<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AGDJobID" devLabel="Job ID: " translation="ID de la tâche: "/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a generative design." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de crédits cloud pour effectuer une conception générative."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a generative design." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de jetons pour terminer une conception générative."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a simulation." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de crédits cloud pour effectuer une simulation."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a simulation." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de jetons pour terminer une simulation."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete the selected tasks." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de crédits cloud pour effectuer les tâches sélectionnées."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete the selected tasks." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de jetons pour terminer les tâches sélectionnées."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelString" devLabel="The active account contract %1is running low on Cloud Credits." translation="Le contrat de compte actif %1 ne dispose pas de suffisamment de crédits cloud."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelTokensString" devLabel="The active account contract %1is running low on Tokens." translation="Le contrat de compte actif %1 est à court de jetons."/>
	<label commandName="AnimationSyncCmd" devLabel="Synchronize Animations" translation="Synchroniser les animations"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipAllSick" devLabel="All load case attributes have missing geometry references" translation="Des références de géométrie manquent pour tous les attributs de cas de charge"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipSomeSick" devLabel="One or more load case attributes have missing geometry references" translation="Des références de géométrie manquent pour des attributs de cas de charge"/>
	<label commandName="CameraSyncCmd" devLabel="Synchronize Cameras" translation="Synchroniser les caméras"/>
	<label commandName="CenterOfMassCmd" devLabel="Center of Mass" translation="Centre de gravité"/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc1" devLabel="Lists the location of the original and displaced center of mass, and the displacement vector." translation="Répertorie l'emplacement du centre de gravité d'origine et déplacé, ainsi que le vecteur de déplacement."/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc2" devLabel="The displaced center of mass is shown on the model by a glyph." translation="Le centre de gravité déplacé est représenté sur le modèle par un glyphe."/>
	<label commandName="CheckLogForMoreInfo" devLabel="Please check the log file for more information or click to view it: " translation="Consultez le fichier journal pour plus d'informations ou cliquez pour l'afficher: "/>
	<label commandName="ClickToCancelSimJob" devLabel="Click here to cancel the job currently in progress." translation="Cliquez ici pour annuler la tâche en cours."/>
	<label commandName="ClickToUseCommand" devLabel="Click to select '%1%'." translation="Cliquez pour sélectionner '%1%'."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Études sur le flambage structurel, la contrainte statique non linéaire, la simulation d'événements dynamiques et quasi-statiques, la simulation de moulage par injection et la simulation de refroidissement des appareils électroniques"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Études thermique, des fréquences modales, de la contrainte thermique et de l'optimisation de forme"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Étude des contraintes statiques"/>
	<label commandName="CompareCmd" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="CompareCommandDesc1" devLabel="Enters the Compare environment where you can view multiple results at the same time." translation="Accède à l'environnement Comparer dans lequel vous pouvez afficher plusieurs résultats en même temps."/>
	<label commandName="CompareCommandDesc2" devLabel="Select any result to enter Compare. View up to four results from one or more studies at the same time.&#xA;" translation="Sélectionnez un résultat pour accéder à Comparer. Affichez jusqu'à quatre résultats d'une ou plusieurs études en même temps.&#xA;"/>
	<label commandName="ConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Tracé de convergence"/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc1" devLabel="Shows how the data changes at each iterative step as the mesh element size is decreased." translation="Montre comment les données changent à chaque étape itérative à mesure que la taille de l'élément de maillage diminue."/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc2" devLabel="This plot is generated when you enable adaptive mesh refinement before you solve." translation="Ce tracé est généré lorsque vous activez l'affinement du maillage adaptatif avant de procéder à la résolution."/>
	<label commandName="CurrentCloudCreditsBalance" devLabel="Current balance: " translation="Solde actuel: "/>
	<label commandName="CuttingPlaneCmd" devLabel="Cutting Planes" translation="Plans de coupe"/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc1" devLabel="Shows specific slices or sections of the model so you can view the results inside." translation="Affiche des sections ou des tranches spécifiques du modèle afin que vous puissiez visualiser les résultats à l'intérieur."/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc2" devLabel="Move, suppress, and show/hide the planes as required.&#xA;" translation="Vous pouvez déplacer, masquer et afficher ou non les plans selon vos besoins.&#xA;"/>
	<label commandName="Cycles" devLabel="Cycles" translation="Cycles"/>
	<label commandName="DataSizeErrorMessage" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Les deux colonnes de la table doivent avoir le même nombre de valeurs."/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmd" devLabel="Delete All Probes" translation="Supprimer tous les capteurs"/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmdDesc1" devLabel="Removes all probes and the information associated with them." translation="Supprime tous les contrôles et les informations qui leur sont associées."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualCmd" devLabel="Actual" translation="Réelle"/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc1" devLabel="Displays the calculated deformation." translation="Affiche la déformation calculée."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc2" devLabel="The actual deformation is often too small to see. Actual is the default for Nonlinear Static Stress and Event Simulation studies where large displacements are expected." translation="La déformation réelle est souvent trop faible pour être visible. L'option Réelle est la valeur par défaut pour les études de simulation d'événements et de contraintes statiques non linéaires dans lesquelles d'importants déplacements sont attendus."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeCmd" devLabel="Adjusted 2x" translation="Ajustée ×2"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc1" devLabel="Displays twice the deformation compared to Adjusted." translation="Affiche une déformation deux fois plus importante que l'option Ajustée."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc2" devLabel="Use Adjusted 2x when the model shape does not change enough to see where the deformation occurs." translation="Utilisez l'option Ajustée ×2 lorsque la forme du modèle ne change pas suffisamment pour voir où la déformation se produit."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestCmd" devLabel="Adjusted 5x" translation="Ajustée ×5"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc1" devLabel="Displays five times the deformation compared to Adjusted." translation="Affiche une déformation cinq fois plus importante que l'option Ajustée."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc2" devLabel="Use Adjusted 5x when the model shape does not change enough to see the deformation clearly." translation="Utilisez l'option Ajustée ×5 lorsque la forme du modèle ne change pas suffisamment pour voir la déformation clairement."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneCmd" devLabel="Undeformed" translation="Non déformée"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneDesc1" devLabel="Displays the results on the undeformed model." translation="Affiche les résultats sur le modèle non déformé."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalCmd" devLabel="Adjusted" translation="Ajustée"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc1" devLabel="Displays the deformation on an adjusted scale. " translation="Affiche la déformation sur une échelle ajustée. "/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc2" devLabel="This is the default for all studies except Nonlinear Static Stress and Event Simulation." translation="Il s'agit de la valeur par défaut pour toutes les études, à l'exception de la simulation d'événements et de contraintes statiques non linéaires."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmd" devLabel="Adjusted 0.5x" translation="Ajustée ×0,5"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmdWithComma" devLabel="Adjusted 0,5x" translation="Ajustée ×0,5"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc1" devLabel="Displays half the deformation compared to Adjusted." translation="Affiche une déformation deux fois moins importante que l'option Ajustée."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc2" devLabel="Use Adjusted 0.5x when the deformation appears too large using Adjusted." translation="Utilisez l'option Ajustée ×0,5 lorsque la déformation semble trop importante."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEDuringUpdate" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update is currently in progress.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update completes." translation="Fusion ne parvient pas à installer %1%, car une mise à jour du logiciel est en cours d'exécution.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veuillez réessayer une fois la mise à jour terminée."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithUnknownError" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to unknown error.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please restart application and try again." translation="Fusion ne parvient pas à installer %1% en raison d'une erreur inconnue.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Redémarrez l'application, puis réessayez."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutInternet" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to network issues.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after you are on a stable network connection." translation="Fusion ne parvient pas à installer %1% en raison de problèmes de réseau.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veuillez réessayer une fois que votre connexion réseau est stable."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutUpdateCheck" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update may be pending.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update check is done." translation="Fusion ne parvient pas à installer %1%, car il se peut qu'une mise à jour logicielle soit en attente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veuillez réessayer une fois la mise à jour terminée."/>
	<label commandName="DofPalette" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Degrés de liberté"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeServicesOfflineTitle" devLabel="Hawkeye Services are offline" translation="Les services Hawkeye sont hors ligne"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineDescription" devLabel="Results will become available when connectivity is restored. You can still view results that you previously viewed in this session." translation="Les résultats seront disponibles une fois la connexion restaurée. Vous pouvez afficher les résultats que vous avez précédemment visualisés dans cette session."/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineTitle" devLabel="The results viewer is offline" translation="La visionneuse des résultats est hors ligne"/>
	<label commandName="DoraRedoCommand" devLabel="Redo" translation="Rétablir"/>
	<label commandName="DoraUndoCommand" devLabel="Undo" translation="Annuler"/>
	<label commandName="DownloadIDEDlgDescriptionLabel" devLabel="Installing %1% for local solve..." translation="Installation de %1% pour la résolution locale..."/>
	<label commandName="EF" devLabel="EF" translation="EF"/>
	<label commandName="EN_Data" devLabel="E-N Data" translation="Données E-N"/>
	<label commandName="Elastic" devLabel="Elastic" translation="Élasticité"/>
	<label commandName="Elastic_SF" devLabel="SF" translation="SF"/>
	<label commandName="Elastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Inclinaison"/>
	<label commandName="Endurance_Limit" devLabel="Se" translation="Se"/>
	<label commandName="EquibiaxialTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur du rapport d'étirement doit être supérieure à zéro. La valeur de la contrainte d'ingénierie doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Contrainte d'ingénierie"/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Rapport d'étirement"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportExportFailed" devLabel="Failed to save CSV file." translation="Échec de l'enregistrement du fichier CSV."/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExists" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% existe déjà.&#xA;Voulez-vous le remplacer?"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExistsTitle" devLabel="Confirm Save As" translation="Confirmer l'enregistrement sous"/>
	<label commandName="ExploreCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Explorez les résultats générés"/>
	<label commandName="ExploreDisplayPropertiesViewCommand" devLabel="Properties View" translation="Vue des propriétés"/>
	<label commandName="ExploreDisplayScatterPlotViewCommand" devLabel="Scatter Plot View" translation="Vue du diagramme de dispersion"/>
	<label commandName="ExploreDisplayTableViewCommand" devLabel="Table View" translation="Vue de la table"/>
	<label commandName="ExploreDisplayThumbnailViewCommand" devLabel="Thumbnail View" translation="Vue miniature"/>
	<label commandName="ExploreEnvironment" devLabel="Explore" translation="Explorer"/>
	<label commandName="ExploreFavoritesCmd" devLabel="Add to Favorites" translation="Ajouter aux favoris"/>
	<label commandName="ExploreFluidsCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Explorer les résultats de l'étude générative"/>
	<label commandName="ExploreLabelsCmd" devLabel="Add Label" translation="Ajouter une étiquette"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCommand" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCommand" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareCommand" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareFluidsCommand" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCommand" devLabel="Design Preview" translation="Aperçu de la conception"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCommand" devLabel="Design Preview" translation="Aperçu de la conception"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCommand" devLabel="Flow Line View" translation="Vue des lignes de flux"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCommand" devLabel="Model View" translation="Vue du modèle"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCommand" devLabel="Model View" translation="Vue du modèle"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vue de la géométrie d'obstacle"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vue de la géométrie d'obstacle"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Vue de la géométrie conservée"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Vue de la géométrie conservée"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vue de la forme de départ"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vue de la forme de départ"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCommand" devLabel="Stress View" translation="Vue des contraintes"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCommand" devLabel="Pressure View" translation="Afficher la pression"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vue transparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vue transparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Conception à partir du résultat"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Conception à partir du résultat"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Conception de maillage à partir du résultat"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Conception de maillage à partir du résultat"/>
	<label commandName="ExploreSaveCSVCmd" devLabel="Export CSV" translation="Exporter au format CSV"/>
	<label commandName="Export CSV" devLabel="Export" translation="Exporter"/>
	<label commandName="ExportJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been aborted" translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été abandonnée"/>
	<label commandName="ExportJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Annulée"/>
	<label commandName="ExportJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been canceled" translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été annulée"/>
	<label commandName="ExportJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been aborted" translation="%1% exportation sur &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a été abandonnée"/>
	<label commandName="ExportJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been canceled" translation="%1% exportation sur &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a été annulée"/>
	<label commandName="ExportJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has successfully completed" translation="%1% exportation sur &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a été effectuée"/>
	<label commandName="ExportJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; was unsuccessful" translation="%1% exportation sur &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a échoué"/>
	<label commandName="ExportJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is %3%%% complete." translation="%1% exportation sur &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; est terminée à %3%%%."/>
	<label commandName="ExportJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is scheduled." translation="%1% exportation sur &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; est planifiée."/>
	<label commandName="ExportJobComplete" devLabel="Complete" translation="Terminée"/>
	<label commandName="ExportJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has successfully completed" translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a réussi"/>
	<label commandName="ExportJobFail" devLabel="Fail" translation="Échec"/>
	<label commandName="ExportJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export was unsuccessful" translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a échoué"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompleted" devLabel="%1% of %2% Complete" translation="%1% exportation(s) sur %2% terminée(s)"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompletedTooltip" devLabel="%1% export %2% of %3% successfully completed" translation="Exportation de %1% – %2% sur %3% effectuée(s)"/>
	<label commandName="ExportJobPending" devLabel="Pending" translation="En attente"/>
	<label commandName="ExportJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is pending." translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en attente."/>
	<label commandName="ExportJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est terminée à %2%%%.&#xA;%3% est en cours"/>
	<label commandName="ExportJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete." translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est terminée à %2%%%."/>
	<label commandName="ExportJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Planifiée"/>
	<label commandName="ExportJobSolving" devLabel="Exporting" translation="Exportation en cours"/>
	<label commandName="ExportJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is being exported." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en cours d'exportation."/>
	<label commandName="ExportStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est terminée à %2%%%.&#xA;La résolution de %3% est actuellement planifiée"/>
	<label commandName="ExportStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is scheduled for export." translation="L'exportation de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est planifiée."/>
	<label commandName="FinishCompareCmd" devLabel="Finish Compare" translation="Terminer la comparaison"/>
	<label commandName="FinishDoraCmd" devLabel="Finish Results" translation="Terminer les résultats"/>
	<label commandName="FinishExploreCmd" devLabel="Finish Explore" translation="Terminer l'exploration"/>
	<label commandName="FinishHawkeyeCmd" devLabel="Finish Results" translation="Terminer les résultats"/>
	<label commandName="FinishOutcomeViewCmd" devLabel="Finish Outcome View" translation="Terminer la vue de résultat"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesCmd" devLabel="Study Settings" translation="Paramètres de l'étude"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to define the settings for the current generative study." translation="Permet de définir les paramètres de l'étude générative actuelle."/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc2" devLabel="Use the Study Settings dialog to control the resolution and accuracy of outcomes. Additionally, for an unconstrained model, you can select the Remove rigid body modes option to stabilize your model." translation="Utilisez la boîte de dialogue Paramètres de l'étude pour contrôler la résolution et la précision des résultats. En outre, pour un modèle sans contrainte, vous pouvez sélectionner l'option Supprimer les modes de corps rigides pour stabiliser votre modèle."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to generate new outcomes. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Generative Design&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="Votre compte ne dispose pas des droits nécessaires pour générer de nouveaux résultats. Contactez votre administrateur de contrat pour obtenir les droits d'accès appropriés à &lt;b&gt;Fusion Generative Design&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Generative Design entitlement is required" translation="Des droits d'accès à Generative Design sont requis"/>
	<label commandName="GenHideGenerateDetails" devLabel="Hide Generate Details" translation="Masquer la génération des détails"/>
	<label commandName="GenInputNotAvailableTitle" devLabel="Generative Design Inputs Not Available" translation="Entrées de Generative Design non disponibles"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Gérer les matières physiques"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Pour chaque matière des bibliothèques Fusion, répertorie les propriétés qui contrôlent le comportement thermique, mécanique et élastique ainsi que l'apparence."/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilisez le navigateur de matières pour identifier les favoris, modifier les propriétés, créer des matières et gérer des bibliothèques personnelles."/>
