<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="'." devLabel="." translation="."/>
	<label commandName="':" devLabel=":" translation=":"/>
	<label commandName="1yearNewOffering" devLabel="for 1 year" translation="pendant 1 an"/>
	<label commandName="A360TeamEndOfLifeFAQ" devLabel="A360 Team End of Life FAQ" translation="Questions fréquemment posées sur la fin de vie d'A360 Team"/>
	<label commandName="AABodyMessage" devLabel="Launch it from the application bar above the canvas. Ask questions, get answers, take action." translation="Lancez-le à partir de la barre d'application au-dessus de la zone de dessin. Posez des questions, obtenez des réponses, agissez."/>
	<label commandName="AAHeadingMessage" devLabel="Do more with Autodesk Assistant" translation="Soyez plus efficace avec Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="AALink" devLabel="Try it now" translation="Essayez-le dès maintenant"/>
	<label commandName="AMNotExtAddedNotification" devLabel="has been added to your account." translation="a été ajouté à votre compte."/>
	<label commandName="AMNotExtExpired" devLabel="has expired." translation="a expiré."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDay" devLabel="will expire in {duration} day." translation="expirera dans {duration} jour."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringDays" devLabel="will expire in {duration} days." translation="expirera dans {duration} jours."/>
	<label commandName="AMNotExtExpiringHour" devLabel="will expire in {duration} hour." translation="expirera dans {duration} heure."/>
	<label commandName="AMNotExtHeading" devLabel="{extensionTitle} Extension" translation="Extension {extensionTitle}"/>
	<label commandName="AMNotLearnMoreString" devLabel="Learn more about this extension" translation="En savoir plus sur cette extension"/>
	<label commandName="AMNotification_GotIt" devLabel="Got it" translation="Reçu"/>
	<label commandName="APIDebuggingPortUserName" devLabel="Debugging Port" translation="Port de débogage"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogName" devLabel="Legacy Scripts Dialog" translation="Ancienne boîte de dialogue Scripts"/>
	<label commandName="APILegacyScriptsDialogToolTip" devLabel="Use the legacy Scripts and Add-ins dialog&#xA;(This option will be removed in an upcoming release)" translation="Utiliser l'ancienne boîte de dialogue Scripts et compléments&#xA;(Cette option sera supprimée dans une prochaine version)"/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for API Palettes" translation="Activez les outils de développement de Chromium pour les palettes API."/>
	<label commandName="APIWebDeveloperToolUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Outils de développement"/>
	<label commandName="AboutBoxInfoTooltip" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Cliquer pour copier dans le presse-papiers"/>
	<label commandName="AcceptButton" devLabel="Accept" translation="Accepter"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineCircuitBreaker" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuForceWorkOfflineMaintenance" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuGoOffline" devLabel="Going offline..." translation="Se déconnecter..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoOnline" devLabel="Going online..." translation="Passer en ligne..."/>
	<label commandName="ActionMenuGoingOnlineFake" devLabel="Going online..." translation="Passer en ligne…"/>
	<label commandName="ActionMenuJobStatus" devLabel="View Job Status" translation="Afficher l'état de la tâche"/>
	<label commandName="ActionMenuServicesConnectionFailed" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOffline" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineHDSStartupDelay" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOfflineOutage" devLabel="Working offline" translation="Travail hors ligne"/>
	<label commandName="ActionMenuWorkOnline" devLabel="Working online" translation="Travail en ligne"/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg" devLabel="A project member saved a newer version of %1%. If you edit this version, you may create a design conflict." translation="Un membre du projet a enregistré une version plus récente de %1%. Si vous modifiez cette version, vous risquez de créer un conflit de conception."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationMsg_ccy" devLabel="A project member saved a newer change of %1%. If you edit this document, you may create a design conflict." translation="Un membre du projet a enregistré une modification plus récente de %1%. Si vous modifiez ce document, vous risquez de créer un conflit de conception."/>
	<label commandName="ActiveDocNewCloudVersionNotificationTitle" devLabel="Design Out of Date" translation="Conception obsolète"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsTooltip" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Activer les incréments adaptatifs"/>
	<label commandName="AdaptiveIcrementsUserName" devLabel="Enable Adaptive Increments" translation="Activer les incréments adaptatifs"/>
	<label commandName="AddFromDropdown" devLabel="Store a command as a shortcut by using the arrow button" translation="Enregistrer une commande en tant que raccourci à l'aide du bouton fléché"/>
	<label commandName="AddInLoadFailureMessage" devLabel="There was a critical error initializing the application.&#xA;If this error persists, please try to re-install it or contact support.&#xA;The application will now terminate.&#xA;Exception Message: " translation="Une erreur critique s'est produite lors de l'initialisation de l'application.&#xA;Si cette erreur persiste, essayez de la réinstaller ou contactez le support.&#xA;L'application va maintenant se fermer.&#xA;Message d'exception: "/>
	<label commandName="AddInLoadFailureTitle" devLabel="Critical Error in Initialization" translation="Erreur critique lors de l'initialisation"/>
	<label commandName="AddNewScriptDlgTitle" devLabel="Add new script" translation="Ajouter un script"/>
	<label commandName="AddRowButton" devLabel="&amp;Add Row" translation="&amp;Ajouter une ligne"/>
	<label commandName="AddScriptError" devLabel="A single script or add-in cannot be identified in the selected folder. Please organize your programs so each script or add-in is in its own folder." translation="Un script ou un complément ne peut pas être identifié dans le dossier sélectionné. Organisez vos programmes afin que chaque script ou complément réside dans son propre dossier."/>
	<label commandName="AddTooltip" devLabel="Add to Shortcuts" translation="Ajouter aux raccourcis"/>
	<label commandName="Alert" devLabel="Alert" translation="Alerte"/>
	<label commandName="AlertDialogClose" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="AlertDialogContinue" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="AlertDialogCopy" devLabel="Copy" translation="Copier"/>
	<label commandName="AlertDialogHelp" devLabel="Help" translation="Aide"/>
	<label commandName="AlertMoreInfo" devLabel="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;More Info&lt;/a&gt;" translation="&lt;a style='text-decoration: underline; color:#0000FF;' href='#'&gt;Plus d'infos&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="AlertTitle1" devLabel="%1% warning(s), %2% error(s)" translation="%1% avertissement(s), %2% erreur(s)"/>
	<label commandName="AlertTitle2" devLabel="%1% warning(s)" translation="%1% avertissement(s)"/>
	<label commandName="AlertTitle3" devLabel="%1% error(s)" translation="%1% erreur(s)"/>
	<label commandName="AllWorkspaces" devLabel="All workspaces" translation="Tous les espaces de travail"/>
	<label commandName="AllowAutoPreview" devLabel="Auto Preview" translation="Aperçu automatique"/>
	<label commandName="AllowAutoPreviewTooltip" devLabel="Controls whether to show preview automatically or not." translation="Détermine si l'aperçu doit être affiché automatiquement ou non."/>
	<label commandName="AppClose_AutomationIncompleteText" devLabel="If you quit Fusion now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to quit?" translation="Si vous quittez Fusion maintenant, l'automatisation du dessin sera annulée.&#xA;Voulez-vous vraiment quitter?"/>
	<label commandName="AppClose_QuitAnyway" devLabel="Quit Anyway" translation="Quitter quand même"/>
	<label commandName="AreYouSureMsg" devLabel="Are you sure you want to exit Fusion?" translation="Voulez-vous vraiment quitter Fusion?"/>
	<label commandName="AspectTitle" devLabel="Asset Browser" translation="Navigateur de ressources"/>
	<label commandName="Assign a new shortcut key for '" devLabel="Assign a new shortcut key for " translation="Attribuez une nouvelle touche de raccourci pour "/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Appearance Library" devLabel="Fusion Appearance Library" translation="Bibliothèque d'apparences Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Advanced Material Library" devLabel="Fusion Material Library" translation="Bibliothèque de matériaux Fusion"/>
	<label commandName="Autodesk Appearance Library" devLabel="Legacy Appearance Library" translation="Bibliothèque d'apparences héritée"/>
	<label commandName="Autodesk Material Library" devLabel="Legacy Material Library" translation="Bibliothèque de matériaux héritée"/>
	<label commandName="AutomationIncomplete" devLabel="Drawing automation in progress" translation="Automatisation des dessins en cours"/>
	<label commandName="AxisXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distance X"/>
	<label commandName="AxisXInput" devLabel="X Offset" translation="Décalage X"/>
	<label commandName="AxisYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distance Y"/>
	<label commandName="AxisYInput" devLabel="Y Offset" translation="Décalage Y"/>
	<label commandName="AxisZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distance Z"/>
	<label commandName="AxisZInput" devLabel="Z Offset" translation="Décalage Z"/>
	<label commandName="BimTeamEndOfLifeFAQ" devLabel="BIM 360 Team End of Life FAQ" translation="Questions fréquemment posées sur la fin de vie de BIM 360 Team"/>
	<label commandName="BlockEditDeiveDueToMX" devLabel="This &lt;b&gt;derive&lt;/b&gt; feature contains references to unresolved components.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;We recommend you open the &lt;b&gt;Derive Source&lt;/b&gt; design and resolve the components directly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Cette fonction de &lt;b&gt;dérivation&lt;/b&gt; contient des références à des composants non résolus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nous vous recommandons d'ouvrir la conception de la &lt;b&gt;source de dérivation&lt;/b&gt; et de résoudre directement les composants.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href='%1%'&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="BrowserCollapse" devLabel="Collapse Item" translation="Réduire l'élément"/>
	<label commandName="BrowserDropdown" devLabel="Select Item" translation="Sélectionner un élément"/>
	<label commandName="BrowserExpand" devLabel="Expand Item" translation="Développer l'élément"/>
	<label commandName="BrowserExpandCmd" devLabel="Expand/Collapse" translation="Développer/réduire"/>
	<label commandName="BrowserVisibilityBulb" devLabel="Change Visibility" translation="Modifier la visibilité"/>
	<label commandName="ButtonAsMaterial" devLabel="As Material" translation="Comme matière"/>
	<label commandName="ButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="ButtonClose" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="ButtonCopyToClipboard" devLabel="Copy to Clipboard" translation="Copier dans le presse-papiers"/>
	<label commandName="ButtonLaunchEMB" devLabel="Launch Exchange Materials" translation="Lancez Exchange Materials"/>
	<label commandName="ButtonOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="CADExperienceName" devLabel="CADExperience" translation="Expérience CAO"/>
	<label commandName="CADExperienceTooltip" devLabel="CAD Experience" translation="Expérience CAO"/>
	<label commandName="CSVImportCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Annuler"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparator" devLabel="&amp;Column separator" translation="Séparateur de &amp;colonne"/>
	<label commandName="CSVImportColumnSeparatorTab" devLabel="Tab" translation="Onglet"/>
	<label commandName="CSVImportColumnsSpinner" devLabel="Columns to &amp;skip" translation="Colonnes à &amp;ignorer"/>
	<label commandName="CSVImportDecimalSeparator" devLabel="&amp;Decimal separator" translation="&amp;Séparateur décimal"/>
	<label commandName="CSVImportOKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="CSVImportOpenFileDialogFilter" devLabel="CSV Files (*.csv);;All Files (*)" translation="Fichiers CSV (*.csv);;Tous les fichiers (*)"/>
	<label commandName="CSVImportRows" devLabel="Rows to be imported:" translation="Lignes à importer:"/>
	<label commandName="CSVImportWindowTitle" devLabel="CSV Import" translation="Importation CSV"/>
	<label commandName="CURRAS" devLabel="Set current view as" translation="Définir la vue active comme"/>
	<label commandName="CURRFRONT" devLabel="Front" translation="Avant"/>
	<label commandName="CURRHOME" devLabel="Set current view as Home" translation="Définir la vue active comme vue de début"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIT" devLabel="Fit to View" translation="Ajuster à la vue"/>
	<label commandName="CURRHOMEFIXED" devLabel="Fixed Distance" translation="Distance fixe"/>
	<label commandName="CURRTOP" devLabel="Top" translation="Haut"/>
	<label commandName="CalloutDisplayed" devLabel="Callout is displayed" translation="Le repère est affiché."/>
	<label commandName="CalloutDisplayedForSession" devLabel="Callout is displayed for Session" translation="Le repère est affiché pour la session."/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayed" devLabel="Callout is not Displayed" translation="Le repère n'est pas affiché."/>
	<label commandName="CalloutNotDisplayedForSession" devLabel="Callout is not Displayed for Session" translation="Le repère n'est pas affiché pour la session."/>
	<label commandName="CameraPivotToolTip" devLabel="Orbit command will use camera pivot point for view rotation" translation="La commande Orbite utilise le point de pivot de la caméra pour la rotation de la vue."/>
	<label commandName="CameraPivotUserName" devLabel="Enable camera pivot" translation="Activer la rotation de la caméra"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Annuler"/>
	<label commandName="CancelRosetta" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CannotReserve" devLabel="&lt;b&gt;Design Reservation&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Try to reserve and save the designs again.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="&lt;b&gt;Réservation de conception&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Nous n'avons pas pu réserver les conceptions suivantes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Réessayez de réserver et d'enregistrer les conceptions.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%En savoir plus"/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyText" devLabel="You have reached the limit of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; editable Fusion documents in Fusion for personal use. Upgrade now to a subscription plan for unlimited documents." translation="Vous avez atteint la limite de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; documents Fusion modifiables dans Fusion pour un usage personnel. Abonnez-vous dès maintenant pour profiter d'un nombre illimité de documents."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextInfo" devLabel="To remove the limit, subscribe now." translation="Si vous souhaitez ne plus être assujetti à cette limite, abonnez-vous."/>
	<label commandName="CapacityLimitBodyTextSecondary" devLabel="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can also change editable document to read only to stay within the limit." translation="&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous pouvez également transformer un document modifiable en document en lecture seule pour rester dans la limite."/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderText" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Mettre à niveau vers un abonnement Fusion"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTextInfo" devLabel="%1% of %2% editable documents" translation="%1% documents modifiables sur %2%"/>
	<label commandName="CapacityLimitHeaderTitle" devLabel="Upgrade to get unlimited documents" translation="Mettre à niveau pour obtenir un nombre illimité de documents"/>
	<label commandName="CapacityLimitPrimaryActionText" devLabel="See plans and pricing" translation="Voir les abonnements et les tarifs"/>
	<label commandName="CapacityLimitSecondaryActionText" devLabel="Manage documents" translation="Gérer les documents"/>
	<label commandName="Change Keyboard Shortcut" devLabel="Change Keyboard Shortcut" translation="Modifier le raccourci clavier"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning1" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; and update?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; a des modifications non enregistrées.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Ignorer les modifications apportées à &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; et mettre à jour?"/>
	<label commandName="ChangesLostWarning2" devLabel="The following designs have unsaved changes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Discard your changes to these designs and update?" translation="Les conceptions suivantes comportent des modifications non enregistrées:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%1%&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Ignorer les modifications apportées à ces conceptions et mettre à jour?"/>
	<label commandName="CheckPendingError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion can't create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas créer de dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, qui a été conservé par la version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, avec votre version actuelle de logiciel &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion can't update correctly and is preventing you from getting &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas effectuer la mise à jour correcte et vous empêche d'obtenir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, qui a été conservé par la version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, avec votre version actuelle du logiciel &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Insert_Text" devLabel="Fusion can't insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; into the current design with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, qui a été conservé par la version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, dans la conception actuelle avec la version actuelle de votre logiciel &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Open_Text" devLabel="Fusion can't open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; which was persisted by version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; with your current software version &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, qui a été conservé par la version &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;, avec votre version actuelle du logiciel &lt;b&gt;%3%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="CheckPendingError_Text2" devLabel="Try restarting Fusion to get the latest update. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Essayez de redémarrer Fusion pour obtenir la dernière mise à jour. Si le problème persiste, consultez le &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;lien de dépannage&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;, ou récupérez le fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;forum d'aide et d'assistance %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="CheckingYourAccountSplash" devLabel="Checking your account" translation="Vérification de votre compte"/>
	<label commandName="ChildDocIsDirty" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because you must first save your changes to the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Save changes to external components?" translation="&lt;b&gt;Impossible d'enregistrer %1% en tant que dernière version&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer %1%, car vous devez d'abord enregistrer vos modifications dans les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Enregistrer les modifications apportées aux composants externes?"/>
	<label commandName="ChildReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As Latest to save %1%." translation="&lt;b&gt;Impossible d'enregistrer %1% en tant que dernière version&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer %1%, car les membres du projet modifient les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2%&lt;br&gt;Une fois que les membres du projet ne modifient plus ces composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer %1%."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel1" devLabel="Task" translation="Tâche"/>
	<label commandName="CloudCreditContractPickerTableLabel2" devLabel="Account to use" translation="Compte à utiliser"/>
	<label commandName="CloudCreditDownloadResultLabel" devLabel="Creating a new design from an outcome" translation="Création d'une conception à partir d'un résultat"/>
	<label commandName="CloudCreditFinalQualityRenderLabel" devLabel="Final quality render" translation="Rendu de qualité finale"/>
	<label commandName="CloudCreditGenDesSolvesLabel" devLabel="Generative Design tasks" translation="Tâches Generative Design"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerateOutcomeLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Génération des résultats et utilisation des conceptions basées sur les résultats"/>
	<label commandName="CloudCreditGenerativeDesignLabel" devLabel="Generative Design" translation="Generative Design"/>
	<label commandName="CloudCreditHowManyDescLabel" devLabel="The table below lists the balances for accounts available to you. {link}" translation="Le tableau ci-dessous répertorie les soldes des comptes disponibles. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditHowUtilizeDescLabel" devLabel="Choose the default account to use for each task listed below." translation="Choisissez le compte par défaut à utiliser pour chaque tâche répertoriée ci-dessous."/>
	<label commandName="CloudCreditIndividualLabel" devLabel="Individual cloud credits" translation="Crédits cloud individuels"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Account" translation="Compte"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Balance" translation="Solde"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel3" devLabel="Type" translation="Type"/>
	<label commandName="CloudCreditInfoHeaderTableLabel4" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="CloudCreditOptUnlimited" devLabel="Unlimited" translation="Illimité"/>
	<label commandName="CloudCreditRender2Label" devLabel="Render" translation="Rendu"/>
	<label commandName="CloudCreditRenderLabel" devLabel="Render" translation="Rendu"/>
	<label commandName="CloudCreditSharedLabel" devLabel="Shared cloud credits" translation="Crédits cloud partagés"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationLabel" devLabel="Simulation" translation="Simulation"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationSolveLabel" devLabel="Simulation tasks" translation="Tâches de simulation"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Études sur le flambage structurel, la contrainte statique non linéaire, la simulation d'événements dynamiques et quasi-statiques, la simulation de moulage par injection et la simulation de refroidissement des appareils électroniques"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Études des fréquences modales, de la contrainte thermique et de l'optimisation de forme"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Étude des contraintes statiques"/>
	<label commandName="CloudCreditStandardQualityRenderLabel" devLabel="Standard quality render" translation="Rendu de qualité standard"/>
	<label commandName="CloudCreditTaskLabel" devLabel="Task" translation="Tâche"/>
	<label commandName="CloudCreditTokenHowUtilizeTitleLabel" devLabel="How do I use my tokens?" translation="Comment puis-je utiliser mes jetons ?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokenCCLabel" devLabel="What are tokens?" translation="Qu'est-ce qu'un jeton ?"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatAreTokensCCDesLabel" devLabel="Autodesk tokens are pay-as-you-go currency units that let you access cloud services in Fusion. {link}" translation="Les jetons Autodesk sont des unités monétaires de paiement à l'usage permettant d'accéder aux services cloud dans Fusion. {link}"/>
	<label commandName="CloudCreditWhatChargeTitleLabel" devLabel="What is the charge for tasks?" translation="Quel est le coût des tâches?"/>
	<label commandName="CloudCreditWorkspaceLabel" devLabel="Workspace" translation="Espace de travail"/>
	<label commandName="CloudServiceMaintenance" devLabel="Cloud service maintenance." translation="Maintenance du service cloud."/>
	<label commandName="CloudStatusSignOut_title" devLabel="You’ll be signed out when the following operations are complete:" translation="Le système vous déconnectera une fois les opérations suivantes terminées :"/>
	<label commandName="ClousdStatusShutdown_title" devLabel="Fusion will quit when the following operations are complete" translation="Fusion se ferme une fois les opérations suivantes terminées"/>
	<label commandName="ColorTitle" devLabel="Color Picker" translation="Sélecteur de couleurs"/>
	<label commandName="CommandDialogApply" devLabel="Apply" translation="Appliquer"/>
	<label commandName="CommandDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CommandDialogClose" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="CommandDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedText" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; was last saved with one or more unresolved components. Some of them are now available, and need to be recomputed in the assembly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; présentait un ou plusieurs composants non résolus lors de son dernier enregistrement. Certains de ces composants sont désormais disponibles et doivent être recalculés dans l'ensemble.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Voulez-vous calculer l'ensemble maintenant?"/>
	<label commandName="ComponentsCanBeResolvedTitle" devLabel="Compute required" translation="Calculer les éléments requis"/>
	<label commandName="ConfigFileName" devLabel="Configuration File" translation="Fichier de configuration"/>
	<label commandName="ConfigFileTooltip" devLabel="The configuration file used to set the PLM environment." translation="Fichier de configuration utilisé pour définir l'environnement PLM."/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with " translation="En conflit avec "/>
	<label commandName="ConnectingToYourDataSplash" devLabel="Connecting to your data" translation="Connexion à vos données"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitToolTip" devLabel="Controls how the orbit command works" translation="Permet de contrôler le fonctionnement de la commande Orbite"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitUserName" devLabel="Default Orbit type" translation="Type d'orbite par défaut"/>
	<label commandName="ConstrainedOrbitValueName" devLabel="Constrained Orbit" translation="Orbite contrainte"/>
	<label commandName="ContextFolderTooltip" devLabel="Cached objects from a dissolved Assembly Context" translation="Objets mis en cache à partir d'un contexte d'assemblage dissous"/>
	<label commandName="ContinueOp" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="CopyToClipboardDesc" devLabel="Click to copy to clipboard" translation="Cliquez pour copier dans le Presse-papiers"/>
	<label commandName="CostLabel" devLabel="Cost" translation="Coût"/>
	<label commandName="CplusplusType" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="CreateAddInTypeRadioBtn" devLabel="Add-In" translation="Complément"/>
	<label commandName="CreateScriptAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Auteur"/>
	<label commandName="CreateScriptDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgCreateBtn" devLabel="Create" translation="Créer"/>
	<label commandName="CreateScriptDlgTitle" devLabel="Create New Script or Add-In" translation="Créer un script ou un complément"/>
	<label commandName="CreateScriptFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Emplacement du dossier"/>
	<label commandName="CreateScriptLanguageGroup" devLabel="Programming Language" translation="Langage de programmation"/>
	<label commandName="CreateScriptModuleNameLabel" devLabel="Script or Add-In Name" translation="Nom du script ou du complément"/>
	<label commandName="CreateScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Exécuter au démarrage"/>
	<label commandName="CreateScriptSaveLanguageChoice" devLabel="Save my choice in Preferences." translation="Enregistrer mon choix dans les Préférences."/>
	<label commandName="CreateScriptSelectFolderLocation" devLabel="Select a folder" translation="Sélectionner un dossier"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSBoth" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows et Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Système d'exploitation cible"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSLinux" devLabel="Linux" translation="Linux"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSMac" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="CreateScriptTargetOSWindows" devLabel="Windows" translation="Fenêtres"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeLabel" devLabel="Create a New:" translation="Créer:"/>
	<label commandName="CreateScriptTypeRadioBtn" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="CreateScriptVersionLabel" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="Current" devLabel="Current" translation="Actuelle"/>
	<label commandName="CurveEditorButton" devLabel="Graph" translation="Graphique"/>
	<label commandName="CurveEditorDependentTitle" devLabel="Stress" translation="Contrainte"/>
	<label commandName="CurveEditorIndependentTitle" devLabel="Cycles" translation="Cycles"/>
	<label commandName="CurveEditorTitle" devLabel="Graph" translation="Graphique"/>
	<label commandName="CustomCommandLabel" devLabel="CustomCommand" translation="CustomCommand"/>
	<label commandName="DebugEnvironment" devLabel="Debug" translation="Débogage"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathToolTip" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Chemin par défaut des scripts et des compléments"/>
	<label commandName="DefaultAPIPathUserName" devLabel="Default Path for Scripts and Add-Ins" translation="Chemin par défaut des scripts et des compléments"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Langue par défaut des compléments"/>
	<label commandName="DefaultAddInLanguageUserName" devLabel="Default Language for Add-Ins" translation="Langue par défaut des compléments"/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosX" devLabel=" | X: " translation=" | X: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosY" devLabel=" Y: " translation=" Y: "/>
	<label commandName="DefaultDisplayPosZ" devLabel=" Z: " translation=" Z: "/>
	<label commandName="DefaultMaterialMissing-Steel" devLabel="The preference default physical material is not available in local material library. In order to correctly display the model, the default physical material will be set to Metal : Aluminum." translation="La matière physique par défaut définie dans les préférences n'est pas disponible dans la bibliothèque des matériaux locale. Pour que le modèle s'affiche correctement, la matière physique par défaut sera définie sur Métal - Aluminium."/>
	<label commandName="DefaultMeasureAngle" devLabel="Angle" translation="Angle"/>
	<label commandName="DefaultMeasureArea" devLabel="Area" translation="Aire"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDiameter" devLabel="Diameter" translation="Diamètre"/>
	<label commandName="DefaultMeasureDistance" devLabel="Min Distance" translation="Distance min."/>
	<label commandName="DefaultMeasureFullAngle" devLabel="Full Angle" translation="Angle complet"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLength" devLabel="Length" translation="Longueur"/>
	<label commandName="DefaultMeasureLoopLength" devLabel="Loop Length" translation="Longueur du contour fermé"/>
	<label commandName="DefaultMeasureRadius" devLabel="Radius" translation="Rayon"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageToolTip" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Langue par défaut des scripts"/>
	<label commandName="DefaultScriptLanguageUserName" devLabel="Default Language for Scripts" translation="Langue par défaut des scripts"/>
	<label commandName="DefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Sélectionner"/>
	<label commandName="DefaultSelections2Count" devLabel="2 selections" translation="2 sélections"/>
	<label commandName="DefaultSelectionsMultiple" devLabel="Multiple selections" translation="Sélections multiples"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="DeleteRowsButton" devLabel="&amp;Delete Row(s)" translation="&amp;Supprimer une(des) ligne(s)"/>
	<label commandName="DeletesTheCurrentPreset" devLabel="Deletes the current preset." translation="Supprime la valeur prédéfinie actuelle."/>
	<label commandName="DepthSO" devLabel="Depth" translation="Profondeur"/>
	<label commandName="Discard" devLabel="Discard" translation="Ignorer"/>
	<label commandName="DiscardAndUpdate" devLabel="Discard and update" translation="Ignorer et mettre à jour"/>
	<label commandName="DoNotShowThisAgain" devLabel="Don't show this again" translation="Ne plus afficher ce message"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix" devLabel=" (read only)" translation=" (lecture seule)"/>
	<label commandName="DocNameReadOnlySuffix_forDRS" devLabel=" (Design is temporarily read-only for you)" translation=" (La conception est temporairement en lecture seule pour vous)"/>
	<label commandName="DocReservedByOther" devLabel="&lt;b&gt;Cannot save %1% as latest&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You cannot currently use Save As Latest to save %1% because %2% is editing it.&lt;br&gt;Once %2% is no longer editing %1%, you can use Save As Latest." translation="&lt;b&gt;Impossible d'enregistrer %1% en tant que dernière version&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer %1% car %2% le modifie actuellement.&lt;br&gt;Une fois que %2% ne modifie plus %1%, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer comme dernière version."/>
	<label commandName="DocVersionOfVersion" devLabel=" of " translation=" sur "/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationBody1" devLabel="This document will be unavailable to edit until you make it editable.&#xA;&#xA;You can mark a document editable, at any time, as long as you have space within your %1% document limit." translation="Ce document ne pourra être modifié que si vous le rendez modifiable.&#xA;&#xA;Vous pouvez marquer un document comme modifiable à tout moment, à condition de disposer de suffisamment d'espace dans votre quota de %1% documents."/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationHeader1" devLabel="Are you sure you want to make this document read-only?" translation="Voulez-vous vraiment faire passer ce document en lecture seule?"/>
	<label commandName="DocumentDeactivationConfirmationMakeReadOnlyButton" devLabel="Make Read-Only" translation="Faire passer en lecture seule"/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion" devLabel="A newer version of this document exists" translation="Il existe une version plus récente de ce document."/>
	<label commandName="DocumentNewCloudVersion_ccy" devLabel="A newer change of this document exists" translation="Une modification plus récente de ce document existe"/>
	<label commandName="DownloadAskPermissionDontShow" devLabel="Don't show again" translation="Ne plus afficher"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTextStr" devLabel="There was a problem downloading your default material. Fusion has reverted to using the default material Steel-Satin." translation="Un problème est survenu lors du téléchargement de la matière par défaut. Fusion utilise désormais la matière par défaut Acier - Satiné."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialFailTitleStr" devLabel="Warning" translation="Avertissement"/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTextStr" devLabel="Your default material is being downloaded. After the download is complete, it will be applied to your model automatically." translation="La matière par défaut est en cours de téléchargement. Une fois l'opération terminée, elle sera automatiquement appliquée au modèle."/>
	<label commandName="DownloadDefaultVisualMaterialTitleStr" devLabel="Warning" translation="Avertissement"/>
	<label commandName="DownloadProgressDlgCancelBtn" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="DownloadingMsg" devLabel="Downloading..." translation="Téléchargement en cours..."/>
	<label commandName="Drawing Settings" devLabel="Drawing Settings" translation="Paramètres de dessin"/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay10" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with bill of materials (BOM) and design configurations." translation="Réduisez le temps passé sur des tâches sans valeur ajoutée grâce à des nomenclatures et des configurations de conception."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay2" devLabel="Get an overview of the workspace, learn how to create drawings, update drawings, and more." translation="Obtenez une vue d'ensemble de l'espace de travail, découvrez comment créer des dessins, les mettre à jour et plus encore."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay4" devLabel="Quickly generate 2D drawings from your designs to improve efficiency and accuracy." translation="Générez rapidement des dessins 2D à partir de vos conceptions pour gagner en efficacité et en précision."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay6" devLabel="Learn the fundamentals of modeling in Fusion to get up and running quickly." translation="Découvrez les bases de la modélisation dans Fusion et pour vous lancer rapidement."/>
	<label commandName="DrawingsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay10" devLabel="Generate a BOM" translation="Générer une nomenclature"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay4" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay6" devLabel="View guide" translation="Afficher le guide"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay4" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay6" devLabel="Video tutorials" translation="Didacticiels vidéo"/>
	<label commandName="DrawingsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay1" devLabel="Learn how to generate 2D drawings from your designs." translation="Découvrez comment générer des dessins 2D à partir de vos conceptions."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Exploitez tout le potentiel des technologies de conception et de fabrication avancées avec les extensions Fusion."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay15" devLabel="Save time and effort by copying designs and their drawings simultaneously." translation="Gagnez du temps et réduisez les efforts en copiant simultanément les conceptions et leurs dessins."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to create views perpendicular or parallel to a model's edge." translation="Découvrez comment créer des vues perpendiculaires ou parallèles à l'arête d'un modèle."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay3" devLabel="Make the most of the drawing capabilities in Fusion to enhance your productivity." translation="Tirez le meilleur parti des fonctionnalités de dessin de Fusion pour améliorer votre productivité."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay35" devLabel="Keep coordinate dimensions in sync with hole charts for accuracy and consistency." translation="Maintenez la synchronisation des cotes de coordonnées avec les tableaux de perçages pour plus de précision et de cohérence."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay5" devLabel="Simplify your design workflows by using these automated drawing tools." translation="Simplifiez vos workflows de conception à l'aide de ces outils de dessin automatisés."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Développez vos compétences Fusion grâce à ces ressources utiles."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUBodyDay8" devLabel="Unleash your design skills by subscribing to our YouTube channel for the latest tips and tutorials." translation="Développez vos compétences de conception en vous abonnant à notre chaîne YouTube pour accéder aux derniers didacticiels et astuces."/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUCTATextDay8" devLabel="Subscribe now" translation="Abonnez-vous"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Vous avez des questions? "/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Besoin de fonctionnalités supplémentaires?"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay15" devLabel="Duplicate drawings" translation="Dessins en double"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay20" devLabel="Auxiliary views" translation="Vues auxiliaires"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay3" devLabel="Top drawing features" translation="Fonctions de dessin supérieures"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay35" devLabel="Easily create hole tables" translation="Créer facilement des tables de perçage"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay5" devLabel="Time-saving drawing automation" translation="Gain de temps grâce à l'automatisation du dessin"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Conseils et didacticiels utiles"/>
	<label commandName="DrawingsNNCUTitleDay8" devLabel="Stay ahead of the learning curve" translation="Gardez une longueur d'avance sur la courbe d'apprentissage"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay10" devLabel="Save time with these tools" translation="Gagnez du temps avec ces outils"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay2" devLabel="Getting started with drawings" translation="Premiers pas avec les dessins"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay4" devLabel="Save time with drawing automation" translation="Gagnez du temps avec l'automatisation des dessins"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay6" devLabel="Basics of 3D modeling" translation="Principes de base de la modélisation 3D"/>
	<label commandName="DrawingsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="DynamicControlID" devLabel="DynamicControlID" translation="DynamicControlID"/>
	<label commandName="ELECTRONICS" devLabel="ELECTRONICS" translation="ÉLECTRONIQUE"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationAKN" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationMessage" devLabel="Fusion no longer supports &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; for graphics drivers.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; will be used if available, otherwise software rendering will be used.&lt;br&gt;" translation="Fusion ne prend plus en charge &lt;b&gt;DirectX 9&lt;/b&gt; pour les pilotes graphiques.&lt;br&gt;&lt;b&gt;DirectX 11&lt;/b&gt; sera utilisé s'il est disponible. Autrement, le rendu logiciel sera utilisé.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="EOLGraphicsAPINotificationTitle" devLabel="Graphics driver support" translation="Prise en charge des pilotes graphiques"/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay10" devLabel="Improve PCB designs by reducing noise and enhancing thermal management with via stitching and use PCB layers to organize design data efficiently." translation="Améliorez vos conceptions de PCB en réduisant le bruit et en améliorant la gestion thermique grâce à la couture de vias (Via Stitching). Utilisez les couches pour organiser efficacement les données de conception."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay2" devLabel="Check out these helpful video tutorials and tips for a smooth transition." translation="Consultez ces didacticiels vidéo et ces conseils utiles pour assurer une transition en douceur."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay4" devLabel="Save clicks by launching Fusion directly to the electronics workspace and learn how to access the component library editor." translation="Gagnez du temps en lançant Fusion directement dans l'espace de travail Électronique et découvrez comment accéder à l'éditeur de bibliothèques de composants."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser les fonctionnalités électroniques de Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay6" devLabel="Explore ways to speed up your PCB routing workflows with advanced interactive routing capabilities in Fusion." translation="Découvrez comment accélérer vos workflows de routage de PCB grâce aux fonctionnalités interactives avancées de Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn about via stichting" translation="En savoir plus sur le Via Stichting"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="EagleNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay10" devLabel="Jump into PCB layers" translation="Passer aux couches de PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Voir les meilleurs conseils"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay4" devLabel="Use package editor" translation="Utiliser l'éditeur de package"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your electronics preferences" translation="Définissez vos préférences en matière d'électronique"/>
