<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" BendIdColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="0.12in" devLabel="0.12in" translation="0,12 pollici"/>
	<label commandName="0.1in" devLabel="0.1in" translation="0,1 pollici"/>
	<label commandName="0.24in" devLabel="0.24in" translation="0,24 pollici"/>
	<label commandName="10.0mm" devLabel="10.0mm" translation="10,0 mm"/>
	<label commandName="2.5mm" devLabel="2.5mm" translation="2,5 mm"/>
	<label commandName="3.5mm" devLabel="3.5mm" translation="3,5 mm"/>
	<label commandName="5.0mm" devLabel="5.0mm" translation="5,0 mm"/>
	<label commandName="7.0mm" devLabel="7.0mm" translation="7,0 mm"/>
	<label commandName="AASupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ADFeedbacSurvayTitle" devLabel="Tell us about your experience with Automated Drawings" translation="Informazioni sull'esperienza con Disegni automatizzati"/>
	<label commandName="ADFeedbackClickable" devLabel="Automated Drawings" translation="Disegni automatizzati"/>
	<label commandName="ADFeedbackPrefix" devLabel="Share your thoughts about" translation="Opinioni dell'utente in merito a"/>
	<label commandName="ActivityFeed" devLabel="Comments" translation="Commenti"/>
	<label commandName="Add Sheet Restricted Message" devLabel="Use templates to standardize the creation of drawings so that you can save time and ensure consistency." translation="Utilizzare i template per standardizzare la creazione dei disegni in modo da risparmiare tempo e garantire la coerenza."/>
	<label commandName="Add Sheet Restricted Title" devLabel="Add Sheet" translation="Aggiungi foglio"/>
	<label commandName="AddAnotherAtt" devLabel="Place and Add Another" translation="Posiziona e aggiungi un altro"/>
	<label commandName="AddBreak" devLabel="Add Break" translation="Aggiungi interruzione"/>
	<label commandName="AddImport" devLabel="                                                                   " translation="                                                                   "/>
	<label commandName="AddRevision" devLabel="Add Revision" translation="Aggiungi revisione"/>
	<label commandName="AddSymbol" devLabel="Add" translation="Aggiungi"/>
	<label commandName="AddTitleBlock" devLabel="Add Title Block" translation="Aggiungi cartiglio"/>
	<label commandName="AddTitleBlockFileDialogFilter" devLabel="AutoCAD drawing files" translation="File di disegno di AutoCAD"/>
	<label commandName="AlignedDimDirAndLengthSamePriorityAlgo" devLabel="Aligned Dimension Dir And Length Same Priority Algorithm" translation="Quota allineata - Direzione e lunghezza - Algoritmo priorità identica"/>
	<label commandName="AlignedDimGenAlgo" devLabel="Aligned Dimension Generator Algorithm" translation="Quota allineata - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="AlignedDimSameLengthAndEndPointsWithSameXorYPriorityAlgo" devLabel="Aligned Dimension SameLength And EndPoints With Same XorY PriorityAlgo Algorithm" translation="Quota allineata - Stessa lunghezza e punti finali con algoritmo priorità X o Y identici"/>
	<label commandName="AllAround" devLabel="All Around" translation="Su tutto il profilo"/>
	<label commandName="AllDimensionColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="AllDimensionColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="AllLevel" devLabel="All Level" translation="Tutti i livelli"/>
	<label commandName="AllLevelTip" devLabel="Creates a parts list containing all components." translation="Crea un elenco di parti contenente tutti i componenti."/>
	<label commandName="AllLevelTypeToolTip" devLabel="Swich to All Level partslist." translation="Passare all'elenco parti Tutti i livelli."/>
	<label commandName="AllSheetsMulti" devLabel="All Sheets (Multi-File)" translation="Tutti i fogli (più file)"/>
	<label commandName="AllSheetsSingle" devLabel="All Sheets (Single File)" translation="Tutti i fogli (file singolo)"/>
	<label commandName="AngularDimEdgeLengthThreshold_ASME" devLabel="Angular dimension Edge length threshold" translation="Quota angolare - Soglia lunghezza spigolo"/>
	<label commandName="AngularDimEdgeLengthThreshold_ISO" devLabel="Angular dimension Edge length threshold" translation="Quota angolare - Soglia lunghezza spigolo"/>
	<label commandName="AngularDimGenAlgo" devLabel="Angular Dimension Generator Algorithm" translation="Quota angolare - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="AnimationCreateStoryboardSheet" devLabel="Create Storyboard Sheet" translation="Crea foglio storyboard"/>
	<label commandName="AnimationDefaultPartListLoc" devLabel="Default Parts List Loc" translation="Posizione elenco parti di default"/>
	<label commandName="AnimationIncludePartList" devLabel="Include Parts List" translation="Includi elenco parti"/>
	<label commandName="AnimationWithSingleISO" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Foglio con vista ISO singola"/>
	<label commandName="Animationroup" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="Annotation" devLabel="Annotation" translation="Annotazione"/>
	<label commandName="AnnotationDesc" devLabel="Shows the Annotation Object Properties" translation="Mostra le proprietà dell'oggetto Annotazione"/>
	<label commandName="AnnotationToolTip" devLabel="Annotation" translation="Annotazione"/>
	<label commandName="AppearanceGroup" devLabel="Appearance" translation="Aspetto"/>
	<label commandName="Approved" devLabel="Approved" translation="Approvato"/>
	<label commandName="ApprovedBy" devLabel="Approved by" translation="Approvato da"/>
	<label commandName="ApprovedDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="ArchTick" devLabel=" Architectural Tick" translation=" Segno architettonico"/>
	<label commandName="Architectural" devLabel="Architectural" translation="Architettonico"/>
	<label commandName="ArrowSideDesc" devLabel="Show arrow side properties" translation="Mostra proprietà lato freccia"/>
	<label commandName="ArrowSideToolTip" devLabel="Arrow Side" translation="Lato freccia"/>
	<label commandName="AspectRatio" devLabel="Aspect Ratio" translation="Rapporto prospettico"/>
	<label commandName="AssemblyReprensentation" devLabel="Assembly" translation="Assieme"/>
	<label commandName="AssetReference" devLabel="Instance" translation="Istanza"/>
	<label commandName="AttCreatedBy" devLabel="Created By" translation="Creato da"/>
	<label commandName="AttCreatedDate" devLabel="Created Date" translation="Data di creazione"/>
	<label commandName="AttCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="AttDrawingScale" devLabel="Drawing Scale" translation="Scala disegno"/>
	<label commandName="AttDrawnBy" devLabel="Drawn By" translation="Disegnato da"/>
	<label commandName="AttDrawnDate" devLabel="Drawn Date" translation="Data disegno"/>
	<label commandName="AttManageDrawingNumber" devLabel="Drawing Number" translation="Numero disegno"/>
	<label commandName="AttManageLifecycle" devLabel="Lifecycle" translation="Ciclo di vita"/>
	<label commandName="AttManageRevision" devLabel="Revision" translation="Revisione"/>
	<label commandName="AttManageState" devLabel="State" translation="Stato"/>
	<label commandName="AttModelDescription" devLabel="Description" translation="Descrizione"/>
	<label commandName="AttModelItemNumber" devLabel="Model Item Number" translation="Numero di elemento modello"/>
	<label commandName="AttModelLifecycle" devLabel="Model Lifecycle" translation="Ciclo di vita del modello"/>
	<label commandName="AttModelMass" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="AttModelMaterial" devLabel="Material" translation="Materiale"/>
	<label commandName="AttModelPartName" devLabel="Part Name" translation="Nome parte"/>
	<label commandName="AttModelPartNumber" devLabel="Part Number" translation="Numero parte"/>
	<label commandName="AttModelRevision" devLabel="Model Revision" translation="Revisione modello"/>
	<label commandName="AttModelState" devLabel="Model State" translation="Stato modello"/>
	<label commandName="AttModifiedDate" devLabel="Modified Date" translation="Data modifica"/>
	<label commandName="AttPaperSize" devLabel="Paper Size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="AttProjectFolder" devLabel="Project Folder" translation="Cartella di progetto"/>
	<label commandName="AttSheetNumber" devLabel="Sheet Number" translation="Numero foglio"/>
	<label commandName="AttTitle1" devLabel="Title 1" translation="Titolo 1"/>
	<label commandName="Auto Dimension Restricted Message" devLabel="Add dimensions automatically so that you can make sure that your drawings are accurate and consistent." translation="Aggiungere automaticamente le quote in modo da garantire la precisione e la coerenza dei disegni."/>
	<label commandName="Auto Dimension Restricted Title" devLabel="Auto Dimension" translation="Quota automatica"/>
	<label commandName="AutoArrange" devLabel="Auto Arrange" translation="Disposizione automatica"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Main Assembly" translation="Disposizione automatica quote:Assieme principale"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_Component" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Component" translation="Disposizione automatica quote:Componente"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_FlatPattern" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Sheet Metal Flat Pattern" translation="Disposizione automatica quote:Serie piatta in lamiera"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_Folded" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Sheet Metal Folded" translation="Disposizione automatica quote:Lamiera piegata"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_SA" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Sub Assembly" translation="Disposizione automatica quote:Sottoassieme"/>
	<label commandName="AutoArrangeDimensions_TidyUp" devLabel="Auto Arrange Dimensions:Tidy Up" translation="Disposizione automatica quote:Riordina"/>
	<label commandName="AutoArrangeGroup" devLabel="Auto Arrange Setings" translation="Impostazioni di disposizione automatica"/>
	<label commandName="AutoBreakGroup" devLabel="Auto Break Setings" translation="Impostazioni di interruzione automatica"/>
	<label commandName="AutoCenterLine" devLabel="Auto centerline" translation="Linea d'asse automatica"/>
	<label commandName="AutoCenterLineApplyTo" devLabel="Center Lines" translation="Linee d'asse"/>
	<label commandName="AutoCenterLineApplyToDesc" devLabel="Controls the hole types that receive automated center lines." translation="Controlla i tipi di foro che ricevono linee d'asse automatiche."/>
	<label commandName="AutoCenterLineForHole" devLabel="Holes" translation="Fori"/>
	<label commandName="AutoCenterLineForRoundCuts" devLabel="Round Cuts" translation="Tagli circolari"/>
	<label commandName="AutoCenterLineForRoundExtrude" devLabel="Round Extrude" translation="Estrusione circolare"/>
	<label commandName="AutoCenterLineGroup" devLabel="Auto Centerline Setings" translation="Impostazioni linea d'asse automatica"/>
	<label commandName="AutoCenterMark" devLabel="Auto centermark" translation="Centro automatico"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkApplyTo" devLabel="Center Marks" translation="Contrassegni centrali"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkApplyToDesc" devLabel="Controls the hole types that receive automated center marks." translation="Controlla i tipi di foro che ricevono centri automatici."/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForFilet" devLabel="Fillet" translation="Raccordo"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForHole" devLabel="Holes" translation="Fori"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForRoundCuts" devLabel="Round Cuts" translation="Tagli circolari"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkForRoundExtrude" devLabel="Round Extrude" translation="Estrusione circolare"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkGroup" devLabel="Auto Centermark Setings" translation="Impostazioni centro automatico"/>
	<label commandName="AutoCenterMarkPattern" devLabel="Pattern" translation="Serie"/>
	<label commandName="AutoCmFilletMaxRadius" devLabel="Fillet Max Radius" translation="Raggio massimo raccordo"/>
	<label commandName="AutoCmFilletMinRadius" devLabel="Fillet Min Radius" translation="Raggio minimo raccordo"/>
	<label commandName="AutoCutGroup" devLabel="Auto Cut Setings" translation="Impostazioni di taglio automatico"/>
	<label commandName="AutoDimRecipeDemoImage" devLabel="Recipe Example" translation="Esempio di formula"/>
	<label commandName="AutoDrawingGenerationGoup" devLabel="Automated Drawing Generation" translation="Generazione disegno automatica"/>
	<label commandName="AutoHoleNote" devLabel="Auto Hole Note" translation="Nota relativa al foro automatica"/>
	<label commandName="AutoHoletGroup" devLabel="Auto Hole Note Setings" translation="Impostazioni nota relativa al foro automatica"/>
	<label commandName="AutoNest" devLabel="Auto Nest" translation="Nest automatico"/>
	<label commandName="AutoNestGroup" devLabel="Auto Nest Setings" translation="Impostazioni nest automatico"/>
	<label commandName="AutoPrefCancelTxtForNewTemplate" devLabel="Save as New Drawing Template" translation="Salva come nuovo template di disegno"/>
	<label commandName="AutoPrefCancelTxtForSelTemplate" devLabel="Update to selected template" translation="Aggiorna al template selezionato"/>
	<label commandName="AutoPreferences" devLabel="Automation Preferences" translation="Preferenze di automazione"/>
	<label commandName="AutoPreferencesDesc" devLabel="Lets you review and control the Drawing Automation preferences." translation="Consente di esaminare e controllare le preferenze di automazione dei disegni."/>
	<label commandName="AutoRotateForManualView" devLabel="Enable for Manual View" translation="Abilita per vista manuale"/>
	<label commandName="AutoRotateGroup" devLabel="Auto Rotate Setings" translation="Impostazioni di rotazione automatica"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption" devLabel="Fit Option" translation="Opzione di adattamento"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption_MOVE_TO_BIGGER_SHEET" devLabel="Move To Bigger Sheet" translation="Sposta in foglio più grande"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption_NO_OP" devLabel="None" translation="Nessuno"/>
	<label commandName="AutoScaleFitOption_SCALE_DOWN" devLabel="Scale Down" translation="Ridimensiona"/>
	<label commandName="AutoScaleGroup" devLabel="Auto Scale Setings" translation="Impostazioni di ridimensionamento automatico"/>
	<label commandName="AutoSheetSizeGroup" devLabel="Auto Sheet Size Setings" translation="Impostazioni di dimensioni foglio automatiche"/>
	<label commandName="AutoViewGroup" devLabel="Auto View Setings" translation="Impostazioni di visualizzazione automatica"/>
	<label commandName="AutocadDWG" devLabel="AutoCAD DWG" translation="AutoCAD DWG"/>
	<label commandName="AutocadDXF" devLabel="AutoCAD DXF" translation="AutoCAD DXF"/>
	<label commandName="Automatic" devLabel="Automatic" translation="Automatico"/>
	<label commandName="Automatic Creation of Drawing Restricted Message" devLabel="Automatically generate drawings from 3D models so that you can save time and reduce potential errors." translation="Generare automaticamente disegni da modelli 3D in modo da risparmiare tempo e ridurre i potenziali errori."/>
	<label commandName="Automatic Creation of Drawing Restricted Title" devLabel="Auto Creation of Drawing" translation="Creazione automatica di disegni"/>
	<label commandName="AutomaticBendTipTable." devLabel="Creates a bend table for the selected sheet metal flat pattern reference." translation="Crea una tabella di piega per il riferimento della serie piatta in lamiera selezionata."/>
	<label commandName="AutomaticPartListTipTable." devLabel="Creates an empty table, parts list or bend table depending on the contents of the current sheet or selected reference." translation="Crea una tabella vuota, un elenco parti o una tabella di piega a seconda del contenuto del foglio corrente o del riferimento selezionato."/>
	<label commandName="AutomaticTip" devLabel="Creates a leader, hole and thread note or bend note depending on the selected edge." translation="Crea una direttrice, un foro e una nota filettatura o una nota piega a seconda dello spigolo selezionato."/>
	<label commandName="AutomaticTipTable." devLabel="Creates an empty table, parts list or bend table depending on the contents of the current sheet or selected reference." translation="Crea una tabella vuota, un elenco parti o una tabella di piega a seconda del contenuto del foglio corrente o del riferimento selezionato."/>
	<label commandName="AutomationGroupStart" devLabel="Automation" translation="Automazione"/>
	<label commandName="AutomationPreferencesButton" devLabel="Automation Preferences" translation="Preferenze di automazione"/>
	<label commandName="AutomationSettingsDesc" devLabel="Shows the Automation Settings" translation="Mostra le impostazioni di automazione"/>
	<label commandName="AutomationSettingsPushedToTemplate" devLabel="Automation settings have successfully been updated in the template you selected " translation="Le impostazioni di automazione sono state aggiornate correttamente nel template selezionato "/>
	<label commandName="AutomationSettingsTip" devLabel="Automation Settings" translation="Impostazioni di automazione"/>
	<label commandName="AuxiliaryViewDialogTitle" devLabel="AUXILIARY VIEW" translation="VISTA AUSILIARIA"/>
	<label commandName="Back" devLabel="Back" translation="Indietro"/>
	<label commandName="Balloon" devLabel="Balloon" translation="Numero di riferimento"/>
	<label commandName="BalloonLevelInput" devLabel="Level" translation="Livello"/>
	<label commandName="BalloonsColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="BalloonsColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="BaselineRecipeTitle" devLabel="Baseline Dimensions" translation="Quote linea base"/>
	<label commandName="Behaviour" devLabel="Behaviour" translation="Comportamento"/>
	<label commandName="Bend Note" devLabel="Bend Note" translation="Nota piega"/>
	<label commandName="BendCenterColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="BendCenterColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="BendExtents" devLabel="Bend Extents" translation="Estensioni piega"/>
	<label commandName="BendExtentsDesc" devLabel="Adds bend extents to help recognise full width bends." translation="Aggiunge estensioni piega per favorire il riconoscimento delle pieghe a larghezza completa."/>
	<label commandName="BendIdColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="BendIdentifier" devLabel="Bend Identifier" translation="Identificatore di piega"/>
	<label commandName="BendNoteTip" devLabel="Creates a bend note for the selected bend centreline." translation="Crea una nota sulla piega per la linea d'asse della piega selezionata."/>
	<label commandName="BendNotesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="BendNotesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="BendTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="BendTableColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="BendTableTip" devLabel="Creates a bend table for the selected sheet metal flat pattern reference." translation="Crea una tabella di piega per il riferimento della serie piatta in lamiera selezionata."/>
	<label commandName="BestPerfo" devLabel="Best Performance" translation="Prestazioni ottimali"/>
	<label commandName="BestQuality" devLabel="Best Quality" translation="Qualità ottimale"/>
	<label commandName="BlockEditAttributeGroup" devLabel="Attributes" translation="Attributi"/>
	<label commandName="BlockEditDesignInput" devLabel="Design" translation="Progettazione"/>
	<label commandName="BlockEditMassPrecisionInput" devLabel="Mass Precision" translation="Precisione massa"/>
	<label commandName="BlockEditMassUnitInput" devLabel="Mass Units" translation="Unità massa"/>
	<label commandName="BlockEditReferenceGroup" devLabel="Reference" translation="Riferimento"/>
	<label commandName="BlockEditSourceInput" devLabel="Source" translation="Origine"/>
	<label commandName="BorderZoneInputTooltip" devLabel="Zones must be a positive even number" translation="Le zone devono essere un numero pari positivo"/>
	<label commandName="Bottom" devLabel="Bottom" translation="Parte inferiore"/>
	<label commandName="BottomLeft" devLabel="BottomLeft" translation="BassoSinistra"/>
	<label commandName="BottomRight" devLabel="BottomRight" translation="BassoDestra"/>
	<label commandName="BoxBlank" devLabel=" Box" translation=" Quadrato"/>
	<label commandName="BoxFilled" devLabel=" Box Filled" translation=" Quadrato pieno"/>
	<label commandName="BreakDistance" devLabel="Break Distance" translation="Distanza interruzione"/>
	<label commandName="BreakDistance_ASME" devLabel="Break Distance" translation="Distanza interruzione"/>
	<label commandName="BreakDistance_ISO" devLabel="Break Distance" translation="Distanza interruzione"/>
	<label commandName="BreakHorizontal" devLabel="Horizontal" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="BreakInheritance" devLabel="Break Inheritance" translation="Eredità interruzione"/>
	<label commandName="BreakOrientation" devLabel="Orientation" translation="Orientamento"/>
	<label commandName="BreakVertical" devLabel="Vertical" translation="Verticale"/>
	<label commandName="BreakWindow" devLabel="Break Window" translation="Finestra interruzione"/>
	<label commandName="BreakWindowEnable" devLabel="Enable Window" translation="Abilita finestra"/>
	<label commandName="BreakWindowParam" devLabel="Break Parameter" translation="Parametro interruzione"/>
	<label commandName="BreakoutSectionViewDialogTitle" devLabel="Breakout Section View" translation="Vista in sezione interruzione"/>
	<label commandName="BreakoutViewCmdSelectDrawingView" devLabel="View" translation="Visualizza"/>
	<label commandName="BreakoutViewHalfDepthTooltip" devLabel="Measures half of current model depth" translation="Misura metà della profondità del modello corrente"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdHorizontal" devLabel="Horizontal" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdHorizontalTooltip" devLabel="Horizontal" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdOrientation" devLabel="Orientation" translation="Orientamento"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectDrawingView" devLabel="Drawing View" translation="Vista del disegno"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectEndPoint" devLabel="End Point" translation="Punto finale"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectGap" devLabel="Gap" translation="Spazio"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdSelectStartPoint" devLabel="Start Point" translation="Punto iniziale"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdVertical" devLabel="Vertical" translation="Verticale"/>
	<label commandName="BrokenViewCmdVerticalTooltip" devLabel="Vertical" translation="Verticale"/>
	<label commandName="BrokenViewColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="BrokenViewColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="Browser" devLabel="Browser" translation="Browser"/>
	<label commandName="BulletOptions" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="Bullets" devLabel="Bullets" translation="Elenchi puntati"/>
	<label commandName="CENTER" devLabel="CENTER" translation="CENTRO"/>
	<label commandName="CENTER2" devLabel="CENTER2" translation="CENTRO2"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="CancelCreate3DPCBAndDrawing" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="CannotShowBreakoutOnMeshMessage" devLabel="&lt;b&gt;File contains mesh bodies which cannot show breakout sections.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Il file contiene corpi mesh che non possono visualizzare sezioni interruzione.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="CannotShowBreakoutOnMeshTooltip" devLabel="File contains mesh bodies which cannot show breakout sections" translation="Il file contiene corpi mesh che non possono visualizzare le sezioni interruzione"/>
	<label commandName="CellMapBasedLoopGeneratorAlgorithm" devLabel="Loop Generator Algorithm" translation="Sequenza chiusa - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="CenterLinesMarksColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="CenterLinesMarksColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="CenterMarkDimGenAlgo" devLabel="Center Mark Dim Genrator Algorithm" translation="Quota centro - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="CenterPatternReferenceEdgeSelectionInput" devLabel="Reference Edge" translation="Spigolo di riferimento"/>
	<label commandName="CenterPatternSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Selezione"/>
	<label commandName="CentermarkBaslineRecipeTitle" devLabel="CenterMark Baseline&#xA;Dimensions" translation="Linea base centro&#xA;Quote"/>
	<label commandName="CentermarkChainRecipeTitle" devLabel="CenterMark Chain&#xA;Dimensions" translation="Catena centro&#xA;Quote"/>
	<label commandName="ChainRecipeTitle" devLabel="Chain Dimensions" translation="Quote catena"/>
	<label commandName="ChamferDimGenAlgo" devLabel="Chamfer Dimension Generator Algorithm" translation="Quota smusso - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="ChamferDimPriorityAlgo" devLabel="Chamfer Dimension Priority Algorithm" translation="Quota smusso - Algoritmo priorità"/>
	<label commandName="ChangesSynced" devLabel="&lt;b&gt;Changes to external references have been synced.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Le modifiche apportate ai riferimenti esterni sono state sincronizzate.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="CheckBoxesToApplytTitleBlock" devLabel="Check Boxes to Apply Title Block" translation="Selezionare le caselle per applicare il cartiglio"/>
	<label commandName="Checked" devLabel="Checked" translation="Selezionata"/>
	<label commandName="CheckedDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="ChooseAnother" devLabel="Choose another file" translation="Scegli un altro file"/>
	<label commandName="CircularDimGenAlgorithm" devLabel="Circular Dim Algorithm" translation="Quota circolare - Algoritmo"/>
	<label commandName="Closed" devLabel=" Closed" translation=" Chiuso"/>
	<label commandName="Closed Filled" devLabel=" Closed Filled" translation=" Chiuso pieno"/>
	<label commandName="ClosedBlank" devLabel=" Closed Blank" translation=" Chiuso vuoto"/>
	<label commandName="CloudStoreMustBeLoggedIn" devLabel="You must be logged in to perform this action." translation="È necessario eseguire il login per eseguire questa azione."/>
	<label commandName="Code" devLabel="Code" translation="Codice"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Selettore colore"/>
	<label commandName="ColumnDown" devLabel="Down" translation="In basso"/>
	<label commandName="ColumnUp" devLabel="Up" translation="In alto"/>
	<label commandName="Columns" devLabel="Columns" translation="Colonne"/>
	<label commandName="ColumnsTable" devLabel="Columns" translation="Colonne"/>
	<label commandName="Commits" devLabel="Commits" translation="Conferme"/>
	<label commandName="CompISOWithOrthoViews" devLabel="Add ISO View with Ortho Views" translation="Aggiungi vista ISO con viste ortogonali"/>
	<label commandName="CompSheetCreate" devLabel="Create Component Sheet" translation="Crea foglio componente"/>
	<label commandName="CompWithOrthoViews" devLabel="Sheet With Orthogonal Views" translation="Foglio con viste ortogonali"/>
	<label commandName="ComponentGroup" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ComponentReprensentation" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ConfigAspect" devLabel="Configured Aspect" translation="Aspetto configurato"/>
	<label commandName="ConfigColumnOrderTab" devLabel="Column Order" translation="Ordine colonne"/>
	<label commandName="ConfigDropdownKey" devLabel="Configuration" translation="Configurazione"/>
	<label commandName="ConfigPropertiesLabel" devLabel="Configuration Aspects" translation="Aspetti di configurazione"/>
	<label commandName="ConfigTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="ConfigTableColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="ConfigTableTab" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="ConfigTableTip" devLabel="Creates a configuration table." translation="Crea una tabella di configurazione."/>
	<label commandName="Continue" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="Continue Editing" devLabel="Continue Editing" translation="Continua la modifica"/>
	<label commandName="ContinueCreate3DPCBAndDrawing" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="Continuous" devLabel="Continuous" translation="Continua"/>
	<label commandName="CopyTransformPtTooltip" devLabel="Point to Point" translation="Da punto a punto"/>
	<label commandName="Create3DPCBAndDrawing" devLabel="Create 3D PCB and Drawing" translation="Crea disegno e PCB 3D"/>
	<label commandName="Create3DPCBAndDrawingText" devLabel="Electronics Drawings require a 3D PCB to place model views. Fusion will create a 3D PCB before creating a drawing." translation="I disegni di componenti elettronici richiedono un PCB 3D per posizionare le viste modello. Un PCB 3D verrà creato in Fusion prima di creare un disegno."/>
	<label commandName="CreateDrawingFromPreviousVersion" devLabel="Create Drawing from previous version instead?" translation="Creare un disegno dalla versione precedente?"/>
	<label commandName="CreateDrawingFromPreviousVersion_ccy" devLabel="Create drawing from previous change instead?" translation="Creare invece un disegno dalla modifica precedente?"/>
	<label commandName="CreateNewDrawingDocumentUnavailable" devLabel="Create Drawing (unavailable)" translation="Crea disegno (non disponibile)"/>
	<label commandName="CreateNewDrawingInput" devLabel="Create New" translation="Crea nuovo"/>
	<label commandName="CreateNewRef" devLabel="Create New" translation="Crea nuovo"/>
	<label commandName="CreateSheetFor" devLabel="Create sheets for " translation="Crea fogli per "/>
	<label commandName="CreatedBy" devLabel="Created by" translation="Creato da"/>
	<label commandName="CreatedDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CropViewCmdSelectDrawingView" devLabel="View" translation="Visualizza"/>
	<label commandName="CropViewOutlineColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="CropViewOutlineColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="CurrentSheet" devLabel="Current Sheet" translation="Foglio corrente"/>
	<label commandName="Custom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="CustomTablesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="CustomTablesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="CustomTag" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="CutBody" devLabel="Body Participating In Cut" translation="Corpo partecipante al taglio"/>
	<label commandName="CutComponent" devLabel="Component Participating In Cut" translation="Componente partecipante al taglio"/>
	<label commandName="CutInheritance" devLabel="Inherit Section" translation="Eredita sezione"/>
	<label commandName="DABottomLeft" devLabel="Bottom Left" translation="In basso a sinistra"/>
	<label commandName="DABottomRight" devLabel="Bottom Right" translation="In basso a destra"/>
	<label commandName="DADatumLocation" devLabel="Datum Location" translation="Posizione riferimento"/>
	<label commandName="DADecreaseControl" devLabel="Decrease" translation="Riduci"/>
	<label commandName="DADecreaseControlToolTip" devLabel="Decreases density of dimensions." translation="Riduce la densità delle quote."/>
	<label commandName="DADensityControl" devLabel="Density" translation="Densità"/>
	<label commandName="DADensityControlToolTip" devLabel="Controls density of dimensions." translation="Controlla la densità delle quote."/>
	<label commandName="DADensityInactive" devLabel="The data is not available." translation="I dati non sono disponibili."/>
	<label commandName="DADimensions" devLabel="dimensions" translation="quote"/>
	<label commandName="DAIncreaseControl" devLabel="Increase" translation="Incrementa"/>
	<label commandName="DAIncreaseControlToolTip" devLabel="Increases density of dimensions." translation="Aumenta la densità delle quote."/>
	<label commandName="DAManual" devLabel="Manual" translation="Manuale"/>
	<label commandName="DAOriginLocation" devLabel="Origin Location" translation="Posizione di origine"/>
	<label commandName="DASelectDatum" devLabel="Select Datum" translation="Seleziona riferimento"/>
	<label commandName="DATopLeft" devLabel="Top Left" translation="In alto a sinistra"/>
	<label commandName="DATopRight" devLabel="Top Right" translation="In alto a destra"/>
	<label commandName="DLBottomLeft" devLabel="Bottom-Left Corner" translation="Angolo inferiore sinistro"/>
	<label commandName="DLBottomRight" devLabel="Bottom-Right Corner" translation="Angolo inferiore destro"/>
	<label commandName="DLTopLeft" devLabel="Top-Left Corner" translation="Angolo superiore sinistro"/>
	<label commandName="DLTopRight" devLabel="Top-Right Corner" translation="Angolo superiore destro"/>
	<label commandName="DOBottomLeft" devLabel="Bottom-Left Corner" translation="Angolo inferiore sinistro"/>
	<label commandName="DOBottomRight" devLabel="Bottom-Right Corner" translation="Angolo inferiore destro"/>
	<label commandName="DOTopLeft" devLabel="Top-Left Corner" translation="Angolo superiore sinistro"/>
	<label commandName="DOTopRight" devLabel="Top-Right Corner" translation="Angolo superiore destro"/>
	<label commandName="DSAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automatico"/>
	<label commandName="DSAutomaticDesc" devLabel="Automatically selects the best dimension strategy." translation="Seleziona automaticamente la migliore strategia di quota."/>
	<label commandName="DSBaseline" devLabel="Baseline" translation="Linea base"/>
	<label commandName="DSBaselineDesc" devLabel="Adds multiple linear dimensions that measure distance from a datum point." translation="Consente di aggiungere più quote lineari che misurano la distanza da un punto di riferimento."/>
	<label commandName="DSChain" devLabel="Chain" translation="Catena"/>
	<label commandName="DSChainDesc" devLabel="Adds a series of linear dimensions that measure distance from the end of the previous dimension." translation="Aggiunge una serie di quote lineari che misurano la distanza dall'estremità della quota precedente."/>
	<label commandName="DSOrdinate" devLabel="Ordinate" translation="Coordinata"/>
	<label commandName="DSOrdinateDesc" devLabel="Adds dimensions that are measured in the X or Y direction, relative to an origin point." translation="Aggiunge quote misurate nella direzione X o Y rispetto ad un punto di origine."/>
	<label commandName="DSOverall" devLabel="Overall" translation="Generale"/>
	<label commandName="DSOverallDesc" devLabel="Adds the overall dimensions of the object." translation="Aggiunge le quote complessive dell'oggetto."/>
	<label commandName="DSSymmetric" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="DSSymmetricDesc" devLabel="Adds dimensions that symmetrically measure distances from the center line." translation="Aggiunge quote che misurano simmetricamente le distanze dalla linea d'asse."/>
	<label commandName="DSSymmetricWithBaseLine" devLabel="Symmetric With Baseline" translation="Simmetrico con linea base"/>
	<label commandName="DSSymmetricWithBaseLineDesc" devLabel="Adds dimensions with combined symmetric and baseline strategy." translation="Aggiunge quote con una strategia simmetrica e di linea base combinata."/>
	<label commandName="DSSymmetricWithOrdinate" devLabel="Symmetric With Ordinate" translation="Simmetrico con coordinata"/>
	<label commandName="DSSymmetricWithOrdinateDesc" devLabel="Adds dimensions with combined symmetric and ordinate strategy." translation="Aggiunge quote con una strategia simmetrica e coordinata combinate."/>
	<label commandName="DWG File" devLabel="DWG File" translation="File DWG"/>
	<label commandName="DXFFilter2010" devLabel="AutoCAD 2010 Drawing (*.dxf)" translation="Disegno di AutoCAD 2010 (*.dxf)"/>
	<label commandName="DXFFilter2013" devLabel="AutoCAD 2013 Drawing (*.dxf)" translation="Disegno di AutoCAD 2013 (*.dxf)"/>
	<label commandName="DashboardCreateFusionDrawingCommand" devLabel="Dashboard Create Drawing" translation="Crea disegno plancia di comando"/>
	<label commandName="DateOfIssue" devLabel="Date of issue" translation="Data di emissione"/>
	<label commandName="DatumBlank" devLabel=" Datum Triangle" translation=" Riferimento triangolo"/>
	<label commandName="DatumFilled" devLabel=" Datum Triangle Filled" translation=" Riferimento triangolo pieno"/>
	<label commandName="Decimal" devLabel="Decimal" translation="Decimale"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="DefaultSketchName" devLabel="Sketch Symbol" translation="Simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="DefaultSketchSymbolName" devLabel="Sketch Symbol" translation="Simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="DefaultSymbol" devLabel="Sketch Symbol" translation="Simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="DefinedSize" devLabel="Defined Size" translation="Dimensione definita"/>
	<label commandName="DeleteRevision" devLabel="Delete Revision" translation="Elimina revisione"/>
	<label commandName="DeleteSketchSymbol" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="DeleteStoryboardWarningTitle" devLabel="Missing/Deleted Storyboard Reference(s)" translation="Riferimenti storyboard mancanti/eliminati"/>
	<label commandName="DeleteStoryboardsWarningMsg" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Storyboard(s) that were referenced in the drawing are no longer able to be located.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Referenced Storyboard(s) either are not part of this configuration (if it is a configured design), or they have been deleted. As a result, views referencing these storyboards will be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Impossibile individuare gli storyboard a cui si faceva riferimento nel disegno.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gli storyboard di riferimento non fanno parte di questa configurazione (se si tratta di una progettazione configurata) oppure sono stati eliminati. Di conseguenza, le viste che fanno riferimento a tali storyboard verranno eliminate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="DeleteTitleBlock" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="Depth" devLabel="Section Depth" translation="Profondità sezione"/>
	<label commandName="DetailBoundariesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="DetailBoundariesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="Detect and Omit Fasteners Restricted message" devLabel="Fasteners will be detected and omitted from the drawing." translation="Gli elementi di fissaggio verranno rilevati e omessi dal disegno."/>
	<label commandName="Detect and Omit Fasteners Restricted title" devLabel="Detect and Omit Fasteners" translation="Rileva e ometti elementi di fissaggio"/>
	<label commandName="DiffenentXYPriorityReducingAlgo" devLabel="Diffenent XY Priority Reducing Algorithm" translation="Algoritmo di riduzione priorità XY differente"/>
	<label commandName="DimGapDesc" devLabel="Specify gap distance for extension lines." translation="Specificare la distanza gioco per le linee di estensione."/>
	<label commandName="DimGapValueInput" devLabel="Gap Distance" translation="Distanza gioco"/>
	<label commandName="DimGapValueTooltip" devLabel="Extension Line Gap Distance" translation="Distanza gioco linea di estensione"/>
	<label commandName="DimToDimDistance" devLabel="Dim to Dim Distance" translation="Distanza da quota a quota"/>
	<label commandName="DimensionAlgos" devLabel="Disabled Dimension Algorithms" translation="Quota disabilitata - Algoritmi"/>
	<label commandName="DimensionEdgeGeneratorAlgorithm" devLabel="Edge Generator Algorithm" translation="Algoritmo generatore spigolo"/>
	<label commandName="DimensionGroup" devLabel="Dimension Settings" translation="Impostazioni quota"/>
	<label commandName="DimensionPointGeneratorAlgorithm" devLabel="Point Generator Algorithm" translation="Algoritmo generatore punto"/>
	<label commandName="DimensionPriorityModifierByStrategyAlgo" devLabel="Dimension Priority Modifier By Strategy" translation="Modificatore priorità quota in base a strategia"/>
	<label commandName="DimensionRange" devLabel="Dimension Range (0-100)" translation="Intervallo di quota (0-100)"/>
	<label commandName="DimensionRegionBasedFilterAlgorithm" devLabel="Dimension Region Based Filter Algorithm" translation="Algoritmo di filtro basato su regione quota"/>
	<label commandName="Direction" devLabel="Direction" translation="Direzione"/>
	<label commandName="Direction_NoSymbol" devLabel="No values" translation="Nessun valore"/>
	<label commandName="Direction_Side" devLabel="Horizontal Direction" translation="Direzione orizzontale"/>
	<label commandName="Direction_Top" devLabel="Vertical direction" translation="Direzione verticale"/>
	<label commandName="Direction_Undefined" devLabel="Direction undefined" translation="Direzione non definita"/>
	<label commandName="DisassociatedAnnotations" devLabel="Disassociated annotations" translation="Annotazioni dissociate"/>
	<label commandName="Display in table" devLabel="Display in table" translation="Visualizza nella tabella"/>
	<label commandName="Distance" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="Distribute" devLabel="Distribute" translation="Distribuisci"/>
	<label commandName="DocumentSettingsDesc" devLabel="Shows the Document Settings" translation="Mostra le impostazioni del documento"/>
	<label commandName="DocumentSettingsToolTip" devLabel="Document Settings" translation="Impostazioni documento"/>
	<label commandName="DocumentStatus" devLabel="Document status" translation="Stato documento"/>
	<label commandName="DocumentType" devLabel="Document type" translation="Tipo documento"/>
	<label commandName="Documentation Environment" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="DoneManageSymbols" devLabel="Done" translation="Fatto"/>
	<label commandName="DonnotShowMeAgainCheckBoxCaption" devLabel="Don't show me this again." translation="Non visualizzare più questo messaggio."/>
	<label commandName="Dot" devLabel=" Dot" translation=" Punto"/>
	<label commandName="DotBlank" devLabel=" Dot Blank" translation=" Punto vuoto"/>
	<label commandName="DotSmall" devLabel=" Dot Small" translation=" Punto piccolo"/>
	<label commandName="DrawingAlignedDimTypeInput" devLabel="Aligned" translation="Allineato"/>
	<label commandName="DrawingAutomationPreferenceCmdD" devLabel="Automation Preferences" translation="Preferenze di automazione"/>
	<label commandName="DrawingChangeAwarenessComponentsSelInput" devLabel="Components" translation="Componenti"/>
	<label commandName="DrawingDebug" devLabel="Drawing Debug" translation="Debug del disegno"/>
	<label commandName="DrawingDebugCommandDesc" devLabel="Show some useful information for debugging or testing" translation="Mostra alcune informazioni utili per il debug o il test"/>
	<label commandName="DrawingDiameterDimTypeInput" devLabel="Diameter" translation="Diametro"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdAlign" devLabel="Align" translation="Allinea"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdAlignTooltip" devLabel="Align" translation="Allinea"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdArrangementType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdSelctSpacing" devLabel="Spacing" translation="Spaziatura"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdSelectBaseDimension" devLabel="Base dimension" translation="Quota base"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdSelectDimensionsToMove" devLabel="Dimensions to move" translation="Quote da spostare"/>
	<label commandName="DrawingDimensionArrangeCmdStackTooltip" devLabel="Stack" translation="Impila"/>
	<label commandName="DrawingDimensionCmdStack" devLabel="Stack" translation="Impila"/>
	<label commandName="DrawingExportwoRefresh" devLabel="Export" translation="Esporta"/>
	<label commandName="DrawingFormat" devLabel="Format" translation="Formato"/>
	<label commandName="DrawingHorizontalLinearDimTypeInput" devLabel="Horizontal" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="DrawingInsertConfigCancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="DrawingInsertConfigDialog" devLabel="Select Configuration" translation="Seleziona configurazione"/>
	<label commandName="DrawingInsertConfigOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="DrawingOpenDocumentFail_OtherReasons" devLabel="Can't open this file. The file is corrupt or contains migration issues. &#xA;Please send the file to Autodesk Support for assistance." translation="Impossibile aprire il file. Il file è danneggiato o contiene problemi di migrazione. &#xA;Inviare il file al supporto tecnico di Autodesk per assistenza."/>
	<label commandName="DrawingOptionTooltip" devLabel="&lt;b&gt;Drawing&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Switches the configuration for all views of selected configuration on all sheets in the drawing." translation="&lt;b&gt;Disegno&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Consente di cambiare la configurazione di tutte le viste della configurazione selezionata in tutti i fogli del disegno."/>
	<label commandName="DrawingOsnapCenterInput" devLabel="Center" translation="Centro"/>
	<label commandName="DrawingOsnapCurveXYMinMax" devLabel="Curve X/Y Min/Max" translation="Curva X/Y min/max"/>
	<label commandName="DrawingOsnapEndpointInput" devLabel="Endpoint" translation="Punto finale"/>
	<label commandName="DrawingOsnapIntersectionInput" devLabel="Intersection" translation="Intersezione"/>
	<label commandName="DrawingOsnapMidpointInput" devLabel="Midpoint" translation="Punto medio"/>
	<label commandName="DrawingOsnapNoneInput" devLabel="None" translation="Nessuna"/>
	<label commandName="DrawingOsnapPointInput" devLabel="Point" translation="Punto"/>
	<label commandName="DrawingOsnapQuadrantInput" devLabel="Quadrant" translation="Quadrante"/>
	<label commandName="DrawingOsnapTangentInput" devLabel="Tangent" translation="Tangente"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_NumOfCopiesLable" devLabel="Number of Copies" translation="Numero di copie"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Offset_X" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Offset_Y" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Orientation" devLabel="Orientation" translation="Orientamento"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_PaperSizes" devLabel="Paper Size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_PrintLineWidthsLabel" devLabel="Print Line Widths" translation="Larghezze linea di stampa"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_PrintToFolder" devLabel="Print to Folder" translation="Stampa su cartella"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_Range" devLabel="Define Range" translation="Definisci intervallo"/>
	<label commandName="DrawingPrintDialog_ShowPreviewCheck" devLabel="Print Preview" translation="Anteprima di stampa"/>
	<label commandName="DrawingPrintRefresh" devLabel="Refresh" translation="Aggiorna"/>
	<label commandName="DrawingPrintwoRefresh" devLabel="Print" translation="Stampa"/>
	<label commandName="DrawingRadiusDimTypeInput" devLabel="Radius" translation="Raggio"/>
	<label commandName="DrawingSheetCreateNew" devLabel="Create new sheet" translation="Crea nuovo foglio"/>
	<label commandName="DrawingSheetInput" devLabel="Sheet" translation="Foglio"/>
	<label commandName="DrawingSheets" devLabel="Sheets" translation="Fogli"/>
	<label commandName="DrawingShowChangeAwarenessCmdToolbar" devLabel="Change Summary" translation="Riepilogo modifiche"/>
	<label commandName="DrawingShowChangeAwarenessCommandQAT" devLabel="User Change Awareness" translation="Consapevolezza modifiche utente"/>
	<label commandName="DrawingSwitchConfigDrawing" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="DrawingSwitchConfigScope" devLabel="Scope" translation="Ambito"/>
	<label commandName="DrawingSwitchConfigViewSet" devLabel="View Set" translation="Gruppo di viste"/>
	<label commandName="DrawingTemplateFileName" devLabel="Template" translation="Modello"/>
	<label commandName="DrawingTemplateSaveAsFileFilters" devLabel="Drawing (*.f2d);;Drawing Template (*.f2t)" translation="Disegno (*.f2d);;Modello di disegno (*.f2t)"/>
	<label commandName="DrawingVerticalLinearDimTypeInput" devLabel="Vertical" translation="Verticale"/>
	<label commandName="DrawingsDocTitle" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="DrawingsPropertyRefreshCmd" devLabel="Refresh Properties" translation="Aggiorna proprietà"/>
	<label commandName="Drawn" devLabel="Drawn" translation="Disegnato"/>
	<label commandName="DrawnDate" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="DuplicateSketchSymbol" devLabel="Duplicate" translation="Duplica"/>
	<label commandName="DwgNo" devLabel="DWG No." translation="N. DWG"/>
	<label commandName="ECADLayerStackDiagramCmdDialogTitle" devLabel="Layer Stack View" translation="Vista pila di layer"/>
	<label commandName="ECADLayerStackViewCmd" devLabel="Layer Stack View" translation="Vista pila di layer"/>
	<label commandName="ECADNewDrawingDocumentToolTip" devLabel="Creates a drawing of electronics design. &#xA;&#xA;Place a view of the PCB. Place a diagram and table for the PCB layer stack." translation="Crea un disegno di progettazione elettronica. &#xA;&#xA;Posizionare una vista del PCB. Posizionare un diagramma e una tabella per la pila di layer PCB."/>