	<label commandName="GenProjectNotAvailable" devLabel="The source Design of this Generative Design outcome is no longer available.  The Simulation setup information will have to be input manually." translation="La conception source de ce résultat de Generative Design n'est plus disponible. Les informations de configuration de la simulation devront être saisies manuellement."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="État de la tâche"/>
	<label commandName="GenerateDetails" devLabel="Generate Details" translation="Générer les détails"/>
	<label commandName="GuidedResultsCmd" devLabel="Guided Results" translation="Résultats guidés"/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc1" devLabel="Summarizes the data so you can understand the results." translation="Synthétise les données pour vous aider à comprendre les résultats."/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc2" devLabel="Next Steps suggestions help you validate your study setup and modify your model to improve the result.&#xA;" translation="Les suggestions d'étapes suivantes vous aident à valider la configuration de votre étude et à modifier votre modèle pour améliorer le résultat.&#xA;"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmd" devLabel="Hide All Probes" translation="Masquer tous les capteurs"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc1" devLabel="Hides all probes and the information labels associated with them." translation="Masque tous les contrôles et les étiquettes d'informations qui leur sont associées."/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc2" devLabel="If you no longer need the probe information, an alternative is to delete the probes, using Delete All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Si vous n'avez plus besoin des informations de contrôle, vous pouvez supprimer les contrôles en utilisant Supprimer tous les contrôles dans la barre d'outils du panneau Inspecter."/>
	<label commandName="ImageFiles" devLabel="Image Files " translation="Fichiers image "/>
	<label commandName="Import Curve" devLabel="Insert" translation="Insérer"/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationMessage" devLabel="The job duration for an injection molding study depends on the complexity of your model, and can take from tens of minutes to several hours. Check the Job Status dialog to view the progress." translation="La durée d'une tâche pour une étude de moulage par injection dépend de la complexité de votre modèle. Elle peut prendre de quelques dizaines de minutes à plusieurs heures. Consultez la boîte de dialogue État de la tâche pour voir la progression."/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationTitle" devLabel="Job Duration" translation="Durée de la tâche"/>
	<label commandName="InstallErrorTitleStr" devLabel="Unable to install %1%" translation="Impossible d'installer %1%"/>
	<label commandName="Intercept_Cycle" devLabel="No" translation="Non"/>
	<label commandName="Isotropic_Linear_Message" devLabel="There are no advanced physical properties for the above settings. The basic physical properties will be used." translation="Il n'existe pas de propriétés physiques avancées pour les paramètres ci-dessus. Les propriétés physiques de base seront utilisées."/>
	<label commandName="JM cancelling" devLabel="Canceling" translation="Annulation"/>
	<label commandName="JMCloseButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Il n'est pas possible de fermer la boîte de dialogue État de la tâche lorsque l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en cours de résolution sur un ordinateur local"/>
	<label commandName="JMOkButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Il n'est pas possible de fermer la boîte de dialogue État de la tâche lorsque l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en cours de résolution sur un ordinateur local"/>
	<label commandName="JMSimulations" devLabel="Simulations" translation="Simulations"/>
	<label commandName="Layout1H2VCmd" devLabel="One Horizontal and Two Vertical Views" translation="Une vue horizontale et deux verticales"/>
	<label commandName="Layout1H3VCmd" devLabel="One Horizontal and Three Vertical Views" translation="Une vue horizontale et trois verticales"/>
	<label commandName="Layout1V2HCmd" devLabel="One Vertical and Two Horizontal Views" translation="Une vue verticale et deux horizontales"/>
	<label commandName="Layout1V3HCmd" devLabel="One Vertical and Three Horizontal Views" translation="Une vue verticale et trois horizontales"/>
	<label commandName="Layout2HCmd" devLabel="Two Horizontal Views" translation="Deux vues horizontales"/>
	<label commandName="Layout2VCmd" devLabel="Two Vertical Views" translation="Deux vues verticales"/>
	<label commandName="Layout2x2Cmd" devLabel="Four Views" translation="Quatre vues"/>
	<label commandName="LegendSyncCmd" devLabel="Synchronize Legends" translation="Synchroniser les légendes"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is one of our Advanced Simulation Studies that are part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;L'étude que vous avez choisie fait partie de notre programme d'évaluation des études de simulation avancées. Nous pouvons ainsi recueillir des commentaires.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1Generative" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is a new Generative study type that is part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;L'étude que vous avez choisie est un nouveau type d'étude générative qui fait partie de notre programme d'évaluation et nous permet de recueillir des commentaires.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement2" devLabel="&lt;p&gt;Would you like to enable this study type now?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;Voulez-vous activer ce type d'étude maintenant?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;a href="/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&gt;Termes et conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LoadCaseAttributesCmdDef" devLabel="Load Case Attributes" translation="Attributs du cas de charge"/>
	<label commandName="LogZeroError" devLabel=" does not allow a zero or negative value." translation=" ne permet pas de définir une valeur négative ou nulle."/>
	<label commandName="ManageCreditsLink" devLabel="Manage cloud credits" translation="Gérer les crédits cloud"/>
	<label commandName="ManageTokensLink" devLabel="Manage tokens" translation="Gérer les jetons"/>
	<label commandName="MassParticipationCmd" devLabel="Mass Participation Factors" translation="Facteurs de participation des masses"/>
	<label commandName="MeasureCommand" devLabel="Measure" translation="Mesurer"/>
	<label commandName="MinMaxProbesCmd" devLabel="Min/Max Probes" translation="Contrôles min./max."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc1" devLabel="Displays the minimum and maximum result values, and their location on the model." translation="Affiche les valeurs de résultat minimum et maximum, ainsi que leur emplacement sur le modèle."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc2" devLabel="By default, the Min/Max values include all the model data. Limit the values to visible bodies only in the Result Settings.&#xA;" translation="Par défaut, les valeurs min./max. incluent toutes les données du modèle. Pour limiter les valeurs aux corps visibles uniquement, accédez aux Paramètres de résultat.&#xA;"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solves for the following studies in %s are running in the background:&lt;br /&gt; %s" translation="Les solutions cloud pour les études suivantes dans %s sont en cours d'exécution en arrière-plan:&lt;br /&gt; %s"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solves are running in the background" translation="Les résolutions dans le cloud sont en cours d'exécution en arrière-plan"/>
	<label commandName="NoResultsWhenEditing" devLabel="To view &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt; results you need to finish editing of the model first." translation="Pour afficher les résultats de &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt;, vous devez d'abord terminer la modification du modèle."/>
	<label commandName="NoSimulationJobs" devLabel="There are no simulation jobs in progress for open documents." translation="Aucune tâche de simulation n'est en cours pour les documents ouverts."/>
	<label commandName="NonLinearTableDelete" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="NonLinearTableInsert" devLabel="Insert" translation="Insérer"/>
	<label commandName="Nonlinear_Aspect" devLabel="Nonlinear" translation="Non linéaire"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Origin" devLabel="The elastic curve must pass the origin, Please change any point to the origin except the first and last point" translation="La courbe élastique doit passer par l'origine. Changez n'importe quel point sur l'origine, sauf le premier et le dernier point"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Sign" devLabel="The point on the elastic curve must be in first or the third quadrant" translation="Le point sur la courbe élastique doit être dans le premier ou le troisième quadrant"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Les deux colonnes de la table doivent avoir le même nombre de valeurs."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Slope" devLabel="The slope between any two points on the elastic curve must not be negative." translation="La pente entre deux points sur la courbe élastique ne doit pas être négative."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Compression" devLabel="The elastic curve must have the compression data." translation="La courbe élastique doit avoir les données de compression."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="La table des courbes ne peut pas être vide."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Tension" devLabel="The elastic curve must have the tension data." translation="La courbe élastique doit avoir les données de tension."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Title" devLabel="Nonlinear Elastic Plot" translation="Tracé élastique non linéaire"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Curve" devLabel="All the points on the Plastic curve must be in the first quadrant (positive values only)" translation="Tous les points de la courbe en plastique doivent être dans le premier quadrant (valeurs positives uniquement)"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Les deux colonnes de la table doivent avoir le même nombre de valeurs."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="La table des courbes ne peut pas être vide."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Title" devLabel="Nonlinear Plastic Plot" translation="Tracé plastique non linéaire"/>
	<label commandName="Nonlinear_Strain" devLabel="Strain" translation="Déformation"/>
	<label commandName="Nonlinear_Stress" devLabel="Stress" translation="Contrainte"/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solve for %s in %s is running in the background." translation="La résolution cloud pour %s dans %s est en cours d'exécution en arrière-plan."/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solve is running in the background" translation="La résolution dans le cloud est en cours d'exécution en arrière-plan"/>
	<label commandName="Plastic" devLabel="Plastic" translation="Plastique"/>
	<label commandName="Plastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Pente"/>
	<label commandName="PointProbesCmd" devLabel="Point Probes" translation="Points de contrôle"/>
	<label commandName="PointProbesDesc1" devLabel="Gives precise values at specified locations in the global coordinate system." translation="Donne des valeurs précises aux emplacements spécifiés dans le système de coordonnées global."/>
	<label commandName="PointProbesDesc2" devLabel="Use Point Probes to obtain values both within the model and on its surface.&#xA;" translation="Utilisez des points de contrôle pour obtenir des valeurs à la fois dans le modèle et sur sa surface.&#xA;"/>
	<label commandName="PoissonsRatioRangeErrorMessage" devLabel="The Poisson's Ratio value must be between -1.0 and +0.5." translation="La valeur du coefficient de Poisson doit être comprise entre -1.0 et +0.5."/>
	<label commandName="Poissons_Ratio" devLabel="Poisson's Ratio" translation="Coefficient de Poisson"/>
	<label commandName="Poissons_Ratio_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="PreviewEnableBtn" devLabel="Enable" translation="Activer"/>
	<label commandName="PureShearRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Nominal Stress value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur du rapport d'étirement doit être supérieure à zéro. La valeur de la contrainte nominale doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="PureVolumetricRangeErrorMessage" devLabel="The Volume Ratio value must greater than zero.The Pressure value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur du rapport de volume doit être supérieure à zéro. La valeur de la pression doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Pure_Shear_Nominal_Stress" devLabel="Nominal Stress" translation="Contrainte nominale"/>
	<label commandName="Pure_Shear_Stretch_Ratis" devLabel="Stretch Ratio" translation="Rapport d'étirement"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Pressure" devLabel="Pressure" translation="Pression"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Volume_Ratio" devLabel="Volume Ratio" translation="Rapport de volume"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Create" devLabel="Create Study" translation="Créer une étude"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToBack" devLabel="Back" translation="Précédent"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToEmpty" devLabel="Empty" translation="Vide"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToNotSure" devLabel="Help me choose a study type." translation="Aidez-moi à choisir un type d'étude."/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__OK_ToSimplify" devLabel="Simplify Model" translation="Simplifier le modèle"/>
	<label commandName="QTOverrideMaterialWidgetSearch" devLabel="Search..." translation="Rechercher..."/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByContacts" devLabel="List by Contact Set" translation="Répertorier par jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByParts" devLabel="List by Bodies" translation="Répertorier par corps"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetNewContact" devLabel="Create Contact Set" translation="Créer un jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAccount" devLabel="Account" translation="Compte"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAvailable" devLabel="Available: " translation="Disponible: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgMonthlySubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Abonnement mensuel actif"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgRequired" devLabel="Required: " translation="Requis: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgSubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Abonnement mensuel actif"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgWillRemain" devLabel="Will Remain: " translation="Restera: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgYearlySubscriptionActive" devLabel="Yearly Subscription Active" translation="Abonnement annuel actif"/>
	<label commandName="ReactionsCmd" devLabel="Reactions" translation="Réactions"/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc1" devLabel="Lists the forces and moments a constrained model generates in response to applied loads." translation="Répertorie les forces et les moments générés par un modèle contraint en réponse aux charges appliquées."/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc2" devLabel="Use reactions to check your study setup. The sum of the reactions should be equal in magnitude and opposite in direction to the total applied loads." translation="Utilisez les réactions pour vérifier la configuration de votre étude. Leur somme doit être égale en magnitude au total des charges appliquées et dans la direction opposée."/>
	<label commandName="RedoCommandDesc" devLabel="Redo" translation="Rétablir"/>
	<label commandName="ReportCommandDesc1" devLabel="Generates an HTML report that you can share with your collaborators." translation="Génère un rapport HTML que vous pouvez partager avec vos collaborateurs."/>
	<label commandName="ReportCommandDesc2" devLabel="Select the most important project information, studies, setup details, and results from the template.&#xA;" translation="Sélectionnez dans le modèle les informations les plus importantes concernant le projet, les études, les détails de la configuration et les résultats.&#xA;"/>
	<label commandName="RequiredCloudCredits" devLabel="Required: " translation="Requis: "/>
	<label commandName="RestartAppStr" devLabel="Restart Application" translation="Redémarrer l'application"/>
	<label commandName="RestartLinkStr" devLabel="Click to save your work and restart now." translation="Cliquez pour enregistrer votre travail et redémarrer maintenant."/>
	<label commandName="RestartMsgStr" devLabel="The %1% has been installed." translation="Le %1% a été installé."/>
	<label commandName="ResultSyncCmd" devLabel="Synchronize Result Types" translation="Synchroniser les types de résultats"/>
	<label commandName="ResultsBrowserCmd" devLabel="Results" translation="Résultats"/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc1" devLabel="Lists all results generated by the study." translation="Répertorie tous les résultats générés par l'étude."/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc2" devLabel="Use toolbar commands to examine results in detail, and sliders on the legend to adjust the data visualization.&#xA;" translation="Utilisez les commandes de la barre d'outils pour examiner les résultats en détail et les curseurs sur la légende pour ajuster l'affichage des données.&#xA;"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentDora" devLabel="ResultsViewerDora" translation="RésultatsVisualiseurDora"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentHawkeye" devLabel="ResultsViewerHawkeye" translation="RésultatsVisualiseurHawkeye"/>
	<label commandName="ResultsWebViewerRadioCmdDefNotAvailableOffline" devLabel="Not available while offline" translation="Non disponible en mode hors ligne"/>
	<label commandName="SN_Curve_Slope" devLabel="B" translation="B"/>
	<label commandName="SN_Data" devLabel="S-N Data" translation="Données S-N"/>
	<label commandName="SaveAsScalarisMechanical" devLabel="Fusion Simulation Data files" translation="Fichiers de données de simulation Fusion"/>
	<label commandName="SaveCurve" devLabel="Save As" translation="Enregistrer au format"/>
	<label commandName="SaveCurveAsCSV" devLabel="CSV files" translation="CSV"/>
	<label commandName="SaveCurveAsXML" devLabel="XML files" translation="XML"/>
	<label commandName="SendStudyToDiscovery" devLabel="Send Study to Ansys® Discovery™" translation="Envoyer l’étude à Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SendStudyToMechanical" devLabel="Send Study to Ansys® Mechanical™" translation="Envoyer l'étude à ANSYS® Mechanical™"/>
	<label commandName="SendStudyToScalaris" devLabel="Export Study to Ansys® Setup" translation="Configuration de l'exportation de l'étude vers Ansys®"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmd" devLabel="Show All Probes" translation="Afficher tous les capteurs"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmdDesc1" devLabel="Makes visible all probes that you have previously hidden, so you can see the data in their labels again." translation="Rend visibles tous les contrôles que vous avez précédemment masqués, afin que vous puissiez à nouveau voir les données dans leurs étiquettes."/>
	<label commandName="ShowHideBodyCmd" devLabel="Show/Hide" translation="Afficher/Masquer"/>
	<label commandName="Show_XY_Plot" devLabel="Show XY Plot" translation="Afficher le tracé XY"/>
	<label commandName="Sim2DPlotDlgWindowTitle" devLabel="2D plot" translation="Tracé 2D"/>
	<label commandName="Sim7DayTrialInfo" devLabel="Performance and manufacturing process insights" translation="Informations sur les performances et les processus de fabrication"/>
	<label commandName="SimActivateCompareCmd" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc1" devLabel="Enters Compare mode. Setup comparisons and access results of multiple simulations simultaneously.  View results from different studies side by side." translation="Active le mode de comparaison. Configurez les comparaisons et accédez simultanément aux résultats de plusieurs simulations. Affichez les résultats de différentes études côte à côte."/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc2" devLabel="Select Finish Compare to exit out of the mode." translation="Sélectionnez Terminer la comparaison pour quitter le mode."/>
	<label commandName="SimActivateCompareText" devLabel="Compare" translation="Comparer"/>
	<label commandName="SimActivateSimCase" devLabel="Activate Study" translation="Activer l'étude"/>
	<label commandName="SimActivateSimLoadCaseCmd" devLabel="Activate Load Case" translation="Activer le cas de charge"/>
	<label commandName="SimActivateSimStudy" devLabel="Activate Simulation Study" translation="Activer l'étude de simulation"/>
	<label commandName="SimAlert" devLabel="Alert" translation="Alerte"/>
	<label commandName="SimAllImagesFilter" devLabel="All images files ( *.bmp;*.gif;*.png;*.jpg )" translation="Tous les fichiers image (*.bmp;*.gif;*.png;*.jpg)"/>
	<label commandName="SimAllSupportedFiles" devLabel="All supported files ( %1% ) ;;" translation="Tous les fichiers pris en charge (%1%) ;;"/>
	<label commandName="SimAusoneScalarisError" devLabel="Error: One or more objects are not supported for Export" translation="Erreur: un ou plusieurs objets ne sont pas pris en charge pour l'exportation"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg1" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before creating manual contacts?" translation="Voulez-vous générer des contacts automatiques avant de créer des contacts manuels?"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg2" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before starting simulation?" translation="Souhaitez-vous générer les contacts automatiques avant de lancer la simulation?"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsDisableCmd" devLabel="Disable" translation="Désactiver"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsEnableCmd" devLabel="Enable" translation="Activer"/>
	<label commandName="SimBMPFilter" devLabel="BMP (*.bmp)" translation="BMP (*.bmp)"/>
	<label commandName="SimBack" devLabel="Back" translation="Précédent"/>
	<label commandName="SimBtnCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="SimBtnPreview" devLabel="Preview" translation="Aperçu"/>
	<label commandName="SimBtnSaveReport" devLabel="Save Report" translation="Enregistrer le rapport"/>
	<label commandName="SimCanSolveDetails" devLabel="The study setup has all the information required." translation="Toutes les informations requises sont présentes."/>
	<label commandName="SimCanSolveWithWarningsDetails" devLabel="The study setup may give unexpected results." translation="La configuration de l'étude peut donner des résultats inattendus."/>
	<label commandName="SimCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="SimCancelMoreRunningJobs" devLabel="Running cloud solves for the following studies need to be canceled before new cloud solves are scheduled." translation="L'exécution de résolutions cloud pour les études suivantes doit être annulée avant que de nouvelles résolutions cloud ne soient planifiées."/>
	<label commandName="SimCancelOneRunningJob" devLabel="Running cloud solve for &quot;%1%&quot; needs to be canceled before a new cloud solve is scheduled." translation="L'exécution de la résolution dans le cloud pour &quot;%1%&quot; doit être annulée avant qu'une nouvelle résolution dans le cloud soit planifiée."/>
