoli."/>
	<label commandName="BL_GEOM_CONSTRUCTION_FAILED" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_INTERNAL_ERR" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_MITRE_AWRY" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_MITRE_TOO_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_NON_MAN_EDVERT" devLabel="  The fillet/chamfer encountered a non-manifold edge or vertex.&#xA;    This is where two separate volumes share an edge or vertex. Look for this condition on your model, and try editing the volumes so that they overlap or have a gap between them." translation="  Il raccordo/lo smusso ha rilevato uno spigolo o un vertice non di tipo manifold.&#xA;    Questo è il punto in cui due distinti volumi condividono uno spigolo o un vertice. Individuare questa condizione nel modello e modificare i volumi in modo che si sovrappongano o che presentino un gioco tra di essi."/>
	<label commandName="BL_NO_MATE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges meeting at sharp corners, or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/smusso nel punto in cui gli spigoli si incontrano in corrispondenza di un angolo.&#xA;    Provare a regolare le dimensioni, a deselezionare alcuni spigoli in queste aree oppure ad utilizzare più operazioni distinte."/>
	<label commandName="BL_NO_SPR_CUR_INT" devLabel="  Some of the newly-created edges could not be intersected.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile intersecare alcuni spigoli appena creati.&#xA;     Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_NO_VTX_GEOM" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Check the regions around sharp corners in your edge chain for geometry problems. Try adjusting the size, deselecting some of the edges in these areas, or use multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/smusso nel punto in cui gli spigoli si incontrano in corrispondenza di un angolo.&#xA;    Verificare la presenza di eventuali problemi di geometria nelle aree attorno agli angoli acuti nella catena di spigoli. Provare a deselezionare alcuni spigoli in queste aree oppure ad utilizzare più operazioni distinte."/>
	<label commandName="BL_NO_X_CURVE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_POINT_CUR" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_SETBACK_TOO_LARGE" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created where edges meet at a corner.&#xA;    Check the regions around sharp corners in your edge chain for geometry problems. Try deselecting some of the edges in these areas, or use multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/smusso nel punto in cui gli spigoli si incontrano in corrispondenza di un angolo.&#xA;    Verificare la presenza di eventuali problemi di geometria nelle aree attorno agli angoli acuti nella catena di spigoli. Provare a deselezionare alcuni spigoli in queste aree oppure ad utilizzare più operazioni distinte."/>
	<label commandName="BL_STOP_CMPLX" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BL_UNFIN_SHEET" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="BODY_VERTEX_CRUMBLE" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Si è verificato un problema di combinazione della geometria.&#xA;    Se si tenta un'operazione di unione/taglio/intersezione, verificare che i corpi presentino una sovrapposizione trasparente (possono verificarsi problemi se le facce e gli spigoli sono quasi coincidenti)."/>
	<label commandName="CANNOT_COMPUTE_TAKEOFF" devLabel="  One or more profiles could not achieve the specified takeoff.&#xA;    For profiles using direction control, try adjusting the takeoff distance or angle, or change the continuity setting to Free." translation="  Impossibile ottenere la deviazione specificata per uno o più profili.&#xA;    Per i profili con il controllo della direzione, regolare la distanza o l'angolo di deviazione oppure modificare l'impostazione di continuità su Libera."/>
	<label commandName="CANNOT_CORRECT_TWIST" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="CANNOT_EXTEND_SURFACE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="CANNOT_MERGE_WIRE_COEDGES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="CANNOT_PROCESS_GUIDE" devLabel="  One or more rails could not be proccessed.&#xA;    Try reselecting the rails, or swapping rails to profiles or a centerline." translation="  Impossibile elaborare una o più guide.&#xA;    Riselezionare le guide o scambiare le guide con profili o una linea d'asse."/>
	<label commandName="CANNOT_PROCESS_MAPPING_CURVE" devLabel="  The loft could not map between profiles.&#xA;    Try adjusting the mapping points, or try reselecting the profiles." translation="  Impossibile eseguire la mappatura tra i profili mediante il loft.&#xA;    Modificare i punti di mappatura o riselezionare i profili."/>
	<label commandName="CANNOT_SET_SECTION_NORMAL" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="CENTERLINE_EQUAL_ANCHORS" devLabel="  Two or more profiles intersect the centerline at the same position.&#xA;    Try adjusting the profile positions or centerline shape to avoid this situation." translation="  Due o più profili intersecano la linea d'asse nella stessa posizione.&#xA;    Per evitare che ciò si verifichi, regolare le posizioni del profilo o della forma della linea d'asse."/>
	<label commandName="CENTERLINE_NON_MONOTONIC_ANCHORS" devLabel="  The profiles appear to be in the wrong order.&#xA;    Try changing the order of the profiles." translation="  I profili sono nell'ordine errato.&#xA;    Modificare l'ordine dei profili."/>
	<label commandName="CENTERLINE_NON_PLANAR_SECTION" devLabel="  A centerline cannot be used for lofts with non-planar profiles.&#xA;    Try removing non-planar profiles, converting the centerline to a rail, or removing the centerline." translation="  Impossibile utilizzare una linea d'asse per i loft con profili non piani.&#xA;    Rimuovere i profili non piani, convertire la linea d'asse in una guida o rimuovere la linea d'asse."/>
	<label commandName="CENTERLINE_NOT_G1_CONTINUOUS" devLabel="  The centerline is not a smooth chain.&#xA;    Try modifying the centerline inputs so that all edges are connected with tangent (G1) continuity." translation="  La linea d'asse non è una catena uniforme.&#xA;    Modificare l'input della linea d'asse in modo che tutti gli spigoli siano connessi con una continuità tangente (G1)."/>
	<label commandName="CENTERLINE_PATH_AMBIGUOUS" devLabel="  One or more profiles intersect the centerline at multiple positions.&#xA;    Try adjusting the profile positions, or reduce the length of the centerline." translation="  Uno o più profili intersecano la linea d'asse in più posizioni.&#xA;    Regolare le posizioni del profilo o ridurre la lunghezza della linea d'asse."/>
	<label commandName="CENTERLINE_SECTION_ANGLED_TO_PATH" devLabel="  The loft profiles are not perpendicular to the centerline.&#xA;    Try adjusting the centerline or profiles." translation="  I profili di loft non sono perpendicolari alla linea d'asse.&#xA;    Provare a regolare la linea d'asse o i profili."/>
	<label commandName="CENTERLINE_SECTION_DOESNT_CUT_PATH" devLabel="  The centerline does not intersect all profile planes.&#xA;    Try extending the centerline, or adjusting the profiles so that they all intersect the centerline. Also check that the centerline was selected as intended." translation="  La linea d'asse non interseca tutti i piani del profilo.&#xA;    Estendere la linea d'asse o regolare i profili in modo che tutti intersechino la linea d'asse. Verificare inoltre che la linea d'asse sia stata selezionata come previsto."/>
	<label commandName="CHAIN_PARALLEL_PATH" devLabel="  A region of the path is parallel with the swept profile.&#xA;    Try adjusting the path or rotating the profile. If you are using Parallel orientation, try switching to Perpendicular orientation." translation="  Un'area del percorso è parallela al profilo di sweep.&#xA;    Regolare il percorso o ruotare il profilo. Se si utilizza l'orientamento parallelo, passare all'orientamento perpendicolare."/>
	<label commandName="CHECK_BAD_FF_INT" devLabel="Improper face/face intersection." translation="Intersezione faccia-faccia non corretta."/>
	<label commandName="COEDGES_NOT_IN_ORDER" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="COINCIDENT_COEDGES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="COMP_W_DRAFT" devLabel="  Sweeping with a draft angle cannot use a closed path.&#xA;    Try using an open path, or remove the draft angle." translation="  Lo sweep con un angolo di sformo non è in grado di utilizzare un percorso chiuso.&#xA;    Utilizzare un percorso aperto o rimuovere l'angolo di sformo."/>