	<label commandName="ECADNewDrawingDocumentUnavailableToolTip" devLabel="Unavailable when there is no PCB linked to electronics design.&#xA;&#xA;Creates a drawing of electronics design. Place a view of the PCB. Place a diagram and table for the PCB layer stack." translation="Non disponibile quando non è presente alcun PCB collegato alla progettazione elettronica.&#xA;&#xA;Crea un disegno di progettazione elettronica. Posizionare una vista del PCB. Posizionare un diagramma e una tabella per la pila di layer PCB."/>
	<label commandName="ECADNewDrawingFromPCB3d" devLabel="From Design" translation="Dal progetto"/>
	<label commandName="EDIT_DISPLAY_OPTIONS_GROUP" devLabel="Options" translation="Opzioni"/>
	<label commandName="EDIT_PROPERTIES_GROUP" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_BORDER_CMD" devLabel="Show Border" translation="Mostra bordo"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_GRID_CMD" devLabel="Show Layout Grid" translation="Mostra griglia di layout"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_OTHERGEOMETRY_CMD" devLabel="Show Sheet Contents" translation="Mostra contenuto foglio"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_SHEET_CMD" devLabel="Show Sheet" translation="Mostra foglio"/>
	<label commandName="EDIT_TOGGLE_SNAP_CMD" devLabel="Snap to Grid" translation="Snap a griglia"/>
	<label commandName="EDIT_TOOL_OPTIONS_GROUP" devLabel="Options" translation="Opzioni"/>
	<label commandName="EdgeDimGenAlgo" devLabel="Edge Dim Generator Algorithm" translation="Quota spigolo - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="EdgeExtensionColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="EdgeExtensionColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="EdgeMajoritySymbolInput" devLabel="Edge" translation="Spigolo"/>
	<label commandName="EdgeReset" devLabel="Reset" translation="Reimposta"/>
	<label commandName="EdgeResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Reimposta tutte le proprietà sui valori di default"/>
	<label commandName="EdgeVisibilityGroup" devLabel="Edge Visibility" translation="Visibilità spigolo"/>
	<label commandName="EditPalette" devLabel="Edit Palette" translation="Modifica tavolozza"/>
	<label commandName="EditPaletteColor" devLabel="Edit Palette Color" translation="Modifica colore tavolozza"/>
	<label commandName="EditPaletteLinetype" devLabel="Edit Palette Linetype" translation="Modifica tipo di linea tavolozza"/>
	<label commandName="EditPaletteLineweight" devLabel="Edit Palette Lineweight" translation="Modifica spessore linea tavolozza"/>
	<label commandName="EditSketchSymbol" devLabel="Edit" translation="Modifica"/>
	<label commandName="EditToolPropertySetCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="EditToolPropertySetDynamic" devLabel="Dynamic" translation="Dinamico"/>
	<label commandName="EditToolPropertySetVaries" devLabel="*VARIES*" translation="*VARIE*"/>
	<label commandName="EditToolProps" devLabel="Edit Tool" translation="Strumento di modifica"/>
	<label commandName="ElectronicsTableCommandDialogTitle" devLabel="Insert Layer Stack Table" translation="Inserisci tabella Pila di layer"/>
	<label commandName="ElectronicsTableNewDescription1" devLabel="Layer Stack Table is not available when there is no linked Electronics Design." translation="Tabella Pila di layer non è disponibile quando non è presente alcuna progettazione elettronica collegata."/>
	<label commandName="ElectronicsTableNewDescription2" devLabel="To use electronics data in a drawing, first link the 3D PCB to an Electronics Design, then create a drawing." translation="Per utilizzare i dati elettronici in un disegno, collegare prima la scheda PCB 3D ad una progettazione elettronica, quindi creare un disegno."/>
	<label commandName="ElectronicsTableSuffix" devLabel=" (unavailable)" translation=" (non disponibile)"/>
	<label commandName="EmptyLeaderTip" devLabel="Creates a leader regardless of any feature data stored within the selected edge." translation="Crea una direttrice indipendentemente dai dati della lavorazione memorizzati all'interno dello spigolo selezionato."/>
	<label commandName="EmptyTableTip" devLabel="Creates an empty table." translation="Crea una tabella vuota."/>
	<label commandName="EnableBrokenView" devLabel="Enable" translation="Abilita"/>
	<label commandName="EnableInterviewDatums" devLabel="Enable Interview datums" translation="Abilita riferimenti intervista"/>
	<label commandName="Engineering" devLabel="Engineering" translation="Ingegneristico"/>
	<label commandName="EraseSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Selezione"/>
	<label commandName="ExistingDimGeneratorAlgorithm" devLabel="Existing Dimension Generator Algorithm" translation="Quota esistente - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="Export CSV Restricted Message" devLabel="Export to CSV and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Esportare in formato CSV e altri tipi di file per condividere le progettazioni e collaborare facilmente ad esse."/>
	<label commandName="Export CSV Restricted Title" devLabel="Export CSV" translation="Esporta CSV"/>
	<label commandName="Export DWG Restricted Message" devLabel="Export to DWG and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Esportare in formato DWG e altri tipi di file per condividere le progettazioni e collaborare facilmente ad esse."/>
	<label commandName="Export DWG Restricted Title" devLabel="Export DWG" translation="Esporta DWG"/>
	<label commandName="Export DXF Restricted Message" devLabel="Export to DXF and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Esportare in DXF e altri tipi di file per condividere le progettazioni e collaborare facilmente ad esse."/>
	<label commandName="Export DXF Restricted Title" devLabel="Export DXF" translation="Esporta DXF"/>
	<label commandName="Export PDF Restricted Message" devLabel="Export to PDF and other file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Esportare in PDF e altri tipi di file per condividere le progettazioni e collaborare facilmente ad esse."/>
	<label commandName="Export PDF Restricted Title" devLabel="Export PDF" translation="Esporta PDF"/>
	<label commandName="ExportCmdFileExistAndIsNotWritable" devLabel="The file cannot be replaced because it is in use." translation="Impossibile sostituire il file. File in uso."/>
	<label commandName="ExportPDFFilter" devLabel="PDF Files (*.pdf)" translation="File PDF (*.pdf)"/>
	<label commandName="ExportPartsListFilter" devLabel="CSV file(*.csv)" translation="File CSV (*.csv)"/>
	<label commandName="Extent" devLabel="Extent Type" translation="Tipo di estensione"/>
	<label commandName="ExternalFilePath" devLabel="File Path" translation="Percorso file"/>
	<label commandName="FCFReset" devLabel="Reset" translation="Reimposta"/>
	<label commandName="FCFResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Reimposta tutte le proprietà sui valori di default"/>
	<label commandName="FDWGGcCoincidentCommandDesc" devLabel="Coincident" translation="Coincidente"/>
	<label commandName="FDWGGcCollinearCommandDesc" devLabel="Collinear" translation="Collineare"/>
	<label commandName="FDWGGcConcentricCommandDesc" devLabel="Concentric" translation="Concentrico"/>
	<label commandName="FDWGGcEqualCommandDesc" devLabel="Equal" translation="Uguale"/>
	<label commandName="FDWGGcFixCommandDesc" devLabel="Fix" translation="Fisso"/>
	<label commandName="FDWGGcHorizontalCommandDesc" devLabel="Horizontal" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="FDWGGcHorizontalVerticalCommandDesc" devLabel="Horizontal/Vertical" translation="Orizzontale/Verticale"/>
	<label commandName="FDWGGcParallelCommandDesc" devLabel="Parallel" translation="Parallelo"/>
	<label commandName="FDWGGcPerpendicularCommandDesc" devLabel="Perpendicular" translation="Perpendicolare"/>
	<label commandName="FDWGGcSmoothCommandDesc" devLabel="Smooth" translation="Uniforme"/>
	<label commandName="FDWGGcSymmetricCommandDesc" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="FDWGGcTangentCommandDesc" devLabel="Tangent" translation="Tangente"/>
	<label commandName="FDWGGcVerticalCommandDesc" devLabel="Vertical" translation="Verticale"/>
	<label commandName="FDWGSketchSmartConstarintDimCommand" devLabel="Sketch Dimension" translation="Quota dello schizzo"/>
	<label commandName="FD_APPROVED_BY" devLabel="Approved by" translation="Approvato da"/>
	<label commandName="FD_APPROVED_DATE" devLabel="Date Approved" translation="Data approvazione"/>
	<label commandName="FD_CHECKED_BY" devLabel="Checked by" translation="Verificato da"/>
	<label commandName="FD_CHECKED_DATE" devLabel="Date checked" translation="Data verificata"/>
	<label commandName="FD_CODE" devLabel="Code compliance" translation="Conformità codice"/>
	<label commandName="FD_CREATED_DATE" devLabel="Date created" translation="Data di creazione"/>
	<label commandName="FD_CREATE_BY" devLabel="Created by" translation="Creato da"/>
	<label commandName="FD_DATE_OF_ISSUE" devLabel="Date of issue" translation="Data di emissione"/>
	<label commandName="FD_DEPT" devLabel="Department" translation="Reparto"/>
	<label commandName="FD_DOCUMENT_STATUS" devLabel="Document Status" translation="Stato documento"/>
	<label commandName="FD_DOCUMENT_TYPE" devLabel="Document Type" translation="Tipo documento"/>
	<label commandName="FD_DRAWING_NUMBER" devLabel="Drawing number" translation="Numero disegno"/>
	<label commandName="FD_DRAWN_BY" devLabel="Drawn by" translation="Disegnato da"/>
	<label commandName="FD_DRAWN_DATE" devLabel="Date drawn" translation="Data disegno"/>
	<label commandName="FD_DWG_NO" devLabel="Drawing number" translation="Numero disegno"/>
	<label commandName="FD_PROJECT" devLabel="Project name" translation="Nome progetto"/>
	<label commandName="FD_REV" devLabel="Revision number" translation="Numero revisione"/>
	<label commandName="FD_SCALE" devLabel="Drawing scale" translation="Scala disegno"/>
	<label commandName="FD_SHEET" devLabel="Sheet number" translation="Numero foglio"/>
	<label commandName="FD_SIZE" devLabel="Paper size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="FD_TECHNICAL_REFERENCE" devLabel="Technical reference" translation="Riferimento tecnico"/>
	<label commandName="FD_TITLE_1" devLabel="Title one" translation="Titolo uno"/>
	<label commandName="FD_TITLE_2" devLabel="Title two" translation="Titolo due"/>
	<label commandName="FD_TITLE_3" devLabel="Title three" translation="Titolo tre"/>
	<label commandName="FD_WEIGHT" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="FETCHLATESTPROP" devLabel="Fetching latest properties... " translation="Recupero delle proprietà più recenti in corso... "/>
	<label commandName="FUSIONDOCBALLOONNOVIEWMSG" devLabel="This sheet has no drawing views. To add balloons, first add a base view." translation="Questo foglio non contiene viste del disegno. Per aggiungere numeri di riferimento, aggiungere innanzitutto una vista di base."/>
	<label commandName="FUSIONDOCBALLOONNOVIEWTOOLTIP" devLabel="This sheet has no drawing views." translation="Questo foglio non contiene viste del disegno."/>
	<label commandName="FUSIONDOCNOBALLOONORBENDIDTOOLTIP" devLabel="This sheet has no balloons or bend identifiers." translation="Questo foglio non contiene numeri di riferimento o identificatori di piega."/>
	<label commandName="FUSIONDOCNOBALLOONTOOLTIP" devLabel="This sheet has no balloons." translation="Questo foglio non contiene numeri di riferimento."/>
	<label commandName="FUSIONDOCPRINTERROR" devLabel=" did not print due to an unknown error." translation=" impossibile stampare a causa di un errore sconosciuto."/>
	<label commandName="FUSIONDOCPRINTSHEETS" devLabel="&#xA;Sheet " translation="&#xA;Foglio "/>
	<label commandName="FUSIONDOCPRINTSTATUS" devLabel="Sent to Printer" translation="Inviato alla stampante"/>
	<label commandName="FUSIONDOCSENTTOPRINTER" devLabel=" sheets successfully sent to printer." translation=" fogli inviati alla stampante."/>
	<label commandName="FUSIONDOCTABLERANGEMISMATCHTOOLTIP" devLabel="The copied cells cannot be pasted in specified target range." translation="Impossibile incollare le celle copiate nell'intervallo di destinazione specificato."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_ALREADY_CONSTRAINED" devLabel="Constraint has already been applied to the selected sketch object." translation="Il vincolo è già stato applicato all'oggetto di schizzo selezionato."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_CANNOT_ROTATE" devLabel="One or more objects has constraints that prevent geometry to be rotated." translation="Uno o più oggetti contengono vincoli che impediscono la rotazione della geometria."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_DIM_OVER_CONSTRAINED" devLabel="Sketch geometry is over constrained." translation="La geometria dello schizzo è ipervincolata."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_DIM_RELAX_DRAGGING" devLabel="A dimensional constraint or user variable with an expression has been set to a numerical value." translation="Un vincolo dimensionale o una variabile utente contenenti un'espressione sono stati impostati su un valore numerico."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_INCONSISTENT" devLabel="Dimensional value or resultant geometry is inconsistent with existing configuration." translation="Il valore dimensionale o la geometria risultante non sono compatibili con la configurazione esistente."/>
	<label commandName="FUSIONDOC_SKETCH_OVER_CONSTRAINED" devLabel="Sketch geometry is over constrained." translation="La geometria dello schizzo è ipervincolata."/>
	<label commandName="FailToOpenElectronicsDesign" devLabel="Cannot open the associated electronics design." translation="Impossibile aprire la progettazione elettronica associata."/>
	<label commandName="FailToOpenElectronicsDesignDetail" devLabel="Cannot open the associated electronics design. Open the design manually to create a drawing." translation="Impossibile aprire la progettazione elettronica associata. Aprire la progettazione manualmente per creare un disegno."/>
	<label commandName="FeatureGroups" devLabel="Group" translation="Gruppo"/>
	<label commandName="FieldWeld" devLabel="Field Weld" translation="Saldatura eseguita in cantiere"/>
	<label commandName="FileCreateDrawingFromPreviousVersion" devLabel="The file you are trying to create drawing from is currently being saved by another user. Do you want to create it from a previous version instead?&#xA;&#xA;" translation="Il file da cui si sta tentando di creare un disegno è attualmente salvato da un altro utente. Crearlo da una versione precedente?&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="FileCreateDrawingFromPreviousVersion_ccy" devLabel="The component you are trying to create a drawing from is currently being saved by someone else. Do you want to create it from a previous change instead?&#xA;&#xA;" translation="Il componente da cui si sta tentando di creare un disegno è attualmente salvato da un altro utente. Crearlo invece da una modifica precedente?&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="FinishEdit" devLabel="Finish Title Block" translation="Termina cartiglio"/>
	<label commandName="FirstFrame" devLabel="First Frame" translation="Primo fotogramma"/>
	<label commandName="FirstLevel" devLabel="First Level" translation="Primo livello"/>
	<label commandName="FirstLevelTip" devLabel="Creates a parts list containing only the first level components." translation="Crea un elenco delle parti contenente solo i componenti di primo livello."/>
	<label commandName="FirstLevelTypeToolTip" devLabel="Swich to First Level partslist." translation="Passare all'elenco parti Primo livello."/>
	<label commandName="FlatPatternRepresentation" devLabel="Flat Pattern" translation="Modello piatto"/>
	<label commandName="Flip" devLabel="Flip" translation="Inverti"/>
	<label commandName="FlipSide" devLabel="Flip Side" translation="Inverti lato"/>
	<label commandName="FlipSymbol" devLabel="Flip Symbol" translation="Inverti simbolo"/>
	<label commandName="FocalLength" devLabel="Focal Length" translation="Lunghezza focale"/>
	<label commandName="FocalLengthToolTip" devLabel="Choose the focal length to apply to the perspective view." translation="Scegliere la lunghezza focale da applicare alla vista prospettica."/>
	<label commandName="FoldedComponentReprensentation" devLabel="Folded Component" translation="Componente piegato"/>
	<label commandName="ForceNestISO" devLabel="Force Nest Isometric -1Dont 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC" translation="Forza nest assonometrica -1Dont 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC"/>
	<label commandName="Fractional" devLabel="Fractional" translation="Frazionario"/>
	<label commandName="From DWG File" devLabel="From DWG File" translation="Da file DWG"/>
	<label commandName="From Existing" devLabel="From Existing" translation="Da esistente"/>
	<label commandName="From Scratch" devLabel="From Scratch" translation="Da zero"/>
	<label commandName="FromParent" devLabel="From Parent" translation="Dall'elemento principale"/>
	<label commandName="FromScratchBaseDocument" devLabel="From scratch" translation="Da zero"/>
	<label commandName="Front" devLabel="Front" translation="Fronte"/>
	<label commandName="Full Length" devLabel="Full Length" translation="Lunghezza totale"/>
	<label commandName="FullArc" devLabel="Full Arc Dimension" translation="Quota arco completa"/>
	<label commandName="FusDocAutoBreak" devLabel="Auto Break" translation="Interruzione automatica"/>
	<label commandName="FusDocAutoDimension" devLabel="Auto Dimension" translation="Quota automatica"/>
	<label commandName="FusDocAutoPrefSave" devLabel=" Automation Preferences saved as " translation=" Preferenze di automazione salvate come "/>
	<label commandName="FusDocAutoRotate" devLabel="Auto Rotate" translation="Rotazione automatica"/>
	<label commandName="FusDocAutomaticDimension" devLabel="Automatic Dimension" translation="Quota automatica"/>
	<label commandName="FusDocBaselineDimension" devLabel="Baseline Dimension" translation="Quota linea di base"/>
	<label commandName="FusDocBlockRefEditFinishProperties" devLabel="Finish Properties" translation="Termina proprietà"/>
	<label commandName="FusDocBodiesForAutoRotate" devLabel="Maximum Number Of Bodies For Auto Rotate" translation="Numero massimo di corpi per rotazione automatica"/>
	<label commandName="FusDocChainDimension" devLabel="Chain Dimension" translation="Quota catena"/>
	<label commandName="FusDocCircularPatternDimensions" devLabel="Circular Pattern Dimensions" translation="Quote della serie circolare"/>
	<label commandName="FusDocColumnHeader" devLabel="Column" translation="Colonna"/>
	<label commandName="FusDocComponentNamesToExclude" devLabel="Omit Components with Keywords" translation="Ometti componenti con parole chiave"/>
	<label commandName="FusDocComponentNamesToExcludeDesc" devLabel="Lets you type any components for which you don't want a sheet to be created." translation="Consente di digitare eventuali componenti per i quali non si desidera creare un foglio."/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth1" devLabel="0.00mm" translation="0,00 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth10" devLabel="0.35mm" translation="0,35 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth11" devLabel="0.40mm" translation="0,40 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth12" devLabel="0.50mm" translation="0,50 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth13" devLabel="0.53mm" translation="0,53 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth14" devLabel="0.60mm" translation="0,60 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth15" devLabel="0.70mm" translation="0,70 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth16" devLabel="0.80mm" translation="0,80 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth17" devLabel="0.90mm" translation="0,90 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth18" devLabel="1.00mm" translation="1,00 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth19" devLabel="1.06mm" translation="1,06 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth2" devLabel="0.05mm" translation="0,05 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth20" devLabel="1.20mm" translation="1,20 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth21" devLabel="1.40mm" translation="1,40 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth22" devLabel="1.58mm" translation="1,58 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth23" devLabel="2.00mm" translation="2,00 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth24" devLabel="2.11mm" translation="2,11 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth3" devLabel="0.09mm" translation="0,09 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth4" devLabel="0.13mm" translation="0,13 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth5" devLabel="0.15mm" translation="0,15 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth6" devLabel="0.18mm" translation="0,18 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth7" devLabel="0.20mm" translation="0,20 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth8" devLabel="0.25mm" translation="0,25 mm"/>
	<label commandName="FusDocCustomLineWidth9" devLabel="0.30mm" translation="0.30 mm"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue0" devLabel="A0 (1189mm x 841mm)" translation="A0 (1189 mm x 841 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue1" devLabel="A1 (841mm x 594mm)" translation="A1 (841 mm x 594 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue10" devLabel="D (34in x 22in)" translation="D (34 pollici x 22 pollici)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue11" devLabel="E (44in x 34in)" translation="E (44 pollici x 34 pollici)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue2" devLabel="A2 (594mm x 420mm)" translation="A2 (594 mm x 420 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue3" devLabel="A3 (420mm x 297mm)" translation="A3 (420 mm x 297 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue4" devLabel="A4 (210mm x 297mm)" translation="A4 (210 mm x 297 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue5" devLabel="A4 (297mm x 210mm)" translation="A4 (297 mm x 210 mm)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue6" devLabel="A (8.5in x 11in)" translation="A (8,5 pollici x 11 pollici)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue7" devLabel="A (11in x 8.5in)" translation="A (11 pollici x 8,5 pollici)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue8" devLabel="B (17in x 11in)" translation="B (17 pollici x 11 pollici)"/>
	<label commandName="FusDocDefaultSheetSizeValue9" devLabel="C (22in x 17in)" translation="C (22 pollici x 17 pollici)"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection1" devLabel="Bottom left" translation="In basso a sinistra"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection2" devLabel="Bottom right" translation="In basso a destra"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection3" devLabel="Top left" translation="In alto a sinistra"/>
	<label commandName="FusDocDimensionDirection4" devLabel="Top right" translation="In alto a destra"/>
	<label commandName="FusDocDimensionHDirection" devLabel="Dimension Datum" translation="Riferimento quota"/>
	<label commandName="FusDocDimensionStrategy" devLabel="Dimension Strategy" translation="Strategia di quota"/>
	<label commandName="FusDocDrawingGenerationMessage" devLabel="Generation of %1% started at %2%. This may take several minutes. We will notify you when it is complete." translation="La generazione di %1% è iniziata alle ore %2%. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Al termine verrà inviata una notifica."/>
	<label commandName="FusDocDrawingGenerationStarted" devLabel="Generation started" translation="Generazione avviata"/>
	<label commandName="FusDocFacesForAutoRotate" devLabel="Maximum Number Of Faces For Auto Rotate" translation="Numero massimo di facce per la rotazione automatica"/>
	<label commandName="FusDocFailedToDownload" devLabel="Failed to download selected template file" translation="Impossibile scaricare il file template selezionato"/>
	<label commandName="FusDocFailedToPushAutoSettings" devLabel="Failed to push automation settings to template" translation="Impossibile eseguire il push delle impostazioni di automazione nel template"/>
	<label commandName="FusDocGetAlternateDim" devLabel="Get Alternate Dimension" translation="Ottieni quota alternativa"/>
	<label commandName="FusDocGetAutoDimInfo" devLabel="Get Auto Dimension Info" translation="Ottieni informazioni quota automatica"/>
	<label commandName="FusDocHighlightDimensionset" devLabel="Highlight Dimensionset" translation="Evidenzia gruppo di quote"/>
	<label commandName="FusDocInterLoopDimensionStrategy" devLabel="Inter Loop Dimension Strategy" translation="Strategia di quota tra sequenze chiuse"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision0" devLabel="0" translation="0"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision1" devLabel="0.1" translation="0.1"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision10" devLabel="1" translation="1"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision11" devLabel="1/2" translation="1/2"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision12" devLabel="1/4" translation="1/4"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision13" devLabel="1/8" translation="1/8"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision14" devLabel="1/16" translation="1/16"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision15" devLabel="1/32" translation="1/32"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision16" devLabel="1/64" translation="1/64"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision17" devLabel="1/128" translation="1/128"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision18" devLabel="1/256" translation="1/256"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision19" devLabel="0'-0&quot;" translation="0'-0&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision2" devLabel="0.12" translation="0,12"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision20" devLabel="0'-0.1&quot;" translation="0'-0,1&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision21" devLabel="0'-0.12&quot;" translation="0'-0,12&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision22" devLabel="0'-0.123&quot;" translation="0'-0,123&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision23" devLabel="0'-0.1234&quot;" translation="0'-0,1234&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision24" devLabel="0'-0.12345&quot;" translation="0'-0,12345&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision25" devLabel="0'-0.123456&quot;" translation="0'-0,123456&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision26" devLabel="0'-0.1234567&quot;" translation="0'-0,1234567&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision27" devLabel="0'-0.12345678&quot;" translation="0'-0,12345678&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision28" devLabel="0'-0&quot;" translation="0'-0&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision29" devLabel="0'-0 1/2&quot;" translation="0'-0 1/2&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision3" devLabel="0.123" translation="0,123"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision30" devLabel="0'-0 1/4&quot;" translation="0'-0 1/4&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision31" devLabel="0'-0 1/8&quot;" translation="0'-0 1/8&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision32" devLabel="0'-0 1/16&quot;" translation="0'-0 1/16&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision33" devLabel="0'-0 1/32&quot;" translation="0'-0 1/32&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision34" devLabel="0'-0 1/64&quot;" translation="0'-0 1/64&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision35" devLabel="0'-0 1/128&quot;" translation="0'-0 1/128&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision36" devLabel="0'-0 1/256&quot;" translation="0'-0 1/256&quot;"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision4" devLabel="0.1234" translation="0,1234"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision5" devLabel="0.12345" translation="0,12345"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision6" devLabel="0.123456" translation="0,123456"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision7" devLabel="0.1234567" translation="0,1234567"/>
	<label commandName="FusDocLinearDimensionPrecision8" devLabel="0.12345678" translation="0,12345678"/>
	<label commandName="FusDocMinimumIndividualBreakPercentage" devLabel="Minimum Individual Break Percentage" translation="Percentuale minima di interruzione singola"/>
	<label commandName="FusDocMinimumTotalBreakPercentage" devLabel="Minimum Total Break Percentage" translation="Percentuale minima di interruzione totale"/>
	<label commandName="FusDocOpenDrawing" devLabel="Open drawing" translation="Apri disegno"/>
	<label commandName="FusDocOrdinateDimension" devLabel="Ordinate Dimension" translation="Quota coordinata"/>
	<label commandName="FusDocOverallDimension" devLabel="Overall Dimension" translation="Quota complessiva"/>
	<label commandName="FusDocPreferHnTNoteOverDims" devLabel="Prefer hole and thread note over dimensions" translation="Preferisci foro e nota filettatura a quote"/>
	<label commandName="FusDocPreferSymmetricDims" devLabel="Prefer Symmetric Dims for Symmertic Part" translation="Preferisci quote simmetriche per parte simmetrica"/>
	<label commandName="FusDocPreferredSheetSize" devLabel="Preferred Sheet Sizes" translation="Dimensioni foglio preferite"/>
	<label commandName="FusDocReadyForReview" devLabel=" ready for review" translation=" pronto per la revisione"/>
	<label commandName="FusDocSizeHeader" devLabel="Size" translation="Dimensione"/>
	<label commandName="FusDocSymmetricDimension" devLabel="Symmetric Dimension" translation="Quota simmetrica"/>
	<label commandName="FusDocSymmetricWithBaseLineDimension" devLabel="Symmetric With Baseline Dimension" translation="Simmetrico con quota linea di base"/>
	<label commandName="FusDocSymmetricWithOrdinateDimension" devLabel="Symmetric With Ordinate Dimension" translation="Simmetrico con quota coordinata"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME0" devLabel="0.07in" translation="0,07 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME1" devLabel="0.1in" translation="0,1 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME2" devLabel="0.12in" translation="0,12 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME3" devLabel="0.24in" translation="0,24 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME4" devLabel="0.35in" translation="0,35 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME5" devLabel="0.5in" translation="0,5 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightASME6" devLabel="0.75in" translation="0,75 pollici"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO0" devLabel="1.8mm" translation="1,8 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO1" devLabel="2.5mm" translation="2,5 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO2" devLabel="3.5mm" translation="3,5 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO3" devLabel="5mm" translation="5 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO4" devLabel="7mm" translation="7 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO5" devLabel="10mm" translation="10 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO6" devLabel="14mm" translation="14 mm"/>
	<label commandName="FusDocTextHeightISO7" devLabel="20mm" translation="20 mm"/>
	<label commandName="FusDocViewJobStatus" devLabel="View job status" translation="Visualizza stato processo"/>
	<label commandName="FusionAddTitleBlockCommandDialogTitle1" devLabel="NEW TITLE BLOCK" translation="NUOVO CARTIGLIO"/>
	<label commandName="FusionBendTableEdit" devLabel="BEND TABLE" translation="TABELLA DI PIEGA"/>
	<label commandName="FusionBrokenView" devLabel="Break View" translation="Vista interrotta"/>
	<label commandName="FusionBrokenViewEdit" devLabel="Broken View Edit" translation="Modifica vista interrotta"/>
	<label commandName="FusionChangeBorderVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="FusionChangeDimensionUnitsSettings" devLabel="Change Dimension Units" translation="Modifica unità di quota"/>
	<label commandName="FusionChangeDisplayBorderCommand" devLabel="Change Display Border" translation="Modifica visualizzazione bordo"/>
	<label commandName="FusionChangeDisplayTitleBlockCommand" devLabel="Change Display Title Block" translation="Modifica visualizzazione cartiglio"/>
	<label commandName="FusionChangeDocumentSettings" devLabel="Change Document Settings" translation="Modifica impostazioni documento"/>
	<label commandName="FusionChangeFontSettings" devLabel="Change Font" translation="Modifica font"/>
	<label commandName="FusionChangeLineWidthGroupSettings" devLabel="Change Line Width Group" translation="Modifica gruppo larghezza linea"/>
	<label commandName="FusionChangeMultiDocSettingCommand" devLabel="Change Document Settings" translation="Modifica impostazioni documento"/>
	<label commandName="FusionChangeMultiSheetSettingsCommand" devLabel="Change Sheet Settings" translation="Modifica impostazioni foglio"/>
	<label commandName="FusionChangeRevisionScopeSettings" devLabel="Change Revision Scope" translation="Modifica ambito revisione"/>
	<label commandName="FusionChangeSheetSettings" devLabel="Sheet Size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="FusionChangeSheetSizeCommand" devLabel="Change Sheet Size" translation="Modifica dimensioni foglio"/>
	<label commandName="FusionChangeTextHeightGroupSettings" devLabel="Change Text Height Group" translation="Modifica gruppo altezza testo"/>
	<label commandName="FusionChangeTitleBlockCommand" devLabel="Change Title Block" translation="Modifica cartiglio"/>
	<label commandName="FusionChangeTitleBlockVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="FusionConfigTableEdit" devLabel="CONFIGURATION TABLE" translation="TABELLA DI CONFIGURAZIONE"/>
	<label commandName="FusionCreateDrawingFromComponents" devLabel="Create Drawing" translation="Crea disegno"/>
	<label commandName="FusionCreateFusionDrawingCommand" devLabel="Cannot find downloaded file. Expected filepath: %1%" translation="Impossibile trovare il file scaricato. Percorso file previsto: %1%"/>
	<label commandName="FusionCreateFusionDrawingCommandError" devLabel="An unexpected error occurred while downloading and opening a document." translation="Si è verificato un errore imprevisto durante il download e l'apertura di un documento."/>
	<label commandName="FusionCropOutlineCommand" devLabel="Show / Hide Crop Outline" translation="Mostra/nascondi Contorno di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionCropView" devLabel="Crop View" translation="Vista di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionCropViewEditCommand" devLabel="Edit Crop View" translation="Modifica vista di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionDashboardCreateFusionDrawingCommand" devLabel="Cannot find downloaded file. Expected filepath: %1%" translation="Impossibile trovare il file scaricato. Percorso file previsto: %1%"/>
	<label commandName="FusionDashboardCreateFusionDrawingCommandError" devLabel="An unexpected error occurred while downloading and opening a document." translation="Si è verificato un errore imprevisto durante il download e l'apertura di un documento."/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsDisplatTrailingZeros" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zeri finali"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsDisplayLeadingZeros" devLabel="Leading Zeros" translation="Zeri iniziali"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsDisplaySuffix" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Abbreviazione delle unità"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAltUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zeri/Unità"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateLinearFormat" devLabel="Format" translation="Formato"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateLinearPrecision" devLabel="Linear Precision" translation="Precisione lineare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateTolLinearPrecision" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Precisione tolleranza lineare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogAlternateUnits" devLabel="Alternate Units" translation="Unità alternative"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFit" devLabel="Fit" translation="Adatta"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitAndDeviations" devLabel="Tolerance class with deviations" translation="Classe tolleranza con deviazioni"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitAndLimits" devLabel="Tolerance class with limits" translation="Classe tolleranza con limiti"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitClearance" devLabel="Clearance" translation="Distanza di sicurezza"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitCustomTip" devLabel="Custom fit" translation="Adattamento personalizzato"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitFormat" devLabel="Show fit" translation="Mostra adattamento"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitHole" devLabel="Hole" translation="Foro"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitInterference" devLabel="Interference" translation="Interferenza"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitLabel" devLabel="Limits" translation="Limiti"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitOnly" devLabel="Tolerance class only" translation="Solo classe di tolleranza"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitPreferred" devLabel="Preferred Fit" translation="Adattamento preferito"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitShaft" devLabel="Shaft" translation="Albero"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitTarget" devLabel="Hole/Shaft" translation="Foro/Albero"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitTolFormat" devLabel="Show tolerance" translation="Mostra tolleranza"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitTransition" devLabel="Transtion" translation="Transizione"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogFitType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGradeHole" devLabel="Tolerance Hole Grade" translation="Grado tolleranza foro"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGradeShaft" devLabel="Tolerance Shaft Grade" translation="Grado tolleranza albero"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupAlternateUnits" devLabel="Alternate Units" translation="Unità alternative"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupInspection" devLabel="Inspection" translation="Ispezione"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupPrimaryUnits" devLabel="Primary Units" translation="Unità primarie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupText" devLabel="Text" translation="Testo"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogGroupTolerances" devLabel="Tolerances" translation="Tolleranze"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogHoleClass" devLabel="Hole Class" translation="Classe foro"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionAngular" devLabel="Angular" translation="Angolare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionFrame" devLabel="Frame" translation="Riquadro"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionLabel" devLabel="Label" translation="Etichetta"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionNoFrame" devLabel="No Frame" translation="Nessun riquadro"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionRate" devLabel="Rate" translation="Velocità"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogInspectionRound" devLabel="Round" translation="Circolare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogLowerTolerance" devLabel="Lower Tolerance" translation="Tolleranza inferiore"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogNotToScale" devLabel="Not To Scale" translation="Non in scala"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryAngularPrecision" devLabel="Angular Precision" translation="Precisione angolare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryDisplayLeadingZeroInput" devLabel="Leading Zeros" translation="Zeri iniziali"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryDisplaySuffixInput" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Abbreviazione delle unità"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryDisplayTrailingZeroInput" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zeri finali"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryLinearPrecision" devLabel="Linear Precision" translation="Precisione lineare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryTolLinearPrecision" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Precisione tolleranza lineare"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryUnitFormat" devLabel="Format" translation="Formato"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryUnits" devLabel="Primary Units" translation="Unità primarie"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogPrimaryUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zeri/Unità"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogReferenceDimension" devLabel="Reference Dimension" translation="Quota di riferimento"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogRepresentation" devLabel="Representation" translation="Rappresentazione"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogShaftClass" devLabel="Shaft Class" translation="Classe albero"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogSymbolPalette" devLabel="Insert Symbol" translation="Inserisci simbolo"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogTheoreticallyExact" devLabel="Theoretically Exact" translation="Teoricamente esatto"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogTolDiv" devLabel="/" translation="/"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogTolerance" devLabel="Tolerance" translation="Tolleranza"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceDeviation" devLabel="Deviation" translation="Deviazione"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceLimit" devLabel="Limit" translation="Limite"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceSymmetrical" devLabel="Symmetrical" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogToleranceType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialogUpperTolerance" devLabel="Upper Tolerance" translation="Tolleranza superiore"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitClass" devLabel="Tolarance class" translation="Classe di tolleranza"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitStackLine" devLabel="Fit stack line" translation="Accoppiamento pila - linea"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitStackLineDiagonal" devLabel="Fit stack diagonal" translation="Accoppiamento pila - diagonale"/>
	<label commandName="FusionDimensionDialoganceFitStackNoLine" devLabel="Fit stack no line" translation="Accoppiamento pila - nessuna linea"/>
	<label commandName="FusionDocAcCoreConsolePathName" devLabel="Path to AcCoreConsole" translation="Percorso di AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocAcCoreConsoleToolTip" devLabel="Path to AcCoreConsole" translation="Percorso di AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocAddDimensionBreak" devLabel="Add Dimension Break" translation="Aggiungi interruzione quota"/>
	<label commandName="FusionDocAlignedDimension" devLabel="Aligned Dimension" translation="Quota allineata"/>
	<label commandName="FusionDocAngularDimension" devLabel="Angular Dimension" translation="Quota angolare"/>
	<label commandName="FusionDocArc" devLabel="3-Point Arc" translation="Arco a 3 punti"/>
	<label commandName="FusionDocArcCenter" devLabel="ArcCenter" translation="ArcCenter"/>
	<label commandName="FusionDocArcDimension" devLabel="Arc Length Dimension" translation="Quota lunghezza arco"/>
	<label commandName="FusionDocArcTangent" devLabel="ArcTangent" translation="ArcTangent"/>
	<label commandName="FusionDocArrow" devLabel="Leader" translation="Direttrice"/>
	<label commandName="FusionDocAttDef" devLabel="Attribute" translation="Attributo"/>
	<label commandName="FusionDocAttEdit" devLabel="Attribute Definition Edit" translation="Modifica della definizione attributo"/>
	<label commandName="FusionDocAutoCutView" devLabel="Auto Cut View" translation="Vista taglio automatico"/>
	<label commandName="FusionDocAutoDetailedView" devLabel="Auto Detailed View" translation="Vista dettagliata automatica"/>
	<label commandName="FusionDocAutoNest" devLabel="Auto Nest" translation="Nest automatico"/>
	<label commandName="FusionDocAutoScale" devLabel="Auto Scale" translation="Ridimensionamento automatico"/>
	<label commandName="FusionDocAutoSectionalView" devLabel="Auto Sectional View" translation="Vista in sezione automatica"/>
	<label commandName="FusionDocAutoView" devLabel="Auto View" translation="Vista automatica"/>
	<label commandName="FusionDocAutoViewMaxBodiesToConsider" devLabel="Max Bodies To Consider for Auto View" translation="Numero massimo di corpi da considerare per la vista automatica"/>
	<label commandName="FusionDocAutoViewPercentDiffInViews" devLabel="Percentage Difference In Views" translation="Differenza percentuale nelle viste"/>
	<label commandName="FusionDocAutomationSettingsCmd" devLabel="Change Automation Settings" translation="Cambia impostazioni di automazione"/>
	<label commandName="FusionDocAutomationSettingsCmdTooltip" devLabel="Change Automation Settings" translation="Cambia impostazioni di automazione"/>
	<label commandName="FusionDocBalloon" devLabel="Balloon" translation="Numero di riferimento"/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsBodyNotInComponentTip" devLabel="A balloon can only be placed on a component" translation="È possibile posizionare un numero di riferimento solo su un componente."/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsBodyNotInComponentTip2" devLabel="&lt;b&gt;A balloon can only be placed on a component.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Convert bodies to components in the Design." translation="&lt;b&gt;È possibile posizionare un numero di riferimento solo su un componente.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Convertire i corpi in componenti nel progetto."/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsCannotBePutOnSketchTip" devLabel="A balloon cannot be put on sketches" translation="Impossibile inserire un numero di riferimento su schizzi"/>
	<label commandName="FusionDocBalloonsCannotBePutOnSketchTip2" devLabel="&lt;b&gt;A balloon cannot be put on sketches.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossibile inserire un numero di riferimento su schizzi.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocBaselineDimension" devLabel="Baseline Dimension" translation="Quota linea di base"/>
	<label commandName="FusionDocBendNoteLeader" devLabel="Bend Note" translation="Nota piega"/>
	<label commandName="FusionDocBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabella di piega"/>
	<label commandName="FusionDocBlockEdit" devLabel="Edit Title Block" translation="Modifica cartiglio"/>
	<label commandName="FusionDocBorderEdit" devLabel="Edit Border" translation="Modifica bordo"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenChainViewUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on a Break View and its linked views." translation="Impossibile creare una sezione interruzione su una vista interrotta e sulle relative viste collegate."/>
	<label commandName="FusionDocBrokenChainViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create breakout section" translation="Impossibile creare la sezione interruzione"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewAuxViewUnsupported" devLabel="Cannot add breaks to an auxiliary view" translation="Impossibile aggiungere interruzioni ad una vista ausiliaria"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewBreakoutViewUnsupported" devLabel="You cannot create a Break View on a Breakout Section View and its linked views." translation="Impossibile creare una vista interrotta su una vista in sezione interruzione e sulle relative viste collegate."/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewCropViewChainUnsupported" devLabel="Cannot add breaks to a view where the parent is a crop view" translation="Impossibile aggiungere interruzioni ad una vista la cui principale è una vista di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionDocBrokenViewCropViewUnsupported" devLabel="Cannot add breaks to a crop view" translation="Impossibile aggiungere interruzioni ad una vista di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionDocCancelDeleteSymbolButton" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="FusionDocCenterEditPattern" devLabel="Center Mark Pattern" translation="Serie centrata"/>
	<label commandName="FusionDocCenterPattern" devLabel="Center Mark Pattern" translation="Serie centrata"/>
	<label commandName="FusionDocCenterReassociate" devLabel="Reassociate" translation="Riassocia"/>
	<label commandName="FusionDocCenterline" devLabel="Center Line" translation="Linea d'asse"/>
	<label commandName="FusionDocCentermark" devLabel="Center Mark" translation="Centro"/>
	<label commandName="FusionDocChainDimension" devLabel="Chain Dimension" translation="Quota in serie"/>
	<label commandName="FusionDocCircle" devLabel="Center Radius Circle" translation="Cerchio centro-raggio"/>
	<label commandName="FusionDocCircle2Point" devLabel="Circle2Point" translation="Circle2Point"/>