	<label commandName="SimCancelRunningJob" devLabel="Job is currently in progress. Are you sure you want to cancel it?" translation="Tâche en cours. Voulez-vous vraiment l'annuler?"/>
	<label commandName="SimCancelRunningJobTitle" devLabel="Cancel Job" translation="Annuler le travail"/>
	<label commandName="SimCannotCancelJobWhileOffline" devLabel="A cloud solve job cannot be canceled while you don't have Internet access." translation="Une tâche de résolution dans le cloud ne peut pas être annulée tant que vous n'avez pas accès à Internet."/>
	<label commandName="SimCannotDeleteStudyInProgressPrompt" devLabel="The study (%s%) is still processing Results. It cannot be deleted until the process is complete." translation="L'étude (%s%) n'a pas encore terminé de traiter les résultats. Il est impossible de la supprimer tant que le traitement est en cours."/>
	<label commandName="SimCannotProceed" devLabel="Cannot %1%" translation="Impossible de %1%"/>
	<label commandName="SimCaseDefaultName" devLabel="Study Template Name" translation="Nom du template de l'étude"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesCmd" devLabel="Settings" translation="Paramètres"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to view and modify all settings for the current simulation study." translation="Vous permet d'afficher et de modifier tous les paramètres de l'étude de simulation actuelle."/>
	<label commandName="SimCaseTypes" devLabel="Study Type" translation="Type d'étude"/>
	<label commandName="SimChangeCaseContinueQuestion" devLabel="&#xA;&#xA;Do you wish to continue changing the study type?" translation="&#xA;&#xA;Voulez-vous continuer à modifier le type d'étude ?"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeWillResult" devLabel="WARNING: Changing the study type to %1% will result in the following:&#xA;" translation="AVERTISSEMENT: la modification du type d'étude sur %1% entraînera les résultats suivants:&#xA;"/>
	<label commandName="SimCloneGenerativeModel" devLabel="Clone Generative Model" translation="Cloner le modèle génératif"/>
	<label commandName="SimCloneLCOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being cloned are only allowed to be active in a single load case in this study.  Those loads in the clone will be suppressed." translation="Des charges clonées ne peuvent être actives que dans un cas de charge unique de cette étude. Ces charges dans le clone seront supprimées."/>
	<label commandName="SimCloneSimulationModel" devLabel="Clone Simulation Model" translation="Cloner le modèle de simulation"/>
	<label commandName="SimCloudCreditInfoInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Informations sur les crédits cloud"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsFAQ" devLabel="FAQ" translation="Questions fréquemment posées"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsInfo" devLabel="The cloud credits are used only if solve succeeds." translation="Les crédits cloud sont utilisés uniquement si la résolution aboutit."/>
	<label commandName="SimCloudCreditsTitle" devLabel="CLOUD CREDITS" translation="CRÉDITS CLOUD"/>
	<label commandName="SimCloudSolve" devLabel="Cloud Solve" translation="Résolution dans le cloud"/>
	<label commandName="SimCloudSolveAssetModified" devLabel="Study is modified. Please save the document prior scheduling cloud job." translation="L'étude a été modifiée. Enregistrez le document avant de planifier la tâche cloud."/>
	<label commandName="SimColorBlack" devLabel="Black" translation="Noir"/>
	<label commandName="SimColorBlue" devLabel="Blue" translation="Bleu"/>
	<label commandName="SimColorCyan" devLabel="Cyan" translation="Cyan"/>
	<label commandName="SimColorDefault" devLabel="Default" translation="Par défaut"/>
	<label commandName="SimColorGreen" devLabel="Green" translation="Vert"/>
	<label commandName="SimColorInvisible" devLabel="Invisible" translation="Invisible"/>
	<label commandName="SimColorMagenta" devLabel="Magenta" translation="Magenta"/>
	<label commandName="SimColorRed" devLabel="Red" translation="Rouge"/>
	<label commandName="SimColorWhite" devLabel="White" translation="Blanc"/>
	<label commandName="SimColorYellow" devLabel="Yellow" translation="Jaune"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Remplacer le système d'unités"/>
	<label commandName="SimCommandWorksInSimCaseOnly" devLabel="There is no SimCase parameter." translation="Il n'existe aucun paramètre SimCase."/>
	<label commandName="SimContactBondedType" devLabel="Bonded" translation="Lié"/>
	<label commandName="SimContactManualPreffix" devLabel="[M] " translation="[M] "/>
	<label commandName="SimContactOffsetBonded" devLabel="Offset Bonded" translation="Décalage lié"/>
	<label commandName="SimContactRBE3" devLabel="RBE3" translation="RBE3"/>
	<label commandName="SimContactRough" devLabel="Rough" translation="Ebauche"/>
	<label commandName="SimContactSeparationType" devLabel="Separation" translation="Séparation"/>
	<label commandName="SimContactSickSuffix" devLabel=" (Sick)" translation=" (Endommagé)"/>
	<label commandName="SimContactSliding" devLabel="Sliding" translation="Coulissement"/>
	<label commandName="SimContactSuppressedSuffix" devLabel=" (Suppressed)" translation=" (Masqué)"/>
	<label commandName="SimContactSymmetricType" devLabel="Symmetric" translation="Symétrique"/>
	<label commandName="SimContactUnsymmetricType" devLabel="Unsymmetric" translation="Asymétrique"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteAction" devLabel="Delete Contact Set" translation="Supprimer le jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteforPartAction" devLabel="Delete Contacts on selected bodies" translation="Supprimer les contacts sur les corps sélectionnés"/>
	<label commandName="SimContactsEditAction" devLabel="Edit Contact Set" translation="Modifier le jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateAction" devLabel="Isolate Contact Set" translation="Isoler le jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateForPartAction" devLabel="Isolate" translation="Isoler"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndEdgeText" devLabel="%1%, Edge %2%" translation="%1%, arête %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndFaceText" devLabel="%1%, Face %2%" translation="%1%, face %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactSetColumn" devLabel="Contact Set" translation="Jeu de composants en contacts"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactTypeColumn" devLabel="Contact Type" translation="Type de contact"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEdgeText" devLabel="Edge %1%" translation="Arête %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEntitiesColumn" devLabel="Entities" translation="Entités"/>
	<label commandName="SimContactsManagerFaceText" devLabel="Face %1%" translation="Face %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContact" devLabel="No Contact" translation="Aucun contact"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContactText" devLabel="No Contact" translation="Aucun contact"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPartsColumn" devLabel="Bodies" translation="Corps"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableSuffix" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Pénétrable)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableText" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Pénétrable)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrationTypeColumn" devLabel="Penetration Type" translation="Type de pénétration"/>
	<label commandName="SimContactsManagerSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Symétrique"/>
	<label commandName="SimContactsManagerUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="Asymétrique"/>
	<label commandName="SimContactsRenameAction" devLabel="Rename Contact Set" translation="Renommer le jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsSettingsCmd" devLabel="Contact Settings" translation="Paramètres de contact"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressAction" devLabel="Suppress Contact Set" translation="Supprimer le jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressForPartAction" devLabel="Suppress Contacts on selected bodies" translation="Supprimer les contacts sur les corps sélectionnés"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateAction" devLabel="Unisolate Contact Set" translation="Annuler l'isolement du jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateForPartAction" devLabel="Undo isolate" translation="Annuler l'isolation"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressAction" devLabel="Unsuppress Contact Set" translation="Annuler le masquage du jeu de composants en contact"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressForPartAction" devLabel="Unsuppress Contacts on selected bodies" translation="Annuler le masquage des contacts sur les corps sélectionnés"/>
	<label commandName="SimContinue" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="SimConvergencePlot" devLabel="Convergence Plot" translation="Tracé de convergence"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Tracé de convergence"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotDesc1" devLabel="Monitor the progress of the simulation. Values of the active result type are displayed for each iteration as well as the convergence rate." translation="Surveillez la progression de la simulation. Les valeurs du type de résultat actif s'affichent pour chaque itération ainsi que le taux de convergence."/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResult" devLabel="Result" translation="Résultat"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultComponent" devLabel="Result component" translation="Composant de résultat"/>
	<label commandName="SimConvergenceRate" devLabel="Convergence Rate" translation="Taux de convergence"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateActual" devLabel="Actual" translation="Réel"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateTarget" devLabel="Target" translation="Cible"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettings" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Affinement du maillage adaptatif"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc1" devLabel="Enable and modify Adaptive Mesh Refinement." translation="Activez et modifiez l'affinement du maillage adaptatif."/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc2" devLabel="Adaptive Mesh Refinement iteratively improves the mesh based on computed results. The goal is to reach a solution that does not change with further mesh refinement." translation="L'option Affinement du maillage adaptatif permet d'améliorer le maillage de manière itérative en fonction des résultats calculés. L'objectif est de parvenir à une solution qui n'entraîne aucun affinement supplémentaire du maillage."/>
	<label commandName="SimConvergenceStep" devLabel="Solution Step" translation="Pas de solution"/>
	<label commandName="SimCopyCommand" devLabel="Copy" translation="Copier"/>
	<label commandName="SimCopyGenCase" devLabel="Clone Study" translation="Cloner l'étude"/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new outcomes." translation="Clone l'étude sélectionnée, que vous pouvez ensuite modifier rapidement pour générer de nouveaux résultats."/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make changes to the study setup to see how they affect the generation of outcomes." translation="Sélectionnez l'étude active ou inactive à cloner. Modifiez la configuration de l'étude pour voir comment les changements affectent la génération des résultats."/>
	<label commandName="SimCopySimCase" devLabel="Clone Study" translation="Cloner l'étude"/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new results." translation="Clone l'étude sélectionnée, que vous pouvez ensuite modifier rapidement pour générer de nouveaux résultats."/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make incremental changes to the setup parameters to test how the model performs." translation="Sélectionnez l'étude active ou inactive à cloner. Modifiez incrémentalement les paramètres de configuration pour tester le comportement du modèle."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate outcomes for it." translation="Crée une étude générative dans laquelle vous pouvez définir un problème de conception pour générer les résultats correspondants."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one design to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="Vous pouvez créer plusieurs études dans une même conception pour définir différents problèmes de conception pour un ensemble commun de géométries appelé modèle génératif."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate an outcome(s) for it." translation="Crée une étude générative dans laquelle vous pouvez définir un problème de conception pour générer un ou plusieurs résultats."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one project to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="Vous pouvez créer plusieurs études dans un même projet pour définir différents problèmes de conception pour un ensemble commun de géométries appelé modèle génératif."/>
	<label commandName="SimCreateSimCase" devLabel="New Simulation Study" translation="Nouvelle étude de simulation"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromGenerativeDesign" devLabel="New Simulation Study From Generative Design" translation="Nouvelle étude de simulation de Generative Design"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromTemplate" devLabel="New Simulation Study" translation="Nouvelle étude de simulation"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGen" devLabel="New Generative Study" translation="Nouvelle étude générique"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGenFluids" devLabel="New Generative Study" translation="Nouvelle étude générique"/>
	<label commandName="SimCreateSimLoadCaseCmd" devLabel="New Load Case" translation="Nouveau cas de charge"/>
	<label commandName="SimCreateSimStudyPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="Le problème suivant a été détecté:"/>
	<label commandName="SimCreateTemplateFail" devLabel="Fail to create a template." translation="Echec de la création d'un template."/>
	<label commandName="SimCreateTemplateOK" devLabel="Simulation template created successfully" translation="La création du template de simulation a réussi"/>
	<label commandName="SimDCUIActivateStudy" devLabel="Activate Study" translation="Activer l'étude"/>
	<label commandName="SimDCUIActiveStudy" devLabel="Activate Study&#xA;(This study is active)" translation="Activer l'étude&#xA;(Cette étude est active)"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseRef" devLabel="Add Study to Comparison" translation="Ajouter une étude à la comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseResRefFailed" devLabel="Unable to add Study" translation="Impossible d'ajouter une étude"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonAction" devLabel="New Comparison" translation="Nouvelle comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonBigButton" devLabel="New Comparison" translation="Nouvelle comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonSmallButton" devLabel="Add a new Comparison" translation="Ajouter une comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoal" devLabel="Add Goal" translation="Ajouter un objectif"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoals" devLabel="Add Goals" translation="Ajouter des objectifs"/>
	<label commandName="SimDCUIAnyValue" devLabel="Any" translation="Tout"/>
	<label commandName="SimDCUIAvoidRange" devLabel="Avoid range" translation="Eviter l'intervalle"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsHide" devLabel="Hide Bar Charts" translation="Masquer les histogrammes"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsShow" devLabel="Show Bar Charts" translation="Afficher les histogrammes"/>
	<label commandName="SimDCUICaption" devLabel="Decision Center" translation="Centre de décision"/>
	<label commandName="SimDCUICaptionFmt" devLabel="Decision Center - %1%" translation="Centre de décision - %1%"/>
	<label commandName="SimDCUIChooseCases" devLabel="Choose Studies" translation="Sélectionner les études"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseComparisons" devLabel="Collapse Browser" translation="Réduire le navigateur"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseDefault" devLabel="Collapse to default" translation="Réduire aux valeurs par défaut"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseMinimum" devLabel="Collapse to minimum" translation="Réduire au minimum"/>
	<label commandName="SimDCUIComparisonRenameFailed" devLabel="Could not rename Comparison" translation="Impossible de renommer la comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUICreateCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to create Goal" translation="Echec de la création de l'objectif"/>
	<label commandName="SimDCUICreateComparisonFailed" devLabel="Failed to create a new Comparison" translation="Echec de la création d'une comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionCenterAppendixToUsedSimCase" devLabel="(already in Comparison)" translation="(déjà en comparaison)"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMax" devLabel="Max" translation="Max."/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMin" devLabel="Min" translation="Min."/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRef" devLabel="Remove Study" translation="Supprimer l'étude"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRefQ" devLabel="Are you sure you want to remove this Study?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer cette étude?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1Comparison" devLabel="Delete Comparison" translation="Supprimer la comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ComparisonQ" devLabel="Do you want to delete a Comparison?" translation="Voulez-vous supprimer une comparaison?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ResCmp" devLabel="Delete Goal" translation="Supprimer l'objectif"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmt" devLabel="Remove %1% Studies" translation="Supprimer %1% études"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmtQ" devLabel="Are you sure you want to remove %1% Studies?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer %1% études?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmt" devLabel="Delete %1% Comparisons" translation="Supprimer %1% comparaisons"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% Comparisons?" translation="Voulez-vous supprimer %1% comparaisons?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmt" devLabel="Delete %1% items" translation="Supprimer %1% éléments"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% items?" translation="Voulez-vous supprimer %1% éléments?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNResCmpsFmt" devLabel="Delete %1% Goals" translation="Supprimer %1% objectifs"/>
	<label commandName="SimDCUIEditCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to edit Goal" translation="Echec de la modification de l'objectif"/>
	<label commandName="SimDCUIEditGoal" devLabel="Edit Goal" translation="Modifier l'objectif"/>
	<label commandName="SimDCUIExpand" devLabel="Expand" translation="Développer"/>
	<label commandName="SimDCUIFitInRange" devLabel="Fit in range" translation="Placer dans l'intervalle"/>
	<label commandName="SimDCUIGoal" devLabel="Goal: " translation="Objectif: "/>
	<label commandName="SimDCUILimitLabel" devLabel="Goal" translation="Objectif"/>
	<label commandName="SimDCUILower" devLabel="Greater than or equal to" translation="Supérieur ou égal à"/>
	<label commandName="SimDCUIMaximum" devLabel="Maximum" translation="Maximal"/>
	<label commandName="SimDCUIMinimum" devLabel="Minimum" translation="Minimal"/>
	<label commandName="SimDCUIPoint" devLabel="Step" translation="Pas"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowQuestion" devLabel="Do you want to delete a Goal?" translation="Voulez-vous supprimer un objectif?"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowsQuestionFmt" devLabel="Do you want to delete %1% Goals?" translation="Voulez-vous supprimer %1% objectifs?"/>
	<label commandName="SimDCUIRange" devLabel="Range" translation="Intervalle"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparison" devLabel="Rename Comparison" translation="Renommer la comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonPrompt" devLabel="New Name:" translation="Nouveau nom:"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonTitle" devLabel="Rename Comparison" translation="Renommer la comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIResCmpLabel" devLabel="Result Component" translation="Composant de résultat"/>
	<label commandName="SimDCUIResult" devLabel="Result: " translation="Résultat: "/>
	<label commandName="SimDCUIResultMissing" devLabel="The result is missing." translation="Le résultat est manquant."/>
	<label commandName="SimDCUIResultNotApplicable" devLabel="The goal is not applicable." translation="L'objectif n'est pas applicable."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBad" devLabel="Results do not fit the goal." translation="Les résultats ne correspondent pas à l'objectif."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBadOutOfDate" devLabel="Current results do not fit the goal and they are out of date." translation="Les résultats actuels ne correspondent pas aux objectifs et sont obsolètes."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGood" devLabel="Results fit the goal." translation="Les résultats sont conformes à l'objectif."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGoodOutOfDate" devLabel="Current results fit the goal, but they are out of date." translation="Les résultats actuels correspondent à l'objectif, mais ils sont obsolètes."/>
	<label commandName="SimDCUISettings" devLabel="Settings" translation="Paramètres"/>
	<label commandName="SimDCUIShowChart" devLabel="Show Chart" translation="Afficher le graphique"/>
	<label commandName="SimDCUIShowInCompare" devLabel="Display studies in Compare workspace" translation="Affichage des études dans l'espace de travail de comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUISolveFailed" devLabel="Solve failed." translation="Echec de la résolution."/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedBad" devLabel="Bad: " translation="Incorrect: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedFailed" devLabel="Failed: " translation="Echec: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedGood" devLabel="Good: " translation="Correct: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedMissingData" devLabel="Missing data: " translation="Données manquantes: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedNotApplicable" devLabel="Not applicable: " translation="Non applicable: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedOutOfDate" devLabel="Obsolete: " translation="Obsolète: "/>
	<label commandName="SimDCUIStudyNotFound" devLabel="Decision Center data not found." translation="Données du centre de décision introuvables."/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmp" devLabel="Unable to delete a Goal" translation="Impossible de supprimer un objectif"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmps" devLabel="Unable to delete Goals" translation="Impossible de supprimer les objectifs"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRef" devLabel="Unable to delete Result Reference" translation="Impossible de supprimer la référence de résultat"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRefs" devLabel="Unable to delete Result References" translation="Impossible de supprimer les références de résultat"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparison" devLabel="Unable to delete a Comparison" translation="Impossible de supprimer la comparaison"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparisons" devLabel="Unable to delete Comparisons" translation="Impossible de supprimer les comparaisons"/>