	<label commandName="EagleNNCTA2TextDay8" devLabel="Start collaborating today" translation="Commencez à collaborer sans attendre"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay1" devLabel="Learn the top benefits of moving to a comprehensive product design solution." translation="Découvrez les principaux avantages de la transition vers une solution complète de conception de produits."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Améliorez la fiabilité du signal de vos produits grâce à Signal Integrity Extension."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay15" devLabel="Here's everything you need to know about electronics at your fingertips" translation="Voici tout ce que vous devez savoir sur l'électronique à portée de main"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay20" devLabel="Learn how to  create a design using the 3D PCB, the enclosure, and fasteners to complete your product" translation="Découvrez comment créer une conception à l'aide de la PCB 3D, du boîtier et des fixations pour finaliser votre produit"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay25" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accédez à des conseils, des didacticiels et des nouveautés sur la chaîne YouTube de Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay3" devLabel="Discover how easy it is to migrate your EAGLE files into Fusion" translation="Découvrez comment migrer facilement vos fichiers EAGLE dans Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay35" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Voici les principales informations à connaître sur Fusion Electronics."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay5" devLabel="Save thousands of clicks and automate remedial tasks using scripts and ULP's." translation="Enregistrez des milliers de clics et automatisez les tâches de correction à l'aide de scripts et d'ULP."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay50" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Vérifiez vos conceptions de circuits à l'aide des outils de simulation SPICE de Fusion."/>
	<label commandName="EagleNNCUBodyDay8" devLabel="Here's everything you need to know as you become an expert with Fusion" translation="Voici tout ce que vous devez savoir pour devenir un expert de Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more " translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay25" devLabel="Subscribe today" translation="Abonnez-vous dès aujourd'hui"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay1" devLabel="Why Fusion electronics?" translation="Pourquoi utiliser Fusion Electronics?"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions? " translation="Vous avez des questions? "/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Développez les capacités de vos PCB"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay15" devLabel="Learning made easy" translation="L'apprentissage simplifié"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay20" devLabel="When products come together" translation="Quand les produits se combinent"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay25" devLabel="Learn from the experts" translation="Apprenez auprès des experts"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay3" devLabel="Migrate your EAGLE files" translation="Migrez vos fichiers EAGLE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay35" devLabel="Don't miss these features" translation="Ne manquez pas ces fonctionnalités"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay5" devLabel="Optimize your workflows with scripts" translation="Optimisez vos workflows à l'aide de scripts"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay50" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulation SPICE"/>
	<label commandName="EagleNNCUTitleDay8" devLabel="Putting it all together" translation="Utilisation combinée"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay10" devLabel="Enhance your PCB reliability" translation="Améliorez la fiabilité de vos PCB"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay2" devLabel="EAGLE to Fusion, made easy" translation="EAGLE vers Fusion : en toute simplicité"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay4" devLabel="Personalize your Fusion launch" translation="Personnaliser le lancement de Fusion"/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, precise and ease." translation="Routage interactif, précis et facile."/>
	<label commandName="EagleNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="Edit" devLabel="Edit" translation="Modifier"/>
	<label commandName="EditWarnEditingDisabled" devLabel="Could not create/open Favorites library. Editing has been disabled." translation="Impossible de créer ou d'ouvrir la bibliothèque des favoris. La modification a été désactivée."/>
	<label commandName="EditWarnMaterial" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="La matière n'est pas définie dans l'hôte de l'éditeur. Impossible de valider les modifications dans la bibliothèque."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Signal Integrity Extension and gain access to PCB impedance matching, signal integrity insights, visual violation flagging, and more." translation="Essayez Fusion Signal Integrity Extension et accédez à la correspondance d'impédance des PCB, aux informations sur l'intégrité des signaux, au signalement visuel des violations et plus encore."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay2" devLabel="Kick off your PCB design journey with the top things you need to know about the electronics workspace and how to manage your PCB libraries." translation="Commencez votre parcours de conception de PCB avec les principales informations à connaître sur l'espace de travail Électronique et sur la gestion de vos bibliothèques de PCB."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay4" devLabel="Say goodbye to disconnected workflows and speed up your PCB design workflows with these tips." translation="Éliminez les workflows déconnectés et accélérez vos workflows de conception de PCB grâce à ces conseils."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion electronics or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser les fonctionnalités électroniques de Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay6" devLabel="Explore how Fusion helps simplify PCB trace routing with interactive routing tools, and adjust your preferences for greater efficiency." translation="Découvrez comment Fusion permet de simplifier le routage des tracés de PCB grâce à des outils interactifs et ajustez vos préférences gagner en efficacité."/>
	<label commandName="ElectronicsNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtenir la version d'évaluation de l'extension"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay4" devLabel="Keep data in sync" translation="Synchroniser les données"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay2" devLabel="View top tips" translation="Voir les meilleurs conseils"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay4" devLabel="Speed up workflows" translation="Accélérer les workflows"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay6" devLabel="Set your preferences" translation="Définir vos préférences"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your electronics design journey with these tips to setup your workspace and share projects." translation="Commencez votre parcours de conception électronique en suivant ces conseils pour configurer votre espace de travail et partager vos projets."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay10" devLabel="Learn how to define your PCB shape, place components, and how to route the connections between components." translation="Découvrez comment définir la forme de votre PCB, placer des composants et router les connexions entre les composants."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay120" devLabel="Improve the signal reliability of your products with the Signal Integrity Extension." translation="Améliorez la fiabilité du signal de vos produits grâce à Signal Integrity Extension."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay20" devLabel="See how violator modes in Fusion make interactive manual routing easy." translation="Découvrez comment les modes de violation dans Fusion facilitent le routage manuel interactif."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay25" devLabel="Here are the top things you need to know about Fusion electronics." translation="Voici les principales informations à connaître sur Fusion Electronics."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay3" devLabel="Easily search for the parts you need and get results fast with the place component panel." translation="Recherchez facilement les pièces dont vous avez besoin et obtenez rapidement des résultats grâce au panneau Placer un composant."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay35" devLabel="Verify your circuit designs with the SPICE simulation tools in Fusion." translation="Vérifiez vos conceptions de circuits à l'aide des outils de simulation SPICE de Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay5" devLabel="Take these steps to efficiently create your own parts using the design tools in Fusion." translation="Suivez ces étapes pour créer efficacement vos propres pièces à l'aide des outils de conception de Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay50" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accédez à des conseils, des didacticiels et des nouveautés sur la chaîne YouTube de Fusion."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUBodyDay8" devLabel="Create your first schematic by following these steps." translation="Créez votre premier schéma en suivant ces étapes."/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay10" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay20" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more " translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay50" devLabel="Subscribe today" translation="Abonnez-vous dès aujourd'hui"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUCTATextDay8" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay10" devLabel="Accelerated PCB design is here" translation="Accélération de la conception de circuits imprimés"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your PCB capabilities" translation="Développez les capacités de vos PCB"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions?" translation="Vous avez des questions?"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay20" devLabel="Manual routing, made easy" translation="Le routage manuel, simplifié"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay25" devLabel="Don't miss these features" translation="Ne manquez pas ces fonctionnalités"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay3" devLabel="Find the parts you need" translation="Trouvez les pièces dont vous avez besoin"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay35" devLabel="SPICE simulation" translation="Simulation SPICE"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay5" devLabel="Create your own parts" translation="Créer vos propres pièces"/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay50" devLabel="Learn from the experts " translation="Apprenez auprès des experts "/>
	<label commandName="ElectronicsNNCUTitleDay8" devLabel="Schematic design, simplified" translation="La conception schématique, simplifiée"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced electronics functionality" translation="Tirez parti des fonctionnalités avancées de conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay2" devLabel="Electronics basics first" translation="Principes de base de l'électronique"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay4" devLabel="ECAD, MCAD connected" translation="Connexion CAO électronique/mécanique"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay6" devLabel="Interactive routing, easy and efficient" translation="Routage interactif, facile et efficace"/>
	<label commandName="ElectronicsNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="EligibilityReviewHeader1" devLabel="Eligibility review" translation="Examen de l'éligibilité"/>
	<label commandName="EmulateTheWebTooltip" devLabel="Emulate the Web in terms of performance and end user functionality" translation="Emuler le Web en termes de performances et les fonctionnalités de l'utilisateur final"/>
	<label commandName="EmulateTheWebUserName" devLabel="Emulate the Web" translation="Emuler le Web"/>
	<label commandName="EndOfTermBody1" devLabel="If you would like to continue using Fusion, subscribe today." translation="Si vous souhaitez continuer à utiliser Fusion, abonnez-vous dès aujourd'hui."/>
	<label commandName="EndOfTermBody2" devLabel="Students and educators can get free one-year educational access to Autodesk products and services upon confirmation of eligibility." translation="Les étudiants et les enseignants peuvent bénéficier d'un accès gratuit à des produits et services éducatifs d'Autodesk pendant un an en cas de confirmation de leur éligibilité."/>
	<label commandName="EndOfTermEducationButton" devLabel="Fusion for educational use" translation="Fusion pour une utilisation éducative"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader1" devLabel="Your Fusion offering has expired" translation="Votre offre Fusion a expiré"/>
	<label commandName="EndOfTermHeader2" devLabel="Your Fusion offering will expire soon" translation="Votre offre Fusion expirera bientôt"/>
	<label commandName="EndOfTermSubscribeButton" devLabel="Subscribe Now" translation="Abonnez-vous dès maintenant"/>
	<label commandName="EquationEditorAddButton" devLabel="&amp;Add to current graph" translation="&amp;Ajouter au graphique actuel"/>
	<label commandName="EquationEditorButton" devLabel="&amp;Equation Editor" translation="&amp;Editeur d'équations"/>
	<label commandName="EquationEditorCancelButton" devLabel="&amp;Cancel" translation="&amp;Annuler"/>
	<label commandName="EquationEditorEndXLabel" devLabel="&amp;End X" translation="&amp;Extrémité X"/>
	<label commandName="EquationEditorEquationLabel" devLabel="E&amp;quation" translation="E&amp;quation"/>
	<label commandName="EquationEditorIntervalLabel" devLabel="&amp;Interval" translation="&amp;Intervalle"/>
	<label commandName="EquationEditorReplaceButton" devLabel="&amp;Replace graph" translation="&amp;Remplacer le graphique"/>
	<label commandName="EquationEditorStartXLabel" devLabel="&amp;Start X" translation="&amp;Démarrer X"/>
	<label commandName="EquationEditorWindowTitle" devLabel="Equation Editor" translation="Editeur d'équations"/>
	<label commandName="Error" devLabel="Error: " translation="Erreur: "/>
	<label commandName="Error1" devLabel="Error" translation="Erreur"/>
	<label commandName="ExecutePreview" devLabel="Preview" translation="Aperçu"/>
	<label commandName="ExitTourButton" devLabel="Exit Tour" translation="Quitter la visite guidée"/>
	<label commandName="ExitTourDescription" devLabel="Repeat the tour any time you want." translation="Vous pouvez à tout moment refaire la visite guidée."/>
	<label commandName="Export Restricted Message" devLabel="Export to various file types so that you can easily share and collaborate on your designs." translation="Exportez vos conceptions sous différents formats de fichier pour les partager et collaborer dessus facilement."/>
	<label commandName="Export Restricted Title" devLabel="Export" translation="Exporter"/>
	<label commandName="ExportCompletedMsg" devLabel="Export of %1% finished." translation="Exportation de %1% terminée."/>
	<label commandName="ExportCompletedTitle" devLabel="Export complete" translation="Exportation terminée"/>
	<label commandName="ExportComplianceBody1" devLabel="&lt;p&gt;Your eligibility to use Fusion and other Autodesk products is undergoing standard export compliance review. %1%More here&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To complete this process: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Contact support&lt;/strong&gt; below.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Post-purchase support&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Sign in &amp; profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Create account, sign in &amp; manage profile&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Live chat&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complete the form, and mention &lt;strong&gt;&quot;Export compliance&quot;&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;Description of your issue&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click &lt;strong&gt;Start chat&lt;/strong&gt; to begin resolving this issue&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Votre éligibilité à utiliser Fusion et d'autres produits Autodesk fait l'objet d'un examen standard de conformité à l'exportation. %1%En savoir plus ici&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour compléter ce processus: &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez sur &lt;strong&gt;Contacter l'assistance&lt;/strong&gt; ci-dessous.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cliquez sur &lt;strong&gt;Assistance après-vente&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Cliquez sur &lt;strong&gt;Connexion et profil&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cliquez sur &lt;strong&gt;Créer un compte, se connecter et gérer le profil&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cliquez sur &lt;strong&gt;Messagerie instantanée&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Complétez le formulaire et mentionnez &lt;strong&gt;Conformité à l'exportation&lt;/strong&gt; dans &lt;strong&gt;Description du problème&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cliquez sur &lt;strong&gt;Commencer la discussion&lt;/strong&gt; pour commencer à résoudre ce problème&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ExportComplianceContactButton" devLabel="Contact Support" translation="Contacter l'assistance"/>
	<label commandName="ExtFlyoutOptionsAction" devLabel="Access Options" translation="Options d'accès"/>
	<label commandName="FakeCommandBar" devLabel="FakeCommandBar" translation="FausseCommandeBarre"/>
	<label commandName="FakeCommandFoo" devLabel="FakeCommandFoo" translation="FausseCommandePied"/>
	<label commandName="FeaturePacksExtensions" devLabel="Extensions" translation="Extensions"/>
	<label commandName="FeedbackHubLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Feedback Hub&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="File" devLabel="File" translation="Fichier"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationLabel" devLabel="Manage documents" translation="Gérer les documents"/>
	<label commandName="FileLimitNotificationMessageBody" devLabel="Change editable documents to read-only to stay within the limit." translation="Transformez des documents modifiables en documents en lecture seule pour rester dans la limite."/>
	<label commandName="FileLimitNotificationTitle" devLabel="Reached limit of 10 editable documents." translation="Limite de 10 documents modifiables atteinte."/>
	<label commandName="FitValueName" devLabel="Fit" translation="Ajuster"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementTooltip" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incrément d'angle fixe"/>
	<label commandName="FixedAngleIcrementUserName" devLabel="Fixed Angle Increment" translation="Incrément d'angle fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementCMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementFTUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementINUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMILUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMTooltip" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedDistanceIcrementMUserName" devLabel="Fixed Distance Increment" translation="Incrément de distance fixe"/>
	<label commandName="FixedIcrementsTooltip" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Activer les incréments fixes"/>
	<label commandName="FixedIcrementsUserName" devLabel="Enable Fixed Increments" translation="Activer les incréments fixes"/>
	<label commandName="FlexTokensBuyLink" devLabel="Buy Tokens" translation="Acheter des jetons"/>
	<label commandName="FlexTokensIndividualLabel" devLabel="Flex tokens" translation="Jetons flexibles"/>
	<label commandName="FlipInput" devLabel="Flip" translation="Inverser"/>
	<label commandName="FlipZ" devLabel="Flip" translation="Inverser"/>
	<label commandName="FlipZDesc" devLabel="Flips the section view over the cut plane." translation="Inverse la vue en coupe sur le plan de coupe."/>
	<label commandName="ForceSave" devLabel="We could not reserve the following designs:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Do you want to save the designs anyway without reserving them?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%Learn More" translation="Nous n'avons pas pu réserver les conceptions suivantes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Voulez-vous quand même enregistrer les conceptions sans les réserver?&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;%2%En savoir plus"/>
	<label commandName="ForumsLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;forums&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="FreeOrbitValueName" devLabel="Free Orbit" translation="Orbite libre"/>
	<label commandName="Fusion360" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="Fusion360Preview" devLabel="%1% Preview" translation="Aperçu de %1%"/>
	<label commandName="Fusion360WarningTitle" devLabel="Logout of your pre-release account" translation="Déconnexion de votre compte de pré-publication"/>
	<label commandName="FusionClickContinue1" devLabel="Click Continue to wait " translation="Cliquez sur Continuer pour attendre "/>
	<label commandName="FusionClickContinue2" devLabel=" for it to respond, or Exit Fusion to close the program and send a crash report. " translation=" que le logiciel réponde, ou sur Quitter Fusion pour fermer le programme et envoyer un rapport d'incident. "/>
	<label commandName="FusionContinueMsg" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="FusionDMDownNotification" devLabel="Design reservation is temporarily unavailable for designs you are editing." translation="La réservation des conceptions est temporairement indisponible pour les conceptions que vous modifiez."/>
	<label commandName="FusionDMRestoredNotification" devLabel="Design reservation has been restored for designs you are editing." translation="La réservation des conceptions a été restaurée pour les conceptions que vous modifiez."/>
	<label commandName="FusionDMServiceRestored" devLabel="Service restored" translation="Service restauré"/>
	<label commandName="FusionExitMsg" devLabel="Exit Fusion" translation="Quitter Fusion"/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave1" devLabel="The last autosave was " translation="Le dernier enregistrement automatique a été fait il y a "/>
	<label commandName="FusionLastAutoSave2" devLabel=" ago. Changes made after this autosave will be lost if you exit Fusion. " translation=" . Les modifications apportées après cet enregistrement automatique seront perdues si vous quittez Fusion. "/>
	<label commandName="FusionNoOpenUnsaved" devLabel="There are no open documents with unsaved changes. " translation="Aucun document ouvert ne contient de modifications non enregistrées. "/>
	<label commandName="FusionNotResponding" devLabel="Fusion is not responding. " translation="Fusion ne répond pas. "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs1" devLabel="There are " translation="Il existe "/>
	<label commandName="FusionOpenDirtyDocs2" devLabel=" documents open with unsaved changes. " translation=" documents ouverts avec des modifications non enregistrées. "/>
	<label commandName="FusionStartUpEvent" devLabel="Fusion Startup" translation="Démarrage de Fusion"/>
	<label commandName="FutureCommandInputLoading" devLabel="Loading..." translation="Chargement..."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Réalisez facilement des simulations avancées et des études de conception générative avec Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay2" devLabel="This guide and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with generative design in Fusion." translation="Ce guide et ces didacticiels vidéo mettent en évidence les outils importants à apprendre, les meilleures pratiques et les éléments à prendre en compte lorsque vous vous familiarisez avec la conception générative dans Fusion."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay4" devLabel="These tips and video tutorial will show you what to consider when editing generative studies and evaluating manufacturing constraints." translation="Ces conseils et didacticiels vidéo présentent ce qu'il faut prendre en compte lors de la modification d'études génératives et de l'évaluation des contraintes de fabrication."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free emo" translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay6" devLabel="Learn how to easily edit parts, run simulations, view results, and more with these tips." translation="Avec ces conseils, apprenez à modifier facilement des pièces, à lancer des simulations, à afficher les résultats et plus encore."/>
	<label commandName="GenerativeNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtenir la version d'évaluation de l'extension"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay2" devLabel="View guide" translation="Afficher le guide"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay4" devLabel="View top tips" translation="Voir les meilleurs conseils"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay6" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay2" devLabel="Get started with these tutorials" translation="Lancez-vous avec ces didacticiels"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay4" devLabel="Evaluate manufacturing constraints" translation="Évaluer les contraintes de fabrication"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Afficher les résultats"/>
	<label commandName="GenerativeNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay1" devLabel="Discover how to fulfill your geometric, performance, and manufacturing needs with generative design." translation="Découvrez comment répondre à vos besoins en matière de géométrie, de performances et de fabrication avec la conception générative."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay10" devLabel="Explore how to easily edit parts, run simulations, and more with your generatively designed parts." translation="Découvrez comment modifier facilement des pièces, exécuter des simulations et bien plus encore avec vos pièces conçues de manière générative."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay15" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes  easier." translation="Partagez avec votre équipe comment la standardisation dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay20" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Développez vos compétences Fusion grâce à ces ressources utiles."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay3" devLabel="This series of video tutorials covers everything you need to know about generative design." translation="Cette série de didacticiels vidéo couvre tout ce que vous devez savoir sur la conception générative."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to use the smooth command to the zebra analysis tool to improve results." translation="Découvrez comment utiliser la commande Lissage pour l'outil d'analyse par zébrures afin d'améliorer les résultats."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to automate flow path optimization for improved product performance." translation="Découvrez comment automatiser l'optimisation de la trajectoire d'écoulement pour améliorer les performances du produit."/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn how" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay10" devLabel="Beyond generative studies" translation="Au-delà des études génératives"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay15" devLabel="Have questions? " translation="Vous avez des questions? "/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay20" devLabel="Helpful tips and tricks" translation="Conseils et astuces"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay3" devLabel="Everything you need to know" translation="Tout ce que vous devez savoir"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay5" devLabel="Tips for editing generative studies" translation="Conseils pour la modification des études génératives"/>
	<label commandName="GenerativeNNCUTitleDay8" devLabel="Create optimized fluid paths" translation="Créer des trajectoires de fluide optimisées"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Optimisation des performances de conception et de la faisabilité de la fabrication"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay2" devLabel="Generative design, simplified" translation="La conception générative simplifiée"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay4" devLabel="Tips for editing and evaluating generative design studies" translation="Conseils pour la modification et l'évaluation des études de conception générative"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay6" devLabel="Generative study complete - what's next?" translation="Étude générative terminée. Quelle est la prochaine étape ?"/>
	<label commandName="GenerativeNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="GenericAxis1Rotate" devLabel="Angle 1" translation="Angle 1"/>
	<label commandName="GenericAxis1RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Spécifiez la valeur d'angle de rotation du plan de coupe."/>
	<label commandName="GenericAxis2Rotate" devLabel="Angle 2" translation="Angle 2"/>
	<label commandName="GenericAxis2RotateDesc" devLabel="Specify the angle value to rotate the cut plane." translation="Spécifiez la valeur d'angle de rotation du plan de coupe."/>
	<label commandName="GenericAxisDistance" devLabel="Distance" translation="Distance"/>
	<label commandName="GenericAxisDistanceDesc" devLabel="Specify the distance value to offset the cut plane." translation="Spécifiez la valeur de distance de décalage du plan de coupe."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay10" devLabel="Learn the fundamentals of bill of materials (BOM) and how to generate them to easily collaborate and share product information with your team." translation="Découvrez les principes de base des nomenclatures et comment les générer pour collaborer et partager facilement les informations produit avec votre équipe."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay2" devLabel="Understanding the basics is essential for success. These resources are a great place to start." translation="Pour réussir, il est essentiel de comprendre les bases. Ces ressources constituent un excellent point de départ."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay4" devLabel="Sketches are the foundation of every design. Here are the top things you need to know." translation="Les esquisses sont la base de toutes les conceptions. Voici les principales informations à connaître."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay6" devLabel="Reduce time spent on non-value added tasks with the AI drawing automation and assembly modeling tools in Fusion." translation="Réduisez le temps passé sur des tâches sans valeur ajoutée grâce aux outils d'automatisation des dessins basés sur l'IA et de modélisation d'assemblages de Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay2" devLabel="Navigate user interface" translation="Naviguer dans l'interface utilisateur"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay6" devLabel="Automate drawings" translation="Automatiser les dessins"/>
	<label commandName="GenericNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay10" devLabel="Generate a bill of materials" translation="Générer une nomenclature"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay2" devLabel="Import your data" translation="Importer vos données"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay4" devLabel="Copy and paste a sketch" translation="Copier-coller une esquisse"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay6" devLabel="Create an assembly" translation="Créer un assemblage"/>
	<label commandName="GenericNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay1" devLabel="These videos, step-by-step tutorials, and downloadable 3D models are here to help you quickly learn Fusion." translation="Ces vidéos, didacticiels pas à pas et modèles 3D téléchargeables vous permettent de découvrir rapidement Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with Fusion extensions." translation="Exploitez tout le potentiel des technologies de conception et de fabrication avancées avec les extensions Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay15" devLabel="Reduce the time spent on non-value added tasks with these drawing automation tools." translation="Réduisez le temps passé sur des tâches sans valeur ajoutée grâce à ces outils d'automatisation de dessin."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accédez à des conseils, des didacticiels et des nouveautés sur la chaîne YouTube de Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay210" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay25" devLabel="Learn how to create and manage multiple design variations from a single, unified model." translation="Découvrez comment créer et gérer plusieurs variantes de conception à partir d'un modèle unique et unifié."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay3" devLabel="When in Parametric Modeling Mode, there is a Timeline at the bottom of the canvas that captures parametric history and features." translation="En mode de modélisation paramétrique, un plan de montage chronologique se trouve en bas de la zone de dessin. Il capture l'historique et les features paramétriques."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay35" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion" translation="Accédez à une vaste bibliothèque d'écrous, de boulons et de rondelles directement dans Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay5" devLabel="Learn how to import tons of file types, understand how to modify and use them in the Fusion environment." translation="Découvrez comment importer de nombreux types de fichiers, les modifier et les utiliser dans l'environnement Fusion."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Développez vos compétences Fusion grâce à ces ressources utiles."/>
	<label commandName="GenericNNCUBodyDay8" devLabel="Did you know that you can design all your components in one design file or create separate designs and insert them as external references." translation="Saviez-vous que vous pouvez concevoir tous vos composants dans un seul fichier de conception ou créer des conceptions distinctes et les insérer en tant que références externes?"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more " translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abonnez-vous dès aujourd'hui"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay210" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more " translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Vous avez des questions?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Besoin de fonctionnalités supplémentaires?"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay15" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Gagnez du temps avec les dessins automatisés"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Apprenez auprès des experts"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay210" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay25" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Simplifiez la modélisation grâce aux configurations"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay3" devLabel="Learn about modeling modes" translation="En savoir plus sur les modes de modélisation"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay35" devLabel="Save time with the integrated fastener library" translation="Gagnez du temps avec la bibliothèque d'attaches intégrée"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay5" devLabel="Import your designs" translation="Importez vos conceptions"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Conseils et didacticiels utiles"/>
	<label commandName="GenericNNCUTitleDay8" devLabel="Assembly design made easy" translation="Conception d'ensembles simplifiée"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay10" devLabel="Share information more easily with BOM" translation="Partagez des informations plus facilement avec les nomenclatures"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay2" devLabel="Fusion fundamentals first" translation="Tout d'abord, les bases de Fusion"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay4" devLabel="Sketching made easy" translation="Comprendre facilement les esquisses"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay6" devLabel="Save time with these tools" translation="Gagnez du temps avec ces outils"/>
	<label commandName="GenericNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="GraphicsOptionGroupIntroText" devLabel="Select a graphics preset to quickly change the related settings. Changes to Quality or Performance presets will override the Custom preset." translation="Sélectionnez un réglage graphique prédéfini pour modifier rapidement les paramètres associés. Les modifications apportées aux paramètres prédéfinis de qualité ou de performance remplaceront le paramètre prédéfini personnalisé."/>
	<label commandName="GuidedTourTitle" devLabel="What's New" translation="Nouveautés"/>
	<label commandName="HackintoshPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="Help" devLabel="Help" translation="Aide"/>
	<label commandName="HighlightLatencyTooltip" devLabel="A delay on highlighting and unhighlighting to emulate client / server communication" translation="Délai dans la mise en surbrillance et l'annulation de la mise en surbrillance pour émuler la communication client/serveur"/>
	<label commandName="HighlightLatencyUserName" devLabel="Highlight Latency" translation="Mettre en surbrillance la latence"/>
	<label commandName="HighlightVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which highlighting is done" translation="Vitesse de la souris en pixels par seconde en dessous de laquelle la mise en surbrillance est effectuée"/>
	<label commandName="HighlightVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for highlighting" translation="Vitesse maximale du curseur pour la mise en surbrillance"/>
	<label commandName="Hints:" devLabel="Hints:" translation="Conseils:"/>
	<label commandName="HoleReference" devLabel="References" translation="Références"/>
	<label commandName="HorizonalFlipInput" devLabel="Horizontal Flip" translation="Inversion horizontale"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringToolTip" devLabel="Hot Key Definitions" translation="Définitions des raccourcis clavier"/>
	<label commandName="HotKeyJSONStringUserName" devLabel="HotKeyUser" translation="Utilisateur du raccourci clavier"/>
	<label commandName="HotKeyToolTip" devLabel="Saved hot key definitions" translation="Définitions de raccourcis clavier enregistrées"/>
	<label commandName="HotKeyUserName" devLabel="HotKey" translation="Raccourci clavier"/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsMsg" devLabel="Multiple commands are assigned to the shortcut {hotKey}. Resolve the conflict in Keyboard Shortcuts preferences." translation="Plusieurs commandes sont attribuées au raccourci {hotKey}. Résolvez le conflit dans les préférences de raccourcis clavier."/>
	<label commandName="HotkeyMultipleCommandsTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Conflict" translation="Conflit de raccourcis clavier"/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideMsg" devLabel="The shortcut {hotKey} for {command} has been unassigned. Use the toolbar to access this feature." translation="Le raccourci {hotKey} pour la commande {command} n'est plus affecté. Utilisez la barre d'outils pour accéder à cette fonctionnalité."/>
	<label commandName="HotkeyResOverrideTitle" devLabel="Keyboard Shortcut Unassigned" translation="Raccourci clavier non attribué"/>
	<label commandName="HubSwitch_AutomationIncompleteText" devLabel="If you switch team now, drawing automation will be cancelled.&#xA;Do you really want to switch team?" translation="Si vous changez d'équipe maintenant, l'automatisation du dessin sera annulée.&#xA;Voulez-vous vraiment changer d'équipe?"/>
	<label commandName="HubSwitch_SwitchAnyway" devLabel="Switch Anyway" translation="Changer quand même"/>
	<label commandName="IDSDKMissingWebView2" devLabel="To sign into Fusion, you need the Microsoft WebView2 component which is missing from your computer.  You can download it directly from &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/en-us/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt;  using the Evergreen Standalone Installer method appropriate for your device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Pour vous connecter à Fusion, vous avez besoin du composant Microsoft WebView2 qui n'est pas installé sur votre ordinateur. Vous pouvez le télécharger directement à partir de &lt;a href=&quot;https://developer.microsoft.com/fr-fr/microsoft-edge/webview2/#download-section&quot;&gt;Microsoft&lt;/a&gt; à l'aide de la méthode d'installation autonome avec tacite reconduction qui convient à votre appareil.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDKNotCompatible" devLabel="A component used by Fusion needs to be updated.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Learn how to fix this&lt;/a&gt;" translation="Un composant utilisé par Fusion doit être mis à jour.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Découvrez comment résoudre ce problème&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_continue" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_exit_application" devLabel="Exit" translation="Quitter"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch" devLabel="Server Environment Switch Detected" translation="Changement d'environnement de serveur détecté"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_server_environment_switch_message" devLabel="Change in Server Environment detected, making this switch may impact other open applications." translation="Un changement d'environnement de serveur a été détecté. Ce basculement peut avoir une incidence sur les autres applications ouvertes."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_exit" devLabel="Exit" translation="Quitter"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_1" devLabel="Your computer time does not match the Fusion server time.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Your time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Server time:  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Follow this &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;support article&lt;/a&gt; to verify your operating system time settings, then click &lt;b&gt;Try again&lt;/b&gt;. The time difference must be less than 10 minutes." translation="L'heure de votre ordinateur ne correspond pas à l'heure du serveur Fusion.&lt;br&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Votre heure: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Heure du serveur: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2%&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Suivez cet article de support &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Incorrect-System-time-warning-when-starting-an-Autodesk-360-application.html?&quot;&gt;&lt;/a&gt; pour vérifier les paramètres d’heure de votre système d'exploitation, puis cliquez sur &lt;b&gt;Réessayer&lt;/b&gt;. Le décalage horaire doit être inférieur à 10 minutes."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_message_2" devLabel="Fusion noticed that your computer time and time zone didn't match your local time. We suggest you check your system time zone along with time and date, all of which should be in sync with your local time. Click on &quot;Try again&quot; after you change your time and time zone. Or click on &quot;Exit&quot; to quit Fusion." translation="Fusion a remarqué que l’heure et le fuseau horaire de votre ordinateur ne correspondent pas à votre heure locale. Nous vous suggérons de vérifier le fuseau horaire de votre système ainsi que l’heure et la date, qui doivent tous être synchronisés avec votre heure locale. Cliquez sur « Réessayer » après avoir modifié l’heure et le fuseau horaire. Vous pouvez également cliquer sur « Quitter » pour quitter Fusion."/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_title" devLabel="Time mismatch with server" translation="Non-concordance avec l’heure du serveur"/>