	<label commandName="FusionDocCircle3Point" devLabel="Circle3Point" translation="Circle3Point"/>
	<label commandName="FusionDocCircleDiameter" devLabel="CircleDiameter" translation="CircleDiameter"/>
	<label commandName="FusionDocCommaSeparator" devLabel=", " translation=", "/>
	<label commandName="FusionDocContinueEditingExistingBorderBlock" devLabel="The Border contains no geometry or text. Please add some geometry and/or text before finishing the edit.&#xA;If you want to hide the border from a sheet, go to Browser &gt; Sheet Settings &gt; Display Border.&#xA;" translation="Il bordo non contiene geometria o testo. Aggiungere geometria e/o testo prima di terminare la modifica.&#xA;Per nascondere il bordo da un foglio, passare a Browser &gt; Impostazioni foglio &gt; Visualizza bordo.&#xA;"/>
	<label commandName="FusionDocContinueEditingExistingTitleBlock" devLabel="The Title Block contains no geometry or text. Please add some geometry and/or text before finishing the edit.&#xA;If you want to hide the Title Block from a sheet, go to Browser &gt; Sheet Settings &gt; Display Title Block.&#xA;" translation="Il cartiglio non contiene geometria o testo. Aggiungere geometria e/o testo prima di completare la modifica.&#xA;Per nascondere il cartiglio da un foglio, passare a Browser &gt; Impostazioni foglio &gt; Visualizza cartiglio.&#xA;"/>
	<label commandName="FusionDocCopy" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDocCopyCustomTableCommand" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDocCopyDefaultCommand" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDocCopyGeomEntityCommand" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDocCopyMtextCommand" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDocCopySketchCommand" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDocCreateDrawingFailed" devLabel="Create drawing failed" translation="Creazione del disegno non riuscita"/>
	<label commandName="FusionDocCreateIsometricView" devLabel="Isometric View" translation="Vista assonometrica"/>
	<label commandName="FusionDocCropBreakViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop break views" translation="Impossibile ritagliare le viste di interruzione"/>
	<label commandName="FusionDocCropDetailViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop detail views" translation="Impossibile ritagliare le viste di dettaglio"/>
	<label commandName="FusionDocCropPerspectiveViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop perspective views" translation="Impossibile ritagliare le viste prospettiche"/>
	<label commandName="FusionDocCropViewBreakViewUnsupported" devLabel="You cannot crop a Break View." translation="Impossibile ritagliare una vista interrotta."/>
	<label commandName="FusionDocCropViewDetailViewUnsupported" devLabel="You cannot crop a Detail View." translation="Impossibile ritagliare una vista di dettaglio."/>
	<label commandName="FusionDocCropViewOnCropViewUnsupportedMessage" devLabel="You can crop a view only once.&#xA;&#xA;You can edit the existing crop view by selecting the crop window." translation="È possibile ritagliare una vista una sola volta.&#xA;&#xA;È possibile modificare la vista di ritaglio esistente selezionando la finestra di ritaglio."/>
	<label commandName="FusionDocCropViewOnCropViewUnsupportedTitle" devLabel="View is already cropped" translation="La vista è già ritagliata"/>
	<label commandName="FusionDocCropViewPerspectiveViewUnsupported" devLabel="You cannot crop a Perspective View." translation="Impossibile ritagliare una vista prospettica."/>
	<label commandName="FusionDocCropWindowCurveUnsupportedCreation" devLabel="The crop window and the selection boundary of the view must overlap." translation="La finestra di ritaglio e la boundary di selezione della vista devono sovrapporsi."/>
	<label commandName="FusionDocCropWindowCurveUnsupportedTitle" devLabel="Cannot crop outside the view" translation="Impossibile ritagliare all'esterno della vista"/>
	<label commandName="FusionDocCropWindowRedrawProfileBtnText" devLabel="Redraw Crop Window" translation="Ridisegna finestra di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionDocCustomLeaderReassociate" devLabel="Reassociate" translation="Riassocia"/>
	<label commandName="FusionDocCutDefaultCommand" devLabel="Cut" translation="Taglia"/>
	<label commandName="FusionDocCutGeomEntityCommand" devLabel="Cut" translation="Taglia"/>
	<label commandName="FusionDocCutMtextCommand" devLabel="Cut" translation="Taglia"/>
	<label commandName="FusionDocCutSketchCommand" devLabel="Cut" translation="Taglia"/>
	<label commandName="FusionDocDNTWD1" devLabel="Error" translation="Errore"/>
	<label commandName="FusionDocDNTWD2" devLabel="This drawing has no drawing views. To add Parts List/Bend Table, first add a base view." translation="Questo disegno non contiene viste del disegno. Per aggiungere una tabella Elenco parti/Piega, aggiungere prima una vista di base."/>
	<label commandName="FusionDocDWGRecoveryDocument" devLabel="The document" translation="Il documento"/>
	<label commandName="FusionDocDWGRecoveryErrorsFound" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been damaged&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The file has been damaged and may have limited functionality.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Any corrupt views will be outlined. We suggest deleting and recreating these views. If this does not resolve the issue, we recommend reverting to a previous drawing version by following the steps outlined here:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://help.autodesk.com/view/NINVFUS/ENU/?guid=GUID-9610E274-6C25-4ED0-809D-35C9068F10BC&quot;&gt;How to Revert to a Previous Version&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stato danneggiato.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Il file è stato danneggiato e può avere una funzionalità limitata.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Qualsiasi vista danneggiata verrà contrassegnata da un contorno. Si consiglia di eliminare e ricreare tali viste. Se questo non consente di risolvere il problema, si consiglia il ripristino di una versione precedente del disegno seguendo la procedura descritta di seguito:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://help.autodesk.com/view/NINVFUS/ITA/?guid=GUID-9610E274-6C25-4ED0-809D-35C9068F10BC&quot;&gt;Come ripristinare una versione precedente&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocDatumId" devLabel="Datum Identifier" translation="Identificatore del riferimento"/>
	<label commandName="FusionDocDatumIdEdgeOption" devLabel="Edge" translation="Spigolo"/>
	<label commandName="FusionDocDatumIdSurfaceOption" devLabel="Surface" translation="Superficie"/>
	<label commandName="FusionDocDebugOptionsDescription" devLabel="Preferences that used for easy of debugging drawing" translation="Preferenze utilizzate per semplificare il debug del disegno"/>
	<label commandName="FusionDocDebugOptionsName" devLabel="Drawing Debug" translation="Debug del disegno"/>
	<label commandName="FusionDocDefaultTitleBlock" devLabel="The default title block cannot be edited. Do you want to add a new title block based on this one?" translation="Impossibile modificare il cartiglio di default. Aggiungere un nuovo cartiglio basato su questo?"/>
	<label commandName="FusionDocDelete" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteConstraint" devLabel="Delete Constraint" translation="Elimina vincolo"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteSymbolButton" devLabel="Delete Symbol" translation="Elimina simbolo"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteSymbolTitle" devLabel=" All instances will be deleted" translation=" Tutte le istanze verranno eliminate"/>
	<label commandName="FusionDocDeleteSymbolWarning" devLabel="If you delete this &lt;b&gt;Custom Sketch Symbol,&lt;/b&gt; it will permanently remove all instances from the drawing.&#xA;&#xA; Do you want to delete the symbol ?" translation="Se si elimina questo &lt;b&gt;simbolo di schizzo personalizzato,&lt;/b&gt; tutte le istanze verranno rimosse in modo permanente dal disegno.&#xA;&#xA;Eliminare il simbolo ?"/>
	<label commandName="FusionDocDetailViewCropViewUnsupported" devLabel="Cannot detail a crop view" translation="Impossibile visualizzare i dettagli di una vista di ritaglio"/>
	<label commandName="FusionDocDiameterDimension" devLabel="Diameter Dimension" translation="Quota diametro"/>
	<label commandName="FusionDocDimReassociate" devLabel="Reassociate" translation="Riassocia"/>
	<label commandName="FusionDocDimensionBreak" devLabel="Dimension Break" translation="Interruzione quota"/>
	<label commandName="FusionDocDimensionEdit" devLabel="Edit Dimension" translation="Modifica quota"/>
	<label commandName="FusionDocDimensionProperties1" devLabel="DIMENSION" translation="QUOTA"/>
	<label commandName="FusionDocDisassociatedAnnotations" devLabel="One or more sheets contain disassociated annotations. If you continue, your drawings may contain errors." translation="Uno o più fogli contengono annotazioni dissociate. Se si continua, i disegni potrebbero contenere errori."/>
	<label commandName="FusionDocDocumentNotSet" devLabel="Document name is not properly set." translation="Il nome del documento non è impostato correttamente."/>
	<label commandName="FusionDocEdgeExtension" devLabel="Edge Extension" translation="Estensione spigolo"/>
	<label commandName="FusionDocEditSketchSymbolTitle" devLabel="Custom Sketch Symbol cannot be empty" translation="Il simbolo di schizzo personalizzato non può essere vuoto"/>
	<label commandName="FusionDocEditSketchSymbolWarning" devLabel="The &lt;b&gt;Custom Sketch Symbol &lt;/b&gt; contains no object. Add a sketch object to finish the sketch.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click the &lt;b&gt;More (three-dot) menu&lt;/b&gt; next to the symbol to delete and manage the symbol." translation="Il &lt;b&gt;simbolo di schizzo personalizzato&lt;/b&gt; non contiene oggetti. Aggiungere un oggetto dello schizzo per completare lo schizzo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fare clic sul &lt;b&gt;menu Altro (tre punti)&lt;/b&gt; accanto al simbolo per eliminarlo e gestirlo."/>
	<label commandName="FusionDocEgeSymbol" devLabel="Edge Symbol" translation="Simbolo spigolo"/>
	<label commandName="FusionDocEllipse" devLabel="Ellipse" translation="Ellisse"/>
	<label commandName="FusionDocEmptyLeader" devLabel="Leader Note" translation="Nota direttrice"/>
	<label commandName="FusionDocEmptyTable" devLabel="Custom Table" translation="Tabella personalizzata"/>
	<label commandName="FusionDocEnableDebugAcCoreConsoleName" devLabel="Enable Debug AcCoreConsole" translation="Abilita debug di AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocEnableDebugAcCoreConsoleToolTip" devLabel="Enable debug AcCoreConsole" translation="Abilita debug di AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocErase" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="FusionDocExtend" devLabel="Extend" translation="Estendi"/>
	<label commandName="FusionDocFeatureControlFrame" devLabel="Feature Control Frame" translation="Riquadro di controllo della geometria"/>
	<label commandName="FusionDocFitCmd" devLabel="Fit" translation="Adatta"/>
	<label commandName="FusionDocFitDesc" devLabel="Fit" translation="Adatta"/>
	<label commandName="FusionDocForcePreferredIsoView" devLabel="Force Preferred Isometric View" translation="Forza vista assonometrica preferita"/>
	<label commandName="FusionDocGcCoincident" devLabel="Coincident" translation="Coincidente"/>
	<label commandName="FusionDocGcCollinear" devLabel="Collinear" translation="Collineare"/>
	<label commandName="FusionDocGcConcentric" devLabel="Concentric" translation="Concentrico"/>
	<label commandName="FusionDocGcEqual" devLabel="Equal" translation="Uguale"/>
	<label commandName="FusionDocGcFix" devLabel="Fix" translation="Fisso"/>
	<label commandName="FusionDocGcHorizontal" devLabel="Horizontal" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="FusionDocGcParallel" devLabel="Parallel" translation="Parallelo"/>
	<label commandName="FusionDocGcPerpendicular" devLabel="Perpendicular" translation="Perpendicolare"/>
	<label commandName="FusionDocGcSmooth" devLabel="Smooth" translation="Uniforme"/>
	<label commandName="FusionDocGcSymmetric" devLabel="Symmetric" translation="Simmetrico"/>
	<label commandName="FusionDocGcTangent" devLabel="Tangent" translation="Tangente"/>
	<label commandName="FusionDocGcVertical" devLabel="Vertical" translation="Verticale"/>
	<label commandName="FusionDocHasMissingXRefs" devLabel="Fusion Document has missing XRefs" translation="XRif mancanti nel documento di Fusion"/>
	<label commandName="FusionDocHatchEdit" devLabel="Edit Hatch" translation="Modifica tratteggio"/>
	<label commandName="FusionDocHatchProperties1" devLabel="HATCH" translation="TRATTEGGIO"/>
	<label commandName="FusionDocHoleThreadNoteLeader" devLabel="Hole and Thread Note" translation="Nota su foro e filettatura"/>
	<label commandName="FusionDocIncludeMeshTip" devLabel="Meshes with more than 500,000 triangles are hidden. Making them visible will take considerable time and may adversely affect performance." translation="Le mesh con più di 500.000 triangoli vengono nascoste. Renderle visibili richiederà molto tempo e potrebbe influire negativamente sulle prestazioni."/>
	<label commandName="FusionDocIncludeMeshTip2" devLabel="&lt;b&gt;Meshes with more than 500,000 triangles are hidden. Making them visible will take considerable time and may adversely affect performance.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Le mesh con più di 500.000 triangoli vengono nascoste. Renderle visibili richiederà molto tempo e potrebbe influire negativamente sulle prestazioni.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocIncompatibleDrawingStd" devLabel="Importing the symbol from a file that uses a different drawing standard may unexpectedly alter dimension values." translation="L'importazione del simbolo da un file che utilizza uno standard di disegno differente potrebbe alterare inaspettatamente i valori delle quote."/>
	<label commandName="FusionDocIncompatibleDrawingStdBtnText" devLabel="Import anyway" translation="Importa comunque"/>
	<label commandName="FusionDocIncompatibleDrawingStdTitle" devLabel="Incompatible drawing standard" translation="Standard di disegno non compatibili"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockFailed" devLabel="Title block insert failed.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Impossibile inserire cartiglio.&lt;br/&gt;Per informazioni sulla preparazione di file DWG da utilizzare come cartigli, vedere &lt;a href='%1%'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockInvalidObject" devLabel="This DWG file can't be inserted because it contains one or more blocks or xrefs. Remove these objects and try inserting again.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Impossibile inserire il file DWG perché contiene uno o più blocchi o xrif. Rimuovere questi oggetti e riprovare a inserirli.&lt;br/&gt;Per informazioni sulla preparazione di file DWG da utilizzare come cartigli, vedere &lt;a href='%1%'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockNameConflict" devLabel="This DWG file can't be inserted because its name conflicts with an existing object. Rename the DWG file and try inserting again.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Impossibile inserire il file DWG perché il suo nome è in conflitto con un oggetto esistente. Rinominare il file DWG e riprovare ad inserirlo.&lt;br/&gt;Per informazioni sulla preparazione di file DWG da utilizzare come cartigli, vedere &lt;a href='%1%'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInsertTitleBlockObjectFiltered" devLabel="This DWG file contains one or more fields, 3D solids, or geolocation points. These objects have been automatically removed from the title block.&lt;br/&gt;For help with preparing DWG files for use as title blocks, see &lt;a href='%1%'&gt;More Information&lt;/a&gt;" translation="Questo file DWG contiene uno o più campi, solidi 3D o punti di geolocalizzazione. Tali oggetti sono stati rimossi automaticamente dal cartiglio.&lt;br/&gt;Per informazioni sulla preparazione di file DWG da utilizzare come cartigli, vedere &lt;a href='%1%'&gt;Ulteriori informazioni&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocInvalidFile" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been corrupted&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The file has been corrupted and can no longer be opened by Fusion" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; è stato danneggiato.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Il file è stato danneggiato e non è più possibile aprirlo in Fusion."/>
	<label commandName="FusionDocLabelDef" devLabel="Label" translation="Etichetta"/>
	<label commandName="FusionDocLeader" devLabel="Note" translation="Nota"/>
	<label commandName="FusionDocLegacyTextEdit" devLabel="Legacy Text Edit" translation="Modifica del testo esistente"/>
	<label commandName="FusionDocLine" devLabel="Line" translation="Linea"/>
	<label commandName="FusionDocLinearDimension" devLabel="Linear Dimension" translation="Quota lineare"/>
	<label commandName="FusionDocMText" devLabel="Text" translation="Testo"/>
	<label commandName="FusionDocMeasure" devLabel="Measure" translation="Misura"/>
	<label commandName="FusionDocMinMaxDimensionCmd" devLabel="Curve Min Max Dimension" translation="Quota max min. curva"/>
	<label commandName="FusionDocModelPropertyEditCommand" devLabel="Edit Model Property" translation="Modifica proprietà modello"/>
	<label commandName="FusionDocMove" devLabel="Move" translation="Sposta"/>
	<label commandName="FusionDocMoveDialogTitle" devLabel="MOVE" translation="SPOSTA"/>
	<label commandName="FusionDocNewTitleBlock" devLabel="New Title Block" translation="Nuovo cartiglio"/>
	<label commandName="FusionDocOffset" devLabel="Offset" translation="Offset"/>
	<label commandName="FusionDocOnlyConsiderVisibleEdges" devLabel="Only Consider Visible Edges Auto View" translation="Considera solo vista automatica spigoli visibili"/>
	<label commandName="FusionDocOrdinateDimension" devLabel="Ordinate Dimension" translation="Quota coordinata"/>
	<label commandName="FusionDocOutdatedSheet" devLabel="The sheet is out of date. Make sure the sheet is up to date and try again." translation="Il foglio non è aggiornato. Verificare che il foglio sia aggiornato e riprovare."/>
	<label commandName="FusionDocOutdatedSheets" devLabel="One or more sheets are out of date. Make sure all sheets are up to date and try again." translation="Uno o più fogli non sono aggiornati. Verificare che tutti i fogli siano aggiornati e riprovare."/>
	<label commandName="FusionDocOverwriteExistingTitleBlock" devLabel="A title block with that name already exists. Do you want to overwrite the existing title block? Overwriting will replace all existing references to this title block in the drawing." translation="Esiste già un cartiglio con lo stesso nome. Sovrascrivere il cartiglio esistente? Sovrascrivendo, tutti i riferimenti a questo cartiglio esistenti nel disegno verranno sostituiti."/>
	<label commandName="FusionDocPanCmd" devLabel="Pan" translation="Panoramica"/>
	<label commandName="FusionDocPartsListTable" devLabel="Parts List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="FusionDocPasteCustomMTextCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocPasteCustomTableCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocPasteDefaultCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocPasteExternalCustomTableCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocPasteGeomEntityCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocPasteSketchCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocPasteTextCommand" devLabel="Paste" translation="Incolla"/>
	<label commandName="FusionDocRadialDimension" devLabel="Radius Dimension" translation="Quota raggio"/>
	<label commandName="FusionDocRectangle" devLabel="2-Point Rectangle" translation="Rettangolo mediante 2 punti"/>
	<label commandName="FusionDocRedo" devLabel="Redo" translation="Ripeti"/>
	<label commandName="FusionDocRemoveDimensionBreak" devLabel="Remove Dimension Break" translation="Rimuovi interruzione quota"/>
	<label commandName="FusionDocRenumber" devLabel="Renumber" translation="Rinumera"/>
	<label commandName="FusionDocReservedTitleBlockName" devLabel="The specified name conflicts with an existing Fusion object. Please choose another name." translation="Il nome specificato è in conflitto con un oggetto Fusion esistente. Scegliere un altro nome."/>
	<label commandName="FusionDocRestoreDefaultsCmd" devLabel="Reset" translation="Reimposta"/>
	<label commandName="FusionDocRevCloudCommand" devLabel="Revision Cloud" translation="Fumetto di revisione"/>
	<label commandName="FusionDocRevMarker" devLabel="Revision Marker" translation="Contrassegno di revisione"/>
	<label commandName="FusionDocRevMarkerEdit" devLabel="Revision Marker Edit" translation="Modifica contrassegno di revisione"/>
	<label commandName="FusionDocRevisionTable" devLabel="Revision History" translation="Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="FusionDocRevisionTableWarning" devLabel="A revision history already exists in the current sheet. Do you want to add a new entry in the revision history?" translation="Una cronologia revisioni esiste già nel foglio corrente. Aggiungere una nuova voce nella cronologia revisioni?"/>
	<label commandName="FusionDocRotate" devLabel="Rotate" translation="Ruota"/>
	<label commandName="FusionDocScreenshotCmd" devLabel="Capture Image" translation="Cattura immagine"/>
	<label commandName="FusionDocSelfIntersectingCurveUnsupportedCreation" devLabel="Cut profile must be a single closed contour for the breakout section." translation="Il profilo di taglio deve essere una singola contornatura chiusa per la sezione interruzione."/>
	<label commandName="FusionDocSelfIntersectingCurveUnsupportedEdit" devLabel="Cut profile must be a single closed contour for the breakout section." translation="Il profilo di taglio deve essere una singola contornatura chiusa per la sezione interruzione."/>
	<label commandName="FusionDocSettingsDelimiterComma" devLabel="Comma" translation="Virgola"/>
	<label commandName="FusionDocSettingsDelimiterDecimal" devLabel="Decimal" translation="Decimale"/>
	<label commandName="FusionDocSettinsDelimiter" devLabel="Delimiter" translation="Delimitatore"/>
	<label commandName="FusionDocShowAcCoreConsoleWindowOption" devLabel="Show AcCoreConsole window" translation="Mostra finestra AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocShowAcCoreConsoleWindowToolTip" devLabel="Show AcCoreConsole window" translation="Mostra finestra AcCoreConsole"/>
	<label commandName="FusionDocShowHistoryForDesignCommand" devLabel="Design History" translation="Cronologia progetto"/>
	<label commandName="FusionDocShowHistoryForDrawingCommand" devLabel="Drawing History" translation="Disegni precedenti"/>
	<label commandName="FusionDocShowHistoryForDrawingToolbarCommand" devLabel="History" translation="Cronologia"/>
	<label commandName="FusionDocSingleBodySection" devLabel="Only Single Body Sectional View" translation="Vista in sezione solo singolo corpo"/>
	<label commandName="FusionDocSingleDimensionCmdDef" devLabel="Dimension" translation="Quota"/>
	<label commandName="FusionDocSingleSheetDisassociatedAnnotations" devLabel="Sheet contains disassociated annotations. If you continue, your drawing may contain errors." translation="Il foglio contiene annotazioni dissociate. Se si continua, il disegno potrebbe contenere errori."/>
	<label commandName="FusionDocSketchCreate" devLabel="Create Sketch" translation="Crea schizzo"/>
	<label commandName="FusionDocSourceFileHasBeenMoved" devLabel="Drawing has been moved or copied, would you like to associate it with a new model?" translation="Il disegno è stato spostato o copiato, associarlo ad un nuovo modello?"/>
	<label commandName="FusionDocSplineBalloon" devLabel="Balloon" translation="Numero di riferimento"/>
	<label commandName="FusionDocSurfaceTexture" devLabel="Surface Texture" translation="Stato della superficie"/>
	<label commandName="FusionDocSymbolEdit" devLabel="Symbol Edit" translation="Modifica simbolo"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteApply" devLabel="Select a title block to delete" translation="Selezionare un cartiglio da eliminare"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteDefault" devLabel="Select a title block to delete" translation="Selezionare un cartiglio da eliminare"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteDefaultMSG" devLabel="Cannot delete default title blocks" translation="Impossibile eliminare i cartigli di default"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteMSG" devLabel="Delete Title Block" translation="Elimina cartiglio"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteReset" devLabel="Select a title block to delete" translation="Selezionare un cartiglio da eliminare"/>
	<label commandName="FusionDocTBMDeleteSelected" devLabel="Apply to current sheet" translation="Applica a foglio corrente"/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD1" devLabel="A title block with that name already exists." translation="Un cartiglio con lo stesso nome esiste già."/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD2" devLabel="InvalidTitleBlockRenameNotification" translation="InvalidTitleBlockRenameNotification"/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD3" devLabel="Title block name contains unsupported characters" translation="Il nome del cartiglio contiene caratteri non supportati"/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD4" devLabel="Some special characters e.g. '\', ';' etc. are NOT supported." translation="Alcuni caratteri speciali, ad esempio '\', ';' e così via, NON sono supportati."/>
	<label commandName="FusionDocTBMKWD5" devLabel="InvalidTitleBlockNameNotification" translation="InvalidTitleBlockNameNotification"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameApply" devLabel="Select a title block to rename" translation="Selezionare un cartiglio da rinominare"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameDefault" devLabel="Select a title block to rename" translation="Selezionare un cartiglio da rinominare"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameDefaultMSG" devLabel="Cannot rename default title blocks" translation="Impossibile rinominare i cartigli di default"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameMSG" devLabel="Rename Title Block" translation="Rinomina cartiglio"/>
	<label commandName="FusionDocTBMRenameReset" devLabel="Select a title block to rename" translation="Selezionare un cartiglio da rinominare"/>
	<label commandName="FusionDocTBMSelectRadioButton" devLabel="Apply to current sheet" translation="Applica a foglio corrente"/>
	<label commandName="FusionDocTable" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="FusionDocTableEdit" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInActiveSheetTip" devLabel="The active sheet doesn't contain Bend information" translation="Il foglio attivo non contiene Informazioni su Piega"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInActiveSheetTip2" devLabel="&lt;b&gt;The active sheet doesn't contain Bend information.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Il foglio attivo non contiene Informazioni su Piega.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInDesignTip" devLabel="The drawing doesn't contain Bend information" translation="Il disegno non contiene Informazioni su Piega"/>
	<label commandName="FusionDocTableNoBendInfoInDesignTip2" devLabel="&lt;b&gt;The drawing doesn't contain Bend information.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Il disegno non contiene Informazioni su Piega.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="FusionDocTableTextEdit" devLabel="Edit Table Text" translation="Modifica testo tabella"/>
	<label commandName="FusionDocTextEdit" devLabel="TEXT PROPERTIES" translation="PROPRIETÀ TESTO"/>
	<label commandName="FusionDocTitleBlockString" devLabel="Title Block " translation="Cartiglio "/>
	<label commandName="FusionDocTitleBlockWarning1" devLabel=" is currently used on following sheets:&#xA;&#xA;" translation=" è attualmente utilizzato nei seguenti fogli:&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="FusionDocTitleBlockWarning2" devLabel="&#xA;&#xA;Are you sure you want to delete the title block from these sheets?" translation="&#xA;&#xA;Eliminare il cartiglio da questi fogli?"/>
	<label commandName="FusionDocTrim" devLabel="Trim" translation="Ritaglia"/>
	<label commandName="FusionDocUndo" devLabel="Undo" translation="Annulla"/>
	<label commandName="FusionDocUpdateCommand" devLabel="Get Latest" translation="Carica ultima"/>
	<label commandName="FusionDocUpdateMessage" devLabel="Changes have been made to a referenced design. &#xA;You can update the drawing from the button in the Application Bar." translation="Sono state apportate delle modifiche ad un disegno di riferimento. &#xA;È possibile aggiornare il disegno utilizzando il pulsante nella barra dell'applicazione."/>
	<label commandName="FusionDocViewAuxiliaryDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot create auxiliary projected views of a detail view" translation="Impossibile creare viste proiettate ausiliarie di una vista di dettaglio"/>
	<label commandName="FusionDocViewAuxiliaryNormalSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot create auxiliary view from this section view" translation="Impossibile creare una vista ausiliaria da questa vista in sezione"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutBrokenViewUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on a Break View and its linked views." translation="Impossibile creare una sezione interruzione su una vista interrotta e sulle relative viste collegate."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutBrokenViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create breakout section" translation="Impossibile creare la sezione interruzione"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnBreakoutViewUnsupported" devLabel="You can create only one breakout section on a drawing view." translation="È possibile creare una sola sezione interruzione in una vista del disegno."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnBreakoutViewUnsupportedTitle" devLabel="View already contains a breakout section" translation="La vista contiene già una sezione interruzione"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnSectionChildViewsUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on a drawing view that already contains a section." translation="Impossibile creare una sezione interruzione su una vista del disegno che contiene già una sezione."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutOnSectionChildViewsUnsupportedTitle" devLabel="View already contains a section" translation="La vista contiene già una sezione"/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutSectionViewUnsupported" devLabel="You cannot create a breakout section on Section Views." translation="Impossibile creare una sezione interruzione sulle viste in sezione."/>
	<label commandName="FusionDocViewBreakoutSectionViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create breakout section" translation="Impossibile creare la sezione interruzione"/>
	<label commandName="FusionDocViewBrokenBreakoutViewUnsupportedTitle" devLabel="Cannot create Break View" translation="Impossibile creare la vista interrotta"/>
	<label commandName="FusionDocViewDetailDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot detail a detail view" translation="Impossibile visualizzare i dettagli di una vista di dettaglio."/>
	<label commandName="FusionDocViewDetailSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot detail a section view" translation="Impossibile visualizzare i dettagli di una vista in sezione."/>
	<label commandName="FusionDocViewProjDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot project a detail view" translation="Impossibile proiettare una vista di dettaglio."/>
	<label commandName="FusionDocViewProjNormalSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot project this section view" translation="Impossibile proiettare questa vista in sezione"/>
	<label commandName="FusionDocViewProjSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot project a section view" translation="Impossibile proiettare una vista in sezione."/>
	<label commandName="FusionDocViewRedrawProfileBtnText" devLabel="Redraw Profile" translation="Ridisegna profilo"/>
	<label commandName="FusionDocViewSectionDetailViewUnsupported" devLabel="Cannot section a detail view" translation="Impossibile visualizzare sezioni di una vista di dettaglio."/>
	<label commandName="FusionDocViewSectionNormalSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot section this section view" translation="Impossibile visualizzare sezioni di questa vista in sezione"/>
	<label commandName="FusionDocViewSectionSectionViewUnsupported" devLabel="Cannot section a section view" translation="Impossibile visualizzare sezioni di una vista in sezione."/>
	<label commandName="FusionDocViewSelfIntersectingCurveUnsupportedBreakoutTitle" devLabel="Profile contains multiple closed contours" translation="Il profilo contiene più contornature chiuse"/>
	<label commandName="FusionDocViewSelfIntersectingCurveUnsupportedTitle" devLabel="Profile contains multiple closed contours" translation="Il profilo contiene più contornature chiuse"/>
	<label commandName="FusionDocViewUnsupportedTitle" devLabel="Unsupported Drawing View" translation="Vista del disegno non supportata"/>
	<label commandName="FusionDocWaitForDebuggerOption" devLabel="Wait for Debugger" translation="Attendere il debugger"/>
	<label commandName="FusionDocWaitForDebuggerToolTip" devLabel="Causes AcCoreConsole to pause on startup" translation="Causa la sospensione di AcCoreConsole all'avvio"/>
	<label commandName="FusionDocWeldSymbol" devLabel="Welding" translation="Saldatura"/>
	<label commandName="FusionDocZoomCmd" devLabel="Zoom Window" translation="Zoom finestra"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsACMStandardsGroup" devLabel="Standards" translation="Standard"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAddIsoViewWithOrthographicViews" devLabel="Add Isometric View" translation="Aggiungi vista assonometrica"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAddIsoViewWithOrthographicViewsDesc" devLabel="Adds an isometric view of your folded model." translation="Aggiunge una vista assonometrica del modello piegato."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitLinearPrecision" devLabel="Linear Precision" translation="Precisione lineare"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitLinearTolPrecision" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Precisione tolleranza lineare"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsDisplatTrailingZeros" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zeri finali"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsDisplayLeadingZeros" devLabel="Leading Zeros" translation="Zeri iniziali"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsDisplaySuffix" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Abbreviazione delle unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAltUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zeri/Unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAlternateDimUnit" devLabel="Alternate Units" translation="Unità alternative"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAlternateDimensionUnits" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAlternateLinearFormat" devLabel="Format" translation="Formato"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAnimation" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAnimationDesc" devLabel="Creates a sheet for the exploded view from a storyboard created in the Animation workspace." translation="Crea un foglio per la vista esplosa da uno storyboard creato nell'area di lavoro Animazione."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoArrangeDimension" devLabel="Auto Arrange Dimension" translation="Disposizione automatica quote"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimension" devLabel="Auto Dimensions" translation="Quote automatiche"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimensionDesc" devLabel="Automatically adds dimensions to views." translation="Aggiunge automaticamente le quote alle viste."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimensionDimensions" devLabel="Auto-Dimension" translation="Quotatura automatica"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsAutoDimensionDimensionsDesc" devLabel="Automatically adds various types of dimensions to a sheet." translation="Aggiunge automaticamente vari tipi di quote ad un foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsBendTableDefaultLocation" devLabel="Bend Table Location" translation="Posizione tabella piega"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsBendTableDefaultLocationDesc" devLabel="Specifies the location of the bend table on the sheet." translation="Specifica la posizione della tabella piega sul foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsCircularPatternDimensions" devLabel="Circular Pattern Dimensions" translation="Quote della serie circolare"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsComponentDesc" devLabel="Creates a sheet for this component only." translation="Crea un foglio solo per questo componente."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDatumIDStandard" devLabel="Datum Identifier" translation="Identificatore riferimento"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDefaultOrigin" devLabel="Default Origin" translation="Origine di default"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDefaultToLowDensityDimension" devLabel="Default To Low Density Dimension" translation="Valori di default della quota a bassa densità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionAssemblies" devLabel="Dimension Assemblies" translation="Assiemi quota"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionComponents" devLabel="Dimension Components" translation="Componenti quota"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionStrategy" devLabel="Dimension Strategy" translation="Strategia di quota"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDimensionStrategyDesc" devLabel="Controls how dimensions display on the sheet." translation="Controlla la modalità di visualizzazione delle quote sul foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsDisplayLineWidthsInput" devLabel="Display Line Widths" translation="Visualizza larghezze linee"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsEdgeSymbolStandard" devLabel="Edge" translation="Spigolo"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFCFStandard" devLabel="Feature Control Frame" translation="Riquadro di controllo della geometria"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFilterComponentsbyGeometry" devLabel="Detect and Omit Fasteners" translation="Rileva e ometti elementi di fissaggio"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFilterComponentsbyGeometryDesc" devLabel="Omits the fasteners during the automatic drawing creation process." translation="Omette gli elementi di fissaggio durante il processo di creazione automatica del disegno."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFoldedMetalIsoViewWithOrthoViews" devLabel="Add Folded Model Isometric View" translation="Aggiungi vista assonometrica modello piegato"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFoldedMetalIsoViewWithOrthoViewsDesc" devLabel="Adds an isometric view of your folded model." translation="Aggiunge una vista assonometrica del modello piegato."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsFontInput" devLabel="Font" translation="Font"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGenerationOption" devLabel="Generation Options" translation="Opzioni di generazione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAnnotateDrawings" devLabel="Annotation Options" translation="Opzioni di annotazione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAutomatedDrawingGeneration" devLabel="Automated Drawing Generation" translation="Generazione disegno automatica"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAutomationDimensions" devLabel="Dimensions" translation="Quote"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupAutomationDimensionsDesc" devLabel="Controls the automatic dimensioning." translation="Controlla la quota automatica."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupDimensions" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGenerateSheet" devLabel="Generate Sheet" translation="Genera foglio"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGenerateSheetDesc" devLabel="Creates sheets for the selected design entities." translation="Crea fogli per le entità di progettazione selezionate."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGlobalOptions" devLabel="Omit Components" translation="Ometti componenti"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupGlobalOptionsDesc" devLabel="Controls for which components a sheet will not be created." translation="Controlla per quali componenti non verrà creato un foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupLineWidth" devLabel="Line Widths" translation="Larghezze linee"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupPerSheetOptions" devLabel="Per Sheet Options" translation="Opzioni per foglio"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupRevisionHistory" devLabel="Revision History" translation="Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsGroupText" devLabel="Text" translation="Testo"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsHolePreferences" devLabel="Hole Preferences" translation="Preferenze foro"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsHolePreferencesDesc" devLabel="Controls how hole details are displayed in the drawing." translation="Controlla la modalità di visualizzazione dei dettagli dei fori nel disegno."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludeBendTable" devLabel="Include Bend Table" translation="Includi tabella piega"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludeBendTableDesc" devLabel="Adds a bend table with information about each sheet metal bend in a flat pattern reference." translation="Aggiunge una tabella piega con informazioni su ogni piega lamiera in un riferimento del modello piatto."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludePartList" devLabel="Include Parts List" translation="Includi elenco parti"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsIncludePartListDesc" devLabel="Adds a detailed parts list to the sheet, listing all components in the assembly." translation="Aggiunge un elenco dettagliato delle parti al foglio, elencando tutti i componenti dell'assieme."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsLargeTextHeighCustomtInput" devLabel="Large Text Height" translation="Altezza testo grande"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsLargeTextHeightInput" devLabel="Large Text Height" translation="Altezza testo grande"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsLineWidthGroupInput" devLabel="Line Width Group" translation="Gruppo larghezza linea"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMainAssemblyGenerateSheet" devLabel="Main Assembly" translation="Assieme principale"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMainAssemblyGenerateSheetDesc" devLabel="Creates a sheet for the top-level assembly that includes all sub-assemblies and components." translation="Crea un foglio per l'assieme di primo livello che include tutti i sottoassiemi e i componenti."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMassPrecisionInput" devLabel="Mass precision" translation="Precisione massa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMassUnitsInput" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumLineWidthInput" devLabel="Medium Line Width" translation="Larghezza linea media"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumLineWidthInputCustom" devLabel="Medium Line Width" translation="Larghezza linea media"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumTextHeightCustomInput" devLabel="Medium Text Height" translation="Altezza testo media"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsMediumTextHeightInput" devLabel="Medium Text Height" translation="Altezza testo media"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPartsListLocation" devLabel="Parts List Location" translation="Posizione elenco parti"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPartsListLocationDesc" devLabel="Specifies the location of the parts list on the sheet." translation="Specifica la posizione dell'elenco delle parti sul foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryAngularPrecisionInput" devLabel="Angular Precision" translation="Precisione angolare"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDimensionUnits" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDisplayLeadingZeroInput" devLabel="Leading Zeros" translation="Zeri iniziali"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDisplaySuffixInput" devLabel="Unit Abbreviation" translation="Abbreviazione delle unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryDisplayTrailingZeroInput" devLabel="Trailing Zeros" translation="Zeri finali"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryLinearFormatInput" devLabel="Format" translation="Formato"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryLinearPrecisionInput" devLabel="Linear Precision" translation="Precisione lineare"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryLinearTolPrecisionInput" devLabel="Linear Tolerance Precision" translation="Precisione tolleranza lineare"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPrimaryUnitsZerosAndUnits" devLabel="Zeros/Units" translation="Zeri/Unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsProjectionAngle" devLabel="Projection Angle" translation="Angolo di proiezione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsPushToTemplate" devLabel="Push To Template    " translation="Esegui push a template    "/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsRevisionNumberingInput" devLabel="Numbering" translation="Numerazione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsRevisionScopeInput" devLabel="Revision Scope" translation="Ambito revisione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSectionLineDisplay" devLabel="Display Section Line" translation="Visualizza linea di sezione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Modello piatto"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFlatPatternDesc" devLabel="Creates a sheet for the flat pattern view." translation="Crea un foglio per la vista del modello piatto."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFolded" devLabel="Folded Model" translation="Modello piegato"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetMetalFoldedDesc" devLabel="Creates a sheet for the folded model view." translation="Crea un foglio per la vista del modello piegato."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetType" devLabel="Sheet Type" translation="Tipo di foglio"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithOrthoViews" devLabel="Sheet with Orthogonal Views" translation="Foglio con viste ortogonali"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithOrthoViewsDesc" devLabel="Displays optimised orthogonal views on the sheet." translation="Visualizza le viste ortogonali ottimizzate sul foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithSingleISOView" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Foglio con vista ISO singola"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSheetWithSingleISOViewDesc" devLabel="Displays a single isometric view on the sheet." translation="Visualizza una singola vista assonometrica sul foglio."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSmallTextHeightCustomInput" devLabel="Small Text Height" translation="Altezza testo piccola"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSmallTextHeightInput" devLabel="Small Text Height" translation="Altezza testo piccola"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSmartTempViewMsg" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsStandardStringInput" devLabel="Standard             " translation="Standard             "/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSubAssemblyGenerateSheet" devLabel="Sub-Assembly" translation="Sotto-assieme"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSubAssemblyGenerateSheetDesc" devLabel="Creates a sheet for this sub-assembly and its components." translation="Crea un foglio per questo sotto-assieme e i suoi componenti."/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsSurfaceTextureStandard" devLabel="Surface Texture" translation="Stato della superficie"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsTaperSlopeStandard" devLabel="Taper and Slope" translation="Rastremazione e inclinazione"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsTextHeightGroupInput" devLabel="Text Height Group" translation="Gruppo altezza testo"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsTextHeightInput" devLabel="Text Height" translation="Altezza testo"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThickLineWidthInput" devLabel="Thick Line Width" translation="Larghezza linea spessa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThickLineWidthInputCustom" devLabel="Thick Line Width" translation="Larghezza linea spessa"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThinLineWidthInput" devLabel="Thin Line Width" translation="Larghezza linea sottile"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsThinLineWidthInputCustom" devLabel="Thin Line Width" translation="Larghezza linea sottile"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsUnits" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="FusionDocumentSettingsWeldingStandard" devLabel="Welding" translation="Saldatura"/>
