<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName=" ElectronicsLibrariesManagedLibraryOn" devLabel="Managed Library on" translation="Bibliothèque gérée sur"/>
	<label commandName="'." devLabel="'." translation="'."/>
	<label commandName=". " devLabel=". " translation=". "/>
	<label commandName="3D Model" devLabel="3D Model" translation="Modèle 3D"/>
	<label commandName="3D PCB Environment" devLabel="Package" translation="Package"/>
	<label commandName="3D Package Editor" devLabel="3D Package Editor" translation="Éditeur de package 3D"/>
	<label commandName="3DModelCannotBeCopied" devLabel="You do not have permission to attach a copy of this 3D model. Try editing the package and copying the 3D model to your Fusion Hub before you attach the 3D model to this footprint." translation="Vous n'êtes pas autorisé à attacher une copie de ce modèle 3D. Modifiez le package et copiez le modèle 3D dans votre hub Fusion avant d'attacher le modèle 3D à cet encombrement."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetAccessForbidden" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Access permissions prevent opening it. Please check file access permissions." translation="Impossible d'accéder au package 3D dans le hub Fusion. Les autorisations d'accès empêchent son ouverture. Vérifiez les autorisations d'accès au fichier."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedAssetNotFound" devLabel="The 3D model was deleted before being removed from the component. Please check the data panel to confirm if the file was deleted." translation="Le modèle 3D a été supprimé avant d'être retiré du composant. Vérifiez le panneau de données pour confirmer la bonne suppression du fichier."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedCantAccessCloudFileStore" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. Please check your internet connection or try again later. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Impossible d'accéder au package 3D dans le hub Fusion. Vérifiez votre connexion Internet ou réessayez ultérieurement. Si le problème persiste, contactez l'assistance Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageCannotBeOpenedDefault" devLabel="Can’t access 3D Package in Fusion Hub. This might be caused by permission restrictions or the file being deleted. Please check access permissions, ensure the file exists, and try again. If the problem persists, contact Autodesk Fusion support." translation="Impossible d'accéder au package 3D dans le hub Fusion. Cela peut être dû à des restrictions d'autorisation ou à la suppression du fichier. Vérifiez les autorisations d'accès, assurez-vous que le fichier existe et réessayez. Si le problème persiste, contactez l'assistance Autodesk Fusion."/>
	<label commandName="3DPackageNotFound" devLabel="Cannot find 3D package in Library." translation="Package 3D introuvable dans la bibliothèque."/>
	<label commandName="3DPackageUploadInProgressPreSaveLibrary" devLabel="Please wait, this library cannot be saved while packages are being uploaded to your Fusion Hub." translation="Veuillez patienter, cette bibliothèque ne peut pas être enregistrée pendant le chargement de packages vers votre hub Fusion."/>
	<label commandName="AAChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="Actions" devLabel="Actions" translation="Actions"/>
	<label commandName="ActiveDocIsDirty" devLabel="The design you are trying to update has unsaved changes. Do you want to discard those changes and update the design?&#xA;" translation="La conception que vous essayez de mettre à jour comporte des modifications non enregistrées. Voulez-vous ignorer ces modifications et mettre à jour la conception ?&#xA;"/>
	<label commandName="ActualQuantity" devLabel="Actual Qty" translation="Qté réelle"/>
	<label commandName="AddInstance" devLabel="Add Part Instance." translation="Ajoutez une occurrence de pièce."/>
	<label commandName="AddNewDevice" devLabel="Add" translation="Ajouter"/>
	<label commandName="AddNewVataint" devLabel="Add a New Vataint" translation="Ajouter un nouveau Vataint"/>
	<label commandName="AddVariant" devLabel="Add Variant." translation="Ajoutez une variante."/>
	<label commandName="AdditionalURL" devLabel="Additional URL" translation="URL supplémentaire"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analyser le signal"/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-desc-1" devLabel="Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every transmission line. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Impedance matching&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Manage and control the impedance for every critical signal throughout your board for an optimal high-speed design performance. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Signal insights&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analyze your design signals to inspect parameters that characterize high speed design such as signal delays, trace length, impedance, inductance, and more. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Simple input parameters&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; With simple input parameters and configuration, engineers can select signals of interest for quick analysis. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Make reliable products&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Ensure your High-Speed design capabilities meet the design specs and are compliant with industry standards. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Accelerate development cycle&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Improve your product development process by mitigating electromagnetic performance issues in the design phase. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Lower physical testing costs&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Minimize costly physical PCB testing and boards re-spins by virtualizing your design electromagnetic performance. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; " translation="Gérez les performances électromagnétiques de vos conceptions de PCB en contrôlant l'impédance de chaque ligne de transmission. &lt;ul&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Correspondance d'impédance&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Gérez et contrôlez l'impédance de chaque signal critique sur l'ensemble de votre circuit imprimé pour obtenir des performances de conception optimales à haute vitesse. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Informations sur les signaux&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Analysez vos signaux de conception pour inspecter les paramètres qui caractérisent la conception à haute vitesse, tels que les retards de signaux, la longueur de trace, l'impédance, l'inductance, etc. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt; Paramètres d'entrée simples &lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Avec une configuration et des paramètres d'entrée simples, les ingénieurs peuvent sélectionner les signaux qui les intéressent pour une analyse rapide. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Créer des produits fiables&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Assurez-vous que vos capacités de conception haute vitesse répondent aux spécifications en la matière et sont conformes aux normes du secteur. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Accélérer le cycle de développement&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Améliorez votre processus de développement de produits en réduisant les problèmes de performances électromagnétiques lors de la phase de conception&lt;/li&gt; &lt;li&gt; &lt;b&gt;Coûts réduits des tests physiques&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; Réduisez les coûts élevés des tests physiques des PCB et de la réinstallation de broches sur des circuits imprimés en virtualisant les performances électromagnétiques de votre conception. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; "/>
	<label commandName="AnalyzeSignal-feature-title" devLabel="Key technologies included" translation="Technologies clés incluses"/>
	<label commandName="AnsysCommand" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Exportation de données de PCB pour Ansys"/>
	<label commandName="AttachToFootprintCmd" devLabel="Attach Existing 3D Model" translation="Joindre un modèle 3D"/>
	<label commandName="AttachToFootprintLocalFilter" devLabel="All types (*.f3d *.ste *.step *.stp);;Autodesk Fusion files (*.f3d);;STEP files (*.ste *.step *.stp)" translation="Tous les types (*.f3d, *.ste, *.step et *.stp); fichiers Autodesk Fusion (*.f3d); fichiers STEP (*.ste, *.step et *.stp)"/>
	<label commandName="AttachToFootprintMainDialogTitle" devLabel="Select package model" translation="Sélectionner le modèle d'emballage"/>
	<label commandName="BoardLayoutEditorEnvironment" devLabel="PCB Editor" translation="Éditeur de PCB"/>
	<label commandName="BrowseButton" devLabel="Browse" translation="Parcourir"/>
	<label commandName="CAMOdbExportCommand" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Exporter la sortie ODB++"/>
	<label commandName="CF_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Épaisseur"/>
	<label commandName="CF_ThicknessToolTip" devLabel="Foil Thickness" translation="Épaisseur de la feuille"/>
	<label commandName="CF_Weight" devLabel="Weight" translation="Poids"/>
	<label commandName="CF_WeightToolTip" devLabel="Foil Weight [oz/sqft]" translation="Poids de la feuille [oz/pi²]"/>
	<label commandName="CSV_File_Filter" devLabel="CSV Files" translation="Fichiers CSV"/>
	<label commandName="Cancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CancelAllHubLibrariesScansCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Annulez toutes les opérations d'analyse de hubs pour les bibliothèques actuelles."/>
	<label commandName="CancelButtonStr" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CancelClosingLibraryDoc" devLabel="Packages are being uploaded to your Fusion Hub. If you close the document you will lose these changes. Are you sure you want to close the document?" translation="Des packages sont en cours de chargement vers votre hub Fusion. Si vous fermez le document, vous perdrez ces modifications. Voulez-vous vraiment fermer le document ?"/>
	<label commandName="CancelString" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="CancelThisHubLibrariesScanCmd" devLabel="Cancel all operations scanning hubs for current libraries." translation="Annulez toutes les opérations d'analyse de hubs pour les bibliothèques actuelles."/>
	<label commandName="CancelToSavePartList" devLabel="Cancel to save part list." translation="Annulez pour enregistrer la liste de pièces."/>
	<label commandName="CannotSwapMissingItemsTooltip" devLabel="Unable to swap libraries. The target library needs to have matching components or footprints to be valid for swapping. Update the target library or select a different one." translation="Impossible de permuter les bibliothèques. La bibliothèque cible doit avoir des composants ou des encombrements correspondants pour que la permutation puisse être effectuée. Mettez à jour la bibliothèque cible ou sélectionnez-en une autre."/>
	<label commandName="CantImportFile" devLabel="Can't import File" translation="Impossible d'importer le fichier"/>
	<label commandName="CanvasQuality" devLabel="Silkscreen Quality" translation="Qualité de la sérigraphie"/>
	<label commandName="CanvasQualityHigh" devLabel="High" translation="Élevée"/>
	<label commandName="CanvasQualityLow" devLabel="Low" translation="Faible"/>
	<label commandName="CanvasQualityMiddle" devLabel="Middle" translation="Moyenne"/>
	<label commandName="Change3DPCBSettings" devLabel="3D PCB Settings" translation="Paramètres de PCB 3D"/>
	<label commandName="ChangeAttrId" devLabel="Change Attribute Rotation." translation="Modifiez la rotation de l'attribut."/>
	<label commandName="ChangeGridId" devLabel="Change Grid" translation="Modifier la grille"/>
	<label commandName="ChangeLocation" devLabel="Change Location" translation="Modifier l'emplacement"/>
	<label commandName="ChangePartRotationId" devLabel="Change Part Rotation." translation="Modifiez la rotation de la pièce."/>
	<label commandName="ChangeVisibleLayers" devLabel="Change Layers" translation="Modifier les couches"/>
	<label commandName="ChatSupport" devLabel="Autodesk Assistant" translation="Autodesk Assistant"/>
	<label commandName="ChgSheetDescr" devLabel="Change Sheet Description." translation="Modifiez la description de la feuille."/>
	<label commandName="ChngRectRotation" devLabel="Change Rectangle Rotation/Mirror." translation="Modifiez la rotation/symétrie du rectangle."/>
	<label commandName="ChooseLbrRcDialog" devLabel="Choose &quot;libraries.rc&quot; file..." translation="Choisir le fichier &quot;libraries.rc&quot;…"/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Fermer"/>
	<label commandName="CommandLinePlaceHolder" devLabel="Click or press {hotKey} to activate command line mode" translation="Cliquez ou appuyez sur {hotKey} pour activer le mode de ligne de commande"/>
	<label commandName="Commands" devLabel="Commands" translation="Commandes"/>
	<label commandName="CommonTab" devLabel="COMMON" translation="COMMUN"/>
	<label commandName="CompressDirectoryFailed" devLabel="Compression failed with the following error [%1%]: %2%" translation="Échec de la compression avec l'erreur suivante [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="CompressEDBCmdError" devLabel="Command line error." translation="Erreur de ligne de commande."/>
	<label commandName="CompressEDBError" devLabel="Fatal error." translation="Erreur fatale."/>
	<label commandName="CompressEDBMemoryError" devLabel="Not enough memory for operation." translation="Mémoire insuffisante pour l'opération."/>
	<label commandName="ConfirmCombineRow" devLabel="Another component is linked. Do you want to combine the two items?" translation="Un autre composant est lié. Voulez-vous combiner les deux éléments?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItem" devLabel="Do you want to delete the selected item?" translation="Voulez-vous supprimer l'élément sélectionné?"/>
	<label commandName="ConfirmDeleteItems" devLabel="Do you want to delete these selected items?" translation="Voulez-vous supprimer les éléments sélectionnés?"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign1" devLabel="The linked file is used by this electronics design:&#xA;" translation="Le fichier lié est utilisé par cette conception électronique:&#xA;"/>
	<label commandName="ConfirmToOpenElectronicDesign3" devLabel="&#xA;Do you want to close it and open the new one?" translation="&#xA;Voulez-vous le fermer et ouvrir le nouveau?"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBContinueButton" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will create a linked 2D PCB." translation="La première fois que vous utilisez l'option &lt;b&gt;Transférer vers la PCB 2D&lt;/b&gt;, Fusion crée une PCB 2D liée."/>
	<label commandName="ConfirmToPush2dPCBTitle" devLabel="Create 2D PCB" translation="Créer une PCB 2D"/>
	<label commandName="ConflictWithCmd" devLabel="Conflict with command " translation="Conflit avec la commande "/>
	<label commandName="Conflicts with '" devLabel="Conflicts with '" translation="Conflits avec '"/>
	<label commandName="ContentManagerPanel" devLabel="Content Manager" translation="Gestionnaire de contenu"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelCloseCommand" devLabel="Hide Content Manager Panel" translation="Masquer le panneau du gestionnaire de contenu"/>
	<label commandName="ContentManagerPanelOpenCommand" devLabel="Show Content Manager Panel" translation="Afficher le panneau du gestionnaire de contenu"/>
	<label commandName="CopperFoil_Material" devLabel="Copper Foil" translation="Feuille de cuivre"/>
	<label commandName="CopperFoil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copper foil&lt;/span&gt; materials using &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness &lt;/span&gt;and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Weight&lt;/span&gt; properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Portée du filtre:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrer &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;les feuilles de cuivre&lt;/span&gt; qui utilisent les propriétés &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Épaisseur &lt;/span&gt;et &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Poids&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="CopyLibraryIntoHubMessage" devLabel="This library will be copied into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. You can still consume updates from the public library." translation="Cette bibliothèque sera copiée dans ce hub Fusion. Elle sera partagée avec tous les membres du hub en fonction des autorisations de dossier du projet. Vous pouvez toujours utiliser les mises à jour de la bibliothèque publique."/>
	<label commandName="CopyingElectronicsDesignPrompt" devLabel="This action creates a copy of the electronics design file. If the electronics design has a schematic and 2D PCB associated with it, links between the design and the copy are kept. To copy all the files without links to their sources, open this electronics design file and use &quot;File &gt; Save As&quot;." translation="Cette action crée une copie du fichier de conception électronique. Si la conception électronique est associée à une PCB 2D et un schéma, les liens entre la conception et la copie sont conservés. Pour copier tous les fichiers sans liens avec leurs sources, ouvrez ce fichier de conception électronique et utilisez &quot;Fichier &gt; Enregistrer sous&quot;."/>
	<label commandName="Core_Material" devLabel="Core" translation="Substrat"/>
	<label commandName="Create Footprint" devLabel="Create Footprint" translation="Créer un encombrement"/>
	<label commandName="CreateAttrId" devLabel="Create Attribute." translation="Créez un attribut."/>
	<label commandName="CreateCircleId" devLabel="Create Circle." translation="Créez un cercle."/>
	<label commandName="CreateElectronicsDesign" devLabel="Create Electronics Design" translation="Créer une conception électronique"/>
	<label commandName="CreateFrameId" devLabel="Create Frame." translation="Créez un cadre."/>
	<label commandName="CreatePCBHeightInput" devLabel="Thickness" translation="Epaisseur"/>
	<label commandName="CreatePCBProfileInput" devLabel="Profile" translation="Profil"/>
	<label commandName="CreateRectId" devLabel="Create Rect" translation="Créer un rectangle"/>
	<label commandName="CreateTextId" devLabel="Create Text." translation="Créez du texte."/>
	<label commandName="DU_Header" devLabel="UNITS" translation="UNITÉS"/>
	<label commandName="DU_Inch" devLabel="inch, Â°F" translation="pouce, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Micron" devLabel="mic, Â°C" translation="mic, Â°C"/>
	<label commandName="DU_Mil" devLabel="mil, Â°F" translation="mil, Â°F"/>
	<label commandName="DU_Millimeter" devLabel="mm, Â°C" translation="mm, Â°C"/>
	<label commandName="DatasheetURL" devLabel="Datasheet URL" translation="URL de la feuille de données"/>
	<label commandName="DefaultName" devLabel="Default" translation="Valeur par défaut"/>
	<label commandName="Delete" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="DeleteAsset" devLabel="Delete Asset" translation="Supprimer la ressource"/>
	<label commandName="DeleteDevice" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="DeleteEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Deletes Eagle WIP library information" translation="Supprime les informations de la bibliothèque Eagle WIP"/>
	<label commandName="DesignManager" devLabel="Design Manager" translation="Responsable de la conception"/>
	<label commandName="DeviceInfoExisted" devLabel="This device is existed." translation="Ce composant existe déjà."/>
	<label commandName="DeviceString" devLabel="Device" translation="Composant"/>
	<label commandName="Dielectric_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Facteur de dissipation"/>
	<label commandName="Dielectric_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Facteur de dissipation (tangente de perte)"/>
	<label commandName="Dielectric_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Constante diélectrique"/>
	<label commandName="Dielectric_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Constante diélectrique (permittivité relative)"/>
	<label commandName="Dielectric_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Température de transition vitreuse"/>
	<label commandName="Dielectric_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Température de transition vitreuse"/>
	<label commandName="Dielectric_Material" devLabel="Dielectric (Core + Pre-Preg)" translation="Diélectrique (substrat + préimprégné)"/>
	<label commandName="Dielectric_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;dielectric (core and pre-preg)&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Resin Content&lt;/span&gt; (Resin %).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Portée du filtre:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrer &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;les matériaux diélectriques (substrat et préimprégné)&lt;/span&gt; qui utilisent une des propriétés suivantes: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Épaisseur&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Constante diélectrique&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Facteur de dissipation&lt;/span&gt; (Df), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Température de transition vitreuse&lt;/span&gt; (Gtt) et &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Contenu en résine&lt;/span&gt; (% de résine).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Dielectric_Resin" devLabel="Resin Content" translation="Contenu en résine"/>
	<label commandName="Dielectric_ResinToolTip" devLabel="Displays The Percent Of The Total Prepreg Weight That Is Resin" translation="Affiche le pourcentage du poids total préimprégné correspondant à de la résine"/>
	<label commandName="Dielectric_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Épaisseur"/>
	<label commandName="Dielectric_ThicknessToolTip" devLabel="Dielectric Thickness" translation="Épaisseur diélectrique"/>
	<label commandName="DiscardBtn" devLabel="Discard" translation="Ignorer"/>
	<label commandName="Display Layers" devLabel="Display Layers" translation="Afficher les couches"/>
	<label commandName="DontShowAgain" devLabel="Don't show again." translation="Ne plus afficher ce message."/>
	<label commandName="ECADLinkIsOutOfSync" devLabel="Schematic/PCB sync deactivated: " translation="Synchronisation schéma/CCI désactivée: "/>
	<label commandName="ECADLinkIsSevered" devLabel="Schematic/PCB sync severed: " translation="Synchronisation schéma/CCI rompue: "/>
	<label commandName="ECADLinkMayNotAvailable" devLabel="Schematic/PCB may get out of sync. Try opening the associated electronics design first." translation="Le schéma/la PCB peut être désynchronisé(e). Essayez d'abord d'ouvrir la conception électronique associée."/>
	<label commandName="EagleAddPartObjectNotFound" devLabel="Cannot find device %1% %2% %3%" translation="Composant %1% %2% %3% introuvable"/>
	<label commandName="EagleUrlNotValid" devLabel=" is not a valid URL." translation=" n'est pas une URL valide."/>
	<label commandName="EcadBrowser" devLabel="Browser" translation="Navigateur"/>
	<label commandName="EditElectronDescription" devLabel="Edit Electron Description" translation="Modifier la description Electron"/>
	<label commandName="EditSelectedParts" devLabel="Edit" translation="Modifier"/>
	<label commandName="EditShortcut" devLabel="Edit Shortcut" translation="Modifier le raccourci"/>
	<label commandName="EditorSidePanelCloseCommand" devLabel="Hide Editor Side Panel" translation="Masquer le panneau latéral de l'éditeur"/>
	<label commandName="EditorSidePanelOpenCommand" devLabel="Show Editor Side Panel" translation="Afficher le panneau latéral de l'éditeur"/>
	<label commandName="Electron3DModelNotUsedTooltip" devLabel="Footprint doesn't use a 3D model or placeholder shape." translation="L'encombrement n'utilise pas de modèle 3D ni de forme d'espace réservé."/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionGroupUserName" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="Electron3dPcbOptionsTooltip" devLabel="3D PCB Preferences for Electronics" translation="Préférences de PCB 3D pour les composants électroniques"/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTips" devLabel="A hole generates a symbol in the Holes layer as well as a circle with the diameter of the hole in the Dimension layer." translation="Un perçage génère un symbole dans la couche Perçages, ainsi qu'un cercle avec le diamètre du trou dans la couche Cote."/>
	<label commandName="Electron::AddHoleTitle" devLabel="Hole" translation="Perçage"/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolDesc" devLabel="The AddPart command can be used with wildcards ('*' or '?') to find a specific device." translation="Vous pouvez utiliser des caractères génériques ('*'' ou '?') dans la commande Ajouter une pièce pour rechercher un composant spécifique."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTips" devLabel="Click AddPart and select the symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Cliquez sur Ajouter une pièce et sélectionnez le symbole dans le menu de bibliothèque qui s'ouvre. Si nécessaire, entrez les paramètres à l'aide du clavier."/>
	<label commandName="Electron::AddSymbolTitle" devLabel="Add" translation="Ajouter"/>
	<label commandName="Electron::AddTextTips" devLabel="The orientation of the text can be defined by the Text command (orientation) using the definitions listed in the Add command, such as R0 and R90. The right mouse button changes the rotation of the text and the center mouse button changes the current layer." translation="Vous pouvez définir l'orientation du texte à l'aide de la commande Texte (orientation) en utilisant les définitions répertoriées dans la commande Ajouter, telles que R0 et R90. Cliquez sur le bouton droit de la souris pour modifier la rotation du texte et sur le bouton central pour changer de calque actif."/>
	<label commandName="Electron::AddTextTitle" devLabel="AddText" translation="AddText"/>
	<label commandName="Electron::AlignTips" devLabel="The Align command uses axis-aligned bounding boxes of objects to be aligned for all modes except for Align Origin to Grid mode (which uses the origin of the object to be aligned)." translation="La commande Aligner utilise des zones de délimitation alignées sur les axes des objets et les aligne pour tous les modes, à l'exception du mode Aligner l'origine sur la grille (qui utilise l'origine de l'objet à aligner)."/>
	<label commandName="Electron::AlignTitle" devLabel="Align" translation="Aligner"/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTips" devLabel="The AnalyzeSignal command connects to Ansys to analyze each path the selected signal." translation="La commande Analyser le signal se connecte à Ansys pour analyser chaque trajectoire du signal sélectionné."/>
	<label commandName="Electron::AnalyzeSignalTitle" devLabel="Analyze" translation="Analyser"/>
	<label commandName="Electron::ArcTips" devLabel="Line Cap options define whether the arc endings are flat or round." translation="Les options de fin de ligne définissent si les extrémités de l'arc sont plates ou arrondies."/>
	<label commandName="Electron::ArcTitle" devLabel="Arc" translation="Arc"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Oriente les objets sélectionnés dans une formation donnée, en commençant au point spécifié"/>
	<label commandName="Electron::ArrangeTitle" devLabel="Arrange" translation="Réorganiser"/>
	<label commandName="Electron::AttributeTips" devLabel="Attributes can be defined in the library (for individual devices), in the schematic or in the board. Attributes defined on the device level will be used for every part of that device type in the schematic. In a schematic, additional attributes can be defined for each part, and existing attributes from the devices can be overwritten with new values (if the attributes have been defined as variable). An element in the board has all the attributes of its corresponding part, and can have further attributes of its own." translation="Les attributs peuvent être définis dans la bibliothèque (pour des composants individuels), dans le schéma ou dans le circuit imprimé. Les attributs définis au niveau du composant seront utilisés pour chaque partie de ce type de composant dans le schéma. Dans un schéma, des attributs supplémentaires peuvent être définis pour chaque composant, et les attributs existants des composants peuvent être remplacés par de nouvelles valeurs (si les attributs ont été définis en tant que variables). Un élément du circuit imprimé peut avoir tous les attributs de sa pièce correspondante, ainsi que d'autres attributs qui lui sont propres."/>
	<label commandName="Electron::AttributeTitle" devLabel="Attribute" translation="Attribut"/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTips" devLabel="The Load and Save options can be used to load the AutoRouter parameters from or save them to the given file. If filename doesn't have the extension '.ctl' it will be appended automatically." translation="Vous pouvez utiliser les options Charger et Enregistrer pour charger les paramètres d'autorouteur à partir d'un fichier spécifié ou pour les enregistrer dans un fichier spécifié. Si le nom de fichier ne possède pas l'extension .ctl, elle lui sera automatiquement ajoutée."/>