	<label commandName="SimDCUIUpper" devLabel="Less than or equal to" translation="Inférieur ou égal à"/>
	<label commandName="SimDOFColors" devLabel="DOF Colors" translation="Couleurs du degré de liberté"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterCmd" devLabel="Decision Center" translation="Centre de décision"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterHideCmd" devLabel="Hide Decision Center" translation="Masquer le centre de décision"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterPanelTitle" devLabel="Decision Center" translation="Centre de décision"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterShowCmd" devLabel="Show Decision Center" translation="Afficher le centre de décision"/>
	<label commandName="SimDefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Sélectionner"/>
	<label commandName="SimDeleteAllProbesCmdDesc2" devLabel="To hide the probe information, without deleting the probes, select Hide All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Pour masquer les informations de contrôle, sans effacer les contrôles, sélectionnez Masquer tous les contrôles dans la barre d'outils du panneau Inspecter."/>
	<label commandName="SimDeleteCommand" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudiesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the following studies and their results?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer les études suivantes et leurs résultats?"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="La suppression de l'étude %1% supprime les résultats correspondants de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une version précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="La suppression de l'étude %1% supprime les résultats correspondants de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une modification précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="La suppression de la dernière étude %1% en générera automatiquement une nouvelle. Les résultats de l'étude supprimée seront supprimés de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une version précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="La suppression de la dernière étude %1% en générera automatiquement une nouvelle. Les résultats de l'étude supprimée seront supprimés de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une modification précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Edit Model workspace and delete the Generative Model." translation="Impossible de supprimer la dernière étude. Accédez à l'espace de travail Modifier le modèle et supprimez le modèle génératif."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="La suppression des études suivantes en générera automatiquement une nouvelle. Les résultats de l'étude supprimée seront supprimés de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une version précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="La suppression des études suivantes en générera automatiquement une nouvelle. Les résultats de l'étude supprimée seront supprimés de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une modification précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Simplify workspace and delete the Simulation Model." translation="Impossible de supprimer la dernière étude. Accédez à l'espace de travail Simplifier et supprimez le modèle de simulation."/>
	<label commandName="SimDeleteSimCaseCommand" devLabel="Delete Study" translation="Supprimer l'étude"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasePrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Case and any associated Results?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer le cas de charge sélectionné et les résultats associés?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Cases and any associated Results?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer les cas de charge sélectionnés et les résultats associés?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting following studies will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="La suppression des études suivantes supprime les résultats respectifs de l'exploration, mais elles peuvent être affichées dans une version précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will remove their respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="La suppression des études suivantes supprime les résultats correspondants de l'exploration, mais ils peuvent être affichés dans une modification précédente de cette conception Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudyPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the %1% study and its results?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer l'étude %1% et ses résultats?"/>
	<label commandName="SimDiscoveryUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Discovery™" translation="Erreur: exportation vers Ansys® Discovery™ impossible"/>
	<label commandName="SimDiscoveryZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Erreur: impossible de compresser les fichiers Scalaris"/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc1" devLabel="Shows the degrees of freedom status for each body." translation="Indique l'état des degrés de liberté de chaque corps."/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc2" devLabel="Use DOF View to identify where contacts or constraints are needed. Change the Fully Fixed color to invisible to reveal free bodies that are hard to find." translation="Utilisez la vue des degrés de liberté pour identifier les emplacements où des contacts ou des contraintes sont nécessaires. Définissez la couleur Entièrement fixe pour qu'elle soit invisible de sorte à identifier les corps libres difficiles à trouver."/>
	<label commandName="SimDisplayDoFView" devLabel="DOF View" translation="Vue des degrés de liberté"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsView" devLabel="Groups View" translation="Vue des groupes"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc1" devLabel="Uses colors to show groups of connected bodies with bonded contacts." translation="Utilise des couleurs pour afficher les groupes de corps connectés avec des contacts liés."/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc2" devLabel="Each group has a different color. Bodies with missing contacts, or with other types of contact, are colored gray." translation="Chaque groupe a une couleur différente. Les corps avec des contacts manquants, ou avec d'autres types de contact, sont affichés en gris."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalView" devLabel="Model View" translation="Vue du modèle"/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc1" devLabel="Displays the model components with the original design appearances." translation="Affiche les composants du modèle avec les apparences de la conception d'origine."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc2" devLabel="Select Display Study Material Colors from the Materials panel to see the material colors." translation="Sélectionnez Afficher les couleurs des matières de l'étude dans le groupe de fonctions des matières pour voir les couleurs associées."/>
	<label commandName="SimDisplayPostProcViewDesc1" devLabel="Display model using calculated results." translation="Affichez le modèle à l'aide des résultats calculés."/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Shows how your model performs under the study setup conditions." translation="Montre comment votre modèle se comporte dans les conditions de la configuration de l'étude."/>
	<label commandName="SimDofToolProps" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Degrés de liberté"/>
	<label commandName="SimDuplicateSimLoadCaseCmd" devLabel="Clone Load Case" translation="Cloner le cas de charge"/>
	<label commandName="SimEllipsisSuffixForOperation" devLabel="..." translation="..."/>
	<label commandName="SimEnablePreviewStudyCommand" devLabel="Enable Preview Study" translation="Activer l'étude d'aperçu"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to solve new studies. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Simulation&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="Votre compte ne dispose pas des droits nécessaires pour résoudre les nouvelles études. Contactez votre administrateur de contrat pour obtenir les droits d'accès appropriés à &lt;b&gt;Fusion Simulation&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveMoreInformation" devLabel="More information" translation="Plus d'informations"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Simulation entitlement is required to solve" translation="La résolution requiert des droits d'accès à la simulation"/>
	<label commandName="SimEntitlementsRequiredLearnMore" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimExpandActiveSimCase" devLabel="Expand active simulation Study" translation="Développez l'étude de simulation active"/>
	<label commandName="SimExploreCmdProjInfoErr" devLabel="An error has occurred, unable to display the Explore environment." translation="Une erreur s'est produite, impossible d'afficher l'environnement d'exploration."/>
	<label commandName="SimExportAnsys" devLabel="Export to Ansys® setup" translation="Configuration de l'exportation vers Ansys®"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La vérification préalable a identifié des erreurs de configuration d'étude dans Fusion qui empêchent votre exportation vers la configuration d'Ansys®. Corrigez toutes les erreurs, puis réessayez. Voulez-vous afficher les messages de la vérification préalable?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La vérification préalable a identifié des avertissements de configuration d'étude dans Fusion que vous devrez peut-être modifier, ou supprimer et réappliquer dans la configuration d'Ansys®. Voulez-vous afficher les avertissements de la vérification préalable avant de continuer?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscovery" devLabel="Export to Ansys® Discovery™ setup" translation="Configuration de l'exportation vers Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Discovery™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La vérification préalable a identifié des erreurs de configuration d'étude dans Fusion qui empêchent votre exportation vers la configuration d'Ansys® Discovery™. Corrigez toutes les erreurs, puis réessayez. Voulez-vous afficher les messages de la vérification préalable?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Discovery™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La vérification préalable a identifié des avertissements de configuration d'étude dans Fusion que vous devrez peut-être modifier, ou supprimer et réappliquer dans la configuration d'Ansys® Discovery™. Voulez-vous afficher les avertissements de la vérification préalable avant de continuer?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Mechanical™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La vérification préalable a identifié des erreurs de configuration d'étude dans Fusion qui empêchent votre exportation vers la configuration d'Ansys® Mechanical™. Corrigez toutes les erreurs, puis réessayez. Voulez-vous afficher les messages de la vérification préalable?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Mechanical™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La vérification préalable a identifié des avertissements de configuration d'étude dans Fusion que vous devrez peut-être modifier, ou supprimer et réappliquer dans la configuration d'Ansys® Mechanical™. Voulez-vous afficher les avertissements de la vérification préalable avant de continuer?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechanical" devLabel="Export to Ansys® Mechanical™ setup" translation="Configuration de l'exportation vers Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimF3dFilter" devLabel="Fusion Files (*.f3d)" translation="Fichiers Fusion (*.f3d)"/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureCmdNoSimCase" devLabel="No active simulation study!" translation="Aucune étude de simulation active."/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureWidgetView" devLabel="View" translation="Afficher"/>
	<label commandName="SimFailChangeTypeJobDownloading" devLabel="Changing the study type is currently not allowed. This study has results being downloaded at this moment. Please watch for the notification that results are finished downloading. If you wish to continue in setup we recommend you clone this study then change the clone.&#xA;" translation="Actuellement, la modification du type d'étude n'est pas autorisée. Des résultats sont en cours de téléchargement pour cette étude. Veuillez attendre l'affichage de la notification indiquant que le téléchargement des résultats est terminé. Si vous souhaitez poursuivre avec cette configuration, nous vous recommandons de cloner cette étude, puis de modifier la copie.&#xA;"/>
	<label commandName="SimFailToActivateStudy" devLabel="Failed to activate study." translation="Échec de l'activation de l'étude."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateInstanceOfExistingModel" devLabel="Failed to create instance of existing model." translation="Echec de la création de l'occurrence du modèle existant."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateReport" devLabel="Failed to create Report." translation="Echec de la création du rapport."/>
	<label commandName="SimFailedToOpen" devLabel="Failed to open " translation="Echec de l'ouverture "/>
	<label commandName="SimFileImageKilobytes" devLabel="KB" translation="Ko"/>
	<label commandName="SimFreeContact" devLabel="Free" translation="Libre"/>
	<label commandName="SimFreeResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved, at no cost to you, to visualize glyphs." translation="L'étude doit être résolue à nouveau, sans frais supplémentaires, pour visualiser les glyphes."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialInvalid" devLabel="Material values out of limits. Simulation cannot be performed." translation="Les valeurs des matières sont hors limites. La simulation ne peut pas être effectuée."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialNotFound" devLabel="Material not found in library" translation="Matériau non trouvé dans la bibliothèque"/>
	<label commandName="SimGIFFilter" devLabel="GIF (*.gif)" translation="GIF (*.gif)"/>
	<label commandName="SimGenCloudCreditInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Informations sur les crédits cloud"/>
	<label commandName="SimGenTokenInfo" devLabel="Token Info" translation="Informations sur les jetons"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="Général"/>
	<label commandName="SimGeneralSettings" devLabel="Settings" translation="Paramètres"/>
	<label commandName="SimGeneralTab" devLabel="General" translation="Général"/>
	<label commandName="SimGenerate" devLabel="Generate" translation="Générer"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Additif"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Toutes les méthodes"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Découpe 2-axes"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableOfflineText" devLabel="Simulation Study setup information from Generative Design will be available when you are back online, but you can create a Study manually while offline." translation="Les informations de configuration de l'étude de simulation de Generative Design seront disponibles lorsque vous serez de nouveau en ligne, mais vous pouvez créer une étude manuellement en mode hors ligne."/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableText" devLabel="This design was created with Generative Design. Do you want to create a Static Stress study using settings from the generative study?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; if you want Fusion to automatically create a Static Stress study using the generative study settings. It is recommended that you check the Static Stress study before solving to make sure the settings are as you expect.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; if you prefer to enter the Simulation workspace to select and set up a simulation study manually.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Cette conception a été créée avec Generative Design. Voulez-vous créer une étude de contrainte statique à l'aide des paramètres de l'étude générative?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez sur &lt;b&gt;Oui&lt;/b&gt; si vous souhaitez que Fusion crée automatiquement une étude de contrainte statique à l'aide des paramètres de l'étude générative. Il est recommandé de vérifier l'étude de contrainte statique avant la résolution afin de vous assurer que les paramètres sont les mêmes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez sur &lt;b&gt;Non&lt;/b&gt; si vous préférez accéder à l'espace de travail Simulation pour sélectionner et configurer manuellement une étude de simulation.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableTitle" devLabel="Create a Static Stress study automatically?" translation="Créer automatiquement une étude de contrainte statique?"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Moulage"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fraisage"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Illimité"/>
	<label commandName="SimGettingStartedHeader" devLabel="Welcome to the Simulation workspace, here's how to get started." translation="Bienvenue dans l'espace de travail Simulation, voici comment démarrer."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Adjust the design of a power supply enclosure to reduce board component temperatures to below their temperature thresholds. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Refroidissement des appareils électroniques:&lt;/b&gt; ajustez la conception d'un boîtier d'alimentation pour faire passer la température des composants de la carte sous leurs seuils de température. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Modify a hedge trimmer design to improve the fill pattern and part quality. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulation de moulage par injection:&lt;/b&gt; modifiez la conception d'un taille-haie pour améliorer le motif de remplissage et la qualité de la pièce. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Adjust a tuning fork to hit the desired musical pitch. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Fréquences modales:&lt;/b&gt; ajustez une fourche de réglage pour atteindre la fréquence musicale souhaitée. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Load a simply-supported beam beyond its yield strength, to the verge of collapse. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Contrainte statique non linéaire:&lt;/b&gt; chargez une poutre avec un support simple au-delà de sa limite d'élasticité, jusqu'au bord de l'effondrement. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Insert a snapfit connector or roll sheet metal. See how they deform over time. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulation d'événements dynamiques:&lt;/b&gt; insérez un connecteur d'emboîtement élastique ou une tôle laminée, et observez leur déformation au fil du temps. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. See the stresses and large deformations, due to heavy loads applied at a constant rate. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulation d'événements quasi-statiques:&lt;/b&gt; poussez, compressez et chargez votre conception. Identifiez les contraintes et les déformations importantes qui résultent de l'application constante de charges lourdes. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Simulate a compressive load on a plastic table. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Flambage structurel:&lt;/b&gt; simulez une charge compressive sur une table plastique. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter version. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Optimisation de la forme:&lt;/b&gt; optimisez un bras de préhension du robot pour produire une version plus légère. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE_ccy" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Optimisation de la forme :&lt;/b&gt; optimisez un bras de préhension du robot pour produire une version plus légère. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Simulate a connecting rod with a 3,600 pound tensile load. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Contrainte statique:&lt;/b&gt; simulez une tige de connexion avec une charge de traction de 3 600 livres. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Compare temperature profiles from two different radiator designs. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Thermique:&lt;/b&gt; comparez les profils de température de deux conceptions de radiateurs différentes. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Simulate stress in a brake rotor caused by uneven heating. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Contrainte thermique:&lt;/b&gt; simulez la contrainte dans un disque de frein causée par un chauffage irrégulier. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Essayez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Simulate the temperature. Is the design likely to overheat given natural air convection or a fan? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Refroidissement des appareils électroniques:&lt;/b&gt; simulez la température. La conception est-elle susceptible de surchauffer en raison d'une convection d'air naturelle ou d'un ventilateur? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regarder maintenant&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Inject plastic. How well does it fill and how much will it warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulation de moulage par injection:&lt;/b&gt; injectez du plastique. Quel est son degré de remplissage et de gauchissement? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Shake it. Does the design vibrate apart? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Fréquences modales:&lt;/b&gt; secouez. La conception se met-elle à vibrer? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Large deformations, nonlinear materials, and load or contact changes? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Contrainte statique non linéaire:&lt;/b&gt; déformations majeures, matériaux non linéaires et modifications de charge ou de contact? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Move it, hit it. Does it withstand rapidly changing time-dependent loads and constraints? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulation d'événements dynamiques:&lt;/b&gt; Faites bouger votre conception et maltraitez-la. Résiste-t-elle aux charges et aux contraintes variant rapidement dans le temps? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regarder maintenant&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. How does it respond to heavy loads applied at a constant rate? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulation d'événements quasi-statiques:&lt;/b&gt; poussez, compressez et chargez votre conception. Comment supporte-t-elle l'application constante de charges lourdes? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regarder maintenant&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Compress. Does the part or assembly collapse? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Flambage structurel:&lt;/b&gt; compressez. La pièce ou l'ensemble s'effondrent-ils? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Want to make your part lighter without compromising strength or stiffness? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Optimisation de la forme:&lt;/b&gt; vous souhaitez rendre votre pièce plus légère sans que cela n'impacte sa solidité ou sa rigidité? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Push, pull or twist. Does the design bend...or break? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Contrainte statique:&lt;/b&gt; poussez, tirez ou tordez. La conception se plie-t-elle... ou se brise-t-elle? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Apply heat. Does the temperature get too high? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Thermique:&lt;/b&gt; appliquez de la chaleur. La température devient-elle trop élevée? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Apply heat unevenly. How much does it bend or warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Contrainte thermique:&lt;/b&gt; appliquez la chaleur de manière inégale. Quelle est l'amplitude du pliage ou du gauchissement? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Regardez maintenant&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedTutorialHeader" devLabel="&lt;b&gt;Tutorials: learn how to setup and run each study.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Didacticiels: découvrez comment configurer et exécuter chaque étude.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedVideoHeader" devLabel="&lt;b&gt;Videos: learn about the studies by type.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vidéos: en savoir plus sur les études par type.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGlyphsNotAvailable" devLabel="Glyphs are not visible on this study" translation="Les glyphes ne sont pas visibles dans cette étude"/>