	<label commandName="FusionDrawingActivateEnvironmentCommand" devLabel="Workspace" translation="Area di lavoro"/>
	<label commandName="FusionDrawingAlignBalloonCommand" devLabel="Align Balloons" translation="Allinea numeri di riferimento"/>
	<label commandName="FusionDrawingArcCenterCommandDesc" devLabel="ArcCenter" translation="ArcCenter"/>
	<label commandName="FusionDrawingArcCommandDesc" devLabel="3-Point Arc" translation="Arco a 3 punti"/>
	<label commandName="FusionDrawingArcTangentCommandDesc" devLabel="ArcTangent" translation="ArcTangent"/>
	<label commandName="FusionDrawingAttDefCommandDesc" devLabel="Attribute" translation="Attributo"/>
	<label commandName="FusionDrawingAttEditCommandDesc" devLabel="Attribute Definition Edit" translation="Modifica della definizione attributo"/>
	<label commandName="FusionDrawingAttributeCommandDialogTitle1" devLabel="ATTRIBUTE" translation="ATTRIBUTO"/>
	<label commandName="FusionDrawingAutoDimensionCommand" devLabel="Auto Dimension" translation="Quota automatica"/>
	<label commandName="FusionDrawingAutoDimensionEdit" devLabel="Edit Auto Dimensions" translation="Modifica quote automatiche"/>
	<label commandName="FusionDrawingBadInstallMessage" devLabel="&lt;b&gt;%1% Drawings cannot launch&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An installation issue is preventing %1% Drawings from launching. Please follow the uninstall information at the link below and then reinstall in order to create a drawing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href='https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/How-to-do-an-automatic-Clean-Uninstall-for-Autodesk-Fusion-360.html'&gt;How to uninstall %1%&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have reinstalled and are still encountering this message please contact support and we will respond promptly. Closing this dialog will return you to your design." translation="&lt;b&gt;Impossibile avviare i disegni %1%&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un problema di installazione impedisce l'avvio dei disegni %1%. Seguire le informazioni sulla disinstallazione presso il collegamento riportato di seguito, quindi reinstallare per creare un disegno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href='https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/How-to-do-an-automatic-Clean-Uninstall-for-Autodesk-Fusion-360.html'&gt;Come disinstallare %1%&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se è stata eseguita la reinstallazione e viene ancora visualizzato questo messaggio, contattare il supporto per ricevere assistenza immediata. Se si chiude questa finestra di dialogo, verrà ripristinato il progetto."/>
	<label commandName="FusionDrawingBalloonCommandDesc" devLabel="Baloon" translation="Numero di riferimento"/>
	<label commandName="FusionDrawingBaseViewPlaceHolder" devLabel="Base View Placeholder" translation="Segnaposto vista di base"/>
	<label commandName="FusionDrawingBlockEditorImageInsert" devLabel="Image" translation="Immagine"/>
	<label commandName="FusionDrawingBreakLinkTable" devLabel="Break" translation="Interrompi"/>
	<label commandName="FusionDrawingBreakoutSectionView" devLabel="Breakout Section View" translation="Vista in sezione interruzione"/>
	<label commandName="FusionDrawingBreakoutSectionViewEdit" devLabel="Edit Breakout Section View" translation="Modifica vista in sezione interruzione"/>
	<label commandName="FusionDrawingBrowserSheetName" devLabel="Sheet" translation="Foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingCentermarkCommandDesc" devLabel="Center Mark" translation="Centro"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircle2PointCommandDesc" devLabel="Circle2Point" translation="Circle2Point"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircle3PointCommandDesc" devLabel="Circle3Point" translation="Circle3Point"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircleCommandDesc" devLabel="Center Radius Circle" translation="Cerchio centro-raggio"/>
	<label commandName="FusionDrawingCircleDiameterCommandDesc" devLabel="CircleDiameter" translation="CircleDiameter"/>
	<label commandName="FusionDrawingConfigTable" devLabel="Configuration Table" translation="Tabella di configurazione"/>
	<label commandName="FusionDrawingContentsInput" devLabel="Contents" translation="Contenuto"/>
	<label commandName="FusionDrawingContentsInputDesc" devLabel="Select the contents to include in your drawing." translation="Selezionare i contenuti da includere nel disegno."/>
	<label commandName="FusionDrawingContinue" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="FusionDrawingCopyCommandDesc" devLabel="Copy" translation="Copia"/>
	<label commandName="FusionDrawingCreatePartsListCommand" devLabel="Parts List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="FusionDrawingCreateSketchSymbolCmdName" devLabel="Create Sketch Symbol" translation="Crea simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingCustomSheetHeightInput" devLabel="Height" translation="Altezza"/>
	<label commandName="FusionDrawingCustomSheetWidthInput" devLabel="Width" translation="Larghezza"/>
	<label commandName="FusionDrawingDimensionAlignArrange" devLabel="Align Dimensions" translation="Allinea quote"/>
	<label commandName="FusionDrawingDimensionArrange" devLabel="Arrange Dimensions" translation="Disponi quote"/>
	<label commandName="FusionDrawingDimensionStackArrange" devLabel="Stack Dimensions" translation="Impila quote"/>
	<label commandName="FusionDrawingDocumentSettingsCommandDialogTitle" devLabel="Document Settings" translation="Impostazioni documento"/>
	<label commandName="FusionDrawingDrawingBendID" devLabel="Bend Identifier" translation="Identificatore di piega"/>
	<label commandName="FusionDrawingDrawingBlockRefEdit" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="FusionDrawingEllipseCommandDesc" devLabel="Ellipse" translation="Ellisse"/>
	<label commandName="FusionDrawingExtendCommandDesc" devLabel="Extend" translation="Estendi"/>
	<label commandName="FusionDrawingFeatureToggle" devLabel="Feature Toggle..." translation="Attivazione/disattivazione lavorazione..."/>
	<label commandName="FusionDrawingFeatureToggleCommandDesc" devLabel="Feature Toggle" translation="Attivazione/disattivazione lavorazione"/>
	<label commandName="FusionDrawingFlipDimArrow" devLabel="Flip Arrows" translation="Inverti frecce"/>
	<label commandName="FusionDrawingFlipDimArrowCntxMenu" devLabel="Flip Arrows" translation="Inverti frecce"/>
	<label commandName="FusionDrawingFullAssemblyOption" devLabel="Full Assembly" translation="Assieme completo"/>
	<label commandName="FusionDrawingHoleTable" devLabel="Hole Table" translation="Tabella fori"/>
	<label commandName="FusionDrawingHorizontalZonesInput" devLabel="Horizontal Zones" translation="Zone orizzontali"/>
	<label commandName="FusionDrawingImageEdit" devLabel="Image" translation="Immagine"/>
	<label commandName="FusionDrawingImageInsert" devLabel="Insert Image" translation="Inserisci immagine"/>
	<label commandName="FusionDrawingInsertSketchSymbolCmdName" devLabel="Insert Sketch Symbol" translation="Inserisci simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingJoggedRadiusDimensionCmd" devLabel="Jogged Radial Dimension" translation="Quota radiale ridotta"/>
	<label commandName="FusionDrawingLabelDefCommandDesc" devLabel="Label" translation="Etichetta"/>
	<label commandName="FusionDrawingLeaderCommandDialogTitle" devLabel="NOTE" translation="NOTA"/>
	<label commandName="FusionDrawingLineCommandDesc" devLabel="Line" translation="Linea"/>
	<label commandName="FusionDrawingMLeaderContentEdit" devLabel="Edit Leader Text" translation="Modifica testo direttrice"/>
	<label commandName="FusionDrawingMTextCommandDesc" devLabel="Text" translation="Testo"/>
	<label commandName="FusionDrawingMTextEdit" devLabel="Edit Text" translation="Modifica testo"/>
	<label commandName="FusionDrawingManageSketchSymbolCmdName" devLabel="Manage Sketch Symbols" translation="Gestisci simboli di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingMatchDimCntxMenu" devLabel="Match Dimension" translation="Accoppia quota"/>
	<label commandName="FusionDrawingMatchDimension" devLabel="Match Dimension" translation="Accoppia quota"/>
	<label commandName="FusionDrawingMeasureCommandDesc" devLabel="Measure" translation="Misura"/>
	<label commandName="FusionDrawingMoveCmdDesc" devLabel="Move" translation="Sposta"/>
	<label commandName="FusionDrawingMultiSheetDelete" devLabel="Delete Sheets" translation="Elimina fogli"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableCommandDialogTitle" devLabel="TABLE" translation="TABELLA"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableCommandName" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableTemplateCommandDesc" devLabel="Table Placeholder" translation="Segnaposto tabella"/>
	<label commandName="FusionDrawingNewTableTemplateCommandName" devLabel="Table Placeholder" translation="Segnaposto tabella"/>
	<label commandName="FusionDrawingNoteCommand" devLabel="Note" translation="Nota"/>
	<label commandName="FusionDrawingNumberingCommandDialogTitle1" devLabel="Label" translation="Etichetta"/>
	<label commandName="FusionDrawingOffsetCommandDesc" devLabel="Offset" translation="Offset"/>
	<label commandName="FusionDrawingPrint" devLabel="Print..." translation="Stampa..."/>
	<label commandName="FusionDrawingPrintCommandDesc" devLabel="Print" translation="Stampa"/>
	<label commandName="FusionDrawingPrintSelectedSheets" devLabel="Print" translation="Stampa"/>
	<label commandName="FusionDrawingPrintSingleSheet" devLabel="Print" translation="Stampa"/>
	<label commandName="FusionDrawingQuickAutoDimensionCommand" devLabel="Quick Auto Dimension" translation="Quota automatica rapida"/>
	<label commandName="FusionDrawingRectangleCommandDesc" devLabel="2-Point Rectangle" translation="Rettangolo mediante 2 punti"/>
	<label commandName="FusionDrawingReplaceDimensionWithConfigAspectCmd" devLabel="Replace with Configured Aspect" translation="Sostituisci con aspetto configurato"/>
	<label commandName="FusionDrawingRepresentationFlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Modello piatto"/>
	<label commandName="FusionDrawingRepresentationFoldedModel" devLabel="Folded Model" translation="Modello piegato"/>
	<label commandName="FusionDrawingRepresentationInput" devLabel="Representation" translation="Rappresentazione"/>
	<label commandName="FusionDrawingRotateCmdDesc" devLabel="Rotate" translation="Ruota"/>
	<label commandName="FusionDrawingSelectOption" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetActivate" devLabel="Activate Sheet" translation="Attiva foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetAdd" devLabel="Add Sheet" translation="Aggiungi foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetDelete" devLabel="Delete Sheet" translation="Elimina foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetDuplicate" devLabel="Duplicate Sheet" translation="Duplica foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetHeightInput" devLabel="Height" translation="Altezza"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetNew" devLabel="Quick Add" translation="Aggiunta rapida"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetRename" devLabel="Rename Sheet" translation="Rinomina foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetReorder" devLabel="Reorder Sheet" translation="Riordina foglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingSheetWidthInput" devLabel="Width" translation="Larghezza"/>
	<label commandName="FusionDrawingShowAllChildCommand" devLabel="Show All Components" translation="Mostra tutti i componenti"/>
	<label commandName="FusionDrawingShowAllCommand" devLabel="Show All Components" translation="Mostra tutti i componenti"/>
	<label commandName="FusionDrawingShowHideCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="FusionDrawingSingleDimensionCmdDesc" devLabel="Dimension" translation="Quota"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchClose" devLabel="Finish Sketch" translation="Termina schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchCloseCommandDesc" devLabel="Finish Sketch" translation="Termina schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchCommandDesc" devLabel="Create Sketch" translation="Crea schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchDelete" devLabel="Delete" translation="Elimina"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchEdit" devLabel="Edit Sketch" translation="Modifica schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchRename" devLabel="Rename Sketch" translation="Rinomina schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolClose" devLabel="Finish Sketch Symbol" translation="Termina simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolCloseCommand" devLabel="Finish Sketch Symbol" translation="Termina simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolDialogTitle" devLabel="Sketch Symbols" translation="Simboli di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolEdit" devLabel="Edit Sketch Symbol" translation="Modifica simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolLeader" devLabel="Leader Attachment" translation="Associazione direttrice"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolLeaderCommand" devLabel="Leader Attachment" translation="Associazione direttrice"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolName" devLabel="Sketch Name" translation="Nome schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSketchSymbolNameCommand" devLabel="Sketch Name" translation="Nome schizzo"/>
	<label commandName="FusionDrawingSmartDrawing" devLabel="SmartDrawing" translation="SmartDrawing"/>
	<label commandName="FusionDrawingSmartSheet" devLabel="SmartSheet" translation="SmartSheet"/>
	<label commandName="FusionDrawingSuppressAllExceptSelectedCommand" devLabel="Suppress All Except Selected" translation="Sopprimi tutto eccetto i selezionati"/>
	<label commandName="FusionDrawingSuppressCommand" devLabel="Suppress" translation="Sopprimi"/>
	<label commandName="FusionDrawingSuppressUnsuppressCommand" devLabel="Suppress/UnSuppress" translation="Sopprimi/Scopri"/>
	<label commandName="FusionDrawingTableCommandDesc" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="FusionDrawingTableEditCommandDesc" devLabel="Table Edit" translation="Modifica tabella"/>
	<label commandName="FusionDrawingTaperSlopeSymbolCmdName" devLabel="Taper and Slope" translation="Rastremazione e inclinazione"/>
	<label commandName="FusionDrawingTemplateImageInsert" devLabel="Insert Image" translation="Inserisci immagine"/>
	<label commandName="FusionDrawingTextCommandDialogTitle1" devLabel="TEXT" translation="TESTO"/>
	<label commandName="FusionDrawingTidyUpCommand" devLabel="Tidy Up" translation="Riordina"/>
	<label commandName="FusionDrawingTitleBlockEdit" devLabel="Edit Title Block" translation="Modifica cartiglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingTitleBlockProperties1" devLabel="Title Block" translation="Cartiglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingTrimCommandDesc" devLabel="Trim" translation="Ritaglia"/>
	<label commandName="FusionDrawingUnsuppressAllChildCommand" devLabel="Unsuppress All Components" translation="Scopri tutti i componenti"/>
	<label commandName="FusionDrawingUnsuppressAllCommand" devLabel="Unsuppress All Components" translation="Scopri tutti i componenti"/>
	<label commandName="FusionDrawingUnsuppressCommand" devLabel="Unsuppress" translation="Scopri"/>
	<label commandName="FusionDrawingUpdateLinkTable" devLabel="Update" translation="Aggiorna"/>
	<label commandName="FusionDrawingVaries" devLabel="*Varies" translation="*Varie"/>
	<label commandName="FusionDrawingVerticalZonesInput" devLabel="Vertical Zones" translation="Zone verticali"/>
	<label commandName="FusionDrawingView" devLabel="Base View" translation="Vista di base"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewAuxiliaryCommand" devLabel="Auxiliary View" translation="Vista ausiliaria"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewBaseTemplateCommandDesc" devLabel="Base View Placeholder" translation="Segnaposto vista di base"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewCommandDialogTitle1" devLabel="DRAWING VIEW" translation="VISTA DEL DISEGNO"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewCommandDialogTitle2" devLabel="PLACEHOLDER VIEW" translation="VISTA SEGNAPOSTO"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewDetail" devLabel="Detail View" translation="Vista di dettaglio"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewEdit" devLabel="Edit View" translation="Modifica vista"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewPerspective" devLabel="Perspective View" translation="Vista prospettica"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewProject" devLabel="Projected View" translation="Vista proiettata"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewProjectCommandDesc" devLabel="Projected View" translation="Vista proiettata"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewProjectTemplateCommandDesc" devLabel="Projected View Placeholder" translation="Segnaposto vista proiettata"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewSection" devLabel="Section View" translation="Vista in sezione"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewSimpleSection" devLabel="Simple Section View" translation="Vista in sezione semplice"/>
	<label commandName="FusionDrawingViewTemplateProject" devLabel="Projected View Placeholder" translation="Segnaposto vista proiettata"/>
	<label commandName="FusionDrawingVisibleOnlyOption" devLabel="Visible Only" translation="Solo visibili"/>
	<label commandName="FusionDrawingsBlockEditorEnv" devLabel="Drawings Block Editor" translation="Editor blocchi di disegno"/>
	<label commandName="FusionDrawingsSketchEnv" devLabel="Drawings Sketch Editor" translation="Editor schizzi disegni"/>
	<label commandName="FusionDrawingsSketchSymbolEnv" devLabel="Drawings Sketch Symbol Editor" translation="Editor simboli di schizzo disegni"/>
	<label commandName="FusionEcadOtherSilkscreenVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="FusionEcadReferenceDesignatorsVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="FusionEcadValuesVisibilityCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="FusionEditPropertiesCommand" devLabel="Edit Properties" translation="Modifica proprietà"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDXFDocument" devLabel="Export Sheet as DXF" translation="Esporta foglio come DXF"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDocument" devLabel="Export DWG" translation="Esporta DWG"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDocumentCaption" devLabel="Output DWG" translation="DWG di output"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingDocumentDXFCaption" devLabel="Output Sheet as DXF" translation="Foglio di output come DXF"/>
	<label commandName="FusionExportDrawingTemplate" devLabel="Output Drawing Template" translation="Modello di disegno di output"/>
	<label commandName="FusionExportPDF" devLabel="Export PDF" translation="Esporta PDF"/>
	<label commandName="FusionExportPDFCaption" devLabel="Export PDF" translation="Esporta PDF"/>
	<label commandName="FusionExportPartsList" devLabel="Export CSV" translation="Esporta CSV"/>
	<label commandName="FusionExportPartsListCaption" devLabel="Output Table" translation="Tabella di output"/>
	<label commandName="FusionGripStretch" devLabel="GripStretch" translation="GripStretch"/>
	<label commandName="FusionHoleTableEdit" devLabel="HOLE TABLE" translation="TABELLA FORI"/>
	<label commandName="FusionImportDocSettingsCommand" devLabel="Import Document Settings" translation="Importa impostazioni documento"/>
	<label commandName="FusionLayerStackEdit" devLabel="LAYER STACK" translation="PILA DI LAYER"/>
	<label commandName="FusionNewDrawingDocument" devLabel="Create Drawing" translation="Crea disegno"/>
	<label commandName="FusionNewDrawingDocumentFromDesign1" devLabel="From Design" translation="Dal progetto"/>
	<label commandName="FusionNewDrawingTemplate" devLabel="New Drawing Template" translation="Nuovo modello di disegno"/>
	<label commandName="FusionOriginSymbolEdit" devLabel="ORIGIN" translation="ORIGINE"/>
	<label commandName="FusionPartsListEdit" devLabel="PARTS LIST" translation="ELENCO PARTI"/>
	<label commandName="FusionResetPropertiesCommand" devLabel="Reset Properties" translation="Ripristina proprietà"/>
	<label commandName="FusionRevScopeChangeWarning" devLabel="The change of revision scope will cause in removal of all the revision history data from all sheets. Do you want to continue?" translation="La modifica dell'ambito revisione causerà la rimozione di tutti i dati di cronologia revisioni da tutti i fogli. Continuare?"/>
	<label commandName="FusionRevisionTableEdit" devLabel="REVISION HISTORY" translation="CRONOLOGIA REVISIONI"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsDisplayBorderInput" devLabel="Display Border" translation="Visualizza bordo"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsDisplayTitleBlockInput" devLabel="Display Title Block" translation="Visualizza cartiglio"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsSheetSize" devLabel="Sheet Size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="FusionSheetSettingsTitleBlock" devLabel="Title Block" translation="Cartiglio"/>
	<label commandName="FusionSketchHorizontalVerticalCommand" devLabel="Horizontal/Vertical" translation="Orizzontale/Verticale"/>
	<label commandName="FusionSketchSmartConstraintDim" devLabel="Sketch Dimension" translation="Quota dello schizzo"/>
	<label commandName="FusionTitleBlockManagement" devLabel="Title Blocks" translation="Cartigli"/>
	<label commandName="FusionViaPairsEdit" devLabel="VIA PAIRS" translation="COPPIE DI VIE"/>
	<label commandName="GeneralDWG" devLabel="Simplified DWG" translation="DWG semplificato"/>
	<label commandName="GeneralDXF" devLabel="General DXF" translation="DXF generale"/>
	<label commandName="GeneralGroup" devLabel="General Settings" translation="Impostazioni generali"/>
	<label commandName="GenerateAnimationSheet" devLabel="animation" translation="animazione"/>
	<label commandName="GenerateAssemblySheet" devLabel="assembly" translation="assieme"/>
	<label commandName="GenerateComponentSheet" devLabel="components" translation="componenti"/>
	<label commandName="GenerateFlatPatternSMSheet" devLabel="flat pattern sheet metal" translation="lamiera serie piatta"/>
	<label commandName="GenerateFoldedSMSheet" devLabel="folded sheet metal" translation="lamiera piegata"/>
	<label commandName="GenerateSubAssemblySheet" devLabel="subassembly" translation="sottoassieme"/>
	<label commandName="GettingLatestPIMPropertiesOffline" devLabel="Some properties may be out of date. Go online to get the latest properties." translation="Alcune proprietà potrebbero non essere aggiornate. Passare alla modalità online per ottenere le proprietà più recenti."/>
	<label commandName="GettingLatestPIMPropertiesOnExport" devLabel="Click Refresh to update all properties. This may take some time.&#xA;Click Export to continue without updating properties." translation="Fare clic su Aggiorna per aggiornare tutte le proprietà. L'operazione potrebbe richiedere del tempo.&#xA;Fare clic su Esporta per continuare senza aggiornare le proprietà."/>
	<label commandName="GettingLatestPIMPropertiesOnPrint" devLabel="Click Refresh to update all properties. This may take some time.&#xA;Click Print to continue without updating properties." translation="Fare clic su Aggiorna per aggiornare tutte le proprietà. L'operazione potrebbe richiedere del tempo.&#xA;Fare clic su Stampa per continuare senza aggiornare le proprietà."/>
	<label commandName="GroupDestination" devLabel="Destination" translation="Destinazione"/>
	<label commandName="GroupInput" devLabel="Group" translation="Gruppo"/>
	<label commandName="GroupReference" devLabel="Reference" translation="Riferimento"/>
	<label commandName="HIDDEN" devLabel="HIDDEN" translation="NASCOSTA"/>
	<label commandName="HIDDEN2" devLabel="HIDDEN2" translation="NASCOSTA2"/>
	<label commandName="HIDDEN_OPTION" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="HIDDEN_OPTION_GROUP" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_BENDTABLE" devLabel="Bend Table" translation="Tabella di piega"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_CONFIGTABLE" devLabel="Configuration Table" translation="Tabella di configurazione"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_CUSTOMTABLE" devLabel="Custom Table" translation="Tabella personalizzata"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_HOLETABLE" devLabel="Hole Table" translation="Tabella fori"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_LINKTABLE" devLabel="Link Table" translation="Tabella collegamenti"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_PARTLIST" devLabel="Part List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="HOLE_TABLE_TITLE_REVISIONHISTORY" devLabel="Revision History" translation="Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="HPDimension" devLabel="Dimension" translation="Quota"/>
	<label commandName="HPDimensionDesc" devLabel="Displays hole detail as diameter dimension." translation="Visualizza i dettagli del foro come quota diametro."/>
	<label commandName="HPHoleAndThreadNote" devLabel="Hole and Thread Note" translation="Nota su foro e filettatura"/>
	<label commandName="HPHoleAndThreadNoteDesc" devLabel="Displays hole specifications as a detailed note with hole and thread." translation="Visualizza le specifiche del foro come nota dettagliata con foro e filettatura."/>
	<label commandName="HatchColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HatchColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HatchDesc" devLabel="Shows the Hatch Object Properties" translation="Mostra le proprietà dell'oggetto Tratteggio"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesAngle" devLabel="Angle" translation="Angolo"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesColor" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesPattern" devLabel="Pattern" translation="Serie"/>
	<label commandName="HatchEditPropertiesScale" devLabel="Scale Factor" translation="Fattore di scala"/>
	<label commandName="HatchToolTip" devLabel="Hatch" translation="Tratteggio"/>
	<label commandName="Help_Btn" devLabel="HelpButton" translation="HelpButton"/>
	<label commandName="HiddenLinesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HiddenLinesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HiddenLinesNarrowColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HiddenLinesNarrowColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="Hole and Thread Note" devLabel="Hole and Thread Note" translation="Nota foro e filettatura"/>
	<label commandName="Hole&amp;ThreadNoteTip" devLabel="Creates a hole and or thread note for the hole or thread edge." translation="Crea una nota relativa al foro e/o alla filettatura per lo spigolo del foro o della filettatura."/>
	<label commandName="HoleAndThreadNoteGeneratorAlgo" devLabel="Hole And Thread Note Generator Algorithm" translation="Foro e nota filettatura - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="HoleAndThreadNotesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HoleAndThreadNotesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HoleIdColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HoleIdColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HoleTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HoleTableColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HoleTableOriginColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="HoleTableOriginColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="HoleTableTip" devLabel="Creates a hole table." translation="Crea una tabella fori."/>
	<label commandName="HorizontalBaseLineDimGenAlgorithm" devLabel="Horizontal Base Line Dim Algorithm" translation="Quota linea di base orizzontale - Algoritmo"/>
	<label commandName="HorizontalChainDimGenAlgorithm" devLabel="Horizontal Chain Dim Algorithm" translation="Quota catena orizzontale - Algoritmo"/>
	<label commandName="ImageDistX" devLabel="X Distance" translation="Distanza X"/>
	<label commandName="ImageDistY" devLabel="Y Distance" translation="Distanza Y"/>
	<label commandName="ImageRotate" devLabel="Rotation Angle" translation="Angolo di rotazione"/>
	<label commandName="ImageScale" devLabel="Scale" translation="Scala"/>
	<label commandName="ImageSelect" devLabel="Image" translation="Immagine"/>
	<label commandName="ImportSymbol" devLabel="Import" translation="Importa"/>
	<label commandName="ImportSymbolLabel" devLabel="There are no sketch symbols yet. &#xA; Click 'Manage Symbols' to &#xA;create or import symbols" translation="Non sono ancora presenti simboli di schizzo. &#xA; Fare clic su 'Gestisci simboli' per &#xA;creare o importare simboli"/>
	<label commandName="ImproveViewQuality" devLabel="Improve View Quality" translation="Migliora qualità vista"/>
	<label commandName="ImproveViewQualityToolTip" devLabel="Improves the render of shaded views, may affect performance." translation="Migliora il rendering delle viste ombreggiate. Può influire sulle prestazioni."/>
	<label commandName="InfoAttributeType" devLabel="Attribute" translation="Attributo"/>
	<label commandName="InfoCustomSketchType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="InputAutoCMP" devLabel="Auto-complete" translation="Completamento automatico"/>
	<label commandName="InputCenterMark" devLabel="Center Mark" translation="Centro"/>
	<label commandName="InputFullPCD" devLabel="Full PCD" translation="PCD completo"/>
	<label commandName="InputIsLineweights" devLabel="Lineweights" translation="Spessori linea"/>
	<label commandName="InputIsOpenPDF" devLabel="Open PDF" translation="Apri PDF"/>
	<label commandName="InputOperation" devLabel="Operation" translation="Operazione"/>
	<label commandName="InputRange" devLabel="Range" translation="Intervallo"/>
	<label commandName="InputSheets" devLabel="Sheets" translation="Fogli"/>
	<label commandName="InsertProperty" devLabel="Insert Property" translation="Inserisci proprietà"/>
	<label commandName="InsertSymbols" devLabel="Symbols" translation="Simboli"/>
	<label commandName="Integral" devLabel=" Integral" translation=" Integrale"/>
	<label commandName="InterLoopDimGeneratorAlgo" devLabel="InterLoop Dim Generator Algorithm" translation="Quote tra sequenze chiuse - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="InterViewDimensionFungibleAlgorithm" devLabel="Inter View Dimension Fungible Algorithm" translation="Quota tra viste - Algoritmo fungibile"/>
	<label commandName="InterferenceEdges" devLabel="Interference Edges" translation="Spigoli d'interferenza"/>
	<label commandName="InterferenceEdgesDesc" devLabel="Displays edges where components intersect." translation="Visualizza gli spigoli in cui i componenti si intersecano."/>
	<label commandName="InvalidCharacters" devLabel="These characters \&lt;&gt;/?&quot;:;*|,=`$^ are not allowed." translation="I caratteri \&lt;&gt;/?&quot;:;*|,=`$^ non sono consentiti."/>
	<label commandName="InvalidLimit" devLabel="Maximum 30 characters allowed as custom sketch name." translation="È consentito un massimo di 30 caratteri per il nome schizzo personalizzato."/>
	<label commandName="InvalidNumericValue" devLabel="Please enter a numeric value." translation="Immettere un valore numerico."/>
	<label commandName="InvalidRange" devLabel="Out of Range" translation="Fuori intervallo"/>
	<label commandName="InvalidString" devLabel="Please enter a valid sketch name" translation="Immettere un nome schizzo valido"/>
	<label commandName="InvalidUpperLowerValue" devLabel="Upper Limit value should be higher than the Lower Limit value." translation="Il valore Limite superiore deve essere maggiore del valore Limite inferiore."/>
	<label commandName="Isometric View Preference ASME" devLabel="Isometric View Preference 0TR 1TL 2BL 3BR" translation="Preferenza vista assonometrica 0TR 1TL 2BL 3BR"/>
	<label commandName="Isometric View Preference ISO" devLabel="Isometric View Preference 0TR 1TL 2BL 3BR" translation="Preferenza vista assonometrica 0TR 1TL 2BL 3BR"/>
	<label commandName="ItemAllSheets" devLabel="All Sheets" translation="Tutti i fogli"/>
	<label commandName="ItemCurrentSheet" devLabel="Current Sheet" translation="Foglio corrente"/>
	<label commandName="ItemRangeSheets" devLabel="Range" translation="Intervallo"/>
	<label commandName="ItemSelectedSheets" devLabel="Selected Sheets" translation="Fogli selezionati"/>
	<label commandName="JM Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="JM Cancelled" devLabel="Cancelled" translation="Annullato"/>
	<label commandName="JM Complete" devLabel="Complete" translation="Completato"/>
	<label commandName="JM Failed" devLabel="Failed" translation="Operazione non riuscita"/>
	<label commandName="JM Open" devLabel="Open" translation="Aperto"/>
	<label commandName="JMDrawingAutomation" devLabel="Drawing Automation" translation="Automazione del processo di disegno"/>
	<label commandName="JMType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="JMaction" devLabel="Action" translation="Azione"/>
	<label commandName="JMname" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="JMstatus" devLabel="Status" translation="Stato"/>
	<label commandName="Justification" devLabel="Justification" translation="Giustificazione"/>
	<label commandName="JustificationMixed" devLabel="Mixed" translation="Misto"/>
	<label commandName="LAYER_STACK_TABLE_TITLE" devLabel="Layer Stack" translation="Pila di layer"/>
	<label commandName="LINETYPE_PROP" devLabel="Linetype" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="LINEWIDTH_PROP" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="LINE_COLOR_CMD_ACTION" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="LINE_COLOR_EDIT_CMD" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="LabelAlphaTooltip" devLabel="Adds numeric auto-counter label starting with 1." translation="Aggiunge una etichetta contatore automatico numerico che inizia con 1."/>
	<label commandName="LabelCustomTooltip" devLabel="Adds custom text." translation="Aggiunge testo personalizzato."/>
	<label commandName="LabelNumberingAlpha" devLabel="Alpha" translation="Alfa"/>
	<label commandName="LabelNumberingAlphaASME" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingAlphaISO" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="LabelNumberingCustomASME" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingCustomISO" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingNumeric" devLabel="Numeric" translation="Numerico"/>
	<label commandName="LabelNumberingNumericASME" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumberingNumericISO" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="LabelNumericTooltip" devLabel="Adds alphabetic auto-counter label starting with A." translation="Aggiunge una etichetta contatore automatico alfabetico che inizia con A."/>
	<label commandName="LastLevel" devLabel="Last Level" translation="Ultimo livello"/>
	<label commandName="LatestMilestoneLabelStr" devLabel=" (latest milestone)" translation=" (ultima attività cardine)"/>
	<label commandName="LatestVersionLabelStr" devLabel=" (latest version)" translation=" (ultima versione)"/>
	<label commandName="LayerStackTableCmd" devLabel="Layer Stack Table" translation="Tabella Pila di layer"/>
	<label commandName="LayerStackTableTip" devLabel="Creates layer stack table." translation="Crea una tabella della pila di layer."/>
	<label commandName="LayerStackViewNewDescription1" devLabel="Layer Stack View is not available when there is no linked Electronics Design." translation="Vista pila di layer non è disponibile quando non è presente alcuna progettazione elettronica collegata."/>
	<label commandName="LayerStackViewNewDescription2" devLabel="To use electronics data in a drawing, first link the 3D PCB to an Electronics Design, then create a drawing." translation="Per utilizzare i dati elettronici in un disegno, collegare prima la scheda PCB 3D ad una progettazione elettronica, quindi creare un disegno."/>
	<label commandName="LayerStackViewSuffix" devLabel=" (unavailable)" translation=" (non disponibile)"/>
	<label commandName="Leader Note" devLabel="Leader Note" translation="Nota direttrice"/>
	<label commandName="LeaderAttachment" devLabel="Leader Attachment" translation="Associazione direttrice"/>
	<label commandName="LeaderNotesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="LeaderNotesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="LeaderSelectButton" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="LeaderTypeCenter" devLabel="Center" translation="Centro"/>
	<label commandName="LeaderTypeDefault" devLabel="Default" translation="Default"/>
	<label commandName="Left" devLabel="Left" translation="Sinistra"/>
	<label commandName="Lettering" devLabel="Lettering" translation="Letterizzazione"/>
	<label commandName="LimitLower" devLabel="Limit" translation="Limite"/>
	<label commandName="LimitUpper" devLabel="Limit" translation="Limite"/>
	<label commandName="LineColor" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="LineTypeCenter" devLabel="Center" translation="Centro"/>
	<label commandName="LineTypeCenter2" devLabel="Center2" translation="Center2"/>
	<label commandName="LineTypeContinuous" devLabel="Continuous" translation="Continua"/>
	<label commandName="LineTypeHidden" devLabel="Hidden" translation="Nascosto"/>
	<label commandName="LineTypeHidden2" devLabel="Hidden2" translation="Hidden2"/>
	<label commandName="LineTypePhantom2" devLabel="Phantom2" translation="Phantom2"/>
	<label commandName="LineTypeScale" devLabel="Line Type Scale" translation="Tipo di linea - Scala"/>
	<label commandName="LineWeight_0.0" devLabel="0.0mm" translation="0,0 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.18" devLabel="0.18mm" translation="0,18 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.25" devLabel="0.25mm" translation="0,25 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.3" devLabel="0.3mm" translation="0,3 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.35" devLabel="0.35mm" translation="0,35 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.5" devLabel="0.5mm" translation="0,5 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.6" devLabel="0.6mm" translation="0,6 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.7" devLabel="0.7mm" translation="0,7 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_0.8" devLabel="0.8mm" translation="0,8 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_1.0" devLabel="1.0mm" translation="1,0 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_1.4" devLabel="1.4mm" translation="1,4 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_1.58" devLabel="1.58mm" translation="1,58 mm"/>
	<label commandName="LineWeight_2.0" devLabel="2.0mm" translation="2,0 mm"/>
	<label commandName="LineWidth_Custom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat0" devLabel="Decimal" translation="Decimale"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat1" devLabel="Fractional" translation="Frazionario"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat2" devLabel="Engineering" translation="Ingegneristico"/>
	<label commandName="LinearUnitFormat3" devLabel="Architectural" translation="Architettonico"/>
	<label commandName="LinkTableTip" devLabel="Creates a link table for the selected external source file." translation="Crea una tabella di collegamenti per il file di origine esterno selezionato."/>
	<label commandName="LoopSymmetryGeneratorAlgorithm" devLabel="Loop Symmetry Generator Algorithm" translation="Simmetria sequenza chiusa - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="LowerLimit" devLabel="Lower Limit" translation="Limite inferiore"/>
	<label commandName="MDGoTo" devLabel="Show in Location" translation="Mostra in posizione"/>
	<label commandName="MainASMGroup" devLabel="Main Assembly" translation="Assieme principale"/>
	<label commandName="MainASMISOGroup" devLabel="Main Assembly ISO" translation="Assieme principale ISO"/>
	<label commandName="MainASMOrthoGroup" devLabel="Main Assembly Ortho" translation="Assieme principale - Ortogonale"/>
	<label commandName="MainASMSheetCreate" devLabel="Create Main Assembly" translation="Crea assieme principale"/>
	<label commandName="MainAsmISOPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Includi elenco parti"/>
	<label commandName="MainAsmOrthoPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Includi elenco parti"/>
	<label commandName="MainAsmOrthoPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Posizione elenco parti di default"/>
	<label commandName="MainAsmSheetOrthoViesw" devLabel="Sheet with Ortho Views" translation="Foglio con viste ortogonali"/>
	<label commandName="MainAsmSheetPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Posizione elenco parti di default"/>
	<label commandName="MainAsmSheetSingleISOView" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Foglio con vista ISO singola"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="Pannello dati"/>
	<label commandName="MajoritySymbolFullType" devLabel="Full List" translation="Elenco completo"/>
	<label commandName="MajoritySymbolSimplifiedType" devLabel="Simplified List" translation="Elenco semplificato"/>
	<label commandName="MajoritySymbolTypeInput" devLabel="Majority Symbol Types" translation="Tipi di simbolo di maggioranza"/>
	<label commandName="ManageExtRefreshCmd" devLabel="Refresh" translation="Aggiorna"/>
	<label commandName="ManageSymbols" devLabel="Manage Symbols" translation="Gestisci simboli"/>
	<label commandName="Manual" devLabel="Manual" translation="Manuale"/>
	<label commandName="MassPrecisionInput" devLabel="Mass precision" translation="Precisione massa"/>
	<label commandName="MassPropertyInputUnits" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="MassUnitInput" devLabel="Mass" translation="Massa"/>
	<label commandName="MaterializedBom" devLabel="Bill of Materials" translation="Distinta componenti"/>
	<label commandName="MaxBodiesToDimension" devLabel="Max Bodies To Dimension" translation="Numero massimo di corpi da quotare"/>
	<label commandName="MaxNumberOfDims" devLabel="Max Number of Dimensions" translation="Numero massimo di quote"/>
	<label commandName="Medium" devLabel="Medium" translation="Media"/>
	<label commandName="Medium_Linewidth" devLabel="(Medium)" translation="(Medio)"/>
	<label commandName="MilestoneButCanUpdateStr" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest milestone of the design." translation="Il disegno è aggiornato e fa riferimento all'ultima attività cardine del progetto."/>
	<label commandName="MilestoneButCanUpdateStr_ccy" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest version of the design." translation="Il disegno è aggiornato; fa riferimento alla versione più recente della progettazione."/>
	<label commandName="MilestoneNonTipStr_ccy" devLabel="Drawing is referencing a design which has more changes past this version" translation="Il disegno fa riferimento ad una progettazione che presenta più modifiche rispetto a questa versione"/>
	<label commandName="MilestoneReferenceLabelStr" devLabel="Reference/s: " translation="Riferimento/i: "/>
	<label commandName="MinLeaderLength_ASME" devLabel="Minimum Leader Length" translation="Lunghezza minima della direttrice"/>
	<label commandName="MinLeaderLength_ISO" devLabel="Minimum Leader Length" translation="Lunghezza minima della direttrice"/>
	<label commandName="MinMovementForArrangeAnnotation" devLabel="Minimum Movement For Arrange Annotation" translation="Spostamento minimo per disponi annotazione"/>
	<label commandName="ModelReprensentation" devLabel="Model" translation="Modello"/>
	<label commandName="ModelSketchesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="ModelSketchesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="MoveDimsWithNoCommonEdgeAndDifferentZToYellowZone" devLabel="Move Dims With No Common Edge And DifferentZ To YellowZone" translation="Sposta quote senza spigolo comune e zona da Z a gialla diversa"/>
	<label commandName="MoveRadialDimsWithSmallArcLengthAndAngleToYellowZoneAlgo" devLabel="Move Radial Dims With Small Arc Length And Angle To Yellow Zone" translation="Sposta quote radiali con lunghezza e angolo arco di piccole dimensioni nella zona gialla"/>
	<label commandName="MoveTransformPtPtTooltip" devLabel="Point to Point" translation="Da punto a punto"/>
	<label commandName="NE Isometric" devLabel="NE Isometric" translation="NE assonometrico"/>
	<label commandName="NW Isometric" devLabel="NW Isometric" translation="NW assonometrico"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="NameColumn" devLabel="Name" translation="Nome"/>
	<label commandName="Narrow" devLabel="Narrow" translation="Sottile"/>
	<label commandName="New Drawing Template Restricted Message" devLabel="Use templates to standardize the creation of drawings so that you can save time and ensure consistency." translation="Utilizzare i template per standardizzare la creazione di disegni in modo da risparmiare tempo e garantire la coerenza."/>
	<label commandName="New Drawing Template Restricted Title" devLabel="New Drawing Template" translation="Nuovo template di disegno"/>
	<label commandName="NewDrawingDialogTitle" devLabel="CREATE DRAWING" translation="CREA DISEGNO"/>
	<label commandName="NewDrawingMenuCommand" devLabel="New Drawing" translation="Nuovo disegno"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationAllLevel" devLabel="All Level" translation="Tutti i livelli"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationAllLevelDesc" devLabel="Creates a sheet for each design component across all levels." translation="Crea un foglio per ogni componente della progettazione a tutti i livelli."/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationFirstLevel" devLabel="First Level" translation="Primo livello"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationFirstLevelDesc" devLabel="Creates sheets only for first-level components." translation="Crea fogli solo per i componenti di primo livello."/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationStructure" devLabel="Sheet Creation" translation="Creazione foglio"/>
	<label commandName="NewDrawingSheetCreationStructureDesc" devLabel="Controls the level of detail for drawing sheet creation." translation="Controlla il livello di dettaglio per la creazione di fogli di disegno."/>
	<label commandName="NewDrawingTemplateDialogTitle" devLabel="Create Drawing Template" translation="Crea modello di disegno"/>
	<label commandName="NewECADDrawingDialogTitle" devLabel="CREATE DRAWING" translation="CREA DISEGNO"/>
	<label commandName="NewECADTableTitle" devLabel="Title" translation="Titolo"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingAnnotationUnitsInput" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingBaseDocumentInput" devLabel="Base Document" translation="Documento di base"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingComponentsInput" devLabel="Components" translation="Componenti"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingFormatANSIInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="NewFusionDrawingFormatISOInput" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="NewFusionDrawingFormatInput" devLabel="Standard" translation="Standard"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingSheetOrientationInput" devLabel="Orientation" translation="Orientamento"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingSheetSizeInput" devLabel="Sheet Size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingTemplatePath" devLabel="Path" translation="Percorso"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingUnitsInchesInput" devLabel="in" translation="pollici"/>
	<label commandName="NewFusionDrawingUnitsMillimetersInput" devLabel="mm" translation="mm"/>
	<label commandName="NewOrExistingDrawingInput" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="NewPCBTableInput" devLabel="PCB" translation="PCB"/>
	<label commandName="NewPCBViewInput" devLabel="PCB" translation="PCB"/>
	<label commandName="NewTableHoleArrange" devLabel="Arrange" translation="Disponi"/>
	<label commandName="NewTableHoleArrangeByPosition" devLabel="by Position" translation="per posizione"/>
	<label commandName="NewTableHoleArrangeBySize" devLabel="by Size" translation="per dimensione"/>
	<label commandName="NewTableHoleOriginStyle" devLabel="Style" translation="Stile"/>
	<label commandName="NewTableHoleTitle" devLabel="Title" translation="Titolo"/>
	<label commandName="NewTableHoleVisible" devLabel="Visible" translation="Visibile"/>
	<label commandName="NewTableReferenceEmptyTable" devLabel="Empty Table" translation="Tabella vuota"/>
	<label commandName="NewTableReferenceInput" devLabel="Reference" translation="Riferimento"/>
	<label commandName="NewTableReferenceSelectView" devLabel="Select Drawing View" translation="Seleziona vista del disegno"/>
	<label commandName="NewTableTableInput" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="NewTableTitle" devLabel="Title" translation="Titolo"/>