	<label commandName="Electron::AutoRouterTitle" devLabel="Autorouter" translation="Autorouteur"/>
	<label commandName="Electron::BusTips" devLabel="Reusable bus specifications can be saved as Predefined Buses (PDBs). The PDBs are saved in a file and can be used across projects, even shared with others. " translation="Vous pouvez enregistrer les spécifications de bus réutilisables en tant que bus prédéfinis. Ceux-ci sont enregistrés dans un fichier et peuvent être utilisés dans plusieurs projets, ou même être partagés avec d'autres utilisateurs. "/>
	<label commandName="Electron::BusTitle" devLabel="Bus" translation="Bus"/>
	<label commandName="Electron::ChangeTips" devLabel="Parameters adjusted with the Change command remain as preset (default) properties for objects added later." translation="Les paramètres ajustés à l'aide de la commande Modifier restent des propriétés prédéfinies (par défaut) pour les objets ajoutés ultérieurement."/>
	<label commandName="Electron::ChangeTitle" devLabel="Change" translation="Changer"/>
	<label commandName="Electron::CircleTips" devLabel="Circles in the layers RestrictTop, RestrictBottom, and RestrictVias define restricted areas. They should be defined with a width of 0." translation="Les cercles des couches RestreindreHaut, RestreindreBas et RestreindreVias définissent des zones restreintes. Ils doivent être définis avec une largeur de 0."/>
	<label commandName="Electron::CircleTitle" devLabel="Circle" translation="Cercle"/>
	<label commandName="Electron::ClassTips" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="Les classes de réseau sont utilisées par les règles de conception et le gestionnaire de conception pour la définition de l'étendue et l'organisation des signaux."/>
	<label commandName="Electron::ClassTitle" devLabel="Net Class" translation="Classe de réseau"/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTips" devLabel="Start the command in the Design toolbar, using Modify &gt; Copy Format or on the command line with the 'copyformat' command." translation="Lancez la commande dans la barre d'outils de conception, en choisissant Modifier &gt; Copier le format ou sur la ligne de commande à l'aide de la commande 'copierformat'."/>
	<label commandName="Electron::CopyFormatTitle" devLabel="CopyFormat" translation="CopierFormat"/>
	<label commandName="Electron::CopyTips" devLabel="Copy places the selected group of objects on the clipboard, to support multiple Paste operations." translation="La commande Copier permet de placer le groupe d'objets sélectionné dans le Presse-papiers. Vous pouvez coller la sélection autant de fois que nécessaire."/>
	<label commandName="Electron::CopyTitle" devLabel="Copy" translation="Copier"/>
	<label commandName="Electron::DRCTips" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="Les règles de conception sont évaluées à chaque vérification des règles. Vous pouvez charger des valeurs prédéfinies de règle de conception à partir de sources externes et définir des règles de conception pour des paramètres définis."/>
	<label commandName="Electron::DRCTitle" devLabel="Design Rules" translation="Règles de conception"/>
	<label commandName="Electron::DeleteTips" devLabel="After deleting a group, airwires may be left over from the removal of a component, because the airwires were not part of the group. In such a case you can recalculate the airwires with the RatsNest command." translation="Après la suppression d'un groupe, il peut rester des liaisons non routées suite à la suppression d'un composant, car elles ne faisaient pas partie du groupe. Dans ce cas, vous pouvez recalculer ces liaisons non routées à l'aide de la commande Chevelu."/>
	<label commandName="Electron::DeleteTitle" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTips" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="Les préférences incluent Pile de couches, Bague annulaire, Formes de pad/SMD, Isolation thermique et Masques. L'ajustement de ces paramètres calcule automatiquement les géométries de PCB en fonction des préférences."/>
	<label commandName="Electron::DesignPreferencesTitle" devLabel="Design Preferences" translation="Préférences de conception"/>
	<label commandName="Electron::DimensionTips" devLabel="Control how dimensions are drawn by using the Change command with options such as DLine and DUnit." translation="Contrôlez la façon dont les cotes sont dessinées en utilisant la commande Modifier avec des options telles que DLine et DUnit."/>
	<label commandName="Electron::DimensionTitle" devLabel="Dimension" translation="Cote"/>
	<label commandName="Electron::DisplayTips" devLabel="Use the Filter field at the top of the dialog to display All, Used, or Unused layers." translation="Utilisez le champ Filtre situé dans la partie supérieure de la boîte de dialogue pour afficher les couches (toutes, utilisées ou non)."/>
	<label commandName="Electron::DisplayTitle" devLabel="Layer Settings" translation="Paramètres de couche"/>
	<label commandName="Electron::ERCTips" devLabel="ERC detects inconsistencies between the implicit power and supply pins in the schematic and the actual signal connections in the board. Such inconsistencies can occur if the supply pin configuration is modified after the board has been created." translation="La commande ERC détecte les incohérences entre l'alimentation implicite et les broches d'alimentation dans le schéma et les connexions de signal réelles dans le circuit imprimé. De telles incohérences peuvent se produire si la configuration de la broche d'alimentation est modifiée après la création du circuit imprimé."/>
	<label commandName="Electron::ERCTitle" devLabel="Electrical Rules Check" translation="Vérification des règles électriques"/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTips" devLabel="The list view in the Errors dialog has up to four sections that contain Consistency errors, Errors, Warnings and Approved messages." translation="La liste de la boîte de dialogue Erreurs comporte jusqu'à quatre sections affichant quatre types de messages: incohérences, erreurs, avertissements et approbations."/>
	<label commandName="Electron::ErrorsTitle" devLabel="Errors" translation="Erreurs"/>
	<label commandName="Electron::FanoutTips" devLabel="The Width parameter defines the width of the routed wire for the fanout and is the same parameter as used in the Route command." translation="Le paramètre Largeur définit la largeur du fil acheminé pour la distribution. Il s'agit du même paramètre que celui utilisé dans la commande Routage."/>
	<label commandName="Electron::FanoutTitle" devLabel="Fanout" translation="Distribution"/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTips" devLabel="Provides fast access to the opposite side of the board, improving the editing experience." translation="Permet d'accéder rapidement au côté opposé du circuit imprimé, ce qui améliore l'expérience de modification."/>
	<label commandName="Electron::FlipBoardTitle" devLabel="Flip Board" translation="Inverser le circuit imprimé"/>
	<label commandName="Electron::FlipTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Vous pouvez sélectionner les pièces, les pads, les éléments SMD et les broches par leur nom, ce qui s'avère utile lorsque l'objet se trouve en dehors de la zone de fenêtre affichée."/>
	<label commandName="Electron::FlipTitle" devLabel="Flip" translation="Inverser"/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTips" devLabel="The name used in the GateSwap command is the displayed name on the schematic (e.g. U1A for gate A in device U1)" translation="Le nom utilisé dans la commande d'échange de portes est le nom affiché dans le schéma (U1A pour la porte A dans le composant U1, par exemple)."/>
	<label commandName="Electron::GateSwapTitle" devLabel="GateSwap" translation="PermutSeuil"/>
	<label commandName="Electron::GridTips" devLabel="The grid helps with object alignment on schematics and boards." translation="La grille permet l'alignement des objets sur les schémas et les circuits imprimés."/>
	<label commandName="Electron::GridTitle" devLabel="Grid" translation="Grille"/>
	<label commandName="Electron::InfoTips" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Vous pouvez sélectionner les pièces, les pads, les éléments SMD, les broches et les portes par leur nom, ce qui s'avère utile lorsque l'objet se trouve en dehors de la zone de fenêtre affichée."/>
	<label commandName="Electron::InfoTitle" devLabel="Info" translation="Infos"/>
	<label commandName="Electron::InvokeTips" devLabel="Click Invoke, click an existing gate in the integrated circuit (IC) you want to use, then select the desired gate from the popup menu that appears. Alternatively, on the command line, enter Invoke, part name, and gate name (example: Invoke IC5 Power). Finally, click to position the new gate." translation="Sélectionnez Appeler, cliquez sur une porte existante dans le circuit intégré (IC) que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez la porte souhaitée dans le menu contextuel qui s'affiche. Vous pouvez également entrer Appeler + nom de la pièce + nom de la porte sur la ligne de commande (exemple: Appeler IC5 Power). Cliquez pour positionner la nouvelle porte."/>
	<label commandName="Electron::InvokeTitle" devLabel="Invoke" translation="Appeler"/>
	<label commandName="Electron::JunctionTips" devLabel="If a net wire is placed at a point where there are at least two other net wires and/or pins, a junction will automatically be placed." translation="Si un fil de réseau est placé à un point où il y a au moins deux autres fils de réseau et/ou broches, une jonction est automatiquement placée."/>
	<label commandName="Electron::JunctionTitle" devLabel="Junction" translation="Jonction"/>
	<label commandName="Electron::LabelTips" devLabel="Labels are handled as text, but their value corresponds to the name of the particular bus or net. If a bus or net is renamed with the Name command, all associated labels are renamed automatically." translation="Les étiquettes sont traitées comme du texte, mais leur valeur correspond au nom du bus ou du réseau concerné. Si vous renommez un bus ou un réseau à l'aide de la commande Nom, toutes les étiquettes associées sont automatiquement renommées."/>
	<label commandName="Electron::LabelTitle" devLabel="Label" translation="Étiquette"/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer decrement' in the command line." translation="Utilisez les raccourcis clavier ou les boutons de la barre d'outils pour naviguer rapidement entre les couches. Vous pouvez également taper 'Décrément de couche' dans la ligne de commande."/>
	<label commandName="Electron::LayerDecrementTitle" devLabel="Previous Layer" translation="Couche précédente"/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTips" devLabel="Use keyboard shortcuts or toolbar buttons to quickly navigate between layers. You can also type 'Layer increment' in the command line." translation="Utilisez les raccourcis clavier ou les boutons de la barre d'outils pour naviguer rapidement entre les couches. Vous pouvez également taper 'Incrément de couche' dans la ligne de commande."/>
	<label commandName="Electron::LayerIncrementTitle" devLabel="Next Layer" translation="Couche suivante"/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTips" devLabel="Use the tool buttons at the top of the Layer Stack dialog to load or save layer stack presets, modify layer stack physical properties, add or remove layer and via pairs." translation="Utilisez les boutons d'outils situés dans la partie supérieure de la boîte de dialogue Pile de couches pour charger ou enregistrer des valeurs prédéfinies de piles de couches, modifier les propriétés physiques de la pile de couches, ajouter ou supprimer des couches et des paires de vias."/>
	<label commandName="Electron::LayerStackTitle" devLabel="Layer Stack" translation="Pile de couches"/>
	<label commandName="Electron::LayerTips" devLabel="On the command line, specify a different layer by name or number: 'Layer layer_name' or 'Layer layer_number'. Use 'Layer increment' or 'Layer decrement' for quick layer navigation." translation="Dans la ligne de commande, spécifiez une autre couche par son nom ou son numéro: 'Couche nom_couche' ou 'Couche numéro_couche'. Utilisez l'option 'Incrément de couche' ou 'Décrément de couche' pour passer rapidement d'une couche à l'autre."/>
	<label commandName="Electron::LayerTitle" devLabel="Layer" translation="Couche"/>
	<label commandName="Electron::LineTips" devLabel="Press the center mouse button to bring up a popup menu and select the layer on which to draw the line." translation="Appuyez sur le bouton central de la souris pour afficher un menu contextuel, puis sélectionnez la couche sur laquelle dessiner la ligne."/>
	<label commandName="Electron::LineTitle" devLabel="Line" translation="Ligne"/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTips" devLabel="When you select an airwire (a connection on the Unrouted layer), routing begins at the signal object connected to the airwire that is closest to your selection point. Otherwise, the Route Manual command automatically creates a new airwire from your selected route start point to a nearby target object that is a member of the same signal. &#xA; &#xA;Left-click to place wire (double-click ends wire), Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Lorsque vous sélectionnez une liaison non routée (une connexion sur la couche non routée), le routage commence au niveau de l'objet de signal connecté à la liaison non routée la plus proche du point de sélection. Sinon, la commande Routage manuel crée automatiquement une liaison non routée à partir du point de départ du routage sélectionné vers un objet cible proche appartenant au même signal. &#xA; &#xA;Cliquez pour placer le fil (double-cliquez pour le confirmer), appuyez sur Cmd/CTRL et cliquez avec le bouton droit pour modifier les plis, appuyez sur ESPACE pour changer de calque, appuyez sur '4' pour la commande SwapEnd. Appuyez sur ENTREE pour terminer le routage."/>
	<label commandName="Electron::ManualRouteTitle" devLabel="ManualRoute" translation="Routage manuel"/>
	<label commandName="Electron::MarkTips" devLabel="Choose a grid fine enough before using the Mark command." translation="Avant d'utiliser la commande Marquer, choisissez une grille suffisamment fine."/>
	<label commandName="Electron::MarkTitle" devLabel="Mark" translation="Marque"/>
	<label commandName="Electron::MeanderTips" devLabel="The meander starts at the first click point on the trace segment. For differential pairs, the target length matches the longest trace. Move the cursor along the trace to adjust meander's shape and length. Left click to place and add meander.&#xA; &#xA;Tips&#xA; &#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor." translation="La forme sinueuse commence au premier point de clic sur le segment de tracé. Pour les paires différentielles, la longueur cible correspond au tracé le plus long. Déplacez le curseur le long du tracé pour ajuster la forme et la longueur de la forme sinueuse. Cliquez avec le bouton gauche pour placer et ajouter une forme sinueuse.&#xA; &#xA;Conseils&#xA; &#xA;- Les valeurs remplies automatiquement peuvent être remplacées.&#xA;- La valeur d'écart par défaut est définie par le facteur d'écart, qui se trouve dans l'éditeur de règles de conception."/>
	<label commandName="Electron::MeanderTitle" devLabel="Meander" translation="Sinueux"/>
	<label commandName="Electron::MirrorTips" devLabel="Parts, pads, SMDs and pins can also be selected by their name, which is useful if the object is outside the current window area." translation="Vous pouvez sélectionner les pièces, les pads, les éléments SMD et les broches par leur nom, ce qui s'avère utile lorsque l'objet se trouve en dehors de la zone de fenêtre affichée."/>
	<label commandName="Electron::MirrorTitle" devLabel="Mirror" translation="Miroir"/>
	<label commandName="Electron::MiterTips" devLabel="If you select a point where exactly two straight wires join, an additional wire will be inserted between these two wires, according to the given radius. If you click-drag on such a point with the left mouse button, you can define the mitering wire dynamically." translation="Si vous sélectionnez le point précis où deux fils droits se rejoignent, un fil supplémentaire est inséré entre ces deux fils, selon le rayon spécifié. Pour définir le fil de joint en onglet de façon dynamique, cliquez sur ce point et faites glisser le curseur."/>
	<label commandName="Electron::MiterTitle" devLabel="Miter" translation="Mître"/>
	<label commandName="Electron::ModuleTips" devLabel="The orientation of the module instance can be defined textually using the definitions listed in the Add command, such as R0 or R90." translation="L'orientation de l'instance de module peut être définie de manière textuelle à l'aide des définitions répertoriées dans la commande Ajouter, telles que R0 ou R90."/>
	<label commandName="Electron::ModuleTitle" devLabel="Module" translation="Module"/>
	<label commandName="Electron::MoveTips" devLabel="When moving elements, connected wires (tracks) that belong to a signal are moved too (beware of short circuits!)." translation="Lorsque vous déplacez des éléments, les fils connectés (pistes) appartenant à un signal se déplacent également. Attention aux courts-circuits!"/>
	<label commandName="Electron::MoveTitle" devLabel="Move" translation="Déplacer"/>
	<label commandName="Electron::NameTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NameTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::NetTips" devLabel="Net wires snap to the tips of pins. When the mouse is within Snap_Length of any portion of a pin (either before or after grid snapping), a small circle appears at the tip of the pin. This indicates that if the mouse is clicked, the resulting net wire point will be placed at the pin tip, creating a connection to the pin." translation="Les fils de réseau s'accrochent aux extrémités des broches. Lorsque la souris se trouve dans un rayon de Snap_Length d'une partie d'une broche (avant ou après l'accrochage à la grille), un petit cercle apparaît à l'extrémité de la broche. Cela indique que si vous cliquez à cet endroit, le point du fil de réseau sera placé à l'extrémité de la broche, créant ainsi une connexion avec la broche."/>
	<label commandName="Electron::NetTitle" devLabel="Net" translation="Réseau"/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTips" devLabel="When selecting a wire without name, all unnamed wires of the drawing are optimized." translation="Lorsque vous sélectionnez un fil sans nom, tous les fils sans nom du dessin sont optimisés."/>
	<label commandName="Electron::OptimizeTitle" devLabel="Optimize" translation="Optimiser"/>
	<label commandName="Electron::PPourTips" devLabel="Fill style is usually Solid, but the Hatched style can be used for a lower-capacitance fill.Thermals are On by default to provide electrical connectivity between pads and polygons while reducing thermal conductivity." translation="Le style de remplissage est généralement Solide, mais le style Hachuré peut être utilisé pour un remplissage à faible capacité. Les connexions thermiques sont activées par défaut pour connecter électriquement les pads et les polygones tout en réduisant la conductivité thermique."/>
	<label commandName="Electron::PPourTitle" devLabel="Polygon Pour" translation="Remplissage polygone"/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PadTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PasteTips" devLabel="When pasting from a file, nets that have a label or are connected to a supply pin retain their names, while all others get newly generated names." translation="Lorsque vous copiez et collez à partir d'un fichier, les réseaux dotés d'une étiquette ou connectés à une broche d'alimentation conservent leur nom, mais pour les autres, de nouveaux noms sont générés et leur sont affectés."/>
	<label commandName="Electron::PasteTitle" devLabel="Paste" translation="Coller"/>
	<label commandName="Electron::PatternTips" devLabel="Orients selected objects in a specified formation, starting at the specified point" translation="Oriente les objets sélectionnés dans une formation donnée, en commençant au point spécifié"/>
	<label commandName="Electron::PatternTitle" devLabel="Pattern" translation="Motif"/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTips" devLabel="Wires attached to the swapped pins are moved with the pins, so short circuits can appear. Run the design rules check (DRC) and correct possible errors." translation="Comme les fils attachés aux broches permutées se déplacent avec les broches, des courts-circuits peuvent se produire. Lancez la vérification des règles de conception (DRC) et corrigez les erreurs, le cas échéant."/>
	<label commandName="Electron::PinSwapTitle" devLabel="PinSwap" translation="PermutBroche"/>
	<label commandName="Electron::PinTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PinTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::PortTips" devLabel="The position and orientation are calculated automatically on the closest side of the module symbol." translation="La position et l'orientation sont calculées automatiquement sur le côté le plus proche du symbole de module."/>
	<label commandName="Electron::PortTitle" devLabel="Port" translation="Port"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTips" devLabel="In the QuickRoute Airwire dialog, review or select the layer on which to route, and the attributes of trace and via." translation="Dans la boîte de dialogue Routage rapide de liaison non routée, examinez ou sélectionnez la couche sur laquelle vous souhaitez effectuer le routage, ainsi que les attributs de piste et de via."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteAirWireTitle" devLabel="QuickRoute AirWire" translation="Routage rapide de liaison non routée"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Appuyez sur la touche Échap pour effacer la liste de sélection et recommencer."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteGuidedTitle" devLabel="QuickRoute Guided" translation="Routage rapide – Guidage"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTips" devLabel="Press the Esc key if you need to clear the selection list and begin again." translation="Appuyez sur la touche Échap pour effacer la liste de sélection et recommencer."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteMultiWireTitle" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="Routage rapide multiple"/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTips" devLabel="When the signal that you have selected is one side of a differential pair, the command automatically routes both differential pair signals together." translation="Lorsque le signal que vous avez sélectionné correspond à un côté d'une paire différentielle, la commande achemine automatiquement les deux signaux de la paire différentielle."/>
	<label commandName="Electron::QuickRouteSignalTitle" devLabel="QuickRoute Signal" translation="Signal de routage rapide"/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTips" devLabel="Select the traces to length tune. Click Tune Selected to automatically add meander. &#xA;&#xA;Tips&#xA;&#xA;- Auto filled values can be overridden.&#xA;- The default gap value is set by the Gap Factor, found in the Design Rules Editor.&#xA;- QuickTune will always respect Design Rules." translation="Sélectionnez les tracés pour ajuster la longueur. Cliquez sur Ajuster la sélection pour ajouter automatiquement une forme sinueuse. &#xA;&#xA;Conseils&#xA;&#xA;- Les valeurs remplies automatiquement peuvent être remplacées.&#xA;- La valeur d'écart par défaut est définie par le facteur d'écart, qui se trouve dans l'éditeur de règles de conception.&#xA;- L'ajustement rapide respectera toujours les règles de conception."/>
	<label commandName="Electron::QuickTuneGuidedTitle" devLabel="Quick Tune" translation="Ajustement rapide"/>
	<label commandName="Electron::RectangleTips" devLabel="While drawing, press the center mouse button to change the layer on which to add the rectangle." translation="Pendant le dessin, appuyez sur le bouton central de la souris pour modifier le calque sur lequel vous souhaitez ajouter le rectangle."/>
	<label commandName="Electron::RectangleTitle" devLabel="Rectangle" translation="Rectangle"/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTips" devLabel="Without parameters, the Replace command opens a dialog from which to select a device from all libraries currently in use. After such a device has been selected, subsequent mouse clicks on devices replaces those devices with the selected one if possible." translation="Si aucun paramètre n'est défini, la commande Remplacer ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner un périphérique dans toutes les bibliothèques en cours d'utilisation. Après avoir sélectionné un tel périphérique, les clics de souris sur les périphériques remplacent ces périphériques par ceux sélectionnés, si possible."/>
	<label commandName="Electron::ReplaceTitle" devLabel="Replace" translation="Remplacer"/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTips" devLabel="Useful when rerouting connections between components including memory signals, buses, etc" translation="Utile lorsque vous réacheminez des connexions entre des composants, y compris des bus, des signaux de mémoire, etc."/>
	<label commandName="Electron::RipupElementToElementTitle" devLabel="RipupElementToElement" translation="RipupElementToElement"/>
	<label commandName="Electron::RotateTips" devLabel="Use the Rotate dialog to select counterclockwise rotation angle ( 0, 90, 180, or 270 degrees) and optional Mirror action (flip about Y axis)." translation="Utilisez la boîte de dialogue Rotation pour sélectionner un angle de rotation dans le sens trigonométrique (0, 90, 180 ou 270 degrés) et, en option, une action de symétrie (inverser autour de l'axe Y)."/>
	<label commandName="Electron::RotateTitle" devLabel="Rotate" translation="Rotation"/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTips" devLabel="When selecting an airwire of a differential pair, both signals are routed in parallel. The distance between the two signals as well as the wire and via sizes are determined by the signals' net class. This is done independent of the setting of Options/Set/Misc/Auto set route width and drill." translation="Lorsque vous sélectionnez une liaison non routée d'une paire différentielle, les deux signaux sont acheminés en parallèle. La distance entre les deux signaux ainsi que les tailles des câbles et des vias sont déterminées par la classe de réseau du signal. Cette opération est effectuée indépendamment du paramètre de largeur et de perçage de routage Options/Définir/Divers/Auto."/>
	<label commandName="Electron::RouteDiffPairTitle" devLabel="RouteDiff" translation="RouteDiff"/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTips" devLabel="To select the signals to route, draw a selection line across the signal objects to be routed concurrently (existing wires, pads, and vias). Click to end the selection, then right-click to start the routing. Command line MINSPACING, INCSPACING, or DECSPACING for spacing. &#xA; &#xA;Left-click to place wires, Cmd/Ctrl right-click to change bends, Press SPACE to switch layers, '1' for DecSpacing, '2' for IncSpacing, '3' for MinSpacing, '4' for SwapEnd or ENTER to complete the route." translation="Pour sélectionner les signaux à router, dessinez une ligne de sélection qui traverse les objets de signal à router simultanément (fils, pads et vias existants). Cliquez pour terminer la sélection, puis cliquez avec le bouton droit pour commencer le routage. Les lignes de commande MINSPACING, INCSPACING ou DECSPACING permettent de définir l'espacement. &#xA; &#xA;Cliquez pour placer les fils, appuyez sur Commande/CTRL et cliquez avec le bouton droit pour modifier les plis, appuyez sur ESPACE pour changer de calque, appuyez sur '1' pour la commande DecSpacing, appuyez sur '2' pour la commande IncSpacing, appuyez sur '3' pour la commande MinSpacing, appuyez sur '4' pour la commande SwapEnd. Appuyez sur ENTREE pour terminer le routage."/>
	<label commandName="Electron::RouteMultiTitle" devLabel="RouteMulti" translation="Routage multiple"/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTips" devLabel="If RunScript is typed in at the keyboard and 'file_name' has no extension, the program automatically uses '.scr'." translation="Si vous tapez RunScript au clavier et que le nom de fichier n'a pas d'extension, le programme utilise automatiquement l'extension .scr."/>
	<label commandName="Electron::RunScriptTitle" devLabel="RunScript" translation="RunScript"/>
	<label commandName="Electron::ShowTips" devLabel="In Design Manager, select more than one object for highlighting by pressing the Ctrl key when clicking the objects." translation="Dans le gestionnaire de conception, sélectionnez plusieurs objets à mettre en surbrillance en appuyant sur la touche Ctrl lorsque vous cliquez sur les objets."/>
	<label commandName="Electron::ShowTitle" devLabel="Show" translation="Afficher"/>
	<label commandName="Electron::SliceTips" devLabel="Only lines from from displayed layers can be sliced. Air lines and polygons are not sliced." translation="Seules les lignes des couches affichées peuvent être sectionnées. Les liaisons non acheminées et les polygones ne sont pas sectionnés."/>