	<label commandName="CORRUPT_STREAM" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="CURVE_EVALUATOR_FAILED" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="DEFORM_DEGENERATE_BEND" devLabel="Body would self-intersect, try increasing Bend Radius or reducing Bend Angle. Use Flip button to quickly change bend direction." translation="Il corpo si autointerseca. Provare ad aumentare il raggio della piega o a ridurre l'angolo della piega. Utilizzare il pulsante Inverti per modificare rapidamente la direzione di piega."/>
	<label commandName="DEFORM_SELF_INTERSECTION" devLabel="Body would self-intersect. Verify inputs." translation="Il corpo si autointerseca. Verificare gli input."/>
	<label commandName="DEGENERATE_OFFSET" devLabel="  The offset wire is degenerate." translation="  Wire di offset non valido."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_BAD_WIRES" devLabel="  Cannot create lofted flange with non-planar profiles.&#xA;    Select flange profiles that are planar." translation="  Impossibile creare una tramoggia con profili non piani.&#xA;     Selezionare i profili flangia che sono piani."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_CANNOT_TRIM" devLabel="  Cannot create lofted flange because it cannot be trimmed.&#xA;    Adjust angles that create extreme transitions between profiles, or switch the Sheet Metal Rule to use a different material." translation="  Impossibile creare una tramoggia perché non può essere ritagliata.&#xA;    Regolare gli angoli che creano transizioni estreme tra i profili o cambiare la Regola lamiera per utilizzare un materiale diverso."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_INTERNAL_ERROR" devLabel="  Cannot create lofted flange with the current selection.&#xA;    Adjust the flange settings or select different profiles." translation="  Impossibile creare una tramoggia con la selezione corrente.&#xA;    Regolare le impostazioni della flangia o selezionare profili diversi."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_NOT_IMPLEMENTED" devLabel="  Cannot create lofted flange because the combination of profiles and settings are not compatible.&#xA;    Select straight lines and arcs for Lofted Flange.If spline profiles are required, switch the type to Edge Flange." translation="  Impossibile creare una tramoggia perché la combinazione di profili e impostazioni non è compatibile.&#xA;    Selezionare linee rette e archi per Tramoggia. Se sono necessari profili spline, passare al tipo Flangia spigolo."/>
	<label commandName="DEV_LOFT_OVERLAPPING_BEND" devLabel="  Cannot create lofted flange with overlapping bends.&#xA;    Adjust the profile to provide enough clearance for the bend radii, or switch the Sheet Metal Rule to use a thinner material." translation="  Impossibile creare una tramoggia con pieghe sovrapposte.&#xA;    Modificare il profilo per fornire una distanza di sicurezza sufficiente per i raggi piega o cambiare la Regola lamiera per utilizzare un materiale più sottile."/>
	<label commandName="DISCONNECTED_SHEET" devLabel="  Faces are not edge connected, or contain non-manifold edges." translation="  Le facce non sono collegate mediante spigoli oppure contengono spigoli non manifold."/>
	<label commandName="DISCONNECTED_WIRE" devLabel="Edges for wire are not connected" translation="Gli spigoli per il wire non sono collegati."/>
	<label commandName="DISCONTINUOUS_CURVE" devLabel="  A curve has become discontinuous.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Una curva è diventata discontinua.&#xA;     Modificare i valori o la geometria di input."/>
	<label commandName="DRAFT_ANALYSIS_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Operazione di sformo non riuscita. Regolare la direzione di estrazione, l'utensile di separazione, le facce o l'angolo."/>
	<label commandName="DRAFT_GEOM_FAILURE" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Operazione di sformo non riuscita. Regolare la direzione di estrazione, l'utensile di separazione, le facce o l'angolo."/>
	<label commandName="DRAFT_REBLEND_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Operazione di sformo non riuscita. Regolare la direzione di estrazione, l'utensile di separazione, le facce o l'angolo."/>
	<label commandName="DRAFT_REPLACE_FAILED" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Operazione di sformo non riuscita. Regolare la direzione di estrazione, l'utensile di separazione, le facce o l'angolo."/>
	<label commandName="DR_ANGLE_OR" devLabel="  The taper angle is too large.&#xA;    Try reducing the taper angle  or changing the profile." translation="  L'angolo di rastremazione è troppo grande.&#xA;    Ridurre l'angolo di rastremazione o modificare il profilo."/>
	<label commandName="EDGECOIN_PROBLEM" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Si è verificato un problema di combinazione della geometria.&#xA;    Se si tenta un'operazione di unione/taglio/intersezione, verificare che i corpi presentino una sovrapposizione trasparente (possono verificarsi problemi se le facce e gli spigoli sono quasi coincidenti)."/>
	<label commandName="EnableASMLiveEntityCheckOpToolTip" devLabel="Switch on/of ASM live entity check control." translation="Attiva/disattiva il controllo di verifica automatica delle entità attive ASM."/>
	<label commandName="EnableASMLiveEntityCheckOpUserName" devLabel="Enable switch on/of ASM live entity check control" translation="Abilita attivazione/disattivazione controllo di verifica automatica vincolante entità ASM"/>
	<label commandName="EnableStrictASMLiveEntityCheckOpToolTip" devLabel="Switch on/of Strict ASM live entity check control." translation="Attiva/disattiva il controllo di verifica automatica vincolante delle entità ASM."/>
	<label commandName="EnableStrictASMLiveEntityCheckOpUserName" devLabel="Enable switch on/of Strict ASM live entity check control" translation="Abilita attivazione/disattivazione controllo di verifica automatica vincolante entità ASM"/>
	<label commandName="EnclosureExternal" devLabel="No external void has been detected for given inputs. Please try to increase the offset." translation="Nessun vuoto esterno rilevato per gli input specificati. Provare ad aumentare l'offset."/>
	<label commandName="EnclosureInternal" devLabel="No internal void has been detected for given inputs. Consider creating capping surfaces." translation="Nessun'area vuota interna rilevata per gli input indicati. Creare superfici di chiusura."/>
	<label commandName="FACES_MIXED_SIDED" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the selection set." translation="   Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate.&#xA;    Regolare il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The extrude could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or extents, or adjust the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido dall'estrusione.&#xA;    Modificare il profilo o le estensioni, oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_NO_FRAME" devLabel="  Cannot calculate extrude frame." translation="  Impossibile calcolare la struttura di estrusione."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Extrude operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  Il profilo non è piano.&#xA;    È possibile eseguire operazioni di estrusione solo utilizzando profili piani. Riselezionare la geometria del profilo."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The extrude profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  Profilo di estrusione non valido.&#xA;    Modificare il profilo."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The extrude does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  L'estrusione non presenta tutti gli input richiesti.&#xA;    Riselezionare gli input."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Extrude operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  Il profilo non è piano.&#xA;    È possibile eseguire operazioni di estrusione solo utilizzando profili piani. Riselezionare i profili."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_SELF_INT" devLabel="  The extrude would intersect itself.&#xA;    Try changing the profile or extents, or try creating the shape using multiple operations." translation="  L'estrusione si autointerseca.&#xA;    Modificare il profilo o le estensioni, oppure creare la forma utilizzando più operazioni."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the extrude direction." translation="Impossibile creare un corpo valido perché uno spigolo laterale inizia dal profilo nella direzione opposta a quella dell'estrusione."/>