	<label commandName="NewTableTypeInput" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="NewTableViewHoleOriginSelectionInput" devLabel="Origin" translation="Origine"/>
	<label commandName="NewTableViewSelectionInput" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="NoAutomationJobsJobs" devLabel="There are no drawing automation jobs." translation="Non sono presenti processi di automazione dei disegni."/>
	<label commandName="NoBodyOrSketchForDrawing" devLabel="The design contains neither solid bodies nor sketches. A drawing cannot be created." translation="Il progetto non contiene né corpi solidi né schizzi. Impossibile creare un disegno."/>
	<label commandName="NoCustomSketchSymbolsFound" devLabel="No Custom Sketch Symbols found" translation="Nessun simbolo di schizzo personalizzato trovato"/>
	<label commandName="NoCustomSketchSymbolsToImport" devLabel="The selected file does not contain any custom sketch symbols.&#xA;Please choose a different file that includes at least one sketch symbol to import." translation="Il file selezionato non contiene simboli di schizzo personalizzati.&#xA;Scegliere un file diverso che includa almeno un simbolo di schizzo da importare."/>
	<label commandName="NoMeshOrTSplineWillBeIncluded" devLabel="T-Spline bodies will not be included in the drawing." translation="I corpi T-spline non verranno inclusi nel disegno."/>
	<label commandName="NoPartsListOrTableForExportWarning" devLabel="This sheet has no table." translation="Questo foglio non contiene tabelle."/>
	<label commandName="NoSymbolLabel" devLabel="There are no sketch symbols yet.&#xA; Click the add icon to create a new symbol, &#xA; or use the import icon to insert one." translation="Non sono ancora presenti simboli di schizzo.&#xA; Fare clic sull'icona Aggiungi per creare un nuovo simbolo, &#xA;in alternativa, utilizzare l'icona Importa per inserirne uno."/>
	<label commandName="None" devLabel=" None" translation=" Nessuno"/>
	<label commandName="Numbering" devLabel="Numbering" translation="Numerazione"/>
	<label commandName="OALRefreshDrawingMessage" devLabel="Refreshes the canvas with changes that have been made elsewhere in Fusion to this drawing or its references." translation="Aggiorna l'area grafica con le modifiche apportate altrove in Fusion a questo disegno o ai relativi riferimenti."/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OKButtonCaption" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesAllDimensionArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesAllDimensionLineTypeGroupInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesAllDimensionLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBalloonsArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBalloonsLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendCenterLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendCenterLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendIdArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendNoteArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendNotesLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBendTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesBrokenViewBreaksLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCenterLinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCenterLinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesConfigTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCropViewOutlineTypeInput" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCropViewOutlineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesCustomTablesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesDetailBoundariesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesDetailBoundariesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesEdgeExtensionLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesEdgeExtensionLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupDimensions" devLabel="Dimensions" translation="Quote"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupGeneral" devLabel="General" translation="Generale"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupHatch" devLabel="Hatch" translation="Tratteggio"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupLabels" devLabel="Labels" translation="Etichette"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupMoreOptions" devLabel="More Options" translation="Altre opzioni"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupNotes" devLabel="Notes" translation="Note"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesGroupSketches" devLabel="Sketches" translation="Schizzi"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHatchLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesNarrowLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHiddenLinesNarrowLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleAndThreadNoteArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleAndThreadNotesLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleIdArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesHoleTableOriginLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesLeaderNoteArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesLeaderNotesLineWeightGroup" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesModelSketchesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesModelSketchesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesPartsListLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionCloudLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionCloudLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionHistoryTableLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionMarkerArrowheadInput" devLabel="Arrowhead" translation="Punta della freccia"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesRevisionMarkerLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSectionLinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSectionLinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupAllDimensions" devLabel="All Dimensions" translation="Tutte le quote"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBalloons" devLabel="Balloons" translation="Numeri di riferimento"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendCenters" devLabel="Bend Centers" translation="Centri piega"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendId" devLabel="Bend IDs" translation="ID piega"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendNotes" devLabel="Bend Notes" translation="Note piega"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabella di piega"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupBrokenViewBreaks" devLabel="Broken View Breaks" translation="Interruzioni vista interrotte"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupCenterLinesAndMarks" devLabel="Center Lines and Marks" translation="Linee d'asse e contrassegni"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupConfigTable" devLabel="Configuration Table" translation="Tabella di configurazione"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupCropViewOutline" devLabel="Crop View Outline" translation="Contorno vista di ritaglio"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupCustomTables" devLabel="Custom Tables" translation="Tabelle personalizzate"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupDetailBoundaries" devLabel="Detail Boundaries" translation="Boundary di dettaglio"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupEdgeExtensions" devLabel="Edge Extensions" translation="Estensioni spigolo"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHiddenLines" devLabel="Hidden Lines" translation="Linee nascoste"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHiddenLinesNarrow" devLabel="Hidden Lines (narrow)" translation="Linee nascoste (strette)"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleAndThreadNotes" devLabel="Hole and Thread Notes" translation="Note foro e filettatura"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleId" devLabel="Hole IDs" translation="ID foro"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleTable" devLabel="Hole Table" translation="Tabella fori"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupHoleTableOrigin" devLabel="Hole Table Origin" translation="Origine tabella fori"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupLeaderNotes" devLabel="Leader Notes" translation="Note direttrice"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupModelSketches" devLabel="Model Sketches" translation="Schizzi del modello"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupPartsList" devLabel="Parts List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupRevisionCloud" devLabel="Revision Cloud" translation="Fumetto di revisione"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupRevisionHistoryTable" devLabel="Revision History Table" translation="Tabella Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupRevisionMarker" devLabel="Revision Marker" translation="Contrassegno di revisione"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupSectionLines" devLabel="Section Lines" translation="Linee di sezione"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupSymbols" devLabel="Symbols" translation="Simboli"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupTangentEdges" devLabel="Tangent Edges" translation="Spigoli tangenti"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupTweakTrails" devLabel="Tweak Trails" translation="Tracce aggiustamento"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupViewLabel" devLabel="View Label" translation="Etichetta vista"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSubgroupVisibleOuterLines" devLabel="Visible Outer Lines" translation="Linee esterne visibili"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesSymbolsLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTangentEdgesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTangentEdgesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTweakTrailsLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesTweakTrailsLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesVisibleOutlinesLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="ObjectPropertiesVisibleOutlinesLineWeightInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="Oblique" devLabel=" Oblique" translation=" Obliquo"/>
	<label commandName="Off" devLabel="Off" translation="Off"/>
	<label commandName="OfflineFusionDrawingItem" devLabel="New Offline Drawing Item" translation="Nuovo elemento di disegno non in linea"/>
	<label commandName="OffsetDistance" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="On" devLabel="On" translation="On"/>
	<label commandName="Open" devLabel=" Open" translation=" Aperto"/>
	<label commandName="Open30" devLabel=" Open 30" translation=" Aperto 30"/>
	<label commandName="Open90" devLabel=" Right Angle" translation=" Angolo destro"/>
	<label commandName="OpenAutoDrawing" devLabel="Open Drawing After Generation" translation="Apri disegno dopo la generazione"/>
	<label commandName="OpenRateLimitedMsg" devLabel="Unable to complete operation due to heavy system load. Please try again in a few minutes." translation="Impossibile completare l'operazione a causa di un carico di sistema elevato. Riprovare tra qualche minuto."/>
	<label commandName="OpenRateLimitedTitle" devLabel="Unable to complete operation" translation="Impossibile completare l'operazione"/>
	<label commandName="OpenRelatedDesignCommand" devLabel="Open" translation="Apri"/>
	<label commandName="Options" devLabel="Options" translation="Opzioni"/>
	<label commandName="OrdinateDimGenAlgorithm" devLabel="Ordinate Dim Generator Algorithm" translation="Algoritmo generatore quota coordinata"/>
	<label commandName="OrdinateRecipeTitle" devLabel="Ordinate Dimensions" translation="Quote coordinate"/>
	<label commandName="Orientation" devLabel="Orientation" translation="Orientamento"/>
	<label commandName="Origin" devLabel=" Origin Indicator" translation=" Indicatore origine"/>
	<label commandName="Origin Block" devLabel="Origin Block" translation="Blocco origine"/>
	<label commandName="Origin2" devLabel=" Origin Indicator 2" translation=" Indicatore origine 2"/>
	<label commandName="OriginSettings" devLabel="Origin Settings" translation="Impostazioni origine"/>
	<label commandName="OriginStyleALTERNATE" devLabel="Alternate Origin" translation="Origine alternativa"/>
	<label commandName="OriginStyleALTERNATEDescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for hole tables or ordinate dimensions" translation="Identifica la posizione X0, Y0 per le tabelle fori o le quote coordinate"/>
	<label commandName="OriginStyleALTERNATETitle" devLabel="Alternate Origin" translation="Origine alternativa"/>
	<label commandName="OriginStyleASME" devLabel="ASME Origin" translation="Origine ASME"/>
	<label commandName="OriginStyleASMEDescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for ASME hole tables or ordinate dimensions" translation="Identifica la posizione X0, Y0 per le tabelle fori ASME o le quote coordinate"/>
	<label commandName="OriginStyleASMETitle" devLabel="ASME Origin" translation="Origine ASME"/>
	<label commandName="OriginStyleDatumTarget" devLabel="Datum Target" translation="Riferimenti parziali"/>
	<label commandName="OriginStyleDatumTargetDescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for hole tables or ordinate dimensions" translation="Identifica la posizione X0, Y0 per le tabelle fori o le quote coordinate"/>
	<label commandName="OriginStyleDatumTargetTitle" devLabel="Datum Target" translation="Riferimenti parziali"/>
	<label commandName="OriginStyleISO" devLabel="ISO Origin" translation="Origine ISO"/>
	<label commandName="OriginStyleISODescription" devLabel="Identifies the X0, Y0 location for ISO hole tables or ordinate dimensions" translation="Identifica la posizione X0, Y0 per le tabelle fori ISO o le quote coordinate"/>
	<label commandName="OriginStyleISOTitle" devLabel="ISO Origin" translation="Origine ISO"/>
	<label commandName="OtherSideDesc" devLabel="Show other side properties" translation="Mostra altre proprietà lato"/>
	<label commandName="OtherSideToolTip" devLabel="Other Side" translation="Altro lato"/>
	<label commandName="OutOfDateContent" devLabel="Out of date content" translation="Contenuto non aggiornato"/>
	<label commandName="OutlineTypeJagged" devLabel="Jagged" translation="Irregolare"/>
	<label commandName="OutlineTypeStraight" devLabel="Straight" translation="Dritto"/>
	<label commandName="OutputDrawingTemplateCaption" devLabel="Output Template" translation="Modello di output"/>
	<label commandName="OutputDrawingTemplateFilter" devLabel="Drawing Template Files (*.f2t)" translation="File modello di disegno (*.f2t)"/>
	<label commandName="OverallDimsGeneratorAlgo" devLabel="Overall Dim Generator Algorithm" translation="Quota complessiva - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="OverallRecipeTitle" devLabel="Overall Dimensions" translation="Quote complessive"/>
	<label commandName="Overwrite" devLabel="Overwrite" translation="Sovrascrivi"/>
	<label commandName="PCBReprensentation" devLabel="PCB" translation="PCB"/>
	<label commandName="PHANTOM2" devLabel="PHANTOM2" translation="LINEA-LINEETTE2"/>
	<label commandName="PIMDrawingGroup" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="PLM360DownloadFilePathEmpty" devLabel="Cannot insert this file." translation="Impossibile inserire questo file."/>
	<label commandName="PaddAsPerAnnotations" devLabel="Padd As Per Annotations" translation="Aggiungi come per annotazioni"/>
	<label commandName="PaddAsPerDetails" devLabel="Padd As Per Details" translation="Aggiungi come per dettagli"/>
	<label commandName="PaperOrientation_Landscape" devLabel="Landscape" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="PaperOrientation_Portrait" devLabel="Portrait" translation="Verticale"/>
	<label commandName="PartListLoc1" devLabel="Bottom Left" translation="In basso a sinistra"/>
	<label commandName="PartListLoc2" devLabel="Bottom Right" translation="In basso a destra"/>
	<label commandName="PartListLoc3" devLabel="Top Left" translation="In alto a sinistra"/>
	<label commandName="PartListLoc4" devLabel="Top Right" translation="In alto a destra"/>
	<label commandName="PartialArcDimension" devLabel="Partial" translation="Parziale"/>
	<label commandName="PartsListAllLevelInput" devLabel="All Level" translation="Tutti i livelli"/>
	<label commandName="PartsListAutoBalloonInput" devLabel="Auto Balloon" translation="Numero di riferimento automatico"/>
	<label commandName="PartsListColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="PartsListColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="PartsListDefaults" devLabel="Parts List Defaults" translation="Valori di default elenco parti"/>
	<label commandName="PartsListEditAutoBalloonInput" devLabel="Auto Balloon" translation="Numero di riferimento automatico"/>
	<label commandName="PartsListFirstLevelInput" devLabel="First Level" translation="Primo livello"/>
	<label commandName="PartsListStructureInput" devLabel="Structure" translation="Struttura"/>
	<label commandName="PartsListTip" devLabel="Creates a parts list for the selected assembly, storyboard, component or sheet metal reference." translation="Crea un elenco parti per l'assieme, lo storyboard, il componente o il riferimento lamiera selezionati."/>
	<label commandName="Patent" devLabel="Patent" translation="Brevetto"/>
	<label commandName="PreferHZ" devLabel="Prefer Horizontal" translation="Preferisci orizzontale"/>
	<label commandName="PrintDialog_Commit" devLabel="Print" translation="Stampa"/>
	<label commandName="PrintDialog_EmptyPrinterList" devLabel="The printer list is not available." translation="L'elenco delle stampanti non è disponibile."/>
	<label commandName="PrintDialog_Offset" devLabel="Offset" translation="Offset"/>
	<label commandName="PrintDialog_PreviewNextButton" devLabel="Next" translation="Avanti"/>
	<label commandName="PrintDialog_PreviewPreviousButton" devLabel="Previous" translation="Indietro"/>
	<label commandName="PrintDialog_PrinteRange" devLabel="Print Range" translation="Intervallo di stampa"/>
	<label commandName="PrintDialog_Printer" devLabel="Printer Name" translation="Nome stampante"/>
	<label commandName="PrintDialog_PrinterSetup" devLabel="Printer Setup" translation="Configurazione stampante"/>
	<label commandName="PrintDialog_PrinterUnavailable" devLabel="The selected printer is no longer available. Please select an available printer." translation="La stampante selezionata non è più disponibile. Selezionare una stampante disponibile."/>
	<label commandName="PrintDialog_PropertiesButton" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="PrintDialog_Range_AllSheets" devLabel="All Sheets" translation="Tutti i fogli"/>
	<label commandName="PrintDialog_Range_CurrentSheet" devLabel="Current Sheet" translation="Foglio corrente"/>
	<label commandName="PrintDialog_Range_SheetsInRange" devLabel="Sheets in Range:" translation="Fogli nell'intervallo:"/>
	<label commandName="PrintDialog_Scale" devLabel="Scale" translation="Scala"/>
	<label commandName="PrintDialog_Setting" devLabel="Settings" translation="Impostazioni"/>
	<label commandName="PrintDialog_Title" devLabel="Print" translation="Stampa"/>
	<label commandName="PrintScale_FitToPaper" devLabel="Fit to paper" translation="Adatta al foglio"/>
	<label commandName="PrintToFileExistingFilesWarning" devLabel="%1% already exist.&#xA;&#xA;What would you like to do?" translation="%1% esiste già.&#xA;&#xA;Come si desidera procedere?"/>
	<label commandName="PrintToFileExistingFilesWarning2" devLabel="%1% already exists.&#xA;&#xA;What would you like to do?" translation="%1% esiste già.&#xA;&#xA;Come si desidera procedere?"/>
	<label commandName="PrintToFileFilesInUseWarning" devLabel="%1% cannot be replaced because they are in use." translation="Impossibile sostituire %1% perché sono in uso."/>
	<label commandName="PrintToFileFilesInUseWarning2" devLabel="%1% cannot be replaced because it is in use." translation="Impossibile sostituire %1% perché è in uso."/>
	<label commandName="PrintToFileList1" devLabel="and another %1% files" translation="e altri file %1%"/>
	<label commandName="PrintToFileList2" devLabel="and another %1% file" translation="e un altro file %1%"/>
	<label commandName="PrinterList_Printer" devLabel="Printer Name" translation="Nome stampante"/>
	<label commandName="Process" devLabel="Process" translation="Processo"/>
	<label commandName="Process1" devLabel="1st Process" translation="Primo processo"/>
	<label commandName="Process2" devLabel="2nd Process" translation="Secondo processo"/>
	<label commandName="ProgressInfoTextGenerating" devLabel="Generating..." translation="Generazione in corso..."/>
	<label commandName="ProjecteAnd3dLengthCheckAlgorithm" devLabel="Projected And 3d Length Check Algorithm" translation="Lunghezza 3D e proiettata - Algoritmo di controllo"/>
	<label commandName="Properties" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="PropertiesGroup" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="PropertiesSection" devLabel="Properties" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="PropertyAddTooltip" devLabel="Insert Property" translation="Inserisci proprietà"/>
	<label commandName="PropertyColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="PropertyInput" devLabel="Property" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="PropertyValueInput" devLabel="Property Value" translation="Valore proprietà"/>
	<label commandName="RIAnimationTooltipHeader" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="RIAnimationUnavailableTooltipHeader" devLabel="Animation (unavailable)" translation="Animazione (non disponibile)"/>
	<label commandName="RIAutomateLabel" devLabel="Automate" translation="Automatizza"/>
	<label commandName="RIAutomateTooltipHeader" devLabel="Automate" translation="Automatizza"/>
	<label commandName="RIDesignLabel" devLabel="Design" translation="Progettazione"/>
	<label commandName="RIDesignTooltipHeader" devLabel="Design" translation="Progettazione"/>
	<label commandName="RIDrawingDescription" devLabel="Create views and annotations to document the active design for manufacturing." translation="Creare viste e annotazioni per documentare la progettazione attiva per la produzione."/>
	<label commandName="RIDrawingHeading" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="RIDrawingRadioLabel" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="RIDrawingTooltipHeader" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="RIDrawingUnavailableTooltipHeader" devLabel="Drawing (unavailable)" translation="Disegno (non disponibile)"/>
	<label commandName="RIFromAnimationLabel" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="RIFromDesignLabel" devLabel="Design" translation="Progettazione"/>
	<label commandName="RIFromLabel" devLabel="From" translation="Da"/>
	<label commandName="RITemplateRadioLabel" devLabel="Template" translation="Modello"/>
	<label commandName="RITemplateTooltipHeader" devLabel="Drawing Template" translation="Template di disegno"/>
	<label commandName="RITypeLabel" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="RadialArcAnglehreshold_ASME" devLabel="Radial Arc Angle threshold" translation="Soglia angolo arco radiale"/>
	<label commandName="RadialArcLengthThreshold_ASME" devLabel="Radial Arc length threshold" translation="Soglia lunghezza arco radiale"/>
	<label commandName="RadialArcLengthThreshold_ISO" devLabel="Radial Arc length threshold" translation="Soglia lunghezza arco radiale"/>
	<label commandName="Range" devLabel="Range (Multi-File)" translation="Intervallo (più file)"/>
	<label commandName="RangePreviewText" devLabel="eg. 1-4, 8, 9" translation="esempio: 1-4, 8, 9"/>
	<label commandName="RedoCommand" devLabel="Redo" translation="Ripeti"/>
	<label commandName="RedoCommandDesc" devLabel="Redo" translation="Ripeti"/>
	<label commandName="RedundantDimensionRemovalAlgorithm" devLabel="Redundant Dimension Removal Algorithm(Graph)" translation="Quota ridondante - Algoritmo di rimozione (grafico)"/>
	<label commandName="ReferenceLabelStr" devLabel="Reference/s:" translation="Riferimento/i:"/>
	<label commandName="ReferencedDesignNotLastestVersion" devLabel="Referenced design is not the latest version. The latest version will be opened." translation="Il progetto di riferimento non è la versione più recente. Verrà aperta la versione più recente."/>
	<label commandName="ReferencedDesignNotLastestVersion_ccy" devLabel="Referenced design is not the latest. The latest change will be opened." translation="La progettazione di riferimento non è la più recente. Verrà aperta l'ultima modifica."/>
	<label commandName="RefreshingPropertiesWarnOffline" devLabel="You are working offline" translation="Si sta lavorando offline"/>
	<label commandName="RefreshingPropertiesWarnOnline" devLabel="Some properties may be out of date" translation="Alcune proprietà potrebbero non essere aggiornate"/>
	<label commandName="RefsUptoDate" devLabel="References are up-to-date." translation="I riferimenti sono aggiornati."/>
	<label commandName="RelativeSmallDim" devLabel="Relative small dim percentage" translation="Percentuale quota relativamente piccola"/>
	<label commandName="RelativelySmallDimWithDifferentXorYAlgo" devLabel="Relatively Small Dims With Different XY Algorithm" translation="Quote relativamente piccole con algoritmo XY differente"/>
	<label commandName="RemoveDimsInTemplateWorkflow" devLabel="Remove Quick Dims In Template Workflow" translation="Rimuovi quote rapide nel flusso di lavoro template"/>
	<label commandName="RemoveDisassociatedDims" devLabel="Remove Disassociated Dims" translation="Rimuovi quote dissociate"/>
	<label commandName="RenameSketchSymbol" devLabel="Rename" translation="Rinomina"/>
	<label commandName="RenameTitleBlock" devLabel="Rename" translation="Rinomina"/>
	<label commandName="RenderMode" devLabel="Render Mode" translation="Modalità di rendering"/>
	<label commandName="RenumberNumber" devLabel="Number" translation="Numero"/>
	<label commandName="RenumberSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Selezione"/>
	<label commandName="RenumberTypeInput" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="ReplaceDimText" devLabel="Replace Dimension Text" translation="Sostituisci testo di quota"/>
	<label commandName="ReplaceWithConfigAspectGroup" devLabel="Replace Dimension Text" translation="Sostituisci testo di quota"/>
	<label commandName="Representation" devLabel="Representation" translation="Rappresentazione"/>
	<label commandName="ResetBreakoutStartPoint" devLabel="Reset Start Point" translation="Ripristina punto iniziale"/>
	<label commandName="ResetBreakoutStartPointTooltip" devLabel="Resets start point to front of the model" translation="Ripristina il punto iniziale sul davanti del modello"/>
	<label commandName="ResetDefault" devLabel="Reset Properties" translation="Ripristina proprietà"/>
	<label commandName="RestartSelectionInput" devLabel="Restart Selection" translation="Riavvia selezione"/>
	<label commandName="RevTableEditTextSettings" devLabel="Text Settings" translation="Impostazioni testo"/>
	<label commandName="Revision" devLabel="Rev." translation="Rev."/>
	<label commandName="RevisionCloudColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="RevisionCloudColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="RevisionCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="RevisionHistoryLabel" devLabel="Revision History" translation="Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="RevisionHistoryTable" devLabel="RevisionHistoryTable" translation="RevisionHistoryTable"/>
	<label commandName="RevisionHistoryTableColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="RevisionHistoryTableColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="RevisionMarker" devLabel="Revision" translation="Revisione"/>
	<label commandName="RevisionMarkerColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="RevisionMarkerColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="RevisionTableTip" devLabel="Creates a revision history for the selected sheet." translation="Crea una cronologia revisioni per il foglio selezionato."/>
	<label commandName="Right" devLabel="Right" translation="Destra"/>
	<label commandName="RotateAngleInput" devLabel="Angle" translation="Angolo"/>
	<label commandName="RotateReference" devLabel="Reference" translation="Riferimento"/>
	<label commandName="RotateTransformPtPtTooltip" devLabel="Rotate" translation="Ruota"/>
	<label commandName="RunAutoCmdsDuringTests" devLabel="Run Auto-Cmds during automation tests" translation="Esegui comandi automatici durante i test di automazione"/>
	<label commandName="SE Isometric" devLabel="SE Isometric" translation="SE assonometrico"/>
	<label commandName="SKETCHLEADER_PROP" devLabel="Leader Attachment" translation="Associazione direttrice"/>
	<label commandName="SKETCHNAME_PROP" devLabel="Sketch Name" translation="Nome schizzo"/>
	<label commandName="STAnimation" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="STAnimationDesc" devLabel="Settings that apply to the drawing from a storyboard created in the Animation workspace." translation="Impostazioni applicabili al disegno di uno storyboard creato nell'area di lavoro Animazione."/>
	<label commandName="STComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="STComponentDesc" devLabel="Settings that apply to a component." translation="Impostazioni applicabili ad un componente."/>
	<label commandName="STFlatPattern" devLabel="Flat Pattern" translation="Modello piatto"/>
	<label commandName="STFlatPatternDesc" devLabel="Settings that apply to the flat pattern view." translation="Impostazioni applicabili alla vista del modello piatto."/>
	<label commandName="STFolded" devLabel="Folded Model" translation="Modello piegato"/>
	<label commandName="STFoldedDesc" devLabel="Settings that apply to the folded model view." translation="Impostazioni applicabili alla vista del modello piegato."/>
	<label commandName="STGlobal" devLabel="Global" translation="Globale"/>
	<label commandName="STGlobalDesc" devLabel="Settings that apply across all automation preferences and sheets." translation="Impostazioni applicabili a tutti i fogli e alle preferenze di automazione."/>
	<label commandName="STMainAssembly" devLabel="Main Assembly" translation="Assieme principale"/>
	<label commandName="STMainAssemblylDesc" devLabel="Preferences that apply to the top-level assembly, including all sub-assemblies and components." translation="Preferenze applicabili all'assieme di primo livello, inclusi tutti i sottoassiemi e i componenti."/>
	<label commandName="STSubAssembly" devLabel="Sub-Assembly" translation="Sotto-assieme"/>
	<label commandName="STSubAssemblyDesc" devLabel="Settings that apply to this sub-assembly and its components." translation="Impostazioni applicabili a questo sotto-assieme e ai suoi componenti."/>
	<label commandName="SW Isometric" devLabel="SW Isometric" translation="SW assonometrico"/>
	<label commandName="SYMBOL_SETTINGS_GROUP" devLabel="Symbol Settings" translation="Impostazioni simbolo"/>
	<label commandName="SameCircularDimFungibilityAlgo" devLabel="Same Circular Dim Fungibility Algorithm" translation="Quota circolare identica - Algoritmo di fungibilità"/>
	<label commandName="SameLoopCheckerAlgorithm" devLabel="Same Loop Checker Algorithm" translation="Sequenza chiusa identica - Algoritmo di controllo"/>
	<label commandName="SameLoopFungibilityAlgo" devLabel="Same Loop Fungibility Algorithm" translation="Sequenza chiusa identica - Algoritmo di fungibilità"/>
	<label commandName="SaveAsTemplateButton" devLabel="Save as New Drawing Template" translation="Salva come nuovo template di disegno"/>
	<label commandName="Scale" devLabel="Scale" translation="Scala"/>
	<label commandName="SearchText" devLabel="Search Symbol" translation="Cerca simbolo"/>
	<label commandName="SecondFrame" devLabel="Second Frame" translation="Secondo riquadro"/>
	<label commandName="SectionLinesColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="SectionLinesColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="SectionViewDepthGroup" devLabel="Section Depth" translation="Profondità sezione"/>
	<label commandName="SectionViewDepthInput" devLabel="Depth" translation="Profondità"/>
	<label commandName="SectionViewDistaceButton" devLabel="Set Distance" translation="Imposta distanza"/>
	<label commandName="SectionViewDistanceInput" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="SectionViewDistanceOption" devLabel="Distance" translation="Distanza"/>
	<label commandName="SectionViewFullOption" devLabel="Full" translation="Completo"/>
	<label commandName="SectionViewSliceOption" devLabel="Slice" translation="Taglia"/>
	<label commandName="Select" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="Select columns" devLabel="Select columns" translation="Seleziona colonne"/>
	<label commandName="SelectATemplate" devLabel="Selecting a drawing template" translation="Selezione di un modello di disegno"/>
	<label commandName="SelectDrawingComponents" devLabel="Select components to include in drawing" translation="Selezionare i componenti da includere nel disegno."/>
	<label commandName="SelectEdgeInput" devLabel="Select edge" translation="Selezionare spigolo"/>
	<label commandName="SelectPlacementInput" devLabel="Placement" translation="Posizionamento"/>
	<label commandName="SelectedSheets" devLabel="Selected Sheets (Multi-File)" translation="Fogli selezionati (più file)"/>
	<label commandName="SelectionInput" devLabel="Selection" translation="Selezione"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail" devLabel="selected" translation="selezionata"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTail2" devLabel="Selected" translation="Selezionato"/>
	<label commandName="ShadedWithVisibleAndHiddenEdges" devLabel="Shaded with Hidden Edges" translation="Ombreggiato con spigoli nascosti"/>
	<label commandName="ShadedWithVisibleEdges" devLabel="Shaded" translation="Ombreggiato"/>
	<label commandName="Sheet" devLabel="Sheet" translation="Foglio"/>
	<label commandName="Sheet MetalFlat Pattern" devLabel="Sheet Metal: Flat Pattern" translation="Lamiera: serie piatta"/>
	<label commandName="SheetLandscape" devLabel="Landscape" translation="Orizzontale"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatGroup" devLabel="Sheet Metal : Flat" translation="Lamiera: piatta"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPCreateSheet" devLabel="SheetMetal: Flat Pattern" translation="Lamiera: serie piatta"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPISOWithOrthoViews" devLabel="Add Folded Metal Isometric View" translation="Aggiungi vista assonometrica metallo piegato"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPIncludeBendTable" devLabel="Include Bend Table" translation="Includi tabella piega"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPIncludeBendTableLoc" devLabel="Bend Table Location" translation="Posizione tabella piega"/>
	<label commandName="SheetMetalFlatPWithOrthoViews" devLabel="SheetMetal: Sheet With Orthogonal Views" translation="Lamiera: foglio con viste ortogonali"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedCreateSheet" devLabel="Create Sheet" translation="Crea foglio"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedGroup" devLabel="Sheet Metal : Folded" translation="Lamiera: piegata"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedISOWithOrthoViews" devLabel="Add ISO View with Ortho Views" translation="Aggiungi vista ISO con viste ortogonali"/>
	<label commandName="SheetMetalFoldedWithOrthoViews" devLabel="Sheet With Orthogonal Views" translation="Foglio con viste ortogonali"/>
	<label commandName="SheetPortrait" devLabel="Portrait" translation="Verticale"/>
	<label commandName="SheetRange" devLabel="Range (C2:D5)" translation="Intervallo (C2:D5)"/>
	<label commandName="SheetSet" devLabel="Sheet Set" translation="Gruppo di fogli"/>
	<label commandName="SheetsToCreate" devLabel="Sheet Count" translation="Conteggio fogli"/>
	<label commandName="Shortened" devLabel="Shortened" translation="Ridotto"/>
	<label commandName="ShowHistory" devLabel="History" translation="Cronologia"/>
	<label commandName="ShowHistoryClose" devLabel="Close" translation="Chiudi"/>
	<label commandName="ShowOutline" devLabel="Show Outline" translation="Mostra contorno"/>
	<label commandName="ShowSheetContext" devLabel="Show Sheet Context" translation="Mostra contesto foglio"/>
	<label commandName="ShowSheetLayoutGrid" devLabel="Show Sheet Layout Grid" translation="Mostra griglia layout foglio"/>
	<label commandName="ShowStandardLabel" devLabel="Show Standard Label" translation="Mostra etichetta standard"/>
	<label commandName="ShowUCA" devLabel="Change Summary" translation="Riepilogo modifiche"/>
	<label commandName="SimilarHoleIdentifierAlgo" devLabel="Similar Hole Identifier Algorithm" translation="Foro simile - Algoritmo identificatore"/>
	<label commandName="SimpleDialog_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="SimpleDialog_Commit" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Size" devLabel="Size" translation="Dimensione"/>
	<label commandName="SketchAlreadyPresent" devLabel="A sketch with same name already exists." translation="Esiste già uno schizzo con lo stesso nome."/>
	<label commandName="SketchLineTypeInput" devLabel="Line Type" translation="Tipo di linea"/>
	<label commandName="SketchLineWidthInput" devLabel="Line Width" translation="Larghezza linea"/>
	<label commandName="SketchNameTooLong" devLabel="Sketch name is too long." translation="Il nome dello schizzo è troppo lungo."/>
	<label commandName="SketchShapes" devLabel="Cut Profile" translation="Taglia profilo"/>
	<label commandName="SketchShowHideCommand" devLabel="Show/Hide" translation="Mostra/Nascondi"/>
	<label commandName="SketchSymboEditAttributeCommand" devLabel="Edit custom label" translation="Modifica etichetta personalizzata"/>
	<label commandName="SketchTypeInput" devLabel="Sketch Type" translation="Tipo di schizzo"/>
	<label commandName="SliderValue" devLabel="Slider Value" translation="Valore dello scorrimento"/>
	<label commandName="Small" devLabel=" Dot Small Blank" translation=" Punto piccolo vuoto"/>
	<label commandName="SmallDimPriorityModifierAlgo" devLabel="Small Dimension Priority Modifier" translation="Quota piccola - Priorità - Modificatore"/>
	<label commandName="SmallDimThreshold_ASME" devLabel="Small dimension threshold" translation="Soglia quota piccola"/>
	<label commandName="SmallDimThreshold_ISO" devLabel="Small dimension threshold" translation="Soglia quota piccola"/>
	<label commandName="SmartTempMsg" devLabel="Drawing Template has views and sheets added. Sheet and View will be generated accordingly." translation="Il template di disegno include viste e fogli aggiunti. Il foglio e la vista verranno generati di conseguenza."/>
	<label commandName="SnapToGrid" devLabel="Snap to Grid" translation="Snap a griglia"/>
	<label commandName="Source" devLabel="Source" translation="Origine"/>
	<label commandName="Spacer" devLabel="Spacer" translation="Distanziatore"/>
	<label commandName="SpreadSheetFiles" devLabel="Spread Sheet Files" translation="File foglio di calcolo"/>
	<label commandName="Standard" devLabel="Standard" translation="Standard"/>
	<label commandName="Storyboard" devLabel="Storyboard" translation="Storyboard"/>
	<label commandName="StoryboardRepresentation" devLabel="Storyboard" translation="Storyboard"/>
	<label commandName="SubASMCreateSheetOrtho" devLabel="Sheet with Ortho Views" translation="Foglio con viste ortogonali"/>
	<label commandName="SubASMGroup" devLabel="Sub Assemblies" translation="Sottoassiemi"/>
	<label commandName="SubASMISOGroup" devLabel="Sub Assemblies ISO" translation="Sottoassiemi ISO"/>
	<label commandName="SubASMOrthoGroup" devLabel="Sub Assemblies Ortho" translation="Sottoassiemi - Ortogonali"/>
	<label commandName="SubASMOrthoPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Posizione elenco parti di default"/>
	<label commandName="SubASMSheetCreate" devLabel="Create Sub Assembly" translation="Crea sottoassieme"/>
	<label commandName="SubASMSheetISOPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Includi elenco parti"/>
	<label commandName="SubASMSheetOrthoPartList" devLabel="Include Parts List" translation="Includi elenco parti"/>
	<label commandName="SubASMSheetSingleISO" devLabel="Sheet with Single ISO View" translation="Foglio con vista ISO singola"/>
	<label commandName="SubASmSheetISOPartListLocation" devLabel="Default Parts List Location" translation="Posizione elenco parti di default"/>
	<label commandName="SurfaceTextureReset" devLabel="Reset" translation="Ripristina"/>
	<label commandName="SurfaceTextureResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Reimposta tutte le proprietà sui valori di default"/>
	<label commandName="SwitchConfigWarningMsg" devLabel="&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Configuration&lt;/b&gt; you select will replace the original &lt;b&gt;Configuration&lt;/b&gt;. It may impact multiple views and sheets in this drawing.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;La &lt;b&gt;configurazione&lt;/b&gt; selezionata sostituirà la &lt;b&gt;configurazione&lt;/b&gt; originale. Potrebbe influire su più viste e fogli di questo disegno.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SwitchConfigWarningTitle" devLabel="Changes may impact multiple views/sheets" translation="Le modifiche possono influire su più viste/fogli"/>
	<label commandName="SwitchConfigurationCommand" devLabel="Switch Configuration" translation="Cambia configurazione"/>
	<label commandName="SymbolColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="SymbolColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="SymbolDesc" devLabel="Shows the Symbol Object Properties" translation="Mostra le proprietà dell'oggetto Simbolo"/>
	<label commandName="SymbolName" devLabel="Symbol Name" translation="Nome simbolo"/>
	<label commandName="SymbolToolTip" devLabel="Symbol" translation="Simbolo"/>
	<label commandName="SymmetricDimsGeneratorAlgo" devLabel="Symmetric Dim Generator Algorithm" translation="Quota simmetrica - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="SymmetricRecipeSettingAlgo" devLabel="Symmetric Recipe Setting Algorithm" translation="Algoritmo di impostazione formula simmetrica"/>
	<label commandName="SymmetricRecipeTitle" devLabel="Symmetric Dimensions" translation="Quote simmetriche"/>
	<label commandName="SymmetricWithBaselineDimsGenerator" devLabel="Symmetric With Baseline Dim Generator Algorithm" translation="Simmetrico con quota linea di base - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="SymmetricWithBaselineRecipeTitle" devLabel="Symmetric with Baseline&#xA;Dimensions" translation="Simmetrico con linea base&#xA;Quote"/>
	<label commandName="SymmetricWithOrdinateRecipeTitle" devLabel="Symmetric with Ordinate Dimensions" translation="Simmetrico con quote coordinate"/>
	<label commandName="SymmetryDimFungibilityAlgo" devLabel="Symmetry Dim Fungibility Algorithm" translation="Quota di simmetria - Algoritmo di fungibilità"/>
	<label commandName="TABLE_TITLE_BENDTABLE" devLabel="Bend Table" translation="Tabella di piega"/>
	<label commandName="TABLE_TITLE_PARTSLIST" devLabel="Parts List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11A11" devLabel="Pivots, latches, fits of parts exposed to corrosive effects,&#xA;contamination with dust and thermal or mechanical deformations." translation="Perni, chiusure, accoppiamenti di parti esposte ad effetti corrosivi,&#xA;contaminazione da polvere e deformazioni termiche o meccaniche."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11C11" devLabel="Loose running fit for wide commercial tolerances&#xA;or allowances on external members." translation="Accoppiamento della corsa allentato per ampi margini o tolleranze&#xA;commerciali sui membri esterni."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11D9" devLabel="Rotary fit connection with considerable clearance&#xA;Assembly-with a large clearance&#xA;Multiple collated shafts of manufacturing and piston machines,&#xA;Shafts from melted steel circular sticks." translation="Connessione di accoppiamento rotante con gioco considerevole&#xA;Assemblaggio con ampio gioco&#xA;Più alberi assemblati di macchine industriali e macchine a pistoni,&#xA;Alberi costituiti da bastoncini circolari in acciaio fuso."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H11H9" devLabel="Shear fit connection&#xA;Put on without larger force&#xA;Components can move by hand after lubrication&#xA;Lightly disassemble portions, expanding ring,&#xA;Components of agricultural machines fixed to shafts with pivots,&#xA;screws or jacket join." translation="Connessione di accoppiamento di taglio&#xA;Inserimento senza forza maggiore&#xA;I componenti possono essere spostati manualmente dopo la lubrificazione&#xA;Smontare leggermente le parti, espandere l'anello,&#xA;Componenti di macchine agricole fissati ad alberi con perni,&#xA;viti o guaina."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7G6" devLabel="Sliding fit not intended to run freely, but to move and turn freely and locate accurately." translation="L'accoppiamento scorrevole non è pensato per funzionare liberamente, ma per muoversi e ruotare liberamente e posizionare con precisione."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7H6" devLabel="Locational clearance fit provides snug fit for&#xA;locating stationary parts&#xA;can be freely assembled and disassembled." translation="L'accoppiamento della distanza di sicurezza posizionale fornisce un accoppiamento aderente per&#xA;l'individuazione di parti fisse,&#xA;può essere montato e smontato liberamente."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7J6" devLabel="Shift pressure connection with small clearance and imperceptible interference&#xA;Assembled by hand&#xA;Used for easily disassemble joints of gears, pulleys, sleeves, etc." translation="Connessione a pressione con spostamento con gioco ridotto e interferenza impercettibile&#xA;Assemblato a mano&#xA;Utilizzato per smontare facilmente giunti di ingranaggi, pulegge, manicotti, ecc."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7JS6" devLabel="Shift pressure connection with small clearance and imperceptible interference&#xA;Assembled by hand&#xA;Used for easily disassemble joints of gears, pulleys, sleeves, etc." translation="Connessione a pressione con spostamento con gioco ridotto e interferenza impercettibile&#xA;Assemblato a mano&#xA;Utilizzato per smontare facilmente giunti di ingranaggi, pulegge, manicotti, ecc."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7K6" devLabel="Locational transition fit for accurate location,&#xA;a compromise between clearance and interference." translation="Adattamento transizione posizionale per una posizione precisa,&#xA;un compromesso tra gioco e interferenza."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7N6" devLabel="Locational transition fit for more accurate&#xA;location where greater interference is permissible." translation="Adattamento transizione posizionale per una maggiore precisione&#xA;Luogo in cui sono consentite interferenze maggiori."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7P6" devLabel="Locational interference fit for parts requiring rigidity&#xA;and alignment with prime accuracy of location&#xA;but without special bore pressure requirements." translation="Accoppiamento interferenza posizionale per parti che richiedono rigidità&#xA;e allineamento con la massima precisione di posizionamento&#xA;ma senza particolari requisiti di pressione della fresatura elicoidale."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7R6" devLabel="Pressure connection with middle interference&#xA;Assembled using heavy force. Different&#xA;temperatures of hole and shaft is proffered.&#xA;Used for hubs of clutch discs or bearing sleeves" translation="Connessione a pressione con interferenza centrale&#xA;Assemblato con forza intensa. Sono disponibili&#xA;temperature del foro e dell'albero diverse.&#xA;Utilizzato per mozzi di dischi frizione o manicotti cuscinetto"/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7S6" devLabel="Medium drive fit for ordinary steel parts or shrink fits&#xA;on light sections, the tightest fit usable with cast iron." translation="Accoppiamento medio alla base per parti in acciaio ordinarie o accoppiamenti bloccati forzati a caldo&#xA;su sezioni leggere, accoppiamento più stretto utilizzabile con la ghisa."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H7U6" devLabel="Force fit suitable for parts which can be highly stressed or&#xA;for shrink fits where the heavy pressing forces required are impractical." translation="Accoppiamento forzato adatto per parti che possono essere sottoposte a forti sollecitazioni o&#xA;per accoppiamenti bloccati forzati a caldo in cui le elevate forze di pressione richieste non sono praticabili."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8E8" devLabel="More clear rotary fit connections.&#xA;Assembly-with larger clearance.&#xA;Fit connections for long collated shafts, e.g. agricultural machines." translation="Connessioni rotative più lasche.&#xA;Assemblaggio con gioco maggiore.&#xA;Connessioni adatte per lunghi alberi assemblati, ad es. macchine agricole."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8F7" devLabel="Close running fit for running on accurate machines&#xA;and for accurate location at moderate speeds and journal pressures." translation="Accoppiamento della corsa di precisione per il funzionamento su macchine precise&#xA;e per un posizionamento accurato a velocità e pressioni radiali moderate."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8U8" devLabel="Pressure connection with a large interference&#xA;Assembled using heavy force at different component temperatures&#xA;Used for hubs of gears or flanges connected to the shaft" translation="Connessione a pressione con interferenza elevata&#xA;Assemblato utilizzando forza elevata a diverse temperature dei componenti&#xA;Utilizzato per mozzi di ingranaggi o flange collegate all'albero"/>