	<label commandName="IDSDK_csm_timezone_tryagain" devLabel="Try again" translation="Réessayer"/>
	<label commandName="IRComponentCount" devLabel="%1% Components..." translation="%1% Composants..."/>
	<label commandName="IROpenedByUserString" devLabel="Open by %1%" translation="Ouvert par %1%"/>
	<label commandName="IRReservedByUserString" devLabel="Reserved by %1%" translation="Réservé par %1%"/>
	<label commandName="If you continue, the shortcut key will be removed from: '" devLabel="If you continue, the shortcut key will be removed from: " translation="Si vous continuez, la touche de raccourci sera supprimée de : "/>
	<label commandName="ImportCSVButton" devLabel="&amp;Import from CSV file" translation="&amp;Importer à partir d'un fichier CSV"/>
	<label commandName="ImproveYourFusion360Exp2" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Improve your %1% experience&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Améliorer votre expérience avec %1%&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2%&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InProductTutorialDialogTitle1" devLabel="Quick Setup" translation="Configuration rapide"/>
	<label commandName="InProgress_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="Impossible de créer un dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion une fois l'installation de la mise à jour terminée &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez de créer un dessin à partir de la conception."/>
	<label commandName="InProgress_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="Impossible de mettre à jour &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car elle a été enregistrée pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion une fois l'installation de la mise à jour terminée &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez de mettre à jour la conception."/>
	<label commandName="InProgress_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="Impossible d'insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car elle a été enregistrée pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion une fois l'installation de la mise à jour terminée &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez d'insérer la conception."/>
	<label commandName="InProgress_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion once the update is finished installing &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="Impossible d'ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car elle a été enregistrée pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion une fois l'installation de la mise à jour terminée &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis essayez de rouvrir la conception."/>
	<label commandName="InProgress_Title" devLabel="Cannot open design, update installing" translation="Impossible d'ouvrir la conception, installation de la mise à jour"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingTooltip" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Activer l'accrochage incrémentiel"/>
	<label commandName="IncrementalSnappingUserName" devLabel="Enable Incremental Snapping" translation="Activer l'accrochage incrémentiel"/>
	<label commandName="IndividualPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for your account.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Ces aperçus sont disponibles pour votre compte.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="InferenceDimToolTip" devLabel="Dimension value" translation="Valeur de la cote"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="INFO" translation="INFORMATIONS"/>
	<label commandName="InitializingGeneralSplash" devLabel="Initializing" translation="Initialisation"/>
	<label commandName="InitializingMemorySplash" devLabel="Initializing memory" translation="Initialisation de la mémoire"/>
	<label commandName="InsiderFeedbackLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Fusion Insider Feedback Community&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderInfoLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Get more information about becoming a Fusion Insider&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;En savoir plus sur la participation au programme Fusion Insider&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading1" devLabel="Try Fusion's preview features. We welcome your feedback and questions in the {insiderFeedbackLink}." translation="Essayez les fonctionnalités d'aperçu de Fusion. Vos commentaires et questions sont les bienvenus sur {insiderFeedbackLink}."/>
	<label commandName="InsiderPreviewHeading2" devLabel="To enable a Preview Feature, select the box next to a feature. Preview features are considered “pre-release” features under the {termsOfUseLink}, which govern your use of Fusion." translation="Pour activer une fonction d'aperçu, cochez la case en regard d'une fonction. Les fonctions d'aperçu sont considérées comme des fonctions de version d'essai conformément aux {termsOfUseLink}, qui régissent votre utilisation de Fusion."/>
	<label commandName="InstallRosetta" devLabel="Install Rosetta" translation="Installer Rosetta"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyTooltip" devLabel="A delay on performing an interactive preview during drag to emulate client / server communication" translation="Délai dans la réalisation d'un aperçu interactif durant le déplacement pour émuler la communication client/serveur"/>
	<label commandName="InteractiveDragLatencyUserName" devLabel="Interactive drag latency" translation="Latence de déplacement interactif"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityTooltip" devLabel="The mouse velocity in pixels per second below which dragging does not show an interactive preview" translation="Vitesse du curseur en pixels par seconde en dessous de laquelle le glissement ne provoque pas l'affichage d'un aperçu interactif"/>
	<label commandName="InteractiveDragVelocityUserName" devLabel="Max mouse velocity for interactive drag" translation="Vitesse maximale de la souris pour le déplacement interactif"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="Commande non valide"/>
	<label commandName="JavaScriptCommandPrompt" devLabel="Type JavaScript Commands here - Type 'neuDev.listFunctions()' for help" translation="Saisissez ici les commandes JavaScript - Saisissez 'neuDev.listFunctions()' pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="JobStatus" devLabel="Job Status" translation="État de la tâche"/>
	<label commandName="LPAliasStr" devLabel="    Alias" translation="    Alias"/>
	<label commandName="LPCADExperienceLabelStr" devLabel="CAD Experience" translation="Expérience CAO"/>
	<label commandName="LPInventorStr" devLabel="    Inventor" translation="    Inventor"/>
	<label commandName="LPNewToCADStr" devLabel="    New to CAD" translation="    Novice en CAO"/>
	<label commandName="LPOtherStr" devLabel="    Other" translation="    Autre"/>
	<label commandName="LPPowerMillStr" devLabel="    PowerMill" translation="    PowerMill"/>
	<label commandName="LPSWXStr" devLabel="    SolidWorks" translation="    SolidWorks"/>
	<label commandName="LPTinkerStr" devLabel="    Tinkercad" translation="    Tinkercad"/>
	<label commandName="LPUnitsLabelStr" devLabel="Default Units" translation="Unités par défaut"/>
	<label commandName="LargeName" devLabel="Medium-125%" translation="Moyen - 125 %"/>
	<label commandName="LastCreated" devLabel="Last Created" translation="Dernière création"/>
	<label commandName="LastModified" devLabel="Last Modified" translation="Dernière modification"/>
	<label commandName="LastUsed" devLabel="Last Used" translation="Dernière utilisation"/>
	<label commandName="LaunchExchangeMaterials" devLabel="Additional Physical and Visual materials are available in Exchange Materials." translation="Les matières physiques et visuelles supplémentaires sont disponibles dans Exchange Materials."/>
	<label commandName="LearnMoreButton" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="LearningPaletteBack" devLabel="Back" translation="Arrière"/>
	<label commandName="LearningPaletteViewInBrowser" devLabel="Watch in Browser" translation="Visualiser dans le navigateur"/>
	<label commandName="Leave blank to remove the shortcut." devLabel="Leave blank to remove the shortcut." translation="Laissez le champ vide pour supprimer le raccourci."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedHeading" devLabel="Update delayed" translation="Mise à jour retardée"/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage" devLabel="You have %1% days until Fusion must update to the most current version." translation="Vous avez %1% jours avant la mise à jour de Fusion vers la version la plus récente."/>
	<label commandName="LiveUpdateDelayedMessage_OneDay" devLabel="You have one day until Fusion must update to the most current version." translation="Vous avez un jour pour que Fusion soit mis à jour vers la version la plus récente."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyHeading" devLabel="Update ready to install" translation="Mise à jour prête à être installée"/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyMessage" devLabel="Next time you start Fusion, you'll be up to date!" translation="La prochaine fois que vous lancerez Fusion, vous serez à jour."/>
	<label commandName="LiveUpdateReadyRelaunch" devLabel="Restart Fusion now" translation="Redémarrer Fusion maintenant"/>
	<label commandName="LiveUpdate_CheckoutWhatsnew" devLabel="Check out what's new" translation="Découvrez les nouveautés"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;Unable to check for updates. Please check your internet connection and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossible de rechercher les mises à jour. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_FailToCheckForUpdate_Title" devLabel="Fusion Update" translation="Fusion Update"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Text" devLabel="&lt;b&gt;The update cannot proceed because multiple Fusion instances are currently running. Please close all other instances and try again.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Impossible de poursuivre la mise à jour, car plusieurs instances de Fusion sont en cours d'exécution. Fermez toutes les autres instances et réessayez.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_MultipleFusion_Title" devLabel="Update blocked" translation="Mise à jour bloquée"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Text" devLabel="&lt;b&gt;You're up to date.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vous êtes à jour.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LiveUpdate_NoUpdate_Title" devLabel="Check for Updates" translation="Rechercher les mises à jour"/>
	<label commandName="LoadingAdditionalModulesSplash" devLabel="Loading additional modules" translation="Chargement de modules supplémentaires"/>
	<label commandName="LowDiskMessageBox" devLabel="Unable to update offline cache. You are running low on disk space.&#xA;Please free up disk space and try again." translation="Impossible de mettre à jour le cache hors ligne. Vous n'avez pas assez d'espace disque.&#xA;Libérez de l'espace disque et réessayez."/>
	<label commandName="MAS_Update_Available" devLabel="Save your work and quit Fusion. Then download the update from the App Store and try again." translation="Enregistrez votre travail et quittez Fusion. Téléchargez ensuite la mise à jour à partir du Mac App Store, puis réessayez."/>
	<label commandName="MAS_Update_Unavailable" devLabel="Unfortunately the update has not arrived on the App Store yet. Fusion will notify you when the update is available." translation="Malheureusement, la mise à jour n'est pas encore disponible sur l'App Store. Vous serez averti de sa disponibilité via un message dans Fusion."/>
	<label commandName="MXBUCompPromptMsg" devLabel="This design contains one or more unresolved components. Before you edit this design, you should first resolve the components in the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you must make significant changes to this design before the components are resolved, use &lt;b&gt;Modify &gt; %1%&lt;/b&gt; to compute the assembly as-is. This will break any assembly relationships that reference unresolved components.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to compute the assembly now?" translation="Cette conception contient un ou plusieurs composants non résolus. Avant de la modifier, vous devez résoudre ces composants dans le &lt;b&gt;navigateur&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si vous devez apporter des modifications importantes à la conception avant de résoudre ses composants, sélectionnez &lt;b&gt;Modifier &gt; %1%&lt;/b&gt; pour calculer l'ensemble en l'état. Cette opération rompra toutes les relations d'ensemble faisant référence aux composants non résolus.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Voulez-vous calculer l'ensemble maintenant?"/>
	<label commandName="MXBUCompPromptTitle" devLabel="Compute will break assembly relationships" translation="Le calcul rompra les relations d'ensemble"/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkMessage" devLabel="Cannot break the link to &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; because one or more of its external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right-click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Impossible de rompre le lien vers &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, car un ou plusieurs de ses composants externes ne sont pas disponibles.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dans le &lt;b&gt;navigateur&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un composant non résolu, puis choisissez &lt;b&gt;Résoudre le composant&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Supprimer&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockBreakLinkTitle" devLabel="Cannot break link" translation="Impossible de rompre le lien"/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgMessage" devLabel="Cannot create a drawing because one or more external components are not available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt;." translation="Impossible de créer un dessin, car un ou plusieurs composants externes ne sont pas disponibles.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dans le &lt;b&gt;navigateur&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un composant non résolu, puis choisissez &lt;b&gt;Résoudre un composant&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Supprimer&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="MXBlockCreateDwgTitle" devLabel="Cannot create drawing" translation="Impossible de créer le dessin"/>
	<label commandName="MXDeriveWarningMessage" devLabel="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Resolve the source design? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="&lt;br/&gt;%1% - %2%  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Résoudre la conception source? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;a href=%3%&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Rechercher les mises à jour"/>
	<label commandName="MacPlatformCheckForUpdatesNtfLink2" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Système d'exploitation non pris en charge"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MacPlatformVerSupportNtfMessage" devLabel="Product support requires a version of macOS that is supported by Apple." translation="La prise en charge des produits nécessite une version de macOS prise en charge par Apple."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Essayez Fusion Manufacturing Extension et accédez notamment au palpage, au fraisage rotatif, à l'ébavurage, à la finition de surface, à la simulation 4 et 5 axes."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay2" devLabel="These video tutorials will make it easy to kick off your CNC machining journey in Fusion." translation="Ces didacticiels vidéo vous permettront de vous familiariser facilement avec l'usinage CNC dans Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Découvrez comment utiliser des éléments visuels pour définir des configurations et améliorer l'efficacité des trajectoires d'outil avec la simulation de machine."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Notre bibliothèque gratuite vous donne accès aux machines et commandes CNC courantes. Besoin d'un post-processeur personnalisé ? Nous avons aussi ce qu'il vous faut."/>
	<label commandName="MachinistNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtenir la version d'évaluation de l'extension"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay2" devLabel="Go from start to part" translation="Des bases à la finalisation de la pièce"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Accéder à la bibliothèque de post-processeurs"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay2" devLabel="CAM learning guides" translation="Guides de formation FAO"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simuler des trajectoires d'outil"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Demander un post-processeur personnalisé"/>
	<label commandName="MachinistNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Commencez votre parcours d'usinage CNC avec ce guide de mise en route."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Déverrouillez l'usinage 4 et 5 axes simultanés, l'imbrication et la fabrication basées sur des feuilles, ainsi que la fabrication additive basée sur les métaux."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Notre bibliothèque gratuite vous donne accès aux machines et aux contrôles CNC courants."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accédez à des conseils, des didacticiels et des nouveautés sur la chaîne YouTube de Fusion."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool" translation="Gagnez du temps et améliorez votre efficacité grâce à cet outil précieux"/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Passez plus rapidement d'un modèle de conception à une pièce programmée grâce à ces didacticiels."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Gagnez du temps, économisez de l'argent et épargnez-vous beaucoup de frustration avec l'ébavurage."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Tirez le meilleur parti de Fusion grâce à ces outils de FAO."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Développez vos compétences Fusion grâce à ces ressources utiles."/>
	<label commandName="MachinistNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Découvrez comment utiliser la détection de collision lors de l'exécution de simulations de machine."/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Télécharger une version d'évaluation gratuite"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abonnez-vous dès aujourd'hui"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Vous avez des questions?"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Besoin de fonctionnalités supplémentaires? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Besoin de post-processeurs? "/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Apprenez auprès des experts"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Alignement des pièces"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Produisez des pièces plus rapidement"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Ébavurage"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Ne manquez pas ces fonctionnalités"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Conseils et didacticiels utiles"/>
	<label commandName="MachinistNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Gagnez en précision et en contrôle"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Tirez parti de fonctionnalités de fabrication avancées"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay2" devLabel="Machining made easy" translation="Comprendre facilement l'usinage"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Configurations de fabrication et simulation de machine"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Besoin de post-processeurs ?"/>
	<label commandName="MachinistNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="ManipulatorSelectionId" devLabel="Manipulator" translation="Manipulateur"/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Manufacturing Extension and gain access to probing, rotary milling, deburr, surface finishing, simulataneous 4 &amp; 5-axis, and more." translation="Essayez Fusion Manufacturing Extension et accédez notamment au palpage, au fraisage rotatif, à l'ébavurage, à la finition de surface, à la simulation 4 et 5 axes."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. These video tutorials and tips are a great place to start." translation="Passer à un autre outil peut être difficile. Ces didacticiels vidéo et conseils constituent un excellent point de départ."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay4" devLabel="Learn how to use visual elements to define setups and improve toolpath efficiency with machine simulation." translation="Découvrez comment utiliser des éléments visuels pour définir des configurations et améliorer l'efficacité des trajectoires d'outil avec la simulation de machine."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay6" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls. Need a custom post? We've also got you covered." translation="Notre bibliothèque gratuite vous donne accès aux machines et commandes CNC courantes. Besoin d'un post-processeur personnalisé ? Nous avons aussi ce qu'il vous faut."/>
	<label commandName="MasterCamNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtenir la version d'évaluation de l'extension"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay4" devLabel="Define setups" translation="Définir des configurations"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay6" devLabel="Access post library" translation="Accéder à la bibliothèque de post-processeurs"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Afficher les didacticiels"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay4" devLabel="Simulate toolpaths" translation="Simuler des trajectoires d'outil"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay6" devLabel="Request a custom post" translation="Demander un post-processeur personnalisé"/>
	<label commandName="MasterCamNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay1" devLabel="Kick off your CNC machining journey with this getting started guide." translation="Commencez votre parcours d'usinage CNC avec ce guide de mise en route."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock 4- and 5-axis simultaneous machining, sheet-based nesting and fabrication, and metals-based additive manufacturing." translation="Déverrouillez l'usinage 4 et 5 axes simultanés, l'imbrication et la fabrication basées sur des feuilles, ainsi que la fabrication additive basée sur les métaux."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay15" devLabel="Our free library gives you access to common CNC machines and controls." translation="Notre bibliothèque gratuite vous donne accès aux machines et aux contrôles CNC courants."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accédez à des conseils, des didacticiels et des nouveautés sur la chaîne YouTube de Fusion."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay25" devLabel="Save time and boost your efficiency with this valuable tool." translation="Gagnez du temps et améliorez votre efficacité grâce à cet outil précieux."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay3" devLabel="Go from a design model to a programmed part faster with these tutorials." translation="Passez plus rapidement d'un modèle de conception à une pièce programmée grâce à ces didacticiels."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay35" devLabel="Save time, money and lots of frustration with debur." translation="Gagnez du temps, économisez de l'argent et épargnez-vous beaucoup de frustration avec l'ébavurage."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay5" devLabel="Get the most out of Fusion with these CAM tools." translation="Tirez le meilleur parti de Fusion grâce à ces outils de FAO."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Développez vos compétences Fusion grâce à ces ressources utiles."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUBodyDay8" devLabel="Learn how to use collision detection when running machine simulations." translation="Découvrez comment utiliser la détection de collision lors de l'exécution de simulations de machine."/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay120" devLabel="Get free trial" translation="Télécharger une version d'évaluation gratuite"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abonnez-vous dès aujourd'hui"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay25" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay3" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Vous avez des questions?"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality? " translation="Besoin de fonctionnalités supplémentaires? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay15" devLabel="Need post processors? " translation="Besoin de post-processeurs? "/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Apprenez auprès des experts"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay25" devLabel="Part alignment" translation="Alignement des pièces"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay3" devLabel="Produce parts faster" translation="Produisez des pièces plus rapidement"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay35" devLabel="Deburring" translation="Ébavurage"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay5" devLabel="Don't miss these features" translation="Ne manquez pas ces fonctionnalités"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Conseils et didacticiels utiles"/>
	<label commandName="MasterCamNNCUTitleDay8" devLabel="Gain more accuracy and control" translation="Gagnez en précision et en contrôle"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced manufacturing features" translation="Tirez parti de fonctionnalités de fabrication avancées"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay2" devLabel="Mastercam to Fusion, made easy" translation="Mastercam vers Fusion : en toute simplicité"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay4" devLabel="Manufacturing setups and machine simulation" translation="Configurations de fabrication et simulation de machine"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay6" devLabel="Need post processors?" translation="Besoin de post-processeurs ?"/>
	<label commandName="MasterCamNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="MaterialBrowser" devLabel="Material Browser" translation="Navigateur de matériaux"/>
	<label commandName="MaterialEditTitle" devLabel="Material Editor" translation="Editeur de matériaux"/>
	<label commandName="MaterialEditor" devLabel="Material Editor" translation="Editeur de matériaux"/>
	<label commandName="MaterialNotSetOnEditorHost" devLabel="Material not set on Editor Host; cannot commit edits to library." translation="La matière n'est pas définie dans l'hôte de l'éditeur. Impossible de valider les modifications dans la bibliothèque."/>
	<label commandName="MaterialTitle" devLabel="Material Browser" translation="Navigateur de matières"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleError" devLabel="Error" translation="Erreur"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleInfo" devLabel="Info" translation="Infos"/>
	<label commandName="MessageBoxTitleWarning" devLabel="Warning" translation="Avertissement"/>
	<label commandName="MilestoneName" devLabel="Milestone V%1%" translation="Jalon V%1%"/>
	<label commandName="MilestoneV1Name" devLabel="Milestone V1" translation="Jalon V1"/>
	<label commandName="MissingHoleReference" devLabel="missing reference" translation="référence manquante"/>
	<label commandName="MissingXref_Detailed_Warning" devLabel="Component Insert: %1%" translation="Insertion du composant: %1%"/>
	<label commandName="MissingXref_Top_Warning" devLabel="Design contains %1% unresolved external components:" translation="La conception contient %1% composants externes non résolus:"/>
	<label commandName="MonthApril" devLabel="April" translation="Avril"/>
	<label commandName="MonthAugust" devLabel="August" translation="Août"/>
	<label commandName="MonthDecember" devLabel="December" translation="Décembre"/>
	<label commandName="MonthFebruary" devLabel="February" translation="Février"/>
	<label commandName="MonthJanuary" devLabel="January" translation="Janvier"/>
	<label commandName="MonthJuly" devLabel="July" translation="Juillet"/>
	<label commandName="MonthJune" devLabel="June" translation="Juin"/>
	<label commandName="MonthMarch" devLabel="March" translation="Mars"/>
	<label commandName="MonthMay" devLabel="May" translation="Mai"/>
	<label commandName="MonthNovember" devLabel="November" translation="Novembre"/>
	<label commandName="MonthOctober" devLabel="October" translation="Octobre"/>
	<label commandName="MonthSeptember" devLabel="September" translation="Septembre"/>
	<label commandName="More" devLabel="More" translation="Plus"/>
	<label commandName="MouseControlTooltip" devLabel="Mouse settings" translation="Paramètres de la souris"/>
	<label commandName="MouseControlUserName" devLabel="Pan, Zoom, Orbit shortcuts" translation="Raccourcis des commandes Panoramique, Zoom, Orbite"/>
	<label commandName="MyGenericCommand" devLabel="MyGenericCommand" translation="MyGenericCommand"/>
	<label commandName="NCDismissAll" devLabel="Dismiss all" translation="Tout ignorer"/>
	<label commandName="NCdismissMessage" devLabel="Dismiss notification" translation="Ignorer la notification"/>
	<label commandName="NCemptyMessage" devLabel="You currently have no notifications" translation="Vous n'avez actuellement aucune notification"/>
	<label commandName="NCheading" devLabel="Notifications" translation="Notifications"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="NewPreset" devLabel="New Preset" translation="Nouvelle valeur prédéfinie"/>
	<label commandName="NewScriptInfoError" devLabel="The information to create a new script was lost. Please try again!" translation="Les informations permettant de créer un script ont été perdues. Veuillez réessayer."/>
	<label commandName="No" devLabel="No" translation="Non"/>
	<label commandName="NoMsg" devLabel="No" translation="Non"/>
	<label commandName="NonInsiderDisableInsiderPreviewMessage" devLabel="If you disable this feature, the next time you open the Preferences dialog, it will no longer be available in Preview Features. To enable it again, you will need to be a Fusion Insider.&#xA;&#xA;Do you want to proceed with the change?" translation="Si vous désactivez cette fonction, la prochaine fois que vous ouvrirez la boîte de dialogue Préférences, elle ne sera plus disponible dans la boîte de dialogue Aperçu des fonctions. Pour l'activer à nouveau, vous devrez être un membre Fusion Insider.&#xA;&#xA;Voulez-vous poursuivre la modification?"/>
	<label commandName="NonInsiderHeading1" devLabel="The list of features below includes Insider features that you have previously enabled." translation="La liste ci-dessous répertorie les fonctionnalités Insider que vous avez activées précédemment."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro1" devLabel="Give us feedback on preview features before anyone else. These features may be released in Fusion or as part of an extension in a future update." translation="Faites-nous part de vos commentaires sur les fonctionnalités d'aperçu en avant-première. Ces fonctionnalités pourront être publiées dans Fusion ou faire partie d'une extension dans une mise à jour ultérieure."/>
	<label commandName="NonInsiderIntro2" devLabel="To try these preview features, you need to be a Fusion Insider. You will gain early access to the next version of Fusion weeks before the public. {insiderInfoLink}." translation="Pour essayer ces fonctionnalités d'aperçu, vous devez être membre Fusion 360 Insider. Vous aurez accès en avant-première à la prochaine version de Fusion quelques semaines avant le grand public. {insiderInfoLink}."/>
	<label commandName="NormalName" devLabel="Smaller-100%(default)" translation="Petit - 100 % (par défaut)"/>
	<label commandName="Note" devLabel="Note: " translation="Remarque: "/>
	<label commandName="Notice" devLabel="Notice" translation="Avis"/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeMsg" devLabel="Some services are currently unreachable. Fusion is attempting to reconnect. This should be resolved shortly." translation="Certains services sont actuellement inaccessibles. Fusion tente de se reconnecter. Ce problème devrait être résolu sous peu."/>
	<label commandName="NotifGoingOnlineFakeTitle" devLabel="Establishing connection" translation="Établissement de la connexion"/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Msg" devLabel="Check your Internet connection or open the Fusion Service Utility to diagnose network issues. Fusion will switch back online when the connection is restored." translation="Vérifiez votre connexion Internet ou ouvrez l'utilitaire de service Fusion pour diagnostiquer les problèmes de réseau. Fusion se reconnecte une fois la connexion rétablie."/>
	<label commandName="Notif_Automatic_Offline_Title" devLabel="Fusion can't connect to the Internet." translation="Fusion ne peut pas se connecter à Internet."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Msg" devLabel="Fusion is offline and will switch back online when the problem is fixed." translation="Fusion est hors ligne et se reconnectera une fois le problème résolu."/>
	<label commandName="Notif_CircuitBreakerOpen_Offline_Title" devLabel="Outage detected" translation="Panne détectée"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(You might experience interruptions when using Fusion.)" translation="Nous travaillons à la résolution de problèmes affectant un ou plusieurs workflows Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Vous pouvez rencontrer des interruptions lors de l'utilisation de Fusion.)"/>
	<label commandName="Notif_FusionDMDown_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Perturbation de plusieurs workflows."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Nous travaillons à la résolution de problèmes affectant un ou plusieurs workflows Fusion."/>
	<label commandName="Notif_HDSDegraded_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Perturbation de plusieurs workflows."/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Msg" devLabel="We’re working to fix a problem affecting Fusion workflows. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Nous travaillons à la résolution d'un problème affectant les workflows Fusion. Fusion sera de nouveau en ligne une fois le problème résolu. "/>
	<label commandName="Notif_HDSDown_Title" devLabel="Outage detected." translation="Panne détectée."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Msg" devLabel="The Health Dashboard is currently unable to report the status of Fusion or its services. Fusion may be experiencing disruptions." translation="Le tableau de bord sur l'état général n'est actuellement pas en mesure de signaler l'état de Fusion ou de ses services. Fusion peut connaître des perturbations."/>
	<label commandName="Notif_HDSNotAvailable_Title" devLabel="Health Dashboard unavailable." translation="Tableau de bord sur l'état général non disponible."/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Maintenance" devLabel="The maintenance has been completed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="La maintenance est terminée. Fusion sera de nouveau en ligne dans les 15 prochaines minutes. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Msg_Outage" devLabel="The problem has been fixed. Fusion will switch back online within the next 15 minutes. " translation="Le problème a été résolu. Fusion sera de nouveau en ligne dans les 15 prochaines minutes. "/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Maintenance" devLabel="Maintenance completed" translation="Maintenance terminée"/>
	<label commandName="Notif_HDSStartupDelay_Title_Outage" devLabel="Recovering from outage" translation="Récupération après une panne"/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Msg" devLabel="&lt;p&gt;Fusion is offline from &lt;b&gt;%1% %2%%3% %4%&lt;/b&gt;, from &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; until &lt;b&gt;%6%&lt;/b&gt;. Fusion will switch back online when maintenance is completed. " translation="&lt;p&gt;Fusion est hors ligne de &lt;b&gt;%1% %2%3% %4%&lt;/b&gt;, de &lt;b&gt;%5%&lt;/b&gt; jusqu'à &lt;b&gt;%6%.&lt;/b&gt; Fusion sera de nouveau en ligne une fois la maintenance terminée. "/>
	<label commandName="Notif_Maintenance_Title" devLabel="Maintenance in progress." translation="Maintenance en cours."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Msg" devLabel="Learn about working offline." translation="En savoir plus sur le travail hors ligne."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_NoConnection" devLabel="No Connection." translation="Aucune connexion."/>
	<label commandName="Notif_Manual_Offline_Title" devLabel="Manually switched to offline mode." translation="Basculement manuel en mode hors ligne."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceBackOnline_Msg" devLabel="The problems with Fusion workflows are now fixed. Thank you for your patience." translation="Les problèmes liés aux workflows Fusion sont désormais résolus. Nous vous remercions pour votre patience."/>
	<label commandName="Notif_PIMServiceDown_Msg" devLabel="We’re working to fix problems affecting one or more Fusion workflows." translation="Nous travaillons à la résolution de problèmes affectant un ou plusieurs workflows Fusion."/>
	<label commandName="Notif_PimService_Offline_Title" devLabel="Multiple workflows disrupted." translation="Perturbation de plusieurs workflows."/>
	<label commandName="Notif_PimService_online_Title" devLabel="All workflows operational." translation="Tous les workflows sont opérationnels."/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Msg" devLabel="We’re working to fix the problem. Fusion is offline due to disruptions not yet detected by the Health Dashboard. Fusion will switch back online when the problem is fixed. " translation="Nous nous efforçons de résoudre le problème. Fusion est hors ligne en raison de perturbations qui n'ont pas encore été détectées par le tableau de bord d'intégrité. Fusion sera de nouveau en ligne une fois le problème résolu. "/>
	<label commandName="Notif_Services_Connection_Failed_Title" devLabel="Potential outage detected." translation="Panne potentielle détectée."/>
	<label commandName="NotificationCenter" devLabel="Notification Center" translation="Centre de notification"/>
	<label commandName="NotificationCenterTooltip" devLabel="Notification Center" translation="Centre de notification"/>
	<label commandName="NotifyManualSoftwareRendererTaskMessage" devLabel="To use the graphics card, make the change in Help &amp;gt; Support and Diagnostics &amp;gt; Graphics Diagnostic." translation="Pour utiliser la carte graphique, modifiez l'option correspondante dans Aide &amp;gt; Assistance et diagnostics &amp;gt; Diagnostic graphique."/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnostic graphique"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskLink" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskMessage" devLabel="The graphics card may be insufficient or the driver is out of date or not installed.&lt;br&gt;Click the link for more information.&lt;br&gt;" translation="La puissance de la carte graphique est peut-être insuffisante ou le pilote est obsolète ou n'est pas installé.&lt;br&gt;Cliquez sur le lien pour plus d'informations.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="NotifySoftwareRendererTaskTitle" devLabel="Software rendering is being used." translation="Le rendu logiciel est en cours d'utilisation."/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OKButton" devLabel="&amp;OK" translation="&amp;OK"/>
	<label commandName="ORTHO" devLabel="Orthographic" translation="Orthogonale"/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_Fail" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erreur d'accès aux données dans le cloud. Reportez-vous à &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;cet article&lt;/a&gt; de la base de connaissances."/>
	<label commandName="OSSFallback_Banner_OK" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erreur d'accès aux données dans le cloud. Reportez-vous à &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;cet article&lt;/a&gt; de la base de connaissances."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erreur d'accès aux données dans le cloud. Reportez-vous à &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;cet article&lt;/a&gt; de la base de connaissances."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_Fail_Title" devLabel="Working online" translation="Travail en ligne"/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Msg" devLabel="Error accessing cloud data. Please refer to &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;this&lt;/a&gt; knowledge base article." translation="Erreur d'accès aux données dans le cloud. Reportez-vous à &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;cet article&lt;/a&gt; de la base de connaissances."/>
	<label commandName="OSSFallback_Notif_OK_Title" devLabel="Working online" translation="Travail en ligne"/>
	<label commandName="OfflineButton" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Text" devLabel="Return online or check your network connection to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Revenez en ligne ou vérifiez votre connexion réseau pour créer un dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_CreateDrawing_Title" devLabel="Unable to create drawing" translation="Impossible de créer le dessin"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Text" devLabel="Return online or check your network connection to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Revenez en ligne ou vérifiez votre connexion réseau pour obtenir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title" devLabel="Unable to get version" translation="Impossible d'obtenir la version"/>
	<label commandName="Offline_GetLatest_Title_ccy" devLabel="Unable to get change" translation="Impossible d’obtenir la modification"/>
	<label commandName="Offline_Insert_Text" devLabel="Return online or check your network connection to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Revenez en ligne ou vérifiez votre connexion réseau pour insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans la conception active."/>
	<label commandName="Offline_Insert_Title" devLabel="Unable to insert" translation="Insertion impossible"/>