	<label commandName="Electron::SliceTitle" devLabel="Slice" translation="Section"/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdArrayTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTips" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SmdTitle" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Electron::SplitTips" devLabel="A mouseclick defines the point at which the wire is split. The shorter of the two new segments follows the current wire bend rules and can therefore become two more segments; the longer segment is a straight segment running to the next end point." translation="Un clic de la souris permet de définir le point de scission du fil. Le plus court des deux nouveaux segments suit les règles de pliage de fil actuelles et peut donc se transformer en deux segments supplémentaires. Le plus long est un segment droit qui s'étend jusqu'au point d'arrivée suivant."/>
	<label commandName="Electron::SplitTitle" devLabel="Split" translation="Scinder"/>
	<label commandName="Electron::Tips" devLabel="Started from a context menu, the object is assigned to a group. It can be identified with the built-in function ingroup() for further processing." translation="Lorsqu'il est démarré à partir d'un menu contextuel, l'objet est affecté à un groupe. Il peut être identifié par la fonction intégrée ingroup() pour un traitement plus approfondi."/>
	<label commandName="Electron::Title" devLabel="Run ULP" translation="Exécuter ULP"/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelDesc" devLabel="The Add Panel has search filters that can be used to find a specific device." translation="Le groupe de fonctions Ajouter contient des filtres de recherche qui peuvent être utilisés pour rechercher un périphérique spécifique."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTips" devLabel="Click ToggleAddPanel and select the footprint or symbol from the library menu that opens. If necessary, enter parameters from the keyboard." translation="Cliquez sur Activer/désactiver le groupe de fonctions Ajouter et sélectionnez l'encombrement ou le symbole dans le menu de bibliothèque qui s'ouvre. Si nécessaire, entrez les paramètres à l'aide du clavier."/>
	<label commandName="Electron::ToggleAddPanelTitle" devLabel="Toggle Add Panel" translation="Activer/désactiver le groupe de fonctions Ajouter"/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTips" devLabel="If the Unroute command with a name is applied to a signal that contains a polygon, the polygon is displayed with its outlines for faster screen redraw. Use the Ratsnest command to have polygons displayed in the 'real mode' again." translation="Si vous appliquez la commande Annuler le routage avec un nom à un signal contenant un polygone, le polygone s'affiche avec ses contours pour accélérer le retraçage à l'écran. La commande Chevelu permet de réafficher les polygones en mode réel."/>
	<label commandName="Electron::UnrouteTitle" devLabel="Unroute" translation="Annuler le routage"/>
	<label commandName="Electron::ValueTips" devLabel="To apply a new value to a group of components, select the group and change the value in the Inspector." translation="Pour appliquer une nouvelle valeur à un groupe de composants, sélectionnez-le et modifiez la valeur dans l'inspecteur."/>
	<label commandName="Electron::ValueTitle" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="Electron::ViaTips" devLabel="The via is added to a signal if it is placed on an existing signal wire." translation="Le via est ajouté à un signal s'il est placé sur un fil de signal existant."/>
	<label commandName="Electron::ViaTitle" devLabel="Via" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryTooltip" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Répertoire des tâches de FAO"/>
	<label commandName="ElectronCamDirectoryUserName" devLabel="Directory for CAM Jobs" translation="Répertoire des tâches de FAO"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Utiliser Library.io pour les tâches de FAO par défaut"/>
	<label commandName="ElectronCamUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for CAM Jobs by default" translation="Utiliser Library.io pour les tâches de FAO par défaut"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsDescription" devLabel="Color Preferences for Electronics" translation="Préférences de couleur pour les composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronColorOptionsName" devLabel="Color" translation="Couleur"/>
	<label commandName="ElectronCommandAnalyzeSignal" devLabel="Analyze Signal" translation="Analyser le signal"/>
	<label commandName="ElectronCommandArrange" devLabel="Arrange" translation="Réorganiser"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportComponent" devLabel="Import Components" translation="Importer des composants"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportFootprint" devLabel="Import Footprints" translation="Importer des encombrements"/>
	<label commandName="ElectronCommandImportSymbol" devLabel="Import Symbols" translation="Importer des symboles"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertDxf" devLabel="Insert DXF/DWG" translation="Insérer un fichier DXF/DWG"/>
	<label commandName="ElectronCommandInsertSvg" devLabel="Insert SVG" translation="Insérer un fichier SVG"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddCustom3DModel" devLabel="Add Custom 3D Model" translation="Ajouter un modèle 3D personnalisé"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddDesignBlock" devLabel="Design Block" translation="Bloc de conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddShort" devLabel="Add" translation="Ajouter"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSimModel" devLabel="Add Spice Model" translation="Ajouter un modèle SPICE"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAddSymbolShort" devLabel="Add Symbol" translation="Ajouter un symbole"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAlign" devLabel="Align" translation="Aligner"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameArc" devLabel="Arc" translation="Arc"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAttribute" devLabel="Attribute" translation="Attribut"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameAutoRouter" devLabel="Autorouter" translation="Autorouteur"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeArc" devLabel="Outline Arc" translation="Contour - Arc"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeCircle" devLabel="Outline Circle" translation="Contour - Cercle"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapePolyline" devLabel="Outline Polyline" translation="Contour - Polyligne"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBoardShapeSpline" devLabel="Outline Spline" translation="Contour - Spline"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBus" devLabel="Add Bus" translation="Ajouter un bus"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameBusBreakout" devLabel="Break Out Bus" translation="Séparer un bus"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMExport" devLabel="Export Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing Outputs" translation="Exporter les sorties Gerber, de perçage NC, d'assemblage et de dessin"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMPreview" devLabel="CAM Preview" translation="Aperçu FAO"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCAMProcessor" devLabel="CAM Processor" translation="Processeur FAO"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameChange" devLabel="Change" translation="Changer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCircle" devLabel="Circle" translation="Cercle"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameClass" devLabel="Net Class" translation="Classe de réseau"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopy" devLabel="Copy" translation="Copier"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCopyFormat" devLabel="Copy Format" translation="Copier le format"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameCut" devLabel="Cut" translation="Couper"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDSourceSetup" devLabel="Digital Source Setup" translation="Configuration de la source numérique"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDelete" devLabel="Delete" translation="Supprimer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDesignPreferences" devLabel="Design Preferences" translation="Préférences de conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDimension" devLabel="Dimension" translation="Cote"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDisplay" devLabel="Display Layers" translation="Afficher les couches"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameDrc" devLabel="Design Rules" translation="Règles de conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditCustom3DModel" devLabel="Edit Custom 3D Model" translation="Modifier le modèle 3D personnalisé"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameEditPcbOutlineSketch" devLabel="Edit Board Outline Sketch" translation="Modifier l'esquisse du contour du circuit imprimé"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErc" devLabel="ERC" translation="ERC"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameErrors" devLabel="Check Design Rules" translation="Vérifier les règles de conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExpLib" devLabel="Export Libraries" translation="Exporter des bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameExport" devLabel="Export" translation="Exporter"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFanout" devLabel="Fanout" translation="Distribution"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlip" devLabel="Flip" translation="Inverser"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameFlipBoard" devLabel="Flip Board" translation="Inverser le circuit imprimé"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGateswap" devLabel="Gate Swap" translation="Permutation de seuil"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGlobalAttributes" devLabel="Document Attributes" translation="Attributs du document"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameGrid" devLabel="Grid Settings" translation="Paramètres de la grille"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHideAllSketches" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Masquer toutes les esquisses de PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameHole" devLabel="Hole (NPTH)" translation="Perçage (NPTH)"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInfo" devLabel="Info" translation="Infos"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsert2DPCB" devLabel="Insert 2D PCB" translation="Insérer une PCB 2D"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToPCB" devLabel="Insert Design Block" translation="Insérer un bloc de conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertDesignBlockToSch" devLabel="Insert Design Block" translation="Insérer un bloc de conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToPCB" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Insérer une conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertElectronicDesignToSch" devLabel="Insert Electronic Design" translation="Insérer une conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInsertSch" devLabel="Insert Schematic" translation="Insérer un schéma"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameInvoke" devLabel="Invoke" translation="Appeler"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameIpcNetlist" devLabel="IPC-D-356 Netlist" translation="Liste des connexions IPC-D-356"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameJunction" devLabel="Junction" translation="Jonction"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLabel" devLabel="Label" translation="Étiquette"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayer" devLabel="Layer" translation="Couche"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerDecrement" devLabel="Previous Layer" translation="Couche précédente"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerIncrement" devLabel="Next Layer" translation="Couche suivante"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLayerStack" devLabel="Layer Stack" translation="Pile de couches"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLine" devLabel="Line" translation="Ligne"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLinklibrary" devLabel="Unlink from managed library on library.io" translation="Supprimer le lien de la bibliothèque gérée dans library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLock" devLabel="Lock" translation="Verrouiller"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockAll" devLabel="Lock All" translation="Tout verrouiller"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameLockCurrentLayer" devLabel="Lock Current Layer" translation="Verrouiller le calque courant"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMakeSpice" devLabel="Add Spice Model" translation="Ajouter un modèle SPICE"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameManagelibrary" devLabel="Push changes to managed library on library.io" translation="Transférer les modifications apportées à la bibliothèque gérée dans library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMark" devLabel="Mark Local Origin" translation="Marquer l'origine locale"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMeander" devLabel="Meander" translation="Sinueux"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMirror" devLabel="Mirror" translation="Miroir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMiter" devLabel="Miter" translation="Mître"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameModule" devLabel="Module" translation="Module"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameMove" devLabel="Move" translation="Déplacer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNet" devLabel="Net" translation="Réseau"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNetBreakout" devLabel="Net Breakout" translation="Séparation de réseaux"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewDevice" devLabel="New Component" translation="Nouveau composant"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewPackage" devLabel="New Footprint" translation="Nouvel encombrement"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameNewSymbol" devLabel="New Symbol" translation="Nouveau symbole"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameOptimize" devLabel="Optimize" translation="Optimiser"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackage" devLabel="Add Package" translation="Ajouter un package"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePackageFromWeb" devLabel="Add Package from Web" translation="Ajouter un package à partir du Web"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePad" devLabel="PTH Pad" translation="Pad PTH"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePadArray" devLabel="PTH Pad Array" translation="Tableau de pads"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaint" devLabel="Paint Roller" translation="Rouleau de peinture"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePaste" devLabel="Paste" translation="Coller"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePastePins" devLabel="Paste Pins" translation="Coller les broches"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePattern" devLabel="Pattern" translation="Motif"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePcutout" devLabel="Polygon Cutout" translation="Découpe de polygone"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePickAndPlace" devLabel="PickAndPlace" translation="Sélectionner et placer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePin" devLabel="Pin" translation="Broche"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinArray" devLabel="Pin Array" translation="Tableau de broches"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinBreakout" devLabel="Break Out Pins" translation="Séparer des broches"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePinswap" devLabel="Pin Swap" translation="Permutation de broches"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygon" devLabel="Polygon" translation="Polygone"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolygonizeCopy" devLabel="Polygon Pour from Outline" translation="Remplissage de polygone depuis le contour"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyhidefillall" devLabel="Hide all Polygon Pour fills" translation="Masquer tous les remplissages de polygone"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyrefill" devLabel="Re-fill Polygon Pours" translation="Remplir à nouveau les polygones"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePolyshowfillall" devLabel="Show all Polygon Pour fills" translation="Afficher tous les remplissages de polygone"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePort" devLabel="Port" translation="Port"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePpour" devLabel="Polygon Pour" translation="Remplissage polygone"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePrint" devLabel="Print" translation="Imprimer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNamePshape" devLabel="Polygon Shape" translation="Forme polygonale"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteAirWire" devLabel="QuickRoute Airwire" translation="Routage rapide de liaison non routée"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteGuided" devLabel="QuickRoute Guided" translation="Routage rapide – Guidage"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteMultiAirwire" devLabel="QuickRoute Multiple" translation="Routage rapide – Multiple"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSignal" devLabel="QuickRoute Signal" translation="Routage rapide – Signal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickRouteSmooth" devLabel="QuickRoute Smooth" translation="Routage rapide – Lissage"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameQuickTune" devLabel="QuickTune" translation="Ajustement rapide"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRatsnest" devLabel="Ratsnest" translation="Chevelu"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRect" devLabel="Rectangle" translation="Rectangle"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedo" devLabel="Redo" translation="Rétablir"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRedraw" devLabel="Redraw" translation="Redessiner"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveCustom3DModel" devLabel="Remove Custom 3D Model" translation="Supprimer le modèle 3D personnalisé"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSimModel" devLabel="Remove Spice Model" translation="Supprimer le modèle SPICE"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRemoveSpice" devLabel="Remove Spice Model" translation="Supprimer le modèle SPICE"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRenumberRefDesg" devLabel="Renumber Designators" translation="Renuméroter les indicateurs"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplace" devLabel="Replace" translation="Remplacer"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFonts" devLabel="Replace Missing Fonts" translation="Remplacer les polices manquantes"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseArial" devLabel="Replace Missing Fonts With Arial" translation="Remplacer les polices manquantes par Arial"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReplaceMissingFontsUseProportional" devLabel="Replace Missing Fonts With Proportional" translation="Remplacer les polices manquantes par la police Proportional"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReposition" devLabel="Reposition Attributes" translation="Repositionner les attributs"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameReroute" devLabel="Reroute" translation="Rediriger"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRipupAllPolygons" devLabel="Ripup Polygons" translation="Dérouter les polygones"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRotate" devLabel="Rotate" translation="Rotation"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRoute" devLabel="Route Manual" translation="Router manuellement"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteDiffPair" devLabel="Route Differential Pair" translation="Router une paire différentielle"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRouteMultiWire" devLabel="Route Multiple" translation="Router plusieurs"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameRunULP" devLabel="Run ULP" translation="Exécuter ULP"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameScript" devLabel="Run Script" translation="Exécuter le script"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelect" devLabel="Select" translation="Sélectionner"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectAll" devLabel="Select All" translation="Tout sélectionner"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSelectLinklibrary" devLabel="Link to managed library on library.io" translation="Lien vers la bibliothèque gérée sur library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShow" devLabel="Show" translation="Afficher"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameShowAllSketches" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Afficher toutes les esquisses de PCB"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSignal" devLabel="Signal" translation="Signal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimOpToggle" devLabel="Show Simulation Overlay" translation="Afficher la superposition de simulation"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSimulate" devLabel="Simulate" translation="Simuler"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSlice" devLabel="Slice" translation="Section"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmd" devLabel="SMD Pad" translation="Pad SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSmdArray" devLabel="SMD Pad Array" translation="Tableau de pads SMD"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSourceSetup" devLabel="Analog Source Setup" translation="Configuration de la source analogique"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSplit" devLabel="Split" translation="Scinder"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStitch" devLabel="Via Stitching" translation="Via Stitching"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameStopCommand" devLabel="Stop Command" translation="Arrêter la commande"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Permuter les bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameSynchronize" devLabel="Synchronize" translation="Synchroniser"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameText" devLabel="Text" translation="Texte"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameTogglePanel" devLabel="Place Components" translation="Placer des composants"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameToggleSingleLayer" devLabel="Single Layer View" translation="Vue de couche unique"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUndo" devLabel="Undo" translation="Annuler"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnlockAll" devLabel="Unlock All" translation="Tout déverrouiller"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnroute" devLabel="Unroute" translation="Annuler le routage"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteAll" devLabel="Unroute All" translation="Annuler tous les routages"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnected" devLabel="Unroute Connected" translation="Annuler le routage des éléments-connectés"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteConnectedSameLayer" devLabel="Unroute Connected Same Layer" translation="Annuler le routage des éléments connectés sur une même couche"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteElementToElement" devLabel="Unroute Between Components" translation="Annuler le routage entre les composants"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteFromTo" devLabel="Unroute From-To" translation="Annuler le routage De - À"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteInComplete" devLabel="Unroute Incomplete" translation="Annulation incomplète du routage"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUnrouteSignal" devLabel="Unroute Signal" translation="Annuler le routage du signal"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdate" devLabel="Update design from library" translation="Mettre à jour la conception à partir de la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdateAll" devLabel="Update design from all libraries used in design" translation="Mettre à jour la conception à partir de toutes les bibliothèques utilisées dans la conception"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUpdatemanaged" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Extraire les modifications de la bibliothèque gérée dans library.io"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameUse" devLabel="Open Library Manager" translation="Ouvrir le gestionnaire de bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVProbe" devLabel="Voltage Probe" translation="Sonde de tension"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameValue" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVariant" devLabel="Assembly Variant" translation="Variante d'assemblage"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVia" devLabel="Via" translation="Via"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameVpProbe" devLabel="Phase Probe" translation="Sonde de phase"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameWire" devLabel="Wire" translation="Fil"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomIn" devLabel="Zoom In" translation="Zoom avant"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomOut" devLabel="Zoom Out" translation="Zoom arrière"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomRect" devLabel="Zoom Window" translation="Fenêtre de zoom"/>
	<label commandName="ElectronCommandNameZoomToFit" devLabel="Zoom to Fit" translation="Zoom pour ajuster"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionDownload" devLabel="Download" translation="Télécharger"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEdit" devLabel="Edit %1" translation="Modifier %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditCopyLibrary" devLabel="Copy as New Hub Library" translation="Copier en tant que nouvelle bibliothèque du hub"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditFusionTeamCopy" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importer en tant que nouvelle bibliothèque du hub"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditLinkedLibrary" devLabel="Edit Hub Library: %1" translation="Modifier la bibliothèque du hub : %1"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionEditNewLinkedLibrary" devLabel="Import as New Hub Library" translation="Importer en tant que nouvelle bibliothèque du hub"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionImportFirstLibrary" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importer dans le hub Fusion"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Supprimer de la vue"/>
	<label commandName="ElectronContextMenuOptionUpdate" devLabel="Update" translation="Mettre à jour"/>
	<label commandName="ElectronCustom3DModelTooltip" devLabel="Custom 3D Model added to component." translation="Le modèle 3D personnalisé a été ajouté au composant."/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsDescription" devLabel="Preferences that set defaults values used in electronics command input" translation="Préférences qui définissent les valeurs utilisées par défaut dans la saisie des commandes Electronics"/>
	<label commandName="ElectronDefaultsOptionsName" devLabel="Default Values" translation="Valeurs par défaut"/>
	<label commandName="ElectronDesignDocumentsNotInSync" devLabel="Board and schematic are not consistent!&#xA;&#xA;No forward-/backannotation will be performed!&#xA;&#xA;Use the ERC command to get a detailed error report." translation="Carte et schéma incohérents.&#xA;&#xA;Aucune annotation avant/arrière ne sera effectuée.&#xA;&#xA;Utilisez la commande ERC pour obtenir un rapport d'erreurs détaillé."/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Répertoire des règles de conception"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesDirectoryUserName" devLabel="Directory for Design Rules" translation="Répertoire des règles de conception"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Utiliser Library.io pour les règles de conception par défaut"/>
	<label commandName="ElectronDesignRulesUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Design Rules by default" translation="Utiliser Library.io pour les règles de conception par défaut"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsTooltip" devLabel="Preferences that sets directories used in electronics documents" translation="Préférences qui définissent les répertoires utilisés dans les documents électroniques"/>
	<label commandName="ElectronDirectoryOptionsUserName" devLabel="Directory" translation="Répertoire"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsDescription" devLabel="Preferences that control drill symbol defaults used in new electronics designs" translation="Préférences qui contrôlent les options de symbole de perçage utilisées par défaut dans les nouvelles conceptions électroniques"/>
	<label commandName="ElectronDrillOptionsName" devLabel="Drill Legend" translation="Légende du perçage"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsDescription" devLabel="Preferences that set default grid settings and units used in new electronics designs" translation="Préférences qui définissent les paramètres de grille et les unités utilisés par défaut dans les nouvelles conceptions électroniques"/>