	<label commandName="TIP_DESC_H8X8" devLabel="Pressure connection with a large interference&#xA;Assembled using heavy force at different component temperatures&#xA;Used for hubs of gears or flanges connected to the shaft." translation="Connessione a pressione con interferenza elevata&#xA;Assemblato utilizzando forza elevata a diverse temperature dei componenti&#xA;Utilizzato per mozzi di ingranaggi o flange collegate all'albero."/>
	<label commandName="TIP_DESC_H9D9" devLabel="Free running fit not for use where accuracy is essential,&#xA;but good for large temperature variations, high running speeds,&#xA;or heavy journal pressures." translation="Accoppiamento della corsa libero per l'uso dove la precisione non è essenziale,&#xA;ma adatto per grandi variazioni di temperatura, alte velocità di funzionamento,&#xA;o forti pressioni radiali."/>
	<label commandName="Table Settings" devLabel="Table Settings" translation="Impostazioni tabella"/>
	<label commandName="TableDesc" devLabel="Shows the Table Object Properties" translation="Mostra le proprietà oggetto Tabella"/>
	<label commandName="TableDirectionInput" devLabel="Table Direction" translation="Direzione tabella"/>
	<label commandName="TableHeader" devLabel="Table Header" translation="Intestazione tabella"/>
	<label commandName="TableStructureInput" devLabel="Structure" translation="Struttura"/>
	<label commandName="TableToolTip" devLabel="Table" translation="Tabella"/>
	<label commandName="TangencyPointPriorityAlgo" devLabel="G1 Continuity Algorithm" translation="Continuità G1 - Algoritmo"/>
	<label commandName="TangentEdge" devLabel="Tangent Edges" translation="Spigoli tangenti"/>
	<label commandName="TangentEdgeColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="TangentEdgeColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="TangentEdgeDesc" devLabel="Controls the display style for tangent edges." translation="Controlla lo stile di visualizzazione degli spigoli tangenti."/>
	<label commandName="TangentEdges" devLabel="Tangent Edges" translation="Spigoli tangenti"/>
	<label commandName="TaperSlopeCalculated" devLabel=" &lt;Calculated&gt;" translation=" &lt;Calcolato&gt;"/>
	<label commandName="TechnicalRef" devLabel="Technical reference" translation="Riferimento tecnico"/>
	<label commandName="TemplateBaseDocument" devLabel="Template" translation="Template"/>
	<label commandName="TemplateGroup" devLabel="Template Setings" translation="Impostazioni template"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_Assembly" devLabel="Assembly" translation="Assieme"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_AssemblyInstruction" devLabel="Assembly Instruction" translation="Istruzione assieme"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_Component" devLabel="Component Detail" translation="Dettaglio componente"/>
	<label commandName="TemplateSheetName_SheetMetal" devLabel="Sheet Metal Detail" translation="Dettaglio lamiera"/>
	<label commandName="TextAdd" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TextAlignment" devLabel="Text Alignment" translation="Allineamento testo"/>
	<label commandName="TextBold" devLabel="Bold" translation="Grassetto"/>
	<label commandName="TextColor" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="TextColorTooltip" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="Comandi di testo"/>
	<label commandName="TextDesign" devLabel="Design" translation="Progettazione"/>
	<label commandName="TextFont" devLabel="Font" translation="Font"/>
	<label commandName="TextHeight" devLabel="Height" translation="Altezza"/>
	<label commandName="TextHeightCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="TextHeightLarge" devLabel="Large" translation="Grande"/>
	<label commandName="TextHeightMedium" devLabel="Medium" translation="Media"/>
	<label commandName="TextHeightSmall" devLabel="Small" translation="Piccola"/>
	<label commandName="TextItalic" devLabel="Italic" translation="Corsivo"/>
	<label commandName="TextProperty" devLabel="Property" translation="Proprietà"/>
	<label commandName="TextSource" devLabel="Source" translation="Origine"/>
	<label commandName="TextStyle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TextType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="TextUnderline" devLabel="Underline" translation="Sottolinea"/>
	<label commandName="Thick" devLabel="Thick" translation="Spessa"/>
	<label commandName="Thick_Linewidth" devLabel="(Thick)" translation="(Spesso)"/>
	<label commandName="Thin" devLabel="Thin" translation="Sottile"/>
	<label commandName="Thin_Linewidth" devLabel="(Thin)" translation="(Sottile)"/>
	<label commandName="ThreadEdges" devLabel="Thread Edges" translation="Spigoli di filettatura"/>
	<label commandName="ThreadEdgesDesc" devLabel="Displays threads on threaded edges." translation="Visualizza le filettature sugli spigoli filettati."/>
	<label commandName="ThreeEdgesIntersectionDimPriorityAlgo" devLabel="Three Edges Intersection DimPriority Algorithm" translation="Quota intersezione tre spigoli - Algoritmo priorità"/>
	<label commandName="Tidy Up Restricted Message" devLabel="Auto-align your notes, tables, and dimensions so that you can improve your design efficiency." translation="Allineare automaticamente note, tabelle e quote per migliorare l'efficienza della progettazione."/>
	<label commandName="Tidy Up Restricted Title" devLabel="Tidy Up" translation="Riordina"/>
	<label commandName="Title1" devLabel="Title" translation="Titolo"/>
	<label commandName="Title2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Title3" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="TitleBlockAttributesGroup" devLabel="Attributes" translation="Attributi"/>
	<label commandName="TitleBlockDeleteLogo" devLabel="Delete Image" translation="Elimina immagine"/>
	<label commandName="TitleBlockInsertLogo" devLabel="Insert Image" translation="Inserisci immagine"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoDistX" devLabel="X Distance" translation="Distanza X"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoDistY" devLabel="Y Distance" translation="Distanza Y"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoGroup" devLabel="Logo" translation="Logo"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoRotate" devLabel="Rotate" translation="Ruota"/>
	<label commandName="TitleBlockLogoScale" devLabel="Scale" translation="Scala"/>
	<label commandName="TitleBlockProject" devLabel="Project" translation="Progetto"/>
	<label commandName="TitleBlocksTable" devLabel="Title Blocks Table" translation="Tabella cartigli"/>
	<label commandName="ToLinkFile" devLabel="Link File" translation="Collega file"/>
	<label commandName="ToProceed" devLabel="Proceed Anyway" translation="Continua comunque"/>
	<label commandName="ToggleOtherGeometry" devLabel="Toggle Other Geometry" translation="Attiva/disattiva altra geometria"/>
	<label commandName="TogglePaletteBorder" devLabel="Toggle Palette Border" translation="Attiva/disattiva bordo tavolozza"/>
	<label commandName="TogglePaletteGrid" devLabel="Toggle Palette Grid" translation="Attiva/disattiva griglia tavolozza"/>
	<label commandName="TogglePaletteSheet" devLabel="Toggle Palette Sheet" translation="Attiva/disattiva foglio tavolozza"/>
	<label commandName="TogglePaletteSnap" devLabel="Toggle Palette Snap" translation="Attiva/disattiva snap a tavolozza"/>
	<label commandName="ToolTip_HelpButton" devLabel=" More Information. " translation=" Ulteriori informazioni. "/>
	<label commandName="ToolTip_NumberOfCopiesLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Number of Copies&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Define the number of copies to be &#xA; printed for each sheet." translation=" &lt;b&gt;Numero di copie&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Definire il numero di copie da &#xA; stampare per ciascun foglio."/>
	<label commandName="ToolTip_OffsetLabel" devLabel=" &lt;b&gt;OffSet&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Offset the contents of your print. " translation=" &lt;b&gt;Offset&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Offset del contenuto della stampa. "/>
	<label commandName="ToolTip_Offset_XEdit" devLabel=" Specify the horizontal offset &#xA; from left bottom corner." translation=" Specificare l'offset orizzontale &#xA; dall'angolo inferiore sinistro."/>
	<label commandName="ToolTip_Offset_YEdit" devLabel=" Specify the vertical offset &#xA; from left bottom corner." translation=" Specificare l'offset verticale &#xA; dall'angolo inferiore sinistro."/>
	<label commandName="ToolTip_OrientationLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Orientation&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Choose whether the orientation of the &#xA; print will be portrait or landscape." translation=" &lt;b&gt;Orientamento&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Scegliere se l'orientamento della &#xA; stampa sarà verticale o orizzontale."/>
	<label commandName="ToolTip_Orientation_LandscapeButton" devLabel=" Landscape mode. " translation=" Modalità orizzontale. "/>
	<label commandName="ToolTip_Orientation_PotrateButton" devLabel=" Portrait mode. " translation=" Modalità verticale. "/>
	<label commandName="ToolTip_PaperSizeLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Paper Size&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Select the paper size to use to print &#xA; your drawings." translation=" &lt;b&gt;Dimensioni foglio&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Selezionare le dimensioni del foglio da utilizzare per la stampa &#xA; dei disegni."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintLineWidthsLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Line Widths&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Choose whether or not lines will be &#xA; printed with their assigned line &#xA; widths." translation=" &lt;b&gt;Larghezze linea di stampa&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Scegliere se stampare le linee &#xA; con le larghezze delle linee &#xA; assegnate."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintPreviewLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Toggles the visibility of the preview &#xA; pane." translation=" &lt;b&gt;Anteprima&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Attivare e disattivare la visibilità del riquadro &#xA; di anteprima."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintRange_AllSheetsLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Range: All Sheets &lt;/b&gt; &lt;br&gt; Will print all sheets within the &#xA; currently opened drawing." translation=" &lt;b&gt;Intervallo di stampa: Tutti i fogli &lt;/b&gt; &lt;br&gt; Consente di stampare tutti i fogli all'interno &#xA; del disegno correntemente aperto."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintRange_CurrentSheetLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Range: Current Sheet&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Will Print the current (active) sheet of &#xA; the open drawing." translation=" &lt;b&gt;Intervallo di stampa: Foglio corrente&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Consente di stampare il foglio corrente (attivo) &#xA; del disegno aperto."/>
	<label commandName="ToolTip_PrintRange_SheetsInRangeLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Print Range: Sheets in Range&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Will print a range of sheets in the &#xA; currently opened drawing. The sheets &#xA; can be adjacent or not." translation=" &lt;b&gt;Intervallo di stampa: Fogli nell'intervallo&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Consente di stampare un intervallo di fogli &#xA; nel disegno correntemente aperto. I fogli &#xA; possono essere adiacenti o meno."/>
	<label commandName="ToolTip_PrinterNameLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Printer Name&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Select the printer to use. " translation=" &lt;b&gt;Nome stampante&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Selezionare la stampante da utilizzare. "/>
	<label commandName="ToolTip_PropertiesButton" devLabel=" Additional printer Properties. " translation=" Proprietà aggiuntive della stampante. "/>
	<label commandName="ToolTip_ScaleLabel" devLabel=" &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Choose or set the scale to print the &#xA; selected sheets." translation=" &lt;b&gt;Scala&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Scegliere o impostare la scala per stampare i &#xA; fogli selezionati."/>
	<label commandName="Tooltip" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Top" devLabel="Top" translation="Alto"/>
	<label commandName="TopLeft" devLabel="TopLeft" translation="AltoSinistra"/>
	<label commandName="TopRight" devLabel="TopRight" translation="AltoDestra"/>
	<label commandName="TransformPointToPoint" devLabel="Transform" translation="Trasforma"/>
	<label commandName="TransformSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Selezione"/>
	<label commandName="TurnedComponentDimPriorityAlgo" devLabel="Turned Component Dim Priority Algorithm" translation="Quota componente impostata - Algoritmo priorità"/>
	<label commandName="TweakTrailColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="TweakTrailColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="Type" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="UCAError" devLabel="Can't check the status of external references right now." translation="Impossibile verificare lo stato dei riferimenti esterni in questo momento."/>
	<label commandName="UCAOfflineQAT" devLabel="You are working offline. Changes to external references won't be synced." translation="Si sta lavorando in modalità non in linea. Le modifiche apportate ai riferimenti esterni non verranno sincronizzate."/>
	<label commandName="UCAOfflineToolbar" devLabel="Not available while offline." translation="Non disponibile in modalità non in linea."/>
	<label commandName="UPDATEPROP" devLabel="Updating properties... " translation="Aggiornamento delle proprietà in corso... "/>
	<label commandName="Undefined Size" devLabel="Undefined Size" translation="Dimensione non definita"/>
	<label commandName="UndoCommand" devLabel="Undo" translation="Annulla"/>
	<label commandName="UndoCommandDesc" devLabel="Undo" translation="Annulla"/>
	<label commandName="UniqueSectionGeneratorAlgorithm" devLabel="Unique Section Generator Algorithm" translation="Sezione univoca - Algoritmo generatore"/>
	<label commandName="UniqueSectionPriorityReducingAlgo" devLabel="Unique Section Dim Priority Reducing Algorithm" translation="Quota sezione univoca - Algoritmo di riduzione priorità"/>
	<label commandName="Update2NonMilestoneFromMilestone" devLabel="No new milestones available. Do you want to update the referenced design to the latest version?" translation="Nessuna nuova attività cardine disponibile. Aggiornare il progetto di riferimento alla versione più recente?"/>
	<label commandName="Update2NonMilestoneFromMilestone_ccy" devLabel="No new versions available. Do you want to update the referenced design to the latest change?" translation="Nessuna nuova versione disponibile. Aggiornare la progettazione di riferimento in base all'ultima modifica?"/>
	<label commandName="UpdateToSelectedTemplate" devLabel="Update to Selected Template" translation="Aggiorna al template selezionato"/>
	<label commandName="UpperLimit" devLabel="Upper Limit" translation="Limite superiore"/>
	<label commandName="UseDocumentSetting" devLabel="Use Document Settings" translation="Usa impostazioni documento"/>
	<label commandName="UseModelSetting" devLabel="Use Model Settings" translation="Usa impostazioni modello"/>
	<label commandName="VIA_PAIRS_TABLE_TITLE" devLabel="Via Pairs" translation="Coppie di vie"/>
	<label commandName="VersionComponentsSelInput" devLabel="Components" translation="Componenti"/>
	<label commandName="VersionExistsLabelStr" devLabel=" exists)" translation=" esiste)"/>
	<label commandName="VersionLabelStr" devLabel=" Version: " translation=" Versione: "/>
	<label commandName="VersionOutdatedStr" devLabel="Drawing is out of date; it's referencing an older version of the design. &#xA;&#xA;Click to update the drawing to the latest version." translation="Il disegno è obsoleto; fa riferimento ad una versione precedente del progetto. &#xA;&#xA;Fare clic per aggiornare il disegno alla versione più recente."/>
	<label commandName="VersionOutdatedStr_ccy" devLabel="Drawing is out of date; it's referencing a previous change to the design. &#xA;&#xA;Click to update the drawing to the latest change." translation="Il disegno non è aggiornato. Fa riferimento ad una modifica precedente della progettazione. &#xA;&#xA;Fare clic per aggiornare il disegno all'ultima modifica."/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr" devLabel="&#xA;Version information unavailable at the moment" translation="&#xA;Informazioni sulla versione al momento non disponibili."/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr1" devLabel=" Version information unavailable at the moment" translation=" Informazioni sulla versione non disponibili al momento"/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr1_ccy" devLabel=" Change information unavailable at the moment" translation=" Informazioni sulle modifiche al momento non disponibili"/>
	<label commandName="VersionUnavailableNowStr_ccy" devLabel="Change information unavailable at the moment" translation="Informazioni sulle modifiche al momento non disponibili"/>
	<label commandName="VersionUnavailableStr" devLabel="&#xA;Version information unavailable offline" translation="&#xA;Informazioni sulla versione non disponibili non in linea."/>
	<label commandName="VersionUnavailableStr_ccy" devLabel="Change information unavailable offline" translation="Informazioni sulle modifiche non disponibili offline"/>
	<label commandName="VersionUpdatedStr" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest version of the design." translation="Il disegno è aggiornato; fa riferimento alla versione più recente del progetto."/>
	<label commandName="VersionUpdatedStr_ccy" devLabel="Drawing is up to date; it's referencing the latest change to the design." translation="Il disegno è aggiornato. Fa riferimento all'ultima modifica apportata alla progettazione."/>
	<label commandName="VerticalBaseLineDimGenAlgorithm" devLabel="Vertical Base Line Dim Algorithm" translation="Quota linea di base verticale - Algoritmo"/>
	<label commandName="VerticalChainDimGenAlgorithm" devLabel="Vertical Chain Dim Algorithm" translation="Quota catena verticale - Algoritmo"/>
	<label commandName="VeryThick" devLabel="Very Thick" translation="Molto spessa"/>
	<label commandName="VeryThin" devLabel="Very Thin" translation="Molto sottile"/>
	<label commandName="ViaPairsTableTip" devLabel="Creates via pairs table." translation="Crea una tabella di coppie di vie."/>
	<label commandName="ViewDefaultAnimation" devLabel="Animation" translation="Animazione"/>
	<label commandName="ViewDefaultAssembly" devLabel="Assembly" translation="Assieme"/>
	<label commandName="ViewDefaultComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="ViewDefaultFolded" devLabel="Sheet Metal: Folded" translation="Lamiera: piegata"/>
	<label commandName="ViewDefaultGroup" devLabel="Drawing View Defaults" translation="Default vista di disegno"/>
	<label commandName="ViewDefaultPadding" devLabel="View Default Padding val * textHeight" translation="Visualizza valore riempimento di default * textHeight"/>
	<label commandName="ViewDefaultStyleGroup" devLabel="Drawing View" translation="Vista del disegno"/>
	<label commandName="ViewDefaultStyleGroupDesc" devLabel="Controls the drawing view settings such as style, edge visibility, center marks, and center lines creation." translation="Controlla le impostazioni della vista del disegno, ad esempio lo stile, la visibilità degli spigoli, i centri e la creazione delle linee d'asse."/>
	<label commandName="ViewDefaultSubAssembly" devLabel="Sub Assembly" translation="Sottoassieme"/>
	<label commandName="ViewDefaultType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="ViewDefaultsTabToolipBase" devLabel="View Defaults" translation="Default vista"/>
	<label commandName="ViewDefaultsTabToolipDesc" devLabel="Shows the drawing view default settings" translation="Mostra le impostazioni di default della vista di disegno"/>
	<label commandName="ViewDesc" devLabel="Shows the View Object Properties" translation="Mostra le proprietà dell'oggetto Vista"/>
	<label commandName="ViewLabelColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="ViewLabelColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="ViewMsgSeparator" devLabel="View Message Separator" translation="Visualizza separatore messaggi"/>
	<label commandName="ViewNestCorner" devLabel="View Nest corner 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC" translation="Visualizza angolo nest 0UL 1UR 2LL 3LR 4UC 5LC 6MC"/>
	<label commandName="ViewNestDirection" devLabel="View Nest Direction 0-HZ" translation="Visualizza direzione nest 0-HZ"/>
	<label commandName="ViewPreference_ASME" devLabel="Auto View Preference 0T 1L 2B 3R" translation="Preferenza vista automatica 0T 1L 2B 3R"/>
	<label commandName="ViewPreference_ISO" devLabel="Auto View Preference 0T 1L 2B 3R" translation="Preferenza vista automatica 0T 1L 2B 3R"/>
	<label commandName="ViewSetOptionTooltip" devLabel="&lt;b&gt;View&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Switches the configuration for the selected view and all of its dependent views." translation="&lt;b&gt;Vista&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Consente di cambiare la configurazione della vista selezionata e di tutte le viste dipendenti."/>
	<label commandName="ViewStyle" devLabel="Style" translation="Stile"/>
	<label commandName="ViewToolTip" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="VisibleAndHiddenEdge" devLabel="Visible and Hidden Edges" translation="Spigoli visibili e nascosti"/>
	<label commandName="VisibleEdges" devLabel="Visible Edges" translation="Spigoli visibili"/>
	<label commandName="VisibleOuterLineColorButton" devLabel="Select Color" translation="Seleziona colore"/>
	<label commandName="VisibleOuterLineColorInput" devLabel="Color" translation="Colore"/>
	<label commandName="Weight" devLabel="Weight" translation="Peso"/>
	<label commandName="WeldOptions" devLabel="Options" translation="Opzioni"/>
	<label commandName="WeldSymReset" devLabel="Reset" translation="Ripristina"/>
	<label commandName="WeldSymResetDesc" devLabel="Reset all properties to default values" translation="Reimposta tutte le proprietà sui valori di default"/>
	<label commandName="WeldSymTabBar" devLabel="Tab Bar" translation="Barra delle schede"/>
	<label commandName="WeldSymTailDesc" devLabel="Show tail properties" translation="Mostra proprietà coda"/>
	<label commandName="WeldSymTailToolTip" devLabel="Tail" translation="Coda"/>
	<label commandName="Wide" devLabel="Wide" translation="Spesso"/>
	<label commandName="WorkSheet" devLabel="Worksheet" translation="Foglio di lavoro"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Sì"/>
	<label commandName="addRevision" devLabel="Add Revision" translation="Aggiungi revisione"/>
	<label commandName="addRevisionRow" devLabel="Add Revision Row" translation="Aggiungi riga di revisione"/>
	<label commandName="alignLeft" devLabel="Left" translation="Sinistra"/>
	<label commandName="alignRight" devLabel="Right" translation="Destra"/>
	<label commandName="autoCenterGroup" devLabel="Automated Center Marks and Center Lines" translation="Contrassegni centrali e linee d'asse automatici"/>
	<label commandName="autoPreferencesMsg" devLabel="Create sheets for assembly, subassembly, components, folded sheet metal, flat pattern sheet metal.&#xA;" translation="Consente di creare fogli per assieme, sottoassieme, componenti, lamiera piegata e lamiera serie piatta.&#xA;"/>
	<label commandName="bottomCenter" devLabel="Bottom Center" translation="In basso al centro"/>
	<label commandName="bottomLeft" devLabel="Bottom Left" translation="In basso a sinistra"/>
	<label commandName="bottomRight" devLabel="Bottom Right" translation="In basso a destra"/>
	<label commandName="bottomToTop" devLabel="Up" translation="In alto"/>
	<label commandName="breakoutInheritance" devLabel="Inherit Breakout" translation="Eredita interruzione"/>
	<label commandName="cancelCreateDrawing" devLabel="Cancel" translation="Annulla"/>
	<label commandName="centerText" devLabel="Center" translation="Centro"/>
	<label commandName="cm" devLabel="cm" translation="cm"/>
	<label commandName="columnVisibility" devLabel="Toggle Column Visibility" translation="Attiva/disattiva visibilità colonna"/>
	<label commandName="createLayerStackTable" devLabel="Layer Stack" translation="Pila di layer"/>
	<label commandName="cutCheckBoxes" devLabel="Check Boxes for Participants" translation="Caselle di controllo per i partecipanti"/>
	<label commandName="cutParticipantTable" devLabel="Cut Participant Table" translation="Taglia tabella partecipanti"/>
	<label commandName="cutTableGroup" devLabel="Objects To Cut" translation="Oggetti da tagliare"/>
	<label commandName="deleteColumn" devLabel="Delete Selected Columns" translation="Elimina colonne selezionate"/>
	<label commandName="deleteRevision" devLabel="Delete Revision" translation="Elimina revisione"/>
	<label commandName="deleteRevisiontooltip" devLabel="Delete Selected Revision Row" translation="Elimina riga di revisione selezionata"/>
	<label commandName="deleteRow" devLabel="Delete Selected Rows" translation="Elimina righe selezionate"/>
	<label commandName="department" devLabel="Dept." translation="Reparto"/>
	<label commandName="designFile" devLabel="Design File" translation="File di progettazione"/>
	<label commandName="displayAllInTable" devLabel="All" translation="Tutto"/>
	<label commandName="displayCustomInTable" devLabel="Custom" translation="Personalizzato"/>
	<label commandName="displayFiveInTable" devLabel="05" translation="05"/>
	<label commandName="displayFourInTable" devLabel="04" translation="04"/>
	<label commandName="displayOneInTable" devLabel="01" translation="01"/>
	<label commandName="displayThreeInTable" devLabel="03" translation="03"/>
	<label commandName="displayTwoInTable" devLabel="02" translation="02"/>
	<label commandName="drawingAanimationUnvalilableLCLZ" devLabel="Unavailable because %1% is an electronic design." translation="Non disponibile perché %1% è una progettazione elettronica."/>
	<label commandName="drawingAnimationLCLZ" devLabel="Creates a drawing to document the storyboard of the current design as an exploded view." translation="Crea un disegno per documentare lo storyboard della progettazione corrente come vista esplosa."/>
	<label commandName="drawingAutomateLCLZ" devLabel="Automatically generate 2D drawings for the active design." translation="Generare automaticamente disegni 2D per la progettazione attiva."/>
	<label commandName="drawingDesignLCLZ" devLabel="Creates a drawing to document the current design." translation="Crea un disegno per documentare la progettazione corrente."/>
	<label commandName="drawingGeneralLCLZ" devLabel="Creates a set of sheets that document the active design with scaled 2D orthographic and isometric views, annotations, and tables to aid in manufacturing." translation="Crea un gruppo di fogli che documentano la progettazione attiva con viste ortogonali e assonometriche 2D in scala, annotazioni e tabelle per facilitare la produzione."/>
	<label commandName="drawingTemplateLCLZ" devLabel="Creates a template that stores title blocks, borders, document settings, sheet settings, views, part lists, and text for use in future drawings." translation="Crea un template in cui sono memorizzati cartigli, bordi, impostazioni del documento, impostazioni del foglio, viste, elenchi delle parti e testo da utilizzare nei disegni futuri."/>
	<label commandName="drawingUnavailable2LCLZ" devLabel="Unavailable because there is no active design. Open a design, then create a drawing." translation="Non disponibile perché non esiste alcuna progettazione attiva. Aprire una progettazione, quindi creare un disegno."/>
	<label commandName="drawingUnavailableEIPLCLZ" devLabel="Unavailable because Edit In Place is active the current design. Finish the Edit In Place session, then create a drawing." translation="Non disponibile perché Modifica diretta è attiva nella progettazione corrente. Terminare la sessione di modifica diretta, quindi creare un disegno."/>
	<label commandName="drawingUnavailableLCLZ" devLabel="Unavailable because the active design is a drawing. Open a design, then create a drawing." translation="Non disponibile perché la progettazione attiva è un disegno. Aprire una progettazione, quindi creare un disegno."/>
	<label commandName="dwgExtension" devLabel=".dwg" translation=".dwg"/>
	<label commandName="dxfExtension" devLabel=".dxf" translation=".dxf"/>
	<label commandName="editColumns" devLabel="Edit Columns" translation="Modifica colonne"/>
	<label commandName="editRows" devLabel="Edit Rows" translation="Modifica righe"/>
	<label commandName="electronicsDesignNotOpen" devLabel="Electronics Design is not open" translation="La progettazione elettronica non è aperta"/>
	<label commandName="ellipse" devLabel="Ellipse" translation="Ellisse"/>
	<label commandName="fd_buttonAbort" devLabel="Abort" translation="Interrompi"/>
	<label commandName="fd_buttonIgnore" devLabel="Ignore" translation="Ignora"/>
	<label commandName="fd_buttonRetry" devLabel="Retry" translation="Riprova"/>
	<label commandName="fd_button_continue" devLabel="Continue" translation="Continua"/>
	<label commandName="fd_button_try_again" devLabel="Try Again" translation="Riprova"/>
	<label commandName="filletMaxRad" devLabel="Maximum fillet radius" translation="Raggio di raccordo massimo"/>
	<label commandName="filletMinRad" devLabel="Minimum fillet radius" translation="Raggio di raccordo minimo"/>
	<label commandName="ft" devLabel="ft" translation="piedi"/>
	<label commandName="half depth" devLabel="Measure Half Depth" translation="Misura metà profondità"/>
	<label commandName="in" devLabel="in" translation="in"/>
	<label commandName="infoBreakInheritance_All" devLabel="Inherit All" translation="Eredita tutto"/>
	<label commandName="infoBreakInheritance_None" devLabel="Inherit None" translation="Nessuna eredità"/>
	<label commandName="infoBreakInheritance_Visible" devLabel="Inherit Visible" translation="Eredita visibile"/>
	<label commandName="insertColumnToLeft" devLabel="Insert Columns To Left" translation="Inserisci colonne a sinistra"/>
	<label commandName="insertColumnToRight" devLabel="Insert Columns To Right" translation="Inserisci colonne a destra"/>
	<label commandName="insertRowAbove" devLabel="Insert Rows Above" translation="Inserisci righe in alto"/>
	<label commandName="insertRowBelow" devLabel="Insert Rows Below" translation="Inserisci righe in basso"/>
	<label commandName="itemAddBreak" devLabel="Add Break" translation="Aggiungi interruzione"/>
	<label commandName="itemDown" devLabel="Down" translation="In basso"/>
	<label commandName="itemRemoveBreak" devLabel="Remove Break" translation="Rimuovi interruzione"/>
	<label commandName="itemUP" devLabel="Up" translation="In alto"/>
	<label commandName="justify" devLabel="Justify" translation="Giustifica"/>
	<label commandName="layerStackTableCmd" devLabel="Layer Stack Table" translation="Tabella pila di layer"/>
	<label commandName="layerStackTableCmdBlock" devLabel="Layer Stack Table (unavailable)" translation="Tabella pila di layer (non disponibile)"/>
	<label commandName="layerStackTableCmdBlockToolTip" devLabel="Layer Stack Table is not available when there is no linked 2D PCB in the Electronics Design. &#xA;To use electronics data in a drawing, first link a 2D PCB to the Electronics Design." translation="Tabella pila di layer non è disponibile quando non è presente alcun PCB 2D collegato nella progettazione elettronica. &#xA;Per utilizzare i dati elettronici in un disegno, collegare innanzitutto un PCB 2D alla progettazione elettronica."/>
	<label commandName="layerStackTableCmdToolTip" devLabel="Creates a table based on the PCB Layer Stack.&#xA;Select between Layer Stack and Via Pairs, name the table, then adjust table columns. Leader lines are automatically added to associated diagram." translation="Crea una tabella in base alla Pila di layer PCB.&#xA;Scegliere tra Pila di layer e Coppie di vie, assegnare un nome alla tabella, quindi regolare le colonne della tabella. Le linee direttrici vengono aggiunte automaticamente al diagramma associato."/>
	<label commandName="layerStackViewCmd" devLabel="Layer Stack View" translation="Vista pila di layer"/>
	<label commandName="layerStackViewCmdBlock" devLabel="Layer Stack View (unavailable)" translation="Vista pila di layer (non disponibile)"/>
	<label commandName="layerStackViewCmdBlockToolTip" devLabel="Layer Stack View is not available when there is no linked 2D PCB in the Electronics Design. &#xA;&#xA;To use electronics data in a drawing, first link a 2D PCB to the Electronics Design." translation="Vista pila di layer non è disponibile quando non è presente alcuna scheda PCB 2D collegata nella progettazione elettronica. &#xA;&#xA;Per utilizzare i dati elettronici in un disegno, collegare prima la scheda PCB 2D alla progettazione elettronica."/>
	<label commandName="layerStackViewCmdToolTip" devLabel="Creates a view based on the PCBLayer Stack. Shows all layers of PCB and via pairs in abstract view. &#xA;&#xA;Place the view on the sheet. Can be used in combination with Layer Stack Table." translation="Crea una vista in base alla pila di layer PCB. Mostra tutti i layer di PCB e coppie di vie nella vista astratta. &#xA;&#xA;Posizionare la vista sul foglio. Può essere utilizzata in combinazione con Tabella Pila di layer."/>
	<label commandName="lclzAddSheet" devLabel="Quick Add" translation="Aggiunta rapida"/>
	<label commandName="lclzAlreadyIsUse" devLabel="The name &quot;%1%&quot; is already is use. &#xA; You will need to enter a different name." translation="Il nome &quot;%1%&quot; è già in uso. &#xA; Sarà necessario specificare un altro nome."/>
	<label commandName="lclzAskIfNeedToGetLatest" devLabel="Version mismatch. Get Latest to proceed with view placement?" translation="Versione non corrispondente. Caricare la versione più recente per continuare con il posizionamento della vista?"/>
	<label commandName="lclzAskIfNeedToGetLatest_ccy" devLabel="Change mismatch. Get Latest to proceed with view placement?" translation="Modifiche non corrispondenti. Caricare la versione più recente per continuare con il posizionamento della vista?"/>
	<label commandName="lclzAssign" devLabel="Assign" translation="Assegna"/>
	<label commandName="lclzAutomation" devLabel="Automation" translation="Automazione"/>
	<label commandName="lclzBorderPalette" devLabel="Border" translation="Bordo"/>
	<label commandName="lclzBorderTab" devLabel="BORDER" translation="BORDO"/>
	<label commandName="lclzBreakViewDesc" devLabel="For better visibility, drag the break line grips to extend the break line. To delete the break, click to select either of the break lines and press the Delete key." translation="Per una migliore visibilità, trascinare i grip della linea di interruzione per estendere la linea di interruzione. Per eliminare l'interruzione, fare clic per selezionare una delle linee di interruzione e premere il tasto CANC."/>
	<label commandName="lclzBreakViewTips" devLabel="To modify the break, click to select either of the break lines and drag to reposition. When you reposition the break lines, the view on either side of the break adjusts accordingly." translation="Per modificare l'interruzione, fare clic per selezionare una delle linee di interruzione e trascinarla per riposizionarla. Quando si riposizionano le linee di interruzione, la vista su uno dei lati dell'interruzione viene regolata di conseguenza."/>
	<label commandName="lclzBreakViewTipsAndTricksTitle" devLabel="Break View Information" translation="Informazioni sull'interruzione della vista"/>
	<label commandName="lclzBrowse" devLabel="Browse..." translation="Sfoglia..."/>
	<label commandName="lclzCalculating" devLabel="Calculating" translation="Calcolo"/>
	<label commandName="lclzCannotFindTemplate" devLabel="The selected drawing template cannot be found." translation="Impossibile trovare il modello di disegno selezionato."/>
	<label commandName="lclzChangeSheetSettingDesc" devLabel="You can create as many title blocks as you need and switch between them. You can also toggle the border and title block on or off independently." translation="È possibile creare un numero illimitato di cartigli e passare da un cartiglio all'altro. È inoltre possibile attivare o disattivare in modo indipendente il bordo e il cartiglio."/>
	<label commandName="lclzChangeSheetSettingTips" devLabel="Change the sheet size and title block for the current drawing." translation="Modificare le dimensioni del foglio e il cartiglio per il disegno corrente."/>
	<label commandName="lclzChangeSheetSettingTipsAndTricksTitle" devLabel="Sheet Settings Information" translation="Informazioni sulle impostazioni foglio"/>
	<label commandName="lclzConstraints" devLabel="Constraints" translation="Vincoli"/>
	<label commandName="lclzContainsUnsupportedChars" devLabel="The name contains unsupported characters" translation="Il nome contiene caratteri non supportati"/>
	<label commandName="lclzCreate" devLabel="Create" translation="Crea"/>
	<label commandName="lclzCurrentDrawing" devLabel="Current Drawing" translation="Disegno corrente"/>
	<label commandName="lclzCustomSketchSymbol" devLabel="Sketch Symbol" translation="Simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="lclzDefaultDocumentName" devLabel="Untitled" translation="Senza titolo"/>
	<label commandName="lclzDimensions" devLabel="Dimensions" translation="Quote"/>
	<label commandName="lclzDrawingAutomationPreferenceCmd1" devLabel="Lets you set automation for this drawing template. Control view placement, dimensions, and sheet creation." translation="Consente di impostare l'automazione per questo template di disegno. Controllare il posizionamento della vista, le quote e la creazione di fogli."/>
	<label commandName="lclzDrawingAutomationPreferenceCmd2" devLabel="Templates with placed views have only Auto Dimension preferences." translation="I template con viste posizionate dispongono solo delle preferenze per la quota automatica."/>
	<label commandName="lclzDrawingShowChangeAwarenessToolbarCmdText" devLabel="Change Summary" translation="Riepilogo modifiche"/>
	<label commandName="lclzDrawingTemplate" devLabel="Drawing Template" translation="Template di disegno"/>
	<label commandName="lclzDrawingType" devLabel="Drawing Type" translation="Tipo di disegno"/>
	<label commandName="lclzDrawingsPropertyRefresh" devLabel="Refresh all the properties placed in drawing." translation="Aggiornare tutte le proprietà inserite nel disegno."/>
	<label commandName="lclzECADNewDrawingDocumentCommand1" devLabel="Creates a drawing of the electronics design." translation="Crea un disegno della progettazione elettronica."/>
	<label commandName="lclzECADNewDrawingDocumentCommand2" devLabel="Place a view of the PCB. Place a diagram and table for the PCB Layer Stack." translation="Posizionare una vista del PCB. Posizionare un diagramma e una tabella per la pila di layer PCB."/>
	<label commandName="lclzElectronicsCreate" devLabel="Create" translation="Crea"/>
	<label commandName="lclzElectronicsTab" devLabel="ELECTRONICS" translation="COMPONENTI ELETTRONICI"/>
	<label commandName="lclzElectronicsTables" devLabel="Tables" translation="Tabelle"/>
	<label commandName="lclzExport" devLabel="Export" translation="Esporta"/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingDXFDocument1" devLabel="Creates a DXF file of the current drawing." translation="Crea un file DXF del disegno corrente."/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingDocument1" devLabel="Creates a DWG file of the current drawing." translation="Crea un file DWG del disegno corrente."/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingTemplate1" devLabel="Creates a drawing template of the current drawing configuration that can be used when creating new drawings." translation="Crea un modello di disegno della configurazione del disegno corrente che può essere utilizzato per la creazione di nuovi disegni."/>
	<label commandName="lclzExportFusionDrawingTemplate2" devLabel="A template retains the current drawing's drafting standard, annotation and sheet settings, title block, and border. All drawing views, associated annotations, and parts lists are removed." translation="Un modello mantiene la norma di disegno corrente del disegno, le impostazioni delle annotazioni e del foglio, il cartiglio e il bordo. Tutte le viste di disegno, le annotazioni associate e gli elenchi delle parti vengono rimossi."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCoincident1" devLabel="Constrains the position of two points or a point and a line or a curve together" translation="Vincola la posizione di due punti o di un punto e di una linea o di una curva insieme"/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCoincident2" devLabel="This could be a point constrained along a line, two points constrained to each other, or a point constrained along a curve." translation="Può trattarsi di un punto vincolato lungo una linea, di due punti vincolati tra loro o di un punto vincolato lungo una curva."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCollinear1" devLabel="Constrains two or more objects so that they share a common line." translation="Vincola due o più oggetti in modo che condividano una linea comune."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintCollinear2" devLabel="This could be a line and a rectangle, where the line and one edge of the rectangle lie along the same line." translation="Può trattarsi di una linea e di un rettangolo, dove la linea e uno spigolo del rettangolo si trovano sulla stessa linea."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintConcentric" devLabel="Constrains two or more arcs, circles, or ellipses to the same center point." translation="Vincola due o più archi, cerchi o ellissi allo stesso punto centrale."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintEqual" devLabel="Constrains similar objects so that their sizes are identical. When the size of one object changes, the others adjust, too." translation="Vincola oggetti simili in modo che le loro dimensioni siano identiche. Quando le dimensioni di un oggetto cambiano, anche le dimensioni degli altri oggetti vengono modificate."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintFix" devLabel="Locks the size and location of a point or an object." translation="Blocca le dimensioni e la posizione di un punto o di un oggetto."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintParallel" devLabel="Constrains two lines so that they extend in the same direction and never intersect." translation="Vincola due linee in modo che si estendano nella stessa direzione e non si intersechino mai."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintPerpendicular" devLabel="Constrains two objects so that they lie perpendicular (at a 90-degree angle) to each other." translation="Vincola due oggetti in modo che siano perpendicolari (ad un angolo di 90 gradi) l'uno rispetto all'altro."/>
	<label commandName="lclzFDWGConstraintSymmetry" devLabel="Constrains two or more objects so that they are symmetrical (identical to each other in relation to a common axis)." translation="Vincola due o più oggetti in modo che siano simmetrici (identici l'uno all'altro in relazione ad un asse comune)."/>
	<label commandName="lclzFDWGGcHorizontalVerticalCommand" devLabel="Constrains a single line on either a vertical or horizontal axis, whichever is closer to the current alignment." translation="Vincola una singola linea su un asse verticale o orizzontale, a seconda di quale dei due è più vicino all'allineamento corrente."/>
	<label commandName="lclzFDWGGcTangentCommand" devLabel="Constrains a curve and another object so that they touch at a single point but never cross each other. " translation="Vincola una curva e un altro oggetto in modo che si tocchino in un singolo punto, ma senza mai intersecarsi. "/>
	<label commandName="lclzFinishBlock" devLabel="Finish Title Block" translation="Termina cartiglio"/>
	<label commandName="lclzFinishBorder" devLabel="Finish Border" translation="Termina bordo"/>
	<label commandName="lclzFinishEdit" devLabel="Finish Title Block" translation="Termina cartiglio"/>
	<label commandName="lclzFinishSketch" devLabel="Finish Sketch" translation="Termina schizzo"/>
	<label commandName="lclzFinishSketchSymbol" devLabel="Finish Sketch Symbol" translation="Termina simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsDesc" devLabel="When you create a new drawing using the From Scratch option, default document settings are based on the preferences you set in the Fusion 360 Preferences dialog.Some document settings are read-only, because they're inherited from the design, controlled by the drafting standard, or can only be specified when you first create a drawing." translation="Quando si crea un nuovo disegno utilizzando l'opzione Da zero, le impostazioni di default del documento si basano sulle preferenze impostate nella finestra di dialogo Preferenze di Fusion 360. Alcune impostazioni del documento sono di sola lettura, in quanto ereditate dalla progettazione o controllate dalle norme di disegno, oppure perché possono essere specificate solo quando si crea un disegno per la prima volta."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsDesc1" devLabel="When you create a new drawing using the From Scratch option, default document settings are based on the preferences you set in the Fusion 360 Preferences dialog.Some document settings are read-only, because they're inherited from the design, controlled by the drafting standard, or can only be specified when you first create a drawing." translation="Quando si crea un nuovo disegno utilizzando l'opzione Da zero, le impostazioni di default del documento si basano sulle preferenze impostate nella finestra di dialogo Preferenze di Fusion 360. Alcune impostazioni del documento sono di sola lettura, in quanto ereditate dalla progettazione o controllate dalle norme di disegno, oppure perché possono essere specificate solo quando si crea un disegno per la prima volta."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTips" devLabel="Click through the tabs to view or change standard, units, text, dimension, line width settings, and object properties such as line type and color for the current drawing." translation="Fare clic sulle varie schede per visualizzare o modificare le impostazioni standard, relative alle unità, al testo, alle quote, alla larghezza linea e le proprietà degli oggetti, quali il tipo di linea e il colore del disegno corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTips1" devLabel="Click through the tabs to view or change standard, units, text, dimension, line width settings, and object properties such as line type and color for the current drawing." translation="Fare clic sulle varie schede per visualizzare o modificare le impostazioni standard, relative alle unità, al testo, alle quote, alla larghezza linea e le proprietà degli oggetti, quali il tipo di linea e il colore del disegno corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTitle" devLabel="Document Settings Information" translation="Informazioni sulle impostazioni documento"/>
	<label commandName="lclzFusionChangeDocSettingCommandTipsTitle1" devLabel="Document Settings Information" translation="Informazioni sulle impostazioni documento"/>
	<label commandName="lclzFusionConfigTable2" devLabel="Displays Configuration Table data from Design on a sheet in a Drawing." translation="Visualizza i dati della tabella di configurazione della progettazione su un foglio in un disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionConfigTable3" devLabel="Add Configured Aspects like feature parameters and physical material from the Configuration Table in Design" translation="Aggiungere aspetti configurati come i parametri della lavorazione e il materiale fisico dalla tabella di configurazione in Progettazione"/>
	<label commandName="lclzFusionDocMinMaxDimensionCmd1" devLabel="Measures the minimum or maximum distance from edge to curve or curve to curve." translation="Misura la distanza minima o massima da spigolo a curva o da curva a curva."/>
	<label commandName="lclzFusionDocMinMaxDimensionCmd2" devLabel="For curve selection, start point reference for minimum and maximum distance is based on where you click on the curve." translation="Per la selezione della curva, il riferimento del punto iniziale per la distanza minima e massima è basato sul punto in cui si fa clic sulla curva."/>
	<label commandName="lclzFusionDocMinMaxDimensionCmd3" devLabel="Select Curve X/Y Min/Max snap points to measure the overall length of the curve horizontally or vertically." translation="Selezionare i punti di snap Curva X/Y min/max per misurare la lunghezza complessiva della curva orizzontalmente o verticalmente."/>
	<label commandName="lclzFusionDocShowHistoryForDrawingToolbarCommandText" devLabel="Drawing History" translation="Disegni precedenti"/>