	<label commandName="Offline_Open_Text" devLabel="Return online or check your network connection to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Repassez en mode en ligne ou vérifiez votre connexion réseau pour ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Offline_Open_Title" devLabel="Unable to open" translation="Impossible d'ouvrir"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="OkButton" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="OpenLocation" devLabel="Open location" translation="Ouvrir l'emplacement"/>
	<label commandName="OpenServiceUtility" devLabel="Open Service Utility" translation="Utilitaire de service ouvert"/>
	<label commandName="Open_AppStore_Button" devLabel="Open App Store" translation="Ouvrir l'App Store"/>
	<label commandName="Open_Log_Location_Button" devLabel="Open Log File Location" translation="Accéder à l'emplacement du fichier journal"/>
	<label commandName="OptionOverrideTooltip" devLabel="A system environment variable is currently overriding this option." translation="Une variable d'environnement système remplace actuellement cette option."/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_secure" devLabel="Secure now" translation="Sécuriser"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_title" devLabel="Secure your proxy password" translation="Sécurisez votre mot de passe de proxy"/>
	<label commandName="OptionUnencryptedWarning_use_defaults" devLabel="Use system defaults" translation="Utiliser les valeurs par défaut du système"/>
	<label commandName="OptionsButtonForCommand" devLabel="Options" translation="Options"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogShutdown_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Voulez-vous arrêter le chargement des préférences et quitter Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialogSignout_body2" devLabel="&lt;p&gt;Do you want to stop uploading preferences and sign out?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Voulez-vous arrêter le chargement des préférences et vous déconnecter?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Your preferences are currently being saved to the cloud. You may lose recent changes to these settings if you interrupt this process.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Vos préférences sont en cours d'enregistrement dans le cloud. Vous risquez de perdre les dernières modifications apportées à ces paramètres si vous interrompez ce processus.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_close" devLabel="Stop upload" translation="Arrêter le chargement"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Uploads remaining" translation="Chargements restants"/>
	<label commandName="OptionsUploadShutdownDialog_title" devLabel="Preferences upload in progress" translation="Chargement des préférences en cours"/>
	<label commandName="OrientationCMStr" devLabel="    cm" translation="    cm"/>
	<label commandName="OrientationFTStr" devLabel="    ft" translation="    pi"/>
	<label commandName="OrientationINStr" devLabel="    in" translation="    po"/>
	<label commandName="OrientationMMStr" devLabel="    mm" translation="    mm"/>
	<label commandName="OrientationMStr" devLabel="    m" translation="    m"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnStartHere" devLabel="START HERE" translation="COMMENCER ICI"/>
	<label commandName="OrientationPaletteLearnTitle" devLabel="LEARN BY DOING" translation="APPRENDRE EN PRATIQUANT"/>
	<label commandName="OrientationPaletteNavigate" devLabel="NAVIGATE &amp; VIEW" translation="NAVIGUER ET AFFICHER"/>
	<label commandName="OrientationPaletteSetup" devLabel="SETUP" translation="CONFIGURER"/>
	<label commandName="OriginInput" devLabel="Origin" translation="Origine"/>
	<label commandName="OriginPointSelectionFeedback" devLabel="Origin Point" translation="Point d'origine"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverHeading" devLabel="3DxWare driver update available" translation="Mise à jour du pilote 3DxWare disponible"/>
	<label commandName="Outdated3DxDriverMessage" devLabel="To maintain compatibility with Autodesk Fusion, please " translation="Pour conserver la compatibilité avec Autodesk Fusion, veuillez "/>
	<label commandName="Outdated3DxLinkText" devLabel="update your device driver." translation="mettre à jour le pilote de votre appareil."/>
	<label commandName="OverwritingExistingFile" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% existe déjà.&#xA;Voulez-vous le remplacer?"/>
	<label commandName="PERSP" devLabel="Perspective" translation="Perspective"/>
	<label commandName="PERSPORTHOFACES" devLabel="Perspective with Ortho Faces" translation="Perspective avec faces orthogonales"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDown" devLabel="Collapse Dialog" translation="Réduire la boîte de dialogue"/>
	<label commandName="PanelsCollapseDownTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Réduit la boîte de dialogue sur la barre de titre. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeft" devLabel="Collapse Dialog" translation="Réduire la boîte de dialogue"/>
	<label commandName="PanelsCollapseLeftTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Réduit la boîte de dialogue sur la barre de titre. "/>
	<label commandName="PanelsCollapseRight" devLabel="Collapse Dialog" translation="Réduire la boîte de dialogue"/>
	<label commandName="PanelsCollapseRightTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. " translation="Réduit la boîte de dialogue sur la barre de titre. "/>
	<label commandName="PanelsConvertStack" devLabel="Convert to stack" translation="Convertir en pile"/>
	<label commandName="PanelsConvertStackTip" devLabel="Arranges dialogs as a stack.&#xA;Drag title bar off to return it to a dialog." translation="Organise les boîtes de dialogue en pile.&#xA;Faites glisser la barre de titre pour la replacer dans une boîte de dialogue."/>
	<label commandName="PanelsConvertTabs" devLabel="Convert to tabs" translation="Convertir en onglets"/>
	<label commandName="PanelsConvertTabsTip" devLabel="Arranges dialogs as tabs.&#xA;Drag a tab off to return it to a dialog." translation="Organise les boîtes de dialogue en onglets.&#xA;Faites glisser un onglet pour le replacer dans une boîte de dialogue."/>
	<label commandName="PanelsDockBottom" devLabel="Dock Bottom" translation="Ancrer vers le bas"/>
	<label commandName="PanelsDockBottomTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the Bottom." translation="Développe la boîte de dialogue et l'attache au bas."/>
	<label commandName="PanelsDockLeft" devLabel="Dock Left" translation="Ancrer à gauche"/>
	<label commandName="PanelsDockLeftTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the left." translation="Développe la boîte de dialogue et l'attache à gauche."/>
	<label commandName="PanelsDockRight" devLabel="Dock Right" translation="Ancrer à droite"/>
	<label commandName="PanelsDockRightTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the right." translation="Développe la boîte de dialogue et l'attache à droite."/>
	<label commandName="PanelsKeepLeft" devLabel="Keep Left" translation="Conserver à gauche"/>
	<label commandName="PanelsKeepLeftTip" devLabel="Snaps the dialog to the left." translation="Accroche la boîte de dialogue à gauche."/>
	<label commandName="PanelsKeepRight" devLabel="Keep Right" translation="Conserver à droite"/>
	<label commandName="PanelsKeepRightTip" devLabel="Snaps the dialog to the right." translation="Accroche la boîte de dialogue à droite."/>
	<label commandName="PanelsMaximize" devLabel="Expand Dialog" translation="Développer la boîte de dialogue"/>
	<label commandName="PanelsMaximizeTip" devLabel="Expands the dialog from the title bar. &#xA;Double-click the dialog title bar to expand." translation="Développe la boîte de dialogue à partir de la barre de titre. &#xA;Double-cliquez sur la barre de titre de la boîte de dialogue pour la développer."/>
	<label commandName="PanelsMinimize" devLabel="Collapse Dialog" translation="Réduire la boîte de dialogue"/>
	<label commandName="PanelsMinimizeTip" devLabel="Collapses the dialog to the title bar. &#xA; Double-click the dialog title bar to collapse." translation="Réduire la boîte de dialogue sur la barre de titre. &#xA; Double-cliquez sur la barre de titre de la boîte de dialogue pour la réduire."/>
	<label commandName="PanelsMoveTop" devLabel="Move Top" translation="Déplacer vers le haut"/>
	<label commandName="PanelsMoveTopTip" devLabel="Expands the dialog and attaches it to the top. " translation="Développe la boîte de dialogue et l'attache au sommet. "/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteBooleanValue" devLabel="Boolean Value" translation="Valeur booléenne"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteFunction" devLabel="Function" translation="Fonction"/>
	<label commandName="ParameterAutoCompleteOperator" devLabel="Operator" translation="Opérateur"/>
	<label commandName="PerfFeedbackMessage" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion rencontre des problèmes de performances. &#xA;Cliquez ici pour obtenir un diagnostic."/>
	<label commandName="PerfFeedbackTitle" devLabel="Slow Performance" translation="Performances ralenties"/>
	<label commandName="PerformanceFeedback" devLabel="perfFeedback" translation="perfFeedback"/>
	<label commandName="PerformanceFeedbackAlertTooltip" devLabel="Fusion is encountering performance issues. &#xA;Click here to diagnose." translation="Fusion rencontre des problèmes de performances. &#xA;Cliquez ici pour obtenir un diagnostic."/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Framerate" devLabel="Framerate (FPS)" translation="Fréquence d'images (IPS)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_Peak" devLabel="(Peak)" translation="(Maximum)"/>
	<label commandName="PerformanceOverlay_VideoMemory" devLabel="Video Memory (VRAM)" translation="Mémoire vidéo (VRAM)"/>
	<label commandName="Physical" devLabel="Physical" translation="Physique"/>
	<label commandName="PlaneXYInput" devLabel="PlaneXY" translation="Plan XY"/>
	<label commandName="PlaneYZInput" devLabel="PlaneYZ" translation="PlaneYZ"/>
	<label commandName="PlaneZXInput" devLabel="PlaneZX" translation="Plan ZX"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a CPU that meets Fusion's minimum system requirements." translation="La prise en charge des produits nécessite un processeur qui répond à la configuration minimale requise pour Fusion."/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported CPU" translation="Processeur non pris en charge"/>
	<label commandName="PlatformNotEnoughCoresSupportNtfLink1" devLabel="System requirements" translation="Configuration système requise"/>
	<label commandName="PlatformWarningCmdDef" devLabel="Platform Compatibility Warnings" translation="Avertissements de compatibilité des plates-formes"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_Complete" devLabel="Complete" translation="Terminer"/>
	<label commandName="PostponeShutdownDialog_cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="PreReleaseContinueWarning" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_3_" devLabel="To access the pre-release, you need to logout of your Fusion production account." translation="Pour accéder à la version préliminaire, vous devez vous déconnecter de votre compte de production Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_4_" devLabel="Select Logout to continue with the pre-release sign-in" translation="Sélectionnez Déconnexion pour vous connecter à la version préliminaire."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_5_" devLabel="To access the production version, you need to logout of your Fusion pre-release account." translation="Pour accéder à la version de production, vous devez vous déconnecter de votre compte de pré-publication Fusion."/>
	<label commandName="PreReleaseLogin_Text_6_" devLabel="Select Logout to continue with the production sign-in" translation="Sélectionnez Déconnexion pour vous connecter à la version de production."/>
	<label commandName="PreReleaseTitle" devLabel="Fusion Pre-Release" translation="Version préliminaire de Fusion"/>
	<label commandName="PreReleaseWarningTitle" devLabel="Logout of your production account" translation="Déconnexion de votre compte de production"/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_1_" devLabel="You are about to enter the pre-release build." translation="Vous êtes sur le point d'accéder à la version préliminaire."/>
	<label commandName="PreReleaseWarning_Text_2_" devLabel="We recommend that you do not mix data created here with the production version of Fusion." translation="Nous vous recommandons de ne pas mélanger les données créées ici avec celles de la version de production de Fusion."/>
	<label commandName="PrecheckHeading" devLabel="Update Pre-Check Failed" translation="Échec de la vérification préalable à l'installation"/>
	<label commandName="PrecheckLink" devLabel="Troubleshoot" translation="Dépannage"/>
	<label commandName="PrefDialogApply" devLabel="Apply" translation="Appliquer"/>
	<label commandName="PrefDialogCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="PrefDialogOK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="PrefDialogRestoreDefaults" devLabel="Restore Defaults" translation="Rétablir les valeurs par défaut"/>
	<label commandName="PrefDlg_NotNowBtn" devLabel="Not Now" translation="Pas maintenant"/>
	<label commandName="PrefDlg_RestartBtn" devLabel="Restart" translation="Redémarrer"/>
	<label commandName="PreparingYourExperienceSplash" devLabel="Preparing your experience" translation="Préparation de votre expérience"/>
	<label commandName="PresetSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Preset saved in a newer version of Fusion." translation="Valeur prédéfinie enregistrée dans une version plus récente de Fusion."/>
	<label commandName="Presets" devLabel="Presets" translation="Valeurs prédéfinies"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsText" devLabel="The preset of that name already exists, do you want to overwrite it?" translation="La valeur prédéfinie de ce nom existe déjà. Voulez-vous la remplacer?"/>
	<label commandName="PresetsNameExistsTitle" devLabel="The preset name already exists" translation="Le nom de la valeur prédéfinie existe déjà"/>
	<label commandName="PresetsSavedInANewerVersionOfFusion360" devLabel="Presets saved in a newer version of Fusion" translation="Valeurs prédéfinies enregistrées dans une version plus récente de Fusion"/>
	<label commandName="PresetsToolTip" devLabel="Select a preset to apply or save the current values as a preset to reuse them." translation="Sélectionnez une valeur prédéfinie à appliquer ou enregistrez les valeurs courantes en tant que valeur prédéfinie pour les réutiliser."/>
	<label commandName="PressESCToCancel" devLabel="Preparing...ESC key to cancel" translation="Préparation... Appuyez sur Échap pour annuler."/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExp4" devLabel="&lt;p&gt;Try new features as part of an extension, while still in a preview stage. Extensions are groups of features, which during the preview stage are accessible on an evaluation basis for a limited time. When commercially available, access to each extension may incur a fee. As these features are still in development, performance may be affected, and you agree to use preview functionality only with non-production data, for evaluation purposes. We encourage your &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;feedback&lt;/a&gt; to improve on the experience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These extensions are considered &quot;pre-release&quot; features under the Autodesk Terms of Use, which govern your use of Fusion. Find out more &lt;a href='{termsUrl}'&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Essayez de nouvelles fonctions dans une extension, tout en restant à l'étape d'aperçu. Les extensions sont des groupes de fonctions qui, pendant la phase d'aperçu, sont accessibles à des fins d'évaluation pendant une durée limitée. Une fois qu'une extension est commercialisée, l'accès à celle-ci peut être facturé. Ces fonctions sont encore en développement, ce qui peut en affecter les performances. Vous acceptez d'utiliser la fonctionnalité d'aperçu uniquement avec des données non destinées à la production, à des fins d'évaluation. Nous vous encourageons à nous envoyer des &lt;a href='{feedbackUrl}'&gt;commentaires&lt;/a&gt; dans le but d'améliorer votre expérience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ces extensions sont considérées comme des fonctions de pré-publication dans les Conditions générales d'utilisation d'Autodesk, qui régissent votre utilisation de Fusion. Pour en savoir plus, cliquez &lt;a href='{termsUrl}'&gt;ici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewFunctionalityExpNew" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Un aperçu permet de prévisualiser une fonction en cours de développement. Il est possible que des problèmes de performances ou autres se produisent lorsque vous essayez de l'utiliser. Envoyez-nous des &lt;a href={feedbackUrl}&gt;commentaires&lt;/a&gt; si vous avez des suggestions de fonctions. En activant un aperçu, vous indiquez que vous acceptez les &lt;a href={termsUrl}&gt;Conditions générales&lt;/a&gt; de Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction1" devLabel="&lt;p&gt;By checking the box, you are opting in to turn on preview functionality that is still in development and not officially released as production ready.  &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;Signing up to try this functionality also means you agree to the %1% Preview &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;En cochant la case, vous optez pour activer la fonctionnalité d'aperçu qui est toujours en développement et n'est pas officiellement disponible en production. &lt;/br&gt;&lt;/br&gt;En vous inscrivant pour essayer cette fonctionnalité, vous indiquez aussi que vous acceptez l'aperçu %1% &lt;a href="/>
	<label commandName="PreviewIntroduction2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can always turn off this preview by unchecking the box.&lt;/p&gt;" translation="&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous pouvez toujours désactiver cet aperçu en décochant la case.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="PreviewIntroduction3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;." translation="&gt;Termes et conditions&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="PreviewNoItems" devLabel="-- No features are displayed due to filter settings. --" translation="-- Aucune fonction n'est affichée en raison des paramètres de filtre. --"/>
	<label commandName="PreviewNoThanks" devLabel="No Thanks" translation="Non merci"/>
	<label commandName="PreviewPacks" devLabel="Preview Upcoming Paid Features" translation="Aperçu des fonctions payantes prochainement disponibles"/>
	<label commandName="PreviewSignMeUp" devLabel="Sign me up" translation="M'inscrire"/>
	<label commandName="PreviewTermsLink" devLabel="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'" translation="'http://www.autodesk.com/company/legal-notices-trademarks/terms-of-service-autodesk360-web-services/autodesk-cloud-services-beta-terms-of-service-rev-4-10-2012'"/>
	<label commandName="ProblemReportDescriptionPlaceholder" devLabel="Describe the problem in detail" translation="Décrire le problème en détail"/>
	<label commandName="ProblemReportLegalDisclaimer" devLabel="This report includes your email and screenshots of all open Fusion windows. By submitting a screenshot of your content and activities in Fusion, you hereby acknowledge and agree that Autodesk will have access to the information, data and content contained in the screenshot and may use such information, data and content for purposes of providing you with support and diagnostics." translation="Ce rapport inclut votre e-mail et des captures d’écran de toutes les fenêtres Fusion ouvertes. En envoyant une capture d’écran de votre contenu et de vos activités dans Fusion, vous reconnaissez et acceptez par la présente qu’Autodesk aura accès aux informations, données et contenus se trouvant dans la capture d’écran et pourra utiliser ces informations, données et contenus dans le but de vous fournir une assistance et des diagnostics."/>
	<label commandName="ProblemReportWindowTitle" devLabel="Report a Problem" translation="Signaler un problème"/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresMacPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires a version of macOS that officially supports your Mac hardware." translation="La prise en charge des produits nécessite une version de macOS qui prend officiellement en charge votre matériel Mac."/>
	<label commandName="ProductSupportRequiresSupportedOSPlatformNtfBody" devLabel="Product support requires Windows or macOS" translation="La prise en charge des produits nécessite Windows ou macOS"/>
	<label commandName="PromptType" devLabel="Prompt" translation="Invite"/>
	<label commandName="PropDialogProp" devLabel="Property" translation="Propriété"/>
	<label commandName="PropDialogValue" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="PropDlgCategories" devLabel="Categories" translation="Catégories"/>
	<label commandName="PropDlgMaterials" devLabel="Materials" translation="Matériaux"/>
	<label commandName="ProxyPasswordUnencrypted_text" devLabel="Fusion now encrypts proxy passwords to keep them more secure. Choose Secure now to protect your current password, or use your system defaults instead.&#xA;After you choose, Fusion will open as normal.&#xA;If you choose to secure, check your proxy details are correct in Network Settings." translation="Fusion chiffre désormais les mots de passe de proxy pour les sécuriser davantage. Sélectionnez Sécuriser pour protéger votre mot de passe actuel ou utilisez les valeurs par défaut de votre système.&#xA;Une fois votre choix effectué, Fusion s'ouvrira normalement.&#xA;Si vous choisissez la sécurisation, vérifiez que les détails de votre proxy sont corrects dans les paramètres réseau."/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogCloseBtn" devLabel="&amp;Close" translation="&amp;Fermer"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogEvalLabel" devLabel="&amp;Evaluate" translation="&amp;Evaluer"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogTitle" devLabel="Python QuickWatch" translation="Python QuickWatch"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDialogVarLabel" devLabel="Variable:" translation="Variable:"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgCopyRCMItem" devLabel="copy" translation="copier"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoFuncItm" devLabel="Function" translation="Fonction"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoHdrLabel" devLabel="Call Stack" translation="Pile d'appels"/>
	<label commandName="PyQuickWatchDlgStackInfoScriptItm" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="PythonCommandPrompt" devLabel="Type Python Commands here - Type 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' for help" translation="Saisissez ici les commandes Python. Utilisez 'app = adsk.core.Application.get(); help(app)' pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="PythonType" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating" devLabel="Calculating..." translation="Calcul en cours..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Calculating2" devLabel="Calculating..." translation="Calcul en cours..."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Canceled" devLabel="Canceled" translation="Annulé"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Terminé"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Ignorer"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_LowDisk" devLabel="Low Disk Space." translation="Espace disque insuffisant."/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Suspendre"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Paused" devLabel="Paused" translation="Suspendu"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Reprendre"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_title" devLabel="Updating Offline Cache" translation="Mise à jour du cache hors ligne"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring" devLabel="%1/%2 items" translation="%1/%2 éléments"/>
	<label commandName="QTCacheManagementControl_updatestring_2" devLabel=" (%1/%2 MB)" translation=" (%1/%2 Mo)"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="QTCancelQuitControl_Quit" devLabel="Quit now" translation="Quitter maintenant"/>
	<label commandName="QTCancelSignOutControl_SignOut" devLabel="Sign out now" translation="Se déconnecter maintenant"/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_desc" devLabel="Creating Team Hub. It should take a few seconds." translation="Création du hub Team. L'opération devrait prendre quelques secondes."/>
	<label commandName="QTCreateTeamHubNotification_title" devLabel="Team Hub " translation="Hub Team "/>
	<label commandName="QTFusionUpdateControl_restart" devLabel="Restart Fusion" translation="Redémarrer Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_diskspace" devLabel="We couldn't complete your update because your disk is almost full. Make more space available by deleting files you no longer need. We'll try again after you restart Fusion." translation="Nous n'avons pas pu terminer la mise à jour, car l'espace disque est insuffisant. Libérez de l'espace en supprimant les fichiers dont vous n'avez plus besoin. Nous réessaierons lorsque vous redémarrerez Fusion."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_general" devLabel="The update failed to complete. Check your Internet connection and restart your computer when you're ready. If it fails again, get the %1diagnostic log%2 and contact us through the %3%4 Help &amp; Support forum%5 for help." translation="La mise à jour n'a pas pu aboutir. Redémarrez Fusion 360 et si l'opération échoue encore, récupérez le %1journal de diagnostic%2 et contactez-nous via le %3%4forum d'aide et d'assistance Fusion 360%5 pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_lockedregistry" devLabel="You have multiple instances of Fusion installer running at same time. Please reboot your machine or close running instances of installers and try again. For more details &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;refer here&lt;/a&gt;." translation="Plusieurs instances du programme d'installation de Fusion sont exécutées simultanément. Redémarrez votre ordinateur ou fermez les instances du programme d'installation en cours d'exécution, puis réessayez. Pour plus de détails, &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Multiple-installers-running-when-attempting-to-install-Fusion-360.html&quot;&gt;reportez-vous ici&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_precheckerror" devLabel="Some installation pre-checks failed to pass. In order to ensure the Fusion update installs correctly, it is recommended to address these issues before proceeding. Please check the %1Notification Center%2 menu for more details." translation="Certaines vérifications préalables à l'installation ont échoué. Afin de garantir la bonne installation de la mise à jour de Fusion, nous vous recommandons de résoudre ces problèmes avant de continuer. Pour plus de détails, consultez le menu %1Centre de notifications%2."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_title" devLabel="Updating Fusion Failure" translation="Échec de la mise à jour de Fusion"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateErrorItem_unsupportedos" devLabel="Product update failed. Your current OS version is no longer supported by Fusion. Please upgrade your OS or &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;learn more&lt;/a&gt;." translation="Échec de la mise à jour du produit. Votre version du système d'exploitation n'est plus prise en charge par Fusion. Mettez à niveau votre système d'exploitation ou suivez ce lien pour &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html&quot;&gt;en savoir plus&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Action" devLabel="&lt;b&gt;A new version of Fusion has landed.&lt;/b&gt; Click Update Now to begin. Click Update Later to delay the update for %1 days." translation="&lt;b&gt;Une nouvelle version de Fusion est disponible.&lt;/b&gt; Cliquez sur Mettre à jour maintenant pour commencer. Cliquez sur Mettre à jour ultérieurement pour retarder la mise à jour de %1 jours."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_MustUpdate" devLabel="Fusion must update to the most current version. The update will begin automatically on the next restart." translation="Fusion doit être mis à jour vers la version la plus récente. La mise à jour commencera automatiquement au prochain redémarrage."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLater" devLabel="Update Later" translation="Mettre à jour ultérieurement"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Vous avez cliqué sur Mettre à jour ultérieurement. Vous disposez de &lt;b&gt;%1% jours&lt;/b&gt; avant que Fusion ne soit mis à jour vers la version la plus récente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc2" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Vous avez cliqué sur Mettre à jour ultérieurement. Vous disposez de &lt;b&gt;%1% jour&lt;/b&gt; avant que Fusion ne soit mis à jour vers la version la plus récente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateLaterDesc3" devLabel="You clicked Update Later. You have &lt;b&gt;less than one day&lt;/b&gt; until Fusion must update to the most current version." translation="Vous avez cliqué sur Mettre à jour ultérieurement. Vous disposez de &lt;b&gt;moins d'un jour&lt;/b&gt; avant que Fusion ne soit mis à jour vers la version la plus récente."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNow" devLabel="Update Now" translation="Mettre à jour maintenant"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_UpdateNowDesc" devLabel="You can update any time before then by clicking Update Now and restarting when prompted." translation="Vous pouvez effectuer la mise à jour à tout moment avant cette date en cliquant sur Mettre à jour maintenant et en redémarrant lorsque vous y êtes invité."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateSnooze_Updatenow_Disable" devLabel="Cannot update while working offline" translation="Mise à jour impossible lorsque vous travaillez hors ligne"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete" devLabel="A new version of Fusion has landed. When you're ready, restart to get the latest goods." translation="Redémarrez pour profiter des dernières nouveautés de Fusion."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_complete2" devLabel="A new version of Fusion is ready to be installed. You'll get the latest update the next time Fusion starts." translation="Une nouvelle version de Fusion est prête à être installée. Vous recevrez la dernière mise à jour au prochain démarrage de Fusion."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_desc" devLabel="You will get a notification when the Fusion update is ready to install." translation="Vous recevrez une notification lorsque la mise à jour de Fusion sera prête à être installée."/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_progress" devLabel="%1% complete" translation="%1% terminé"/>
	<label commandName="QTFusionUpdateStatusItem_title" devLabel="Updating Fusion" translation="Mise à jour de Fusion"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateDiagnosticsCmd" devLabel="Graphics Diagnostics" translation="Diagnostic graphique"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageBody" devLabel="Open Graphics Diagnostics in Help &gt; Support and Diagnostics to view the details.&lt;br&gt;" translation="Ouvrez Diagnostic graphique dans Aide &gt; Assistance et diagnostics pour afficher les détails.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGraphicsOutOfDateMessageTitle" devLabel="Graphics driver is out-of-date" translation="Le pilote graphique est obsolète"/>
	<label commandName="QTJobManagerControl_Text" devLabel="View Job Status" translation="Afficher l'état de la tâche"/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew1" devLabel="You are all set with the latest update. " translation="Le produit est à jour. "/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWhatsNew2" devLabel="Find out what's new." translation="Découvrez les nouveautés."/>
	<label commandName="QTMessageBannerTextWinPlatformBuildSupport" devLabel="You are running %1% build %2%. This release is &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/en-us/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;no longer supported&lt;/a&gt; by Microsoft and &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Please &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;check Windows Update&lt;/a&gt; for missing OS updates." translation="Vous exécutez la version %2% de %1%. Cette version n'est &lt;a href=&quot;https://docs.microsoft.com/fr-fr/lifecycle/faq/windows#when-a-windows-operating-system--os--reaches-the-end-of-its-lifecycle-or-is-no-longer-supported--does-that-mean-new-programs-will-not-run-on-that-os-&quot;&gt;plus prise en charge&lt;/a&gt; par Microsoft et &lt;a href=&quot;https://www.autodesk.com/support/technical/article/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/System-requirements-for-Autodesk-Fusion-360.html#Windows&quot;&gt;Autodesk Fusion&lt;/a&gt;. Veuillez rechercher les mises à jour manquantes du système d'exploitation dans &lt;a href=&quot;ms-settings:windowsupdate&quot;&gt;Windows Update&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="QTPreReleaseWarningExit" devLabel="Exit" translation="Quitter"/>
	<label commandName="QTSimStatusControl_updatestring" devLabel="&lt;%1&gt; remaining" translation="&lt;%1&gt; restant"/>
	<label commandName="QTSimStatusItem_title" devLabel="Cloud Solve jobs pending submission" translation="Tâches de résolution dans le cloud en attente d'envoi"/>
	<label commandName="QTTeamHubCreateFailed_desc" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Une erreur s'est produite lors de la création du hub Team."/>
	<label commandName="QTTeamHubCreated_desc" devLabel="Team Hub has been successfully created for you.&#xA;Now it's good time to trasfer your existing projects to this hub." translation="Le hub Team a été créé.&#xA;C'est le moment idéal pour transférer vos projets vers ce hub."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_confirm" devLabel="Team Hub has been prepared for you but to finish the creation you need to verify your email address.&#xA;Please check your inbox." translation="Le hub Team a été préparé, mais pour terminer la création, vous devez vérifier votre adresse électronique.&#xA;Veuillez consulter votre boîte de réception."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_creating" devLabel="Team hub is currently being created." translation="Le hub Team est en cours de création."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_done" devLabel="Team Hub has been successfully created for you." translation="Le hub Team a été créé."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_desc_fail" devLabel="Something went wrong during creation of Team Hub." translation="Une erreur s'est produite lors de la création du hub Team."/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_resend_email" devLabel="Send the verification email again" translation="Envoyer à nouveau l'e-mail de vérification"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_retry" devLabel="Try it again" translation="Réessayer"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_title" devLabel="Team Hub" translation="Hub Team"/>
	<label commandName="QTTeamHubStatusItem_transfer" devLabel="Transfer my projects" translation="Transférer mes projets"/>
	<label commandName="QTUSimStatusControl_Complete" devLabel="Complete" translation="Terminé"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Dismiss" devLabel="Dismiss" translation="Ignorer"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Pause" devLabel="Pause" translation="Suspendre"/>
	<label commandName="QTUploadStatusControl_Resume" devLabel="Resume" translation="Reprendre"/>
	<label commandName="QuitSignOut-UploadingCloudFile" devLabel="Upload in progress" translation="Chargement en cours"/>
	<label commandName="RESETFRONT" devLabel="Reset Front" translation="Réinitialiser Avant"/>
	<label commandName="RESETHOME" devLabel="Reset Home" translation="Réinitialiser la vue de début"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoBody" devLabel="&lt;p&gt;This project is in Read-Only mode because the owner, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, has not moved the project to a Fusion Team. Once the owner has moved this project, it will no longer be in Read-Only mode and you will be able to make edits.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Ce projet est en lecture seule, car le propriétaire, &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;, ne l'a pas déplacé vers Fusion Team. Une fois que le propriétaire aura déplacé ce projet, il ne sera plus en lecture seule et vous pourrez le modifier.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="ReadOnlyInfoHeader1" devLabel="Why this project is in Read Only mode?" translation="Pourquoi ce projet est-il en lecture seule?"/>
	<label commandName="ReadyMessageOpenButton" devLabel="Open" translation="Ouvrir"/>
	<label commandName="ReadyMessageTitle" devLabel=" is ready." translation=" est prêt."/>
	<label commandName="Reanchor" devLabel="Re-anchor" translation="Ancrer à nouveau"/>
	<label commandName="RedoAddToLibLabel" devLabel="Redo Add to Library" translation="Rétablir l'opération Ajouter à la bibliothèque"/>
	<label commandName="RedoCreateCategoryLabel" devLabel="Redo Create Category" translation="Rétablir l'opération Créer une catégorie"/>
	<label commandName="RedoCreateLibLabel" devLabel="Redo Create Library" translation="Rétablir l'opération Créer une bibliothèque"/>
	<label commandName="RedoDeleteCategoryLabel" devLabel="Redo Delete Category" translation="Rétablir l'opération Supprimer une catégorie"/>
	<label commandName="RedoDeleteMaterialLabel" devLabel="Redo Delete Material" translation="Rétablir l'opération Supprimer la matière"/>
	<label commandName="RedoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Redo Duplicate Material" translation="Rétablir l'opération Dupliquer la matière"/>
	<label commandName="RedoRemoveLibLabel" devLabel="Redo Remove Library" translation="Rétablir l'opération Supprimer la bibliothèque"/>
	<label commandName="RedoRenameCategoryLabel" devLabel="Redo Rename Category" translation="Rétablir l'opération Renommer la catégorie"/>
	<label commandName="RedoRenameLibLabel" devLabel="Redo Rename Library" translation="Rétablir l'opération Renommer la bibliothèque"/>
	<label commandName="RedoRenameMatLibLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Rétablir l'opération Renommer la matière"/>
	<label commandName="RedoRenameMaterialLabel" devLabel="Redo Rename Material" translation="Rétablir l'opération Renommer la matière"/>
	<label commandName="Relaunch_Button" devLabel="Restart Now" translation="Redémarrer maintenant"/>
	<label commandName="Relaunch_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again." translation="Impossible de créer un dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour terminer la mise à jour &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez de créer un dessin à partir de la conception."/>
	<label commandName="Relaunch_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again." translation="Impossible de mettre à jour &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour terminer la mise à jour &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez de mettre à jour la conception."/>
	<label commandName="Relaunch_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again." translation="Impossible d'insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour terminer la mise à jour &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez d'insérer la conception."/>
	<label commandName="Relaunch_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to finish the update &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again." translation="Impossible d'ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour terminer la mise à jour &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez d'ouvrir la conception."/>
	<label commandName="Relaunch_Title" devLabel="Cannot open design, update installed" translation="Impossible d'ouvrir la conception, mise à jour installée"/>
	<label commandName="RemoveTooltip" devLabel="Remove from Shortcuts" translation="Supprimer des raccourcis"/>
	<label commandName="Rename" devLabel="Rename" translation="Renommer..."/>
	<label commandName="RenamesTheCurrentPreset" devLabel="Renames the current preset." translation="Renomme la valeur prédéfinie courante."/>
	<label commandName="ReserveAndSave" devLabel="Reserve and save" translation="Réserver et enregistrer"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Réservé"/>
	<label commandName="Reset" devLabel="Reset" translation="Réinitialiser"/>
	<label commandName="Reset to default" devLabel="Reset to default" translation="Rétablir les valeurs par défaut"/>
	<label commandName="ResetFilters" devLabel="Reset filters" translation="Réinitialiser les filtres"/>
	<label commandName="ResetsTheSettingsToTheValuesInTheDefaultPreset" devLabel="Resets the settings to the values in the default preset." translation="Rétablit les valeurs par défaut des paramètres."/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact your administrator to grant you an access to the &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Cette conception contient des références à des composants externes non résolus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dans le &lt;b&gt;navigateur&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un composant non résolu, puis choisissez &lt;b&gt;Résoudre le composant, Remplacer le composant&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Supprimer&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si la conception contient des attaches, contactez votre administrateur pour qu'il vous accorde l'accès au projet &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%2%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabled1" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In the &lt;b&gt;Browser&lt;/b&gt;, right click an unresolved component, then select &lt;b&gt;Resolve Component, Replace Component,&lt;/b&gt; or &lt;b&gt; Delete&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If the design contains fasteners, contact %1% to grant you an access to the &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; project.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Cette conception contient des références à des composants externes non résolus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dans le &lt;b&gt;navigateur&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un composant non résolu, puis choisissez &lt;b&gt;Résoudre le composant, Remplacer le composant&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Supprimer&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si la conception contient des attaches, contactez %1% afin d'obtenir l'accès au projet &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%3%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="ResolveExtCompPreviewEnabledYourAdmin" devLabel="your administrator" translation="votre administrateur"/>
	<label commandName="ResolveMissingDeriveSourceDlgTitle" devLabel="Unresolved derive source" translation="Source de dérivation non résolue"/>
	<label commandName="Resolve_Btn" devLabel="Resolve" translation="Résoudre"/>