	<label commandName="ElectronGridOptionsName" devLabel="Default Grid and Units" translation="Grilles et unités par défaut"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInput" devLabel="Polygons" translation="Polygones"/>
	<label commandName="ElectronIncludePolygonsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Polygons" translation="Inclure la géométrie 3D des polygones"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInput" devLabel="Solder Masks" translation="Masques de soudure"/>
	<label commandName="ElectronIncludeSoldermasksOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Solder Masks" translation="Inclure la géométrie 3D des masques de soudure"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTextsOptionInput" devLabel="Copper Texts" translation="Textes sur cuivre"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInput" devLabel="Traces" translation="Pistes"/>
	<label commandName="ElectronIncludeTracesOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Traces" translation="Inclure les pistes"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInput" devLabel="Vias" translation="Vias"/>
	<label commandName="ElectronIncludeViasOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Vias" translation="Inclure la géométrie 3D des vias"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Library" translation="Répertoire de la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronLibraryDirectoryUserName" devLabel="Directory for Library" translation="Répertoire de la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronLibrarySwap" devLabel="Swap Libraries" translation="Permuter les bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsDescription" devLabel="Misc Preferences for Electronics" translation="Préférences diverses pour les composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronMiscOptionsName" devLabel="Misc" translation="Divers"/>
	<label commandName="ElectronMissingPackageWarningInfo" devLabel="Missing 3D Model, a placeholder shape is used instead. Deselect to exclude from 3D PCB." translation="Modèle 3D manquant, une forme d'espace réservé est utilisée à la place. Désélectionnez cette option pour exclure des PCB 3D."/>
	<label commandName="ElectronNetClassAndSignalColors" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Couleurs de classe et de signal réseau"/>
	<label commandName="ElectronNewDesignDocument" devLabel="New Electronics Design" translation="Nouvelle conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronNewDocument" devLabel="New Electron Document" translation="Nouveau document Electron"/>
	<label commandName="ElectronNewLbrDocument" devLabel="New Electronics Library" translation="Nouvelle bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronNewPcbDocument" devLabel="New PCB" translation="Nouvelle PCB"/>
	<label commandName="ElectronNewSchDocument" devLabel="New Schematic" translation="Nouveau schéma"/>
	<label commandName="ElectronOptionsDescription" devLabel="Preferences for Electronics" translation="Préférences pour les composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronOptionsName" devLabel="Electronics" translation="Composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronPCB3DNotificationBannerText" devLabel="Fastest will render everything but components as 2D images." translation="L'option de configuration &quot;La plus rapide&quot; permet d'effectuer le rendu de tous les éléments en tant qu'images 2D, à l'exception des composants."/>
	<label commandName="ElectronPlacePanelManageLibraries" devLabel="Library Manager" translation="Gestionnaire de bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronReassociateOutlineInputNewDesc" devLabel="Use new board outline from 2D PCB and break link to associative PCB outline." translation="Utilisez le nouveau contour de circuit imprimé de la carte 2D et supprimez le lien avec le contour de la PCB associative."/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpLinkedLibText" devLabel="The libraries that are linked from library.io will not&#xA;know about the links to the Fusion Team libraries&#xA;after the Team libraries have been removed from this view.&#xA;&#xA;" translation="Les bibliothèques liées à library.io ne seront pas&#xA;informées des liens vers les bibliothèques Fusion Team&#xA;une fois que les bibliothèques Team auront été supprimées de cette vue.&#xA;&#xA;"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLib" devLabel="Are you sure you want to remove %1?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer %1?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpQuestionLibs" devLabel="Are you sure you want to remove %1 libraries?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer %1 bibliothèques?"/>
	<label commandName="ElectronRemoveFromViewPopUpTitle" devLabel="Remove library" translation="Supprimer la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronSaveAllCmd" devLabel="Save all command" translation="Commande Enregistrer tout"/>
	<label commandName="ElectronSaveAsAllCmd" devLabel="Save as all linked files command" translation="Commande Enregistrer tout comme fichiers liés"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Scripts" translation="Répertoire des scripts"/>
	<label commandName="ElectronScrDirectoryUserName" devLabel="Directory for Scripts" translation="Répertoire des scripts"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Utiliser Library.io pour les scripts par défaut"/>
	<label commandName="ElectronScrUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for Scripts by default" translation="Utiliser Library.io pour les scripts par défaut"/>
	<label commandName="ElectronSearchPackageOptionInput" devLabel="Filter" translation="Filtre"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsBottom" devLabel="Bottom Origins" translation="Origines du bas"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsPcb" devLabel="PCB Origins" translation="Origines des PCB"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsSch" devLabel="Schematic Origins" translation="Origines schématiques"/>
	<label commandName="ElectronShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Origines du haut"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryTooltip" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Répertoire des modèles SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimModelsDirectoryUserName" devLabel="Directory for SPICE Models" translation="Répertoire des modèles SPICE"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryTooltip" devLabel="Directory for Simulation" translation="Répertoire de simulation"/>
	<label commandName="ElectronSimulationDirectoryUserName" devLabel="Directory for Simulation" translation="Répertoire de simulation"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInput" devLabel="Stop Layer Geometry" translation="Inclure les couches xStop"/>
	<label commandName="ElectronStopLayerGeometryOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for Stop Layer Geometry, this option reduces performance" translation="Prise en compte des couches qui exposent le cuivre. Cette option entraîne une réduction des performances."/>
	<label commandName="ElectronSyncReplaceOutlineInput" devLabel="Replace Board Outline" translation="Remplacer le contour de circuit imprimé"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInput" devLabel="Push To" translation="Transférer vers"/>
	<label commandName="ElectronSyncTargetTypeInputNewDesc" devLabel="This PCB is used in multiple design files, select one file to push updates to." translation="Cette PCB est utilisée dans plusieurs fichiers de conception. Sélectionnez-en un pour y transférer les mises à jour."/>
	<label commandName="ElectronTextsOptionInputNewDesc" devLabel="Include 3D geometry for text on the top and bottom copper layers" translation="Inclure la géométrie 3D pour le texte sur les couches en cuivre supérieures et inférieures"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryTooltip" devLabel="Directory for ULP" translation="Répertoire pour ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpDirectoryUserName" devLabel="Directory for ULP" translation="Répertoire pour ULP"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoToolTip" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Utiliser Library.io pour ULP par défaut"/>
	<label commandName="ElectronUlpUseLibraryIoUserName" devLabel="Use Library.io for ULP by default" translation="Utiliser Library.io pour ULP par défaut"/>
	<label commandName="Electronic3DPCB" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="ElectronicBoard" devLabel="Board" translation="Circuit imprimé"/>
	<label commandName="ElectronicPCB" devLabel="PCB" translation="PCB"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DBottom" devLabel="PCB3D Bottom" translation="Bas de la PCB 3D"/>
	<label commandName="ElectronicPCB3DTop" devLabel="PCB3D Top" translation="Haut de la PCB 3D"/>
	<label commandName="ElectronicSchematic" devLabel="Schematic" translation="Schéma"/>
	<label commandName="ElectronicsBom" devLabel="Bill of Materials" translation="Nomenclature"/>
	<label commandName="ElectronicsBomCmd" devLabel="Bill of Materials" translation="Nomenclature"/>
	<label commandName="ElectronicsDesign" devLabel="Electronics Design" translation="Conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescription" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionConfirm" devLabel="Confirm" translation="Confirmer"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionEdit" devLabel="Edit" translation="Modifier"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDescriptionRevert" devLabel="Revert" translation="Rétablir"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignDocTitle" devLabel="Electronics Design" translation="Conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyLearningResources" devLabel="Learning Resources" translation="Ressources de formation"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewDesign" devLabel="New Electronics Design" translation="Nouvelle conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyNewSch" devLabel="New Schematic" translation="Nouveau schéma"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignEmptyStartWithSch" devLabel="Start with a schematic" translation="Commencer avec un schéma"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignImportCmd" devLabel="Import eagle files as electronics design" translation="Importer des fichiers Eagle en tant que conception électronique"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissReferenceTitle" devLabel="Inaccessiable Associated File Found" translation="Fichier associé inaccessible trouvé"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_1" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="La conception électronique utilise le fichier de circuit imprimé 3D %1%, qui se trouve dans un projet archivé inaccessible (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText1_2" devLabel="The electronics design uses 3d PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="La conception électronique utilise le fichier de circuit imprimé 3D %1%, qui se trouve dans un projet inaccessible.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcb3dText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; 3d PCB file %1% from this design or obtain access to the 3d PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliquez avec le bouton droit de la souris&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;supprimez le lien&lt;/b&gt; du fichier de PCB 3D %1% avec cette conception ou obtenez l'accès au fichier de PCB 3D ultérieurement. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_1" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="La conception électronique utilise le fichier de circuit imprimé %1%, qui se trouve dans un projet archivé inaccessible (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText1_2" devLabel="The electronics design uses PCB file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="La conception électronique utilise le fichier de circuit imprimé %1%, qui se trouve dans un projet inaccessible.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefPcbText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; PCB file %1% from this design or obtain access to the PCB file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliquez avec le bouton droit de la souris&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;supprimez le lien&lt;/b&gt; du fichier de PCB %1% avec cette conception ou obtenez l'accès au fichier de PCB ultérieurement. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_1" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible archived project (%2%).&lt;br/&gt;" translation="La conception électronique utilise le fichier de schéma %1%, qui se trouve dans un projet archivé inaccessible (%2%).&lt;br/&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText1_2" devLabel="The electronics design uses schematic file %1%, which is in an inaccessible project.&lt;br&gt;" translation="La conception électronique utilise le fichier de schéma %1%, qui se trouve dans un projet inaccessible.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefSchText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; schematic file %1% from this design or obtain access to the schematic file later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliquez avec le bouton droit de la souris&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;supprimez le lien&lt;/b&gt; du fichier de schéma %1% avec cette conception ou obtenez l'accès au fichier de schéma ultérieurement. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignMissingRefText2" devLabel="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Right click&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;unlink&lt;/b&gt; them from this design or obtain accesses to them later. " translation="&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliquez avec le bouton droit de la souris&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;supprimez le lien&lt;/b&gt; avec de cette conception ou bien obtenez l'accès ultérieurement. "/>
	<label commandName="ElectronicsDesignName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="ElectronicsFusionHubScan" devLabel="Scanning hub for libraries" translation="Analyse du hub pour les bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraries3rdPartyLibraries" devLabel="3rd Party Libraries" translation="Bibliothèques tierces"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesActivateLibrary" devLabel="Activate library" translation="Activer la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAllPublishers" devLabel="All Publishers" translation="Tous les éditeurs"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttribute" devLabel="Attribute" translation="Attribut"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesAttributes" devLabel="Attributes" translation="Attributs"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesChanges" devLabel="Changes" translation="Changements"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponent" devLabel="Component" translation="Composant"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentNameTitle" devLabel="Component Name" translation="Nom du composant"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentStr" devLabel="Component" translation="Composant"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponents" devLabel="Components" translation="Composants"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Composants"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesConfirm" devLabel="Confirm" translation="Confirmer"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedFrom" devLabel="Copied from" translation="Copié à partir de"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesCopiedTo" devLabel="Copied to" translation="Copié vers"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDeactivateLibrary" devLabel="Deactivate library" translation="Désactiver la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDescription" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDetails" devLabel="Details" translation="Détails"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesDownloading" devLabel="Downloading libraries" translation="Téléchargement des bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEditLibrary" devLabel="Edit library" translation="Modifier la bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesEnableLibraries" devLabel="Enable libraries" translation="Activer les bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFiltersTitle" devLabel="Filters" translation="Filtres"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderName" devLabel="Folder name" translation="Nom du dossier"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFolderNameTitle" devLabel="Folder Name" translation="Nom du dossier"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprint" devLabel="Footprints" translation="Encombrements"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintStr" devLabel="Footprint" translation="Encombrement"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprints" devLabel="Footprint" translation="Encombrement"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Encombrements"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesFusionElectronics" devLabel="Fusion Electronics" translation="Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibNotFound" devLabel="Hub library not found" translation="Bibliothèque du hub introuvable"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibraries" devLabel="Hub libraries" translation="Bibliothèques du hub"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesHubLibrary" devLabel="Hub Library" translation="Bibliothèque du hub"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportLibraries" devLabel="Sync Libraries" translation="Synchroniser les bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImported" devLabel="Imported" translation="Importée"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedAs" devLabel="Imported as" translation="Importé en tant que"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesImportedFrom" devLabel="Imported from" translation="Importé à partir de"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInActive" devLabel="Active" translation="Active"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInCurrentDesign" devLabel="In this design" translation="Dans cette conception"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInUseTitle" devLabel="In Use" translation="En cours d'utilisation"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesInactive" devLabel="Inactive" translation="Inactive"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLastUpdated" devLabel="Last Updated" translation="Dernière mise à jour"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLibrary" devLabel="Library" translation="Bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLink" devLabel="Links" translation="Liens"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedLibraries" devLabel="Linked Libraries" translation="Bibliothèques liées"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedNotFound" devLabel="Linked library not found" translation="Bibliothèque liée introuvable"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLinkedTo" devLabel="Linked To" translation="Lié à"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLoading" devLabel="Loading..." translation="Chargement…"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesLocalDisk" devLabel="Local Disk" translation="Disque local"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesManagedFolderTitle" devLabel="Managed Folder" translation="Dossier géré"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesModels" devLabel="3D Models" translation="Modèles 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyFolders" devLabel="My Folders" translation="Mes dossiers"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedFolders" devLabel="My Managed Folders" translation="Mes dossiers gérés"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesMyManagedGroupTitle" devLabel="My Folders" translation="Mes dossiers"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoAttributes" devLabel="No Attributes" translation="Aucun attribut"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesNoComponentsFound" devLabel="No components found" translation="Aucun composant trouvé"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesOpenLibManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Ouvrir le gestionnaire de bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackage" devLabel="Package" translation="Package"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPackages" devLabel="Packages" translation="Packages"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPath" devLabel="Path" translation="Chemin"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesPublishersGroupTitle" devLabel="Publishers" translation="Éditeurs"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesRemoveFromView" devLabel="Remove from view" translation="Supprimer de la vue"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesResults" devLabel="Results" translation="Résultats"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholder" devLabel="Filter results..." translation="Filtrer les résultats..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSearchPlaceholderShort" devLabel="Filter..." translation="Filtre..."/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectAttributeSet" devLabel="Select attribute set" translation="Sélectionner un jeu d'attributs"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSelectToPlace" devLabel="Select components to place" translation="Sélectionner les composants à placer"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSourceTitle" devLabel="Source" translation="Source"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesStatusTitle" devLabel="Status" translation="État"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesSwap" devLabel="Swap" translation="Permuter"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdateAvailable" devLabel="Updates available" translation="Mises à jour disponibles"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUpdatesTitle" devLabel="Updates" translation="Mises à jour"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUseThisLibrary" devLabel="Use this library" translation="Utiliser cette bibliothèque"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesUsedIn" devLabel="Used in" translation="Utilisé dans"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesValue" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariant" devLabel="Variant" translation="Variante"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVariantAttribute" devLabel="Variant Attribute" translation="Attribut de variante"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesVersion" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesViewOnSite" devLabel="View on Library.io" translation="Afficher sur Library.io"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioCheckUpdates" devLabel="Checking for updates" translation="Recherche de mises à jour"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioRestoreAll" devLabel="Restoring libraries" translation="Restauration des bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrariesioSync" devLabel="Syncing libraries" translation="Synchronisation des bibliothèques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryComponentEnvironment" devLabel="Electronics Library - Component" translation="Bibliothèque de composants électroniques – Composant"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryDocTitle" devLabel="Electronics Library" translation="Bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryEnvironment" devLabel="Electronics Library" translation="Bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="ElectronicsLibraryFootprintEnvironment" devLabel="Electronics Library - Footprint" translation="Bibliothèque de composants électroniques – Encombrement"/>
	<label commandName="ElectronicsLibrarySymbolEnvironment" devLabel="Electronics Library - Symbol" translation="Bibliothèque de composants électroniques – Symbole"/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_1" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable file.&lt;br/&gt;Right click to unlink it." translation="La conception électronique contient %1% fichier inaccessible.&lt;br/&gt;Cliquez avec le bouton droit de la souris pour supprimer le lien."/>
	<label commandName="ElectronicsMissingRef_Warning_2" devLabel="Electroincs design contains %1% inaccessiable files.&lt;br/&gt;Right click to unlink them." translation="La conception électronique contient %1% fichiers inaccessibles.&lt;br/&gt;Cliquez avec le bouton droit de la souris pour supprimer les liens."/>
	<label commandName="ElectronicsP3DUpdatesAvailable" devLabel="There are available updates in the Fusion models of the Packages 3D of this library.&#xA;&#xA;Do you want to update this Packages to thir latest version?" translation="Des mises à jour sont disponibles dans les modèles Fusion de Packages 3D de cette bibliothèque.&#xA;&#xA;Voulez-vous mettre à jour ces packages vers la version la plus récente?"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageEnvironment" devLabel="Electronics 3D Package" translation="Package de composants électroniques 3D"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamImport" devLabel="Import" translation="Importer"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundInTeamOpenReadOnly" devLabel="Open Read-only" translation="Ouvrir en lecture seule"/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImport" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub but exists in library.io. Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing? The imported package will remain linked with library.io." translation="Ce package est introuvable dans le hub Fusion actuel, mais il existe dans library.io. Voulez-vous l'importer dans le hub Fusion actuel pour le modifier ? Le package importé restera lié à library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundQImportOrOpen" devLabel="This package isn't found in the current Fusion Hub. &#xA;&#xA; Would you like to import it into the current Fusion Hub for editing or view it in read-only mode?  The imported package will remain linked with library.io." translation="Ce package est introuvable dans le hub Fusion actuel. &#xA;&#xA; Voulez-vous l'importer dans le hub Fusion actuel pour le modifier ou l'afficher en lecture seule ? Le package importé restera lié à library.io."/>
	<label commandName="ElectronicsPackageNotFoundTitle" devLabel="Import Package" translation="Importer un package"/>
	<label commandName="EllipseNotSupported" devLabel="Ellipses in the sketch are not supported in 2D PCB and will not render correctly when synced." translation="Les ellipses de l'esquisse ne sont pas prises en charge dans les PCB 2D et ne seront pas rendues correctement lors de la synchronisation."/>
	<label commandName="ErrorStr" devLabel="Error" translation="Erreur"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImporting" devLabel="Errors found while importing:" translation="Erreurs détectées lors de l'importation:"/>
	<label commandName="ErrorsFoundWhileImportingDot" devLabel="Errors found while importing." translation="Des erreurs ont été détectées lors de l'importation."/>
	<label commandName="EstimatedQuantity" devLabel="Estimated Qty" translation="Quantité estimée"/>
	<label commandName="ExportBom" devLabel="Export Bill of Materials" translation="Exporter la nomenclature"/>
	<label commandName="ExportCAMODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transfert de données de circuit imprimé, ODB++"/>
	<label commandName="ExportCAMODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="Impossible d'exporter la conception au format ODB++."/>
	<label commandName="ExportCSV" devLabel="Export CSV" translation="Exporter au format CSV"/>
	<label commandName="ExportODBOutput" devLabel="Export ODB++ Output" translation="Exporter la sortie ODB++"/>
	<label commandName="ExportToAnsys" devLabel="Export PCB Data for Ansys" translation="Exportation de données de PCB pour Ansys"/>
	<label commandName="ExportToAnsysAsODBFormatFailed" devLabel="Unable to export design to ODB++ format." translation="Impossible d'exporter la conception au format ODB++."/>
	<label commandName="ExportToAnsysExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension: only &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; and &quot;.tar&quot; extensions are supported." translation="Vous ne pouvez pas exporter de fichier avec cette extension: seules les extensions &quot;.edb&quot;, &quot;.tgz&quot;, &quot;.zip&quot; et &quot;.tar&quot; sont acceptées."/>
	<label commandName="ExportToAnsysRunAnsys" devLabel="Do you want to open %1% in Ansys after the export is complete?" translation="Voulez-vous ouvrir %1% dans Ansys une fois l'exportation terminée?"/>
	<label commandName="ExportToAnsysTranslationFailed" devLabel="Translation failed with following error [%1%]: %2%" translation="La conversion a échoué avec l'erreur suivante [%1%]: %2%"/>
	<label commandName="ExportToAnsysWindowsOnly" devLabel="Export to EDB format (.edb) is only supported on Windows" translation="L'exportation au format EDB (.edb) est uniquement prise en charge sous Windows"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Exporter"/>