	<label commandName="lclzFusionDocTab" devLabel="DRAWING" translation="DISEGNO"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAddSheetTips" devLabel="Add a new sheet which by default inherits the properties of the active sheet, or select the desired options. " translation="Aggiungere un nuovo foglio che eredita per default le proprietà del foglio attivo o selezionare le opzioni desiderate. "/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAddSheetTipsDesc" devLabel="Right-click anywhere within the sheet bar to add a new sheet there." translation="Fare clic con il pulsante destro del mouse all'interno della barra del foglio per aggiungere un nuovo foglio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAddSheetTitle" devLabel="Add Sheet Information" translation="Aggiungi informazioni sui fogli"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAlignBalloon1" devLabel="Aligns existing balloons and bend identifiers." translation="Allinea i numeri di riferimento e gli identificatori piega esistenti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAlignBalloon2" devLabel="Select all balloons or bend identifiers to align, specify the first point, then specify a second point. The balloons or bend identifiers are distributed equally between the two points." translation="Selezionare tutti i numeri di riferimento o gli identificatori piega da allineare, specificare il primo punto, quindi specificare un secondo punto. I numeri di riferimento o gli identificatori piega vengono distribuiti in modo uniforme tra i due punti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAlignedDimension1" devLabel="Measures the precise distance between two points. Create dimensions that are parallel to the locations or objects that you specify." translation="Misura la distanza precisa tra due punti. Creare quote parallele alle posizioni o agli oggetti specificati."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAngularDimension1" devLabel="Measures the angle of a rounded edge or the angle between two points or edges." translation="Misura l'angolo di uno spigolo arrotondato o l'angolo tra due punti o spigoli."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArc1" devLabel="Creates an arc using 3 points." translation="Crea un arco utilizzando tre punti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArc2" devLabel="Specify the arc's start point, middle point and end point." translation="Specificare il punto iniziale, il punto medio e il punto finale dell'arco."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArcDimension1" devLabel="Measures the distance along an arc or a polyline arc segment." translation="Misura la distanza lungo un arco o un segmento d'arco di polilinea."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArcDimension2" devLabel="Specify arc length dimension location, or right-click to select Full/Partial arc length from the context menu, then place the dimension." translation="Specificare la posizione della quota lunghezza arco o fare clic con il pulsante destro del mouse per selezionare Lunghezza arco completa/parziale dal menu contestuale, quindi posizionare la quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArrow1" devLabel="Creates a leader within the sketch." translation="Crea una direttrice all'interno dello schizzo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingArrow2" devLabel="Specify the leader's start point, then its end point." translation="Specificare il punto iniziale della direttrice, quindi il relativo punto finale."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAttribute1" devLabel="Specify a point then enter the attribute's prompt. When finished, click outside the text editor." translation="Specificare un punto, quindi immettere il messaggio di richiesta dell'attributo. Al termine, fare clic all'esterno dell'editor di testo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAutoDimText1" devLabel="Creates dimensions automatically." translation="Crea automaticamente le quote."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAutoDimText2" devLabel="Select a dimensioning method, modify number of dimensions, datum point, and select alternate dimensions." translation="Selezionare un metodo di quotatura, modificare il numero di quote, il punto di riferimento e selezionare quote alternative."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAuxiliaryView1" devLabel="Creates a projected view that is aligned to an edge in a parent view." translation="Crea una vista proiettata allineata ad uno spigolo in una vista principale."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingAuxiliaryView2" devLabel="Select an edge in a parent view, place the projected view, then adjust the view's style, scale and edge visibility." translation="Selezionare uno spigolo in una vista principale, posizionare la vista proiettata, quindi regolare lo stile, la scala e la visibilità degli spigoli della vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloon1" devLabel="Creates a balloon for the selected component." translation="Crea un numero di riferimento per il componente selezionato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloon2" devLabel="Select a component's edge, then place the balloon." translation="Selezionare lo spigolo di un componente, quindi posizionare il numero di riferimento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloonRenumber1" devLabel="Renumbers existing balloons or bend identifiers and automatically updates associated parts lists and bend tables." translation="Rinumera i numeri di riferimento o gli identificatori piega esistenti e aggiorna automaticamente gli elenchi delle parti e le tabelle di piega associati."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBalloonRenumber2" devLabel="Specify the starting number, then select balloons or bend identifiers in the order you want them to appear in the parts list or bend table. Renumbering is applied based on the order of selection." translation="Specificare il numero iniziale, quindi selezionare i numeri di riferimento o gli identificatori piega nell'ordine in cui si desidera visualizzarli nell'elenco delle parti o nella tabella di piega. La rinumerazione viene applicata in base all'ordine di selezione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBaselineDimension1" devLabel="Select an existing linear dimension, then specify a point to create a new dimension." translation="Selezionare una quota lineare esistente, quindi specificare un punto per creare una nuova quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBaselineDimension2" devLabel="Continue specifying points to create multiple dimensions all originating from the same base point." translation="Continuare a specificare i punti per creare più quote, tutte originate dallo stesso punto base."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendID1" devLabel="Creates a bend identifier for the selected bend centerline." translation="Crea un identificatore di piega per la linea d'asse della piega selezionata."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendID2" devLabel="Select a bend centerline. The bend identifier is automatically placed without a leader above the centerline. To add a leader, drag the note away from the centerline." translation="Selezionare una linea d'asse della piega. L'identificatore della piega viene posizionato automaticamente senza una direttrice al di sopra della linea d'asse. Per aggiungere una direttrice, trascinare la nota lontano dalla linea d'asse."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendNoteLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Impostazioni di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendNoteLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendNoteLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SULLA NOTA"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendTable1" devLabel="Creates a bend table based on a sheet metal flat pattern reference." translation="Crea una tabella di piega basata su un riferimento del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBendTable2" devLabel="Select a flat pattern view, then place the bend table on the sheet. Bend identifiers are automatically added to the view." translation="Selezionare una vista del modello piatto, quindi posizionare la tabella di piega sul foglio. Gli identificatori di piega vengono aggiunti automaticamente alla vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBlocCloseCommandTip1" devLabel="Closes the editor and returns to the drawing or drawing template." translation="Chiude l'editor e torna al disegno o al modello di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBlockEditorImageInsert1" devLabel="Inserts the selected image into the current block definition." translation="Inserisce l'immagine selezionata nella definizione di blocco corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionView1" devLabel="Removes a defined area of material to expose inner features in an existing drawing view." translation="Rimuove un'area di materiale definita per esporre le lavorazioni interne in una vista del disegno esistente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionView2" devLabel="Select a parent view, then specify the shape and depth of the area of material to remove." translation="Selezionare una vista principale, quindi specificare la forma e la profondità dell'area di materiale da rimuovere."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionViewTipsDesc" devLabel="To modify a Breakout Section View depth, hover over the outline and double-click or right-click to select the Edit Breakout Section View option. For modified design geometry, use Reset Start Point to move the start point to the front of the model for depth calculation. Breakout Section Views are inherited in projected isometric view." translation="Per modificare la profondità di una Vista in sezione interruzione, posizionare il cursore sul contorno e fare doppio clic o fare clic con il pulsante destro del mouse per selezionare l'opzione Modifica vista in sezione interruzione. Per la geometria di progettazione modificata, utilizzare Ripristina punto iniziale per spostare il punto iniziale nella parte anteriore del modello per il calcolo della profondità. Le viste in sezione interruzione vengono ereditate nella vista assonometrica proiettata."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionViewTipsTips" devLabel="Create a cut shape profile on an orthographic view. When complete, define the cut depth, then click OK to generate the Breakout Section View." translation="Creare un profilo forma di taglio su una vista ortogonale. Al termine, definire la profondità di taglio, quindi fare clic su OK per generare la vista in sezione interruzione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBreakoutSectionViewTipsTitle" devLabel="Breakout Section View Information" translation="Informazioni sulla vista in sezione interruzione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBrokenView1" devLabel="Shortens an existing view by removing a portion of the design." translation="Accorcia una vista esistente rimuovendo una parte della progettazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingBrokenView2" devLabel="Select a parent view, select horizontal or vertical, specify the start of the break, then specify the end of the break. The portion of the design between the breaks is removed." translation="Selezionare una vista principale, scegliere un orientamento orizzontale o verticale, quindi specificare l'inizio e la fine dell'interruzione. La porzione della progettazione compresa tra le interruzioni viene rimossa."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPattern1" devLabel="Select rounded edges, such as holes or fillets. A center mark pattern including a PCD is created." translation="Selezionare gli spigoli arrotondati, ad esempio fori o raccordi. Viene creata una serie centrata che include un PCD."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternEdit1" devLabel="Select an existing centermark pattern for editing." translation="Selezionare una serie centrata esistente per la modifica."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternTipsDesc" devLabel="A Reference Edge has to be selected while creating a center mark pattern for a slot." translation="Durante la creazione di una serie centrata per un'asola, è necessario selezionare uno spigolo di riferimento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternTipsTips" devLabel="Select the edges of features (e.g. holes) in the appropriate order to form the required center mark pattern. The Auto-complete checkbox is checked by default. The Center Mark Pattern is created automatically when you click just one hole or rounded edge." translation="Selezionare gli spigoli delle lavorazioni (ad esempio i fori) nell'ordine appropriato per formare la serie centrata desiderata. La casella di controllo Completamento automatico è selezionata per impostazione predefinita. La serie centrata viene creata automaticamente quando si fa clic su un solo foro o spigolo arrotondato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterPatternTipsTitle" devLabel="Center Mark Pattern Information" translation="Informazioni su Serie centrata"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCenterline1" devLabel="Select two straight edges. The centerline is created between them." translation="Selezionare due spigoli retti. La linea d'asse viene creata tra di essi."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCentermark1" devLabel="Select a rounded edge, such as a fillet, hole, sphere, or cylinder." translation="Selezionare uno spigolo arrotondato, ad esempio un raccordo, un foro, una sfera o un cilindro."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingChainDimension1" devLabel="Select an existing linear dimension, then specify a point to create a new dimension." translation="Selezionare una quota lineare esistente, quindi specificare un punto per creare una nuova quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingChainDimension2" devLabel="Continue specifying points to create multiple side-by-side dimensions." translation="Continuare a specificare i punti per creare più quote affiancate."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCircle1" devLabel="Creates a circle using its center point and radius." translation="Crea un cerchio utilizzando il suo punto centrale e il raggio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCircle2" devLabel="Specify the circle's center point, then specify a second point to define its radius." translation="Specificare il punto centrale del cerchio, quindi specificare un secondo punto per definirne il raggio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEdit" devLabel="Edits a Configuration history." translation="Modifica una cronologia di configurazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEditTipsDesc" devLabel="To replace a dimension value with the configured aspect name, right‑click the dimension and choose Replace with Configured Aspect. Or use the Dimensions dropdown on the toolbar and select Replace with Configured Aspect. You can also double‑click the dimension, then under Replace Dimension Text, choose the desired configured aspect." translation="Per sostituire un valore di quota con il nome dell'aspetto configurato, fare clic con il pulsante destro del mouse sulla quota e scegliere Sostituisci con aspetto configurato. In alternativa, utilizzare l'elenco a discesa Quote nella barra degli strumenti e selezionare Sostituisci con aspetto configurato. È inoltre possibile fare doppio clic sulla quota, quindi in Sostituisci testo di quota, scegliere l'aspetto configurato desiderato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEditTipsTips" devLabel="Edit the title of the configuration table as needed. Select which configured aspects to show as table columns. To change column order, open the Column Order tab. Click the Up arrow to move the selected column left. Click the Down arrow to move the selected column right." translation="Modificare il titolo della tabella di configurazione in base alle esigenze. Selezionare gli aspetti configurati da visualizzare come colonne della tabella. Per modificare l'ordine delle colonne, aprire la scheda Ordine colonne. Fare clic sulla freccia Su per spostare la colonna selezionata verso sinistra. Fare clic sulla freccia Giù per spostare la colonna selezionata verso destra."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingConfigTableEditTipsTitle" devLabel="Configuration Table Information" translation="Informazioni sulla tabella di configurazione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCopy1" devLabel="Select objects to copy, specify a base point, then specify a second point to define the copy's location." translation="Selezionare gli oggetti da copiare, specificare un punto base, quindi specificare un secondo punto per definire la posizione della copia."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateFromComponentsTipsDesc" devLabel="For more control over drawing defaults, make adjustments in Preferences in your User Name drop-down in the top right." translation="Per un maggior controllo sui valori di default del disegno, in alto a destra, nel menu a discesa del nome utente, apportare le modifiche in Preferenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateFromComponentsTipsTips" devLabel="Standard and Units cannot be changed once a drawing is created. Sheet size, however, can be adjusted at any time in Sheet Settings." translation="Impossibile modificare gli standard e le unità una volta creato un disegno. Le dimensioni del foglio, tuttavia, possono essere modificate in qualsiasi momento nelle impostazioni del foglio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateFromComponentsTipsTitle" devLabel="Create Drawing Information" translation="Informazioni sulla creazione dei disegni"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreatePartsList1" devLabel="Generates a parts list of the model associated to the drawing." translation="Genera un elenco delle parti del modello associato al disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCreateSketchSymbol1" devLabel="Enters Sketch mode, where you can create a sketch symbol." translation="Attiva la modalità Schizzo, che consente di creare un simbolo di schizzo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropView1" devLabel="Removes an unwanted portion of the view image." translation="Rimuove una parte indesiderata dell'immagine della vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropView2" devLabel="Select a view and drag the crop window." translation="Selezionare una vista e trascinare la finestra di ritaglio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropViewTipsDesc" devLabel="You can choose the type, line width, and color for the crop view outline in the Document Settings under the View tab’s More Options. When a view is cropped, the show/hide outline option becomes available in the Drawing View dialog." translation="È possibile scegliere il tipo, la larghezza della linea e il colore del contorno della vista di ritaglio in Impostazioni documento sotto Altre opzioni della scheda Vista. Quando una vista viene ritagliata, l'opzione Mostra/nascondi contorno diventa disponibile nella finestra di dialogo Vista del disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropViewTipsTips" devLabel="Crop a view to remove an unwanted portion of the view image. You can crop a view only once." translation="Ritagliare una vista per rimuovere una parte indesiderata dell'immagine. È possibile ritagliare una vista una sola volta."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingCropViewTipsTitle" devLabel="Crop View Information" translation="Informazioni su Vista di ritaglio"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumId1" devLabel="Creates a datum identifier." translation="Crea un identificatore del riferimento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumId2" devLabel="Select an edge, dimension extension line or feature control frame, place the datum identifier, then add an identifier and notes." translation="Selezionare uno spigolo, una linea di estensione della quota o un riquadro di controllo della geometria, posizionare l'identificatore del riferimento, quindi aggiungere un identificatore e le note."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumIdTipsDesc" devLabel="To create a surface symbol in an ISO drawing, select an object, right-click to activate the marking menu, and select Surface." translation="Per creare un simbolo di superficie in un disegno ISO, selezionare un oggetto, fare clic con il pulsante destro del mouse per attivare il menu comandi frequenti, quindi selezionare Superficie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumIdTipsTips" devLabel="Symbols can be added from the text field in the drop-down menu." translation="È possibile aggiungere i simboli dal campo di testo nel menu a discesa."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDatumIdTipsTitle" devLabel="Datum Identifier Information" translation="Informazioni sull'identificatore della data"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDiameterDimension1" devLabel="Select a rounded edge, such as a fillet, hole, sphere, or cylinder, then place the dimension." translation="Selezionare uno spigolo arrotondato, ad esempio un raccordo, un foro, una sfera o un cilindro, quindi posizionare la quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmd1" devLabel="Arranges linear or angular dimensions." translation="Dispone le quote lineari o angolari."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmd2" devLabel="Select a base dimension, then select dimensions to stack or align with the base dimension." translation="Selezionare una quota di base, quindi selezionare le quote da impilare o allineare rispetto alla quota di base."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmdTANDTDesc" devLabel="You can align dimensions across views if needed. To do so, select the base dimension on the first view and the dimensions to align on the second view." translation="Se necessario, è possibile allineare le quote tra le viste. A tale scopo, selezionare la quota di base nella prima vista e le quote da allineare nella seconda vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmdTANDTId" devLabel="Arrange Dimension Information" translation="Disponi informazioni sulle quote"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionArrangeCmdTANDTTips" devLabel="When stacking dimensions, the default spacing is calculated as 3 x Medium Text Height (as shown in Document Settings). This prevents overlaps from occurring when tolerances exist." translation="Quando si impilano le quote, la spaziatura di default viene calcolata come 3 x Altezza testo media (come mostrato in Impostazioni documento). In questo modo si evita che si verifichino sovrapposizioni in presenza di tolleranze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreak" devLabel="Select existing dimensions or leaders, then add or remove breaks where they overlap other dimensions and leaders." translation="Selezionare quote o direttrici esistenti, quindi aggiungere o rimuovere interruzioni nei punti in cui si sovrappongono ad altre quote e direttrici."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreakTipsDesc" devLabel="Dimension Break breaks the selected intersecting dimensions at the intersection points. You can also add a Dimension Break to other objects like Balloons, Bend Identifiers, and Leaders." translation="Interruzione quota interrompe le quote intersecanti selezionate in corrispondenza dei punti di intersezione. È inoltre possibile aggiungere un'interruzione quota ad altri oggetti, come numeri di riferimento, identificatori di piega e direttrici."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreakTipsTips" devLabel="Right-click on selected dimesnions to create Dimension Breaks." translation="Fare clic con il pulsante destro del mouse sulle quote selezionate per creare interruzioni quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionBreakTipsTitle" devLabel="Dimension Break Information" translation="Informazioni sull'interruzione quota"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEdit1" devLabel="Select a dimension to modify its properties." translation="Selezionare una quota per modificarne le proprietà."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditConfigProperty1" devLabel="Filter by Placed Configuration Tables" translation="Filtra per tabelle di configurazione posizionate"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditConfigProperty2" devLabel="Filters the list to aspects from configuration tables placed in the drawing (any sheet). If none are placed, the list shows all aspects from the design configuration table." translation="Filtra l'elenco in base agli aspetti delle tabelle di configurazione posizionate nel disegno (qualsiasi foglio). Se non ne è stato inserito nessuno, l'elenco mostra tutti gli aspetti della tabella di configurazione della progettazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditTipsDesc" devLabel="You can restore default properties if you modify the precision, alternate units, or tolerance type. Select the dimension, right-click to access the marking menu, and select Restore Defaults." translation="È possibile ripristinare le proprietà di default se si modifica la precisione, le unità alternative o il tipo di tolleranza. Selezionare la quota, fare clic con il pulsante destro del mouse per accedere al menu comandi frequenti, quindi selezionare Ripristina default."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditTipsTips" devLabel="To change the settings for all dimensions on a sheet, use Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="Per modificare le impostazioni di tutte le quote in un foglio, utilizzare Impostazioni annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingDimensionEditTipsTitle" devLabel="Dimension Edit Information" translation="Informazioni sulla modifica delle quote"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeExtension1" devLabel="Select two straight edges.  An edge extension is created for each edge that terminates at their intersection." translation="Selezionare due spigoli retti. Per ogni spigolo che termina in corrispondenza della loro intersezione viene creata un'estensione spigolo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbol1" devLabel="Creates an edge symbol." translation="Crea un simbolo spigolo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbol2" devLabel="Select an edge, specify attributes for the symbol like direction,values, or flag the symbol as majority symbol." translation="Selezionare uno spigolo, specificare gli attributi per il simbolo come direzione, valori o contrassegnare il simbolo come simbolo di maggioranza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbolTipsTips" devLabel="The properties available in the Command Dialog depend on the drafting standard in use." translation="Le proprietà disponibili nella finestra di dialogo dei comandi dipendono dalle norme di disegno in uso."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEdgeSymbolTipsTitle" devLabel="Edge Information" translation="Informazioni sullo spigolo"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEditImage" devLabel="Edits the selected image into the current sheet." translation="Modifica l'immagine selezionata nel foglio corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEllipse1" devLabel="Creates an ellipse defined by a center point, major axis and a point on the ellipse." translation="Crea un'ellisse definita mediante un punto centrale, un asse maggiore e un punto sull'ellisse."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEllipse2" devLabel="Select the center point of the ellipse. Select the second point to define the first axis. Select the third point to define a point on the ellipse." translation="Selezionare il punto centrale dell'ellisse. Selezionare il secondo punto per definire il primo asse. Selezionare il terzo punto per definire un punto dell'ellisse."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeader1" devLabel="Creates a leader note." translation="Crea una nota direttrice."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeader2" devLabel="Select an edge, place the text, then enter and format text as required." translation="Selezionare un bordo, posizionare il testo, quindi immettere e formattare il testo in base alle esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Impostazioni di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEmptyLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SULLA NOTA"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingErase1" devLabel="Select objects to delete, then press Enter." translation="Selezionare gli oggetti da eliminare, quindi premere INVIO."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEraseTipsDesc" devLabel="Deselect objects by holding Shift while dragging across or clicking objects." translation="Deselezionare gli oggetti tenendo premuto MAIUSC mentre si effettua il trascinamento o si fa clic sugli oggetti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEraseTipsTips" devLabel="Click and drag to select multiple objects. A selection box from left to right will select all objects completely within the box. A selection box from right to left will select all objects partially within the box." translation="Fare clic e trascinare per selezionare più oggetti. Un riquadro di selezione da sinistra verso destra consente di selezionare tutti gli oggetti completamente al suo interno. Un riquadro di selezione da destra a sinistra consente di selezionare tutti gli oggetti parzialmente al suo interno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingEraseTipsTitle" devLabel="Delete Information" translation="Elimina informazioni"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDWGTips" devLabel="Hold either the Shift or Ctrl keys to select multiple sheets on the sheet bar to output a DWG." translation="Tenere premuto i tasti MAIUSC o CTRL per selezionare più fogli sulla barra dei fogli per generare un file DWG."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDWGTitle" devLabel="Export DWG Information" translation="Esporta informazioni DWG"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDxfTips" devLabel="Hold either the Shift or Ctrl keys to select multiple sheets on the sheet bar to output a DXF" translation="Per esportare un file DXF, tenere premuto i tasti MAIUSC o CTRL e selezionare più fogli sulla barra dei fogli"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportDxfTitle" devLabel="Export DXF Information" translation="Esporta informazioni DXF"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPDF1" devLabel="Creates a PDF file of the current drawing." translation="Crea un file PDF del disegno corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPartsList1" devLabel="Creates a CSV file of the selected table" translation="Crea un file CSV della tabella selezionata"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPdfTips" devLabel="Hold either the Shift or Ctrl keys to select multiple sheets on the sheet bar to output a PDF.&#xA;Check the Open PDF check box to open the PDF when the output is done." translation="Tenere premuto i tasti MAIUSC o CTRL per selezionare più fogli sulla barra dei fogli per generare un file PDF.&#xA;Selezionare la casella di controllo Apri PDF per aprire il file PDF quando l'output è stato creato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExportPdfTitle" devLabel="Output PDF Information" translation="Informazioni PDF di output"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingExtend1" devLabel="Select the objects to extend. All objects automatically become extension boundaries." translation="Selezionare gli oggetti da estendere. Tutti gli oggetti diventano automaticamente contorni di estensione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrame1" devLabel="Creates a feature control frame symbol." translation="Crea un simbolo del riquadro di controllo della geometria."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrame2" devLabel="Select an edge or dimension extension line, place the feature control frame symbol, then add characteristics, tolerances and datums." translation="Selezionare uno spigolo o una linea di estensione della quota, posizionare il simbolo del riquadro di controllo della geometria, quindi aggiungere caratteristiche, tolleranze e riferimenti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrameTipsDesc" devLabel="To create a surface symbol in an ISO drawing, select an object, right-click to activate the marking menu, and select Surface." translation="Per creare un simbolo di superficie in un disegno ISO, selezionare un oggetto, fare clic con il pulsante destro del mouse per attivare il menu comandi frequenti, quindi selezionare Superficie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrameTipsTips" devLabel="Symbols can be added from the text field in the drop-down menu." translation="È possibile aggiungere i simboli dal campo di testo nel menu a discesa."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFeatureControlFrameTipsTitle" devLabel="Feature Control Frame Information" translation="Informazioni sul riquadro di controllo della geometria"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingFlipDimArrowCmd1" devLabel="Flips the direction of the selected dimension arrow." translation="Inverte la direzione della freccia della quota selezionata."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEdit1" devLabel="Select a hatch to modify its properties." translation="Selezionare un tratteggio per modificarne le proprietà."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEditTipsDesc" devLabel="Each hatch has its own properties. You can only modify one hatch pattern at a time." translation="Ogni tratteggio presenta proprietà specifiche. È possibile modificare un solo modello di tratteggio alla volta."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEditTipsTips" devLabel="Double-click a hatch to modify the hatch properties of a section view. Edit the hatch pattern, the scale factor, and the angle of the hatch pattern." translation="Fare doppio clic su un tratteggio per modificare le proprietà di tratteggio di una vista in sezione. Modificare il modello di tratteggio, il fattore di scala e l'angolo del modello di tratteggio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHatchEditTipsTitle" devLabel="Hatch Edit Information" translation="Informazioni sulla modifica del tratteggio"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHoleThreadNoteLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Impostazioni di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHoleThreadNoteLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingHoleThreadNoteLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SULLA NOTA"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingImageInsert1" devLabel="Inserts an image into the current sheet." translation="Inserisce un'immagine nel foglio corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingImageInsert2" devLabel="Select an image in insert, place the image, then format as required." translation="Selezionare un'immagine da inserire, posizionare l'immagine, quindi formattare in base alle esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingInsertSketchSymbol1" devLabel="Inserts and manages sketch symbols." translation="Inserisce e gestisce i simboli di schizzo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingInsertSketchSymbol2" devLabel="Insert, rename, edit, and delete symbols from the list of sketched symbols. You can also import them from another drawing file or a template." translation="Inserire, rinominare, modificare ed eliminare i simboli dall'elenco dei simboli di schizzo. È inoltre possibile importarli da un altro file di disegno o da un altro template."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingJoggedRadialDimension1" devLabel="Creates a radius dimension of a circle, arc or polyline arc segment with the origin of the dimension and a jog at convenient locations." translation="Crea una quota raggio di un cerchio, un arco o un segmento d'arco di polilinea con l'origine della quota e una riduzione in posizioni convenienti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingJoggedRadialDimension2" devLabel="Specify the override location of the center, specify the location of the dimension line and specify the location of the jog, then place the dimension." translation="Specificare la posizione sostitutiva del centro, specificare la posizione della linea di quota e specificare la posizione della riduzione, quindi posizionare la quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLabel1" devLabel="Creates numeric, alphabetic and custom labels. Specify the type, font and other properties of the label." translation="Crea etichette numeriche, alfabetiche e personalizzate. Consente di specificare il tipo, il font e altre proprietà dell'etichetta."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableCmd1" devLabel="Creates a table based on the PCB Layer Stack." translation="Crea una tabella in base alla Pila di layer PCB."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableCmd2" devLabel="Select between Layer Stack and Via Pairs, name the table, then adjust table columns. Leader lines are automatically added to associated diagram." translation="Selezionare Pila di layer o Coppie di vie, assegnare un nome alla tabella, quindi regolare le colonne della tabella. Le linee direttrici vengono aggiunte automaticamente al diagramma associato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableTipsDesc" devLabel="To place both Layer Stack and Via Pairs tables, place each table with the desired option at a time." translation="Per posizionare entrambe le tabelle Pila di layer e Coppie di vie, posizionare le tabelle una per volta con l'opzione desiderata."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableTipsTips" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift Key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackTableTipsTitle" devLabel="LAYER STACK TABLE INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SU TABELLA PILA DI LAYER"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackViewCmd1" devLabel="Creates a view based on the PCB Layer Stack. Shows all layers of PCB and via pairs in abstract view." translation="Crea una vista in base alla pila di layer PCB. Mostra tutti i layer di PCB e coppie di vie nella vista astratta."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLayerStackViewCmd2" devLabel="Place the view on the sheet. Can be used in combination with Layer Stack Table." translation="Posizionare la vista sul foglio. Può essere utilizzata in combinazione con Tabella Pila di layer."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderBendNote1" devLabel="Creates a bend note." translation="Crea una nota sulla piega."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderBendNote2" devLabel="Select a bend centerline. Bend information within the selected bend centerline is automatically added as text without a leader above the bend centerline." translation="Selezionare una linea d'asse della piega. Le informazioni sulla piega all'interno della linea d'asse della piega selezionata vengono aggiunte automaticamente come testo senza una direttrice sopra la linea d'asse della piega."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderBendNote3" devLabel="To add a leader, drag the note away from the centerline." translation="Per aggiungere una direttrice, trascinare la nota lontano dalla linea d'asse."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderHoleThreadNote1" devLabel="Creates a hole or thread note." translation="Crea una nota relativa al foro o alla filettatura."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderHoleThreadNote2" devLabel="Select a hole or thread edge, then place the text. Hole and thread information within the selected edge is automatically added as text." translation="Selezionare uno spigolo foro o filettatura, quindi posizionare il testo. Le informazioni relative a foro e filettatura all'interno dello spigolo selezionato vengono aggiunte automaticamente come testo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Impostazioni di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLeaderTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SULLA NOTA"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLine1" devLabel="Creates straight lines." translation="Crea linee rette."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLine2" devLabel="Specify the line's start point, then specify a second point to define its angle and length." translation="Specificare il punto iniziale della linea, quindi specificare un secondo punto per definire l'angolo e la lunghezza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingLinearDimension1" devLabel="Measures the horizontal or vertical distance between two points. Create dimensions by selecting an edge or by selecting two points." translation="Misura la distanza orizzontale o verticale tra due punti. Creare le quote selezionando uno spigolo o due punti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEdit1" devLabel="Specify the arrowhead location, specify the location of the text, then enter text. When finished, click outside the text editor." translation="Specificare la posizione della punta della freccia, la posizione del testo, quindi immettere il testo. Al termine dell'operazione, fare clic in un punto esterno all'editor di testo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEditTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Tools at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Strumenti di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEditTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMLeaderContentEditTipsTitle" devLabel="NOTE INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SULLA NOTA"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMText1" devLabel="Creates a note." translation="Crea una nota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMText2" devLabel="Specify opposing corners of the text box, then enter and format text as required." translation="Specificare gli angoli opposti della casella di testo, quindi immettere e formattare il testo in base alle esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEdit1" devLabel="Creates a note." translation="Crea una nota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEdit2" devLabel="Specify opposing corners of the text box, then enter and format text as required." translation="Specificare gli angoli opposti della casella di testo, quindi immettere e formattare il testo in base alle esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEditTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Tools at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Strumenti di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEditTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextEditTipsTitle" devLabel="TEXT INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SU TESTO"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextTipsDesc" devLabel="You can control the font style and text height for all annotations in the drawing by clicking Annotation Settings at the bottom of the drawing area." translation="È possibile controllare lo stile del font e l'altezza del testo per tutti i tipi di annotazione del disegno facendo clic su Impostazioni di annotazione nella parte inferiore dell'area di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextTipsTips" devLabel="You can include special characters and symbols by entering a control code or a Unicode string." translation="È possibile immettere simboli e caratteri speciali immettendo un codice di controllo o una stringa Unicode."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMTextTipsTitle" devLabel="TEXT INFORMATION" translation="INFORMAZIONI SU TESTO"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingManageSketchSymbol1" devLabel="Manages sketch symbols in your drawing template." translation="Consente di gestire i simboli di schizzo nel template di disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingManageSketchSymbol2" devLabel="Rename, edit, and delete symbols from the list of sketched symbols. You can also import them from another drawing file or a template." translation="Rinominare, modificare ed eliminare i simboli dall'elenco dei simboli di schizzo. È inoltre possibile importarli da un altro file di disegno o da un altro template."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMatchDimensionCmd1" devLabel="Match Dimension Configurations." translation="Accoppiamento configurazioni di quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMatchDimensionCmd2" devLabel="After selecting the source dimension with the configuration you want, select all the dimensions you want to apply the same configurations to." translation="Dopo aver selezionato la quota di origine con la configurazione desiderata, selezionare tutte le quote a cui applicare le stesse configurazioni."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMeasure1" devLabel="Reports distance, angle and positional data for the selected points." translation="Segnala la distanza, l'angolo e i dati di posizione per i punti selezionati."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMove1" devLabel="Select objects to move, then click Transform. Then specify a base point and a second point." translation="Selezionare gli oggetti da spostare e fare clic su Trasforma. Quindi, specificare un punto base e un secondo punto."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMoveTipsDesc" devLabel="Deselect objects by holding Shift while dragging across or clicking objects." translation="Deselezionare gli oggetti tenendo premuto MAIUSC mentre si effettua il trascinamento o si fa clic sugli oggetti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMoveTipsTips" devLabel="Click and drag to select multiple objects. A selection box from left to right will select all objects completely within the box. A selection box from right to left will select all objects partially within the box." translation="Fare clic e trascinare per selezionare più oggetti. Un riquadro di selezione da sinistra verso destra consente di selezionare tutti gli oggetti completamente al suo interno. Un riquadro di selezione da destra a sinistra consente di selezionare tutti gli oggetti parzialmente al suo interno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingMoveTipsTitle" devLabel="Move Information" translation="Sposta informazioni"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTable1" devLabel="Automatically creates a parts list with balloons, bend table with bend identifiers or custom table based on the contents of the current sheet or selected view." translation="Crea automaticamente un elenco delle parti con numeri di riferimento, tabelle di piega con identificatori di piega o tabelle personalizzate in base al contenuto del foglio corrente o alla vista selezionata."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTable2" devLabel="Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Gli elenchi delle parti vengono creati per i riferimenti di componente, assieme e animazione. Per i riferimenti del modello piatto in lamiera, vengono create delle tabelle di piega."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTemplate1" devLabel="Select a drawing view placeholder, then place the table. The table's type is determined by the view placeholder's reference." translation="Selezionare un segnaposto della vista del disegno, quindi posizionare la tabella. Il tipo della tabella è determinato dal riferimento del segnaposto della vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTemplate2" devLabel="Creates a parts list for single component, assembly or animation references, and a bend table for a sheet metal flat pattern references." translation="Crea un elenco di parti per i riferimenti ad un singolo componente, ad un assieme o ad un'animazione, oltre ad una tabella di piega per i riferimenti ad un modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc1" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, Fusion 360 determina automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi delle parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc2" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc3" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc4" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc5" devLabel="To change the part number, part name, or description of a component, open the design in the Design workspace. In the browser, right-click the component, select Properties, and edit the properties in the dialog." translation="Per modificare il numero di parte, il nome della parte o la descrizione di un componente, aprire la progettazione nell'Area di lavoro di progettazione. Nel browser, fare clic con il pulsante destro del mouse sul componente, selezionare Proprietà e modificare le proprietà nella finestra di dialogo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc6" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc7" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc8" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsDesc9" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi delle parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips1" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi delle parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto Maiusc."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips2" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips3" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips4" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips5" devLabel="In complex assemblies, if you want to display all component levels, switch the Structure setting from First Level to All Levels." translation="Negli assiemi complessi, per visualizzare tutti i livelli dei componenti, cambiare l'impostazione Struttura da Primo livello a Tutti i livelli e viceversa."