	<label commandName="SimHTMLFilesFilter" devLabel="Web Page (*.html)" translation="Page Web (*.html)"/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogMessage" devLabel="Bodies or components that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, use the &lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; tool in the Simplify workspace." translation="Les corps ou les composants masqués dans le navigateur sont toujours inclus dans la résolution de la simulation. Pour les exclure, utilisez l'outil &lt;b&gt;Supprimer&lt;/b&gt; dans l'espace de travail Simplifier."/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogTitle" devLabel="Hidden bodies or components" translation="Corps ou composants masqués"/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Study settings that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; in the browser instead." translation="Les paramètres d'étude qui sont masqués dans le navigateur restent inclus dans la résolution de la simulation. Pour les exclure, désactivez l'option &lt;b&gt;Masquer/Démasquer&lt;/b&gt; dans le navigateur."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden study settings" translation="Paramètres d'étude masqués"/>
	<label commandName="SimHideCommand" devLabel="Hide" translation="Masquer"/>
	<label commandName="SimIdxForJobOperation" devLabel=" #%1%" translation=" #%1%"/>
	<label commandName="SimImageFilesFilter" devLabel="All types (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)" translation="Tous les types (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)"/>
	<label commandName="SimInProgressFlag" devLabel=" (in-progress)" translation=" (en cours)"/>
	<label commandName="SimInProgressJobPleaseWait" devLabel="Job is currently in progress. Please wait for job to complete." translation="La tâche est en cours. Veuillez patienter jusqu'à ce que la tâche soit terminée."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="Américain (po)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCollapse" devLabel="&lt;&lt;" translation="&lt;&lt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveCustom" devLabel="Custom" translation="Personnalisé(e)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLabel" devLabel="Selection Curve" translation="Courbe de sélection"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLinear" devLabel="Linear ramp" translation="Rampe linéaire"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSawTooth" devLabel="Saw-tooth" translation="Dents de scie"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSin" devLabel="Sin" translation="Sin"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveStep" devLabel="Step" translation="Pas"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDelete" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDependentTitle" devLabel="Magnitude" translation="Magnitude"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgExpand" devLabel="&gt;&gt;" translation="&gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgImportBtnTooltip" devLabel="Import Curve" translation="Importer la courbe"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgIndependentTitle" devLabel="Time" translation="Temps"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgSaveBtnTooltip" devLabel="Export Curve" translation="Exporter la courbe"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgWindowTitle" devLabel="Input Grapher" translation="Graphique d'entrée"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgXAxisLabel" devLabel="Time(s)" translation="Fois"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgZoomBtnTooltip" devLabel="Zoom to Fit" translation="Zoom pour ajuster"/>
	<label commandName="SimInputGraphFileExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension:  only &quot;xml&quot; and &quot;csv&quot; extensions are supported." translation="Impossible d'exporter un fichier avec cette extension: seules les extensions xml et csv sont prises en charge."/>
	<label commandName="SimInputGraphFileFilter" devLabel="All supported files (*.xml;*.csv)" translation="Tous les fichiers pris en charge (*.xml; *.csv)"/>
	<label commandName="SimInputGrapherDelete" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="SimInputGrapherGrid" devLabel="Grid" translation="Grille"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLoad" devLabel="Load" translation="Charger"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLockYAxis" devLabel="Lock Y Axis" translation="Verrouiller l'axe Y"/>
	<label commandName="SimInputGrapherSave" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="SimInputGrapherZoomAll" devLabel="Zoom All" translation="Effectuer un zoom sur tout"/>
	<label commandName="SimInvalidCurve" devLabel="Invalid curve: " translation="Courbe non valide: "/>
	<label commandName="SimInvalidCurveDomain" devLabel="Curve domain (x) should be within [%1%, %2%]." translation="Le domaine de la courbe (X) doit être compris dans [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimInvalidCurveRange" devLabel="Curve range (y) should be within [%1%, %2%]." translation="Intervalle de la courbe (Y) dans [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimIsolateCommand" devLabel="Isolate" translation="Isoler"/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc1" devLabel="Hides all unselected or unrelated Bodies and Components." translation="Masque tous les corps et composants non sélectionnés ou non associés."/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc2" devLabel="It can be used for components, bodies, and study attributes such as loads. The Unisolate will show all of the components and bodies that were hidden." translation="Elle peut être utilisée pour les composants, les corps et les attributs d'étude tels que les charges. L'option Associer permet d'afficher tous les composants et corps masqués."/>
	<label commandName="SimJPGFilter" devLabel="JPG (*.jpg * jpeg)" translation="JPG (*.jpg * jpeg)"/>
	<label commandName="SimJobAborted" devLabel="Aborted" translation="Abandonné"/>
	<label commandName="SimJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="La résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été abandonnée"/>
	<label commandName="SimJobActionTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Afficher les détails de l'échec de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateA360Tooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve on web" translation="Afficher les résultats de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; sur le Web"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateAction" devLabel="Results" translation="Résultats"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene" translation="Afficher les résultats de la résolution de l'étude de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans la scène"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltipFail" devLabel="It's not possible to display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Il n'est pas possible d'afficher les résultats de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans la scène lorsque l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; est résolue sur un ordinateur local"/>
	<label commandName="SimJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Annulé"/>
	<label commandName="SimJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="La résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été annulée"/>
	<label commandName="SimJobCannotProceed" devLabel="This job cannot proceed because" translation="Cette tâche ne peut pas continuer, car"/>
	<label commandName="SimJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="%1% de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a été abandonné"/>
	<label commandName="SimJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="%1% de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a été annulé"/>
	<label commandName="SimJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="%1% de la résolution de l'étude de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a réussi"/>
	<label commandName="SimJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="%1% de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; a échoué"/>
	<label commandName="SimJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is %3%%% complete." translation="%1% de l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; est terminé à %3%%%."/>
	<label commandName="SimJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="%1% de l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; est planifié."/>
	<label commandName="SimJobComplete" devLabel="Complete" translation="Terminé"/>
	<label commandName="SimJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="La résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a réussi"/>
	<label commandName="SimJobControllerProgressWorking" devLabel="Working..." translation="Opération en cours…"/>
	<label commandName="SimJobFail" devLabel="Fail" translation="Echec"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateAction" devLabel="Details" translation="Détails"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Afficher les détails de l'échec de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltipFail" devLabel="It's not possible to display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="Il n'est pas possible d'afficher les détails de l'échec de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; lorsque l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; est résolue sur un ordinateur local"/>
	<label commandName="SimJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Échec de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobGenerativeFailedLink" devLabel="View Generative Details" translation="Afficher les détails génératifs"/>
	<label commandName="SimJobMessagesCase" devLabel="Studies" translation="Études"/>
	<label commandName="SimJobPending" devLabel="Pending" translation="En attente"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateAction" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipJob" devLabel="Cancel &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Annuler la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipSubJob" devLabel="Cancel %1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve and entire solve" translation="Annuler %1% de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; et de la résolution complète"/>
	<label commandName="SimJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is pending" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en attente"/>
	<label commandName="SimJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="La résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est terminée à %2%%%.&#xA;%3% est en cours"/>
	<label commandName="SimJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete." translation="La résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est terminée à %2%%%."/>
	<label commandName="SimJobSaveDocumentFailed" devLabel="Failed to Save Document to Cloud, try again once the document is successfully saved." translation="L'enregistrement du document a échoué dans le cloud. Essayez à nouveau lorsque le document a été correctement enregistré."/>
	<label commandName="SimJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Planifié"/>
	<label commandName="SimJobShowOnA360Action" devLabel="Web" translation="Ame"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailed" devLabel="Job Failed" translation="Échec de la tâche"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailedLink" devLabel="View Solve Details" translation="Afficher les détails de la résolution"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessful" devLabel="Job Succeeded" translation="Tâche terminée"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has finished successfully." translation="Étude: %1% dans Document: %2% s'est terminée correctement."/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulLink" devLabel="View Results" translation="Afficher les résultats"/>
	<label commandName="SimJobSolveUnsuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has failed." translation="Étude: %1% dans Document: %2% a échoué."/>
	<label commandName="SimJobSolving" devLabel="Solving" translation="Résolution"/>
	<label commandName="SimJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en cours de résolution"/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailAbort" devLabel="Failed to replay the script. Job has been aborted." translation="Echec de la relecture du script. La tâche a été abandonnée."/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailCancel" devLabel="Failed to replay the script. Job has been canceled." translation="Échec de la lecture du script. Le travail a été annulé."/>
	<label commandName="SimJobTreeItemActionErrorTitle" devLabel="Job Status" translation="État de la tâche"/>
	<label commandName="SimLinkedStudyFlag" devLabel=" (linked)" translation=" (lié)"/>
	<label commandName="SimLogFilesFilter" devLabel="Log Files (*.log)" translation="Fichiers journaux (*.log)"/>
	<label commandName="SimManageTemplateTittle" devLabel="Organize Templates" translation="Organiser les templates"/>
	<label commandName="SimManageTemplates" devLabel="Manage Templates" translation="Gérer les templates"/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc1" devLabel="Use the Mass Participation Factor to assess the percentage of the system mass that participates per direction for each mode." translation="Utilisez le facteur de participation des masses pour évaluer le pourcentage de la masse du système qui est pris en compte par direction pour chaque mode."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc2" devLabel="Note that modes with a large effective mass participation typically have a stronger influence on the system response." translation="Notez que les modes dont la participation des masses est étendue et efficace ont une plus forte influence sur la réponse du système."/>
	<label commandName="SimMatEmptySelection" devLabel="(No component selected)" translation="(aucun composant sélectionné)"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapse" devLabel="Properties &gt;&gt;" translation="Propriétés &gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapseTT" devLabel="Hide study material properties for selected component." translation="Masquer les propriétés des matières de l'étude pour le composant sélectionné."/>
	<label commandName="SimMatPropsExpand" devLabel="&lt;&lt; Properties" translation="&lt;&lt; Propriétés"/>
	<label commandName="SimMatPropsExpandTT" devLabel="Show study material properties of the selected component." translation="Afficher les propriétés des matières de l'étude pour le composant sélectionné."/>
	<label commandName="SimMaterialCombo" devLabel="Material" translation="Matériau"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Gérer les matières physiques"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Pour chaque matière des bibliothèques Fusion, répertorie les propriétés qui contrôlent le comportement thermique, mécanique et élastique ainsi que l'apparence."/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilisez le navigateur de matières pour identifier les favoris, modifier les propriétés, créer des matières et gérer des bibliothèques personnelles."/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesClose" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesDesc1" devLabel="Displays material properties." translation="Affiche les propriétés du matériau."/>
	<label commandName="SimMaterialSelectionCombo" devLabel="Select Material" translation="Sélectionner un matériau"/>
	<label commandName="SimMaxLabelColon" devLabel="Max.:" translation="Max.:"/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc1" devLabel="Reports distance, angle, area, or position data of the selected object." translation="Indique la distance, l'angle, l'aire ou les données de position de l'objet sélectionné."/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc2" devLabel="Select a vertex, edge, face, body, or component." translation="Sélectionnez un sommet, une arête, une face, un corps ou un composant."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksDesc" devLabel="Click a value in the dialog to copy the value to the clipboard." translation="Cliquez sur une valeur dans la boîte de dialogue pour la copier dans le Presse-papiers."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTips" devLabel="Select the geometry to measure. The results reported are determined by the type of geometry selected. The measurement is the minimun distance between the two selections." translation="Sélectionnez la géométrie à mesurer. Les résultats indiqués dépendent du type de géométrie sélectionné. La mesure correspond à la distance minimale entre les deux sélections."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTitle" devLabel="Measure Information" translation="Informations sur la commande Mesurer"/>
	<label commandName="SimMechanicalUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Mechanical™" translation="Erreur: exportation vers Ansys® Mechanical™ impossible"/>
	<label commandName="SimMechanicalZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Erreur: impossible de compresser les fichiers Scalaris"/>
	<label commandName="SimMeshSettings" devLabel="Mesh Settings" translation="Paramètres de maillage"/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc1" devLabel="View and modify mesh definition for whole model." translation="Affichez et modifiez la définition du maillage du modèle entier."/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc2" devLabel="Customize the mesh distribution for your simulation study. It is a good idea to check the mesh using the Generate Mesh command prior to running the simulation." translation="Personnalisez la distribution du maillage de votre étude de simulation. Il est conseillé de vérifier le maillage à l'aide de la commande Générer le maillage avant d'exécuter la simulation."/>
	<label commandName="SimMinLabelColon" devLabel="Min.:" translation="Min.:"/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationMessage" devLabel="The following studies in Document: %1% have started successfully." translation="Les études suivantes dans le document %1% ont démarré correctement."/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Jobs" translation="Planification des tâches cloud"/>
	<label commandName="SimNOI" devLabel="Not implemented" translation="Non mis en oeuvre"/>
	<label commandName="SimNewGenerativeStudy" devLabel="New Generative Study" translation="Nouvelle étude générative"/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc1" devLabel="Creates a new simulation study." translation="Crée une étude de simulation."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc2" devLabel="Select a study type and define settings specific to this study type. " translation="Sélectionnez un type d'étude et définissez les paramètres spécifiques à ce type d'étude. "/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc1" devLabel="Creates a new Static Stress simulation study from the setup of a generative study." translation="Crée une étude de simulation des contraintes statiques à partir de la configuration d'une étude générative."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc2" devLabel="The new study has the same load case attributes as the generative study. The material from the selected outcome is applied. Select the same units as for the outcome in the Explore workspace." translation="La nouvelle étude possède les mêmes attributs de cas de charge que l'étude générative. Le matériau du résultat sélectionné est appliqué. Sélectionnez les mêmes unités que pour le résultat dans l'espace de travail Explorer."/>
	<label commandName="SimNewStudy" devLabel="New Study" translation="Nouvelle étude"/>
	<label commandName="SimNewStudyTemplateTitle" devLabel="New Study Template" translation="Nouveau template de l'étude"/>
	<label commandName="SimNoSelection" devLabel="No selection." translation="Aucune sélection."/>
	<label commandName="SimNoStudiesCanBeSolved" devLabel="No studies can be solved" translation="Aucune étude ne peut être résolue"/>
	<label commandName="SimNoStudySelected" devLabel="No study selected for being saved as a template." translation="Aucune étude sélectionnée pour être enregistrée en tant que template."/>
	<label commandName="SimNoStudySelectedForActivation" devLabel="No study selected for being activated." translation="Aucune étude sélectionnée pour être activée."/>