	<label commandName="Export_Complete_Notification_Message" devLabel="%1% has been exported to .%2% format." translation="%1% a été exporté au format .%2%."/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Heading" devLabel="Export" translation="Exporter"/>
	<label commandName="Export_Failed_Notification_Message" devLabel="Could not export %1%. Please try again." translation="Impossible d'exporter%1%. Veuillez réessayer."/>
	<label commandName="F3Znotauthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="Aucune session de connexion valide. Veuillez réessayer de vous connecter."/>
	<label commandName="FailToAccessPackage3DDoc" devLabel="Fail to access new 3d package document." translation="Échec de l'accès au nouveau document de package 3D."/>
	<label commandName="FailToCreateElectronicsDesign" devLabel="Fail to create electronics design." translation="Échec de la création de la conception électronique."/>
	<label commandName="FailToCreatePCB3dDoc" devLabel="Fail to create PCB 3d document!" translation="Échec de la création du document de PCB 3D."/>
	<label commandName="FailToCreatePCBDoc" devLabel="Fail to create PCB document!" translation="Échec de la création du document de PCB."/>
	<label commandName="FailToCreatePackage3DDoc" devLabel="Fail to create new 3d package document." translation="Échec de la création du document de package 3D."/>
	<label commandName="FailToExecuseSaveBOM" devLabel="Fail to save BOM data! Please try to save it in electronics design." translation="Échec de l'enregistrement des données de nomenclature. Essayez de les enregistrer dans la conception électronique."/>
	<label commandName="FailToExecuteEagleULP" devLabel="Fail to execute eagle ulp." translation="Échec de l'exécution de l'ULP Eagle."/>
	<label commandName="FailToGenerateBRDData" devLabel="Fail to generate board data for PCB update." translation="Échec de la génération des données de circuit imprimé pour la mise à jour de la PCB."/>
	<label commandName="FailToGenerateBoardInfo" devLabel="Can't  create the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again. " translation="Impossible de créer la géométrie 3D en raison de données de PCB 2D manquantes. Modifiez la PCB 2D, puis relancez le transfert. "/>
	<label commandName="FailToGenerateResult" devLabel="Fail to generate result." translation="Échec de la génération du résultat."/>
	<label commandName="FailToGetBOMLink" devLabel="Fail to get the linked BOM data." translation="Échec de l'obtention des données de nomenclature liées."/>
	<label commandName="FailToImportSchOrBrd" devLabel="Fail to import sch or brd." translation="Échec de l'importation des fichiers .sch ou .brd."/>
	<label commandName="FailToOpenPCB3DDoc" devLabel="Fail to open PCB3D document!" translation="Échec de l'ouverture du document de PCB 3D."/>
	<label commandName="FailToOpenPCBDoc" devLabel="Fail to open PCB document!" translation="Échec de l'ouverture du document de PCB."/>
	<label commandName="FailToSavePartList" devLabel="Fail to save part list, please try it again." translation="Échec de l'enregistrement de la liste de pièces. Veuillez réessayer."/>
	<label commandName="FailToUpdateBoardInfo" devLabel="Can't  update the 3D geometry due to missing 2D PCB data. Try editing the 2D PCB and push again." translation="Impossible de mettre à jour la géométrie 3D en raison de données de PCB 2D manquantes. Modifiez la PCB 2D, puis relancez le transfert."/>
	<label commandName="FailedInsertParts" devLabel="Could not insert the no birary linked devices: " translation="Impossible d'insérer les composants liés extérieurs à la bibliothèque: "/>
	<label commandName="FailedToAccessAssetFromSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Échec de la récupération du modèle 3D à partir du package sélectionné."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Impossible d'accéder au modèle 3D téléchargé depuis Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to access downloaded 3D model from Library.io." translation="Impossible d'accéder au modèle 3D téléchargé depuis Library.io."/>
	<label commandName="FailedToAccessSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Échec de la récupération du modèle 3D à partir du package sélectionné."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument1" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Échec de la copie de la ressource dans le document cible."/>
	<label commandName="FailedToCopyAssetToTargetDocument2" devLabel="Failed to copy asset to target document." translation="Échec de la copie de la ressource dans le document cible."/>
	<label commandName="FailedToCopyReferenceFile" devLabel="Failed to copy the referenced file." translation="Échec de la copie du fichier référencé."/>
	<label commandName="FailedToCreatePackageDocument" devLabel="Failed to create new 3D package document." translation="Échec de la création du document du package 3D."/>
	<label commandName="FailedToDownloadGetReferenceFile" devLabel="Failed to download the referenced file." translation="Échec du téléchargement du fichier référencé."/>
	<label commandName="FailedToFetchFolderInfo" devLabel="Failed to fetch folder info from side panel." translation="Échec de la récupération des informations sur le dossier à partir du panneau latéral."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsList" devLabel="Failed to load partsList from schematic." translation="Échec du chargement de la liste de pièces à partir du schéma."/>
	<label commandName="FailedToGetPartsListInfoOnDisk" devLabel="Failed to load partsList, please open the schematic and try to load again." translation="Échec du chargement de la liste de pièces. Ouvrez le schéma et essayez de charger à nouveau."/>
	<label commandName="FailedToGetReferenceFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Échec de l'obtention du fichier référencé."/>
	<label commandName="FailedToInitializeSelectedPackageDocument" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Échec de la récupération du modèle 3D à partir du package sélectionné."/>
	<label commandName="FailedToLoadFootprintInPackageDocument" devLabel="Failed to load footprint in new package document." translation="Échec du chargement de l'encombrement dans le nouveau document de package."/>
	<label commandName="FailedToOpenPCB3D" devLabel="Failed to open PCB 3D." translation="Échec de l'ouverture de la PCB 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError1" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Échec de l'ouverture du document de package 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenPackage3DError2" devLabel="Failed to open 3D package document." translation="Échec de l'ouverture du document de package 3D."/>
	<label commandName="FailedToOpenReferenceFile" devLabel="Failed to open the referenced file." translation="Échec de l'ouverture du fichier référencé."/>
	<label commandName="FailedToReferenceTheFile" devLabel="Failed to get the referenced file." translation="Échec de l'obtention du fichier référencé."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSource3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected package." translation="Échec de la récupération du modèle 3D à partir du package sélectionné."/>
	<label commandName="FailedToRetrieveSourceSTEP3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3D model from selected STEP file." translation="Impossible de récupérer le modèle 3D à partir du fichier STEP sélectionné."/>
	<label commandName="FailedToSave3DModel" devLabel="Failed to retrieve 3d model for selected package." translation="Échec de la récupération du modèle 3D pour le package sélectionné."/>
	<label commandName="FailedToSaveNewPackageDocument" devLabel="Failed to save 3d package document." translation="Échec de l'enregistrement du document de package 3D."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel1" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Échec du stockage du modèle 3D téléchargé depuis Library.io."/>
	<label commandName="FailedToStoreLibraryIO3DModel2" devLabel="Failed to store downloaded 3D model from Library.io." translation="Échec du stockage du modèle 3D téléchargé depuis Library.io."/>
	<label commandName="Fastest" devLabel="Fastest" translation="La plus rapide"/>
	<label commandName="FileAlreadyLinked" devLabel="The file has linked to other files already. Please choose another file." translation="Le fichier a déjà été lié à d'autres fichiers. Choisissez un autre fichier."/>
	<label commandName="FileNotFound" devLabel="File not found" translation="Fichier introuvable"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDBL1" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignDXF1" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignLBR1" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB1" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignPCB2" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH1" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSCH2" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileOpenFilterDesignSVG1" devLabel="All supported files" translation="Tous les fichiers pris en charge"/>
	<label commandName="FileVersionNotSupported" devLabel="File version not supported. Only KiCad v7 or above can be imported." translation="Version de fichier non prise en charge. Seuls les fichiers KiCad version 7 ou ultérieure sont importables."/>
	<label commandName="FilesWereImportedSuccessfully" devLabel="Files were imported successfully." translation="Les fichiers ont été importés."/>
	<label commandName="Filter_CaseSensitive" devLabel="Case Sensitive" translation="Respecter la casse"/>
	<label commandName="Filter_FixedString" devLabel="Fixed String" translation="Chaîne fixe"/>
	<label commandName="Filter_PlaceHolderText" devLabel="Filter Materials" translation="Filtrer les matériaux"/>
	<label commandName="Filter_RegularExpression" devLabel="Regular Expression" translation="Expression régulière"/>
	<label commandName="Filter_Results_Text" devLabel="Results: %1" translation="Résultats: %1"/>
	<label commandName="Filter_Wildcard" devLabel="Wildcard" translation="Caractère générique"/>
	<label commandName="FirstPCB3dSaveButton" devLabel="Save and Continue" translation="Enregistrer et continuer"/>
	<label commandName="FocusEagleCommandLine" devLabel="Set focus on EAGLE command line bar" translation="Définissez la mise au point sur la barre de commande EAGLE"/>
	<label commandName="Footprint" devLabel="Footprint" translation="Encombrement"/>
	<label commandName="FootprintUpdatedInPackage3DDoc" devLabel="The footprint representation in this document has been updated with recent footprint changes." translation="La représentation d'encombrement de ce document a été mise à jour avec les dernières modifications apportées à l'encombrement."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoFootprintTag" devLabel="Footprint XML does not contain any footprint information." translation="Le fichier XML d'encombrement ne contient aucune information concernant l'encombrement."/>
	<label commandName="FootprintXMLNoRoot" devLabel="Footprint XML does not have root node." translation="Le fichier XML d'encombrement n'a pas de noeud racine."/>
	<label commandName="FusionPackage3DStop" devLabel="Finish" translation="Terminer"/>
	<label commandName="GeometryOptionsGroup" devLabel="3D Geometry to Include" translation="Géométrie 3D à inclure"/>
	<label commandName="GetLatestElectronCommand" devLabel="Get All Latest" translation="Obtenir tous les derniers éléments"/>
	<label commandName="GetLatestPcbCommand" devLabel="Get Latest PCB" translation="Obtenir la dernière CCI"/>
	<label commandName="GetLatestSchCommand" devLabel="Get Latest Schematic" translation="Obtenir le dernier schéma"/>
	<label commandName="GroupCrossSelection" devLabel="Cross Selection" translation="Sélection croisée"/>
	<label commandName="GroupPolygon" devLabel="Polygon Selection" translation="Sélection Polygone"/>
	<label commandName="GroupWindow" devLabel="Window Selection" translation="Sélection Fenêtre"/>
	<label commandName="HaveUpdatesIn3D" devLabel="The 3D PCB document has changes that are not yet reflected in the 2D PCB. What do you want to do with those changes before configuring the 3D PCB?" translation="Le document de PCB 3D comporte des modifications qui ne sont pas encore répercutées dans la PCB 2D. Que voulez-vous faire de ces modifications avant de configurer la PCB 3D?"/>
	<label commandName="HideCommandGuidanceeCommand" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Masquer les conseils sur les commandes"/>
	<label commandName="HideElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Hide Analyze Signal" translation="Masquer l'option Analyser le signal"/>
	<label commandName="HideElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Hide Browser" translation="Masquer le navigateur"/>
	<label commandName="HideElectronDescriptionCommand" devLabel="Hide Electron Design Description" translation="Masquer la description de conception Electron"/>
	<label commandName="HideElectronDesignManagerCommand" devLabel="Hide Design Manager" translation="Masquer le responsable de la conception"/>
	<label commandName="HideElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Hide Errors Panel" translation="Masquer le panneau des erreurs"/>
	<label commandName="HideElectronInspectorCommand" devLabel="Hide Inspector" translation="Masquer l'inspecteur"/>
	<label commandName="HideElectronLayersPanelCommand" devLabel="Hide Display Layers Panel" translation="Masquer le panneau Afficher les couches"/>
	<label commandName="HideElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Hide Place Component Panel" translation="Masquer le panneau Placer le composant"/>
	<label commandName="HideElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Hide Selection Filter" translation="Masquer le filtre de sélection"/>
	<label commandName="HideElectronSheetsCommand" devLabel="Hide Sheets" translation="Masquer les feuilles"/>
	<label commandName="HidePcb2d3dOutOfSyncBannerCmdDef" devLabel="Hide banner" translation="Masquer la bannière"/>
	<label commandName="HoweverThereAreErrorsAndWarnings" devLabel="However, there are &lt;b&gt;errors&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;warnings&lt;/b&gt; during the import." translation="Toutefois, des &lt;b&gt;erreurs&lt;/b&gt; et des &lt;b&gt;avertissements&lt;/b&gt; sont générés lors de l'importation."/>
	<label commandName="IgnoreViolationsCmdDesc" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignorer les éléments en violation"/>
	<label commandName="IgnoreViolatorsCommand" devLabel="Ignore Violators" translation="Ignorer les éléments en violation"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesClick" devLabel="Click here" translation="Cliquez ici"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogCheckbox" devLabel="Import default EAGLE libraries (only imports In Use libraries)" translation="Importer les bibliothèques EAGLE par défaut (importe uniquement les bibliothèques en cours d'utilisation)"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription1" devLabel="Would you like to import your EAGLE libraries to use inside Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Select a libraries.rc file from a previous version of EAGLE" translation="Voulez-vous importer vos bibliothèques EAGLE pour les utiliser dans Fusion Electronics?&#xA;&#xA;Sélectionnez un fichier libraries.rc d'une version précédente d'EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogDescription2" devLabel="Click cancel if you don't want to use the EAGLE library importer." translation="Cliquez sur Annuler si vous ne souhaitez pas utiliser le programme d'importation de bibliothèques EAGLE."/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesDialogTitle" devLabel="EAGLE Library Importer" translation="Importation de bibliothèques EAGLE"/>
	<label commandName="ImportEagleLibrariesTitle" devLabel="Import your EAGLE libraries to use inside of Fusion Electronics" translation="Importez vos bibliothèques EAGLE à utiliser dans Fusion Electronics"/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionLib" devLabel="Library files will be imported to project folders by default." translation="Les fichiers de bibliothèque sont importés dans les dossiers de projet par défaut."/>
	<label commandName="ImportKicadOptionsInstructionPro" devLabel="We found that you are uploading KiCad files. We can group them into Electronic Design files:" translation="Nous avons détecté que vous chargiez des fichiers KiCad. Nous pouvons les regrouper dans des fichiers de conception électronique:"/>
	<label commandName="ImportNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Importé à partir de %1%"/>
	<label commandName="ImportOptionsInstruction" devLabel="We found you are uploading Electronics files. We can group them into Electronics Design files:" translation="Nous avons détecté que vous chargez des fichiers de composants électroniques. Nous pouvons les regrouper dans des fichiers de conception électronique:"/>
	<label commandName="ImportSCHAndBRDCmd" devLabel="Import sch and brd command" translation="Commande d'importation des fichiers .sch et .brd."/>
	<label commandName="ImporterAlreadyExecuted" devLabel="EAGLE libraries importer has already been executed." translation="Le programme d'importation des bibliothèques EAGLE a déjà été exécuté."/>
	<label commandName="ImporterDetailsText" devLabel="Some errors occurred while importing EAGLE libraries into Fusion" translation="Des erreurs se sont produites lors de l'importation des bibliothèques EAGLE dans Fusion"/>
	<label commandName="ImporterDetailsTitle" devLabel="EAGLE Libraries importer errors" translation="Erreurs d'importation des bibliothèques EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading" devLabel="Libraries imported successfully" translation="Bibliothèques importées"/>
	<label commandName="ImporterResultsHeading2" devLabel="Failed to import EAGLE libraries" translation="Échec de l'importation des bibliothèques EAGLE"/>
	<label commandName="ImporterResultsLink" devLabel="More Info" translation="Plus d'infos"/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage" devLabel="The EAGLE libraries have been successfully imported to use inside Fusion Electronics.&#xA;They are available to use from the Library Manager when building Electronics Designs." translation="Les bibliothèques EAGLE ont été importées pour être utilisées dans Fusion Electronics.&#xA;Elles sont disponibles dans le gestionnaire de bibliothèques pour la création de conceptions électroniques."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage1" devLabel="&#xA;Some issues occurred while importing EAGLE libraries." translation="&#xA;Des problèmes sont survenus lors de l'importation des bibliothèques EAGLE."/>
	<label commandName="ImporterResultsMessage2" devLabel="The EAGLE libraries have not been imported into Fusion." translation="Les bibliothèques EAGLE n'ont pas été importées dans Fusion."/>
	<label commandName="Include" devLabel="Include" translation="Inclure"/>
	<label commandName="IncludeInBOM" devLabel="Include in BOM" translation="Inclure dans la nomenclature"/>
	<label commandName="IncludeInPCB" devLabel="Include in PCB" translation="Inclure dans la PCB"/>
	<label commandName="IncludeInSCH" devLabel="Include in SCH" translation="Inclure dans SCH"/>
	<label commandName="InfoStr" devLabel="Info" translation="Infos"/>
	<label commandName="InsertPartFromLibrary" devLabel="Insert From Library" translation="Insérer à partir de la bibliothèque"/>
	<label commandName="InsertPartString" devLabel="Insert" translation="Insérer"/>
	<label commandName="Inspector" devLabel="Inspector" translation="Inspecteur"/>
	<label commandName="InvalidCommand" devLabel="InvalidCommand" translation="Commande incorrecte"/>
	<label commandName="InvalidHotKeyCombo" devLabel="Invalid Hot Key Combination" translation="Combinaison de touches de raccourci incorrecte"/>
	<label commandName="IsLinkedLibrary" devLabel="is Linked Library" translation="est une bibliothèque liée"/>
	<label commandName="ItemNumber" devLabel="Item Number" translation="Numéro d'article"/>
	<label commandName="Keys" devLabel="Keys" translation="Clés"/>
	<label commandName="KicadDesignImportCmd" devLabel="Import KiCAD files as electronics design" translation="Importation de fichiers KiCAD en tant que conception électronique"/>
	<label commandName="LAYERSTACKTABLENAME" devLabel="Layer Stack" translation="Pile de couches"/>
	<label commandName="LastSavedStr" devLabel="Last Saved" translation="Dernier enregistrement"/>
	<label commandName="LaunchRedoCmdDef" devLabel="Launch the redo command" translation="Lancer la commande Rétablir"/>
	<label commandName="LaunchUndoCmdDef" devLabel="Launch the undo command" translation="Lancer la commande Annuler"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteAssetBeingUsed" devLabel="%1 cannot be deleted because it is used in components:" translation="%1 ne peut pas être supprimé, car il est utilisé dans des composants :"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteCheck" devLabel="Are you sure you want to Delete %1?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteComponentCascadeCheckbox" devLabel="Also delete symbols, footprints and packages used only by this component." translation="Supprimer également les symboles, les encombrements et les packages utilisés uniquement par ce composant."/>
	<label commandName="LibEditorDeleteError" devLabel="&lt;b&gt;Error trying to delete. Asset does not exist&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Erreur lors de la tentative de suppression. La ressource n'existe pas&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="LibEditorDeleteFootprintExtraText" devLabel="This will also delete the packages used by this footprint." translation="Cette action supprimera également les packages utilisés par cet encombrement."/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3d" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint. Deleting it will remove the package from the footprint. Are you sure you want to proceed?" translation="Le package '%1' est utilisé par un encombrement. Si vous le supprimez, il sera supprimé de l'encombrement. Voulez-vous vraiment continuer ?"/>
	<label commandName="LibEditorDeletePackage3dInComponents" devLabel="This package ‘%1’ is used by a footprint and %2 components. Deleting it will remove the package from those components. Are you sure you want to proceed?" translation="Le package '%1' est utilisé par un encombrement et %2 composants. Si vous le supprimez, il sera supprimé de ces composants. Voulez-vous vraiment continuer ?"/>
	<label commandName="LibEditorNoFootprintAsset" devLabel="Selected asset does not exist" translation="La ressource sélectionnée n'existe pas"/>
	<label commandName="LibEditorNotAFootprint" devLabel="The selected asset is not a footprint" translation="La ressource sélectionnée n'est pas une empreinte"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentCheck" devLabel="Are you sure you want to remove from parent?" translation="Voulez-vous vraiment supprimer cet élément du parent?"/>
	<label commandName="LibEditorRemoveFromParentTitle" devLabel="Remove from parent" translation="Supprimer de l'élément parent"/>
	<label commandName="LibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries." translation="Chargement des bibliothèques."/>
	<label commandName="LibrariesLoadingExplained" devLabel="This task will take a short while." translation="Cette tâche va prendre un certain temps."/>
	<label commandName="LibraryEditorCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="LibraryEditorCopyIntoHubTitle" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Copier dans le hub Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateLocalLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the local disk library" translation="Désactiver la bibliothèque du disque local"/>
	<label commandName="LibraryEditorDeactivateOnlineLibraryCheckboxText" devLabel="Deactivate the library.io library" translation="Désactiver la bibliothèque issue de library.io"/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubMessage" devLabel="You are importing this library into this Fusion Hub. It will be shared with all Hub members based on project folder permissions. We recommend using the Hub library in designs going forward." translation="Vous importez cette bibliothèque dans ce hub Fusion. Elle sera partagée avec tous les membres du hub en fonction des autorisations de dossier du projet. À partir de maintenant, nous vous recommandons d'utiliser la bibliothèque du hub dans les conceptions."/>
	<label commandName="LibraryEditorImportLibraryIntoHubTitle" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importer dans le hub Fusion"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryManagedFolder" devLabel="Managed Folder:" translation="Dossier géré :"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryName" devLabel="Name:" translation="Nom :"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryPath" devLabel="Path:" translation="Chemin :"/>
	<label commandName="LibraryEditorLibraryVersion" devLabel="Version:" translation="Version :"/>
	<label commandName="LibraryFilesLocation" devLabel="Library files location:" translation="Emplacement des fichiers de bibliothèque:"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandAllHubs" devLabel="All hub scans canceled" translation="Toutes les analyses de hubs ont été annulées"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCancelledByCommandThisHub" devLabel="Current hub scanned canceled" translation="Analyse du hub actuel annulée"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolder" devLabel="Checking folder" translation="Vérification du dossier"/>
	<label commandName="LibraryHubScanCheckingFolders" devLabel="Checking folders" translation="Vérification des dossiers"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedAlreadyRunning" devLabel="Please wait for current scan to finish" translation="Veuillez attendre la fin de l'analyse en cours"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoHub" devLabel="Error retrieving hub" translation="Erreur lors de la récupération du hub"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedNoStartingFolder" devLabel="Error retrieving starting folder" translation="Erreur lors de la récupération du dossier de départ"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedProcessTimeout" devLabel="Process call timed out" translation="L'appel de traitement a expiré"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFailedTransactionError" devLabel="Network connection error" translation="Erreur de connexion réseau"/>
	<label commandName="LibraryHubScanFinishedScanning" devLabel="Finished scanning" translation="Analyse terminée"/>
	<label commandName="LibraryHubScanSomeFoldersMissed" devLabel="Not all folders were scanned" translation="Certains dossiers n'ont pas été analysés."/>
	<label commandName="LibraryLinkCritical" devLabel="Critical error during Library.io and Teams sync. Please, close the current library document and re-execute Library.io operation." translation="Erreur critique lors de la synchronisation de Library.io et de Teams. Fermez le document de bibliothèque en cours et réexécutez l'opération Library.io."/>
	<label commandName="LibraryManagerAddSelectedHubLibraries" devLabel="Add Selected Hub Libraries" translation="Ajouter les bibliothèques de hub sélectionnées"/>
	<label commandName="LibraryManagerAnErrorOccurred" devLabel="An error occurred" translation="Une erreur est survenue."/>
	<label commandName="LibraryManagerCacheFallback" devLabel="Using local cache for search results." translation="Utilisation du cache local pour les résultats de recherche."/>
	<label commandName="LibraryManagerCancelHubScan" devLabel="Cancel Hub Scan" translation="Annuler l'analyse du hub"/>
	<label commandName="LibraryManagerCheckForUpdates" devLabel="Check Library.io for updates" translation="Rechercher les mises à jour dans Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerCopyIntoFusionHub" devLabel="Copy into Fusion Hub" translation="Copier dans le hub Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerDownloadingLibraries" devLabel="Downloading Libraries" translation="Téléchargement de bibliothèques"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToHub" devLabel="Go to Hub Libraries" translation="Accéder aux bibliothèques du hub"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPrivate" devLabel="Go to Private Libraries" translation="Accéder aux bibliothèques privées"/>
	<label commandName="LibraryManagerGoToPublic" devLabel="Go to Public Libraries" translation="Accéder aux bibliothèques publiques"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubResults" devLabel="results in Hub Libraries" translation="résultats dans Bibliothèques du hub"/>
	<label commandName="LibraryManagerHubSyncCancelled" devLabel="Hub scan canceled" translation="Analyse du hub annulée"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportIntoFusionHub" devLabel="Import into Fusion Hub" translation="Importer dans le hub Fusion"/>
	<label commandName="LibraryManagerImportLocalDisk" devLabel="Import from Local Disk" translation="Importer à partir d'un disque local"/>
	<label commandName="LibraryManagerPrivateResults" devLabel="results in Private Libraries" translation="résultats dans Bibliothèques privées"/>