	<label commandName="FUS_EXTRUDE_TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the extrude could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  Impossibile creare l'estremità dell'estrusione.&#xA;    Modificare il profilo o l'angolo di rastremazione."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVEE_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the revolve direction." translation="Impossibile creare un corpo valido perché è presente uno spigolo laterale sporgente dal profilo in direzione opposta a quella di rivoluzione."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The revolve could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or extents, or adjust the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido dalla rivoluzione.&#xA;    Modificare il profilo o le estensioni oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_NO_FRAME" devLabel="  Cannot calculate revolve frame." translation="  Impossibile calcolare la struttura di rivoluzione."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Revolve operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  Il profilo non è piano.&#xA;    È possibile eseguire le operazioni di rivoluzione solo utilizzando profili piani. Riselezionare la geometria del profilo."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The revolve profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  Il profilo di rivoluzione non è valido.&#xA;    Provare a modificare il profilo."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The revolve does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  La rivoluzione non presenta tutti gli input richiesti.&#xA;    Riselezionare gli input."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Revolve operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  Il profilo non è piano.&#xA;    È possibile eseguire le operazioni di rivoluzione solo utilizzando profili piani. Riselezionare i profili."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_SELF_INT" devLabel="  The revolve would intersect itself.&#xA;    Try changing the profile or extents, or try creating the shape using multiple operations." translation="  La rivoluzione si autointerseca.&#xA;    Modificare il profilo o le estensioni oppure creare la forma utilizzando più operazioni."/>
	<label commandName="FUS_REVOLVE_TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the revolve could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  Impossibile creare l'estremità della rivoluzione.&#xA;    Modificare il profilo o l'angolo di rastremazione."/>
	<label commandName="GUIDES_OR_MAPPING_CURVES_INTERSECT" devLabel="  The rails or mapping curves intersect each other.&#xA;    Try changing the rails or adjusting the mapping points between profiles to avoid this." translation="  Le guide o le curve di mappatura si intersecano.&#xA;    Per evitare che ciò si verifichi, modificare le guide o regolare i punti di mappatura tra i profili."/>
	<label commandName="GUIDE_NOT_INTERSECT" devLabel="  The rails do not intersect all profiles.&#xA;    All rails must intersect every profile. If using a single rail, try swapping this to a centerline." translation="  Le guide non intersecano tutti i profili.&#xA;    Tutte le guide devono intersecare ogni profilo. Se si utilizza una guida singola, provare a scambiarla con una linea d'asse."/>
	<label commandName="GUIDE_NOT_SMOOTH" devLabel="  The rail is not smooth.&#xA;    Try making the rail tangent continuous." translation="  La guida non è uniforme.&#xA;    Provare a rendere continua la tangente della guida."/>
	<label commandName="IDENTICAL_POSITIONS" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="IG_CURVE_BS3_COI_VERTS" devLabel="  The operation failed due to coincident control points.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di punti di controllo coincidenti.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_CURVE_BS3_COI_VERTS2" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="Vertici coincidenti potrebbe essere necessario saldare insieme. Cercare i vertici in cui gli spigoli sono convergenti."/>
	<label commandName="IG_CURVE_ILLEGAL" devLabel="  The operation failed due to an illegal curve.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Operazione non riuscita a causa di una curva non valida.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="IG_CURVE_IRREGULAR" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Gli spigoli o le facce potrebbero essere trasversali. Esaminare in modalità riquadro."/>
	<label commandName="IG_CURVE_MULTIPLE_ISSUES" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="Potrebbe essere necessario saldare i vertici coincidenti. Individuare i vertici in cui gli spigoli sono convergenti."/>
	<label commandName="IG_CURVE_NON_G1" devLabel="  The operation failed due to a G1 discontinuity in a curve.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di una discontinuità G1 in una curva.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_CURVE_SELF_INTERSECTS" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Gli spigoli o le facce potrebbero essere trasversali. Esaminare in modalità riquadro."/>
	<label commandName="IG_CURVE_SELF_INTERSECTS_GENERAL" devLabel="Cannot use self-intersecting geometry.&#xA;    Edit the input geometry to avoid self-intersections or select different geometry and try again." translation="Impossibile utilizzare geometria autointersecante.&#xA;    Modificare la geometria di input per evitare auto-intersezioni o selezionare una geometria diversa e riprovare."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_BS3_COI_VERTS" devLabel="Coincident vertices may need to be welded together. Look for vertices where edges are converging together." translation="Potrebbe essere necessario saldare i vertici coincidenti. Individuare i vertici in cui gli spigoli sono convergenti."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_IRREGULAR" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Gli spigoli o le facce potrebbero essere trasversali. Esaminare in modalità riquadro."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_MULTIPLE_ISSUES" devLabel="Edges or faces may be crossing. Review in box mode." translation="Gli spigoli o le facce potrebbero essere trasversali. Esaminare in modalità riquadro."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_NON_G0" devLabel="  The operation failed due to a G0 discontinuity in a surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di una discontinuità G0 in una superficie.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_NON_G1" devLabel="  The operation failed due to a G1 discontinuity in a surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di una discontinuità G1 in una superficie.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_PARALLEL_SINGULARITY" devLabel="  The operation failed due to a parallel singularity.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di una singolarità parallela.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_PARALLEL_SINGULARITY2" devLabel="Highlighted surfaces may be self-intersecting. Try modifying shape or Unwelding adjacent edges." translation="Le superfici evidenziate possono essere autointersecanti. Provare a modificare la forma oppure ad annullare la saldatura degli spigoli adiacenti."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The operation failed due to a self-intersecting surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di una superficie autointersecante.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_UNTREATABLE_SINGULARITY" devLabel="  The operation failed due to a singularity that couldn't be handled.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita a causa di una singolarità impossibile da gestire.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="IG_SURFACE_UNTREATABLE_SINGULARITY2" devLabel="Highlighted surfaces may be self-intersecting. Try modifying shape or Unwelding adjacent edges." translation="Le superfici evidenziate possono essere autointersecanti. Provare a modificare la forma oppure ad annullare la saldatura degli spigoli adiacenti."/>
	<label commandName="ILLEGAL_LOFT_GEOMETRY" devLabel="  Cannot create surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the continuity settings for profiles and rails or adjust the selection set. " translation="  Impossibile creare la superficie dalla geometria selezionata. &#xA;    Regolare le impostazioni di continuità per i profili e le guide o regolare il gruppo di selezione. "/>
	<label commandName="ILLEGAL_LOFT_OVERCONSTRAINT" devLabel="  The loft has conflicting inputs.&#xA;    Try changing the inputs, or changing continuity settings applied at the profiles or rails." translation="  Il loft include input in conflitto.&#xA;    Provare a modificare gli input oppure a cambiare le impostazioni di continuità applicate ai profili o alle guide."/>
	<label commandName="ILLEGAL_POINT_SECTION" devLabel="  There was a problem with one or more of the point profiles.&#xA;    Try changing or removing the point profiles." translation="  Si è verificato un problema con uno o più profili di punti.&#xA;    Modificare o rimuovere i profili di punti."/>