	<label commandName="RestartOnOptionChange" devLabel="&lt;p&gt;You will need to restart for the following changed options to take effect:&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Vous devrez redémarrer l’ordinateur pour que les options modifiées suivantes soient prises en compte :&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody1" devLabel="Your Fusion personal offering entitles you to %1% editable Fusion documents and unlimited read-only documents. If you are already using Fusion, your Fusion documents are now read-only. Manage which documents are editable and which are read-only in the data panel." translation="Votre offre personnelle Fusion vous donne droit à %1% documents Fusion modifiables et à un nombre illimité de documents en lecture seule. Si vous utilisez déjà Fusion, vos documents Fusion sont désormais en lecture seule. Gérez les documents modifiables et en lecture seule dans le panneau de données."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody2" devLabel="We'll let you know when you approach the limit so you can manage your documents as you work." translation="Lorsque vous vous approcherez de la limite, nous vous en avertirons afin que vous puissiez gérer vos documents pendant que vous travaillez."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeBody3" devLabel="%1%Learn more%2% about the new limitation. To remove this limitation, %3%subscribe to Fusion%4%." translation="%1%En savoir plus%2% sur la nouvelle limitation. Pour supprimer cette limitation, %3%abonnez-vous à Fusion%4%."/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeHeader1" devLabel="About Your Fusion Documents" translation="A propos de vos documents Fusion"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationHeading" devLabel="What do you get with Fusion for personal use?" translation="Quels avantages l'abonnement à Fusion pour une utilisation personnelle offre-t-il?"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeNotificationLinkText" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="RestrictionsWelcomeOkGotIt" devLabel="Ok. Got it." translation="D'accord."/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvTooltip" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Inverser la direction du zoom"/>
	<label commandName="ReverseZoomDirectionEnvUserName" devLabel="Reverse zoom direction" translation="Inverser la direction du zoom"/>
	<label commandName="RosettaNotInstalledTitle" devLabel="Rosetta is not installed" translation="Rosetta n'est pas installé"/>
	<label commandName="RotateXAngle" devLabel="X Angle" translation="Angle X"/>
	<label commandName="RotateXInput" devLabel="X Angle" translation="Angle X"/>
	<label commandName="RotateYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Angle Y"/>
	<label commandName="RotateYInput" devLabel="Y Angle" translation="Angle Y"/>
	<label commandName="RotateZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Angle Z"/>
	<label commandName="RotateZInput" devLabel="Angle" translation="Angle"/>
	<label commandName="RotateZInput2" devLabel="Z Angle" translation="Angle Z"/>
	<label commandName="SAARDisabledAsmReserved" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because because %2% is editing %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once %2% is no longer editing %3%, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer sous et remplacer non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer sous et remplacer pour enregistrer une copie de %1% et la remplacer, car %2% est en train de modifier %3%.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que %2% a fini de modifier %3%, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer sous et remplacer pour enregistrer une copie de %1% et la remplacer."/>
	<label commandName="SAARDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer sous et remplacer non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer sous et remplacer pour enregistrer une copie de %1% et la remplacer, car les composants externes suivants sont obsolètes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que vous avez mis à jour les composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer sous et remplacer pour enregistrer une copie de %1% et la remplacer."/>
	<label commandName="SAARDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Option &quot;Enregistrer sous et remplacer&quot; indisponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Actuellement, vous ne pouvez pas utiliser l'option &quot;Enregistrer sous et remplacer&quot; pour enregistrer une copie de l'élément %1% et le remplacer, car vous n'êtes pas autorisé à enregistrer les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SAARDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As And Replace unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As And Replace to save a copy of and replace %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As And Replace to save a copy of and replace %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer sous et remplacer non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer sous et remplacer pour enregistrer une copie de %1% et la remplacer, car les membres du projet modifient les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que les membres du projet ont fini de modifier ces composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer sous et remplacer pour enregistrer une copie de %1% et la remplacer."/>
	<label commandName="SCBody" devLabel="Errors, warnings and important updates are always shown." translation="Les mises à jour, les erreurs et les avertissements importants sont toujours affichés."/>
	<label commandName="SCBodyProductNews" devLabel="Stay informed about webinars, new features, learning tips, and more." translation="Restez au courant des webinaires et des nouvelles fonctionnalités, recevez des conseils et plus encore."/>
	<label commandName="SCBodyShareThoughts" devLabel="Help improve Fusion by providing feedback." translation="Participez à l'amélioration de Fusion en nous faisant part de vos commentaires."/>
	<label commandName="SCBodySpecialOffers" devLabel="Hear about offers tailored to you." translation="Recevez des offres adaptées à vos besoins."/>
	<label commandName="SCOptinalTitle" devLabel="Optional" translation="Facultatif"/>
	<label commandName="SCReturnToFeedButton" devLabel="Return to feed" translation="Revenir au flux"/>
	<label commandName="SCTitle" devLabel="Settings" translation="Paramètres"/>
	<label commandName="SCTitleProductNews" devLabel="Product news and tips" translation="Nouveautés et astuces produit"/>
	<label commandName="SCTitleShareThoughts" devLabel="Share your thoughts" translation="Partager vos idées"/>
	<label commandName="SCTitleSpecialOffers" devLabel="Special offers" translation="Offres spéciales"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText1" devLabel="Unable to validate a security certificate. Many times this can be triggered by proxy servers, security software, or out of date OS patches.%1%%1%" translation="Impossible de valider un certificat de sécurité. Cette erreur est souvent provoquée par des serveurs proxy, des logiciels de sécurité ou des correctifs de système d'exploitation obsolètes.%1%%1%"/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText2" devLabel="Please visit the &quot;Network/Server Verification&quot; preference page if you would like to change this setting." translation="Rendez-vous sur la page des préférences &quot;Vérification réseau/serveur&quot; si vous souhaitez modifier ce paramètre."/>
	<label commandName="SSLVerifyMessageText3" devLabel="Based on your preferences, network calls are blocked by this error. " translation="En fonction de vos préférences, les appels réseaux peuvent être bloqués par cette erreur. "/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningContinueButton" devLabel="Trust Anyway" translation="Faire confiance"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningLearnMore" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningMessageTitle" devLabel="Server Verification Warning" translation="Avertissement lors de la vérification du serveur"/>
	<label commandName="SSLVerifyWarningOfflineButton" devLabel="Work Offline" translation="Travailler hors ligne"/>
	<label commandName="SShortcuts" devLabel=" Shortcuts" translation=" Raccourcis"/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsDescription" devLabel="Determine if sample files have already been created for hubid, build and product combination" translation="Déterminez si les fichiers d'exemple ont déjà été créés pour la combinaison de produits, d'identifiants de hub et de versions."/>
	<label commandName="SampleFilesOptionsName" devLabel="Sample Files Options" translation="Options des fichiers d'exemple"/>
	<label commandName="Save" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="Save Transcript" devLabel="Save transcript" translation="Enregistrer la transcription"/>
	<label commandName="SaveAnyway" devLabel="Save anyway" translation="Enregistrer quand même"/>
	<label commandName="SaveAsChatTranscriptFilter" devLabel="TXT Files (*.txt)" translation="Fichiers TXT (*.txt)"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer sous non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer sous pour enregistrer %1%, car les composants externes suivants sont obsolètes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que vous avez mis à jour les composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer sous pour enregistrer %1%."/>
	<label commandName="SaveAsDisabledPermissions" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because you do not have permission to save the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%" translation="&lt;b&gt;Option &quot;Enregistrer sous&quot; indisponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Actuellement, vous ne pouvez pas utiliser l'option &quot;Enregistrer sous&quot; pour enregistrer l'élément %1%, car vous n'êtes pas autorisé à enregistrer les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2%"/>
	<label commandName="SaveAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save As to save %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save As to save %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer sous non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer sous pour enregistrer %1%, car les membres du projet modifient les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que les membres du projet ont fini de modifier ces composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer sous pour enregistrer %1%."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design is located in another team." translation="L'option Enregistrer en tant que dernière version n'est pas disponible, car la conception se trouve dans une autre équipe."/>
	<label commandName="SaveAsLatestDisabledCTXText" devLabel="Save As Latest is unavailable since the design contains external reference(s) from other team hubs." translation="L'option Enregistrer comme dernière version n'est pas disponible, car la conception contient des références externes provenant d'autres hubs d'équipe."/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1" devLabel="A newer version of %1% is available: v%2%. If you use Save As Latest to save your changes as v%3%, it will not contain changes introduced by v%2%. Continue to Save As Latest?" translation="Une version plus récente de %1% est disponible: %2%. Si vous utilisez l'option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer vos modifications dans la version %3%, la conception ne contiendra pas les modifications introduites dans %2%. Voulez-vous continuer et enregistrer comme dernière version?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning1_ccy" devLabel="A newer change to %1% is available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Une modification plus récente apportée à %1% est disponible. Si vous utilisez l’option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer votre document, celui-ci ne contiendra pas les modifications du stockage dans le cloud. Voulez-vous continuer à enregistrer comme dernière version ?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2" devLabel="A newer version of %1% is available: v%3%. If you use Save As Latest to save your changes as v%4%, it will not contain changes introduced by v%2%-v%3%. Continue to Save As Latest?" translation="Une version plus récente de %1% est disponible: v%3%. Si vous utilisez l'option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer vos modifications en tant que v%4%, elle ne contiendra pas les modifications introduites par les versions v%2%-v%3%. Souhaitez-vous continuer?"/>
	<label commandName="SaveAsLatestWarning2_ccy" devLabel="Newer changes to %1% are available. If you use Save As Latest to save your document, it will not contain changes from the cloud storage. Continue to Save As Latest?" translation="Des modifications plus récentes apportées à %1% sont disponibles. Si vous utilisez l’option Enregistrer comme dernière version pour enregistrer votre document, celui-ci ne contiendra pas les modifications du stockage dans le cloud. Voulez-vous continuer à enregistrer comme dernière version ?"/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledOoDChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because the following external components are out of date:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once you update the external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer la copie sous non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer la copie sous pour enregistrer une copie de %1%, car les composants externes suivants sont obsolètes:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que vous avez mis à jour les composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer la copie sous pour enregistrer une copie de %1%."/>
	<label commandName="SaveCopyAsDisabledReservedChildren" devLabel="&lt;b&gt;Save Copy As unavailable&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;You cannot currently use Save Copy As to save a copy of %1% because project members are editing the following external components:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Once project members are no longer editing these external components, you can use Save Copy As to save a copy of %1%." translation="&lt;b&gt;Enregistrer la copie sous non disponible&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Vous ne pouvez pas utiliser l'option Enregistrer la copie sous pour enregistrer une copie de %1%, car les membres du projet modifient les composants externes suivants:&lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt; %2% &lt;br&gt;&lt;/br&gt;Une fois que les membres du projet ont fini de modifier ces composants externes, vous pouvez utiliser l'option Enregistrer la copie sous pour enregistrer une copie de %1%."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedMsg" devLabel="This file name is reserved and cannot be used. &#xA;Please choose another name and try again." translation="Ce nom de fichier est réservé et ne peut pas être utilisé. &#xA;Choisissez un autre nom, puis réessayez."/>
	<label commandName="SaveFileDialogReservedTitle" devLabel="Reserved File Name" translation="Nom de fichier réservé"/>
	<label commandName="SavePreset" devLabel="Save Preset" translation="Enregistrer la valeur prédéfinie"/>
	<label commandName="SavesTheCurrentSettingsAsACustomPreset" devLabel="Saves the current settings as a custom preset." translation="Enregistre les paramètres courants en tant que valeur prédéfinie personnalisée."/>
	<label commandName="SavingMigratedFile" devLabel="The following document was saved in a previous version of the software. Once it is saved to the current version, it can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save it?" translation="Le document suivant a été enregistré dans une version antérieure du logiciel. Une fois enregistré dans la version actuelle, il ne pourra plus être ouvert dans l'autre version. %1% Voulez-vous vraiment l'enregistrer?"/>
	<label commandName="SavingMigratedFiles" devLabel="The following documents were saved in a previous version of the software. Once they are saved to the current version, they can no longer be opened in the previous version. %1% Are you sure you want to save them?" translation="Les documents suivants ont été enregistrés dans une version antérieure du logiciel. Une fois enregistrés dans la version actuelle, ils ne pourront plus être ouverts dans l'autre version. %1% Voulez-vous vraiment les enregistrer?"/>
	<label commandName="ScalePlaneXYInput" devLabel="Scale Plane XY" translation="Mettre à l'échelle le plan XY"/>
	<label commandName="ScalePlaneYZInput" devLabel="Scale Plane YZ" translation="Mettre à l'échelle le plan YZ"/>
	<label commandName="ScalePlaneZXInput" devLabel="Scale Plane ZX" translation="Mettre à l'échelle le plan ZX"/>
	<label commandName="ScaleXInput" devLabel="Scale X" translation="Echelle X"/>
	<label commandName="ScaleYInput" devLabel="Scale Y" translation="Echelle Y"/>
	<label commandName="ScaleZInput" devLabel="Scale Z" translation="Echelle Z"/>
	<label commandName="ScriptErrWndTitle" devLabel="Error" translation="Erreur:"/>
	<label commandName="ScriptRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Exécuter au démarrage"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvTooltip" devLabel="Script Type in TCW" translation="Type de script au format TCW"/>
	<label commandName="ScriptTypeInTCWEnvUserName" devLabel="Script Type in TCW" translation="Type de script au format TCW"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddError" devLabel="Failed to create script.&#xA;&#xA;%1" translation="Échec de la création du script.&#xA;&#xA;%1"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingError" devLabel="Failed to add script.&#xA;&#xA;Make sure that the selected folder contains a script and .manifest file with the same name as the folder." translation="Échec de l'ajout du script.&#xA;&#xA;Assurez-vous que le dossier sélectionné contient un script et un fichier .manifest portant le même nom que le dossier."/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddExistingScriptFailedMsg" devLabel="Failed to add script" translation="Échec de l'ajout du script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddFavoriteLabel" devLabel="Favorite" translation="Favori"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInTypeLabel" devLabel="Add-in" translation="Complément"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddInsLabel" devLabel="Add-ins" translation="Compléments"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAddNewScriptFailedMsg" devLabel="Failed to create script" translation="Échec de la création du script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAllAppsLabel" devLabel="All scripts and add-ins" translation="Tous les scripts et compléments"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAppStoreMenuLabel" devLabel="Download add-ins from app store" translation="Télécharger des compléments depuis l'App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerAuthorLabel" devLabel="Author" translation="Auteur"/>
	<label commandName="ScriptsManagerBrowseLabel" devLabel="Browse" translation="Parcourir"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCancelLabel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClearFiltersLabel" devLabel="Clear Filters" translation="Effacer les filtres"/>
	<label commandName="ScriptsManagerClose" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCppLabel" devLabel="C++" translation="C++"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateLabel" devLabel="Create" translation="Créer"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreateTypeLabel" devLabel="Create a new" translation="Créer un nouveau"/>
	<label commandName="ScriptsManagerCreatedByMeLabel" devLabel="Created by me" translation="Créé par moi"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultAddInName" devLabel="NewAddIn" translation="NouveauComplément"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDefaultScriptName" devLabel="NewScript" translation="NouveauScript"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescription" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDescriptionLabel" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDevModeLabel" devLabel="Dev Mode" translation="Mode développeur"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgDetailsLabel" devLabel="Details" translation="Détails"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgRunScript" devLabel="Run" translation="Exécuter"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgStopScript" devLabel="Stop" translation="Arrêter"/>
	<label commandName="ScriptsManagerDlgTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Scripts et compléments"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditLabel" devLabel="Edit in code editor" translation="Modifier dans l'éditeur de code"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEditTooltip" devLabel="Edits the currently selected script or add-in." translation="Modifie le script ou le complément sélectionné."/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsAction" devLabel="Clear All" translation="Tout effacer"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsDescription" devLabel="There are no items based on your filters or search term" translation="Aucun élément ne correspond à vos filtres ou aux termes recherchés"/>
	<label commandName="ScriptsManagerEmptyResultsTitle" devLabel="No Results" translation="Aucun résultat"/>
	<label commandName="ScriptsManagerErrorTitle" devLabel="Error" translation="Erreur"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFavoritesLabel" devLabel="Favorites" translation="Favoris"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeMessage" devLabel="The newly created script or add-in is not visible with the current filters. Would you like to clear all filters to display it?" translation="Le script ou le complément que vous venez de créer n'est pas visible avec les filtres actuels. Voulez-vous effacer tous les filtres pour l'afficher?"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFilterChangeTitle" devLabel="Script or Add-in Not Visible" translation="Script ou complément non visible"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFiltersLabel" devLabel="Filters" translation="Filtres"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFolderLocationLabel" devLabel="Folder Location" translation="Emplacement du dossier"/>
	<label commandName="ScriptsManagerFullPathLabel" devLabel="Full Path" translation="Chemin complet"/>
	<label commandName="ScriptsManagerGeneralInfoLabel" devLabel="General Information" translation="Informations générales"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInformationLabel" devLabel="Information" translation="Informations"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInstalledLabel" devLabel="Installed" translation="Installé"/>
	<label commandName="ScriptsManagerInternalAppsLabel" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="ScriptsManagerKeepFiltersLabel" devLabel="Keep Filters" translation="Conserver les filtres"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageAndOSLabel" devLabel="Programming Language and System" translation="Langage de programmation et système"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLanguageLabel" devLabel="Programming Language" translation="Langage de programmation"/>
	<label commandName="ScriptsManagerLastUpdatedLabel" devLabel="Last updated" translation="Dernière mise à jour"/>
	<label commandName="ScriptsManagerMacLabel" devLabel="Mac" translation="Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNameLabel" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptMenuLabel" devLabel="Create script or add-in" translation="Créer un script ou un complément"/>
	<label commandName="ScriptsManagerNewScriptTitle" devLabel="New script or add-in" translation="Nouveau script ou complément"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenHelpLabel" devLabel="Open Help" translation="Ouvrir l'aide"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationLabel" devLabel="Open File Location" translation="Ouvrir l'emplacement du fichier"/>
	<label commandName="ScriptsManagerOpenLocationTooltip" devLabel="Opens the folder containing the selected script or add-in." translation="Ouvre le dossier contenant le script ou le complément sélectionné."/>
	<label commandName="ScriptsManagerOsLabel" devLabel="Target Operating System" translation="Système d'exploitation cible"/>
	<label commandName="ScriptsManagerPythonLabel" devLabel="Python" translation="Python"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRemoveFavoriteLabel" devLabel="Remove from favorite" translation="Retirer des favoris"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRun" devLabel="Run" translation="Exécuter"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunLabel" devLabel="Run" translation="Exécuter"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartup" devLabel="Run on Startup" translation="Exécuter au démarrage"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunOnStartupLabel" devLabel="Run on startup" translation="Exécuter au démarrage"/>
	<label commandName="ScriptsManagerRunningLabel" devLabel="Running" translation="En cours d'exécution"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSamplesLabel" devLabel="Samples" translation="Exemples"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptAddFailedMessage" devLabel="Failed to create script." translation="Échec de la création du script."/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptTypeLabel" devLabel="Script" translation="Script"/>
	<label commandName="ScriptsManagerScriptsLabel" devLabel="Scripts" translation="Scripts"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSearchPlaceholder" devLabel="Search" translation="Rechercher"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSelectForDetails" devLabel="Select an item to see details here" translation="Sélectionnez un élément pour afficher ses détails ici."/>
	<label commandName="ScriptsManagerSourceLabel" devLabel="Source" translation="Source"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStatusLabel" devLabel="Status" translation="État"/>
	<label commandName="ScriptsManagerStopLabel" devLabel="Stop" translation="Arrêter"/>
	<label commandName="ScriptsManagerSupportedOSLabel" devLabel="Supported OS" translation="Systèmes d'exploitation pris en charge"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTitle" devLabel="Scripts and Add-Ins" translation="Scripts et compléments"/>
	<label commandName="ScriptsManagerTypeLabel" devLabel="Type" translation="Type"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkLabel" devLabel="Unlink" translation="Dissocier"/>
	<label commandName="ScriptsManagerUnlinkTooltip" devLabel="Removes the linked script or add-in from the list." translation="Supprime le script ou le complément lié de la liste."/>
	<label commandName="ScriptsManagerUpdatesLabel" devLabel="Updates" translation="Mises à jour"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersion" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="ScriptsManagerVersionLabel" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="ScriptsManagerViewInAppStoreLabel" devLabel="View in App Store" translation="Afficher dans l'App Store"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinLabel" devLabel="Windows" translation="Windows"/>
	<label commandName="ScriptsManagerWinMacLabel" devLabel="Windows and Mac" translation="Windows et Mac"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkMenuLabel" devLabel="Script or add-in from device" translation="Script ou complément à partir de l'appareil"/>
	<label commandName="ScriptsManagerlinkedAppsLabel" devLabel="From device" translation="À partir de l'appareil"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddAction" devLabel="Add..." translation="Ajouter..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAddInsTab" devLabel="Add-Ins" translation="Compléments"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgAuthorLabel" devLabel="Author = " translation="Auteur = "/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCopyAction" devLabel="Copy..." translation="Copier"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateAction" devLabel="Create" translation="Créer"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewAddin" devLabel="Click on + to add existing add-in" translation="Cliquez sur le signe Plus (+) pour ajouter un complément existant"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgCreateNewScript" devLabel="Click on + to add existing script" translation="Cliquez sur le signe Plus (+) pour ajouter un script existant"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDebugAction" devLabel="Debug" translation="Débogage"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgDescriptionLabel" devLabel="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgEditAction" devLabel="Edit" translation="Modifier"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFileLocationAction" devLabel="Open File Location" translation="Ouvrir fichier"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgFullPathLabel" devLabel="&lt;b&gt;Full Path&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Chemin d'accès complet&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgMyScriptsNode" devLabel="My Scripts" translation="Mes scripts"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRemoveAction" devLabel="Remove" translation="Retirer"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgRenameAction" devLabel="Rename" translation="Renommer..."/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleAddInsNode" devLabel="Sample Add-Ins" translation="Exemples de compléments"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgSampleScriptsNode" devLabel="Sample Scripts" translation="Exemples de scripts"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgScriptsTab" devLabel="Scripts" translation="Scripts"/>
	<label commandName="ScriptsMgrDlgVersionLabel" devLabel="Version = " translation="Version = "/>
	<label commandName="SelectMaterialBrowser" devLabel="Select Material Browser" translation="Sélectionner le navigateur de matériaux"/>
	<label commandName="SelectionInputSimpleStyleTailOne" devLabel="1 selected" translation="1 sélectionné"/>
	<label commandName="SetAsDefault" devLabel="Set As Default" translation="Définir par défaut"/>
	<label commandName="SetsCurrentPresetAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the current preset as the default preset." translation="Définit la valeur prédéfinie courante comme valeur prédéfinie par défaut."/>
	<label commandName="SetsFusion360Default" devLabel="Sets the default values provided by Fusion as the default preset." translation="Définit les valeurs par défaut fournies par Fusion comme valeurs prédéfinies par défaut."/>
	<label commandName="SetsLastValuesYouUsedAsTheDefaultPreset" devLabel="Sets the last values you used as the default preset.&#xA;&#xA;The values saved in the preset update automatically if you change setting values on the fly." translation="Définit les dernières valeurs que vous avez utilisées comme valeur prédéfinie par défaut.&#xA;&#xA;Les valeurs enregistrées dans la valeur prédéfinie sont automatiquement mises à jour si vous modifiez les valeurs de paramètre à la volée."/>
	<label commandName="ShowActivityFeedTooltip" devLabel="Should the activity feed be shown" translation="Afficher le fil d'activités?"/>
	<label commandName="ShowActivityFeedUserName" devLabel="Show activity feed" translation="Afficher le fil d'activités"/>
	<label commandName="ShowBrowserTooltip" devLabel="Should the browser be shown" translation="Le navigateur doit-il être affiché?"/>
	<label commandName="ShowBrowserUserName" devLabel="Show browser" translation="Afficher le navigateur"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvTooltip" devLabel="Show command prompt" translation="Afficher l'invite de commande"/>
	<label commandName="ShowCommandPromptEnvUserName" devLabel="Show command prompt" translation="Afficher l'invite de commande"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvTooltip" devLabel="Show default measure" translation="Afficher la mesure par défaut"/>
	<label commandName="ShowDefaultMeasureEnvUserName" devLabel="Show default measure" translation="Afficher la mesure par défaut"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogTooltip" devLabel="Should the insert dialog be shown" translation="Indique si la boîte de dialogue d'insertion doit être affichée"/>
	<label commandName="ShowInsertDialogUserName" devLabel="Show insert dialog" translation="Afficher la boîte de dialogue d'insertion"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayTooltip" devLabel="Should the performance overlay be shown" translation="Afficher ou masquer la superposition des performances"/>
	<label commandName="ShowPerformanceOverlayUserName" devLabel="Show performance overlay" translation="Afficher la superposition des performances"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvTooltip" devLabel="Show tooltips" translation="Afficher les info-bulles"/>
	<label commandName="ShowTooltipsEnvUserName" devLabel="Show tooltips" translation="Afficher les info-bulles"/>
	<label commandName="SignInButton" devLabel="Sign In" translation="Connexion"/>
	<label commandName="SignInDirectionLabel" devLabel="We will take you to your web browser to sign in, then bring you back here." translation="Nous vous redirigerons vers votre navigateur Web pour la connexion, puis nous vous ramènerons ici."/>
	<label commandName="SignInRetryLabel" devLabel="Check your web browser to sign in." translation="Rendez-vous sur votre navigateur Web pour finaliser la connexion."/>
	<label commandName="SignOut-UploadingCloudFile" devLabel="You have data uploads in progress which will be stopped if you sign out.&#xA;&#xA;Uploads will automatically resume next time you sign in to %1%.&#xA;&#xA;Are you sure you want to sign out?" translation="Les chargements de données en cours seront interrompus si vous vous déconnectez.&#xA;&#xA;Ils reprendront automatiquement lors de votre prochaine connexion à %1%.&#xA;&#xA;Voulez-vous vraiment vous déconnecter?"/>
	<label commandName="SigningInSplash" devLabel="Signing in" translation="Connexion"/>
	<label commandName="SimGenAccessLaterInExtensionManager" devLabel="Access later in Extension Manager" translation="Accéder plus tard dans le gestionnaire d'extensions"/>
	<label commandName="Simulation Additive Material Library" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Bibliothèque de matériaux de fabrication additive Fusion"/>
	<label commandName="Simulation Nonlinear Material Library" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Bibliothèque de matériaux non linéaires Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay10" devLabel="Perform advanced simulation and generative design studies seamlessly with the Fusion Simulation Extension" translation="Réalisez facilement des simulations avancées et des études de conception générative avec Fusion Simulation Extension"/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay2" devLabel="This blog and video tutorials will highlight important tools to learn, best practices and what to be aware of as you get up to speed with simulation in Fusion." translation="Cet article de blog et ces didacticiels vidéo mettent en évidence les outils importants à apprendre, les meilleures pratiques et les éléments à prendre en compte lorsque vous vous familiarisez avec la simulation dans Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay4" devLabel="Learn how Fusion can help you simulate, refine, and perfect your designs with these tools." translation="Découvrez comment Fusion peut vous aider à simuler, affiner et perfectionner vos conceptions avec ces outils."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay6" devLabel="These tips will show you how to solve a cloud simulation and how to view your results." translation="Ces conseils vous montreront comment résoudre une simulation dans le cloud et afficher vos résultats."/>
	<label commandName="SimulationNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trial" translation="Obtenir la version d'évaluation de l'extension"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay4" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay6" devLabel="Solve a simulation" translation="Résoudre une simulation"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay2" devLabel="Learn about study types" translation="En savoir plus sur les types d'études"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay5" devLabel="Request free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay6" devLabel="View results" translation="Afficher les résultats"/>
	<label commandName="SimulationNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay1" devLabel="These tools and best practices, will help you quickly get started with simulation in Fusion." translation="Ces outils et les meilleures pratiques vous aideront à vous familiariser rapidement avec la simulation dans Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay120" devLabel="Gain access to nonlinear static stress, event simulation, injection molding, and more with the Simulation Extension." translation="Accédez au fonctionnalités de contrainte statique non linéaire, simulation d'événements, moulage par injection, et plus encore avec Simulation Extension."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay15" devLabel="Learn how to interpret injection molding simulation results, then modify your study setup to improve the outcome." translation="Apprenez à interpréter les résultats de simulation de moulage par injection, puis modifiez le posage de votre étude pour améliorer le résultat."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay20" devLabel="Gain access to tips, tutorials, and see what's new on the Fusion YouTube channel." translation="Accédez à des conseils, des didacticiels et des nouveautés sur la chaîne YouTube de Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay3" devLabel="Here's all you need to know about the simulation tools in Fusion." translation="Voici tout ce que vous devez savoir sur les outils de simulation dans Fusion."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay5" devLabel="This video tutorial will show you how to set up a simulation study and analyze the results." translation="Ce didacticiel vidéo vous montre comment configurer une étude de simulation et analyser les résultats."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay50" devLabel="Take your Fusion skills to the next level with these helpful resources." translation="Développez vos compétences Fusion grâce à ces ressources utiles."/>
	<label commandName="SimulationNNCUBodyDay8" devLabel="Evaluation is important. Follow these steps to review performance results." translation="L'évaluation est importante. Suivez ces étapes pour examiner les résultats de performance."/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay15" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay20" devLabel="Subscribe today" translation="Abonnez-vous dès aujourd'hui"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay5" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay50" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Vous avez des questions?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay120" devLabel="Need more functionality?" translation="Besoin de fonctionnalités supplémentaires?"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay15" devLabel="Injection molding simulation" translation="Simulation de moulage par injection"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay20" devLabel="Learn from the experts" translation="Apprenez auprès des experts"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay3" devLabel="Simulation simplified" translation="Simulation simplifiée"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay5" devLabel="Create a study" translation="Créer une étude"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay50" devLabel="Helpful tips and tutorials" translation="Conseils et didacticiels utiles"/>
	<label commandName="SimulationNNCUTitleDay8" devLabel="Analyze your results" translation="Analysez vos résultats"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay10" devLabel="Maximize design performance and manufacturability" translation="Optimisation des performances de conception et de la faisabilité de la fabrication"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay2" devLabel="Simulation tools for everyone" translation="Des outils de simulation adaptés à tous"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay4" devLabel="Maximize design performance with the simulation tools in Fusion" translation="Optimisez les performances de votre conception avec les outils de simulation de Fusion"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay6" devLabel="Everything you need to know about cloud simulation" translation="Tout ce que vous devez savoir sur la simulation dans le cloud"/>
	<label commandName="SimulationNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="SketchEnvironment" devLabel="Sketch" translation="Esquisse"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay10" devLabel="Try the Fusion Design and Fusion Manufacturing Extensions to gain access to advanced 3D modeling tools and CAM capabilites." translation="Essayez Fusion Design Extension et Fusion Manufacturing Extension pour accéder à des outils avancés de modélisation 3D et à des fonctionnalités de FAO."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay2" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This guide and video tutorials are a great place to start." translation="Passer à un autre outil peut être difficile. Ce guide et ces didacticiels vidéo constituent un excellent point de départ."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay4" devLabel="Assembly design in Fusion is different than in SOLIDWORKS. This guide and video tutoral shows you everything you need to know." translation="Le processus de conception des assemblages dans Fusion est différent de celui de SOLIDWORKS. Ce guide et ce didacticiel vidéo vous montrent tout ce que vous devez savoir."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay5" devLabel="Need help using Fusion or interested in a free demo with the experts? We're here to help." translation="Vous avez besoin d'aide pour utiliser Fusion ou vous souhaitez assister à une démonstration gratuite avec nos experts ? Nous sommes là pour vous aider."/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay6" devLabel="Continue to enhance your skills as you transition from SOLIDWORKS with these tutorials and tips" translation="Continuez à développer vos compétences en passant de SOLIDWORKS à Fusion grâce à ces didacticiels et conseils"/>