	<label commandName="LibraryManagerPublicResults" devLabel="results in Public Libraries" translation="résultats dans Bibliothèques publiques"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAll" devLabel="Restore all Library.io Libraries" translation="Restaurer toutes les bibliothèques Library.io"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllHub" devLabel="Restore all Hub Libraries" translation="Restaurer toutes les bibliothèques du hub"/>
	<label commandName="LibraryManagerRestoreAllPublic" devLabel="Restore all Public Libraries" translation="Restaurer toutes les bibliothèques publiques"/>
	<label commandName="LibraryManagerScanAllHubLibraries" devLabel="Scan Hub for Missing Libraries" translation="Analyser le hub pour identifier les bibliothèques manquantes"/>
	<label commandName="LibraryManagerSelectItem" devLabel="Select an item to see details here" translation="Sélectionner un élément pour afficher les détails ici"/>
	<label commandName="LibraryString" devLabel="Library" translation="Bibliothèque"/>
	<label commandName="Link 3D PCB to existing brd" devLabel="Link to 2D PCB" translation="Lien vers la PCB 2D"/>
	<label commandName="LinkToExistingDevice" devLabel="Link To Existing Device" translation="Lien vers un appareil existant"/>
	<label commandName="LinkedDocumentNotReady" devLabel="The linked document wasn't ready yet, please try it again." translation="Le document lié n'était pas encore prêt. Veuillez réessayer."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DDespNew" devLabel="Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then link to a 2D PCB, which will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Fusion enregistre cette conception de PCB 3D et d'assemblage, puis établit un lien vers une PCB 2D. Son contour est alors remplacé par celui de l'&lt;b&gt;esquisse de contour de PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="LinkedToPCBRequireSavePCB3DTitle" devLabel="Save and replace outline" translation="Enregistrer et remplacer le contour"/>
	<label commandName="LinktoSelectTarget" devLabel="Link to" translation="Lien vers"/>
	<label commandName="LoadString" devLabel="Load" translation="Charger"/>
	<label commandName="Log" devLabel="ImportLog" translation="Journal d'importation"/>
	<label commandName="MainDashboard" devLabel="Data Panel" translation="Panneau de données"/>
	<label commandName="ManageLibrariesHubTabName" devLabel="Hub Libraries" translation="Bibliothèques de hubs"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPrivateTabName" devLabel="Private Libraries" translation="Bibliothèques privées"/>
	<label commandName="ManageLibrariesPublicTabName" devLabel="Public Libraries" translation="Bibliothèques publiques"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchEmpty" devLabel="No results found based on your search or filters" translation="Aucun résultat n'a été trouvé selon votre recherche ou vos filtres"/>
	<label commandName="ManagerNoLibsMatchingSearchExplained" devLabel="More results may be available in Public or Private libraries. You can also import libraries into the Fusion Hub." translation="D'autres résultats peuvent être disponibles dans les bibliothèques publiques ou privées. Vous pouvez également importer des bibliothèques dans le hub Fusion."/>
	<label commandName="MaterialFilter_ToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Material Search&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Locates materials using a case-sensitive fixed string, regular expression, or wild card expression.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;The filter pattern searches text in these columns: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Process&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Manufacturer&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Source&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;OEM Material&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Glass Style&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construction&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. If used, a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;range filter&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; is applied to the pattern results, further refining the results.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d;&quot;&gt;Recherche de matériaux&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Localise les matériaux à l'aide d'une chaîne fixe sensible à la casse, d'une expression régulière ou d'une expression joker.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Le modèle de filtre recherche le texte dans les colonnes suivantes: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nom&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Matériau&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Processus&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Fabricant&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Source&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Nom de l'OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Matériau OEM&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Style de verre&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; et &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Construction&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;. Si nécessaire, un &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; font-weight:600; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt;filtre de plage&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Roboto','Oxygen','Ubuntu','Fira Sans','Droid Sans','Helvetica Neue','sans-serif'; font-size:14px; color:#172b4d; background-color:#ffffff;&quot;&gt; est appliqué pour affiner les résultats du modèle.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="Material_Category_Title" devLabel="Material Category: %1" translation="Catégorie de matériau: %1"/>
	<label commandName="Material_ClearFilters_Text" devLabel="Clear Filters" translation="Effacer les filtres"/>
	<label commandName="Material_Color" devLabel="Color" translation="Couleur"/>
	<label commandName="Material_Conductivity" devLabel="Conductivity" translation="Conductivité"/>
	<label commandName="Material_Construction" devLabel="Construction" translation="Construction"/>
	<label commandName="Material_Description" devLabel="Description" translation="Description"/>
	<label commandName="Material_Df" devLabel="Df" translation="Df"/>
	<label commandName="Material_Df1GHz" devLabel="Df @ 1GHz" translation="Df à 1 GHz"/>
	<label commandName="Material_Dk" devLabel="Dk" translation="Dk"/>
	<label commandName="Material_Dk1GHz" devLabel="Dk @ 1GHz" translation="Dk à 1 GHz"/>
	<label commandName="Material_Filters_Text" devLabel="Filters" translation="Filtres"/>
	<label commandName="Material_Frequency" devLabel="Frequency" translation="Fréquence"/>
	<label commandName="Material_GlassStyle" devLabel="Glass Style" translation="Style de verre"/>
	<label commandName="Material_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Température de transition vitreuse"/>
	<label commandName="Material_Manufacturer" devLabel="Manufacturer" translation="Fabricant"/>
	<label commandName="Material_Material" devLabel="Material" translation="Matériau"/>
	<label commandName="Material_Name" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="Material_OemMaterial" devLabel="OEM Material" translation="Matériau OEM"/>
	<label commandName="Material_OemName" devLabel="OEM Name" translation="Nom de l'OEM"/>
	<label commandName="Material_Process" devLabel="Process" translation="Processus"/>
	<label commandName="Material_RelativePermeability" devLabel="Relative Permeability" translation="Perméabilité relative"/>
	<label commandName="Material_ResinPct" devLabel="Resin Content" translation="Contenu en résine"/>
	<label commandName="Material_SelectorDialog_Title" devLabel="Select Layer Material" translation="Sélectionner le matériau de couche"/>
	<label commandName="Material_Source" devLabel="Source" translation="Source"/>
	<label commandName="Material_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Épaisseur"/>
	<label commandName="Material_Weight" devLabel="Weight" translation="Poids"/>
	<label commandName="MissPCBDesign" devLabel="Please open or create an electronics design to continue." translation="Ouvrez ou créez une conception électronique pour continuer."/>
	<label commandName="MissingRequiredAssociatedFiles" devLabel="Missing required associated files." translation="Il manque des fichiers associés requis."/>
	<label commandName="Model3DCustom" devLabel="Custom" translation="Personnalisé"/>
	<label commandName="Model3DNotUsed" devLabel="Not used" translation="Non utilisé"/>
	<label commandName="ModulesKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentModules" devLabel="Modules - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different modules." translation="Modules - Les fichiers schématiques KiCad seront combinés en un seul fichier et convertis en différents modules."/>
	<label commandName="MostDetailed" devLabel="Most Detailed" translation="La plus détaillée"/>
	<label commandName="MultipleSelected" devLabel="(multiple selected)" translation="(plusieurs éléments sélectionnés)"/>
	<label commandName="Name" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcb" devLabel="The linked 3D PCB is out-of-date. Continue to get the latest 3D PCB before syncing changes to 2D PCB." translation="La PCB 3D liée n'est pas à jour. Continuez pour obtenir la dernière PCB 3D avant de synchroniser les modifications apportées à la PCB 2D."/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbContinue" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="NeedToOpenLatest3dPcbNva" devLabel="Newer version available" translation="Nouvelle version disponible"/>
	<label commandName="New" devLabel="New" translation="Nouveau"/>
	<label commandName="New Package" devLabel="New Package" translation="Nouveau package"/>
	<label commandName="NewElectronDesignMenuCommand" devLabel="New Electronics Design" translation="Nouvelle conception électronique"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithBrdConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this board to the design?" translation="Voulez-vous créer une conception électronique et lier ce circuit imprimé à celle-ci?"/>
	<label commandName="NewElectronicsDesignWithSchConfirm" devLabel="Do you want to create an electronics design and link this schematic to the design?" translation="Voulez-vous créer une conception électronique et lier ce schéma à celle-ci?"/>
	<label commandName="NewShortcut" devLabel="New Shortcut" translation="Nouveau raccourci"/>
	<label commandName="NewVataintName" devLabel="Vataint Name" translation="Nom de la variante"/>
	<label commandName="NextButtonStr" devLabel="Next" translation="Suivant"/>
	<label commandName="NextWeWillImportYourLibraryFiles" devLabel="Next, we'll import your library files." translation="Nous allons maintenant importer vos fichiers de bibliothèque."/>
	<label commandName="NoFootprintXML" devLabel="Failed to retrieve footprint data." translation="Impossible de récupérer les données d'empreinte."/>
	<label commandName="NoLibraryLinked" devLabel="No Library Linked" translation="Aucune bibliothèque liée"/>
	<label commandName="NoLibsInDesignEmpty" devLabel="No Libraries in Design" translation="Aucune bibliothèque dans la conception"/>
	<label commandName="NoPackagesToCheck" devLabel="No packages in library" translation="Aucun package dans la bibliothèque"/>
	<label commandName="NoString" devLabel="no" translation="non"/>
	<label commandName="NoneStr" devLabel="None" translation="Aucun"/>
	<label commandName="NotFoundStr" devLabel="Not found" translation="Introuvable"/>
	<label commandName="NotPackageTypeModel" devLabel="The selected model is not a valid package model" translation="Le modèle sélectionné n'est pas un modèle d'emballage valide"/>
	<label commandName="NotSupportedStr" devLabel="Not supported" translation="Non pris en charge"/>
	<label commandName="OK" devLabel="OK" translation="OK"/>
	<label commandName="Ok" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="OkButtonStr" devLabel="OK" translation="Ok"/>
	<label commandName="OkString" devLabel="Ok" translation="Ok"/>
	<label commandName="OpenInAnsys" devLabel="Open in Ansys" translation="Ouvrir dans Ansys"/>
	<label commandName="OpenLinkedDocument" devLabel="Open" translation="Ouvrir"/>
	<label commandName="OpenPCB" devLabel="Open the associated PCB document." translation="Ouvrez le document de PCB associé."/>
	<label commandName="OpenSCH" devLabel="Open the associated schematic document." translation="Ouvrez le document de schéma associé."/>
	<label commandName="Open_File" devLabel="Open file" translation="Ouvrir le fichier"/>
	<label commandName="PCB2DReadonlyError" devLabel="The 2D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="L'autorisation du document de PCB 2D est en lecture seule. Vérifiez que le fichier n'est pas ouvert dans une autre session."/>
	<label commandName="PCB3DFastestOptionInfo" devLabel="Fastest will include all but components as 2D images" translation="L'option de configuration &quot;La plus rapide&quot; permet d'inclure tous les éléments en tant qu'images 2D, à l'exception des composants"/>
	<label commandName="PCB3DPush" devLabel="Push" translation="Transférer"/>
	<label commandName="PCB3DReadonlyError" devLabel="The 3D PCB document permission is read-only. Check to make sure the file is not open in another session." translation="L'autorisation du document de PCB 3D est en lecture seule. Vérifiez que le fichier n'est pas ouvert dans une autre session."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredDespNew" devLabel="The first time you &lt;b&gt;Push to 2D PCB&lt;/b&gt;, Fusion will save this 3D PCB and assembly design, and then create a linked 2D PCB." translation="La première fois que vous utilisez l'option &lt;b&gt;Transférer vers la PCB 2D&lt;/b&gt;, Fusion enregistre cette conception de PCB 3D et d'assemblage, puis crée une PCB 2D liée."/>
	<label commandName="PCB3DSaveRequiredTitle" devLabel="Save and Create 2D PCB" translation="Enregistrer et créer une PCB 2D"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOption" devLabel="Preset" translation="Configuration prédéfinie"/>
	<label commandName="PCB3DSolutionOptionToolTip" devLabel="Select a preset Push to 3D PCB configuration or define your own" translation="Sélectionnez une configuration prédéfinie pour le transfert vers la PCB 3D ou définissez votre propre configuration"/>
	<label commandName="PCB3DUpdate" devLabel="Update" translation="Mettre à jour"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeAll" devLabel="Exclude all" translation="Tout exclure"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeMissings" devLabel="Exclude missing packages" translation="Exclure les packages manquants"/>
	<label commandName="PCBComponentExcludeVisible" devLabel="Exclude visible" translation="Exclure les éléments visibles"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprint" devLabel="Footprint" translation="Empreinte"/>
	<label commandName="PCBComponentFootprintTitle" devLabel="Footprint" translation="Empreinte"/>
	<label commandName="PCBComponentInclude" devLabel="Include" translation="Inclure"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeAll" devLabel="Include all" translation="Tout inclure"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeTitle" devLabel="Include" translation="Inclure"/>
	<label commandName="PCBComponentIncludeVisible" devLabel="Include visible" translation="Inclure les éléments visibles"/>
	<label commandName="PCBComponentName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="PCBComponentNameTitle" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="PCBComponentPackage" devLabel="3D Package" translation="Package 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentPackageTitle" devLabel="3D Package" translation="Package 3D"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlGroup" devLabel="Components" translation="Composants"/>
	<label commandName="PCBComponentsCtrlTable" devLabel="PCB Components Table" translation="Tableau des composants de PCB"/>
	<label commandName="PCBDesignEnvironment" devLabel="Electronics Design" translation="Conception électronique"/>
	<label commandName="PCBLinkIsNotSync" devLabel="The 2D and 3D PCB documents are out of sync." translation="Les documents de circuit imprimé 2D et 3D ne sont pas synchronisés."/>
	<label commandName="PCBOtherOptionsGroup" devLabel="Options" translation="Options"/>
	<label commandName="PLM360NotAuthenticated" devLabel="No valid login session, try logging in again." translation="Aucune session de connexion valide. Veuillez réessayer de vous connecter."/>
	<label commandName="PackageString" devLabel="Package" translation="Package"/>
	<label commandName="PanelInDesign" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="PartsListTitle" devLabel="Parts List" translation="Liste des pièces"/>
	<label commandName="PasteSTencil_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paste stencil&lt;/span&gt; materials using the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt; property.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Portée du filtre:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrer &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;les matériaux de pochoirs à souder&lt;/span&gt; qui utilisent la propriété &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Épaisseur&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="PasteStencil_Material" devLabel="Paste Stencil" translation="Pochoir à souder"/>
	<label commandName="PasteStencil_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Épaisseur"/>
	<label commandName="PasteStencil_ThicknessToolTip" devLabel="Stencil Thickness" translation="Épaisseur du pochoir"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerChanges" devLabel="Changes may get discarded" translation="Les modifications peuvent être ignorées"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerOutOfDate" devLabel="PCB out of date:" translation="Carte de circuit imprimé obsolète :"/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerTooltip" devLabel="If there are changes in both 2D and 3D PCB, one set of changes must be discarded in order to sync." translation="Si des modifications sont apportées aux cartes de circuits imprimés 2D et 3D, un ensemble de modifications doit être ignoré pour pouvoir effectuer la synchronisation."/>
	<label commandName="PcbOutOfSyncBannerUpdate" devLabel="Update" translation="Mettre à jour"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog2d" devLabel="The 2D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 3D PCB?&#xA;" translation="La PCB 2D que vous essayez de mettre à jour a été modifiée depuis la dernière mise à jour. Voulez-vous &lt;b&gt;remplacer&lt;/b&gt; ces modifications par les dernières modifications de la PCB 3D liée ?&#xA;"/>
	<label commandName="PcbPullDialogUtilDiscardDialog3d" devLabel="The 3D PCB you are trying to update has been modified since the last update. Do you want to &lt;b&gt;overwrite&lt;/b&gt; these changes with the latest changes from the linked 2D PCB?&#xA;" translation="La PCB 3D liée que vous essayez de mettre à jour a été modifiée depuis la dernière mise à jour. Voulez-vous &lt;b&gt;remplacer&lt;/b&gt; ces modifications par les dernières modifications apportées à la PCB 2D liée ?&#xA;"/>
	<label commandName="PendingCustom3DModelWarning" devLabel="This 2D PCB has Custom 3D Models being uploaded to your Fusion Hub. If you proceed, they may not appear in the 3D PCB. Do you want to continue?" translation="Des modèles 3D personnalisés de cette PCB 2D sont en cours de chargement vers votre hub Fusion. Si vous continuez, ils risquent de ne pas apparaître dans la PCB 3D. Voulez-vous continuer ?"/>
	<label commandName="PlacePanelAllAttributes" devLabel="All Attributes" translation="Tous les attributs"/>
	<label commandName="PlacePanelAllLibraries" devLabel="All Libraries" translation="Toutes les bibliothèques"/>
	<label commandName="PlacePanelAttributes" devLabel="Attributes" translation="Attributs"/>
	<label commandName="PlacePanelBadVariantWarning" devLabel="This component variant has unconnected pins and therefore cannot be placed." translation="Cette variante de composant a des broches non connectées et ne peut donc pas être placée."/>
	<label commandName="PlacePanelCheckforUpdates" devLabel="Check for updates" translation="Rechercher les mises à jour"/>
	<label commandName="PlacePanelEditLibrary" devLabel="Edit Library" translation="Modifier la bibliothèque"/>
	<label commandName="PlacePanelFootprintWarning" devLabel="Footprints with pads should be placed from the schematic." translation="Les encombrements avec des pastilles doivent être placés à partir du schéma."/>
	<label commandName="PlacePanelInDesign" devLabel="In this Design" translation="Dans cette conception"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingEmpty" devLabel="Loading libraries" translation="Chargement des bibliothèques"/>
	<label commandName="PlacePanelLibrariesLoadingExplained" devLabel="This may take a moment.  While you wait, feel free to explore the interface or plan your next project." translation="Cette opération peut prendre un moment. Pendant que vous patientez, n'hésitez pas à explorer l'interface ou à planifier votre prochain projet."/>
	<label commandName="PlacePanelLocalMatchWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design." translation="Une autre bibliothèque du même nom est utilisée dans cette conception."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly because it has not been imported yet. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="%1 est introuvable dans le Gestionnaire de bibliothèques, probablement parce qu'elle n'a pas encore été importée. Veuillez changer de bibliothèque ou l'importer dans le Gestionnaire de bibliothèques."/>
	<label commandName="PlacePanelMissingLocalLibraryWarning" devLabel="%1 is not found in the Library Manager, possibly due to it being deprecated or not yet imported. Please swap to use an alternative library or import it in the Library Manager." translation="%1 est introuvable dans le Gestionnaire de bibliothèques, probablement parce qu'elle est obsolète ou qu'elle n'a pas été importée. Veuillez changer de bibliothèque ou l'importer dans le Gestionnaire de bibliothèques."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmpty" devLabel="No Components Found" translation="Aucun composant trouvé"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsEmptyShort" devLabel="No Components" translation="Aucun composant"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsExplained" devLabel="This library currently has no components.  Please edit the library to add new components." translation="Cette bibliothèque ne contient actuellement aucun composant. Modifiez-la pour ajouter de nouveaux composants."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignEmpty" devLabel="No Components in Design" translation="Aucun composant dans la conception"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsInDesignExplained" devLabel="Please place components in this design." translation="Placez des composants dans cette conception."/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="Aucun résultat trouvé"/>
	<label commandName="PlacePanelNoComponentsMatchingSearchExplained" devLabel="Please adjust your search terms or filters." translation="Ajustez les termes ou les filtres de recherche."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmpty" devLabel="No Footprints Found" translation="Aucun encombrement trouvé"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsEmptyShort" devLabel="No Footprints" translation="Aucun encombrement"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsExplained" devLabel="This library currently has no footprints.  Please edit the library to add new footprints." translation="Cette bibliothèque ne contient actuellement aucun encombrement. Modifiez-la pour ajouter de nouveaux encombrements."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignEmpty" devLabel="No Footprints in Design" translation="Aucun encombrement dans la conception"/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsInDesignExplained" devLabel="Please place footprints in this design." translation="Placez des encombrements dans cette conception."/>
	<label commandName="PlacePanelNoFootprintsMatchingSearchEmpty" devLabel="No Results Found" translation="Aucun résultat trouvé"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesEmpty" devLabel="Library not In Use" translation="Bibliothèque non utilisée"/>
	<label commandName="PlacePanelNoLibrariesExplained" devLabel="Activate library in the Library Manager by toggling &quot;In Use&quot;." translation="Activez la bibliothèque dans le Gestionnaire de bibliothèques en activant l'option &quot;En cours d'utilisation&quot;."/>
	<label commandName="PlacePanelNoPads" devLabel="No Pads" translation="Aucune pastille"/>
	<label commandName="PlacePanelNotInUse" devLabel="%1 is not in use." translation="%1 n'est pas en cours d'utilisation."/>
	<label commandName="PlacePanelOpenLibraryManager" devLabel="Open Library Manager" translation="Ouvrir le gestionnaire de bibliothèques"/>
	<label commandName="PlacePanelOpenManager" devLabel="Open in library manager" translation="Ouvrir dans le gestionnaire de bibliothèques"/>
	<label commandName="PlacePanelPlaceMissingPackage" devLabel="Package Not Found" translation="Package introuvable"/>
	<label commandName="PlacePanelSchematicWarning" devLabel="Components without a symbol cannot be placed in the schematic." translation="Les composants sans symbole ne peuvent pas être placés dans le schéma."/>
	<label commandName="PlacePanelSearchManager" devLabel="search library manager" translation="rechercher dans le gestionnaire de bibliothèques"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectComponents" devLabel="Select components to place" translation="Sélectionner les composants à placer"/>
	<label commandName="PlacePanelSelectFootprints" devLabel="Select footprints to place" translation="Sélectionner les encombrements à placer"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraries" devLabel="Swap Libraries" translation="Permuter les bibliothèques"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibrary" devLabel="Swap Library" translation="Permuter la bibliothèque"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapLibraryInDesign" devLabel="Swap library in design" translation="Permuter la bibliothèque dans la conception"/>
	<label commandName="PlacePanelSwapWarning" devLabel="Another library with the same name is used in this design. Swap libraries if you would like to use this one instead." translation="Une autre bibliothèque du même nom est utilisée dans cette conception. Remplacez les bibliothèques si vous souhaitez utiliser celle-ci."/>
	<label commandName="PlacePanelUpdateLibrary" devLabel="Update" translation="Mettre à jour"/>
	<label commandName="PlacePart" devLabel="Place" translation="Placer"/>
	<label commandName="PlacePartPanel" devLabel="Place Components" translation="Placer des composants"/>
	<label commandName="Prepreg_Material" devLabel="Pre-Preg" translation="Préimprégné"/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarning" devLabel="Import private libraries into this Fusion Hub to avoid permission errors for team members.  We recommend using Hub libraries going forward." translation="Importez des bibliothèques privées dans ce hub Fusion pour éviter les erreurs d'autorisation des membres de l'équipe.  Nous vous recommandons d'utiliser les bibliothèques du hub à l'avenir."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLinkedTooltip" devLabel="This library has been imported into this Fusion Hub and we recommend using the Hub library instead.  Deactivate the library.io library and swap libraries in designs to reference the Hub library." translation="Cette bibliothèque a été importée dans ce hub Fusion et nous vous recommandons d'utiliser la bibliothèque du hub à la place. Désactivez la bibliothèque issue de library.io et échangez les bibliothèques dans les conceptions pour faire référence à la bibliothèque du hub."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningLocal" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub if not already imported, and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Nous vous recommandons d'importer cette bibliothèque dans ce hub Fusion si elle n'a pas déjà été importée, puis de changer les bibliothèques dans les conceptions pour référencer la bibliothèque du hub."/>
	<label commandName="PrivateLibrariesEnabledWarningNotLinkedTooltip" devLabel="We recommend importing this library into this Fusion Hub and swapping libraries in designs to reference the Hub library." translation="Nous vous recommandons d'importer cette bibliothèque dans ce hub Fusion et d'échanger les bibliothèques dans les conceptions pour référencer la bibliothèque du hub."/>
	<label commandName="PullLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to pull this library" translation="Vous n'êtes pas autorisé à extraire cette bibliothèque"/>
	<label commandName="PullLibraryEnabled" devLabel="Pull changes from managed library on library.io" translation="Extraire les modifications de la bibliothèque gérée dans library.io"/>
	<label commandName="PullPCB2DCommand" devLabel="Pull from 3D PCB to 2D PCB" translation="Extraction d'une carte de circuit imprimé 3D vers une carte de circuit imprimé 2D"/>
	<label commandName="PullPCB3DCommand" devLabel="Pull form 2D PCB to 3D PCB" translation="Extraire une carte de circuit imprimé 2D vers une carte de circuit imprimé 3D"/>
	<label commandName="Push 3D PCB to brd" devLabel="Push to 2D PCB" translation="Transférer vers la PCB 2D"/>