	<label commandName="SimOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="SimOk" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveEqualText" devLabel="&gt; OR =" translation="&gt; OR ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveText" devLabel="&gt;" translation="&gt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowEqualText" devLabel="&lt; OR =" translation="&lt; OR ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowText" devLabel="&lt;" translation="&lt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionEqualText" devLabel="=" translation="="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionIsText" devLabel="is" translation="est"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionNAText" devLabel="N/A" translation="S/O"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConstraintsRowText" devLabel="Global Constraints" translation="Contraintes globales"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupExpressionsColumn" devLabel="Expression" translation="Expression"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextEmpty" devLabel="None" translation="Aucun"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextExplore" devLabel="Explore" translation="Explorer"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMax" devLabel="Maximize" translation="Agrandir"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMin" devLabel="Minimize" translation="Réduire"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupLoadCaseRowText" devLabel="%1% Constraints" translation="Contraintes %1%"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupObjectivesRowText" devLabel="Global Objectives" translation="Objectifs globaux"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupParametersColumn" devLabel="Parameter" translation="Paramètre"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupUnitsColumn" devLabel="Units" translation="Unités"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupValuesColumn" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWidgetAllAttrsInUse" devLabel="All available parameters are currently being used in this section.  Please select one you would like to edit." translation="Tous les paramètres disponibles sont actuellement utilisés dans cette section. Sélectionnez-en un que vous souhaitez modifier."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc1" devLabel="Compares the materials chosen for the Simulation model against those in the Design model, and enables you to change the Simulation model materials." translation="Compare les matières choisies pour le modèle de simulation avec ceux du modèle de conception et vous permet de modifier les matières du modèle de simulation."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc2" devLabel="For accurate results, make sure you assign materials to your Simulation model that best represent the actual material that will be used for production." translation="Pour des résultats précis, veillez à affecter à votre modèle de simulation les matières qui représentent le mieux la matière réelle qui sera utilisée pour la production."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDialogName" devLabel="Study Materials" translation="Matières de l'étude"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSelectionCommandInput" devLabel="Selection" translation="Sélection"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSetupWidgetInput" devLabel="Setup" translation="Configuration"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetCategory" devLabel="Category" translation="Catégorie"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetComponentPath" devLabel="Component Path" translation="Chemin du composant"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetDesignMaterial" devLabel="Design Material" translation="Matériau de conception"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryLabel" devLabel="Material Library" translation="Bibliothèque de matériaux"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryTooltip" devLabel="Select a library to filter the material choice under the Study Material." translation="Sélectionner une bibliothèque dans laquelle filtrer les matières via l'option Matière de l'étude."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetNoResults" devLabel="No search result for &quot;%1&quot;" translation="Aucun résultat de la recherche pour &quot;%1&quot;"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetStudyMaterial" devLabel="Study Material" translation="Matière de l'étude"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewAllMaterials" devLabel="All Materials" translation="Tous les matériaux"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithInvalidProperties" devLabel="Materials with Invalid Properties" translation="Matériaux avec des propriétés incorrectes"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithOverrides" devLabel="Materials with Overrides" translation="Matériaux avec des remplacements"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetWindowTitle" devLabel="Study Materials" translation="Matières de l'étude"/>
	<label commandName="SimPDFFilesFilter" devLabel="PDF Document (*.pdf)" translation="Document PDF (*.pdf)"/>
	<label commandName="SimPNGFilter" devLabel="PNG (*.png)" translation="PNG (*.png)"/>
	<label commandName="SimPassedValidation" devLabel="Pre-check validation passed successfully." translation="Validation de la vérification préalable réussie."/>
	<label commandName="SimProceedWithWarnings" devLabel="Ready to %1% with Warnings" translation="Prêt à %1% mais avec avertissements"/>
	<label commandName="SimProgressOfCloudSolvesIsNotBeingTracked" devLabel="Progress of cloud solves is not being tracked in offline mode." translation="La progression des résolutions cloud n'est pas suivie en mode hors ligne."/>
	<label commandName="SimProjectPropertiersTab" devLabel="Project Properties" translation="Propriétés du projet"/>
	<label commandName="SimPurgeAll" devLabel="Purge all" translation="Tout purger"/>
	<label commandName="SimPurgeOld" devLabel="Purge old" translation="Purger les éléments anciens"/>
	<label commandName="SimPurgeOldToolTip" devLabel="Keep only last solve messages for every study" translation="Ne conserver que les derniers messages de résolution pour chaque étude"/>
	<label commandName="SimRangeLabelColon" devLabel="Range:" translation="Intervalle:"/>
	<label commandName="SimRangeTo" devLabel="To" translation="A"/>
	<label commandName="SimReadyTo" devLabel="Ready to %1%" translation="Prêt à %1%"/>
	<label commandName="SimReattachConstraints" devLabel="Automatically Remattach Constraints" translation="Réattacher automatiquement les contraintes"/>
	<label commandName="SimReattachConstraintsTooltip" devLabel="TODO" translation="A faire"/>
	<label commandName="SimReattachLoads" devLabel="Automatically Remattach Loads" translation="Réattacher automatiquement les charges"/>
	<label commandName="SimReattachLoadsTooltip" devLabel="TODO" translation="A faire"/>
	<label commandName="SimRemoveOverrides" devLabel="Remove Visibility Overrides" translation="Supprimer les remplacements de visibilité"/>
	<label commandName="SimRemoveRigidBodyTargetCommand" devLabel="Remove" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="SimReport" devLabel="Report" translation="Rapport"/>
	<label commandName="SimReportAddRow" devLabel="Add" translation="Ajouter"/>
	<label commandName="SimReportFormatDynamicCheck" devLabel="Use Dynamic Content (Javascript)" translation="Utiliser le contenu dynamique (JavaScript)"/>
	<label commandName="SimReportFormatHTMLEmbededImages" devLabel="Web Page - embeded images (*.html)" translation="Page Web - images intégrées (*.html)"/>
	<label commandName="SimReportFormatLable" devLabel="Report Format:" translation="Format du rapport:"/>
	<label commandName="SimReportGenerateProgressText" devLabel="Generating your report" translation="Génération du rapport"/>
	<label commandName="SimReportImageSize" devLabel="Image Size (w x h)" translation="Taille de l'image (L x H)"/>
	<label commandName="SimReportInsertLogo" devLabel="Insert" translation="Insérer"/>
	<label commandName="SimReportLogoCheck" devLabel="Logo" translation="Logo"/>
	<label commandName="SimReportMiddleName" devLabel="_Report_" translation="_Rapport_"/>
	<label commandName="SimReportPreviewProgressText" devLabel="Preparing your report" translation="Préparation du rapport"/>
	<label commandName="SimReportPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="Le problème suivant a été détecté:"/>
	<label commandName="SimReportPropertiersTab" devLabel="Report Properties" translation="Propriétés du rapport"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesProject" devLabel="Project" translation="Projet"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesStatus" devLabel="Status" translation="Etat"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesSummary" devLabel="Summary" translation="Synthèse"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableProperty" devLabel="Property" translation="Propriété"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableValue" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="SimReportRemoveRow" devLabel="Remove" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="Réinitialiser"/>
	<label commandName="SimReportTitleValue" devLabel="Study Report" translation="Rapport d'étude"/>
	<label commandName="SimResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved to visualize glyphs." translation="L'étude doit être résolue à nouveau pour visualiser les glyphes."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMass" devLabel="The study must be re-solved to view the center of mass." translation="L'étude doit être résolue à nouveau pour afficher le centre de gravité."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMassTitle" devLabel="Center of mass is not available" translation="Centre de gravité non disponible"/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactions" devLabel="The study must be re-solved to view the reactions." translation="L'étude doit être résolue à nouveau pour afficher les réactions."/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactionsTitle" devLabel="Reactions are not available" translation="Réactions non disponibles"/>
	<label commandName="SimResultsInvalidated" devLabel="Results currently solved will be out of date." translation="Les résultats actuellement résolus seront obsolètes."/>
	<label commandName="SimResultsInvalidatedDetails" devLabel="Study has just been modified. Job currently in progress may provide out of date results. Please click here if you wish to cancel the job currently in progress. You may also consider undoing your changes to the study." translation="L'étude vient d'être modifiée. La tâche en cours peut fournir des résultats obsolètes. Cliquez ici si vous souhaitez annuler la tâche en cours. Vous pouvez également annuler les modifications apportées à l'étude."/>
	<label commandName="SimRigidBodyCmdWarningMessage" devLabel="One or more Constraints on the selected Body are not compatible with the Rigid Body attribute and will be deleted." translation="Des contraintes du corps sélectionné ne sont pas compatibles avec l'attribut Corps rigide et seront supprimées."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personnalisé(e)"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrique (SI)"/>
	<label commandName="SimSaveAnimation" devLabel="Save Results Animation As" translation="Enregistrer l'animation des résultats sous"/>
	<label commandName="SimSaveDetails" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="SimSaveDetailsToolTip" devLabel="Save text file" translation="Enregistrer le fichier texte"/>
	<label commandName="SimSaveForCloudLabel" devLabel="Saved because of simulation solve" translation="Enregistré en raison de la résolution de la simulation"/>
	<label commandName="SimSaveReportAs" devLabel="Save Report As" translation="Enregistrer le rapport sous"/>
	<label commandName="SimSaveSolveDetials" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="SimSaveSolverData" devLabel="Save Solver Data As" translation="Enregistrer les données du solveur sous"/>
	<label commandName="SimSaveStudyAsTemplate" devLabel="Save as Template" translation="Enregistrer en tant que template"/>
	<label commandName="SimScalarisZipFailedLocal" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Erreur: impossible de compresser les fichiers Scalaris"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommand" devLabel="Select All Occurrences" translation="Sélectionner toutes les occurrences"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other instances of the same body and component automatically." translation="Sélectionne automatiquement d'autres occurrences du même corps et du même composant."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesByName" devLabel="Select By Name" translation="Sélectionner par nom"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySize" devLabel="Select By Size" translation="Sélectionner par taille"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects based on size." translation="Permet de sélectionner des objets en fonction de leur taille."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc2" devLabel="Use the slider bars or directly input minimum and maximum size values to select objects." translation="Utilisez les barres de défilement ou saisissez directement les valeurs minimum et maximum pour sélectionner des objets."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesLocationText" devLabel="Bodies" translation="Corps"/>
	<label commandName="SimSelectBodyLocationText" devLabel="Body" translation="Corps"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommand" devLabel="Select By Boundary" translation="Sélectionner par limite"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects defined by boundaries." translation="Sélectionne tous les objets définis par des contours."/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc2" devLabel="Set the centroid, shape, and shape direction of the boundary. Specify if objects are selected within the boundary and if they can intersect the boundary." translation="Définissez le centre de gravité, la forme et la direction de la forme du contour. Spécifiez si des objets sont sélectionnés dans la limite du contour et si elles entrecoupent celui-ci."/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommand" devLabel="Invert Selection" translation="Inverser la sélection"/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommandDesc1" devLabel="Inverts the active selection by obeying the options of Selection Tools and Selection Filters." translation="Inverse la sélection active conformément aux options des outils de sélection et des filtres de sélection."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects by name." translation="Permet de sélectionner des objets en fonction de leur nom."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc2" devLabel="Enter the object name and set the type. Find the object and select if appropriate." translation="Entrez le nom de l'objet et définissez le type. Recherchez l'objet et sélectionnez si nécessaire."/>
	<label commandName="SimSelectEdgeLocationText" devLabel="Edge" translation="Arête"/>
	<label commandName="SimSelectEdgesLocationText" devLabel="Edges" translation="Arêtes"/>
	<label commandName="SimSelectFaceLocationText" devLabel="Face" translation="Face"/>
	<label commandName="SimSelectFacesLocationText" devLabel="Faces" translation="Faces"/>
	<label commandName="SimSelectGenerativeSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Generative Model." translation="Sélectionnez les études à cloner avec le modèle génératif."/>
	<label commandName="SimSelectSimCases" devLabel="Clone Model" translation="Cloner le modèle"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="Tout sélectionner"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Model." translation="Sélectionnez les études à cloner avec le modèle."/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommand" devLabel="Select Similar Occurrences" translation="Sélectionner les occurrences similaires"/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other bodies in the model that resemble the same dimensions." translation="Sélectionne d'autres corps dans le modèle qui ont la même dimension."/>
	<label commandName="SimSelectSimulationSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Simulation Model." translation="Sélectionnez Études à cloner avec le modèle de simulation."/>
	<label commandName="SimSelectVertexLocationText" devLabel="Vertex" translation="Sommet"/>
	<label commandName="SimSelectVerticesLocationText" devLabel="Vertices" translation="Sommets"/>
	<label commandName="SimServiceMgrOutdatedFusionTitle" devLabel="Outdated Fusion" translation="Fusion obsolète"/>
	<label commandName="SimSettings" devLabel="Settings" translation="Paramètres"/>
	<label commandName="SimSettingsTitle" devLabel="Settings" translation="Paramètres"/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc1" devLabel="Shows the location, magnitude, and direction of all Items in the study load case, in one place, for easy access." translation="Affiche l'emplacement, la magnitude et la direction de tous les éléments dans le cas de charge de l'étude, dans un seul emplacement, pour un accès facile."/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc2" devLabel="Where applicable, the load case includes the loads, constraints, and gravity settings that you define." translation="Le cas échéant, le cas de charge inclut les charges, les contraintes et les paramètres de gravité que vous définissez."/>
	<label commandName="SimShowCommand" devLabel="Show" translation="Afficher"/>
	<label commandName="SimShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="État de la tâche"/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationMessage" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="L'étude %1% du document %2% a démarré correctement."/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Job" translation="Planification de la tâche cloud"/>
	<label commandName="SimSolve" devLabel="Solve" translation="Résoudre"/>
	<label commandName="SimSolveActions" devLabel="Action" translation="Action"/>
	<label commandName="SimSolveConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configuration"/>
	<label commandName="SimSolveDetails" devLabel="Solve Details" translation="Résoudre les détails"/>
	<label commandName="SimSolveDlgBasicAccess" devLabel="Studies cannot be solved because you have Basic Access." translation="Les études ne peuvent pas être résolues, car vous disposez d'un accès de base."/>
	<label commandName="SimSolveDocument" devLabel="Document" translation="Document"/>
	<label commandName="SimSolveModel" devLabel="Model" translation="Modèle"/>
	<label commandName="SimSolveName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="SimSolvePreparingNewJobs" devLabel="New job(s) are being prepared..." translation="Nouvelle(s) tâche(s) en cours de préparation..."/>
	<label commandName="SimSolveScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Planifié"/>
	<label commandName="SimSolveSettings" devLabel="Solve Settings" translation="Paramètres de résolution"/>
	<label commandName="SimSolveStatus" devLabel="Status" translation="État"/>
	<label commandName="SimSolveStudy" devLabel="Study" translation="Étude"/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationMessageLocalSolve" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="Étude: %1% dans Document: %2% a démarré correctement."/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationTitleLocalSolve" devLabel="Local Job Started" translation="Tâche locale démarrée"/>
	<label commandName="SimStateTemplates" devLabel="Templates" translation="Templates"/>
	<label commandName="SimStudiesColon" devLabel="Studies: " translation="Études: "/>
	<label commandName="SimStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="La résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est terminée à %2%%%.&#xA;La résolution de l'étude %3% est actuellement prévue"/>
	<label commandName="SimStudyMaterials" devLabel="Study Materials" translation="Matières de l'étude"/>
	<label commandName="SimStudyNotEntitled" devLabel="Cannot solve: your account does not have permission to solve this study type" translation="Résolution impossible: votre compte n'est pas autorisé à résoudre ce type d'étude"/>
	<label commandName="SimStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est planifiée."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCmd" devLabel="Display Study Material Colors" translation="Afficher les couleurs des matières de l'étude"/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc1" devLabel="Colors the model according to the materials selected for the Simulation study." translation="Applique une couleur au modèle en fonction des matières sélectionnées pour l'étude de simulation."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc2" devLabel="When this option is not selected, the study material colors are hidden and the Design workspace material colors are shown instead." translation="Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, les couleurs des matières de l'étude sont masquées et les couleurs des matières de l'espace de travail de conception sont affichées."/>
	<label commandName="SimSuppressCommand" devLabel="Suppress" translation="Masquer"/>
	<label commandName="SimSurfaceTransparencyCmd" devLabel="Transparent Surfaces Toggle" translation="Activer/désactiver les surfaces transparentes"/>
	<label commandName="SimSwitchToFusionAndRunInterferencesCommand" devLabel="Switch and check Interference" translation="Basculer et vérifier les interférences"/>
	<label commandName="SimSwitchToPostProcessing" devLabel="View Results" translation="Afficher les résultats"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMesh" devLabel="Mesh View" translation="Affichage du maillage"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMeshDesc1" devLabel="Display model using computed mesh." translation="Afficher le modèle à l'aide du maillage calculé."/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerContent" devLabel="The online results viewer doesn’t have enough memory to handle this model. Fusion is switching to the Classic viewer so you can continue your work. You can switch back to the online viewer in Preferences" translation="Le visualiseur de résultats en ligne ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour gérer ce modèle. Fusion passe au visualiseur classique pour vous permettre de continuer à travailler. Vous pouvez revenir au visualiseur en ligne dans les Préférences"/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerTitle" devLabel="Switching to the Classic results viewer" translation="Passage au visualiseur de résultats classique"/>
	<label commandName="SimSyncCamera" devLabel="Synchronize Camera" translation="Synchroniser la caméra"/>
	<label commandName="SimTemplateBrowseThumbnail" devLabel="Browse for thumbnail" translation="Rechercher une miniature"/>
	<label commandName="SimTemplateDescription" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="SimTemplateGeneral" devLabel="General" translation="Général"/>
	<label commandName="SimTemplateName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="SimTemplateNoStudies" devLabel="No Study is selected!" translation="Aucune étude n'est sélectionnée."/>
	<label commandName="SimTemplatePreview" devLabel="Thumbnail" translation="Miniature"/>
	<label commandName="SimTemplateStudies" devLabel="Studies" translation="Études"/>
	<label commandName="SimTemplates" devLabel="Templates: " translation="Templates: "/>
	<label commandName="SimTextItemDoubleClick" devLabel="Double-Click to activate" translation="Cliquez deux fois pour activer"/>
	<label commandName="SimThumbnailBrowse" devLabel="Browse" translation="Rechercher"/>
	<label commandName="SimToggleMeshCmd" devLabel="Mesh View" translation="Affichage du maillage"/>
	<label commandName="SimTokenInfoInfo" devLabel="Token Info" translation="Informations sur les jetons"/>
	<label commandName="SimTokensInfo" devLabel="The tokens are used only if solve succeeds." translation="Les jetons sont utilisées uniquement si la résolution aboutit."/>
	<label commandName="SimTokensTitle" devLabel="TOKENS" translation="JETONS"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateAllCommand" devLabel="Unisolate All" translation="Annuler l'isolement de tout"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateCommand" devLabel="Unisolate" translation="Annuler l'isolement"/>
	<label commandName="SimUnisolateCommandDesc1" devLabel="Reverts all isolations." translation="Rétablit toutes les isolations."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Pourcentage"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Pièces"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Accélération"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Angle"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Courant"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Résistance électrique"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energie"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Force"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longueur"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masse"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Puissance"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Pression"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Temps"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Vitesse"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosité"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Tension"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Débit"/>