	<label commandName="ILLEGAL_SECTION_COINCIDENCE" devLabel="  Sections have more than one region of coincidence." translation="  Le sezioni hanno più aree di coincidenza."/>
	<label commandName="ILLEGAL_SURFACE" devLabel="Cannot create T-Spline surface from selected geometry.&#xA;    Adjust the selection set." translation="Impossibile creare una superficie T-Spline dalla geometria selezionata.&#xA;    Regolare il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="IMPROPER_SPLIT" devLabel="Cannot use selected geometry as a parting tool. Select an edge or sketch on the body, or a plane that intersects the body, as a parting tool." translation="Impossibile utilizzare la geometria selezionata come utensile di separazione. Selezionare uno spigolo o uno schizzo sul corpo o un piano che interseca il corpo come utensile di separazione."/>
	<label commandName="INCONS_FACE" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Si è verificato un problema di combinazione della geometria.&#xA;    Se si tenta di eseguire un'operazione di unione/taglio/intersezione, verificare che i corpi presentino una sovrapposizione trasparente (possono verificarsi problemi se le facce e gli spigoli sono quasi coincidenti)."/>
	<label commandName="INCONS_REL" devLabel="Failed to perform boolean operation." translation="Impossibile eseguire l'operazione booleana."/>
	<label commandName="INTERNAL_LOFT_ERROR" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="INVALID_AFFINE_TRANSFORM" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="INVALID_COEDGE_SENSE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="INVALID_FACE_CONTAINMENT" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate.&#xA;    Regolare il valore di offset, il valore di spessore o il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="InvalidHelixCurve" devLabel="Failed to generate a valid helix curve" translation="Impossibile generare una curva elicoidale valida."/>
	<label commandName="LAT_CURVE_NULL" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="LAT_SURF_INTER" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="LAT_SURF_NULL" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="LOFT_APPROX_SURF_FAILED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="LOFT_SDK_BND_SMOOTH_REQUIRE_FACES" devLabel="  Tangent and smooth continuity conditions can only be used at body edges.&#xA;    Try reselecting profiles where you wish to apply tangent or smooth continuity conditions." translation="  È possibile utilizzare le condizioni di continuità tangenziale e uniforme solo in corrispondenza degli spigoli del corpo.&#xA;    Provare a selezionare nuovamente i profili su cui si desidera applicare le condizioni di continuità tangenziale o uniforme."/>
	<label commandName="LOFT_SDK_INCONSISTENT_DEFAULT_MAPPINGS" devLabel="  The loft was unable to map between the profiles.&#xA;    Try changing the profiles." translation="  Impossibile eseguire il mappaggio tra i profili mediante il loft.&#xA;    Modificare i profili."/>
	<label commandName="LOFT_SDK_OUTPUT_BODY_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The loft would intersect itself.&#xA;    Try changing the inputs to avoid this. If you wish to build a self-intersecting shape, try building the shape using multiple lofts." translation="  Il loft sarà autointersecante.&#xA;    Per evitare questo problema, provare a modificare gli input. Se si desidera creare una forma autointersecante, provare a creare la forma utilizzando più loft."/>
	<label commandName="LOFT_SURFACE_SELF_INTERSECTS" devLabel="  The loft would intersect itself.&#xA;    Try changing the inputs to avoid this. If you wish to build a self-intersecting shape, try building the shape using multiple lofts." translation="  Il loft sarà autointersecante.&#xA;    Per evitare questo problema, provare a modificare gli input. Se si desidera creare una forma autointersecante, provare a creare la forma utilizzando più loft."/>
	<label commandName="LOPT_FREE_EDGE" devLabel="  The operation would create a illegal geometry.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe una geometria non valida.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="LOPT_INTERNAL" devLabel="The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="Operazione non riuscita. &#xA;    Modificare i valori o la geometria di input."/>
	<label commandName="LOPT_LAST_SHELL" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  Lo svuotamento rimuoverà tutte le facce dal corpo.&#xA;    Disattivare l'opzione Catena facce tangenti per selezionare un numero inferiore di facce. Per eseguire una lavorazione di svuotamento senza aprire facce, è possibile selezionare l'intero corpo nel browser."/>
	<label commandName="LOPT_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe uno spigolo non di tipo manifold.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="LOPT_NO_ORTHO" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate.&#xA;    Regolare il valore di offset, il valore di spessore o il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="LOPT_SHT_EXT_DISCONNECTED_COEDS" devLabel="  Input coedges are not connected." translation="  I cospigoli di input non sono collegati."/>
	<label commandName="LOPT_SHT_EXT_NON_PARALLEL_RULINGS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati."/>
	<label commandName="LOP_ERR_TOO_LARGE" devLabel="  The selected faces could not be offset within a reasonable tolerance.&#xA;    Try adjusting the offset/thickness value or changing the selection of faces." translation="  Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate entro una tolleranza ragionevole.&#xA;    Regolare il valore di offset/spessore o modificare la selezione delle facce."/>
	<label commandName="LOP_HOL_ALL_OPEN" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  Lo svuotamento rimuoverà tutte le facce dal corpo.&#xA;    Disattivare l'opzione Catena facce tangenti per selezionare un numero inferiore di facce. Per eseguire una lavorazione di svuotamento senza aprire facce, è possibile selezionare l'intero corpo nel browser."/>
	<label commandName="LOP_HOL_MULTI_SHELL" devLabel="  The selected body appears to have already been shelled.&#xA;    Please check that the body selection is correct, or that the selected body is suitable for shelling." translation="  Il corpo selezionato è già stato svuotato.&#xA;    Verificare che la selezione del corpo sia corretta o che il corpo selezionato sia adatto allo svuotamento."/>
	<label commandName="LOP_OFF_BAD_OFFSET" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate.&#xA;    Regolare il valore di offset, il valore di spessore o il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="LOP_OFF_NO_SURF" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate.&#xA;    Regolare il valore di offset, il valore di spessore o il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_CALL" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_DIST" devLabel="  The extend distance is not valid.&#xA;    Try changing the extend distance." translation="  La distanza di estensione non è valida.&#xA;    Modificare la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_EDGE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_EDGE_LIST" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_INT_EDGE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_PLANE" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_RULINGS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_SHEET" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_SURF" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_BAD_TRY" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_INTERNAL" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_NONMANIFOLD" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_NO_INT" devLabel="  The extended surface could not be reintersected.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile reintersecare la superficie estesa.&#xA;    Provare a modificare la selezione dello spigolo o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PERP_DISCONNECTED_COEDS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PERP_NON_SMOOTH_COEDS" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_PIPE_SI" devLabel="  The extended surface would intersect itself.&#xA;    Try changing the selection of faces, or reducing the extend distance." translation="  La superficie estesa intersecherebbe se stessa.&#xA;    Modificare le facce selezionate o ridurre la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_SELF_INT" devLabel="  The extended surface would intersect itself.&#xA;    Try changing the edge selection or reducing the extend distance." translation="  La superficie estesa intersecherebbe se stessa.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o ridurre la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_TOO_LARGE" devLabel="  The extend distance is too large for the inputs.&#xA;    Try reducing the extend distance." translation="  La distanza di estensione è troppo grande per gli input.&#xA;    Ridurre la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_SHT_EXT_WRAPS_QUILT" devLabel="  The selected edges could not be extended.&#xA;    Try changing the edge selection or extend distance." translation="  Impossibile estendere gli spigoli selezionati.&#xA;    Modificare gli spigoli selezionati o la distanza di estensione."/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_ANGLE" devLabel="  The taper angle is not valid.&#xA;    Try adjusting the angle value or reselecting the inputs." translation="  L'angolo di rastremazione non è valido.&#xA;    Provare a regolare il valore dell'angolo oppure a selezionare nuovamente gli input."/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_PICK" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Operazione di sformo non riuscita. Regolare la direzione di estrazione, l'utensile di separazione, le facce o l'angolo."/>