	<label commandName="PushLibraryDisabled" devLabel="You are not allowed to push this library" translation="Vous n'êtes pas autorisé à déplacer cette bibliothèque"/>
	<label commandName="PushLibraryEnabled" devLabel="Push a new version to Library.io" translation="Transférer une nouvelle version vers Library.io"/>
	<label commandName="PushNewLibraryEnabled" devLabel="Creates a new managed library in Library.io" translation="Crée une bibliothèque gérée dans Library.io"/>
	<label commandName="PushViolationsCmdDesc" devLabel="Push Violators" translation="Transférer les éléments en violation"/>
	<label commandName="PushViolatorsCommand" devLabel="Push Violators" translation="Transférer les éléments en violation"/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignDescription" devLabel="Create and manage schematics, 2D PCB, and 3D PCB documents." translation="Créez et gérez des schémas, ainsi que des documents de carte de circuit imprimé 2D et 3D."/>
	<label commandName="RIElectronicsDesignHeading" devLabel="Electronics Design" translation="Conception électronique"/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryDescription" devLabel="Create and manage components for your electronics designs." translation="Créez et gérez des composants pour vos conceptions électroniques."/>
	<label commandName="RIElectronicsLibraryHeading" devLabel="Electronics Library" translation="Bibliothèque de composants électroniques"/>
	<label commandName="Recommended" devLabel="Recommended" translation="Recommandé"/>
	<label commandName="ReferencePCBCommand" devLabel="Reference a PCB document" translation="Référencer un document de CCI"/>
	<label commandName="ReferenceSCHCommand" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Référencer un document schématique"/>
	<label commandName="ReferenceSource" devLabel="Reference" translation="Référence"/>
	<label commandName="RefreshEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries information" translation="Met à jour les informations sur les bibliothèques Eagle WIP"/>
	<label commandName="RelatedData" devLabel="Related Data" translation="Données associées"/>
	<label commandName="RelinkPCB" devLabel="Relink PCB" translation="Rétablir le lien de PCB"/>
	<label commandName="RelinkSchematic" devLabel="Relink Schematic" translation="Rétablir le lien de schéma"/>
	<label commandName="RemovePCB3DLinkCommand" devLabel="Remove 3D PCB Link" translation="Supprimer le lien de PCB 3D"/>
	<label commandName="RemovePCBLink" devLabel="Remove Link" translation="Supprimer le lien"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCancel" devLabel="Cancel" translation="Annuler"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkCommand" devLabel="Remove PCB Link" translation="Supprimer le lien de PCB"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkContinue" devLabel="Continue" translation="Continuer"/>
	<label commandName="RemovePCBLinkText" devLabel="This Electronics Design is used by a Drawing. Removing the link may damage the Drawing and prevent it from functioning properly, and you will need to create a new Drawing after removing the link" translation="Cette conception électronique est utilisée par un dessin. La suppression du lien peut endommager le dessin et l'empêcher de fonctionner correctement, et vous devrez créer un autre dessin après avoir supprimé le lien"/>
	<label commandName="RemoveSCHLinkCommand" devLabel="Remove Schematic Link" translation="Supprimer le lien de schéma"/>
	<label commandName="RenameEagleWIPLibraryCommand" devLabel="Renames Eagle WIP library" translation="Renomme la bibliothèque Eagle WIP"/>
	<label commandName="Reserved" devLabel="Reserved" translation="Réservé"/>
	<label commandName="ReseveredKey" devLabel="Resevered key" translation="Touche réservée"/>
	<label commandName="Rules and Violations" devLabel="Errors" translation="Erreurs"/>
	<label commandName="RunERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Exécutez la commande ERC pour rechercher des différences et les résoudre."/>
	<label commandName="SaveAndReviewLogFile" devLabel="Save and review log file" translation="Enregistrer et examiner le fichier journal"/>
	<label commandName="SaveBOMDataCmd" devLabel="Save BOM data" translation="Enregistrer les données de nomenclature"/>
	<label commandName="SaveBoardAsAnsysODB" devLabel="PCB Data Transfer, ODB++" translation="Transfert de données de circuit imprimé, ODB++"/>
	<label commandName="SaveBoardAsEDB" devLabel="Ansys Electronics Database" translation="Base de données électronique Ansys"/>
	<label commandName="SaveLogFile" devLabel="Save Log File" translation="Enregistrer le fichier journal"/>
	<label commandName="SavePartList" devLabel="Save Part List" translation="Enregistrer la liste des pièces"/>
	<label commandName="SaveString" devLabel="Save" translation="Enregistrer"/>
	<label commandName="ScanCurrentHubLibrariesCommand" devLabel="Scans for libraries files not present in Library Manager for the current Fusion Team" translation="Analyse les fichiers de bibliothèques qui ne sont pas présents dans le gestionnaire de bibliothèques pour l'instance Fusion Team actuelle"/>
	<label commandName="SchematicEditorEnvironment" devLabel="Schematic Editor" translation="Éditeur de schémas"/>
	<label commandName="SchematicImportOptions" devLabel="Schematic Import Options" translation="Options d'importation schématique"/>
	<label commandName="SchematicSheetsPanel" devLabel="Sheets" translation="Feuilles"/>
	<label commandName="ScriptProgressFormat" devLabel="Executing script" translation="Exécution du script"/>
	<label commandName="SeeSaveLogFileForOtherErrors" devLabel="&lt;b&gt;See log file for other %1% errors.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Consultez le fichier journal pour connaître les %1% autres erreurs.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SelectDeviceToInsert" devLabel="Please select a device/devices to insert." translation="Sélectionnez un ou plusieurs composants à insérer."/>
	<label commandName="SelectDevicesToDelete" devLabel="Please select a device/devices to delete." translation="Sélectionnez un ou plusieurs composants à supprimer."/>
	<label commandName="SelectDevicesToEdit" devLabel="Please select a device/devices to edit." translation="Sélectionnez un ou plusieurs composants à modifier."/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesign" devLabel="Select Electronics Design File" translation="Sélectionner un fichier de conception électronique"/>
	<label commandName="SelectElectronicsDesignIntro" devLabel="This file is linked to multiple Electronics Design files, select which one you want to open below:" translation="Ce fichier est lié à plusieurs fichiers de conception électronique, sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir ci-dessous:"/>
	<label commandName="SelectFileToOpen" devLabel="Select File" translation="Sélectionner un fichier"/>
	<label commandName="SelectFilesToOpen" devLabel="Select Files" translation="Sélectionner des fichiers"/>
	<label commandName="Select_Button" devLabel="Select" translation="Sélectionner"/>
	<label commandName="SelectionFilter" devLabel="Selection Filter" translation="Filtre de sélection"/>
	<label commandName="SheetsKiCadSchematicFilesWillBeCombinedIntoOneFileAndTranslatedIntoDifferentSheets" devLabel="Sheets - KiCad schematic files will be combined into one file and translated into different sheets. (Recommended)" translation="Feuilles - Les fichiers schématiques KiCad seront combinés en un seul fichier et convertis en différentes feuilles. (Recommandé)"/>
	<label commandName="Shortcuts" devLabel="Shortcuts" translation="Raccourcis"/>
	<label commandName="ShowCommandGuidanceCommand" devLabel="Show Command Guidance" translation="Afficher les conseils sur les commandes"/>
	<label commandName="ShowElectronAnalyzeSignalCommand" devLabel="Show Analyze Signal" translation="Afficher l'option Analyser le signal"/>
	<label commandName="ShowElectronBrowserPanelCommand" devLabel="Show Browser" translation="Afficher le navigateur"/>
	<label commandName="ShowElectronDescriptionCommand" devLabel="Show Electron Design Description" translation="Afficher la description de conception Electron"/>
	<label commandName="ShowElectronDesignManagerCommand" devLabel="Show Design Manager" translation="Afficher le gestionnaire de conception"/>
	<label commandName="ShowElectronErrorsPanelCommand" devLabel="Show Errors Panel" translation="Afficher le panneau des erreurs"/>
	<label commandName="ShowElectronInspectorCommand" devLabel="Show Inspector" translation="Afficher l'inspecteur"/>
	<label commandName="ShowElectronLayersPanelCommand" devLabel="Show Display Layers Panel" translation="Afficher le panneau Afficher les couches"/>
	<label commandName="ShowElectronPlacePartPanelCommand" devLabel="Show Place Component Panel" translation="Afficher le panneau Placer le composant"/>
	<label commandName="ShowElectronSelectionFilterCommand" devLabel="Show Selection Filter" translation="Afficher le filtre de sélection"/>
	<label commandName="ShowElectronSheetsCommand" devLabel="Show Sheets" translation="Afficher les feuilles"/>
	<label commandName="SilkScreen_Material" devLabel="Silk-Screen" translation="Sérigraphie"/>
	<label commandName="SilkscreenQualityDesc" devLabel="Quality affects visual fidelity, higher quality reduces performance" translation="Une qualité moyenne réduit la fidélité visuelle, tandis qu'une qualité supérieure ralentit les performances"/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineDetail" devLabel="To edit board outline in 2D PCB, open &lt;b&gt;Design Manager&lt;/b&gt;, navigate to &lt;b&gt;PCB Sketches View&lt;/b&gt;, right-click the outline sketch, and select &lt;b&gt;Edit Outline in 2D PCB&lt;/b&gt;." translation="Pour modifier le contour de la carte dans la PCB 2D, ouvrez le &lt;b&gt;gestionnaire de conception&lt;/b&gt;, accédez à la &lt;b&gt;vue des esquisses de PCB&lt;/b&gt;, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'esquisse du contour et sélectionnez &lt;b&gt;Modifier le contour dans la PCB 2D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SketchDrivingBoardOutlineMessage" devLabel="3D PCB Sketch now driving board outline in 2D PCB" translation="L'esquisse de PCB 3D pilote désormais les contours du circuit imprimé dans la PCB 2D"/>
	<label commandName="SolderResist_Df" devLabel="Dissipation Factor" translation="Facteur de dissipation"/>
	<label commandName="SolderResist_DfToolTip" devLabel="Dissipation Factor (Loss Tangent)" translation="Facteur de dissipation (tangente de perte)"/>
	<label commandName="SolderResist_Dk" devLabel="Dielectric Constant" translation="Constante diélectrique"/>
	<label commandName="SolderResist_DkToolTip" devLabel="Dielectric Constant (Relative Permitivity)" translation="Constante diélectrique (permittivité relative)"/>
	<label commandName="SolderResist_Gtt" devLabel="Glass Trans Temp" translation="Température de transition vitreuse"/>
	<label commandName="SolderResist_GttToolTip" devLabel="Glass Transition Temperature" translation="Température de transition vitreuse"/>
	<label commandName="SolderResist_Material" devLabel="Solder Resist" translation="Vernis épargne"/>
	<label commandName="SolderResist_RangeToolTip" devLabel="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Range Filter:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filter &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;solder resist&lt;/span&gt; materials using any of the following properties: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Thickness&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dielectric Constant&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dissipation Factor&lt;/span&gt; (Df) and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Glass Transition Temperature&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;" translation="&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Portée du filtre:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Filtrer &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;les matériaux de vernis épargne&lt;/span&gt; qui utilisent une des propriétés suivantes: &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Épaisseur&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Constante diélectrique&lt;/span&gt; (Dk), &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Facteur de dissipation&lt;/span&gt; (Df) et &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Température de transition vitreuse&lt;/span&gt; (Gtt).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;"/>
	<label commandName="SolderResist_Thickness" devLabel="Thickness" translation="Épaisseur"/>
	<label commandName="SolderResist_ThicknessToolTip" devLabel="Solder Resist Thickness" translation="Épaisseur du vernis épargne"/>
	<label commandName="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." devLabel="Sorry, this key is reserved by Fusion and cannot be used as a command shortcut." translation="Désolé, cette touche est réservée par Fusion et ne peut pas être utilisée comme raccourci de commande."/>
	<label commandName="SourceLibrary" devLabel="Source Library" translation="Bibliothèque source"/>
	<label commandName="StringOfDone" devLabel="Done" translation="Terminé"/>
	<label commandName="SupplierURL" devLabel="Supplier URL" translation="URL fournisseur"/>
	<label commandName="SurfaceFinish_Material" devLabel="Surface Finish" translation="État de surface"/>
	<label commandName="Survey" devLabel="Send Your Feedback" translation="Envoyez vos commentaires"/>
	<label commandName="SwapLibrariesAllMatchedStr" devLabel="All matched" translation="Tous les composants correspondants"/>
	<label commandName="SwapLibrariesComponentsStr" devLabel="Components" translation="Composants"/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogDescriptionStr" devLabel="Replace all components in this design from %1 with matched components from the selected library." translation="Remplacer tous les composants de cette conception à partir de %1 par les composants correspondants de la bibliothèque sélectionnée."/>
	<label commandName="SwapLibrariesDialogSomeMissingStr" devLabel="The target library is missing components or footprints from this design. These items won't be swapped." translation="La bibliothèque cible ne contient pas tous les composants ou encombrements de cette conception. Ces éléments ne seront pas permutés."/>
	<label commandName="SwapLibrariesFolderStr" devLabel="Folder" translation="Dossier"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFootprintsStr" devLabel="Footprints" translation="Encombrements"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeLongerStr" devLabel="Fusion Library" translation="Bibliothèque Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesFusionTypeStr" devLabel="Fusion Hub" translation="Hub Fusion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesInDesignStr" devLabel="In this Design" translation="Dans cette conception"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLastUpdatedStr" devLabel="Last Updated" translation="Dernière mise à jour"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLibraryioTypeStr" devLabel="Library.io" translation="Library.io"/>
	<label commandName="SwapLibrariesLocalTypeStr" devLabel="Local Disk Library" translation="Bibliothèque de disques locale"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMatchedStr" devLabel="Matched" translation="Correspondance"/>
	<label commandName="SwapLibrariesMissingStr" devLabel="No match" translation="Aucune correspondance"/>
	<label commandName="SwapLibrariesNoSuggestionsStr" devLabel="No suggestions" translation="Aucune suggestion"/>
	<label commandName="SwapLibrariesSelectLibraryStr" devLabel="select library" translation="sélectionner la bibliothèque"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTargetLibraryStr" devLabel="Target Library" translation="Bibliothèque cible"/>
	<label commandName="SwapLibrariesTypeStr" devLabel="Type" translation="Type"/>
	<label commandName="SwapLibrariesUsedLibraryStr" devLabel="Used Library" translation="Bibliothèque utilisée"/>
	<label commandName="SwapLibrariesVersionStr" devLabel="Version" translation="Version"/>
	<label commandName="SwapLibrarySelectTarget" devLabel="Select a target library." translation="Sélectionnez une bibliothèque cible."/>
	<label commandName="Switch3dPcbDocumentCommand" devLabel="3D PCB" translation="PCB 3D"/>
	<label commandName="SwitchDesignDocumentCommand" devLabel="Switch to Design document" translation="Basculer vers le document de conception"/>
	<label commandName="SwitchPcbDocumentCommand" devLabel="2D PCB" translation="PCB 2D"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip1" devLabel="Schematic (unavailable)" translation="Schéma (non disponible)"/>
	<label commandName="SwitchSchDocCmdUnavailableTooltip2" devLabel="Unavailable when there is no linked schematic. To link a schematic, create or open an electronics design.&#xA;Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Non disponible lorsqu'aucun schéma n'est lié. Pour lier un schéma, créez ou ouvrez une conception électronique.&#xA;Bascule vers une représentation logique du circuit électronique qui définit les signaux et les connexions."/>
	<label commandName="SwitchSchematicDocumentCommand" devLabel="Schematic" translation="Schéma"/>
	<label commandName="TOTALBOARDTHICKNESS" devLabel="Total Board Thickness: " translation="Épaisseur totale du circuit imprimé: "/>
	<label commandName="TechnologyString" devLabel="Technology" translation="Technologie"/>
	<label commandName="TextCommands" devLabel="Text Commands" translation="Commandes de texte"/>
	<label commandName="TextLogFile" devLabel="Text Log File" translation="Fichier journal texte"/>
	<label commandName="Text_File_Filter" devLabel="Text Files" translation="Fichiers de texte"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmd" devLabel="Push Vias" translation="Transférer les vias"/>
	<label commandName="TogglePushViasCmdDesc" devLabel="Push Vias" translation="Transférer les vias"/>
	<label commandName="TypeERCInfo" devLabel="Run ERC to find differences and resolve them." translation="Exécutez la commande ERC pour rechercher des différences et les résoudre."/>
	<label commandName="Update2DBtn" devLabel="Keep" translation="Conserver"/>
	<label commandName="Update3dPCB" devLabel="Update 3D PCB" translation="Mettre à jour la PCB 3D"/>
	<label commandName="UpdateEagleLibrariesVersionsCommand" devLabel="Updates Eagle WIP libraries version information" translation="Met à jour les informations de version des bibliothèques Eagle WIP"/>
	<label commandName="UpdateLbrPackagesCommand" devLabel="Search for 3D package updates." translation="Recherchez les mises à jour de package 3D."/>
	<label commandName="UpdatePCB3DPreview" devLabel="Update the PCB3d preview." translation="Mettez à jour l'aperçu de PCB 3D."/>
	<label commandName="UpdateSCHOrPCBNode" devLabel="Update the Schematic or PCB node." translation="Mettez à jour le nœud de schéma ou de PCB."/>
	<label commandName="UploadCompletted" devLabel="Upload completed" translation="Chargement terminé"/>
	<label commandName="UploadFailed" devLabel="Upload failed" translation="Échec du chargement"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadLib" devLabel="Libraries Upload Options" translation="Options de chargement des bibliothèques"/>
	<label commandName="UploadOptionsKicadPro" devLabel="Project Upload Options" translation="Options de chargement du projet"/>
	<label commandName="UploadOptionsPlusTitle" devLabel="Upload Options" translation="Options de chargement"/>
	<label commandName="UserDefined" devLabel="User Defined" translation="Définie par l'utilisateur"/>
	<label commandName="VIAPAIRTABLENAME" devLabel="Via Pairs" translation="Paires de vias"/>
	<label commandName="ValidQuantityNumber" devLabel="Please enter a valid quantity number." translation="Entrez un numéro de quantité correct."/>
	<label commandName="ValueString" devLabel="Value" translation="Valeur"/>
	<label commandName="VariantString" devLabel="Variant" translation="Variante"/>
	<label commandName="ViaTypeBlind" devLabel="Blind" translation="Borgne"/>
	<label commandName="ViaTypeBuried" devLabel="Buried" translation="Enterré"/>
	<label commandName="ViaTypeMicroVia" devLabel="MicroVia" translation="MicroVia"/>
	<label commandName="ViaTypeThru" devLabel="Thru" translation="Débouchant"/>
	<label commandName="View 3D PCB" devLabel="Push to 3D PCB" translation="Transférer vers la CCI 3D"/>
	<label commandName="ViolationModeCommand" devLabel="ViolationMode" translation="Mode de violation"/>
	<label commandName="WalkaroundViolationsCmdDesc" devLabel="Walkaround Violators" translation="Éviter les éléments en violation"/>
	<label commandName="WalkaroundViolatorsCommand" devLabel="Walkaround Violators" translation="Éviter les éléments en violation"/>
	<label commandName="Warning" devLabel="Warning" translation="Avertissement"/>
	<label commandName="WillNotUpdatePCB" devLabel="PCB document is not allowed to update if either PCB or 3D PCB document is read only." translation="La mise à jour du document de PCB n'est pas autorisée si un document de CCI ou de CCI 3D est en lecture seule."/>
	<label commandName="WipThumbnailInvalidRequest" devLabel="Invalid thumbnail request" translation="Requête de miniature non valide"/>
	<label commandName="WipThumbnailUnknownError" devLabel="Unknown download error" translation="Erreur de téléchargement inconnue"/>
	<label commandName="XLSX_File_Filter" devLabel="XLSX Files" translation="Fichiers XLSX"/>
	<label commandName="XrefUpdateMessage913" devLabel="Component is out of date. &#xA;Click here to update all the out-of-date references." translation="Le composant n'est pas à jour. &#xA;Cliquez ici pour mettre à jour toutes les références obsolètes."/>
	<label commandName="Yes" devLabel="Yes" translation="Oui"/>
	<label commandName="YesString" devLabel="yes" translation="oui"/>
	<label commandName="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." devLabel="You can combine alphanumeric keys with modifiers such as Shift. Control/Ctrl, Alt/Option, and Command; e g. Alt+8." translation="Vous pouvez combiner des touches alphanumériques avec des modificateurs tels que Maj. Ctrl/Ctrl, Alt/Option et Commande (par exemple, Alt+8)."/>
	<label commandName="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." devLabel="You can combine multiple Fusion Electronics commands using a semicolon (';') to separate each command. The shortcut runs the commands in the order in which they appear." translation="Vous pouvez combiner plusieurs commandes Fusion Electronics à l'aide d'un point-virgule (';') pour séparer chaque commande. Le raccourci exécute les commandes dans l'ordre dans lequel elles apparaissent."/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbTooltip" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Ouvrez automatiquement une PCB 3D en même temps qu'un fichier de conception électronique"/>
	<label commandName="autoOpen3DPcbUserName" devLabel="Open 3D PCB automatically when an electronics design file is opened" translation="Ouvrez automatiquement une PCB 3D en même temps qu'un fichier de conception électronique"/>
	<label commandName="column_widths" devLabel="Saved column widths." translation="Largeurs de colonne enregistrées."/>
	<label commandName="componentMissingFromStr" devLabel="No matching component found." translation="Aucun composant correspondant n'a été trouvé."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-desc" devLabel="This section controls optional functionality with the Electronics workspace." translation="Cette section contrôle les fonctionnalités facultatives de l'espace de travail Électronique."/>
	<label commandName="electronics-featurepack-title" devLabel="Electronics" translation="Électronique"/>
	<label commandName="emag-featurepack-desc" devLabel="&lt;b&gt;Design reliable products with the Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Manage PCB design electromagnetic performance by controlling the impedance of every critical transmission line. &lt;br/&gt;Autodesk® Fusion® Signal Integrity Extension, powered by Ansys, enables designers to analyze PCB design electromagnetic performance, mitigate impedance mismatches and coupled geometries issues, to improve design performance and compliance, speed up development cycle, and lower physical testing costs." translation="&lt;b&gt;Concevez des produits fiables avec l'extension Signal Integrity Extension&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;Gérez les performances électromagnétiques de vos conceptions de PCB en contrôlant l'impédance de chaque ligne de transmission critique. &lt;br/&gt;L'extension Signal Integrity Extension d'Autodesk® Fusion®, optimisée par Ansys, permet aux concepteurs d'analyser les performances électromagnétiques des conceptions de PCB, d'atténuer les incohérences d'impédance et les problèmes de géométries couplées pour améliorer les performances et la conformité des conceptions, accélérer le cycle de développement et réduire les coûts des tests physiques."/>
	<label commandName="footprintMissingFromStr" devLabel="No matching footprint found." translation="Aucun encombrement correspondant n'a été trouvé."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-desc" devLabel="Enable an updated selection experience in Fusion Electronics, with larger selection areas and clearer visual feedback." translation="Mettez à jour votre expérience de sélection dans Fusion Electronics, avec des zones de sélection plus grandes et un retour visuel plus clair."/>
	<label commandName="fusion-electronics-improve-selection-title" devLabel="Enhanced Selection Experience" translation="Amélioration de l'expérience de sélection"/>
	<label commandName="importNote" devLabel="Imported from %1%" translation="Importé à partir de %1%"/>
	<label commandName="layerStackIndex" devLabel="Layer #" translation="N° de couche"/>
	<label commandName="layerStackMaterial" devLabel="Material" translation="Matériau"/>
	<label commandName="layerStackName" devLabel="Name" translation="Nom"/>
	<label commandName="layerStackThickness" devLabel="Thickness" translation="Épaisseur"/>
	<label commandName="layerStackType" devLabel="Type" translation="Type"/>
	<label commandName="layerStackWeight" devLabel="Weight" translation="Poids"/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd1" devLabel="Exports PCB data to Ansys Electronics Desktop." translation="Exporte les données de PCB vers Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAnsysCmd2" devLabel="Specify the exported file location and the file type. Hand the file off to the Ansys Electronics Desktop." translation="Spécifiez l'emplacement du fichier exporté et le type de fichier. Déplacez le fichier vers Ansys Electronics Desktop."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd1" devLabel="Attaches a 3D model from your Hub or a local STEP file to the footprint." translation="Ajoute un modèle 3D provenant de votre hub ou d'un fichier STEP local à l'empreinte."/>
	<label commandName="lclzAttachToFootprintCmd2" devLabel="Creates a new package from the selected geometry." translation="Crée un nouvel emballage à partir de la géométrie sélectionnée."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd1" devLabel="Generate Gerber, NC Drill, Assembly and Drawing outputs and save the ZIP output file in current directory." translation="Générez des sorties Gerber, de perçage CN, d'assemblage et de dessin, et enregistrez le fichier de sortie ZIP dans le répertoire actuel."/>
	<label commandName="lclzCAMExportCmd2" devLabel="The outputs generation will use the best matching CAMJOB template based on the design's number of signal (copper) layers." translation="La génération des sorties utilisera le template de tâche de FAO le mieux adapté en fonction du nombre de couches (en cuivre) de signaux."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd1" devLabel="Generate ODB++ output and save it to the specified compressed output file (default = ZIP)." translation="Générez la sortie ODB++ et enregistrez-la dans le fichier compressé de sortie spécifié (par défaut, ce sera un fichier ZIP)."/>
	<label commandName="lclzCAMOdbExportCmd2" devLabel="The ODB++ output generation will use any valid CAMJOB file that includes ODB++ output configuration and resides in the ODB++ output directory. If there is no such CAMJOB file in the output directory the best matching CAMJOB template based on the design's number of copper layers will be used instead." translation="La génération de sortie ODB++ utilisera tout fichier de tâche de FAO valide qui inclut la configuration de sortie ODB++ et réside dans le répertoire de sortie ODB++. Si aucun fichier de tâche de FAO de ce type ne figure dans le répertoire de sortie, le template de tâche de FAO le mieux adapté basé sur le nombre de couches de cuivre de la conception sera utilisé à la place."/>
	<label commandName="lclzComponentOrigins" devLabel="ComponentOrigins" translation="Origines des composants"/>
	<label commandName="lclzCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="CRÉER"/>