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips6" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips7" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips8" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTips9" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi delle parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle1" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle2" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle3" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle4" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle5" devLabel="Edit Parts List Information" translation="Informazioni sulla modifica dell'elenco parti"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle6" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle7" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle8" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNewTableTipsTitle9" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote1" devLabel="Automatically creates a hole, thread, bend or leader note." translation="Crea automaticamente una nota relativa a foro, filettatura, piega o direttrice."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote2" devLabel="Select an edge or bend centerline, then place the text." translation="Selezionare uno spigolo o una linea d'asse della piega, quindi posizionare il testo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote3" devLabel="For hole, thread and bend centerlines, information within the selected edge or bend centerline is automatically added as text." translation="Per le linee d'asse relative a fori, filettature e pieghe, le informazioni all'interno della linea d'asse dello spigolo o della piega selezionata vengono aggiunte automaticamente come testo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingNote4" devLabel="For all other edges, enter and format text as required." translation="Per tutti gli altri bordi, immettere e formattare il testo come richiesto."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOffset1" devLabel="Select the object to offset, enter the offset distance, then specify a point to define to side." translation="Selezionare l'oggetto di cui eseguire l'offset, immettere la distanza di offset, quindi specificare un punto da definire per lato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOrdinateDimension1" devLabel="Define view origins and place ordinate dimensions referencing them." translation="Definire le origini della vista e posizionare le quote coordinata che fanno riferimento ad esse."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEdit1" devLabel="Edit the origin marker attributes." translation="Modificare gli attributi del contrassegno di origine."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEdit2" devLabel="Edit the origin market attributes." translation="Modificare gli attributi del mercato di origine."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEditTipsDesc" devLabel="Change the type of the origin marker. The selected type of the origin marker will be retained in Hole table edit dialog as well." translation="Modificare il tipo di contrassegno di origine. Il tipo selezionato del contrassegno di origine verrà mantenuto anche nella finestra di dialogo di modifica della tabella fori."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEditTipsTips" devLabel="Change origin marker type" translation="Modifica tipo di contrassegno di origine"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingOriginSymbolEditTipsTitle" devLabel="Origin Edit Information" translation="Informazioni su Modifica origine"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListEdit1" devLabel="Creates a parts list based on an assembly, storyboard, component, or sheet metal component reference." translation="Crea un elenco parti basato su un riferimento dell'assieme, dello storyboard, del componente o del componente in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListEdit2" devLabel="Select a view, select the structure, place the table on the sheet, then adjust table direction and columns. Balloons are automatically added to associated views." translation="Selezionare una vista, selezionare la struttura, posizionare la tabella sul foglio, quindi regolare la direzione e le colonne della tabella. I numeri di riferimento vengono aggiunti automaticamente alle viste associate."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTable1" devLabel="Creates a parts list based on an assembly, storyboard, component, or sheet metal component reference." translation="Crea un elenco parti basato su un riferimento dell'assieme, dello storyboard, del componente o del componente in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTable2" devLabel="Select a view, select the structure, place the table on the sheet, then adjust table direction and columns. Balloons are automatically added to associated views." translation="Selezionare una vista, selezionare la struttura, posizionare la tabella sul foglio, quindi regolare la direzione e le colonne della tabella. I numeri di riferimento vengono aggiunti automaticamente alle viste associate."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTipsDesc" devLabel="When Type is set to Automatic, Fusion 360 determines the table type automatically, based on the contents of the current sheet. Parts lists are created for component, assembly, and animation references. Bend tables are created for sheet metal flat pattern references." translation="Quando Tipo è impostato su Automatico, in Fusion 360 viene determinato automaticamente il tipo di tabella in base al contenuto del foglio corrente. Gli elenchi parti vengono creati per i riferimenti dei componenti, degli assiemi e dell'animazione. Le tabelle di piega vengono create per i riferimenti del modello piatto in lamiera."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTipsTips" devLabel="When you place a table on the bottom half of the sheet, the column labels flip to the bottom of the table. For parts lists and bend tables, the numbered rows are ordered from bottom to top. To lock or unlock the table flipping feature, press the Shift key." translation="Quando si posiziona una tabella nella metà inferiore del foglio, le etichette di colonna vengono spostate nella parte inferiore della tabella. Per gli elenchi parti e le tabelle di piega, le righe numerate vengono ordinate dal basso verso l'alto. Per bloccare o sbloccare la funzione di inversione della tabella, premere il tasto MAIUSC."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPartsListTipsTitle" devLabel="Table Information" translation="Informazioni tabella"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPerspectiveView1" devLabel="Displays designs in three-point perspective." translation="Visualizza le progettazioni in una prospettiva a tre punti."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingPerspectiveView2" devLabel="Parallel lines converge on a vanishing point which provides a sense of how the human eye, or a camera, perceives real objects." translation="Le linee parallele convergono su un punto di fuga che fornisce un'idea di come l'occhio umano, o un apparecchio fotografico, percepisce gli oggetti reali."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRadialDimension1" devLabel="Select a rounded edge, such as a fillet, hole, sphere, or cylinder, then place the dimension." translation="Selezionare uno spigolo arrotondato, ad esempio un raccordo, un foro, una sfera o un cilindro, quindi posizionare la quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRectangle1" devLabel="Creates a rectangle using 2 diagonal points." translation="Crea un rettangolo utilizzando due punti diagonali."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRectangle2" devLabel="Specify the rectangle's start point, then specify a second point to define its width and height." translation="Specificare il punto iniziale del rettangolo, quindi specificare un secondo punto per definirne la larghezza e l'altezza."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRenumberTipsDesc" devLabel="You can renumber the first or last level in an all-level parts list. After you select the first balloon to renumber, any balloons that cannot be renumbered fade to grey." translation="È possibile rinumerare il primo o l'ultimo livello in un elenco delle parti di tutti i livelli. Dopo aver selezionato il primo numero di riferimento da rinumerare, i numeri di riferimento che non possono essere rinumerati vengono visualizzati in grigio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRenumberTipsTips" devLabel="Components in the parts list or bends in the bend table automatically reorder as you renumber balloons or bend identifiers." translation="I componenti nell'elenco delle parti o le pieghe nella tabella di piega vengono riordinati automaticamente quando si rinumerano i numeri di riferimento o gli identificatori piega."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRenumberTipsTitle" devLabel="Renumber Information" translation="Informazioni rinumerazione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevCloud1" devLabel="Creates a revision cloud shape based on multiple input points." translation="Crea una forma del fumetto di revisione in base a più punti di input."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevCloud2" devLabel="Select the cloud to edit the shape using the points and grips." translation="Selezionare il fumetto per modificare la forma utilizzando i punti e i grip."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarker1" devLabel="Creates a revision marker at the selected location." translation="Crea un contrassegno di revisione nella posizione selezionata."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarker2" devLabel="Double click the marker to edit the marker designation." translation="Fare doppio clic sul contrassegno per modificarne la designazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarkerTipsDesc" devLabel="To select and change the revision history for the revision marker to be added" translation="Consente di selezionare e modificare la cronologia delle revisioni per il contrassegno di revisione da aggiungere"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarkerTipsTips" devLabel="Choose the revision history for the revision marker from the dropdown" translation="Scegliere la cronologia delle revisioni per il contrassegno di revisione dall'elenco a discesa"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevMarkerTipsTitle" devLabel="Revision Marker Information" translation="Informazioni su Contrassegno di revisione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTable1" devLabel="Creates a revision history for the active sheet." translation="Crea una cronologia revisioni per il foglio attivo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTable2" devLabel="Click a vertex or point to place the history table. Press shift to toggle interactive flipping." translation="Fare clic su un vertice o un punto per posizionare la tabella della cronologia. Premere MAIUSC per attivare o disattivare l'inversione interattiva."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEdit" devLabel="Edits a revision history." translation="Modifica una cronologia revisioni."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEditTipsDesc" devLabel="To add or remove the revision histories. Choose the visibility of the revision histories in the table. Add or remove generic rows to add generic data in the table. To change the text style of the selected cells and to change the visibility of the columns in the table." translation="Consente di aggiungere o rimuovere le cronologie delle revisioni. Scegliere la visibilità delle cronologie delle revisioni nella tabella. Aggiungere o rimuovere righe generiche per aggiungere dati generici nella tabella. Consente di modificare lo stile del testo delle celle selezionate e di modificare la visibilità delle colonne nella tabella."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEditTipsTips" devLabel="Edit revision history, generic rows. Control visibility of the revision histories. Change text style of the data in revision table." translation="Modifica la cronologia delle revisioni, righe generiche. Controlla la visibilità delle cronologie delle revisioni. Modifica lo stile del testo dei dati nella tabella revisioni."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRevisionTableEditTipsTitle" devLabel="Revision history Information" translation="Informazioni su Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotate1" devLabel="Select objects to rotate, then click Transform. Then specify a base point and a rotation angle." translation="Selezionare gli oggetti da ruotare, quindi fare clic su Trasforma. Specificare un punto base e un angolo di rotazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotateTipsDesc" devLabel="If you want to redefine your selected objects or re-specify the base point without canceling the command, click Selection to return to Selection mode." translation="Se si desidera ridefinire gli oggetti selezionati o specificare nuovamente il punto base senza annullare il comando, fare clic su Selezione per tornare alla modalità di selezione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotateTipsTips" devLabel="After specifying a base point, click Reference Selection to define a reference angle along an edge or between any two points. " translation="Dopo aver specificato un punto base, fare clic su Selezione riferimento per definire un angolo di riferimento lungo uno spigolo o tra due punti qualsiasi. "/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingRotateTipsTitle" devLabel="Rotate Information" translation="Informazioni sulla rotazione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSingleDim1" devLabel="Creates linear, aligned, angular, radius, and diameter dimensions." translation="Crea quote lineari, allineate, angolari, del raggio e quote del diametro."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSingleDim2" devLabel="Select objects, points, edges, existing dimensions, or select two points. Then place the dimension. The most appropriate dimension type is created." translation="Selezionare oggetti, punti, spigoli, quote esistenti o selezionare due punti. Posizionare, quindi, la quota. Viene creato il tipo di quota più adeguato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchClose1" devLabel="Closes the sketch editing mode." translation="Chiude la modalità di modifica dello schizzo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchCreate1" devLabel="Enters Sketch mode and creates a new sketch on the current sheet." translation="Attiva la modalità schizzo e crea un nuovo schizzo nel foglio corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchCreate2" devLabel="Select Finish Sketch to exit out of the mode." translation="Selezionare Termina schizzo per uscire dalla modalità."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchSmartDimL1" devLabel="Create sketch dimensions for sketch geometries. Use dimensions to control the size or position of sketch objects." translation="Creare quote dello schizzo per le geometrie dello schizzo. Utilizzare le quote per controllare le dimensioni o la posizione degli oggetti dello schizzo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSketchSmartDimL2" devLabel="Select the sketch objects to dimension, then select an area to position the dimension." translation="Selezionare gli oggetti dello schizzo da quotare, quindi selezionare un'area per posizionare la quota."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTexture1" devLabel="Creates a surface texture symbol." translation="Crea un simbolo di stato della superficie."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTexture2" devLabel="Select an edge, dimension extension line or feature control frame, place the surface texture symbol, then add type, requirements and process." translation="Selezionare uno spigolo, una linea di estensione di quota o un riquadro di controllo della geometria, posizionare il simbolo di stato della superficie, quindi aggiungere tipo, requisiti e processo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTextureTipsDesc" devLabel="To attach a surface texture symbol to a surface in an ISO drawing, select an edge, right-click and select Surface from the contextual menu." translation="Per associare un simbolo di stato della superficie ad una superficie in un disegno ISO, selezionare uno spigolo, fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare Superficie dal menu di scelta rapida."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTextureTipsTips" devLabel="The properties available within the command dialog depend on the drafting standard used by the drawing and the selected symbol type." translation="Le proprietà disponibili nella finestra di dialogo dei comandi dipendono dalle norme di disegno utilizzate dal disegno e dal tipo di simbolo selezionato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSurfaceTextureTipsTitle" devLabel="Surface Texture Information" translation="Informazioni sullo stato della superficie"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingSymbolEdit1" devLabel="Edit a symbol." translation="Modifica di un simbolo."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTable" devLabel="Insert a blank table to add data manually." translation="Inserire una tabella vuota per aggiungere dati manualmente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTableEditTipsDesc" devLabel="To change the width of a single column, select a cell and adjust the grips that appear around the cell. The overall width of the table changes but the other columns maintain their widths. To change the width of a column without changing the overall width of the table, click the table or cell border to select the whole table, then adjust the grips that appear at the table columns." translation="Per modificare la larghezza di una singola colonna, selezionare una cella e regolare i grip visualizzati attorno alla cella. La larghezza complessiva della tabella cambia, ma le altre colonne mantengono la propria larghezza. Per modificare la larghezza di una colonna senza modificare la larghezza complessiva della tabella, fare clic sul bordo della tabella o della cella per selezionare l'intera tabella, quindi regolare i grip visualizzati in corrispondenza delle colonne della tabella."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTableEditTipsTips" devLabel="To edit the contents of a table cell, select the cell and double-click. To replace the entire contents of a cell, select it, then start typing." translation="Per modificare il contenuto della cella di una tabella, selezionare la cella e fare doppio clic. Per sostituire l'intero contenuto di una cella, selezionarla, quindi iniziare a digitare."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTableEditTipsTitle" devLabel="Edit Table Information" translation="Informazioni sulla modifica delle tabelle"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbol1" devLabel="Creates a taper and slope symbol." translation="Crea un simbolo di rastremazione e inclinazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbol2" devLabel="Select an edge, place the taper and slope symbol, then add type and slope/taper dimensions." translation="Selezionare uno spigolo, posizionare il simbolo di rastremazione e inclinazione, quindi aggiungere il tipo e le quote di inclinazione/rastremazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbolTipsTips" devLabel="Available taper and slope symbol icons vary based on the drawing standard being used (ISO or ASME). This is set when the drawing is created and cannot be changed." translation="Le icone dei simboli di rastremazione e inclinazione disponibili variano in base allo standard di disegno utilizzato (ISO o ASME). Questo viene impostato durante la creazione del disegno e non può essere modificato."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTaperSlopeSymbolTipsTitle" devLabel="Taper and Slope Information" translation="Informazioni su rastremazione e inclinazione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTemplateImageInsert1" devLabel="Inserts an image into the current sheet." translation="Inserisce un'immagine nel foglio corrente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTemplateImageInsert2" devLabel="Select an image in insert, place the image, then format as required." translation="Selezionare un'immagine da inserire, posizionare l'immagine, quindi formattare in base alle esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTidyUpCommand" devLabel="Auto rearranges objects in the sheet to keep the layout tidy." translation="Ridispone automaticamente gli oggetti nel foglio per mantenere ordinato il layout."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTitleBlockEditTipsDesc" devLabel="When you insert your own title block, the origin point (0,0) in the DWG will equate to the bottom right corner of the Fusion Drawing border." translation="Quando si inserisce un cartiglio personalizzato, il punto di origine (0,0) nel file DWG coinciderà con l'angolo inferiore destro del bordo del disegno di Fusion."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTitleBlockEditTipsTips" devLabel="The drawing's standard, ASME or ISO, defines the default title block. You can insert your own DWG file as a title block using Insert Title Block within Sheet Settings." translation="Lo standard del disegno, ASME o ISO, definisce il cartiglio di default. È possibile inserire il proprio file DWG come un cartiglio utilizzando Inserisci cartiglio in Impostazioni foglio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTitleBlockEditTipsTitle" devLabel="Title Block Information" translation="Informazioni sul cartiglio"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingTrim1" devLabel="Select the objects to trim. All objects automatically become cutting boundaries." translation="Selezionare gli oggetti da ritagliare. Tutti gli oggetti diventano automaticamente contorni di taglio."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewAuxiliaryTipsDesc" devLabel="An auxiliary view automatically inherits the properties of the parent view. You can adjust the view's style, scale and edge visibility while creating the view, or change the settings later by double-clicking the auxiliary view." translation="Una vista ausiliaria eredita automaticamente le proprietà della vista principale. È possibile regolare lo stile, la scala e la visibilità degli spigoli della vista durante la creazione della vista, oppure modificare le impostazioni in un secondo momento facendo doppio clic sulla vista ausiliaria."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewAuxiliaryTipsTips" devLabel="An auxiliary view shows the true size and shape of a surface that is foreshortened in an orthographic view. The resulting view is aligned to the parent view." translation="Una vista ausiliaria mostra la forma e le dimensioni reali di una superficie che è ridotta in una vista ortogonale. La vista risultante è allineata alla vista principale."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewAuxiliaryTipsTitle" devLabel="Auxiliary View Information" translation="Informazioni vista ausiliaria"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBase1" devLabel="Creates a view of the referenced design." translation="Crea una vista della progettazione di riferimento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBase2" devLabel="Place the view, then adjust the view's orientation, style, scale, and edge visibility. Once created, projected, section and detail views are derived from this view." translation="Posizionare la vista, quindi regolare l'orientamento, lo stile, la scala e la visibilità degli spigoli della vista. Una volta creata la vista, le viste proiettate, in sezione e di dettaglio vengono derivate da questa vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTemplate1" devLabel="Generates a base view placeholder." translation="Genera un segnaposto della vista di base."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTemplate2" devLabel="When the drawing template is used to create a new drawing, the placeholder is updated to show the referenced design." translation="Quando il modello di disegno viene utilizzato per creare un nuovo disegno, il segnaposto viene aggiornato per mostrare il progetto di riferimento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTipsDesc" devLabel="Base view orientation can only be set during creation, while other attributes can be modified afterwards. Make sure the view orientation is how you'd like it before clicking OK." translation="È possibile impostare l'orientamento della vista di base solo durante la creazione, mentre altri attributi possono essere modificati in un secondo momento. Prima di fare clic su OK, assicurarsi che l'orientamento della vista soddisfi le esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTipsTips" devLabel="Generates a drawing view that is derived from your selected 3D model. You can use a base view as a parent for other views." translation="Genera una vista di disegno derivata dal modello 3D selezionato. È possibile utilizzare una vista di base come vista primaria per altre viste."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewBaseTipsTitle" devLabel="Base View Information" translation="Informazioni sulle viste di base"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetail1" devLabel="Creates a circular detail view of a portion of the design." translation="Crea una vista di dettaglio circolare di una porzione della progettazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetail2" devLabel="Select a parent view, specify the center point of the detail boundary, specify the size of the detail boundary, then place the detail view. The detail view's scale is increased to the next scale." translation="Selezionare una vista principale, specificare il punto centrale della boundary di dettaglio, specificare le dimensioni della boundary di dettaglio, quindi posizionare la vista di dettaglio. La scala della vista di dettaglio viene incrementata in base alla scala successiva."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetailTipsDesc" devLabel="If you select the detail view boundary, you can use the gray grips to reposition the boundary. The detail view automatically updates." translation="Se si seleziona il contorno della vista di dettaglio, è possibile utilizzare i grip grigi per riposizionare il contorno. La vista di dettaglio viene aggiornata automaticamente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetailTipsTips" devLabel="Specify the center point of the area to magnify, specify the size of the boundary, then click to place the detail view. Modify the scale and edge visibility properties and click OK when done." translation="Specificare il punto centrale dell'area da ingrandire, specificare la dimensione del contorno, quindi fare clic per posizionare la vista di dettaglio. Modificare la scala e le proprietà di visibilità degli spigoli e, al termine, fare clic su OK."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewDetailTipsTitle" devLabel="Detail View Information" translation="Informazioni sulle viste di dettaglio"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEdit1" devLabel="Select a view to modify its properties." translation="Selezionare una vista per modificarne le proprietà."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEditTipsDesc" devLabel="Projected views, detail views, and section views inherit properties from their parent view. If the properties of a view change, it will no longer inherit the settings from its parent view. When creating shaded views, use the Improve View Quality checkbox to improve the render of shaded views. This is more evident with curved, long, thin detailed areas, but it may adversely affect performance and upload times." translation="Le viste proiettate, le viste di dettaglio e le viste in sezione ereditano le proprietà dalla relativa vista principale. Se le proprietà di una vista cambiano, le impostazioni non verranno più ereditate dalla relativa vista principale. Durante la creazione di viste ombreggiate, utilizzare la casella di controllo Migliora qualità vista per migliorare il rendering delle viste ombreggiate. Ciò è più evidente con aree dettagliate curve, lunghe e sottili, ma potrebbe influire negativamente sulle prestazioni e sui tempi di caricamento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEditTipsTips" devLabel="When moving a projected view, you can press Shift to break that view's alignment with its parent. For example, if a projected view's alignment is “locked” vertically or horizontally with a base view, you can click Move on the toolbar, select the view, then press Shift to “unlock” the alignment. Press Shift again to realign the view." translation="Quando si sposta una vista proiettata, è possibile premere MAIUSC per interrompere l'allineamento della vista con la vista primaria. Ad esempio, se l'allineamento di una vista proiettata è &quot;bloccato&quot; verticalmente o orizzontalmente con una vista di base, è possibile fare clic su Sposta nella barra degli strumenti, selezionare la vista, quindi premere MAIUSC per &quot;sbloccare&quot; l'allineamento. Premere di nuovo MAIUSC per riallineare la vista."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewEditTipsTitle" devLabel="View Edit Information" translation="Informazioni sulla modifica della vista"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProject1" devLabel="Creates projected orthogonal and isometric views of the design." translation="Crea viste ortogonali e assonometriche proiettate della progettazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProject2" devLabel="Select a parent view, then place projected views as required." translation="Selezionare una vista principale, quindi posizionare le viste proiettate in base alle esigenze."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProjectTemplate1" devLabel="Generates projected and isometric view placeholders." translation="Genera segnaposto della vista proiettata e assonometrica."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewProjectTemplate2" devLabel="When the drawing template is used to create a new drawing, the placeholders are updated to show the referenced design." translation="Quando il modello di disegno viene utilizzato per creare un nuovo disegno, i segnaposto vengono aggiornati in modo da visualizzare il progetto di riferimento."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSection1" devLabel="Creates a full, half, offset, or aligned section view through the design." translation="Crea una vista in sezione completa, in semisezione, con offset o allineata attraverso la progettazione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSection2" devLabel="Select a parent view, specify the start point of the section line, specify addition points to define the section line, then place the section view." translation="Selezionare una vista principale, specificare il punto iniziale della linea di sezione, specificare i punti aggiuntivi per definire la linea di sezione, quindi posizionare la vista in sezione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSectionTipsDesc" devLabel="To modify a section view, click an existing section line and adjust the gray grips. If the path of the section line changes, the section view automatically updates." translation="Per modificare una vista in sezione, fare clic su una linea di sezione esistente e regolare i grip grigi. Se il percorso della linea di sezione cambia, la vista in sezione viene aggiornata automaticamente."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSectionTipsTips" devLabel="Click to specify the path of the section line. When complete, press Enter to generate the section view, then click to place it." translation="Fare clic per specificare la traiettoria della linea di sezione. Al termine, premere INVIO per generare la vista in sezione, quindi fare clic per posizionarla."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSectionTipsTitle" devLabel="Section View Information" translation="Informazioni sulla vista in sezione"/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSimpleSection1" devLabel="Generates a simple (single segment cutting plane) section view from a drawing view." translation="Genera una vista in sezione semplice (piano di taglio a segmento singolo) da una vista del disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingViewSimpleSection2" devLabel="Select a parent view, then specify the section line's start and end points, and then specify the insertion point for your section view." translation="Selezionare una vista principale, quindi specificare i punti iniziale e finale della linea di sezione, dopodiché specificare il punto di inserimento per la vista in sezione."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbol1" devLabel="Creates a welding symbol." translation="Crea un simbolo di saldatura."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbol2" devLabel="Select an edge, place the welding symbol, then add type, size, length and contour." translation="Selezionare uno spigolo, posizionare il simbolo di saldatura, quindi aggiungere tipo, dimensioni, lunghezza e contornatura."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbolTipsTips" devLabel="The available properties in the dialog box depend on which weld type is selected, and the drafting standard in use." translation="Le proprietà disponibili nella finestra di dialogo dipendono dal tipo di saldatura selezionato e dalle norme di disegno in uso."/>
	<label commandName="lclzFusionDrawingWeldSymbolTipsTitle" devLabel="Welding Information" translation="Informazioni saldatura"/>
	<label commandName="lclzFusionEmptyTable1" devLabel="Creates a custom table." translation="Crea una tabella personalizzata."/>
	<label commandName="lclzFusionEmptyTable2" devLabel="Place the table, then adjust the table direction, number of columns, number of rows, and text alignment." translation="Posizionare la tabella, quindi regolare la direzione della tabella, il numero di colonne, il numero di righe e l'allineamento del testo."/>
	<label commandName="lclzFusionHoleTable1" devLabel="Creates a hole table based on the origin you place in a drawing view." translation="Crea una tabella fori in base all'origine inserita in una vista del disegno."/>
	<label commandName="lclzFusionHoleTable2" devLabel="Selecting the origin point in the view automatically selects the view and assigns hole identifiers within the view." translation="Selezionando il punto di origine nella vista, la vista viene selezionata automaticamente e all'interno di essa vengono assegnati gli identificatori dei fori."/>
	<label commandName="lclzGeometry" devLabel="Geometry" translation="Geometria"/>
	<label commandName="lclzHistoryDesc1" devLabel="Shows historical records of changes, versions and revisions." translation="Mostra i record cronologici di modifiche, versioni e revisioni."/>
	<label commandName="lclzInsert" devLabel="Insert" translation="Inserisci"/>
	<label commandName="lclzInspect" devLabel="Inspect" translation="Verifica"/>
	<label commandName="lclzLinkedComponents" devLabel="External Components" translation="Componenti esterni"/>
	<label commandName="lclzLinkedComponentsTooltip" devLabel="Includes external components in your drawing." translation="Include i componenti esterni nel disegno."/>
	<label commandName="lclzManage" devLabel="Process Management" translation="Gestione dei processi"/>
	<label commandName="lclzManageExtRefreshCmd" devLabel="Refresh" translation="Aggiorna"/>
	<label commandName="lclzManageExtRefreshCmd1" devLabel="Updates process management data in the current view." translation="Aggiorna i dati di gestione del processo nella vista corrente."/>
	<label commandName="lclzManageExtRefreshCmd2" devLabel="The process management data you see can become out of date if someone else has made changes to referenced components. Use Refresh to make sure you are seeing the latest data." translation="I dati di gestione del processo visualizzati possono diventare obsoleti se un altro utente ha apportato modifiche ai componenti di riferimento. Utilizzare Aggiorna per verificare che siano visibili i dati più recenti."/>
	<label commandName="lclzManageTab" devLabel="MANAGE" translation="GESTISCI"/>
	<label commandName="lclzMaxSheetCountLabel" devLabel="The maximum number of sheets in a drawing is " translation="Il numero massimo di fogli di un disegno è "/>
	<label commandName="lclzModesAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automatico"/>
	<label commandName="lclzModesAutomaticTooltip" devLabel="Automatic mode of creating drawing from design" translation="Modalità automatica di creazione del disegno dal progetto"/>
	<label commandName="lclzModesManual" devLabel="Manual" translation="Manuale"/>
	<label commandName="lclzModesManualTooltip" devLabel="Manual mode of creating drawing from design" translation="Modalità manuale di creazione del disegno dal progetto"/>
	<label commandName="lclzModify" devLabel="Modify" translation="Modifica"/>
	<label commandName="lclzNewFusionDrawingDocumentTipsDesc" devLabel="For more control over drawing defaults, make adjustments in Preferences in your User Name drop-down in the top right." translation="Per un maggior controllo sui valori di default del disegno, in alto a destra, nel menu a discesa del nome utente, apportare le modifiche in Preferenze."/>
	<label commandName="lclzNewFusionDrawingDocumentTipsTips" devLabel="Standard and Units cannot be changed once a drawing is created. Sheet size, however, can be adjusted at any time in Sheet Settings." translation="Impossibile modificare gli standard e le unità una volta creato un disegno. Le dimensioni del foglio, tuttavia, possono essere modificate in qualsiasi momento nelle impostazioni del foglio."/>
	<label commandName="lclzNewFusionDrawingDocumentTipsTitle" devLabel="Create Drawing Information" translation="Informazioni sulla creazione dei disegni"/>
	<label commandName="lclzNewTitleBlockDesc" devLabel="After you select a source and click OK, the Title Block contextual environment opens, where you can create and modify geometry and text to customize the title block." translation="Dopo aver selezionato un'origine e fatto clic su OK, viene aperto l'ambiente contestuale Cartiglio, in cui è possibile creare e modificare la geometria e il testo per personalizzare il cartiglio."/>
	<label commandName="lclzNewTitleBlockTips" devLabel="Create a new title block based on an existing title block, from scratch, or from a DWG file." translation="Creare un nuovo cartiglio in base ad un cartiglio esistente, da zero o da un file DWG."/>
	<label commandName="lclzNewTitleBlockTipsAndTricksTitle" devLabel="New Title Block Information" translation="Informazioni su Nuovo cartiglio"/>
	<label commandName="lclzOutOfDateLine" devLabel="This sheet is out of date." translation="Questo foglio non è aggiornato."/>
	<label commandName="lclzOutOfDateLine2" devLabel="Click to refresh the sheet." translation="Fare clic per aggiornare il foglio."/>
	<label commandName="lclzReference" devLabel="From" translation="Da"/>
	<label commandName="lclzRefresh" devLabel="Refresh" translation="Aggiorna"/>
	<label commandName="lclzRelease" devLabel="Release" translation="Versione"/>
	<label commandName="lclzSelectDrawingOrTemplate" devLabel="Select Drawing or Template File" translation="Seleziona file di disegno o di template"/>
	<label commandName="lclzSelectTemplate" devLabel="Select Template" translation="Seleziona modello"/>
	<label commandName="lclzSheet" devLabel="Sheet" translation="Foglio"/>
	<label commandName="lclzSheet1" devLabel="Sheet1" translation="Sheet1"/>
	<label commandName="lclzSheetCountToolTip" devLabel="Selecting the Detect and Omit Fastener checkbox in the Document Settings may reduce the sheet count." translation="La selezione della casella di controllo Rileva e ometti elementi di fissaggio nelle Impostazioni documento può ridurre il conteggio dei fogli."/>
	<label commandName="lclzSheetSize" devLabel="Sheet Size" translation="Dimensioni foglio"/>
	<label commandName="lclzSketchClose" devLabel="Sketch" translation="Schizzo"/>
	<label commandName="lclzSketchSymbolClose" devLabel="Sketch Symbol" translation="Simbolo di schizzo"/>
	<label commandName="lclzSketchSymbolTab" devLabel="SKETCH SYMBOL" translation="SIMBOLO DI SCHIZZO"/>
	<label commandName="lclzSketchTab" devLabel="SKETCH" translation="SCHIZZO"/>
	<label commandName="lclzStandard" devLabel="Standard" translation="Standard"/>
	<label commandName="lclzStrOf" devLabel="of" translation="di"/>
	<label commandName="lclzSymbols" devLabel="Symbols" translation="Simboli"/>
	<label commandName="lclzTables" devLabel="Tables" translation="Tabelle"/>
	<label commandName="lclzTemplateHasNoConfiguration" devLabel="The selected drawing template's configuration can't be retrieved. Please open, save and close the drawing template and try again." translation="Impossibile recuperare la configurazione del modello di disegno selezionato. Aprire, salvare e chiudere il modello di disegno e riprovare."/>
	<label commandName="lclzTemplateSelect" devLabel="Select" translation="Seleziona"/>
	<label commandName="lclzText" devLabel="Text" translation="Testo"/>
	<label commandName="lclzTitleBlockManagementDesc" devLabel="Click the radio button next the title block to use it on the current sheet. Click the title block name to highlight it, then click the Rename or Delete icons to manage it." translation="Fare clic sul pulsante di opzione accanto al cartiglio per utilizzarlo nel foglio corrente. Fare clic sul nome del cartiglio per evidenziarlo, quindi fare clic sulle icone Rinomina o Elimina per gestirlo."/>
	<label commandName="lclzTitleBlockManagementTips" devLabel="You can manage multiple title blocks within the same design, to accommodate different sheet sizes and requirements." translation="È possibile gestire più cartigli all'interno dello stesso progetto per tenere conto delle diverse dimensioni e requisiti del foglio."/>
	<label commandName="lclzTitleBlockManagementTipsAndTricksTitle" devLabel="Title Block Management Information" translation="Informazioni sulla gestione dei cartigli"/>
	<label commandName="lclzTitleBlockPalette" devLabel="Title Block" translation="Cartiglio"/>
	<label commandName="lclzTitleBlockTab" devLabel="TITLE BLOCK" translation="CARTIGLIO"/>
	<label commandName="lclzUCADesc1" devLabel="Displays a list of changes made to the reference assembly and its external references." translation="Visualizza un elenco delle modifiche apportate all'assieme di riferimento e ai relativi riferimenti esterni."/>
	<label commandName="lclzUCADesc2" devLabel="Select a component to highlight it in the canvas." translation="Selezionare un componente per evidenziarlo nell'area grafica."/>
	<label commandName="lclzUnits" devLabel="Units" translation="Unità"/>
	<label commandName="lclzUnmatchedTemplate" devLabel="The selected template's configuration does not match the current drawing's configuration. Select a template using the same standard and units." translation="La configurazione del modello selezionato non corrisponde alla configurazione del disegno corrente. Selezionare un modello utilizzando lo stesso standard e le stesse unità."/>
	<label commandName="lclzUntitled" devLabel="Untitled" translation="Senza titolo"/>
	<label commandName="lclzViews" devLabel="Create" translation="Crea"/>
	<label commandName="line" devLabel="Line" translation="Linea"/>
	<label commandName="m" devLabel="m" translation="m"/>
	<label commandName="middleCenter" devLabel="Middle Center" translation="In mezzo al centro"/>
	<label commandName="middleLeft" devLabel="Middle Left" translation="In mezzo a sinistra"/>
	<label commandName="middleRight" devLabel="Middle Right" translation="In mezzo a destra"/>
	<label commandName="minDistToDim_ASME" devLabel="Minimum distance to dimension (ASME)" translation="Distanza minima dalla quota (ASME)"/>
	<label commandName="minDistToDim_ISO" devLabel="Minimum distance to dimension (ISO)" translation="Distanza minima dalla quota (ISO)"/>
	<label commandName="mm" devLabel="mm" translation="mm"/>
	<label commandName="multipleAlignment" devLabel="Multiple Alignments" translation="Allineamenti multipli"/>
	<label commandName="newConfigTable" devLabel="Configuration Table" translation="Tabella di configurazione"/>
	<label commandName="newHoleTable" devLabel="Hole Table" translation="Tabella fori"/>
	<label commandName="newLinkTable" devLabel="Link Table" translation="Tabella collegamenti"/>
	<label commandName="newRevisionTable" devLabel="Revision History" translation="Cronologia revisioni"/>
	<label commandName="newTableTypeAutomatic" devLabel="Automatic" translation="Automatico"/>
	<label commandName="newTableTypeAutomaticBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabella di piega"/>
	<label commandName="newTableTypeAutomaticPartList" devLabel="Parts List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="newTableTypeBendTable" devLabel="Bend Table" translation="Tabella di piega"/>
	<label commandName="newTableTypeEmptyTable" devLabel="Custom Table" translation="Tabella personalizzata"/>
	<label commandName="newTableTypePartsList" devLabel="Parts List" translation="Elenco parti"/>
	<label commandName="newViaPairsTable" devLabel="Via Pairs" translation="Coppie di vie"/>
	<label commandName="noCustomLabelMsg" devLabel="You can't edit this label. To add a custom value, create a Custom Label." translation="Impossibile modificare questa etichetta. Per aggiungere un valore personalizzato, creare un'etichetta personalizzata."/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText1" devLabel="Your " translation="Il "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText10" devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText2" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText3" devLabel=" isn’t linked to an " translation=" non è collegato ad un "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText4" devLabel="Electronics Design File" translation="File di progettazione elettronica"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText6" devLabel="First link your 3D PCB before creating a drawing to access critical data like the " translation="Collegare innanzitutto il PCB 3D prima di creare un disegno per accedere a dati critici come "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText7" devLabel="Layer Stack" translation="Pila di layer"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText8" devLabel=" and " translation=" e "/>
	<label commandName="noElectronicsDesignText9" devLabel="Reference Designators" translation="Indicatori di riferimento"/>
	<label commandName="noElectronicsDesignTitle" devLabel="Electronics Design is not linked" translation="La progettazione elettronica non è collegata"/>
	<label commandName="objectsToPassThrough" devLabel="Objects to pass through" translation="Oggetti da attraversare"/>
	<label commandName="openAssociatedElectronicsDesign1" devLabel="To create a drawing from a 3D PCB, you need to open the " translation="Per creare un disegno da un PCB 3D, è necessario aprire la "/>
	<label commandName="openAssociatedElectronicsDesign2" devLabel="associated electronics design" translation="progettazione elettronica associata"/>
	<label commandName="openAssociatedElectronicsDesign3" devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="openElectronicsDesign" devLabel="Open Design" translation="Apri progettazione"/>
	<label commandName="partsListExtension" devLabel=".csv" translation=".csv"/>
	<label commandName="pdfExtension" devLabel=".pdf" translation=".pdf"/>
	<label commandName="rectangle" devLabel="Rectangle" translation="Rettangolo"/>
	<label commandName="referenceGroup" devLabel="Reference" translation="Riferimento"/>
	<label commandName="revDeleteRow" devLabel="Delete Selected Generic Row" translation="Elimina riga generica selezionata"/>
	<label commandName="revEditRows" devLabel="Generic Rows" translation="Righe generiche"/>
	<label commandName="revInsertRowAbove" devLabel="Insert Generic Row Above" translation="Inserisci riga generica sopra"/>
	<label commandName="revInsertRowBelow" devLabel="Insert Generic Row Below" translation="Inserisci riga generica sotto"/>
	<label commandName="revScopeDrawing" devLabel="Drawing" translation="Disegno"/>
	<label commandName="revScopeSheet" devLabel="Sheet" translation="Foglio"/>
	<label commandName="shapeProfile" devLabel="Shape Profile" translation="Profilo forma"/>
	<label commandName="smartCenterMarkPattern" devLabel="Pattern" translation="Serie"/>
	<label commandName="smartCenterToCut" devLabel="Round Cuts" translation="Tagli circolari"/>
	<label commandName="smartCenterToExtrude" devLabel="Round Extrudes" translation="Estrusioni circolari"/>
	<label commandName="smartCenterToFillet" devLabel="Fillet" translation="Raccordo"/>
	<label commandName="smartCenterToHole" devLabel="Hole" translation="Foro"/>
	<label commandName="spline" devLabel="Spline" translation="Spline"/>
	<label commandName="tableDirection" devLabel="Table Direction" translation="Direzione tabella"/>
	<label commandName="textAlignment" devLabel="Text Alignment" translation="Allineamento testo"/>
	<label commandName="topCenter" devLabel="Top Center" translation="In alto al centro"/>
	<label commandName="topLeft" devLabel="Top Left" translation="In alto a sinistra"/>
	<label commandName="topRight" devLabel="Top Right" translation="In alto a destra"/>
	<label commandName="topToBottom" devLabel="Down" translation="In basso"/>
</Resource>