	<label commandName="LOP_TAP_BAD_SPLIT" devLabel="Draft operation failed. Adjust the pull direction, parting tool, faces, or angle." translation="Operazione di sformo non riuscita. Regolare la direzione di estrazione, l'utensile di separazione, le facce o l'angolo."/>
	<label commandName="LOP_TAP_NO_SURF" devLabel="  Could not taper surface as requested." translation="  Impossibile assottigliare la superficie nel modo richiesto."/>
	<label commandName="LOP_TWK_BAD_SURFACE" devLabel="  The operation would create an illegal surface.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe una superficie non valida.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_COMPUTE_FAILED" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_FREE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_INTERNAL" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_MULTIPLE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create one or more non-manifold edges.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  L'operazione creerebbe uno o più spigoli non di tipo manifold.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_EDGE" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_LOOP" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_NO_VERT" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_REBLEND_LOST_TAPER_EDGES" devLabel="  The operation causes taper edges to be lost.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  L'operazione provoca la perdita degli spigoli di rastremazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_REBLEND_NO_SEED_FACES" devLabel="  No valid input faces are selected.&#xA;    Try reselecting the input faces." translation="  Nessuna faccia di input valida selezionata.&#xA;    Riselezionare le facce di input."/>
	<label commandName="LOP_TWK_TOPOL_CHANGE" devLabel="  The operation would cause a large topology change.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione potrebbe causare una notevole modifica della topologia.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="LoftedFlangeNegativeParameter" devLabel="Lofted flange facet control parameter must be a positive value." translation="Il valore del parametro del controllo sfaccettature della tramoggia deve essere positivo."/>
	<label commandName="MAPPING_CURVE_OFFPROFILES" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input."/>
	<label commandName="MATH_DOMAIN" devLabel="  The operation failed.&#xA;   Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;   Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="MIDSURF_TOO_SMALL_THICKNESS" devLabel="  The body is not thin enough to find the midplane.&#xA;    Try reducing the thickness of the input body." translation="  Il corpo non è abbastanza sottile per trovare il piano medio.&#xA;    Provare a ridurre lo spessore del corpo di input."/>
	<label commandName="MISSING_SPAN_INFO" devLabel="  There was a problem combining geometry together.&#xA;    If attempting a Join/Cut/Intersect, try to ensure that the bodies have a clear overlap (problems can occur where faces and edges are nearly coincident)." translation="  Si è verificato un problema di combinazione della geometria.&#xA;    Se si tenta un'operazione di unione/taglio/intersezione, verificare che i corpi presentino una sovrapposizione trasparente (possono verificarsi problemi se le facce e gli spigoli sono quasi coincidenti)."/>
	<label commandName="MITRE_PLANE_ZERO" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="MULTIPLE_GUIDE_INTERSECTIONS" devLabel="  One or more rails intersect a profile more than once.&#xA;    Try adjusting the sections or rails to avoid this." translation="  Una o più guide intersecano un profilo più di una volta.&#xA;    Per evitare che il problema si verifichi, provare a regolare le sezioni o le guide."/>
	<label commandName="MULTI_LOOP_FACE" devLabel="  One or more profiles have multiple edge loops.&#xA;    Try reselecting the profiles." translation="  Uno o più profili hanno più sequenze chiuse.&#xA;    Riselezionare i profili."/>
	<label commandName="NON_NEG_LENGTH" devLabel="  Fillet (negative value):&#xA;    Cannot create fillet with a negative value.&#xA;    Adjust the fillet radius to a positive value." translation="  Raccordo (valore negativo):&#xA;    impossibile creare un raccordo con un valore negativo.&#xA;    Regolare il raggio del raccordo su un valore positivo."/>
	<label commandName="NON_POS_HEIGHT" devLabel="Unable to create hole.&#xA;Height was negative or zero." translation="Impossibile creare il foro.&#xA;L'altezza è negativa o uguale a zero."/>
	<label commandName="NOT_ALL_SECTIONS_MEET" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="NOT_STITCHABLE_LOFT" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="NO_NORMAL" devLabel="  One or more profiles could not have a normal direction determined.&#xA;    Try reselecting the profiles." translation="  Impossibile determinare una direzione perpendicolare per uno o più profili.&#xA;    Riselezionare i profili."/>
	<label commandName="NO_SWEEP_FRAME" devLabel="  Cannot calculate sweep frame." translation="  Impossibile calcolare la cornice di sweep."/>
	<label commandName="NO_TARGET_BODY_FOUND_TO_CUT" devLabel="No target body found to cut or intersect!" translation="Nessun corpo di destinazione trovato da tagliare o intersecare."/>
	<label commandName="NO_X_LAT_TOSUR" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="NULL_DELTA" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="NULL_ENTITY" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="NothingStitched" devLabel="Modeling Error: Nothing has stitched." translation="Errore di modellazione: nessun elemento unito."/>
	<label commandName="OSCULATING_CURVES" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="OUTSIDE_RANGE" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="PATH_TANGENT" devLabel="  The path is tangent to the profile.&#xA;    Try adjusting the path or rotating the profile." translation="  Il percorso è tangente al profilo.&#xA;    Regolare il percorso o ruotare il profilo."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_FACESET_ERROR" devLabel="  The face selection is too complex to pattern.&#xA;    Try adding or removing from the selection." translation="  La selezione della faccia è troppo complessa per il modello.&#xA;    Aggiungere o rimuovere dalla selezione."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_FAILED_TOOL_SHEET" devLabel="  The selected faces do not form a patternable object.&#xA;    The operation works best when the selected faces form a boss, pocket or hole.&#xA;    Try adding or removing faces from the selection." translation="  Le facce selezionate non formano un oggetto da cui creare una serie.&#xA;    L'operazione funziona meglio quando le facce selezionate formano una bugna, una tasca o un foro.&#xA;    Provare ad aggiungere o rimuovere facce dalla selezione."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_NO_PASTE_INT_EDGES" devLabel="  No pattern instances could be intersected with the original body.&#xA;    Try adjusting the pattern settings, or changing the selections." translation="  Impossibile intersecare istanze della serie con il corpo originale.&#xA;    Regolare le impostazioni della serie o modificare le selezioni."/>
	<label commandName="PATTERN_FEATURES_UNDETERMINED_PASTE_BEHAVIOUR" devLabel="  The pattern could not determine if the selected faces represent a boss, pocket or hole.&#xA;    Try adding or removing faces from the selection." translation="  Impossibile determinare se le facce selezionate rappresentino una bugna, una tasca o un foro mediante la serie.&#xA;    Aggiungere o rimuovere facce nella selezione."/>