	<label commandName="SolidWorksNNBodyDay8" devLabel="It's over 5X faster to manufacture a product using a single software. Connect your team on the same trial experience today." translation="Le processus de fabrication d'un produit est 5 fois plus rapide si l'on a recours à un seul logiciel. N'attendez plus pour connecter toute votre équipe à la même expérience d'essai."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay10" devLabel="Get extension trials" translation="Obtenir la version d'évaluation de ces extensions"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay2" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay4" devLabel="View guide" translation="Afficher le guide"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay5" devLabel="Join Fusion community" translation="Rejoindre la communauté Fusion"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay6" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA1TextDay8" devLabel="Invite team members" translation="Inviter des membres d'équipe"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay2" devLabel="View tutorials" translation="Afficher les didacticiels"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay4" devLabel="Learn top-down vs. bottom up modeling" translation="Découvrez la modélisation descendante et ascendante"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay5" devLabel="Request a free demo" translation="Demander une démonstration gratuite"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay6" devLabel="More tips" translation="Plus de conseils"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCTA2TextDay8" devLabel="Collaboration basics" translation="Principes de base de la collaboration"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay1" devLabel="Transitioning to another tool can be hard. This migration guide is a great place to start." translation="La transition vers un autre outil peut être difficile. Ce guide de migration est un excellent point de départ."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay10" devLabel="Expert support is available with your subscription. Follow these steps to get connected." translation="L'assistance Expert est disponible avec votre abonnement. Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay120" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing technologies with extensions." translation="Déverrouillez les technologies de conception et de fabrication avancées grâce aux extensions."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay15" devLabel="The methodology behind joints is different than mates. Learn how to work with them in Fusion." translation="La méthodologie derrière les liaisons est différente de celle des partenaires. Découvrez comment les utiliser dans Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay150" devLabel="Share with your team how standardizing on Fusion can make your processes easier." translation="Faites découvrir à votre équipe comment standardiser vos opérations dans Fusion peut faciliter vos processus."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay20" devLabel="Access a vast library of nuts, bolts, and washers directly in Fusion." translation="Accédez à une vaste bibliothèque d'écrous, de boulons et de rondelles directement dans Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay25" devLabel="Automatically create a sheet for every part in your models." translation="Créez automatiquement une feuille pour chaque pièce de vos modèles."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay3" devLabel="Adjust your preferences to design in ways that are comfortable for you." translation="Ajustez vos préférences de conception de manière à ce qu'elles vous conviennent le mieux."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay35" devLabel="Whether you're CNC machining or 3D printing, Fusion makes it easy to go from design to manufacture in one tool." translation="Que vous utilisiez l’usinage CNC ou l’impression3D, Fusion vous permet de passer facilement de la conception à la fabrication avec un seul outil."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay5" devLabel="Easily import files from other tools by following these steps." translation="Importez facilement des fichiers à partir d'autres outils en suivant ces étapes."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay50" devLabel="Set up sheet metal rules and create sheet metal components." translation="Configurez les règles de tôlerie et créez des composants de tôlerie."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUBodyDay8" devLabel="Reuse parametric logic to easily create multiple variations of a design in Fusion." translation="Réutilisez la logique paramétrique pour créer facilement plusieurs variantes d'une conception dans Fusion."/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay1" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay10" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay120" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay15" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay150" devLabel="Learn more " translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay20" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay25" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay3" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay35" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay5" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay50" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUCTATextDay8" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay10" devLabel="Have questions?" translation="Vous avez des questions?"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay120" devLabel="Expand your functionality" translation="Développez vos fonctionnalités"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay15" devLabel="From mates to joints" translation="Des contraintes aux liaisons"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay150" devLabel="Bring your team together" translation="Rassemblez votre équipe"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay20" devLabel="Access the integrated fastener library" translation="Accédez à la bibliothèque d'attaches intégrée"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay25" devLabel="Save time with automated drawings" translation="Gagnez du temps avec les dessins automatisés"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay3" devLabel="Set your preferences" translation="Définissez vos préférences"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay35" devLabel="Design to manufacture, the easy way" translation="De la conception à la fabrication, la méthode la plus simple"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay5" devLabel="Import your files" translation="Importez vos fichiers"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay50" devLabel="Sheet metal basics" translation="Concepts de base de la tôlerie"/>
	<label commandName="SolidWorksNNCUTitleDay8" devLabel="Simplify modeling with configurations" translation="Simplifiez la modélisation grâce aux configurations"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay10" devLabel="Unlock advanced design and manufacturing features" translation="Tirez parti de fonctionnalités de fabrication et de conception avancées"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay2" devLabel="SOLIDWORKS to Fusion, made easy" translation="SOLIDWORKS vers Fusion : en toute simplicité"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay4" devLabel="Basics of assemblies" translation="Concepts de base des assemblages"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay5" devLabel="Have questions? We have answers." translation="Vous avez des questions ? Nous avons les réponses."/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay6" devLabel="Sharpen your skills" translation="Développez vos compétences"/>
	<label commandName="SolidWorksNNTitleDay8" devLabel="Invite your team to try Fusion" translation="Invitez votre équipe à essayer Fusion"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Cette touche est réservée par Fusion et ne peut pas être utilisée comme raccourci de commande."/>
	<label commandName="SortButton" devLabel="&amp;Sort" translation="&amp;Trier"/>
	<label commandName="SortBy" devLabel="Sort By" translation="Trier par"/>
	<label commandName="SortsPresetsAlphabeticaly" devLabel="Sorts presets alphabetically." translation="Trie les valeurs prédéfinies par ordre alphabétique."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateCreated" devLabel="Sorts presets by the date they were created." translation="Trie les valeurs prédéfinies en fonction de leur date de création."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateLastUsed" devLabel="Sorts presets by the date they were last used." translation="Trie les valeurs prédéfinies par date de dernière utilisation."/>
	<label commandName="SortsPresetsByTheDateModified" devLabel="Sorts presets by the date they were last modified." translation="Trie les valeurs prédéfinies en fonction de la date de dernière modification."/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchContextMenuName" devLabel="Sketch Context Menu" translation="Menu contextuel d'esquisse"/>
	<label commandName="SpaceMouseSketchingContextMenuName" devLabel="Sketching Context Menu" translation="Menu contextuel d'esquisse"/>
	<label commandName="SpacemousePanTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse pan (1 - 100)" translation="Facteur d'échelle du panoramique SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemousePanUserName" devLabel="Spacemouse Pan" translation="Panoramique SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse rotation (1 - 100)" translation="Facteur d'échelle pour la rotation de SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseRotationUserName" devLabel="Spacemouse Rotation" translation="Rotation de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS1" devLabel="* (slowest)" translation="* (plus lent)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS2" devLabel="** (slow)" translation="** (lent)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS3" devLabel="*** (default)" translation="*** (par défaut)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS4" devLabel="**** (fast)" translation="**** (rapide)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedS5" devLabel="***** (fastest)" translation="***** (le plus rapide)"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedTooltip" devLabel="Speed setting for spacemouse" translation="Paramètre de vitesse de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseSpeedUserName" devLabel="Spacemouse Speed" translation="Vitesse de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomTooltip" devLabel="Process spacemouse pan and zoom inputs" translation="Traiter les entrées panoramique et de zoom SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUsePanZoomUserName" devLabel="Pan/Zoom" translation="Panoramique/Zoom"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateTooltip" devLabel="Process spacemouse rotation inputs" translation="Traiter les entrées de rotation de SpaceMouse"/>
	<label commandName="SpacemouseUseRotateUserName" devLabel="Rotate" translation="Rotation"/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksTooltip" devLabel="Uses tasks to process spacemouse events" translation="Utilise des tâches pour traiter les événements SpaceMouse."/>
	<label commandName="SpacemouseUsesTasksUserName" devLabel="Spacemouse Uses Tasks" translation="SpaceMouse utilise des tâches"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomTooltip" devLabel="Scale factor for space mouse zoom (1 - 100)" translation="Facteur d'échelle du zoom de SpaceMouse (1 - 100)"/>
	<label commandName="SpacemouseZoomUserName" devLabel="Spacemouse Zoom" translation="Zoom SpaceMouse"/>
	<label commandName="StartupStatusDialogTitle" devLabel="Problems were detected while initializing Fusion" translation="Des problèmes ont été détectés lors de l'initialisation de Fusion"/>
	<label commandName="SystemPresetNameExistsText" devLabel="The system preset of that name already exists, use different name." translation="La valeur prédéfinie système de ce nom existe déjà. Choisissez un autre nom."/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExp" devLabel="&lt;p&gt;A preview is an early look at a feature currently in development. You might experience performance or other issues when you try to use it. Send us &lt;a href={feedbackUrl}&gt;feedback&lt;/a&gt; if you have feature suggestions. Enabling a preview means you agree to the Fusion &lt;a href={termsUrl}&gt;terms and conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Un aperçu permet de prévisualiser une fonction en cours de développement. Il est possible que des problèmes de performances ou autres se produisent lorsque vous essayez de l'utiliser. Envoyez-nous des &lt;a href={feedbackUrl}&gt;commentaires&lt;/a&gt; si vous avez des suggestions de fonctions. En activant un aperçu, vous indiquez que vous acceptez les &lt;a href={termsUrl}&gt;Conditions générales&lt;/a&gt; de Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityExpEmpty" devLabel="&lt;p&gt;There are no previews available at this time.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Aucun aperçu n'est disponible actuellement.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TeamPreviewFunctionalityTitleDes" devLabel="&lt;p&gt;These previews are available for one or more teams you are a part of. Contact your team administrator if there is a preview you would like to enable.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Ces aperçus sont disponibles pour une ou plusieurs équipes dont vous êtes membre. Contactez votre administrateur d'équipe si vous souhaitez activer un aperçu.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="TermsOfUseLink" devLabel="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Autodesk Terms of Use&lt;/a&gt;" translation="&lt;a href=&quot;{url}&quot;&gt;Conditions d'utilisation d'Autodesk&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="TexEditTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editeur de texture"/>
	<label commandName="TextCommandPrompt" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' or '??' For Help" translation="Saisissez ici les commandes de texte - Entrez '?' ou '??' pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="TextCommandPrompt_EndUserBuild" devLabel="Type Text Commands Here - Type '?' For Help" translation="Saisissez les commandes de texte ici. Entrez '?' pour obtenir de l'aide"/>
	<label commandName="TextureTitle" devLabel="Texture Editor" translation="Editeur de texture"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not For the Session" translation="Avertissement indiquant au nouvel utilisateur si le plan de montage chronologique est affiché ou non pour la session"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedForSessionUserName" devLabel="Timeline Callout For Session" translation="Avertissement concernant le plan de montage chronologique pour cette session"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedToolTip" devLabel="Callout informing new user about Timeline displayed or not" translation="Avertissement indiquant au nouvel utilisateur si le plan de montage chronologique est affiché ou non"/>
	<label commandName="TimelineCalloutDisplayedUserName" devLabel="Timeline Callout" translation="Avertissement concernant le plan de montage chronologique"/>
	<label commandName="TipsAndTricksHideText" devLabel="Hide" translation="Masquer"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedTooltip" devLabel="Tips and Tricks pinned" translation="Conseils et astuces fixes"/>
	<label commandName="TipsAndTricksPinnedUserName" devLabel="Pin Tips and Tricks" translation="Conseils et astuces concernant les goupilles"/>
	<label commandName="TitleProperties" devLabel="Properties" translation="Propriétés"/>
	<label commandName="TitleProperty" devLabel="Info" translation="Infos"/>
	<label commandName="TitlebarHome" devLabel="Home" translation="Page d'accueil"/>
	<label commandName="TitlebarNoActiveHub" devLabel="No Active Hub" translation="Aucun hub actif"/>
	<label commandName="Toggle Occuence" devLabel="Toggle to suppress/unsuppress the occurrence" translation="Basculer vers Masquer/Annuler le masquage de l'occurrence"/>
	<label commandName="TokenHowManyTitleLabel" devLabel="How many tokens do I have?" translation="Combien de jetons ai-je ?"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationToolTip" devLabel="Saved toolbar customizations definitions" translation="Définitions des personnalisations de la barre d'outils enregistrées"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationUserName" devLabel="ToolbarCustomization" translation="Personnalisation de la barre d'outils"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringToolTip" devLabel="Toolbar Customizations" translation="Personnalisations de la barre d'outils"/>
	<label commandName="ToolbarCustomizationXMLStringUserName" devLabel="ToolbarCustomizationUser" translation="Utilisateur de la personnalisation de la barre d'outils"/>
	<label commandName="ToolsTabText" devLabel="TOOLS" translation="OUTILS"/>
	<label commandName="TutorialPaletteHome" devLabel="Home" translation="Page d'accueil"/>
	<label commandName="UHMHeading" devLabel="Meet the Autodesk Assistant" translation="Découvrez Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="UHMLink" devLabel="Launch the Assistant" translation="Lancer l'assistant"/>
	<label commandName="UHMMessage" devLabel="Get AI-powered support for solutions or connect with an agent." translation="Bénéficiez d'une assistance basée sur l'intelligence artificielle pour trouver des solutions, ou contactez un agent."/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupTooltip" devLabel="Machine Specific Preferences for Scripting and Programming" translation="Préférences spécifiques à la machine pour les scripts et la programmation"/>
	<label commandName="UIAPIMachineSpecificOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences for Scripting and Programming" translation="Préférences en matière de génération de script et de programmation"/>
	<label commandName="UIAPIOptionGroupUserName" devLabel="API" translation="API"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupTooltip" devLabel="Input Devices" translation="Périphériques d'entrée"/>
	<label commandName="UIInputDeviceOptionGroupUserName" devLabel="Input Devices" translation="Périphériques d'entrée"/>
	<label commandName="UIOptionGroupName" devLabel="General" translation="Général"/>
	<label commandName="UIOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences controlling general UI behavior" translation="Préférences de contrôle du comportement général de l'interface utilisateur"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupTooltip" devLabel="Preferences that set Render Scene Settings defaults for newly created designs" translation="Préférences permettant de définir les paramètres de rendu de la scène par défaut pour les nouvelles conceptions"/>
	<label commandName="UIRenderOptionGroupUserName" devLabel="Render" translation="Rendu"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupTooltip" devLabel="Spacemouse Settings" translation="Paramètres SpaceMouse"/>
	<label commandName="UISpaceMouseOptionGroupUserName" devLabel="Spacemouse" translation="SpaceMouse"/>
	<label commandName="UndoAddToLibLabel" devLabel="Undo Add to Library" translation="Annuler l'opération Ajouter à la bibliothèque"/>
	<label commandName="UndoCreateCategoryLabel" devLabel="Undo Create Category" translation="Annuler l'opération Créer une catégorie"/>
	<label commandName="UndoCreateLibLabel" devLabel="Undo Create Library" translation="Annuler l'opération Créer une bibliothèque"/>
	<label commandName="UndoDeleteCategoryLabel" devLabel="Undo Delete Category" translation="Annuler l'opération Supprimer la catégorie"/>
	<label commandName="UndoDeleteMaterialLabel" devLabel="Undo Delete Material" translation="Annuler l'opération Supprimer la matière"/>
	<label commandName="UndoDuplicateMaterialLabel" devLabel="Undo Duplicate Material" translation="Annuler l'opération Dupliquer la matière"/>
	<label commandName="UndoRemoveLibLabel" devLabel="Undo Remove Library" translation="Annuler l'opération Supprimer la bibliothèque"/>
	<label commandName="UndoRenameCategoryLabel" devLabel="Undo Rename Category" translation="Annuler l'opération Renommer la catégorie"/>
	<label commandName="UndoRenameLibLabel" devLabel="Undo Rename Library" translation="Annuler l'opération Renommer la bibliothèque"/>
	<label commandName="UndoRenameMatLibLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Annuler l'opération Renommer la matière"/>
	<label commandName="UndoRenameMaterialLabel" devLabel="Undo Rename Material" translation="Annuler l'opération Renommer la matière"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveTooltip" devLabel="Unhighlight when the mouse is moving fast (instead of waiting until it slows down" translation="Annuler la mise en surbrillance lorsque le curseur se déplace rapidement (au lieu d'attendre qu'il ralentisse)"/>
	<label commandName="UnhighlightOnFastMoveUserName" devLabel="Unhighlight on Fast Mouse Move" translation="Annuler la mise en surbrillance lors du déplacement rapide du curseur"/>
	<label commandName="UnifiedScaleInput" devLabel="UnifiedScale" translation="Echelle unifiée"/>
	<label commandName="UnitsInfoLabel" devLabel="New documents will use &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; as their default unit." translation="Les nouveaux documents utiliseront par défaut l'unité &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="UnknowExceptionThrown" devLabel="Internal error" translation="Erreur interne"/>
	<label commandName="UnknownError_CreateDrawing_Text" devLabel="Fusion is unable to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas créer de dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_GetLatest_Text" devLabel="Fusion is unable to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas obtenir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Insert_Text" devLabel="Fusion is unable to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design. " translation="Fusion ne peut pas insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans la conception actuelle. "/>
	<label commandName="UnknownError_Open_Text" devLabel="Fusion is unable to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. " translation="Fusion ne peut pas ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. "/>
	<label commandName="UnknownError_Text2" devLabel="It may have not been synced correctly. Make sure everything is saved, restart Fusion and try again. If it still doesn't work, check with &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting link&lt;/a&gt; or grab the log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;%1% Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for help." translation="Il n'a peut-être pas été synchronisé correctement. Vérifiez que tout est enregistré, redémarrez Fusion et réessayez. Si l'opération ne fonctionne toujours pas, consultez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;lien de dépannage&lt;/a&gt; ou récupérez le fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;&lt;font style=&quot;color:#0000ff;&quot;&gt;forum d'aide et d'assistance %1%&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="UnresolvedDeriveObjectTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Objets dérivés non résolus"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionMacInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Système d'exploitation non pris en charge"/>
	<label commandName="UnsupportedFusionWineInstallationNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Système d'exploitation non pris en charge"/>
	<label commandName="UnsupportedWindowsBuildBanne" devLabel="Unsupported Windows build banner Message" translation="Message de bannière de version Windows non prise en charge"/>
	<label commandName="UpdateCompletionMsg" devLabel="Update is complete. %s will restart." translation="Mise à jour terminée. %s va redémarrer."/>
	<label commandName="UpdateProgressMsg" devLabel="Updating... %d%% complete" translation="Mise à jour... %d%%"/>
	<label commandName="UpdateProgressText" devLabel="Updated" translation="Actualisé"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible de créer un dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour effectuer la mise à jour vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis essayez de créer un dessin à partir de la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Aide et support de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_CreateDrawing_Text2" devLabel="Cannot create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to create a new drawing from the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible de créer un dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mettez à jour Fusion vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis essayez à nouveau de créer un dessin à partir de la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez encore besoin d'aide? Consultez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum d'aide et d'assistance de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible de mettre à jour &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car elle a été enregistrée pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour effectuer la mise à jour vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez de mettre à jour la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Aide et support de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_GetLatest_Text2" devLabel="Cannot update &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to update the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible de mettre à jour &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mettez à jour Fusion vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez de mettre à jour la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez encore besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Forum d'aide et d'assistance de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible d'insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car elle a été enregistrée pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour effectuer la mise à jour vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez d'insérer la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Aide et support de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Insert_Text2" devLabel="Cannot insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to insert the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible d'insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mettez à jour Fusion vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis réessayez d'insérer la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez encore besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum d'aide et d'assistance de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Restart Fusion to update to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible d'ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car elle a été enregistrée pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour effectuer la mise à jour vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis essayez de rouvrir la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum Aide et support de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Open_Text2" devLabel="Cannot open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in this version of Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, because it was last saved in a newer version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Update Fusion now to the latest version &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, then try to open the design again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Still need help? Try the &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;troubleshooting guide&lt;/a&gt; or locate your log file and contact us through the &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;Fusion Help &amp; Support forum&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;" translation="Impossible d'ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans cette version de Fusion &lt;b&gt;(%2%)&lt;/b&gt;, car il a été enregistré pour la dernière fois dans une version plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mettez à jour Fusion vers la version la plus récente &lt;b&gt;(%3%)&lt;/b&gt;, puis essayez de rouvrir la conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vous avez encore besoin d'aide? Essayez le &lt;a href=&quot;https://knowledge.autodesk.com/support/fusion-360/troubleshooting/caas/sfdcarticles/sfdcarticles/Fusion-360-generates-Unable-to-open-error-message.html&quot;&gt;guide de dépannage&lt;/a&gt; ou recherchez votre fichier journal et contactez-nous via le &lt;a href=&quot;https://forums.autodesk.com/t5/fusion-360/ct-p/1234&quot;&gt;forum d'aide et d'assistance de Fusion&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="UpdateToLatest_Fusion_Title" devLabel="Cannot open design, update required" translation="Impossible d'ouvrir la conception, mise à jour requise"/>
	<label commandName="UpdateToTheLatestVersionOfFusion360ToAccessPresets." devLabel="Update to the latest version of Fusion to access presets." translation="Mettez à jour Fusion vers la dernière version pour accéder aux valeurs prédéfinies."/>
	<label commandName="Update_Cancel_Button" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="Update_Fusion_Admin_Text" devLabel="Ask your system administrator to update Fusion. Then try again." translation="Demandez à votre administrateur système de mettre à jour Fusion, puis réessayez."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Button" devLabel="Update Now" translation="Mettre à jour maintenant"/>
	<label commandName="Update_Fusion_CreateDrawing_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to create a new drawing from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Vous devez disposer de la version la plus récente de Fusion pour créer un dessin à partir de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_GetLatest_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to get &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Vous devez disposer de la version la plus récente de Fusion pour obtenir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Insert_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to insert &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; into the current design." translation="Vous devez disposer de la version la plus récente de Fusion pour insérer &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; dans la conception active."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Open_Text" devLabel="You need the latest update of Fusion to open &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Vous devez disposer de la version la plus récente de Fusion pour ouvrir &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="Update_Fusion_Title" devLabel="Update Fusion and try again" translation="Mettre à jour Fusion et réessayer"/>
	<label commandName="Update_Ok_Button" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Update_Required_Title" devLabel="Product update required" translation="Mise à jour du produit requise"/>
	<label commandName="UploadJobListDialog_title" devLabel="Fusion will close when jobs in progress complete" translation="Fusion se fermera une fois les tâches en cours terminées"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body1" devLabel="&lt;p&gt; Fusion cannot close until it completes any saves or uploads that have already started. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; You can pause any saves or uploads that have not yet started. They will resume the next time you open Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt; Fusion ne peut pas être fermé tant que les enregistrements ou les chargements en cours ne sont pas terminés. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Vous pouvez suspendre les enregistrements ou les chargements qui n'ont pas encore commencé. Ils reprendront à la prochaine ouverture de Fusion.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_body2" devLabel="&lt;p&gt;Pause unstarted jobs and quit Fusion?&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Mettre en pause les tâches qui n'ont pas commencé et quitter Fusion?&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_close" devLabel="Pause jobs" translation="Suspendre les tâches"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_remaining" devLabel="Jobs remaining" translation="Tâches restantes"/>
	<label commandName="UploadShutdownDialog_title" devLabel="Cannot close until jobs in progress complete" translation="Impossible de fermer tant que les tâches en cours ne sont pas terminées"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgBodyTxt" devLabel="Fusion is trying to connect with Visual Studio Code on a port that is already in use. Please change the port number in Preferences &gt; General &gt; API and try again." translation="Fusion tente de se connecter à Visual Studio Code sur un port déjà utilisé. Modifiez le numéro de port dans Préférences &gt; Général &gt; API et réessayez."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrDlgHighlightedTxt" devLabel="Fusion is unable to connect with Visual Studio Code." translation="Fusion ne parvient pas à se connecter à Visual Studio Code."/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgCloseBtn" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="VSCodeConnectionErrMsgPrefBtn" devLabel="Open Preferences" translation="Ouvrir les préférences"/>
	<label commandName="VSCodeDebugggingDlgBodyTxt" devLabel="Fusion does not allow multiple active debugging sessions at once. You can disconnect the existing session by clicking on disconnect button in VSCode and start the selected one." translation="Fusion n'autorise pas plusieurs sessions de débogage actives à la fois. Vous pouvez déconnecter la session en cours en cliquant sur le bouton de déconnexion dans VSCode et en lançant la session sélectionnée."/>
	<label commandName="VSCodeDebuggingDlgHighlightedTxt" devLabel="There is already an active debugging session." translation="Il existe déjà une session de débogage active."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBodyTxt" devLabel="Fusion uses Visual Studio Code to edit and debug scripts and add-ins. Please install Visual Studio Code, then try again." translation="Fusion utilise Visual Studio Code pour modifier et déboguer les scripts et les compléments. Installez Visual Studio Code, puis réessayez."/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxTryAgain" devLabel="&lt;p&gt;Please download and install Visual Studio Code from the official website, then try again.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Téléchargez et installez Visual Studio Code à partir du site Web officiel, puis réessayez.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgBoxWebsiteButton" devLabel="Open VS Code website" translation="Ouvrir le site Web de VS Code"/>
	<label commandName="VSCodeDownloadMsgHighlightedTxt" devLabel="Editing and debugging of scripts and add-ins requires Visual Studio Code to be installed." translation="La modification et le débogage des scripts et des compléments nécessitent l'installation de Visual Studio Code."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderCancel" devLabel="Click &quot;Cancel&quot; and the default text editor will be used for viewing results." translation="Cliquez sur Annuler pour que l'éditeur de texte par défaut soit utilisé pour afficher les résultats."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfo" devLabel="Please note Visual Studio Code is developed and distributed by Microsoft (not Autodesk) and your use of Visual Studio Code is subject to the %1%. Autodesk will have no responsibility for, and makes no representations and warranties regarding this third-party code or your use of such code." translation="Notez que Visual Studio Code est développé et distribué par Microsoft (et non Autodesk) et que votre utilisation de Visual Studio Code est soumise au %1%. Autodesk n'est pas responsable de ce code et ne fait aucune déclaration ni n'offre aucune garantie concernant ce code tiers ou votre utilisation de celui-ci."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderDetailedInfoLicenseLink" devLabel="Microsoft end user license agreement" translation="Contrat de licence utilisateur final Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfo" devLabel="By clicking &quot;OK&quot;, you permit Autodesk to download Visual Studio Code from the official %1% and install it on your computer or device. The installer will run automatically once complete." translation="En cliquant sur OK, vous autorisez Autodesk à télécharger Visual Studio Code depuis le site %1% officiel et à l'installer sur votre ordinateur ou périphérique. Le programme d'installation s'exécutera automatiquement une fois l'opération terminée."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderInfoSiteLink" devLabel="Microsoft site" translation="Site Microsoft"/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderProgress" devLabel="Please wait while the installer is downloaded..." translation="Veuillez patienter pendant le téléchargement du programme d'installation..."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderPrompt" devLabel="Visual Studio Code is recommended for editing text files." translation="Visual Studio Code est recommandé pour modifier les fichiers texte."/>
	<label commandName="VSCodeDownloaderTitle" devLabel="Download Visual Studio Code" translation="Télécharger Visual Studio Code"/>
	<label commandName="Value" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailHeading" devLabel="An error has occurred and your free subscription is not yet active." translation="Une erreur s'est produite et votre abonnement gratuit n'est pas encore actif."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailLinkText" devLabel="Enable educational access" translation="Activer l'accès éducatif"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationFailMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Click below to retry your request. If this error persists, try again later." translation="&lt;br/&gt;Cliquez ci-dessous pour relancer votre demande. Si cette erreur persiste, réessayez ultérieurement."/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccess" devLabel="Free educational access enabled" translation="Accès éducatif gratuit activé"/>
	<label commandName="VerifiedStudentIncorrectEntitlementNotificationSuccessMsg" devLabel="&lt;br/&gt;Please restart Fusion for the changes to take effect." translation="&lt;br/&gt;Redémarrez Fusion pour que les modifications soient prises en compte."/>
	<label commandName="VerticalFlipInput" devLabel="Vertical Flip" translation="Inversion verticale"/>
	<label commandName="VeryLargeName" devLabel="Larger-150%" translation="Grand - 150 %"/>
	<label commandName="View" devLabel="View" translation="Vue"/>
	<label commandName="ViewCubeGoHome" devLabel="Go Home" translation="Aller au début"/>
	<label commandName="ViewHealthDashboard" devLabel="View Health Dashboard" translation="Afficher le tableau de bord sur l'état général"/>
	<label commandName="Visual" devLabel="Appearance" translation="Apparence"/>
	<label commandName="VisualStudioCode-MsgBoxCancelButton" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="WINEPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="WaitingForReservationText" devLabel="One or more designs in this assembly need to be reserved before this assembly can be saved. This shouldn't take long. If you prefer to return to your assembly without saving, click Cancel." translation="Une ou plusieurs conceptions de cet assemblage doivent être réservées pour que cet assemblage puisse être enregistré. La procédure ne devrait pas être longue. Si vous préférez revenir à votre assemblage sans l’enregistrer, cliquez sur Annuler."/>
	<label commandName="WaitingForReservationTitle" devLabel="Waiting for reservations" translation="En attente de réservations"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayButtonCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayMessage" devLabel="Please wait or try again later." translation="Veuillez attendre ou réessayer plus tard."/>
	<label commandName="WalkthroughOverlayTitle" devLabel="Loading sample" translation="Chargement de l'échantillon"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelTooltip" devLabel="Should the data panel window be shown" translation="Afficher la fenêtre du panneau de données?"/>
	<label commandName="WantToShowDataPanelUserName" devLabel="Show data panel" translation="Afficher le panneau de données"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescTooltip" devLabel="Should the electron description window be shown" translation="La fenêtre de description des électrons doit-elle être affichée?"/>
	<label commandName="WantToShowElecDescUserName" devLabel="Show electron description" translation="Afficher la description des électrons"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsTooltip" devLabel="Should the text command window be shown" translation="La fenêtre de commande textuelle doit-elle s'afficher?"/>
	<label commandName="WantToShowTxtCmdsUserName" devLabel="Show text commands" translation="Afficher les commandes de texte"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgTooltip" devLabel="Should Import Hint be shown" translation="Afficher la fenêtre des conseils d'importation?"/>
	<label commandName="WantToShowZeroDocFlyoutMsgUserName" devLabel="Import files" translation="Importer les fichiers"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning: " translation="Avertissement: "/>
	<label commandName="Warning1" devLabel="Warning" translation="Avertissement"/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasToolTip" devLabel="Enable Chromium Developer Tools for Palettes." translation="Activez les outils de développement de Chromium pour les palettes."/>
	<label commandName="WebDeveloperExtrasUserName" devLabel="Developer Tools" translation="Outils de développement"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsDescription" devLabel="These are a set of options that are used to emulate web performance and UI" translation="Il s'agit d'un ensemble d'options utilisées pour émuler les performances du Web et de l'interface utilisateur"/>
	<label commandName="WebEmulationOptionsName" devLabel="Web Emulation Options" translation="Options d'émulation Web"/>
	<label commandName="WelcomeLabel" devLabel="Welcome to Fusion" translation="Bienvenue dans Fusion"/>
	<label commandName="WhatsNewBanner" devLabel="Whats New Banner Message" translation="Message de la bannière Nouveautés"/>
	<label commandName="WillNotifyTitle" devLabel="Translating " translation="Conversion "/>
	<label commandName="WillNotifyeMessage" devLabel="We are working on it. We'll let you know when it's ready to open, or you can check the status here. " translation="Nous y travaillons. Nous vous informerons quand vous pourrez l'ouvrir. Vous pouvez aussi vérifier son état ici. "/>
	<label commandName="WinPlatformCheckForUpdatesNtfLink" devLabel="Check for updates" translation="Rechercher les mises à jour"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfBody" devLabel="Product support requires a version of Windows that is supported by Microsoft." translation="La prise en charge des produits nécessite une version de Windows prise en charge par Microsoft."/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfHeader" devLabel="Unsupported OS" translation="Système d'exploitation non pris en charge"/>
	<label commandName="WinPlatformVerSupportNtfLink" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="Window" devLabel="Window" translation="Fenêtre"/>
	<label commandName="WorkAxisSelectionFeedback" devLabel="Axis" translation="Axe"/>
	<label commandName="WorkPlaneSelectionFeedback" devLabel="Plane" translation="Plan"/>
	<label commandName="Working" devLabel="Working" translation="En cours d'utilisation"/>
	<label commandName="WorkspaceSuffix" devLabel="Workspace" translation="Espace de travail"/>
	<label commandName="WrongOxygenIDButton" devLabel="Logout" translation="Déconnexion"/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Oui"/>
	<label commandName="YesMsg" devLabel="Yes" translation="Oui"/>
	<label commandName="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." devLabel="You can combine modifiers like Shift, Control, Alt/Option, and Command with an alphanumeric key." translation="Vous pouvez combiner des modificateurs (tels que Maj, Ctrl, Alt/Option et Commande) avec une touche alphanumérique."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewToolTip" devLabel="Controls how the ZoomWindowView/ Fit command works" translation="Gère la façon dont la commande Zoomer sur la fenêtre graphique/Ajuster fonctionne."/>
	<label commandName="ZoomWindowViewUserName" devLabel="Default Zoom type" translation="Type de zoom par défaut"/>
	<label commandName="ZoomWindowViewValueName" devLabel="Zoom Window View" translation="Zoomer sur la fenêtre graphique"/>
	<label commandName="a360Retiring" devLabel="A360 is retiring" translation="A360 prend fin"/>
	<label commandName="aboutBoxActivePlan" devLabel="Active Plan: " translation="Plan actif: "/>
	<label commandName="aboutBoxExpirationDate" devLabel="Expires: " translation="Expire le: "/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest version, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest version anyway?" translation="Cette fonction de dérivation contient des objets non résolus, car leur source est manquante.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si vous effectuez une mise à jour vers la version la plus récente, les objets non résolus seront supprimés de cette conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Obtenir la dernière version malgré tout?"/>
	<label commandName="acceptMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="This derive feature contains objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you update to the latest change, unresolved objects will be removed from this design.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Get latest change anyway?" translation="Cette fonction de dérivation contient des objets non résolus, car leur source est manquante.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si vous effectuez une mise à jour vers la dernière modification, les objets non résolus seront supprimés de cette conception.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Obtenir la dernière modification malgré tout ?"/>
	<label commandName="alfdBodyDescription" devLabel="To make it easier for Fusion support to analyze your application logs, you can annotate the logs with a custom message or string of characters." translation="Pour faciliter l'analyse des journaux d'application par le support de Fusion, vous pouvez les annoter à l'aide d'un message personnalisé ou d'une chaîne de caractères."/>
	<label commandName="alfdCancelButton" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="alfdCharLimit" devLabel="{currChars} / 360 used" translation="{currChars}/360 caractères"/>
	<label commandName="alfdClearButton" devLabel="Clear" translation="Effacer"/>
	<label commandName="alfdSaveMessageCheckBox" devLabel="Save Message" translation="Enregistrer le message"/>
	<label commandName="alfdSubmitButton" devLabel="Submit" translation="Envoyer"/>