	<label commandName="SimUnknownStudyType" devLabel="This is unknown study type. The functionality is limited. All changes (except model changes) in this study won't be saved!" translation="Ce type d'étude est inconnu. La fonctionnalité est limitée. Certaines modifications apportées à cette étude (à l'exception des modifications apportées au modèle) ne seront pas enregistrées."/>
	<label commandName="SimUnsuppressCommand" devLabel="Unsuppress" translation="Annuler le masquage"/>
	<label commandName="SimUnsuppressOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being unsuppressed are only allowed to be active in a single load case in this study.  Loads in other load cases will be suppressed." translation="Des charges non masquées ne peuvent être actives que dans un cas de charge unique de cette étude. Les charges dans d'autres cas de charge seront supprimées."/>
	<label commandName="SimUpToDateMesh" devLabel="Mesh is already available and up-to-date." translation="Le maillage est déjà disponible et à jour."/>
	<label commandName="SimUpToDateResults" devLabel="Results are already available and up-to-date." translation="Les résultats sont déjà disponibles et à jour."/>
	<label commandName="SimUpdate" devLabel="Update Simulation Study" translation="Mettre à jour l'étude de simulation"/>
	<label commandName="SimUpdateDesc1" devLabel="Update Active Simulation Study" translation="Mettre à jour l'étude de simulation active"/>
	<label commandName="SimUpdateFromDownloadedRslts" devLabel="Update simulation study results from cloud storage." translation="Mettre à jour les résultats de l'étude de simulation à partir du stockage dans le cloud."/>
	<label commandName="SimUpdateMaterial" devLabel="Update Material" translation="Mettre à jour le matériau"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsAction" devLabel="Results" translation="Résultats"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Afficher les résultats de la résolution de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand" devLabel="Show All Components" translation="Afficher tous les composants"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand1" devLabel="Show All Components" translation="Afficher tous les composants"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand2" devLabel="Show All Bodies" translation="Afficher tous les corps"/>
	<label commandName="SimWantToContinue" devLabel="Are you sure you want to continue?" translation="Voulez-vous vraiment continuer?"/>
	<label commandName="SimWebViewDataError" devLabel="Error: Unable to access result data." translation="Erreur : impossible d'accéder aux données de résultat."/>
	<label commandName="SimpleShearRangeErrorMessage" devLabel="The Shear Tangent value must be greater than or equal to zero.The Engineering Stress value must greater than or equal to zero." translation="La valeur de la tangente de cisaillement doit être supérieure ou égale à zéro. La valeur de la contrainte d'ingénierie doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="SimpleTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must be greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur du rapport d'étirement doit être supérieure à zéro. La valeur de la contrainte d'ingénierie doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Simple_Shear_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Contrainte d'ingénierie"/>
	<label commandName="Simple_Shear_Shear_Tangent" devLabel="Shear Tangent" translation="Tangente de cisaillement"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Contrainte d'ingénierie"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Rapport d'étirement"/>
	<label commandName="SimplifyModelDesc" devLabel="Choose &quot;Simplify...&quot; to clean up your CAD model for simulation, or select a study type from the left and &quot;Create Study&quot;. You can also choose to simplify your model after you've created a study." translation="Choisissez &quot;Simplifier...&quot; pour nettoyer votre modèle CAO pour la simulation, ou sélectionnez un type d'étude dans la partie gauche et &quot;Créer une étude&quot;. Vous pouvez également choisir de simplifier votre modèle après avoir créé une étude."/>
	<label commandName="SimplifyModelLabel" devLabel="Simplify" translation="Simplifier"/>
	<label commandName="SimplifyModelName" devLabel="Simplify geometry for use in Simulation" translation="Simplifier la géométrie à utiliser dans Simulation"/>
	<label commandName="SimtitleGenerateJobMessages" devLabel="Generate Details" translation="Générer les détails"/>
	<label commandName="SimtitleJobMessages" devLabel="Solve Details" translation="Résoudre les détails"/>
	<label commandName="SimtitleMaterialProperties" devLabel="Material Properties" translation="Propriétés du matériau"/>
	<label commandName="Simulation Restricted Message" devLabel="Test designs under real-world conditions so that you can reduce the number of prototypes, improve quality, and reduce the risk of failures." translation="Testez vos conceptions en conditions réelles afin de réduire le nombre de prototypes, d'améliorer la qualité et de réduire les risques de défaillance."/>
	<label commandName="Simulation Restricted Title" devLabel="Simulation" translation="Simulation"/>
	<label commandName="SimulationEnvironment" devLabel="Simulation" translation="Simulation"/>
	<label commandName="SimulationScalarisToFile" devLabel="Export to Ansys® Setup" translation="Configuration de l'exportation vers Ansys®"/>
	<label commandName="SimulationStudiesBrowserText" devLabel="(Simulations)" translation="(Simulations)"/>
	<label commandName="SinInputGrapherClear" devLabel="Clear" translation="Effacer"/>
	<label commandName="Slop" devLabel="Slop" translation="Inclinaison"/>
	<label commandName="Slope_After_EnduranceLimit" devLabel="Be" translation="Be"/>
	<label commandName="SolverData" devLabel="Solver Data" translation="Données du solveur"/>
	<label commandName="SolverDataDesc1" devLabel="Displays a summary of the mesh details and solver status to help you troubleshoot your study results." translation="Affiche un résumé des détails du maillage et de l'état du solveur pour vous aider à résoudre les problèmes liés aux résultats de votre étude."/>
	<label commandName="SolverDataDesc2" devLabel="Switch to Solver Output to see the solver log, which includes solver details, time statistics, warnings, and errors." translation="Passez à Sortie du solveur pour afficher le journal du solveur. Il permet d'accéder aux détails du solveur, aux statistiques temporelles, aux avertissements et aux erreurs."/>
	<label commandName="SpecificHeatRangeErrorMessage" devLabel="The Specific Heat value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur de la chaleur spécifique doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Specific_Heat" devLabel="Specific Heat" translation="Chaleur spécifique"/>
	<label commandName="Specific_Heat_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="StopDofTT" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="Strain" devLabel="Strain" translation="Déformation"/>
	<label commandName="Stress" devLabel="Stress" translation="Contrainte"/>
	<label commandName="SurfaceProbesCmd" devLabel="Surface Probes" translation="Capteurs de la surface"/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc1" devLabel="Uses labels to show you critical data at surface locations of importance to you." translation="Utilise des étiquettes pour afficher vos données critiques aux emplacements de surface qui vous intéressent."/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc2" devLabel="Probe as many points as necessary. Hover to preview the data, click the surface to attach the labels, and select OK to save the probe locations.&#xA;" translation="Contrôlez autant de points que nécessaire. Les données sont prévisualisées lorsque vous survolez des éléments avec le curseur ; cliquez sur la surface pour attacher les étiquettes, puis sélectionnez OK pour enregistrer les emplacements de contrôle.&#xA;"/>
	<label commandName="SwitchToFusion" devLabel="Switch to Fusion Model" translation="Basculer vers le modèle Fusion"/>
	<label commandName="SwitchToFusionDesc1" devLabel="Go to the Model workspace where you can view and edit the model." translation="Accédez à l'espace de travail des modèles, dans lequel vous pouvez visualiser et modifier le modèle."/>
	<label commandName="TableDeleteExplicitContacts" devLabel="Delete Contacts" translation="Supprimer les contacts"/>
	<label commandName="TableEditContactTypeExplicitContact" devLabel="Switch Contact Type" translation="Type de contact du commutateur"/>
	<label commandName="TableEditExplicitContact" devLabel="Edit Contact" translation="Modifier le contact"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContact" devLabel="Suppress Contact" translation="Masquer le contact"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContacts" devLabel="Suppress Contacts" translation="Masquer les contacts"/>
	<label commandName="TableTableDeleteExplicitContact" devLabel="Delete Contact" translation="Supprimer le contact"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContact" devLabel="Unsuppress Contact" translation="Annuler le masquage du contact"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContacts" devLabel="Unsuppress Contacts" translation="Annuler le masquage des contacts"/>
	<label commandName="TableWidgetDeleteRows" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="TableWidgetInsertRow" devLabel="Insert" translation="Insérer"/>
	<label commandName="ThermalConductivityRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Conductivity value must be greater than zero." translation="La valeur de conductivité thermique doit être supérieure à zéro."/>
	<label commandName="ThermalExpansionRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Expansion value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur de dilatation thermique doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity" devLabel="Thermal Conductivity" translation="Conductivité thermique"/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient" devLabel="Thermal Expansion" translation="Dilatation thermique"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc1" devLabel="Displays the mesh as a reference over the result plot." translation="Affiche le maillage en tant que référence sur le tracé des résultats."/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc2" devLabel="Check the mesh quality if you see unusual result values, such as stress. An overly coarse mesh, or unusual mesh element shapes, can lead to inaccurate results, so refine as necessary." translation="Vérifiez la qualité du maillage si vous voyez des valeurs de résultat inhabituelles, telles que des contraintes. Un maillage trop grossier, ou des formes d'éléments de maillage inhabituelles, peuvent nuire à la précision des résultats. Apportez des modifications si nécessaire."/>
	<label commandName="ToggleWireframeText" devLabel="Displays the undeformed wireframe as a reference, to show how much the model deflects in response to the applied loads and constraints." translation="Affiche le filaire non déformé en tant que référence pour montrer à quel point le modèle dévie en réponse aux charges et contraintes appliquées."/>
	<label commandName="ToggleWireframehCmd" devLabel="Wireframe View" translation="Affichage du filaire"/>
	<label commandName="UltimateStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Ultimate Tensile Strength value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur de résistance à la traction doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Ultimate_Strength" devLabel="Su" translation="Su"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength" devLabel="Ultimate Tensile Strength" translation="Résistance à la traction"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="UndoCommandDesc" devLabel="Undo" translation="Annuler"/>
	<label commandName="UseSimWithPCBError" devLabel="PCB feature is currently incompatible with linked components and simulation studies in Fusion assemblies." translation="La fonction de carte de circuit imprimé est actuellement incompatible avec les composants liés et les études de simulation dans les ensembles Fusion."/>
	<label commandName="WebViewResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Résultats de la simulation"/>
	<label commandName="WebViewResultsContextCommand" devLabel="View Results" translation="Afficher les résultats"/>
	<label commandName="X_Label_Log" devLabel="Log" translation="Journal"/>
	<label commandName="Y_Label_Log" devLabel="Log" translation="Journal"/>
	<label commandName="YieldStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Yield Strength value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur de limite d'élasticité doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Yield_Strength" devLabel="Yield Strength" translation="Limite d'élasticité"/>
	<label commandName="Yield_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="YoungsModulusRangeErrorMessage" devLabel="The Young's Modulus value must be greater than or equal to zero." translation="La valeur du module de Young doit être supérieure ou égale à zéro."/>
	<label commandName="Youngs_Modulus" devLabel="Young's Modulus" translation="Module de Young"/>
	<label commandName="Youngs_Modulus_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Température"/>
	<label commandName="creditsAvailable" devLabel="Available" translation="Disponible"/>
	<label commandName="creditsRequired" devLabel="Required" translation="Obligatoire"/>
	<label commandName="creditsused" devLabel="Used" translation="Utilisé"/>
	<label commandName="dlgSimCloseStudiesButtonTooltip" devLabel="Close Studies dialog" translation="Fermer la boîte de dialogue Études"/>
	<label commandName="lclzExploreCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explore les différentes variantes de conception, appelées résultats, à l'aide d'outils qui vous permettent d'identifier le résultat optimal."/>
	<label commandName="lclzExploreCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Utilisez différentes vues pour explorer visuellement les résultats et examiner leurs propriétés. Appliquez des filtres et comparez plusieurs résultats. Explorez un résultat en détail dans la vue 3D et sélectionnez une itération de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc1" devLabel="Displays properties of individual outcomes." translation="Affiche les propriétés de chaque résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail." translation="Pour identifier les résultats les mieux adaptés à vos besoins, triez-les par propriétés et appliquez des filtres de vue. Pour examiner un résultat en 3D, cliquez sur une miniature."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc1" devLabel="Displays a scatter plot of outcomes." translation="Affiche un diagramme de dispersion des résultats."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc2" devLabel="Select properties to display on axes and see the outcomes' distribution on the scatter plot. Consider removing view filters to display all outcomes. Map a property to dots' colors. Click a dot to select an outcome and access outcome options." translation="Sélectionnez les propriétés à afficher sur les axes et observez la distribution des résultats sur le diagramme de dispersion. Supprimez les filtres de vue pour afficher tous les résultats. Mappez une propriété aux couleurs des points. Cliquez sur un point pour sélectionner un résultat et accéder aux options de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc1" devLabel="Displays a table of outcomes' properties." translation="Affiche un tableau des propriétés des résultats."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties by clicking column headers and apply view filters. Click a row to select an outcome and access its options. To examine an outcome in 3D, click an outcome image." translation="Pour identifier les résultats les mieux adaptés à vos besoins, triez-les par propriétés en cliquant sur les en-têtes de colonne et appliquez des filtres de vue. Cliquez sur une ligne pour sélectionner un résultat et accéder à ses options. Pour examiner un résultat en 3D, cliquez sur l'image du résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc1" devLabel="Displays thumbnails of individual outcomes." translation="Affiche des miniatures des résultats individuels."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail. View an outcome's previous iterations by moving the cursor over the blue bar." translation="Pour identifier les résultats les mieux adaptés à vos besoins, triez-les par propriétés et appliquez des filtres de vue. Pour examiner un résultat en 3D, cliquez sur une miniature. Affichez les itérations précédentes d'un résultat en déplaçant le curseur sur la barre bleue."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc1" devLabel="Adds an outcome iteration to favorites." translation="Ajoute une itération de résultat aux favoris."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc2" devLabel="Once in favorites, you can easily view and compare it with other outcomes in the Explore views. To select the iteration, click and drag along the Iterations bar at the bottom of the Outcome View." translation="Une fois dans les favoris, vous pouvez facilement afficher et comparer l'itération avec d'autres résultats dans les vues Explorer. Pour sélectionner l'itération, cliquez et faites glisser le long de la barre Itérations au bas de la vue de résultats."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explore les différentes variantes de conception, appelées résultats, à l'aide d'outils qui vous permettent d'identifier le résultat optimal."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Utilisez différentes vues pour explorer visuellement les résultats et examiner leurs propriétés. Appliquez des filtres et comparez plusieurs résultats. Explorez un résultat en détail dans la vue 3D et sélectionnez une itération de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc1" devLabel="Adds a label to an outcome iteration." translation="Ajoute une étiquette à une itération de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc2" devLabel="Add labels to organize and group outcomes. To display the outcomes, use the Labels filters. To rename and delete labels, go to the Outcome filters pane." translation="Ajoutez des étiquettes pour organiser et regrouper les résultats. Pour afficher les résultats, utilisez les filtres Étiquettes. Pour renommer et supprimer des étiquettes, accédez au volet Filtres de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc1" devLabel="You are comparing the maximum number of outcomes." translation="Vous comparez le nombre maximal de résultats."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Vous pouvez comparer jusqu'à quatre résultats. Les vues des résultats sont synchronisées. Pour supprimer un résultat de la vue, cliquez sur X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Ajoute un nouveau résultat à la vue de comparaison."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Vous pouvez comparer jusqu'à quatre résultats. Les vues des résultats sont synchronisées. Pour supprimer un résultat de la vue, cliquez sur X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Ajoute un nouveau résultat à la vue de comparaison."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Vous pouvez comparer jusqu'à quatre résultats. Les vues des résultats sont synchronisées. Pour supprimer un résultat de la vue, cliquez sur X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Ajoute un nouveau résultat à la vue de comparaison."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Vous pouvez comparer jusqu'à quatre résultats. Les vues des résultats sont synchronisées. Pour supprimer un résultat de la vue, cliquez sur X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a design to be created from the outcome." translation="Affiche un aperçu de la conception à créer à partir du résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the material selected in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Cette option vous permet d'afficher la conception avec l'apparence de la matière sélectionnée dans votre étude. Disponible pour l'itération finale d'un résultat. Pour fermer l'aperçu, cliquez sur le bouton de couleur dans le coin supérieur gauche de la vue."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a flow path design to be created from the outcome." translation="Affiche un aperçu de la conception d'une trajectoire d'écoulement à créer à partir du résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the fluid material defined in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close, the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Cela vous permet d'afficher la conception avec l'apparence de la matière fluide définie dans votre étude. Disponible pour l'itération finale d'un résultat. Pour fermer l'aperçu, cliquez sur le bouton de couleur dans le coin supérieur gauche de la vue."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays lines and arrows that help you understand the fluid motion through a device." translation="Affiche des lignes et des flèches qui vous aident à comprendre le mouvement du fluide à travers un composant."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Flow lines represent the fluid velocity. Blue indicates a low velocity and red - high. Flow lines grow thicker as the velocity increases. Arrows represent the flow direction and grow with the flow velocity." translation="Les lignes d'écoulement représentent la vitesse du fluide. Le bleu indique une vitesse faible et le rouge, une vitesse élevée. Les lignes d'écoulement s'épaissiront à mesure que la vitesse augmentera. Les flèches représentent la direction de l'écoulement et augmentent avec la vitesse de l'écoulement."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Affiche la vue 3D d'un résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Pour examiner les détails, appliquez une orbite, un panoramique et un zoom au résultat à l'aide des outils de la barre d'outils Vue 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Affiche la vue 3D d'un résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Pour examiner les détails, appliquez une orbite, un panoramique et un zoom au résultat à l'aide des outils de la barre d'outils Vue 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Affiche les géométries obstacle provenant de la configuration de votre étude dans la vue des résultats."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Les géométries obstacle s'affichent en rouge dans la zone de dessin et sont semi-transparentes. Manipulez le résultat pour voir comment elles ont influencé la forme finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Affiche les géométries obstacle provenant de la configuration de votre étude dans la vue des résultats."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Les géométries obstacle s'affichent en rouge dans la zone de dessin et sont semi-transparentes. Manipulez le résultat pour voir comment elles ont influencé la forme finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Affiche les géométries conservées de la configuration de l'étude dans la vue de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Les géométries conservées s'affichent en vert dans la zone de dessin. Manipulez le résultat pour voir comment elles ont influencé la forme finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Affiche les géométries conservées de la configuration de l'étude dans la vue de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Les géométries conservées s'affichent en vert dans la zone de dessin. Manipulez le résultat pour voir comment elles ont influencé la forme finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Affiche une forme de départ à partir de la configuration de l'étude dans la vue de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and it’s semi-transparent. Manipulate the outcome to see how it influenced the final shape." translation="La forme de départ s'affiche en jaune dans la zone de dessin et elle est semi-transparente. Manipulez le résultat pour voir comment elle a influencé la forme finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Affiche une forme de départ à partir de la configuration de l'étude dans la vue de résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and is semi-transparent. Manipulate the outcome to see how the starting shape influenced the final shape." translation="La forme de départ s'affiche en jaune sur la zone de dessin et est semi-transparente. Manipulez le résultat pour voir comment la forme de départ a influencé la forme finale."