	<label commandName="PROF_NOT_PLANAR" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Sweep operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profiles." translation="  Il profilo non è piano.&#xA;    È possibile eseguire le operazioni di sweep solo utilizzando profili piani. Riselezionare i profili."/>
	<label commandName="RAIL_CURVE_NULL" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  La traccia guida dello sweep non è valida.&#xA;    Modificare la traccia guida."/>
	<label commandName="RBI_FREE_EDGE" devLabel="  The operation would create an illegal edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe uno spigolo non valido.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="RBI_INTERNAL" devLabel="  The operation failed.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Operazione non riuscita.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="RBI_IRREP_FACE_LOOP" devLabel="  The operation could not heal the edited region of the model.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Impossibile correggere l'area modificata del modello mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="RBI_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold body.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe un corpo non di tipo manifold.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="RBI_NO_LUMP_LEFT" devLabel="  The operation does not cause a meaningful shape change.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione non comporta un cambiamento significativo della forma.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="RBI_NO_SOLUTION" devLabel="  The operation could not heal the edited region of the model.&#xA;" translation="  L'operazione non è in grado di correggere l'area modificata del modello.&#xA;"/>
	<label commandName="RBI_SELF_INT_FACE" devLabel="  The operation would create a self-intersecting face.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe una faccia autointersecante.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="REBL_AMBIGUOUS" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be reapplied.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  Impossibile riapplicare un raccordo o uno smusso esistente.&#xA;    Sopprimere o eliminare raccordi/smussi prima di eseguire l'operazione."/>
	<label commandName="REBL_GRAPH_FAILED" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be detected.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  Impossibile rilevare un raccordo o uno smusso esistente.&#xA;    Sopprimere o eliminare i raccordi/gli smussi prima di eseguire l'operazione."/>
	<label commandName="REBL_HISTORY_STREAM_CHANGED" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the inputs." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare l'input."/>
	<label commandName="REBL_REMOVE_FAILED" devLabel="  An existing fillet or chamfer could not be deleted.&#xA;    Try suppressing or deleting existing fillets/chamfers before attempting the operation." translation="  Impossibile eliminare un raccordo o uno smusso esistente.&#xA;    Sopprimere o eliminare i raccordi/gli smussi esistenti prima di eseguire l'operazione."/>
	<label commandName="REM_BAD_FACE" devLabel="  The selected faces could not be deleted.&#xA;    Ensure that faces are only selected from a single body, and that no duplicate or invalid geometry is included in the selection." translation="  Impossibile eliminare le facce selezionate.&#xA;    Verificare che le facce siano selezionate da un unico corpo e che la selezione non includa alcuna geometria duplicata o non valida."/>
	<label commandName="REM_FREE_EDGE" devLabel="  The operation could not create a closed solid.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Impossibile creare un solido chiuso mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="REM_LAST_SHELL" devLabel="  The shell would remove all faces from the body.&#xA;    Try disabling the Tangent Chain option to select fewer faces. To perform a shell without open faces, you can select the entire body from the browser." translation="  Lo svuotamento rimuoverà tutte le facce dal corpo.&#xA;    Disattivare l'opzione Catena facce tangenti per selezionare un numero inferiore di facce. Per eseguire una lavorazione di svuotamento senza aprire facce, è possibile selezionare l'intero corpo nel browser."/>
	<label commandName="REM_NON_MANIFOLD" devLabel="  The operation would create a non-manifold edge.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  L'operazione creerebbe uno spigolo di tipo non manifold.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="REM_NO_SOLUTION" devLabel="  The body could not be repaired after deleting faces.&#xA;    Try changing the selection, or use the Delete tool in the Surface workspace to delete geometry without repairing the gap." translation="  Impossibile riparare il corpo dopo l'eliminazione delle facce.&#xA;    Modificare la selezione o utilizzare lo strumento Elimina nell'area di lavoro Superficie per eliminare la geometria senza riparare il gioco."/>
	<label commandName="REM_NO_SOLUTION_RETRY" devLabel="  The body could not be repaired after deleting faces.&#xA;    Try changing the selection, or use the Delete tool in the Surface workspace to delete geometry without repairing the gap." translation="  Impossibile riparare il corpo dopo l'eliminazione delle facce.&#xA;    Modificare la selezione o utilizzare lo strumento Elimina nell'area di lavoro Superficie per eliminare la geometria senza riparare il gioco."/>
	<label commandName="REPL_FACE_FAILED" devLabel="  The face(s) could not be replaced.&#xA;    Try changing the face selections. For Edit Face operations, avoid making changes where other faces connect smoothly." translation="  Impossibile sostituire le facce.&#xA;    Provare a modificare le facce selezionate. Per le operazioni di modifica faccia, evitare di apportare modifiche nei punti in cui altre facce si collegano in modo uniforme."/>
	<label commandName="REST_BOOLEAN_PLATFROM_SHORT" devLabel="Some Rest geometry may not be manufacturable.&#xA;Adjust the Extent Type, or check the Plastic Rule assigned to the component." translation="È possibile che alcune geometrie di appoggio non siano producibili.&#xA;Regolare il tipo di estensione o controllare la regola plastica assegnata al componente."/>
	<label commandName="REST_CANNOT_CREATE" devLabel="Cannot create rest feature with the selected solid body and closed sketch profile.&#xA;Adjust the rest settings or select different solid body or closed sketch profile." translation="Impossibile creare una lavorazione Appoggio con il corpo solido selezionato e il profilo di schizzo chiuso.&#xA;Regolare le impostazioni di appoggio o selezionare un altro corpo solido o un profilo di schizzo chiuso."/>
	<label commandName="RIB BOOLEAN FAIL" devLabel="The Rib cannot be created. Ensure profile curve can intersect body, or flip the direction." translation="Impossibile creare la nervatura. Assicurarsi che la curva di profilo intersechi un corpo oppure invertire la direzione."/>
	<label commandName="RIB EXTEND PROFILE FAIL" devLabel="Failed to extend the rib curve. Edit curve or select another." translation="Impossibile estendere la curva della nervatura. Modificare la curva o selezionarne un'altra."/>
	<label commandName="RIB PROFILE FAIL" devLabel="Failed to create rib. Edit curve or select another." translation="Impossibile creare la nervatura. Modificare la curva o selezionarne un'altra."/>
	<label commandName="RIB UNKNOW ERROR" devLabel="The rib cannot be created" translation="Impossibile creare la nervatura"/>
	<label commandName="RIB WRONG PROFILE" devLabel="The selected curve is closed. Edit curve or select another." translation="La curva selezionata è chiusa. Modificare la curva o selezionarne un'altra."/>
	<label commandName="RIB_ALGO_FAIL" devLabel="The &lt;b&gt;Profile&lt;/b&gt; you selected is not &lt;br&gt;compatible with &lt;b&gt;To Next&lt;/b&gt; extent type.&lt;br&gt;The results may not be manufacturable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Use &lt;b&gt;Distance&lt;/b&gt; extent type or select&lt;br&gt;different profile geometry. " translation="Il &lt;b&gt;profilo&lt;/b&gt; selezionato non è &lt;br&gt;compatibile con il tipo di estensione &lt;b&gt;Al prossimo&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;I risultati potrebbero non essere realizzabili.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Utilizzare il tipo di estensione &lt;b&gt;Distanza&lt;/b&gt; o selezionare &lt;br&gt;una geometria di profilo diversa. "/>
	<label commandName="RIB_DRAFT_FAIL" devLabel="The draft cannot be created." translation="Impossibile creare lo sformo."/>