	<label commandName="alfdSuccessToastMessage" devLabel="Message added to the log successfully" translation="Message ajouté au journal"/>
	<label commandName="alfdTextBoxPlaceholder" devLabel="Enter something you'd like us to know, such as &quot;Just unplugged an external monitor&quot; or &quot;Reproducing the issue now.&quot;" translation="Indiquez quelque chose que vous aimeriez que nous sachions, par exemple &quot;Je viens de débrancher un écran externe&quot; ou &quot;Je reproduis le problème maintenant&quot;."/>
	<label commandName="alfdTextBoxTitle" devLabel="Add a message to the logs:" translation="Ajouter un message aux journaux :"/>
	<label commandName="alfdTitle" devLabel="Annotate Log File" translation="Annoter le fichier journal"/>
	<label commandName="basicAccessBody1" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this hub. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Vous disposez de Fusion pour un usage personnel, ce qui vous donne un accès de base aux données de ce hub. Si vous souhaitez activer l'accès complet, consultez les abonnements et les tarifs disponibles pour Fusion et abonnez-vous."/>
	<label commandName="basicAccessBody2" devLabel="You have Fusion for personal use which gives you Basic Access to the data in this project. If you would like to enable full access, review Fusion's plans and pricing and subscribe." translation="Vous disposez de Fusion pour un usage personnel, ce qui vous donne un accès de base aux données de ce projet. Si vous souhaitez activer l'accès complet, consultez les abonnements et les tarifs disponibles pour Fusion et abonnez-vous."/>
	<label commandName="basicAccessBody3" devLabel="This hub is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this hub, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Ce hub appartient à une personne qui dispose de Fusion pour un usage personnel, ce qui limite les capacités de collaboration. Si vous souhaitez accéder à toutes les fonctionnalités de collaboration de ce hub, son propriétaire doit mettre à niveau sa licence Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody4" devLabel="This project is owned by someone who has Fusion for personal use, which limits collaboration capability. If you would like access to full collaboration features for this project, the owner must upgrade their Fusion license." translation="Ce projet appartient à une personne qui dispose de Fusion pour un usage personnel, ce qui limite les capacités de collaboration. Si vous souhaitez accéder à toutes les fonctionnalités de collaboration de ce projet, son propriétaire doit mettre à niveau sa licence Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessBody5" devLabel="With Basic Access, you can still view designs and switch to other Fusion workspaces." translation="Avec l'accès de base, vous pouvez encore afficher les conceptions et basculer vers d'autres espaces de travail Fusion."/>
	<label commandName="basicAccessHeader1" devLabel="You have Basic Access to this hub" translation="Vous disposez d'un accès de base à ce hub"/>
	<label commandName="basicAccessHeader2" devLabel="You have Basic Access to this project" translation="Vous disposez d'un accès de base à ce projet"/>
	<label commandName="basicAccessLearnButton" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="basicAccessSubscribeButton" devLabel="See plans and pricing" translation="Voir les abonnements et les tarifs"/>
	<label commandName="bim360Retiring" devLabel="BIM 360 is retiring" translation="Retrait de BIM 360"/>
	<label commandName="bimRetirementBody1" devLabel="Your access is set to 'Basic' because BIM 360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Votre accès est défini sur De base, car BIM 360 va bientôt être retiré. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Avec l'accès de base, vous pouvez:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Afficher tous les projets si vous êtes un utilisateur.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Afficher et télécharger tous les projets si vous êtes un éditeur.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="bimRetirementBody2" devLabel="Your access is set to 'Basic' because A360 is going to retire soon. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;With Basic Access you can:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;View all the projects if you are a Viewer.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;View and download all projects if you are an Editor.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="Votre accès est défini sur De base, car A360 va bientôt être retiré. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Avec un accès de base, vous pouvez:&lt;/strong&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Afficher tous les projets si vous êtes un utilisateur.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Afficher et télécharger tous les projets si vous êtes un éditeur.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="capabilityBodyString" devLabel="This feature is included with a Fusion paid subscription. Subscribe now for full access to Fusion." translation="Cette fonction est incluse dans un abonnement payant à Fusion. Abonnez-vous maintenant pour bénéficier d'un accès complet à Fusion."/>
	<label commandName="capabilityHeaderString" devLabel="Available with a &lt;b&gt;Fusion Paid Subscription&lt;/b&gt;" translation="Disponible avec un &lt;b&gt;abonnement payant à Fusion&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="capabilitySubscribeButtonText" devLabel="Subscribe Now" translation="Abonnez-vous dès maintenant"/>
	<label commandName="ccOptEducationStr" devLabel="Education" translation="Éducation"/>
	<label commandName="ccTokenUiShowBalanceLabel" devLabel="Show balances in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Afficher les soldes dans les boîtes de dialogue pour les tâches nécessitant des jetons"/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipDes" devLabel="Select a document type to create a new design." translation="Sélectionnez un type de document pour créer une conception."/>
	<label commandName="collabAssemblyNewTabToolTipTitle" devLabel="New Design Document" translation="Nouveau document de conception"/>
	<label commandName="commandSearch" devLabel="Search" translation="Rechercher"/>
	<label commandName="cuSUUserExtTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension, and add process and release management with Fusion Manage." translation="Étendez vos workflows de conception et de fabrication grâce à des fonctionnalités avancées à l'aide d'une extension Fusion, et ajoutez la gestion des processus et des versions avec Fusion Manage."/>
	<label commandName="cuUserSubTabDesc" devLabel="Add subscriptions for your team. Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Ajoutez des abonnements pour votre équipe. Choisissez Fusion ou l'une de nos offres spécialisées, qui combinent Fusion avec une ou plusieurs extensions pour débloquer des capacités supplémentaires."/>
	<label commandName="dayRemaining" devLabel="day remaining" translation="jour restant"/>
	<label commandName="daysRemaining" devLabel="days remaining" translation="jours restants"/>
	<label commandName="defaultLabelDocumentMenu" devLabel="default" translation="Par défaut"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription1" devLabel="design" translation="conception"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription2" devLabel="electronics design" translation="conception électronique"/>
	<label commandName="docNameForTooltipDescription5" devLabel="electronics library" translation="bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="eduUserElligibility" devLabel="Renew" translation="Renouveler"/>
	<label commandName="electronicsDesignToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Design&lt;/b&gt; for the schematic, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Crée une &lt;b&gt;conception électronique&lt;/b&gt; pour les documents schématiques, PCB 2D et PCB 3D."/>
	<label commandName="electronicsLibraryToolTip" devLabel="Creates a new &lt;b&gt;Electronics Library&lt;/b&gt; in your hub where you can create and manage components you need to create electronics designs." translation="Crée une &lt;b&gt;bibliothèque de composants électroniques&lt;/b&gt; dans votre hub où vous pouvez créer et gérer les composants dont vous avez besoin pour créer des conceptions électroniques."/>
	<label commandName="emAccess" devLabel="Access" translation="Accès"/>
	<label commandName="emAccessEnabled" devLabel="Access enabled" translation="Accès activé"/>
	<label commandName="emAccessOptions" devLabel="Access Options" translation="Options d'accès"/>
	<label commandName="emAccount" devLabel="Account" translation="Compte"/>
	<label commandName="emActive" devLabel="ACTIVE" translation="ACTIF"/>
	<label commandName="emBalanceAfter" devLabel="Balance after purchase" translation="Solde après achat"/>
	<label commandName="emCloudCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Crédits cloud"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthly" devLabel="Monthly" translation="Mensuel"/>
	<label commandName="emCreditCardMonthlyOrYearly" devLabel="Monthly / Yearly" translation="Mensuel/annuel"/>
	<label commandName="emCreditCardYearly" devLabel="Yearly" translation="Annuel"/>
	<label commandName="emCreditPurchase" devLabel="Credit Card" translation="Carte bancaire"/>
	<label commandName="emCurrentBalance" devLabel="Current Balance" translation="Solde actuel"/>
	<label commandName="emCurrentTab" devLabel="Currently In Use" translation="En cours d'utilisation"/>
	<label commandName="emDailyOption" devLabel="DAILY" translation="QUOTIDIEN"/>
	<label commandName="emDateNewest" devLabel="Date added (newest)" translation="Date d'ajout (la plus récente)"/>
	<label commandName="emDateOldest" devLabel="Date added (oldest)" translation="Date d'ajout (la plus ancienne)"/>
	<label commandName="emDayRemaining" devLabel="DAY" translation="JOUR"/>
	<label commandName="emDaysRemaining" devLabel="DAYS" translation="JOURS"/>
	<label commandName="emEduAccess" devLabel="Edu Access" translation="Accès éducatif"/>
	<label commandName="emEducationLicenseDisabled" devLabel="Education users get free access to {fusion} extensions for 30 days." translation="Les utilisateurs du secteur de l'éducation bénéficient d'un accès gratuit aux extensions {fusion} pendant 30 jours."/>
	<label commandName="emEducationLicenseEnabled" devLabel="Active education customers can reactivate this extension every 30 days." translation="Les clients actifs du secteur de l'enseignement peuvent réactiver cette extension tous les 30 jours."/>
	<label commandName="emExpiring" devLabel="EXPIRING" translation="EXPIRATION"/>
	<label commandName="emExtendedAccessOptions" devLabel="Extended Access Options" translation="Options d'accès étendues"/>
	<label commandName="emExtensionDocumentationTab" devLabel="What's included" translation="Inclus"/>
	<label commandName="emExtensionOverviewTab" devLabel="Overview" translation="Présentation"/>
	<label commandName="emExtensionsGallery" devLabel="Extensions Gallery" translation="Galerie d'extensions"/>
	<label commandName="emGenericErrorMessage" devLabel="Something went wrong. Please try again in a few minutes." translation="Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer dans quelques minutes."/>
	<label commandName="emGoOnlineFlexTokenMessage" devLabel="You need to be online to view Flex Token Plans and Pricing" translation="Vous devez être en ligne pour afficher les offres de jetons flexibles et les tarifs"/>
	<label commandName="emGoOnlineMessage" devLabel="Advanced capabilities can't be viewed or puchased right now." translation="Il n'est pas possible d'afficher ou d'acheter les fonctionnalités avancées pour le moment."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageDescription" devLabel="Check your internet connection and switch Fusion back online." translation="Vérifiez votre connexion Internet et remettez Fusion en ligne."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageExpiredAutoFlex" devLabel="Fusion can't confirm Flex Auto Access because it's offline. Extension features are currently unavailable, and no Flex tokens are charged." translation="Fusion ne peut pas confirmer l'accès automatique à Flex, car il est hors ligne. Les fonctionnalités de l'extension ne sont actuellement pas disponibles et aucun jeton Flex n'est facturé."/>
	<label commandName="emGoOnlineMessageTitle" devLabel="Fusion is offline" translation="Fusion est hors ligne"/>
	<label commandName="emGoOnlineSubscriptionMessage" devLabel="You need to be online to view Fusion Plans and Pricing" translation="Vous devez être en ligne pour afficher les plans et les tarifs Fusion"/>
	<label commandName="emHourRemaining" devLabel="hour remaining" translation="heure restante"/>
	<label commandName="emHourRemainingHeader" devLabel="HOUR" translation="HEURE"/>
	<label commandName="emHoursRemaining" devLabel="hours remaining" translation="heures restantes"/>
	<label commandName="emHoursRemainingHeader" devLabel="HOURS" translation="HEURES"/>
	<label commandName="emInsufficientFunds" devLabel="Insufficient funds" translation="Fonds insuffisants"/>
	<label commandName="emLoading" devLabel="loading..." translation="chargement…"/>
	<label commandName="emMonthlyOption" devLabel="MONTHLY" translation="MENSUEL"/>
	<label commandName="emNameAZ" devLabel="Name (A-Z)" translation="Nom (A-Z)"/>
	<label commandName="emNameZA" devLabel="Name (Z-A)" translation="Nom (Z-A)"/>
	<label commandName="emNotApplicable" devLabel="N/A" translation="N/A"/>
	<label commandName="emNotAvailable" devLabel="This extension is not currently available for purchase." translation="Cette extension n'est pas disponible à l'achat pour le moment."/>
	<label commandName="emPurchaseInBrowser" devLabel="Purchase will be completed in browser" translation="L'achat sera finalisé dans le navigateur"/>
	<label commandName="emPurchaseNow" devLabel="Purchase Now" translation="Acheter maintenant"/>
	<label commandName="emPurchaseTokens" devLabel="Purchase Tokens" translation="Acheter des jetons"/>
	<label commandName="emSortBy" devLabel="Sort by" translation="Trier par"/>
	<label commandName="emStartAccess" devLabel="Start Access" translation="Démarrer l'accès"/>
	<label commandName="emStartEdu" devLabel="Start Edu Access" translation="Démarrer l'accès éducatif"/>
	<label commandName="emStartTrial" devLabel="Start Trial Now" translation="Lancer la version d'évaluation maintenant"/>
	<label commandName="emSubmitPurchase" devLabel="Submit Purchase" translation="Soumettre l'achat"/>
	<label commandName="emSuccess" devLabel="Success" translation="Réussite"/>
	<label commandName="emTimeRemainingLongest" devLabel="Time remaining (Longest)" translation="Temps restant (le plus long)"/>
	<label commandName="emTimeRemainingShortest" devLabel="Time remaining (Shortest)" translation="Temps restant (le plus court)"/>
	<label commandName="emTrialAvailable" devLabel="TRIAL AVAILABLE" translation="VERSION D'ÉVALUATION DISPONIBLE"/>
	<label commandName="emTrialOption" devLabel="Free Trial" translation="Version d'évaluation gratuite"/>
	<label commandName="emTrialOptionDay" devLabel="% DAY" translation="% JOUR"/>
	<label commandName="emTrialOptionDays" devLabel="% DAYS" translation="% JOURS"/>
	<label commandName="emYearlyOption" devLabel="YEARLY" translation="ANNUEL"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction1" devLabel="Subscribe again" translation="S'abonner à nouveau"/>
	<label commandName="expiredCommercialAction2" devLabel="Contact Partner" translation="Contacter le partenaire"/>
	<label commandName="expiredEducationTitle" devLabel="Your Fusion education license needs to be renewed" translation="Votre licence Fusion pour l'enseignement doit être renouvelée"/>
	<label commandName="expiredTitleC" devLabel="Your Fusion subscription has expired" translation="Votre abonnement à Fusion a expiré"/>
	<label commandName="expiredTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license has ended" translation="Votre licence Fusion pour start-up a expiré"/>
	<label commandName="expiredTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial has ended" translation="Votre version d'évaluation de Fusion a expiré"/>
	<label commandName="expiredTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial period has ended" translation="Votre période d’évaluation de Fusion a expiré"/>
	<label commandName="expiringCommercialAction1" devLabel="Go to my account" translation="Accéder à mon compte"/>
	<label commandName="expiringTitleC" devLabel="Your subscription to Fusion ends soon" translation="Votre abonnement à Fusion se termine bientôt"/>
	<label commandName="expiringTitleDayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire in 1 day" translation="Votre abonnement à Fusion expire dans 1 jour"/>
	<label commandName="expiringTitleE" devLabel="Your Fusion subscription will expire in %1% days" translation="Votre abonnement à Fusion expirera dans %1% jours"/>
	<label commandName="expiringTitleForStartup" devLabel="Your Fusion for startups license is ending soon" translation="Votre licence Fusion pour start-up expire bientôt"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayEC" devLabel="Your Fusion subscription will expire today" translation="Votre abonnement à Fusion expire aujourd'hui"/>
	<label commandName="expiringTitleTodayTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire today" translation="Votre version d’évaluation de Fusion expire aujourd’hui"/>
	<label commandName="expiringTitleTrial" devLabel="Your Fusion trial ends soon" translation="Votre version d'évaluation de Fusion expire bientôt"/>
	<label commandName="expiringTitleTrialOld" devLabel="Your Fusion trial will expire in %1% days" translation="Votre version d’évaluation de Fusion expirera dans %1% jours"/>
	<label commandName="extBadgeText" devLabel="Extension Active" translation="Extension active"/>
	<label commandName="extFlyoutClearFeatures" devLabel="Remove Extension Capabilities" translation="Supprimer les fonctionnalités de l'extension"/>
	<label commandName="extFlyoutPersonalTempTitle" devLabel="extension functionality" translation="fonctionnalité d'extension"/>
	<label commandName="extFlyoutSubToF360" devLabel="Subscribe to Fusion" translation="S'abonner à Fusion"/>
	<label commandName="extFlyoutTrialAction" devLabel="Start {duration} Day Extension Trial" translation="Lancer la version d'évaluation de l'extension de {duration} jours"/>
	<label commandName="extFlyoutlearnMore" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="extSubExpToolTip" devLabel="Your subscription is expiring in {days} days." translation="Votre abonnement arrive à expiration dans {days} jours."/>
	<label commandName="extTabDesc" devLabel="Extend your design and manufacturing workflows with advanced capabilities using a Fusion extension." translation="Étendez vos workflows de conception et de fabrication grâce à des fonctionnalités avancées à l'aide d'une extension Fusion."/>
	<label commandName="extensionFlyoutHeader" devLabel="Available as part of the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;" translation="Disponible avec &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitBody" devLabel="This operation uses capabilities from the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension}  Extension&lt;/b&gt; so that you can use these capabilities, which are marked with &amp;nbsp;&lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; in the operation's dialog.&lt;br&gt;&lt;br&gt; If necessary, click &lt;b&gt;Remove Extensions Capabilities&lt;/b&gt; to remove the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; capabilities and edit the operation." translation="Cette opération utilise les fonctionnalités de l'extension &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Cliquez sur Options d'accès pour acheter l'accès à l'extension &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt; afin de pouvoir utiliser ces fonctionnalités, qui sont marquées avec &lt;img width=15 src =&quot;{extensionBadge}&quot;/&gt; dans la boîte de dialogue de l'opération.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Si nécessaire, cliquez sur &lt;b&gt;Supprimer les fonctionnalités de l'extension&lt;/b&gt; pour supprimer les fonctionnalités de l'extension &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt; et modifier l'opération."/>
	<label commandName="extensionFlyoutRestrictedCommitNoResetBody" devLabel="This operation was created using the &lt;b&gt;{extension} Extension.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Click Access Options to purchase access to the &lt;b&gt;{extension} Extension&lt;/b&gt; so that you can edit this operation." translation="Cette opération a été créée à l'aide de l'extension &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Cliquez sur Options d'accès pour acheter l'accès à l'extension &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt; afin de pouvoir modifier cette opération."/>
	<label commandName="extensionInfoHeader" devLabel="&lt;font color='#0696d7'&gt;Available with the {extension} Extension.&#xA;Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;" translation="&lt;font color='#0696d7'&gt;Disponible avec l'extension {extension}.&#xA;Les extensions sont disponibles moyennant des frais supplémentaires lors de l'abonnement à Fusion.&lt;/font&gt; &lt;br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;"/>
	<label commandName="extensionPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Extension preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release, and will be part of an extension. Available to all Fusion Insider users. May require you to purchase access to an extension.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fonctionnalités d'aperçu de l'extension&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Répertorie les fonctionnalités qui sont presque prêtes à être publiées et qui feront partie d'une extension. Disponible pour tous les utilisateurs Fusion Insider. Vous devrez peut-être acheter l'accès à une extension.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalDescription" devLabel="Access to {title} is available for purchase with a Fusion subscription." translation="L'accès à {title} est disponible à l'achat avec un abonnement à Fusion."/>
	<label commandName="extensionsFlyoutPersonalTitle" devLabel="Extensions are not available with Fusion for personal use." translation="Les extensions ne sont pas disponibles avec Fusion pour une utilisation personnelle."/>
	<label commandName="extrudePresetBar" devLabel="Preset Bar" translation="Barre prédéfinie"/>
	<label commandName="featureNotAvailableInBrowser" devLabel="&lt;p&gt;This feature cannot be used in the web browser version of Fusion.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée dans la version navigateur Web de Fusion 360.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionExportControlLicense" devLabel=" License pending" translation=" Licence en attente"/>
	<label commandName="fusionHomeTabDisabled" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home unavailable&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently, this feature is only available to a portion of our customers. We appreciate your patience as we work to make it available to everyone.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fusion Home n'est pas disponible&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actuellement, cette fonctionnalité est uniquement disponible pour une partie de nos clients. Nous vous remercions pour votre patience, car nous nous efforçons de la rendre accessible à tous.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierFlex" devLabel=" Flex. Session renews: %1%" translation=" Renouvellement de session flexible: %1%"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierPersonal" devLabel=" Personal" translation=" Personnel"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStartup" devLabel=" Startup" translation=" Startup"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierStudent" devLabel=" Student" translation=" Étudiant"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSingleTierTrial" devLabel=" Trial" translation=" Essai"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeSubscribed" devLabel=" Subscription" translation=" Abonnement"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeTrialExpired" devLabel="None" translation="Aucun"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStartup" devLabel=" Ultimate, Startup" translation=" Édition Ultimate, Startup"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateStudent" devLabel=" Ultimate, Student" translation=" Ultimate, Étudiant"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateSubscribed" devLabel=" Ultimate, Subscription" translation=" Ultimate, abonnement"/>
	<label commandName="fusionLicenseTypeUltimateTrial" devLabel=" Ultimate, Trial" translation=" Ultimate, version d'évaluation"/>
	<label commandName="fusion_license_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Autodesk Fusion Hub : &lt;a style = 'text-decoration :none' href="/>
	<label commandName="fusion_license_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Conditions d'utilisation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="fusion_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/termsofservice" translation="http://autodesk.com/termsofservice"/>
	<label commandName="gettingStartedText" devLabel="You can always find Quick Setup in the Help (?) menu." translation="L'option Configuration rapide est toujours disponible dans le menu d'aide (?)."/>
	<label commandName="gettingStartedTitle" devLabel="Quick Tip!" translation="Astuce rapide"/>
	<label commandName="innternalOnlyTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Internal-only preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists preview features that are available only to Autodesk internal users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fonctionnalités&lt;/p&gt;&lt;p&gt;d'aperçu internes uniquement&lt;/b&gt; : répertorie les fonctionnalités d'aperçu disponibles uniquement pour les utilisateurs internes d'Autodesk.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="insiderPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Private preview features&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Lists features that are still in development and may be released as part of Fusion, or as part of an extension. Available to selected customers.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fonctionnalités d'aperçu privées&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;Répertorie les fonctionnalités en cours de développement et qui peuvent être publiées dans Fusion ou dans le cadre d'une extension. Disponible pour certains clients.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzAddToToolbar" devLabel="Add to toolbar" translation="Ajouter à la barre d'outils"/>
	<label commandName="lclzAddToYourToolbox" devLabel="Add to your toolbox" translation="Ajoute à votre boîte à outils"/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionDescription" devLabel="Enters the Advanced Direct Selection mode." translation="Passe en mode Sélection directe avancée."/>
	<label commandName="lclzAdvancedDirectSelectionToolTip" devLabel="Advanced Direct Selection" translation="Sélection directe avancée"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOn" devLabel="Show in-command errors and warnings" translation="Afficher les erreurs et les avertissements intégrés à la commande"/>
	<label commandName="lclzAlertMessageTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command errors and warnings notification" translation="Afficher la notification des erreurs et des avertissements intégrés dans la commande"/>
	<label commandName="lclzApplicationHasStarted" devLabel="Application has started." translation="L'application a démarré."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsClosing" devLabel="Application is closing..." translation="Fermeture de l'application en cours..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsExiting" devLabel="Application is exiting..." translation="Fermeture de l'application..."/>
	<label commandName="lclzApplicationIsStarting" devLabel="Application is starting..." translation="Démarrage de l'application en cours..."/>
	<label commandName="lclzEmpty" devLabel="Empty" translation="Vide"/>
	<label commandName="lclzExpirationMessage" devLabel="Licensing for this product has expired." translation="Les licences de ce produit ont expiré."/>
	<label commandName="lclzFontSizeSetting" devLabel="Change font size" translation="Modifier la taille de la police"/>
	<label commandName="lclzFontSizeSettingTT" devLabel="Change font size." translation="Modifier la taille de la police."/>
	<label commandName="lclzGesturaTurnedOn" devLabel="Use gesture-based view navigation" translation="Utiliser la navigation tactile dans la vue"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomTurnedOn" devLabel="Use Wacom device for gestures" translation="Utiliser une tablette Wacom pour reproduire les mouvements"/>
	<label commandName="lclzGesturaWacomViewNavigation" devLabel="Use Wacom devices for gesture-based view navigation" translation="Utiliser une tablette Wacom pour la navigation dans la vue grâce aux mouvements"/>
	<label commandName="lclzHelpCommandLineOption" devLabel="Following are the existing command line options in the system (case in-sensitive):" translation="Les options suivantes correspondent aux options de lignes de commande existantes dans le système (sensibles à la casse):"/>
	<label commandName="lclzMenuParameters" devLabel="Parameters..." translation="Paramètres..."/>
	<label commandName="lclzNotValid1" devLabel=" will be rounded up to: " translation=" arrondi à: "/>
	<label commandName="lclzNotificationMessageTurnedOn" devLabel="Show Fusion Hub notifications" translation="Afficher les notifications Fusion Hub"/>
	<label commandName="lclzPinWindow" devLabel="Message pinned" translation="Message fixé"/>
	<label commandName="lclzRemoveFromToolbar" devLabel="Remove from toolbar" translation="Supprimer de la barre d'outils"/>
	<label commandName="lclzReomFromYourToolbox" devLabel="Remove from your toolbox" translation="Supprimer de votre boîte à outils"/>
	<label commandName="lclzSaveFile" devLabel="Save file" translation="Enregistrer le fichier"/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutToolip" devLabel="Reserves the Spacebar key to repeat the previously used command.&#xA;Disable this to allow reassigning Spacebar to another command." translation="Réserve la barre d'espace pour répéter la commande précédemment utilisée.&#xA;Désactivez cette option pour permettre la réaffectation de la barre d'espace à une autre commande."/>
	<label commandName="lclzSpaceBarRepeatLastCommandKeyboardShortcutUserName" devLabel="Spacebar repeats last command" translation="La barre d'espace répète la dernière commande"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOn" devLabel="Show in-command tips and tricks" translation="Afficher des conseils et astuces concernant les éléments intégrés à la commande"/>
	<label commandName="lclzTipsAndTricksTurnedOnTooltip" devLabel="Show in-command tips and tricks notification" translation="Afficher la notification des conseils et astuces intégrée à la commande"/>
	<label commandName="lclzUnpinWindow" devLabel="Message unpinned" translation="Message libéré"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGestures" devLabel="Use Windows touchpad for gestures" translation="Utiliser le pavé tactile de Windows pour les gestes"/>
	<label commandName="lclzUseWindowsTouchpadForGesturesTooltip" devLabel="Enables the two-finger swipe and pinch-to-zoom touchpad gestures.&#xA; Some hardware mice may be inadvertently interpreted as touchpads,&#xA; causing the mouse wheel to pan instead of zoom." translation="Active les gestes de balayage à deux doigts et de pincement pour zoomer sur le pavé tactile.&#xA; Certaines souris peuvent être interprétées par inadvertance comme des pavés tactiles,&#xA; ce qui fait que la molette de la souris effectue un panoramique au lieu d'un zoom."/>
	<label commandName="lclzeQTApplicationExit" devLabel="Application is exiting..." translation="Fermeture de l'application..."/>
	<label commandName="loadingContractsText" devLabel="Loading contracts..." translation="Chargement des contrats..."/>
	<label commandName="manageFlyoutHeader" devLabel="Available as part of &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;" translation="Disponible avec &lt;b&gt;{extension}&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="markingMenuMoreLabel" devLabel="More" translation="Plus"/>
	<label commandName="matrixBlankLabel" devLabel=" " translation=" "/>
	<label commandName="matrixMMLabel" devLabel="Marking Menu" translation="Menu de marquage"/>
	<label commandName="matrixMouseLabel" devLabel="Mouse" translation="Souris"/>
	<label commandName="matrixOrbitLabel" devLabel="Orbit" translation="Orbite"/>
	<label commandName="matrixPanLabel" devLabel="Pan" translation="Panoramique"/>
	<label commandName="matrixTrackpadLabel" devLabel="Trackpad" translation="Trackpad"/>
	<label commandName="matrixZoomLabel" devLabel="Zoom" translation="Zoom"/>
	<label commandName="megaTrialHeading1" devLabel="Your Fusion trial includes access to full functionality" translation="Votre version d'évaluation de Fusion inclut l'accès à toutes les fonctionnalités"/>
	<label commandName="megaTrialHeading4" devLabel="Expand your capabilities with Fusion extensions" translation="Développez vos capacités avec les extensions Fusion"/>
	<label commandName="megaTrialLink1" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="megaTrialLink4" devLabel="Get started" translation="Mise en route"/>
	<label commandName="megaTrialMessage1" devLabel="Gain access to advanced capabilities, including machining strategies, generative design, additive manufacturing workflows, and more." translation="Accédez à des fonctionnalités avancées, notamment des stratégies d'usinage, la conception générative, les workflows de fabrication additive et plus encore."/>
	<label commandName="megaTrialMessage4" devLabel="Your trial includes free access to all Fusion extensions. Scale your business, processes, and workflows with advanced capabilities tailored to you." translation="Votre version d'évaluation inclut un accès gratuit à toutes les extensions Fusion. Adaptez votre activité, vos processus et vos workflows avec des fonctionnalités avancées adaptées à vos besoins."/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip" devLabel="Click to exclude milestone from this version" translation="Cliquez pour exclure le jalon de cette version"/>
	<label commandName="milestone_disable_tooltip_ccy" devLabel="Click to exclude version from this change" translation="Cliquez pour exclure la version de cette modification"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip" devLabel="Click to add milestone to this version" translation="Cliquez pour ajouter un jalon à cette version"/>
	<label commandName="milestone_enable_tooltip_ccy" devLabel="Click to add version to this change" translation="Cliquez pour ajouter une version à cette modification"/>
	<label commandName="mockdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Enregistrement impossible"/>
	<label commandName="monthly" devLabel="1 month" translation="1 mois"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolAlias" devLabel="Alias" translation="Alias"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolInventor" devLabel="Inventor" translation="Inventor"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolPowerMill" devLabel="PowerMill" translation="PowerMill"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolSolidworks" devLabel="SOLIDWORKS" translation="SOLIDWORKS"/>
	<label commandName="mouseNavigationcontrolTinkerCAD" devLabel="Tinkercad" translation="Tinkercad"/>
	<label commandName="needHelpTrialText" devLabel="Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Vous avez besoin d’aide pour trouver le meilleur abonnement pour votre entreprise ? Contactez-nous pour discuter des options qui s’offrent à vous."/>
	<label commandName="newCommercialExpiredText" devLabel="You can no longer modify existing designs, create new designs or save.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Resubscribe today using your current Autodesk Account information or contact your sales rep or partner." translation="Vous ne pouvez plus modifier les conceptions existantes, en créer de nouvelles ou les enregistrer.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Abonnez-vous dès aujourd'hui à l'aide des informations de votre compte Autodesk Account actuel ou contactez votre représentant ou partenaire commercial."/>
	<label commandName="newCommercialExpiringUpdatedText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. To maintain uninterrupted access to Fusion, go to your Autodesk account and ensure auto-renew is turned on and your payment details are up to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you subscribed through our Autodesk Sales team or an Autodesk Partner, contact them for renewal assistance before your subscription ends." translation="Il vous reste &lt;b&gt;%1% jours&lt;/b&gt;. Pour conserver un accès ininterrompu à Fusion, accédez à votre compte Autodesk et vérifiez que le renouvellement automatique est activé et que vos informations de paiement sont à jour.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si vous vous êtes abonné par l'intermédiaire de notre équipe commerciale Autodesk ou d'un partenaire Autodesk, contactez-les pour obtenir de l'aide sur le renouvellement avant la fin de votre abonnement."/>
	<label commandName="newCommonEducationAction" devLabel="Confirm Eligibility" translation="Confirmer l'éligibilité"/>
	<label commandName="newDesignDoc" devLabel="Design" translation="Conception"/>
	<label commandName="newEducationExpiredText" devLabel="Until renewal, you will not be able to create or save. To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Jusqu'au renouvellement, vous ne pourrez pas créer ni enregistrer de fichiers. Pour continuer à utiliser Fusion avec les avantages de la version Enseignement, vous devrez confirmer à nouveau votre éligibilité. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour accéder au formulaire d'éligibilité."/>
	<label commandName="newEducationExpiringText" devLabel="To continue using Fusion with Education benefits, you will need to re-verify your eligibility. Please click the button below to access the eligibility form." translation="Pour continuer à utiliser Fusion avec les avantages de la version Enseignement, vous devez confirmer à nouveau votre éligibilité. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour accéder au formulaire d'éligibilité."/>
	<label commandName="newElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Conception électronique"/>
	<label commandName="newElectronicsLibrary" devLabel="Electronics Library" translation="Bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="newTabTooltipDescription" devLabel="Click to open a new %1% document based on your preference setting.&#xA;&#xA;Right click for other document types." translation="Cliquez pour ouvrir un nouveau document %1% en fonction de vos préférences.&#xA;&#xA;Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder à d'autres types de documents."/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle1" devLabel="New Design" translation="Nouvelle conception"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle2" devLabel="New Electronics Design" translation="Nouvelle conception électronique"/>
	<label commandName="newTabTooltipTitle7" devLabel="New Electronics Library" translation="Nouvelle bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="new_branch_label" devLabel="New Branch Name:" translation="Nom de la nouvelle ramification:"/>
	<label commandName="new_branch_windowtitle" devLabel="Create New Branch" translation="Créer une ramification"/>
	<label commandName="new_milestone_label" devLabel="New Milestone Name:" translation="Nom du nouveau jalon:"/>
	<label commandName="new_milestone_label_ccy" devLabel="New Version Name:" translation="Nom de la nouvelle version :"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle" devLabel="Create Milestone" translation="Créer un jalon"/>
	<label commandName="new_milestone_windowtitle_ccy" devLabel="Create Version" translation="Créer une version"/>
	<label commandName="onSavingFirstTime" devLabel="Another document exists with the given path. Please provide a unique file path" translation="Ce chemin comporte déjà un autre document. Indiquez un chemin d'accès unique au fichier."/>
	<label commandName="onSavingFirstTimeCancelled" devLabel="Document save canceled. None of the paths provided were valid" translation="L'enregistrement du document a été annulé. Aucun des chemins fournis n'était valide."/>
	<label commandName="orientationLearnStartMasteringFusion" devLabel="Start mastering Fusion with guided tutorials." translation="Commencez à maîtriser Fusion grâce aux didacticiels."/>
	<label commandName="orientationNavigationLabel" devLabel="Maneuver your model using familiar controls." translation="Manoeuvrez votre modèle à l'aide des commandes habituelles."/>
	<label commandName="paletteBannerLearnMoreButton" devLabel="Learn More" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="paletteBannerOptionsButton" devLabel="Options" translation="Options"/>
	<label commandName="paletteBannerText" devLabel="Editing requires the {extension} Extension" translation="La modification requiert l'extension {extension}"/>
	<label commandName="perUserExtTabDesc" devLabel="Learn how advanced capabilities can enhance your workflows with Fusion extensions, and add process and release management with Fusion Manage. Extensions are available to purchase when subscribed to Fusion." translation="Découvrez comment des fonctionnalités avancées peuvent améliorer vos workflows avec les extensions Fusion et ajoutez la gestion des processus et des versions avec Fusion Manage. Les extensions peuvent être achetées lorsque vous êtes abonné à Fusion."/>
	<label commandName="perUserSubTabDesc" devLabel="Upgrade to a subscription plan and gain access to all design and 3D modeling tools, as well as fully featured CAM, CAE, and PCB. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Passez à une formule d'abonnement et accédez à tous les outils de conception et de modélisation 3D, ainsi qu'aux fonctionnalités complètes de FAO, d'IAO et de PCB. Choisissez un abonnement mensuel ou annuel selon vos besoins."/>
	<label commandName="personalCapabilityContentBodyString" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Drawing Automation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automated Modeling&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Bill of Materials (BOM)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Advanced CAM(3+2 and 4+1 axis machining, mill turning, and probing)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Comprehensive electronics and PCB design tools&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Multi-user collaboration and data management&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Unlimited&lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; editable documents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;All import and export file types&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Expert technical support(phone, email, and in-product chat)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Automatisation du dessin&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Modélisation automatisée&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Configurations&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Nomenclature&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;FAO avancée (usinage 3+2 et 4+1 axes, fraisage-tournage et palpage)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Outils complets de conception de circuits électroniques et de circuits imprimés&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Collaboration et gestion pour les données de plusieurs utilisateurs&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Document &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;showActiveDocumentsList&quot;&gt; modifiables en illimité&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Tous les types de fichiers d'importation et d'exportation&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot;line-height: 1.4&quot;&gt;Assistance technique avancée (téléphone, e-mail et chat intégré au produit)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="personalCapabilityHeaderString" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Mise à niveau vers un abonnement Fusion"/>