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc1" devLabel="Displays the stress distribution map based on the factor of safety set in the Objectives and Limits dialog in the Generative Design workspace." translation="Affiche la cartographie de la répartition des contraintes en fonction du facteur de sécurité défini dans la boîte de dialogue Objectifs et limites de l'espace de travail de Generative Design."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc2" devLabel="To view colors' explanations, mouse over the Stress reference legend. Red indicates the factor of safety lower than the target set in the dialog. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Pour afficher les explications des couleurs, placez le curseur de la souris sur la légende de référence de contrainte. Le rouge indique le facteur de sécurité inférieur à la cible définie dans la boîte de dialogue. Pour examiner les détails, manipulez le résultat à l'aide des outils de la barre d'outils de la vue 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays the pressure distribution map to help you evaluate the pressure drop across the fluid path." translation="Affiche la carte de distribution de la pression pour vous aider à évaluer la chute de pression sur la trajectoire du fluide."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To view the values that correspond to colors in the map, refer to the legend. To examine details, manipulate the outcome using tools on the Outcome View toolbar." translation="Pour afficher les valeurs qui correspondent aux couleurs de la carte, reportez-vous à la légende. Pour examiner les détails, manipulez le résultat à l'aide des outils de la barre d'outils Vue du résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Affiche une vue transparente du résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Cette option vous permet de voir les espaces internes vides, (les &quot;vides&quot;) qui peuvent apparaître pendant la génération du résultat. Pour examiner les détails, manipulez le résultat à l'aide des outils de la barre d'outils Vue 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Affiche une vue transparente du résultat."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Cette option vous permet de voir les espaces internes vides, (les &quot;vides&quot;) qui peuvent apparaître pendant la génération du résultat. Pour examiner les détails, manipulez le résultat à l'aide des outils de la barre d'outils Vue 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc1" devLabel="Creates an editable 3D design from the current outcome's iteration." translation="Crée une conception 3D modifiable à partir de l'itération du résultat actuel."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Suivez l'état du traitement dans la boîte de dialogue État de la tâche. Lorsque la conception est prête, ouvrez-la dans un autre onglet et modifiez-la à l'aide des outils de T-Spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design which you can edit, from the current outcome's iteration." translation="Crée une conception de trajectoire d'écoulement 3D modifiable à partir de l'itération du résultat actuel."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Suivez l'état du traitement dans la boîte de dialogue État de la tâche. Lorsque la conception est prête, ouvrez-la dans un autre onglet et modifiez-la à l'aide des outils de T-Spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Crée une conception 3D dans laquelle un maillage représente les surfaces du modèle, à partir de l'itération du résultat actuel."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Suivez l'état du traitement dans la boîte de dialogue État de la tâche. Lorsque la conception du maillage est prête, ouvrez-la dans un autre onglet."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Crée une conception de trajectoire d'écoulement 3D à partir de l'itération du résultat actuel, dans laquelle les surfaces du modèle sont représentées par un maillage."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Suivez l'état du traitement dans la boîte de dialogue État de la tâche. Lorsque la conception du maillage est prête, ouvrez-la dans un autre onglet."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc1" devLabel="Exports a table of outcomes' data to a CSV file." translation="Exporte une table des données de résultats vers un fichier CSV."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc2" devLabel="Create a CSV file for the current filters and settings that you can import to spreadsheet programs or text editors. For example, you can create the file for selected manufacturing methods or materials. The file contains only numbers and text." translation="Créez un fichier CSV pour les filtres et les paramètres courants que vous pouvez importer dans des programmes de feuilles de calcul ou des éditeurs de texte. Par exemple, vous pouvez créer le fichier pour les méthodes ou les matériaux de fabrication sélectionnés. Le fichier contient uniquement des nombres et du texte."/>
	<label commandName="lclzExploreWorkspaceTitle" devLabel="Explores outcomes using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explore les résultats à l'aide d'outils qui vous aident à identifier le résultat optimal."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Mechanical." translation="Envoyez la géométrie, les charges, les contraintes et les matières de l'étude active vers Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Mechanical." translation="Une étude identique à celle configurée dans Fusion est créée automatiquement, bien que certaines charges et contraintes doivent parfois être recréées dans Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Discovery." translation="Envoyez la géométrie, les charges, les contraintes et les matières de l'étude active vers Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Discovery." translation="Une étude identique à celle configurée dans Fusion est créée automatiquement, bien que certaines charges et contraintes doivent parfois être recréées dans Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris1" devLabel="Export geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Setup." translation="Exportez la géométrie, les charges, les contraintes et les matières de l'étude active vers la configuration d'Ansys."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris2" devLabel="When you import the .sdz file into an Ansys product, the same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated." translation="Lorsque vous importez le fichier .sdz dans un produit Ansys, une étude identique à celle configurée dans Fusion est créée automatiquement, bien que certaines charges et contraintes doivent parfois être recréées."/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="Fichier"/>
	<label commandName="lclzFinishDoraCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Quitte l'environnement Résultats et vous renvoie à l'environnement Configuration."/>
	<label commandName="lclzFinishExploreCmd1" devLabel="Exits the Explore workspace and returns to the Generative Design workspace." translation="Quitte l'espace de travail Explorer et retourne à l'espace de travail de Generative Design."/>
	<label commandName="lclzFinishHawkeyeCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Quitte l'environnement Résultats et vous renvoie à l'environnement Configuration."/>
	<label commandName="lclzFinishOutcomeViewCmd1" devLabel="Return to Explore" translation="Revenir à Explorer"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceName" devLabel="Simulation Workspace" translation="Espace de travail Simulation"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceTitle" devLabel="Performs a simulation to help you understand how a design behaves under specific conditions." translation="Effectue une simulation pour vous aider à comprendre le comportement d'une conception dans des conditions spécifiques."/>
	<label commandName="lclzWorkingModelWorkspaceTitle" devLabel="Removes detailed features that are unnecessary for simulations without affecting your production geometry." translation="Supprime les fonctions détaillées inutiles pour les simulations sans affecter la géométrie de production."/>
	<label commandName="materialStatusBottomMessage" devLabel="This material is not saved to a Library yet." translation="Ce matériau n'est pas encore enregistré dans une bibliothèque."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Task" translation="Tâche"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Cost" translation="Coût"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring cloud credits" translation="Afficher les soldes et les coûts dans les boîtes de dialogue pour les tâches nécessitant des crédits cloud"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Pour en savoir plus sur les jetons et les crédits cloud, votre compte par défaut et les soldes, accédez à Préférences Fusion &gt; Jetons et crédits cloud."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Simulation requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="Simulation requiert des crédits cloud pour les tâches suivantes, qui utilisent les services cloud:"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Cloud Credits" translation="Simulation et crédits cloud"/>
	<label commandName="simCloudCreditsWidgetUnlimitedRemain" devLabel="unlimited" translation="illimité"/>
	<label commandName="simDevSaveOnlyButtonTitle" devLabel="Save Only" translation="Enregistrer uniquement"/>
	<label commandName="simDevSaveUploadButtonTitle" devLabel="Save and Upload" translation="Enregistrer et charger"/>
	<label commandName="simDevSolveButtonTitle" devLabel="Force Local Solve" translation="Force résolution locale"/>
	<label commandName="simDialogBaseAcceptBtn" devLabel="Confirm" translation="Confirmer"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoOtcomeGenerationLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Génération des résultats et utilisation des conceptions basées sur les résultats"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Pour en savoir plus sur les jetons et les crédits cloud, votre compte par défaut et les soldes, accédez à Préférences Fusion &gt; Jetons et crédits cloud."/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="Generative Design requiert des crédits cloud pour les tâches suivantes, qui utilisent les services cloud:"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Cloud Credits" translation="Crédits cloud et Generative Design"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="Generative Design requiert des jetons pour les tâches suivantes, qui utilisent les services cloud:"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Tokens" translation="Generative Design et jetons"/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess2" devLabel="You cannot solve studies because you currently have Basic Access to this design." translation="Vous ne pouvez pas résoudre les études, car vous disposez actuellement d'un accès de base à cette conception."/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess3" devLabel="Click on the Basic Access button for more information." translation="Cliquez sur le bouton Accès de base pour plus d'informations."/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveMultiple" devLabel="Solve %1% Studies" translation="Résoudre %1% études"/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveOne" devLabel="Solve 1 Study" translation="Résoudre 1 étude"/>
	<label commandName="simSolveDlgClose" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="simSolveDlgCloudCreditsAccountEducation" devLabel="Education" translation="Éducation"/>
	<label commandName="simSolveDlgContact Us" devLabel="Contact Us" translation="Contactez-nous"/>
	<label commandName="simSolveDlgContactUsTooltip" devLabel="Show contact information" translation="Afficher les informations du contact"/>
	<label commandName="simSolveDlgDetails" devLabel="Details" translation="Détails"/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new version will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;Le document a été modifié.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Une nouvelle version sera créée avant la résolution."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument_ccy" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new change will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;Le document a été modifié.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Une nouvelle modification sera créée avant la résolution."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyReadOnlyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is read only.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A copy of the document will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;Le document est en lecture seule.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Une copie du document sera créée avant la résolution."/>
	<label commandName="simSolveDlgErrorDetailsTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contains errors in the results" translation="Afficher les détails de la raison pour laquelle &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contient des erreurs dans les résultats"/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount" devLabel="&lt;b&gt;Term has expired.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Studies cannot be solved because your Fusion term has expired." translation="&lt;b&gt;La période fixée est arrivée à expiration.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les études ne peuvent pas être résolues, car votre abonnement Fusion a expiré."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount2" devLabel="You cannot solve any studies because your Fusion term has expired." translation="Vous ne pouvez pas résoudre d'études, car votre abonnement à Fusion a expiré."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccountContactPrefix" devLabel="If you want to continue using simulation solve please " translation="Si vous souhaitez continuer à utiliser la résolution de simulation, veuillez "/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocal" devLabel="Your account doesn't support running simulation solves." translation="Votre compte ne prend pas en charge l'exécution des résolutions de simulation."/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocalContactPrefix" devLabel="If you want to run simulation solves please " translation="Si vous voulez exécuter des résolutions de simulation, veuillez "/>
	<label commandName="simSolveDlgForedLocalContactSuffix" devLabel=" for more information." translation=" pour en savoir plus."/>
	<label commandName="simSolveDlgHeaderTooltip" devLabel="Select all studies which can be solved" translation="Sélectionner toutes les études pouvant être résolues"/>
	<label commandName="simSolveDlgHideStudies" devLabel="Hide studies that cannot be solved" translation="Masquer les études qui ne peuvent pas être résolues"/>
	<label commandName="simSolveDlgNewDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document has not been saved yet.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save will be performed before the solve." translation="&lt;b&gt;Le document n'a pas encore été enregistré.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;L'enregistrement sera effectué avant la résolution."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFgd1" devLabel="You cannot solve because no Fusion Generative Design entitlement exists for this account." translation="Résolution impossible. Aucun droit d'accès à Fusion Generative Design n'existe pour ce compte."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsim1" devLabel="You cannot solve on cloud because no Fusion Simulation entitlement exists for this account." translation="Vous ne pouvez pas effectuer la résolution dans le cloud, car aucun droit d'accès à Fusion Simulation n'existe pour ce compte."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimContactServices" devLabel="Autodesk Account Services." translation="Les services Autodesk Account."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimPrefix" devLabel="If you want to solve, sign in with a different account or contact " translation="Si vous souhaitez exécuter la résolution, connectez-vous avec un autre compte ou contactez "/>
	<label commandName="simSolveDlgNoReadyStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies can be solved.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are no studies which can be solved." translation="&lt;b&gt;Aucune étude ne peut être résolue.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aucune étude ne peut être résolue."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoSelectedStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies selected.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No studies have been selected to be solved." translation="&lt;b&gt;Aucune étude sélectionnée.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aucune étude n'a été sélectionnée pour être résolue."/>
	<label commandName="simSolveDlgNotEnoughCreditsStatement" devLabel="&lt;b&gt;Not enough tokens or cloud credits.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You need to buy more tokens to solve the selected studies on the cloud." translation="&lt;b&gt;Nombre de jetons ou de crédits cloud insuffisant.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous devez acheter des jetons supplémentaires pour résoudre les études sélectionnées dans le cloud."/>
	<label commandName="simSolveDlgOffline" devLabel="To solve these studies, go to Online Mode to solve on the cloud." translation="Pour résoudre ces études, passez en mode en ligne et exécutez la résolution dans le cloud."/>
	<label commandName="simSolveDlgRenew" devLabel="renew your Fusion term." translation="renouvelez votre abonnement à Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgRestartPendingForDownloadedNastran" devLabel="&lt;b&gt;Fusion update pending.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Local solve will be available once you restart Fusion." translation="&lt;b&gt;Mise à jour de Fusion en attente.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;La résolution locale sera disponible une fois que vous aurez redémarré Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxRadioTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; locally" translation="Résoudre &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; localement"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; on the cloud" translation="Résoudre &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans le cloud"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusErrorTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; cannot be solved because it contains following errors:" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; ne peut pas être résolue, car elle contient les erreurs suivantes:"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailed" devLabel="Failed" translation="Echec"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study generation failed. No outcomes have been generated." translation="Échec de la génération de l'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. Aucun résultat n'a été généré."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgress" devLabel="In Progress" translation="En cours"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; solve is currently in progress" translation="La résolution de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est en cours"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReady" devLabel="Ready" translation="Prêt"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReadyTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is ready to be solved" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; est prête à être résolue"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrors" devLabel="Solved With Errors" translation="Étude résolue avec des erreurs"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrorsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains errors" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été résolue mais contient des erreurs"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarnings" devLabel="Solved With Warnings" translation="Étude résolue avec des avertissements"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarningsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains warnings" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été résolue mais contient des avertissements"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDate" devLabel="Solved" translation="Résolue"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDateTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a été résolue"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusWarningTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; can be solved but it contains following warnings:" translation="L'étude &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; peut être résolue, mais elle contient les avertissements suivants:"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configuration"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Crédits cloud"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnModel" devLabel="Model" translation="Modèle"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStatus" devLabel="Status" translation="État"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStudy" devLabel="Study" translation="Étude"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnTokens" devLabel="Tokens" translation="Jetons"/>
	<label commandName="simSolveDlgTitle" devLabel="Solve" translation="Résoudre"/>
	<label commandName="simSolveDlgViewProgressTooltip" devLabel="View the solve progress of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;" translation="Afficher la progression de la résolution de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="simTokenInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Afficher les soldes et les coûts dans les boîtes de dialogue pour les tâches nécessitant des jetons"/>
	<label commandName="simTokenInfoTextTop" devLabel="Simulation requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="La simulation requiert des jetons pour les tâches suivantes, qui utilisent les services cloud:"/>
	<label commandName="simTokenInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Tokens" translation="Simulation et jetons"/>
	<label commandName="simViewOptionsShow" devLabel="Show" translation="Afficher"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowCloudCredits" devLabel="Cloud credit costs &amp; balances" translation="Coûts et soldes des crédits cloud"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowSolvedStudies" devLabel="Solved studies" translation="Études résolues"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowStudiesWithErrors" devLabel="Studies with errors" translation="Études avec erreurs"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowTokens" devLabel="Token costs &amp; balances" translation="Coûts et soldes des jetons"/>
	<label commandName="text" devLabel="%1%%2%%3%" translation="%1%%2%%3%"/>
	<label commandName="xAxis" devLabel="X Axis : " translation="Axe X: "/>
	<label commandName="yAxis" devLabel="Y Axis : " translation="Axe Y: "/>
</Resource>