	<label commandName="RibComputeError2" devLabel="Invalid rib wire" translation="Wire nervatura non valido"/>
	<label commandName="RibComputeError3" devLabel="Invalid rib profile" translation="Profilo nervatura non valido."/>
	<label commandName="RibComputeWarning" devLabel="Fail to draft web!" translation="Impossibile applicare lo sformo alla maglia."/>
	<label commandName="SECTIONS_NEARLY_SMOOTH" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="SELF_INTER" devLabel="  The body would intersect itself.&#xA;    Try reducing the taper angle, or removing regions of high curvature from the profile." translation="  Il corpo sarà autointersecante.&#xA;    Ridurre l'angolo di rastremazione o rimuovere le aree di curvatura elevata dal profilo."/>
	<label commandName="SIGINT_FAULT" devLabel="  The operation was canceled.&#xA;" translation="  Operazione annullata.&#xA;"/>
	<label commandName="SKIN_NOT_ORIENTED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="SMIAsmFrRemoveFeaturesNotAllRemoved" devLabel="Not all features were removed" translation="Non tutte le lavorazioni sono state rimosse"/>
	<label commandName="SMINormalProjection_FailedNoResult" devLabel="Fail to get projected result!" translation="Impossibile ottenere il risultato della proiezione."/>
	<label commandName="SMISweepIntersect_FailedNoResult" devLabel="Fail to get intersected result!" translation="Impossibile completare l\'intersezione."/>
	<label commandName="SMI_EB_INTERNAL" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="SMI_EB_INVALID_SEQ" devLabel="  The fillet/chamfer could not be created at the requested size.&#xA;    Try adjusting the size, deselecting some of the edges (try disabling Tangent Chain), or using multiple separate operations." translation="  Impossibile creare il raccordo/lo smusso nelle dimensioni richieste.&#xA;    Regolare le dimensioni, deselezionare alcuni degli spigoli (disattivare la Catena facce tangenti) o utilizzare più operazioni separate."/>
	<label commandName="SOLID_NOT_MADE" devLabel="  A solid body could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, or changing continuity settings applied at the profiles or rails." translation="  Impossibile creare un corpo solido.&#xA;    Modificare l'input o cambiare le impostazioni di continuità applicate ai profili o alle guide."/>
	<label commandName="STITCH_DID_NOTHING" devLabel="  Nothing has stitched.&#xA;    The stitching algorithm completed without any errors, but did not stitch any edges." translation="  Nessun elemento unito.&#xA;    L'algoritmo di unione è stato completato senza errori, ma non ha unito gli spigoli."/>
	<label commandName="STITCH_FAILED" devLabel="  The stitching algorithm failed." translation="  Algoritmo di unione non riuscito."/>
	<label commandName="STITCH_FAILED_INVALID_BODY" devLabel="  The stitching failed because the body after stitching was invalid." translation="  Unione non riuscita. Corpo dopo l'unione non valido."/>
	<label commandName="STITCH_FAILED_LUMP_LUMP_INTERSECTION_CHECK" devLabel="  The stitching failed.&#xA;    Post-stitch checking found that different lumps in the resulting body intersected." translation="  Unione non riuscita.&#xA;    Il controllo post-unione ha rilevato un'intersezione di blocchi diversi nel corpo risultante."/>
	<label commandName="SUM_SELF_INTERSECT" devLabel="Cannot use the selected geometry.&#xA;    The selected geometry would intersect itself. Edit the input geometry or select a different input and try again." translation="Impossibile utilizzare la geometria selezionata.&#xA;    La geometria selezionata si autointerseca. Modificare la geometria di input o selezionare un input diverso e riprovare."/>
	<label commandName="SWEEP_ACAD_RAIL_DISTANCE_ZERO" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  La traccia guida dello sweep non è valida.&#xA;    Modificare la traccia guida."/>
	<label commandName="SWEEP_ACAD_SCALE_MUST_USE_RAIL" devLabel="  The sweep guide rail is not valid.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  La traccia guida dello sweep non è valida.&#xA;    Modificare la traccia guida."/>
	<label commandName="SWEEP_CANNOT_SPLIT_RAILS" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="SWEEP_CANNOT_SPLIT_RAILS2" devLabel="  The sweep could not be created using the specified path and guide rail.&#xA;    If the profile is partway along the path, try moving the profile to the one end of the path." translation="  Impossibile creare lo sweep utilizzando il percorso e la traccia guida specificati.&#xA;    Se il profilo si trova parzialmente lungo il percorso, spostare il profilo su un'estremità del percorso."/>
	<label commandName="SWEEP_DRAFT_NON_G1" devLabel="  The path is not smooth.&#xA;    Sweeps with a taper angle must use a tangent continuous path. Try modifying the path inputs or removing the taper angle." translation="  Il percorso non è levigato.&#xA;    Gli sweep con un angolo di rastremazione devono utilizzare un percorso continuo tangente. Modificare l'input del percorso o rimuovere l'angolo di rastremazione."/>
	<label commandName="SWEEP_FACES_INTERSECT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Lo sweep sarà autointersecante.&#xA;    Provare a ridurre le dimensioni del profilo, a rimuovere le aree di curvatura elevata dal percorso oppure a creare la forma mediante più operazioni."/>
	<label commandName="SWEEP_HELIX_SELF_INT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Lo sweep sarà autointersecante.&#xA;    Provare a ridurre le dimensioni del profilo, a rimuovere le aree di curvatura elevata dal percorso oppure a creare la forma mediante più operazioni."/>
	<label commandName="SWEEP_ILLEGAL_SURFACE" devLabel="  The sweep would not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Lo sweep non crea un risultato valido.&#xA;    Provare a regolare i valori o a modificare la geometria di input."/>
	<label commandName="SWEEP_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="SWEEP_INVALID_RESULT" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="SWEEP_MITERING_CLOSED_PATH" devLabel="  The sweep encountered a problem at a sharp corner in the path.&#xA;    Try making the profile perpendicular to the path, or use an open path." translation="  Lo sweep ha riscontrato un problema in corrispondenza di un angolo acuto nel percorso.&#xA;    Provare a rendere il profilo perpendicolare al percorso oppure ad utilizzare un percorso aperto."/>
	<label commandName="SWEEP_NO_PROFILE_PLANE" devLabel="  The profile is not planar.&#xA;    Sweep operations can only be performed using planar profiles. Try reselecting the profile geometry." translation="  Il profilo non è piano.&#xA;    È possibile eseguire le operazioni di sweep solo utilizzando profili piani. Riselezionare la geometria del profilo."/>
	<label commandName="SWEEP_PATH_NOT_G1" devLabel="  The path is not smooth.&#xA;    Try modifying the path so that all edges are connected with tangent continuity. To create a swept shape with a sharp edge, try using multiple sweeps." translation="  Il percorso non è uniforme.&#xA;    Provare a modificare il percorso in modo che tutti gli spigoli siano connessi con una continuità tangente. Per creare una forma di sweep con uno spigolo rettilineo, provare ad utilizzare più sweep."/>
	<label commandName="SWEEP_PATH_SEGMENTS_ANTIPARALLEL" devLabel="  Cannot sweep the profile along the selected path because the path geometry may contain segments that are too sharp to sweep along.&#xA;    Adjust the sweep Distance until a valid preview displays to identify where the issue lies along the path, adjust the path geometry, or adjust the size and shape of the profile." translation="  Impossibile eseguire lo sweep del profilo lungo la traiettoria selezionata perché la geometria della traiettoria potrebbe contenere segmenti troppo acuti lungo lo sweep.&#xA;    Regolare la distanza di sweep fino a quando non viene visualizzata un'anteprima valida per identificare il punto in cui il problema si trova lungo la traiettoria, regolare la geometria della traiettoria o regolare le dimensioni e la forma del profilo."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_IS_INVALID" devLabel="  The sweep profile is not valid.&#xA;    Try changing the profile." translation="  Il profilo di sweep non è valido.&#xA;    Provare a modificare il profilo."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_ON_PATH" devLabel="  The profile could not be intersected with the path.&#xA;    Try changing the profile or path." translation="  Il profilo potrebbe non intersecarsi con il percorso.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_ON_RAIL" devLabel="  The profile could not be intersected with the rail.&#xA;    Try changing the profile or rail." translation="  Il profilo potrebbe non intersecarsi con la guida.&#xA;    Modificare il profilo o la guida."/>