	<label commandName="personalExpiredAction" devLabel="Update Personal license" translation="Mettre à jour la licence personnelle"/>
	<label commandName="personalExpiredAction2" devLabel="Purchase subscription" translation="Acheter un abonnement"/>
	<label commandName="personalExpiredText" devLabel="Please update your Personal license now to continue using Fusion. An updated license will not require you to renew in the future." translation="Veuillez mettre à jour votre licence personnelle maintenant pour continuer à utiliser Fusion. Une fois la licence mise à jour, vous n'aurez pas à effectuer de renouvellement ultérieur."/>
	<label commandName="personalExpiredTitle" devLabel="Your Fusion Personal license has expired" translation="Votre licence personnelle Fusion a expiré"/>
	<label commandName="personalExpiringAction" devLabel="Update Personal license" translation="Mettre à jour la licence personnelle"/>
	<label commandName="personalExpiringIgnore" devLabel="Remind me later" translation="Me le rappeler ultérieurement"/>
	<label commandName="personalExpiringText" devLabel="We have made changes to our Personal license that will eliminate the requirement to renew. Please update your Personal license now to continue using Fusion." translation="Nous avons modifié notre licence personnelle de manière à supprimer le besoin de la renouveler. Veuillez mettre à jour votre licence personnelle maintenant pour continuer à utiliser Fusion."/>
	<label commandName="personalExpiringTitle" devLabel="Your Fusion Personal license will expire soon!" translation="Votre licence personnelle Fusion va bientôt expirer."/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction" devLabel="See plans and pricing" translation="Voir les plans et les tarifs"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalAction2" devLabel="Renew personal use" translation="Renouveler l'utilisation personnelle"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalText" devLabel="Upgrade now to a subscription plan to access Fusion's full functionality. " translation="Passez dès maintenant à un abonnement pour accéder à toutes les fonctionnalités de Fusion. "/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="Il est temps de mettre à jour ou de renouveler Fusion pour une utilisation personnelle"/>
	<label commandName="personalUpgradeRenewalTrialText" devLabel="If you want to try before upgrading, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;start a free 30-day trial&lt;/a&gt;." translation="Si vous souhaitez essayer avant d'effectuer la mise à niveau, &lt;a id=&quot;showDocLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:none;&quot; href=&quot;PersonalUserTrialSignup&quot;&gt;démarrez une période d'essai gratuite de 30 jours&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="personalUsersecondoryActionString" devLabel="Free 30-day trial" translation="Version d'évaluation gratuite de 30 jours"/>
	<label commandName="pinShortcuts" devLabel="Pin to Shortcuts" translation="Fixer aux raccourcis"/>
	<label commandName="pinToolbar" devLabel="Pin to Toolbar" translation="Fixer à la barre d'outils"/>
	<label commandName="placeholderTabsTextDocumentation" devLabel="Select an included feature to learn more." translation="Sélectionnez une fonction pour en savoir plus."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextOne" devLabel="You don't have any extensions currently in use." translation="Aucune extension n'est en cours d'utilisation."/>
	<label commandName="placeholderTabsTextTwo" devLabel="Try adding a few extensions and they will show up here." translation="Ajoutez des extensions: elles s'afficheront ici."/>
	<label commandName="platformMacOnly" devLabel="(macOS only)" translation="(macOS uniquement)"/>
	<label commandName="platformWindowsOnly" devLabel="(Windows only)" translation="(Windows uniquement)"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly" devLabel="Child Temporarily Read-only" translation="Enfant temporairement en lecture seule"/>
	<label commandName="plmdlg_ChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% est temporairement en lecture seule dans un onglet distinct.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Rendez %1% enregistrable à nouveau pour enregistrer vos modifications dans %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly" devLabel="Temporarily Read-Only" translation="Temporairement en lecture seule"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnlyByParent" devLabel="Parent Temporarily Read-Only" translation="Parent temporairement en lecture seule"/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip" devLabel="Design is temporarily read only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="La conception est temporairement en lecture seule pour vous.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Rendez la conception à nouveau enregistrable pour enregistrer vos modifications."/>
	<label commandName="plmdlg_DesignReadOnly_tooltip_separate_tab" devLabel="Design is temporarily read only for you in separate tab.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make the design savable again to save your changes." translation="La conception est temporairement en lecture seule dans un onglet distinct.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Rendez la conception enregistrable à nouveau pour enregistrer vos modifications."/>
	<label commandName="plmdlg_MultiChildDRSReadOnly_tooltip" devLabel="Multiple child designs are temporarily read-only for you in separate tabs.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make those designs savable again to save your changes to %1%." translation="Plusieurs conceptions enfant sont temporairement en lecture seule pour vous dans des onglets distincts.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Rendez ces conceptions à nouveau enregistrables pour enregistrer vos modifications dans %1%."/>
	<label commandName="plmdlg_ParentDesignReadOnly_tooltip" devLabel="%1% is temporarily read-only for you.&lt;br&gt;&lt;/br&gt; Make %1% savable again to save your changes to %2%." translation="%1% est temporairement en lecture seule pour vous.&lt;br&gt;&lt;/br&gt;Rendez %1% enregistrable à nouveau pour enregistrer vos modifications dans %2%."/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label" devLabel="Version Description" translation="Description de la version"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_label_ccy" devLabel="Change Description" translation="Description de la modification"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle" devLabel="Add Version Description" translation="Ajouter une description de la version"/>
	<label commandName="plmdlg_adddescription_windowtitle_ccy" devLabel="Add Change Description" translation="Ajouter une description de modification"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label" devLabel="Milestone" translation="Jalon"/>
	<label commandName="plmdlg_addmilestone_label_ccy" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="plmdlg_addsave_windowtitle" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="plmdlg_addsaveaslatest_windowtitle" devLabel="Save As Latest" translation="Enregistrer comme dernière version"/>
	<label commandName="plmdlg_all_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; designs" translation="Enregistrement de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; conceptions"/>
	<label commandName="plmdlg_chilReadOnly" devLabel="Permission" translation="Autorisation"/>
	<label commandName="plmdlg_childOldVersion" devLabel="Child out-of-date" translation="Enfant obsolète"/>
	<label commandName="plmdlg_childReserved" devLabel="Child reserved" translation="Enfant réservé"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentOOD" devLabel="Parent out-of-date" translation="Parent obsolète"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentReserved" devLabel="Parent reserved" translation="Parent réservé"/>
	<label commandName="plmdlg_cipParentUnsavable" devLabel="Parent unsavable" translation="Parent non enregistrable"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc" devLabel="Cross-Team Design" translation="Conception entre équipes"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltip" devLabel="Design is located in another team." translation="La conception se trouve dans une autre équipe."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDoc_tooltipMoreDetails" devLabel="Design is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="La conception se trouve dans une autre équipe:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltip" devLabel="Drawing is located in another team." translation="Le dessin se trouve dans une autre équipe."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamDwg_tooltipMoreDetails" devLabel="Drawing is located in another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="Le dessin se trouve dans une autre équipe:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef" devLabel="Cross-Team Reference" translation="Référence entre équipes"/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltip" devLabel="The external reference is from another team." translation="La référence externe provient d'une autre équipe."/>
	<label commandName="plmdlg_crossTeamRef_tooltipMoreDetails" devLabel="The external reference is from another team:&#xA;%1% &#xA;%2%" translation="La référence externe provient d'une autre équipe:&#xA;%1% &#xA;%2%"/>
	<label commandName="plmdlg_docNotReserved_tooltip" devLabel="Reservation failed. Try saving again later." translation="Échec de la réservation. Réessayez d'enregistrer ultérieurement."/>
	<label commandName="plmdlg_docReserved_tooltip" devLabel="Reserved by %1%" translation="Réservée par %1%"/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRefDwg_tooltip" devLabel="Drawing references a design located in another team." translation="Le dessin fait référence à une conception située dans une autre équipe."/>
	<label commandName="plmdlg_hasCrossTeamRef_tooltip" devLabel="Design contains external reference(s) from other teams." translation="La conception contient des références externes provenant d'autres équipes."/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip" devLabel="Highlight a specific version by marking it as a Milestone" translation="Mettre en surbrillance une version spécifique en la marquant comme étant un jalon"/>
	<label commandName="plmdlg_milestone_tooltip_ccy" devLabel="Highlight a specific change by marking it as a Version" translation="Mettez en évidence une modification spécifique en la marquant comme version"/>
	<label commandName="plmdlg_multipleChildUnsavable_tooltip" devLabel="Cannot save changes to this design because &lt;br&gt;&lt;/br&gt; project members are editing external components." translation="Impossible d'enregistrer les modifications apportées à cette conception, &lt;br&gt;&lt;/br&gt; car des membres du projet modifient des composants externes."/>
	<label commandName="plmdlg_oldVersion" devLabel="Out-of-date" translation="Obsolète"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_few_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; design" translation="Enregistrement de &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 conception sur %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="plmdlg_one_savable_no_unsavable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; design" translation="Enregistrement de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; conception"/>
	<label commandName="plmdlg_partial_savable_heading" devLabel="Saving &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 of %2&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; designs" translation="Enregistrement de &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0D99D8&quot;&gt;%1 conceptions&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly" devLabel="Read only" translation="Lecture seule"/>
	<label commandName="plmdlg_readOnly_tooltip" devLabel="Design is read only." translation="La conception est en lecture seule."/>
	<label commandName="plmdlg_reservation" devLabel="Reservation" translation="Réservation"/>
	<label commandName="plmdlg_reserved" devLabel="Reserved" translation="Réservé"/>
	<label commandName="plmdlg_unsavable_label" devLabel="Cannot be saved" translation="Enregistrement impossible"/>
	<label commandName="plmdlg_user_permission" devLabel="Permission" translation="Autorisation"/>
	<label commandName="pmAddToCart" devLabel="Add to Cart" translation="Ajouter au panier"/>
	<label commandName="pmAutoRenewDetails" devLabel="Tokens will be used daily until your admin turns off Flex Auto Access in their Autodesk account." translation="Les jetons seront utilisés quotidiennement jusqu'à ce que votre administrateur désactive l'accès automatique avec Flex dans son compte Autodesk Account."/>
	<label commandName="pmAutoRenewLabel" devLabel="Flex Auto Access" translation="Accès automatique avec Flex"/>
	<label commandName="pmAutoRenewNotification" devLabel="Flex Auto Access is available." translation="L'accès automatique avec Flex est disponible."/>
	<label commandName="pmBuyTokens" devLabel="Buy Tokens" translation="Acheter des jetons"/>
	<label commandName="pmCheckout" devLabel="Checkout" translation="Extraction"/>
	<label commandName="pmCheckoutToWeb" devLabel="Checkout continues on the web." translation="Le paiement se poursuit sur l'interface Web."/>
	<label commandName="pmComparisonTableHeader" devLabel="Compare subscription capabilities" translation="Comparer les capacités pour chaque abonnement"/>
	<label commandName="pmDaysPerMonth" devLabel="Days per month" translation="Jours par mois"/>
	<label commandName="pmExtensionTab" devLabel="Advanced capabilities" translation="Fonctionnalités avancées"/>
	<label commandName="pmFor" devLabel="for" translation="pour"/>
	<label commandName="pmFusion" devLabel="Fusion" translation="Fusion"/>
	<label commandName="pmFusionFlexToken" devLabel="Fusion Flex Token" translation="Jeton Fusion Flex"/>
	<label commandName="pmFusionRate" devLabel="Fusion rate" translation="Tarif de Fusion"/>
	<label commandName="pmLearnMore" devLabel="Learn more" translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="pmNewSubscriptionTitle" devLabel="Plans and pricing" translation="Plans et tarifs"/>
	<label commandName="pmRecommended" devLabel="Recommended for 1 year" translation="Recommandée pour 1 an"/>
	<label commandName="pmSave" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="pmSelectTerm" devLabel="Select a subscription term" translation="Sélectionner une durée d'abonnement"/>
	<label commandName="pmSubscriptionOptionsHeader" devLabel="Subscription options" translation="Options d'abonnement"/>
	<label commandName="pmTabFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Jetons Flex"/>
	<label commandName="pmTabSubscription" devLabel="Plans and pricing" translation="Plans et tarifs"/>
	<label commandName="pmTerm" devLabel="Term" translation="Durée"/>
	<label commandName="pmTokensPerDay" devLabel="tokens/day" translation="jetons/jour"/>
	<label commandName="pmUsers" devLabel="Users" translation="Utilisateurs"/>
	<label commandName="preferences" devLabel="Preferences" translation="Préférences"/>
	<label commandName="preferencesLearnMoreAboutCloudCredits" devLabel="Learn More." translation="En savoir plus"/>
	<label commandName="preferencesNotSavedInOfflineMsg" devLabel="You are currently using Fusion in offline mode. Preferences and other settings will be reset to the values stored in the cloud when Fusion comes back online." translation="Vous utilisez actuellement Fusion en mode hors ligne. Une fois la connexion rétablie, les préférences et autres paramètres seront réappliqués à partir des valeurs stockées dans le cloud."/>
	<label commandName="promptToolTip" devLabel="Select a type and specify settings to create a new design document." translation="Sélectionnez un type et choisissez des paramètres pour créer un document de conception."/>
	<label commandName="proxylogin_adddescription_cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="proxylogin_passwordlabel" devLabel="Password:" translation="Mot de passe:"/>
	<label commandName="proxylogin_select" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="proxylogin_usernameandpassword" devLabel="The server %1% requires a username and password." translation="Le serveur %1% requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe."/>
	<label commandName="proxylogin_usernamelabel" devLabel="User Name:" translation="Nom d'utilisateur:"/>
	<label commandName="proxylogin_windowtitle" devLabel="Authentication Required" translation="Authentification requise"/>
	<label commandName="publicPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Insider preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are almost ready for release. Available to all Fusion Insider users.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fonctionnalités d'aperçu pour les membres Insider&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Répertorie les fonctionnalités qui sont presque prêtes à être publiées. Disponible pour tous les utilisateurs Fusion Insider.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="purchasedWithDifferentAccount" devLabel="Your Extension purchase was made with a different account. To gain access, please login as the user that made the purchase." translation="Votre achat d'extension a été effectué avec un autre compte. Pour y accéder, connectez-vous en tant qu'utilisateur ayant effectué l'achat."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror1" devLabel="At least one of &quot;Legacy Toolbar&quot; or &quot;QML Toolbar&quot; must be enabled." translation="Vous devez activer &quot;Barre d'outils héritée&quot; ou &quot;Barre d'outils QML&quot;."/>
	<label commandName="qmlPreviewUIerror2" devLabel="At least one of &quot;Legacy Command Dialogs&quot; or &quot;QML Command Dialogs&quot; must be enabled." translation="Vous devez activer &quot;Boîtes de dialogue de commandes héritées&quot; ou &quot;boîtes de dialogue de commande QML&quot;."/>
	<label commandName="remainingDayText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; remaining. " translation="&lt;b&gt;1 jour&lt;/b&gt; restant. "/>
	<label commandName="remainingDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining. " translation="&lt;b&gt;%1% jours&lt;/b&gt; restants. "/>
	<label commandName="resetAll" devLabel="Reset All Toolbar Customization" translation="Réinitialiser la personnalisation de toute la barre d'outils"/>
	<label commandName="resetPanel" devLabel="Reset Panel Customization" translation="Réinitialiser la personnalisation du groupe de fonctions"/>
	<label commandName="restoreDefaultsWarning" devLabel="Restore all Fusion Preferences to their default values? &lt;br&gt;Changes will take effect immediately. This cannot be undone. &lt;br&gt;&lt;br&gt;It is recommended to restart Fusion after reset to ensure all changes take effect." translation="Restaurer les valeurs par défaut de toutes les préférences Fusion? &lt;br&gt;Les modifications prendront effet immédiatement. Cette opération ne peut pas être annulée. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Il est recommandé de redémarrer Fusion après la réinitialisation pour vous assurer que toutes les modifications prennent effet."/>
	<label commandName="s_ScriptMgrDlgMyAddInsNode" devLabel="My Add-Ins" translation="Mes compléments"/>
	<label commandName="seePricingOptionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Voir les plans et les tarifs"/>
	<label commandName="seeRenewPersonalUseButtonText" devLabel="Renew personal use" translation="Renouveler l'utilisation personnelle"/>
	<label commandName="selectedPreviewTooltip" devLabel="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Enabled preview features&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lists features that are currently enabled, so you can quickly see which preview features are in use.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fonctions d'aperçu activées&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Répertorie les fonctions actuellement activées, ce qui vous permet de voir rapidement celles en cours d'utilisation.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="sessionFooterPurchase" devLabel="Purchase additional subscriptions here." translation="Achetez des abonnements supplémentaires ici."/>
	<label commandName="sessionFooterWhy" devLabel="Why am I seeing this?" translation="Pourquoi est-ce que je vois cela?"/>
	<label commandName="sessionHeaderState1" devLabel="Active Sessions Exceeded" translation="Nombre maximum de sessions actives dépassé"/>
	<label commandName="sessionHeaderState2" devLabel="Shut Down Remote Session" translation="Fermer la session distante"/>
	<label commandName="sessionHeaderState3" devLabel="Session Shut Down" translation="Fermeture de la session"/>
	<label commandName="sessionHeaderState4" devLabel="Unable to Shut Down Session" translation="Impossible de fermer la session"/>
	<label commandName="sessionHeaderState5" devLabel="Suspend Remote Session" translation="Suspendre la session distante"/>
	<label commandName="sessionHeaderState6" devLabel="Session Suspended" translation="Session suspendue"/>
	<label commandName="sessionInfoHeader1" devLabel="System Name: " translation="Nom du système: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader2" devLabel="Open since: " translation="Ouvert depuis: "/>
	<label commandName="sessionInfoHeader3" devLabel="Close requested at: " translation="Fermeture demandée à: "/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState1" devLabel="There are more active sessions running than are allowed for this user account. &#xA;To continue, select one of the following options:" translation="Le nombre de sessions actives dépasse la limite autorisée pour ce compte d'utilisateur. &#xA;Pour continuer, sélectionnez l'une des options suivantes:"/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState2" devLabel="You have chosen to shut down and sign out of a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Vous avez choisi de fermer une session Fusion distante ou de vous en déconnecter, car le nombre de sessions en cours d'exécution dépasse la limite autorisée pour ce compte d'utilisateur."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState3" devLabel="Fusion shut down this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion a fermé cette session, car le nombre de sessions en cours d'exécution dépassait la limite autorisée pour ce compte d'utilisateur."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState4" devLabel="Fusion was unable to close your remote session." translation="Fusion n'a pas pu fermer la session distante."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState5" devLabel="You have chosen to suspend a remote Fusion session because there are more sessions running than are allowed for this user account." translation="Vous avez choisi de suspendre une session Fusion distante, car le nombre de sessions en cours d'exécution dépasse la limite autorisée pour ce compte d'utilisateur."/>
	<label commandName="sessionPrimaryBodyState6" devLabel="Fusion suspended this session because there were more sessions running than are allowed for this user account." translation="Fusion a suspendu cette session, car le nombre de sessions en cours d'exécution dépassait la limite autorisée pour ce compte d'utilisateur."/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState1" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState2" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState3" devLabel="Shut Down" translation="Fermer"/>
	<label commandName="sessionPrimaryFooterState4" devLabel="Exit" translation="Quitter"/>
	<label commandName="sessionRadioString0" devLabel="Suspend Fusion on the computer selected below and continue on this computer." translation="Suspendez Fusion sur l'ordinateur sélectionné ci-dessous et poursuivez sur cet ordinateur."/>
	<label commandName="sessionRadioString1" devLabel="Shut down and sign out of Fusion on the computer selected below. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Fermez Fusion et déconnectez-vous-en sur l'ordinateur sélectionné ci-dessous. Les modifications non enregistrées seront enregistrées dans un fichier de récupération."/>
	<label commandName="sessionRadioString2" devLabel="Sign in to Fusion with a different account.  Note: you will be signed out of running Autodesk products." translation="Connectez-vous à Fusion avec un autre compte. Remarque: vous serez automatiquement déconnecté des produits Autodesk en cours d'exécution."/>
	<label commandName="sessionRadioString22" devLabel="Sign out of Autodesk products on this computer and shut down Fusion. Unsaved changes will be saved to a recovery file." translation="Déconnectez-vous des produits Autodesk sur cet ordinateur et fermez Fusion. Les modifications non enregistrées seront enregistrées dans un fichier de récupération."/>
	<label commandName="sessionRadioString3" devLabel="Exit Fusion now and cancel this session." translation="Quittez Fusion maintenant et annulez cette session."/>
	<label commandName="sessionRadioString4" devLabel="Purchase additional session allowances for Fusion" translation="Acheter des autorisations de session supplémentaires pour Fusion"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState2" devLabel="Any unsaved changes since the project was last saved will be stored in a recovery file on the remote system, and will not appear in this session when the project opens." translation="Les modifications non enregistrées depuis le dernier enregistrement du projet seront stockées dans un fichier de récupération sur le système distant. Elles n'apparaîtront pas dans cette session à l'ouverture du projet."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState3" devLabel="To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Pour fermer Fusion sur cet ordinateur et vous déconnecter, cliquez sur le bouton Fermer.&#xA;Remarque: les modifications non enregistrées sont enregistrées dans un fichier de récupération."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState4" devLabel="Error" translation="Erreur"/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState5" devLabel="Fusion will continue running in a blocked state on the remote device until further action is taken." translation="Fusion continue son exécution dans un état bloqué sur le périphérique distant jusqu'à ce que d'autres actions soient effectuées."/>
	<label commandName="sessionSecondaryBodyState6" devLabel="Click the Check again button to see if this session can be restored.&#xA;To shut down Fusion on this computer and sign out, click the Shut Down button.&#xA;Note: unsaved changes are saved to a recovery file." translation="Cliquez sur le bouton Revérifier pour déterminer s'il est possible de restaurer cette session.&#xA;Pour fermer Fusion sur cet ordinateur et vous déconnecter, cliquez sur le bouton Fermer.&#xA;Remarque: les modifications non enregistrées sont enregistrées dans un fichier de récupération."/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState1" devLabel="Check again" translation="Revérifier"/>
	<label commandName="sessionSecondaryFooterState3" devLabel="Go Back" translation="Retour"/>
	<label commandName="sessionShutdownBy" devLabel="Shut down by: " translation="Fermé par: "/>
	<label commandName="sessionSuspendedBy" devLabel="Suspended by: " translation="Suspendu par: "/>
	<label commandName="sessionTableHeader1" devLabel="System Name" translation="Nom du système"/>
	<label commandName="sessionTableHeader2" devLabel="Open since" translation="Ouvert depuis"/>
	<label commandName="sessionTableHeader3" devLabel="Last activity" translation="Dernière activité"/>
	<label commandName="shortcutKey" devLabel="Change Keyboard Shortcut..." translation="Modifier le raccourci clavier..."/>
	<label commandName="showGuideEnvTooltip" devLabel="Show Guide" translation="Afficher le guide"/>
	<label commandName="showGuideEnvUserName" devLabel="Show Guide" translation="Afficher le guide"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest Version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Certaines fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt; contiennent des objets non résolus, car leur source est manquante.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tous les composants externes et fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt; disponibles seront mis à jour. Les fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt; non résolues ne seront pas mises à jour. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Cette conception apparaîtra obsolète tant que vous n'aurez pas résolu les fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt;. Une fois cela fait, utilisez &lt;b&gt;Obtenir toutes les dernières modifications&lt;/b&gt;. Pour mettre à jour des fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt;, dans le &lt;b&gt;plan de montage chronologique&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez &lt;b&gt;Obtenir la dernière version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateMsg_ccy" devLabel="Some &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features contain objects that are unresolved because their source is missing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;All available external components and &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will be updated. The unresolved &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features will not be updated. &lt;br&gt;&lt;br&gt;This design will appear out-of-date until you resolve the &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, then use &lt;b&gt;Get All Latest&lt;/b&gt;. To update individual &lt;b&gt;Derive&lt;/b&gt; features, in the &lt;b&gt;Timeline&lt;/b&gt;, right-click and select &lt;b&gt;Get Latest&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Certaines fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt; contiennent des objets non résolus, car leur source est manquante.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tous les composants externes et fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt; disponibles seront mis à jour. Les fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt; non résolues ne seront pas mises à jour. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Cette conception apparaîtra obsolète tant que vous n'aurez pas résolu les fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt;. Une fois cela fait, utilisez &lt;b&gt;Obtenir toutes les dernières modifications&lt;/b&gt;. Pour mettre à jour des fonctions &lt;b&gt;dérivées&lt;/b&gt;, dans le &lt;b&gt;plan de montage chronologique&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez &lt;b&gt;Obtenir la dernière version&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=%1%&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="skipMissingDeriveUpdateTitle" devLabel="Unresolved derived objects" translation="Objets dérivés non résolus"/>
	<label commandName="startupActionButtonText" devLabel="See plans and pricing" translation="Voir les abonnements et les tarifs"/>
	<label commandName="startupExpiredText" devLabel="Your 3-year Fusion for startups license has ended and is not available to renew. We hope you have enjoyed using Fusion and got to experience all its benefits.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation="Votre licence de 3 ans Fusion pour start-up a expiré et n'est pas renouvelable. Nous espérons que vous avez apprécié Fusion et avez pu profiter de tous ses avantages.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abonnez-vous dès maintenant pour continuer à utiliser Fusion."/>
	<label commandName="startupExpiringText1" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% day&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Votre licence Fusion pour startup de 3 ans expire dans &lt;b&gt;%1% jour&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="startupExpiringText2" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; remaining of your 3-year Fusion for startups license." translation="Votre licence Fusion pour startup de 3 ans expire dans &lt;b&gt;%1% jours&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="startupExpiringTextUpgrade" devLabel=" When your license ends, you will not be able to renew it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Subscribe now to continue using Fusion." translation=" Une fois arrivée à son terme, votre licence ne pourra pas être renouvelée.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abonnez-vous dès maintenant pour continuer à utiliser Fusion."/>
	<label commandName="taxInclude" devLabel="Includes tax" translation="Taxe incluse"/>
	<label commandName="technology_preview_link_text1" devLabel="&lt;p style=#DADADA &gt;Technology Preview: &lt;a style = 'text-decoration:none' href=" translation="&lt;p style=#DADADA &gt;Aperçu de la technologie: &lt;a style = 'text-decoration:none' href="/>
	<label commandName="technology_preview_link_text2" devLabel=" style=color:#5C97E5 &gt;Terms of Service&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation=" style=color:#5C97E5 &gt;Conditions d'utilisation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="technology_preview_tos_link" devLabel="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos" translation="http://autodesk.com/fusion-tech-preview-tos"/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Aucun"/>
	<label commandName="timeAgo" devLabel="ago" translation="Il y a"/>
	<label commandName="timeDay" devLabel="day" translation="jour"/>
	<label commandName="timeHour" devLabel="hour" translation="heure"/>
	<label commandName="timeMinute" devLabel="minute" translation="minute"/>
	<label commandName="timeMonth" devLabel="month" translation="mois"/>
	<label commandName="timeSecond" devLabel="second" translation="seconde"/>
	<label commandName="timeWeek" devLabel="week" translation="semaine"/>
	<label commandName="timeYear" devLabel="year" translation="année"/>
	<label commandName="tipsNTricksMoreInfoText" devLabel="More Information" translation="Plus d'informations"/>
	<label commandName="tipsNTricksTitleText" devLabel="Tips" translation="Conseils"/>
	<label commandName="titleDescSubscriptionDesc" devLabel="Choose Fusion or one of our specialized offerings, which combine Fusion with one or more advanced functionality extensions to unlock additional capabilities." translation="Choisissez Fusion ou l'une de nos offres spécialisées, qui combinent Fusion avec une ou plusieurs extensions pour débloquer des capacités supplémentaires."/>
	<label commandName="titleDescriptionFlexTokens" devLabel="Tokens are a virtual currency used to pay for occasional access to Autodesk products and services through Autodesk Flex. Spend tokens per day to open a product or service, or per result for cloud-based services." translation="Les jetons sont une monnaie virtuelle utilisée pour payer un accès occasionnel aux produits et services Autodesk par le biais d'Autodesk Flex. Dépensez des jetons quotidiennement pour ouvrir un produit ou un service, ou par résultat pour les services cloud."/>
	<label commandName="titleFlexTokens" devLabel="Flex tokens" translation="Jetons Flex"/>
	<label commandName="tokenUiShowBalanceDescriptionLabel" devLabel="It enables you to preview token balances by inserting a cost and balance calculation in these dialogs." translation="Vous permet de prévisualiser un aperçu des soldes de jetons en insérant un calcul des coûts et des soldes dans ces boîtes de dialogue."/>
	<label commandName="trialCommonAction1" devLabel="See plans and pricing" translation="Voir les abonnements et les tarifs"/>
	<label commandName="trialCommonAction1Old" devLabel="See pricing options" translation="Voir les options de tarification"/>
	<label commandName="trialCommonAction2" devLabel="Contact us" translation="Contactez-nous"/>
	<label commandName="trialCommonAction2Old" devLabel="Add to Cart" translation="Ajouter au panier"/>
	<label commandName="trialExpiredText" devLabel="We hope you have enjoyed your experience with Fusion. Now that your trial has ended, you cannot create, edit, or save documents. After 30 days, you may lose access to any data created during the trial. Subscribe now to continue working in Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Need help finding the best plan for your company? Contact us to discuss your options." translation="Nous espérons que vous avez apprécié votre expérience avec Fusion. Maintenant que votre version d'évaluation a expiré, vous ne pouvez plus créer, modifier ni enregistrer de documents. Après 30 jours, vous risquez de perdre l'accès à toutes les données créées à l'aide de la version d'évaluation. Abonnez-vous dès maintenant pour continuer à travailler dans Fusion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous avez besoin d'aide pour trouver le meilleur forfait pour votre entreprise ? Contactez-nous pour discuter des options qui s'offrent à vous."/>
	<label commandName="trialExpiredTextOld" devLabel="Keep using Fusion and continue access to the only integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tool of its kind. We have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Continuez à utiliser Fusion et à accéder au seul outil intégré de CAO, de FAO, d’IAO et de création de PCB de sa catégorie. Nous proposons des tarifs flexibles et des options d’abonnement adaptées à vos besoins."/>
	<label commandName="trialExpiringDaysText" devLabel="You have &lt;b&gt;%1% days&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Il vous reste &lt;b&gt;%1% jours&lt;/b&gt;. Nous espérons que vous appréciez cette expérience. Abonnez-vous dès maintenant pour profiter de ces avantages et bien plus encore :"/>
	<label commandName="trialExpiringText" devLabel="You have &lt;b&gt;1 day&lt;/b&gt; left. We hope that you have enjoyed your experience. Subscribe now to enjoy these benefits and more:" translation="Il vous reste &lt;b&gt;1 jour&lt;/b&gt;. Nous espérons que vous appréciez cette expérience. Abonnez-vous dès maintenant pour profiter de ces avantages et bien plus encore :"/>
	<label commandName="trialExpiringTextCAM" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Reduce errors and rework with a single, integrated CAD/CAM solution.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve part quality with proven machining strategies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with automation and cloud collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Réduisez les erreurs et évitez les travaux de correction grâce à une unique solution de CAO/FAO intégrée.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Améliorez la qualité des pièces grâce à des stratégies d'usinage éprouvées.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gagnez en efficacité grâce à l'automatisation et à la collaboration dans le cloud.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextDesign" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Create and iterate designs faster with comprehensive 3D modeling tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency and product reliability with AI and automated workflows.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated CAD, CAM, CAE, and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Créez et itérez des conceptions plus rapidement grâce à des outils complets de modélisation 3D.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Améliorez l'efficacité et la fiabilité de vos produits grâce à l'intelligence artificielle et aux workflows automatisés.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rationalisez vos processus grâce à des outils intégrés de CAO, de FAO, d'IAO et de conception de circuits imprimés.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextElectronics" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Design with complete schematic capture and PCB tools.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Increase efficiency with advanced, automated routing capabilities.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Streamline your processes with integrated electromechanical workflows.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Créez des conceptions avec des outils complets de capture schématique et d'élaboration de PCB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Augmentez l'efficacité grâce à des fonctionnalités avancées de routage automatisé.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Rationalisez vos processus grâce aux workflows électromécaniques intégrés.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;"/>
	<label commandName="trialExpiringTextOld" devLabel="Your 30-day trial window is coming to an end, and we have flexible pricing and subscription options to fit your needs." translation="Votre période d’essai de 30 jours arrive à son terme. Nous proposons des tarifs flexibles et des options d’abonnement adaptées à vos besoins."/>
	<label commandName="trialExpiringTextSimAndGen" devLabel="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Expand your design possibilities with generative design.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Improve reliability and performance with simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explore design alternatives faster with AI.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;For unlimited generative design and simulation, add the &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; when you subscribe.&lt;br&gt;&lt;br&gt;" translation="&lt;ul style=&quot;margin-left: -22px;&quot;&gt;&lt;li&gt;Découvrez de nouvelles stratégies grâce à la conception générative.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Améliorez la fiabilité et les performances grâce à la simulation.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Explorez plus rapidement les variantes de conception grâce à l'IA.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Pour bénéficier d'une expérience sans limites de conception générative et de simulation, ajoutez &lt;a id=&quot;simulationExtensionLink&quot; style=&quot;color:#0696D7; text-decoration:underline;&quot; href=&quot;OpenSimulationExtension&quot;&gt;Simulation Extension&lt;/a&gt; à votre abonnement.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="trialLegacySubscriptionDesc" devLabel="Subscribe to continue full Fusion access. Connect your design-and-make process with integrated cloud CAD, CAM, CAE, and PCB features. Choose a monthly or yearly subscription to suit your needs." translation="Abonnez-vous pour continuer à bénéficier d'un accès complet à Fusion. Reliez votre processus de conception et de fabrication à des fonctionnalités intégrées de CAO, FAO, IAO et de création de PCB dans le cloud. Choisissez un abonnement mensuel ou annuel adapté à vos besoins."/>
	<label commandName="trialUserExtTabDesc" devLabel="Extensions unlock advanced design and manufacturing technologies. Extensions are available for an additional charge when subscribing to Fusion. Try eligible extensions for free during your trial or purchase access anytime." translation="Les extensions débloquent des technologies de conception et de fabrication avancées. Elles sont disponibles moyennant des frais supplémentaires lors de l'abonnement à Fusion. Essayez gratuitement les extensions éligibles pendant votre période d'essai ou achetez l'accès à tout moment."/>
	<label commandName="ttMoreHelpString" devLabel="Press {hotkey} for more help." translation="Appuyez sur {hotkey} pour obtenir de l'aide."/>
	<label commandName="unresolvedExtCompComputeNotNeededText" devLabel="This design contains references to external components that are unresolved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Cette conception contient des références à des composants externes non résolus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href = &quot;%1%&quot; style=&quot;color: #006eaf;text-decoration: none;&quot;&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="unresolvedExtCompTitle" devLabel="Unresolved external components" translation="Composants externes non résolus"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringHeader" devLabel="Upgrade to a Fusion subscription" translation="Mise à niveau vers un abonnement Fusion"/>
	<label commandName="upgardeFlyoutExpiringTitle" devLabel="It's time to upgrade or renew Fusion for personal use" translation="Il est temps de mettre à jour ou de renouveler Fusion pour une utilisation personnelle"/>
	<label commandName="upgradeFlyoutTitleText" devLabel="Highlights of a Fusion subscription" translation="Principaux avantages d'un abonnement Fusion"/>
	<label commandName="year1" devLabel="1 year" translation="1 an"/>
	<label commandName="year3" devLabel="3 years" translation="3 ans"/>
</Resource>