	<label commandName="SWEEP_PROFILE_NOT_SET" devLabel="  The sweep does not have all the required inputs.&#xA;    Try reselecting the inputs." translation="  Lo sweep non ha tutti gli input richiesti.&#xA;    Riselezionare l'input."/>
	<label commandName="SWEEP_PROF_DEGEN_AT_START" devLabel="  The taper angle is too large.&#xA;    Try reducing the taper angle or changing the profile." translation="  L'angolo di rastremazione è troppo grande.&#xA;    Ridurre l'angolo di rastremazione o modificare il profilo."/>
	<label commandName="SWEEP_SELF_INT" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Lo sweep sarà autointersecante.&#xA;    Provare a ridurre le dimensioni del profilo, a rimuovere le aree di curvatura elevata dal percorso oppure a creare la forma mediante più operazioni."/>
	<label commandName="SWEEP_SELF_INTERSECTION" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Lo sweep sarà autointersecante.&#xA;    Provare a ridurre le dimensioni del profilo, a rimuovere le aree di curvatura elevata dal percorso oppure a creare la forma mediante più operazioni."/>
	<label commandName="SWEEP_START_OFF_OPPOSITE_DIR" devLabel="Unable to create a valid body because a lateral edge starts off of the profile in the opposite direction of the sweep direction." translation="Impossibile creare un corpo valido perché è presente uno spigolo laterale sporgente dal profilo in direzione opposta a quella di sweep."/>
	<label commandName="SWEEP_TWISTEDRAIL_FAILED" devLabel="  The sweep could not be created using the specified path and guide rail.&#xA;    Try changing the path or guide rail." translation="  Impossibile creare lo sweep utilizzando il percorso e la traccia guida specificati.&#xA;    Modificare il percorso o la traccia guida."/>
	<label commandName="SWEEP_ZERO_LENGTH" devLabel="  The specified sweep cannot use a closed path.&#xA;    Try using an open path." translation="  Lo sweep specificato non è in grado di utilizzare un percorso chiuso.&#xA;    Utilizzare un percorso aperto."/>
	<label commandName="StitchOperationFails" devLabel="Modeling Error: Stitch operation failure." translation="Errore di modellazione: operazione di unione non riuscita."/>
	<label commandName="StitchOperationItersectionFail" devLabel="Modeling Error: Post - stitch checking found that different lumps in the resulting body intersected" translation="Errore di modellazione: il controllo post-unione ha rilevato un'intersezione di blocchi diversi nel corpo risultante."/>
	<label commandName="THICKEN_FAILED" devLabel="   Cannot offset selected faces.&#xA;    Adjust the offset value, thickness value, or selection set." translation="   Impossibile eseguire l'offset delle facce selezionate.&#xA;    Regolare il valore di offset, il valore di spessore o il gruppo di selezione."/>
	<label commandName="TOL_LOFT_BREAKUP_FAILED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="TOO_FEW_COEDGE_LISTS" devLabel="  Invalid rail geometry.&#xA;    Try using an open rail." translation="  Geometria guida non valida.&#xA;   Provare ad utilizzare una guida aperta."/>
	<label commandName="TOP_BOT_INTER" devLabel="  The sweep would intersect itself.&#xA;    Try reducing the size of the profile, removing regions of high curvature from the path, or try creating the shape using multiple operations." translation="  Lo sweep sarà autointersecante.&#xA;    Provare a ridurre le dimensioni del profilo, a rimuovere le aree di curvatura elevata dal percorso oppure a creare la forma mediante più operazioni."/>
	<label commandName="TO_CURVE_NULL" devLabel="  The end of the sweep could not be created.&#xA;    Try changing the profile or taper angle." translation="  Impossibile creare l'estremità dello sweep.&#xA;    Modificare il profilo o l'angolo di rastremazione."/>
	<label commandName="TRIM_SOLID_BODY_FAIL_GEN" devLabel="  Trim tool body failed." translation="  Errore corpo utensile di taglio."/>
	<label commandName="TRIM_SOLID_BODY_NO_VALID_CELL" devLabel="  There is no geometry as a result of this operation. Tool overlaps the target body or does not intersect with the target body as expected." translation="  Nessuna geometria risultante dall'operazione. L'utensile si sovrappone al corpo di destinazione o non interseca il corpo di destinazione come previsto."/>
	<label commandName="TSPL_SURFACE_NO_COMPONENTS" devLabel="BRep could not be generated from the T-Spline surface." translation="Impossibile generare B-Rep dalla superficie T-Spline."/>
	<label commandName="UNFOLD_INTERNAL_ERROR" devLabel="  The operation could not create a valid result.&#xA;    Try adjusting the values or changing the input geometry." translation="  Impossibile creare risultati validi mediante l'operazione.&#xA;    Modificare i valori o cambiare la geometria di input."/>
	<label commandName="UNFOLD_SELF_INTERSECTION" devLabel="Body would self-intersect. Verify inputs." translation="Il corpo si autointerseca. Verificare gli input."/>
	<label commandName="Unhandled boundary scenario for the unwrap" devLabel="Cannot emboss near some features.&#xA;There are some features, voids, or holes on the selected face in the target area that prevent the emboss.&#xA;&#xA;Try to create the emboss feature before the existing features in the timeline." translation="Impossibile sbalzare vicino ad alcune lavorazioni.&#xA;Esistono alcune lavorazioni, vuoti o fori sulla faccia selezionata nell'area di destinazione che impediscono lo sbalzo.&#xA;&#xA;Provare a creare la lavorazione di sbalzo prima delle lavorazioni esistenti nella timeline."/>
	<label commandName="VERTEX_GUIDE_RAIL_NOT_ALLOWED" devLabel="  The selected guide rail appears to be a vertex.&#xA;    Try changing the guide rail." translation="  La traccia guida selezionata è un vertice.&#xA;    Modificare la traccia guida."/>
	<label commandName="ValidateBodySmallFaceEdgeError" devLabel="The removal of small Faces/Edges has created a bad body, changes will be reverted." translation="La rimozione di facce/spigoli di piccole dimensioni ha creato un corpo non valido. Le modifiche verranno annullate."/>
	<label commandName="ValidateGeometryWithDegenerateCurves" devLabel="Could not create valid geometry with given parameters" translation="Impossibile creare geometria valida con i parametri specificati"/>
	<label commandName="WEB BOOLEAN FAIL" devLabel="The web cannot be created. There is an error when boolean the closed profile." translation="Impossibile creare la maglia. Si verifica un errore quando si applica un operatore booleano al profilo chiuso."/>
	<label commandName="WEB_BOOLEAN_FAIL" devLabel="Web is required to intersect a body. Change the Depth Options or Extend Curves so the new shape intersects a body." translation="Per intersecare un corpo è necessario utilizzare Maglia. Modificare le opzioni di profondità o Estendi curve in modo che la nuova forma intersechi un corpo."/>
	<label commandName="WIRES_NOT_ALIGNED" devLabel="  The loft could not be created.&#xA;    Try changing the inputs, swapping profiles for rails or a centerline, or adjusting the continuity conditions." translation="  Impossibile creare il loft.&#xA;    Modificare l'input, scambiare i profili per le guide o una linea d'asse o regolare le condizioni di continuità."/>
	<label commandName="WIRE_BRANCHED" devLabel="  The sweep could not create a valid body.&#xA;    Try changing the profile or path, or adjusting the operation values." translation="  Impossibile creare un corpo valido mediante lo sweep.&#xA;    Modificare il profilo o il percorso oppure regolare i valori dell'operazione."/>
	<label commandName="WIRE_SELF_INTERSECTS2" devLabel="The operation could not be completed.&#xA;Avoid self-intersecting inputs and try again." translation="Impossibile completare l'operazione.&#xA;Evitare input autointersecanti e riprovare."/>
	<label commandName="WIRE_X_AXIS" devLabel="  The profile crosses the revolve axis.&#xA;    Try moving the profile, or trimming it along the axis, so that there is no overlap." translation="  Il profilo interseca l'asse di rivoluzione.&#xA;    Spostare il profilo o tagliarlo lungo l'asse, in modo che non si sovrappongano."/>
	<label commandName="WRAP_NO_DEFAULT_ORIENTATION" devLabel="Input profile cannot be handled, try adjusting its position." translation="Impossibile gestire il profilo di input. Provare a regolarne la posizione."/>
	<label commandName="WRAP_NO_WIRE" devLabel="There is no wrapped wire because all the geometry is outside the faces." translation="Non è presente alcun filo avvolto poiché tutta la geometria è esterna alle facce."/>
	<label commandName="ZeroLengthVector" devLabel="Attempt to sweep zero length vector" translation="Tentativo di sweep del vettore con lunghezza zero"/>
</Resource>