	<label commandName="lclzEagleAnnotatePanel" devLabel="ANNOTATE" translation="ANNOTER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="RACCOURCIS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATTRIBUTS"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATISER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbBoardShapePanel" devLabel="BOARD SHAPE" translation="FORME DU CIRCUIT IMPRIMÉ"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="CONCEPTION"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDocument" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENT"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DESSINER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbEditPanel" devLabel="EDIT" translation="ÉDITION"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="COUCHES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTHÈQUES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="BIBLIOTHÈQUE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturing" devLabel="Manufacturing" translation="Fabrication"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbManufacturingPanel" devLabel="Manufacturing" translation="Fabrication"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbMfgOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SORTIES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFIER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SORTIES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="PLACER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbPolygonPanel" devLabel="POLYGON" translation="POLYGONE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbQuickRoutePanel" devLabel="QUICK ROUTE" translation="ROUTAGE RAPIDE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="RENUMÉROTER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETOUCHES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRoutePanel" devLabel="ROUTE" translation="ROUTAGE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulePreferencesPanel" devLabel="PREFERENCES" translation="PRÉFÉRENCES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesDrcErc" devLabel="Rules" translation="Règles"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbRulesPanel" devLabel="RULES" translation="RÈGLES"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSIMULATE" devLabel="SIMULATION" translation="SIMULATION"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SÉLECTIONNER"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSignalAnalysisPanel" devLabel="Analyze Signal" translation="Analyser le signal"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbSimulatePanel" devLabel="Ansys" translation="Ansys"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbUnroutePanel" devLabel="UNROUTE" translation="ANNULER LE ROUTAGE"/>
	<label commandName="lclzEaglePcbViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VUE"/>
	<label commandName="lclzEagleProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLÈMES"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssemblyVariantPanel" devLabel="Assembly Variant" translation="Variante d'assemblage"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="RACCOURCIS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAttributePanel" devLabel="ATTRIBUTES" translation="ATTRIBUTS"/>
	<label commandName="lclzEagleSchAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATISER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchConnectPanel" devLabel="CONNECT" translation="CONNECTER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDesignTab" devLabel="DESIGN" translation="CONCEPTION"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENT"/>
	<label commandName="lclzEagleSchDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DESSINER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchEditPanel" devLabel="EDIT" translation="ÉDITION"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="COUCHES"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryPanel" devLabel="LIBRARIES" translation="BIBLIOTHÈQUES"/>
	<label commandName="lclzEagleSchLibraryTab" devLabel="LIBRARY" translation="BIBLIOTHÈQUE"/>
	<label commandName="lclzEagleSchModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFIER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchOutputPanel" devLabel="Output" translation="Sortie"/>
	<label commandName="lclzEagleSchPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="PLACER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchProblemsPanel" devLabel="PROBLEMS" translation="PROBLÈMES"/>
	<label commandName="lclzEagleSchRenumberPanel" devLabel="RENUMBER" translation="RENUMÉROTER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETOUCHES"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SÉLECTIONNER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSimulatePanel" devLabel="SIMULATE" translation="SIMULER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="BASCULER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidatePanel" devLabel="VALIDATE" translation="VALIDER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchValidateTab" devLabel="VALIDATE" translation="VALIDER"/>
	<label commandName="lclzEagleSchViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VUE"/>
	<label commandName="lclzEagleSwitchPanel" devLabel="SWITCH" translation="BASCULER"/>
	<label commandName="lclzElectron::1" devLabel="Executes a User Language Program from the library." translation="Exécute un programme de langage utilisateur à partir de la bibliothèque."/>
	<label commandName="lclzElectron::2" devLabel="The Run command starts the User Language Program from the file 'file_name'." translation="La commande Exécuter permet de lancer le programme ULP (User Language Program) à partir du fichier spécifié."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel1" devLabel="Assigns a custom 3D model to a part or element in a schematic or board." translation="Affecte un modèle 3D personnalisé à un composant ou un élément d'un schéma ou d'une carte."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddCustom3DModel2" devLabel="Existing references to a 3D model are replaced by the new package." translation="Les références existantes à un modèle 3D sont remplacées par le nouveau package."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole1" devLabel="Adds a non-plated hole to the 2D PCB." translation="Ajoute un perçage non plaqué à la PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddHole2" devLabel="Specify the drill parameter, indicating the hole diameter, then click to place a hole at a grid point." translation="Spécifiez le paramètre de perçage, en indiquant le diamètre du perçage, puis cliquez pour placer un perçage sur un point de la grille."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol1" devLabel="Adds a symbol to a component." translation="Ajoute un symbole à un composant."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddSymbol2" devLabel="This command fetches a symbol to insert into the component." translation="Cette commande récupère un symbole à insérer dans le composant."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText1" devLabel="Adds text to a drawing." translation="Ajoute du texte à un dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::AddText2" devLabel="When entering several texts it is not necessary to invoke the command each time, as the text command remains active after placing text with the mouse." translation="Lorsque vous entrez plusieurs textes, il n'est pas nécessaire d'appeler la commande à chaque fois, car la commande de texte reste active une fois que vous avez placé le texte à l'aide de la souris."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align1" devLabel="Aligns selected objects." translation="Aligne les objets sélectionnés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Align2" devLabel="You can align objects in relation to one another or move their origin to a nearby grid point." translation="Vous pouvez aligner des objets les uns par rapport aux autres ou déplacer leur origine vers un point voisin sur la grille."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal1" devLabel="Calculates signal integrity for a selected signal. Returns impedance, propagation delay and other values for each segment of the signal path in tabular and graphical form." translation="Calcule l'intégrité du signal sélectionné. Renvoie l'impédance, le délai de propagation et d'autres valeurs pour chaque segment de la trajectoire du signal sous forme de tableau et de graphique."/>
	<label commandName="lclzElectron::AnalyzeSignal2" devLabel="Define the frequency and target impedance range to flag and identify impedance issues to resolve in the circuit design." translation="Définissez la fréquence et la plage d'impédance cible pour signaler et identifier les problèmes d'impédance à résoudre dans la conception du circuit."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc1" devLabel="Draw an arc of variable diameter, width, and length." translation="Dessinez un arc de diamètre, largeur et longueur variables."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arc2" devLabel="The first click defines a point on a circle, the second its diameter. Right-click to change the direction from first to second point." translation="Le premier clic définit un point sur un cercle, le second son diamètre. Cliquez avec le bouton droit pour changer la direction du premier au second point."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange1" devLabel="Positions selected objects in a linear or circular formation." translation="Place les objets sélectionnés dans une formation linéaire ou circulaire."/>
	<label commandName="lclzElectron::Arrange2" devLabel="Select the objects to arrange. Specify the formation type, the X and Y spacing for rectangular or angular spacing for circular, and the start point. Click OK." translation="Sélectionnez les objets à réorganiser. Spécifiez le type de formation, l'espacement X et Y pour l'espacement rectangulaire ou angulaire pour la formation circulaire, ainsi que le point de départ. Cliquez sur OK."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute1" devLabel="Definition of part attributes and their display." translation="Définition des attributs de pièce et de leur affichage."/>
	<label commandName="lclzElectron::Attribute2" devLabel="An attribute is a combination of a name and a value that can specify any kind of information for a given part." translation="Un attribut est une combinaison d'un nom et d'une valeur qui peut spécifier n'importe quel type d'informations pour une pièce donnée."/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter1" devLabel="Starts the AutoRouter" translation="Démarre l'autorouteur"/>
	<label commandName="lclzElectron::AutoRouter2" devLabel="If signal names are specified or signals are selected with the mouse, only these signals are routed. Without parameters the command will try to route all signals. The command has support for general rules and custom rules with net class scopes." translation="Si des noms de signaux sont spécifiés ou si des signaux sont sélectionnés avec la souris, seuls ces signaux sont routés. Sans paramètre, la commande tente d'acheminer tous les signaux. Elle prend en charge les règles générales et personnalisées avec des portées de classe de réseau."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins" devLabel="Bottom Origins" translation="Origines du bas"/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the bottom layer." translation="Affichez ou masquez les marqueurs d'origine des composants sur le calque inférieur."/>
	<label commandName="lclzElectron::BottomOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Appuyez sur%1% pour activer/désactiver la visibilité."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus1" devLabel="Draws buses on the bus layer of a schematic." translation="Dessine des bus sur le calque de bus d'un schéma."/>
	<label commandName="lclzElectron::Bus2" devLabel="A Bus is a collection of nets. A Bus has a specification and is drawn as one or more bus line segments. The bus specification can include a unique alias, which is a short name used to identify the bus." translation="Un bus est un ensemble de réseaux. Un bus possède une spécification et est dessiné sous la forme d'un ou de plusieurs segments de lignes de bus. La spécification du bus peut inclure un alias unique, c'est-à-dire un nom court utilisé pour identifier le bus."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout1" devLabel="Breaks out a single, selected, or all nets as new wires extending from a bus." translation="Décompose un seul réseau, un réseau sélectionné ou tous les réseaux sous la forme de nouveaux fils qui partent d'un bus."/>
	<label commandName="lclzElectron::BusBreakout2" devLabel="Automatically add wires with net labels extending from a bus, saving time, and reducing errors." translation="Ajoutez automatiquement des fils avec des étiquettes de réseau qui partent d'un bus, ce qui permet de gagner du temps et de réduire les erreurs."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change1" devLabel="Changes parameters." translation="Modifie les paramètres."/>
	<label commandName="lclzElectron::Change2" devLabel="The Change command is used to change or preset object properties. Select the desired parameter and value from the Change menu, or enter it from the keyboard." translation="La commande Modifier permet de modifier ou de prédéfinir les propriétés d'objet. Sélectionnez le paramètre et la valeur souhaités dans le menu Modifier ou entrez-les à l'aide du clavier."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle1" devLabel="Adds a circle to a drawing." translation="Ajoute un cercle à un dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::Circle2" devLabel="The Line Width parameter defines the width of the circle's line and is the same parameter used in the Line command." translation="Le paramètre Largeur de ligne définit la largeur de la ligne du cercle et correspond au paramètre utilisé dans la commande Ligne."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class1" devLabel="Creates Net Classes and adds nets to them." translation="Crée des classes de réseau et y ajoute des réseaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Class2" devLabel="Net Classes are used by Design Rules and the Design Manager for scoping and organization of signals." translation="Les classes de réseau sont utilisées par les règles de conception et le gestionnaire de conception pour définir l'étendue et l'organisation des signaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB1" devLabel="Provides presets to help configure which objects display in the 3D PCB document and whether or not bitmap images are used to represent traces." translation="Fournit des valeurs prédéfinies pour vous aider à configurer les objets qui s'affichent dans le document de PCB 3D et si les images bitmap sont utilisées ou non pour représenter les pistes."/>
	<label commandName="lclzElectron::Configure3DPCB2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want represented in the 3D PCB document.                                                                        Components without a 3D model are identified so you can decide whether                                                                        or not to exclude them. Included components without 3D models are                                                                        represented by rectangular shapes." translation="Sélectionnez les objets de PCB 2D que vous souhaitez voir apparaître dans le document de PCB 3D.                                                                        Les composants sans modèle 3D sont identifiés afin que vous puissiez décider                                                                        de les exclure ou non. Les composants inclus sans modèle 3D sont                                                                        représentés par des formes rectangulaires."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll1" devLabel="Hide All PCB Sketches" translation="Masquer toutes les esquisses de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionHideAll2" devLabel="Conceals all visible PCB sketches." translation="Masque toutes les esquisses de PCB visibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll1" devLabel="Show All PCB Sketches" translation="Afficher toutes les esquisses de PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::ConstructionShowAll2" devLabel="Makes all hidden PCB sketches visible." translation="Affiche toutes les esquisses de PCB masquées."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy1" devLabel="Copies objects." translation="Copie les objets."/>
	<label commandName="lclzElectron::Copy2" devLabel="Copies objects within the same drawing, or between libraries. The system generates a new name for the copy but retains the old value. When copying signals (wires), buses, and nets the names are retained, but in all other cases a new name is assigned." translation="Copie des objets dans le même dessin ou entre des bibliothèques. Le système génère un nouveau nom pour la copie, mais conserve l'ancienne valeur. Lorsque vous copiez des signaux (fils), des bus et des réseaux, les noms sont conservés; dans tous les autres cas, un nouveau nom est affecté."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat1" devLabel="Transfers selected properties of an object to other objects of the same type." translation="Transfère les propriétés sélectionnées d'un objet vers d'autres objets du même type."/>
	<label commandName="lclzElectron::CopyFormat2" devLabel="Select the properties you want to transfer to other objects of the same type in the Select properties dialog of the selected object, then close the dialog with OK, and click the target objects." translation="Sélectionnez les propriétés que vous souhaitez transférer vers d'autres objets du même type dans la boîte de dialogue Sélectionner les propriétés de l'objet sélectionné, puis fermez la boîte de dialogue en cliquant sur OK et cliquez sur les objets cibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC1" devLabel="Creates and edits design rules." translation="Crée et modifie les règles de conception."/>
	<label commandName="lclzElectron::DRC2" devLabel="Design rules are evaluated each time rules are checked. Can load design rule presets from external sources and scope design rules to defined parameters." translation="Les règles de conception sont évaluées à chaque vérification des règles. Vous pouvez charger des valeurs prédéfinies de règle de conception à partir de sources externes et définir des règles de conception pour des paramètres définis."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete1" devLabel="Deletes selected objects." translation="Supprime les objets sélectionnés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Delete2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="Vous pouvez sélectionner les pièces, les pads, les éléments SMD, les broches et les portes par leur nom, ce qui s'avère utile lorsque l'objet se trouve en dehors de la zone de fenêtre actuellement affichée. Notez que, dans un schéma, lorsque vous sélectionnez une pièce à plusieurs portes par son nom, vous devez entrer le nom complet de l'occurrence, composé du nom de la pièce et de celui de la porte."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences1" devLabel="Edits parameters that drive design geometry." translation="Modifie les paramètres qui déterminent la géométrie de conception."/>
	<label commandName="lclzElectron::DesignPreferences2" devLabel="Preferences include Layer Stack, Annular Ring, Pad/SMD Shapes, Thermal Isolation, and Masks. Adjusting these settings automatically calculates PCB geometries according to preferences." translation="Les préférences incluent Pile de couches, Bague annulaire, Formes de pad/SMD, Isolation thermique et Masques. L'ajustement de ces paramètres calcule automatiquement les géométries de PCB en fonction des préférences."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension1" devLabel="Adds dimensioning to a drawing." translation="Ajoute des cotes à un dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::Dimension2" devLabel="If an object is first selected, a dimension is applied, such as the length of a straight wire, or diameter of a hole. If no object is selected, the current dimension type is added; right-click to cycle through the various types." translation="Si vous sélectionnez un objet pour la première fois, une cote est appliquée (longueur pour un fil droit ou diamètre pour un trou, par exemple). Si aucun objet n'est sélectionné, le type de cote actuel est ajouté. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour parcourir les différents types."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display1" devLabel="Control the display of drawing layers, showing all, used layers, or unused layers." translation="Contrôlez l'affichage des couches de dessin, en affichant toutes les couches utilisées ou inutilisées."/>
	<label commandName="lclzElectron::Display2" devLabel="Use the eye icon beside a layer to turn it on or off. Double-click a layer to review or modify its properties." translation="Utilisez l'icône en forme d'œil en regard d'une couche pour l'activer ou la désactiver. Double-cliquez sur une couche pour en examiner ou modifier les propriétés."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes1" devLabel="Manages document-level attributes." translation="Gère les attributs au niveau du document."/>
	<label commandName="lclzElectron::DocumentAttributes2" devLabel="Add, modify, or delete document-level attributes, such as author or project identification number. Use the Text command to place the attribute string in the canvas." translation="Ajoutez, modifiez ou supprimez des attributs au niveau du document, tels que l'auteur ou le numéro d'identification du projet. Utilisez la commande Texte pour placer la chaîne d'attribut dans la zone de dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC1" devLabel="Electrical Rules Check." translation="Vérification des règles électriques."/>
	<label commandName="lclzElectron::ERC2" devLabel="Use this command to test schematics for electrical errors. If a board file is loaded, the ERC command also runs a consistency check between schematic and board. " translation="Cette commande permet de vérifier si les schémas contiennent des erreurs électriques. Si un fichier de circuit imprimé est chargé, la commande ERC vérifie également la cohérence entre le schéma et le circuit imprimé. "/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel1" devLabel="Edits the 3D model associated with a part or element in a schematic or board." translation="Modifie le modèle 3D associé à un composant ou à un élément d'un schéma ou d'une carte."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditCustom3DModel2" devLabel="When a custom 3D model is associated, edits the custom 3D model instead of the originally managed 3D model." translation="Lorsqu'un modèle 3D personnalisé est associé, modifie le modèle 3D personnalisé au lieu du modèle 3D initialement géré."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch1New" devLabel="Edits the primary sketch that defines the board outline." translation="Modifie l'esquisse principale qui définit le contour du circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::EditPcbOutlineSketch2New" devLabel="Create a closed profile to define the board. You can project geometry from the assembly context to ensure the PCB outline stays updated with the mechanical assembly." translation="Créez un contour fermé pour définir le circuit imprimé. Vous pouvez projeter une géométrie à partir du contexte d'assemblage pour vous assurer que le contour de la PCB reste à jour par rapport à l'assemblage mécanique."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors1" devLabel="Checks design rules." translation="Vérifie les règles de conception."/>
	<label commandName="lclzElectron::Errors2" devLabel="Errors, if detected, are displayed in the Errors panel. Real-time rule checking can be enabled in the application settings for instant error detection." translation="Les erreurs détectées s'affichent dans le panneau Erreurs. La vérification des règles en temps réel peut être activée dans les paramètres de l'application pour une détection instantanée des erreurs."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib1" devLabel="Exports libraries to allow you to make individual changes to components in a project." translation="Exporte des bibliothèques pour vous permettre d'apporter des modifications individuelles aux composants d'un projet."/>
	<label commandName="lclzElectron::ExpLib2" devLabel="Use to generate one or more libraries containing the selected components. Make your changes in the libraries and then use UPDATE to display the changes in the schematic or board." translation="Permet de générer une ou plusieurs bibliothèques contenant les composants sélectionnés. Apportez vos modifications dans les bibliothèques, puis utilisez la commande METTRE À JOUR pour afficher les modifications dans le schéma ou le circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout1" devLabel="Creates fanouts from devices and signals." translation="Crée des distributions à partir de composants et de signaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Fanout2" devLabel="The command creates a routed wire and attached via from pads of the selected device or signal. Only surface mount devices (SMD) or ball-grid array (BGA) devices are fanned out; devices with through-hole pads are ignored." translation="La commande crée un fil routé et un via attaché à partir des pads du composant ou signal sélectionné. Seuls les composants montés en surface ou les matrices de billes sont déployés. Les composants avec des pads à trou traversant sont ignorés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip1" devLabel="Rotates components and objects along their X-axis and places them on the opposite side of a double-sided PCB." translation="Fait pivoter les composants et les objets le long de leur axe X et les place sur le côté opposé d'une PCB à double face."/>
	<label commandName="lclzElectron::Flip2" devLabel="Choose to reroute, disconnect, or unroute the electrical connections." translation="Choisissez de rediriger, de déconnecter ou d'annuler le routage des connexions électriques."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard1" devLabel="View opposite side of board." translation="Afficher le côté opposé du circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::FlipBoard2" devLabel="The board is rotated 180 degrees around the Y axis, in model space, to look at the opposite side." translation="Le circuit imprimé pivote de 180 degrés autour de l'axe Y dans l'espace objet pour faire face au côté opposé."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap1" devLabel="Swaps equivalent gates on a schematic." translation="Permute les portes équivalentes dans un schéma."/>
	<label commandName="lclzElectron::GateSwap2" devLabel="Both gates must be identical with the same number of pins and the same Swaplevel in the device definition, but they need not be in the same device." translation="Les deux portes doivent être identiques dans la définition de l'appareil, avec le même nombre de broches et le même niveau de permutation, mais ils ne doivent pas obligatoirement se trouver sur le même appareil."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid1" devLabel="Provides controls for defining the drawing grid." translation="Fournit des commandes permettant de définir la grille de dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::Grid2" devLabel="Set grid display on/off, display style, and size." translation="Activez/désactivez l'affichage de la grille, le style d'affichage et la taille."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupCrossSelection1" devLabel="Enable to synchronize selections across schematic and 2D PCB. Selecting an item in one view automatically selects the corresponding item in the other." translation="Activez cette option pour synchroniser les sélections entre les schémas et les PCB 2D. La sélection d'un élément dans une vue entraîne automatiquement la sélection de l'élément correspondant dans l'autre vue."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew1" devLabel="Selection is always active and the active selection mode displays here." translation="La sélection est toujours active et le mode de sélection actif s'affiche ici."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupNew2" devLabel="Hold Ctrl (Windows) or Command (MacOS) to add objects to or remove objects from the selection. Change the active selection mode by selecting the mode you want to work with from the menu. Use the selection mode and selection filters to fine tune selection." translation="Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (MacOS) enfoncée pour ajouter ou supprimer des objets de la sélection. Modifiez le mode de sélection actif en sélectionnant le mode à utiliser dans le menu. Utilisez le mode de sélection et les filtres de sélection pour affiner la sélection."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Définit un groupe d'objets pour une commande ultérieure."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupOld2" devLabel="After activating the Group command, select objects by click-dragging a rectangle around them or Ctrl-clicking them." translation="Après avoir activé la commande Groupe, sélectionnez des objets en cliquant et en faisant glisser le curseur pour créer un rectangle autour d'eux, ou en cliquant dessus tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a polygon selection area." translation="Sélectionne les objets figurant dans une zone de sélection en forme de polygone."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew2" devLabel="A clockwise boundary shape selects all objects within the boundary. A counterclockwise boundary shape selects all visible objects crossed by the boundary." translation="Un contour tracé dans le sens horaire sélectionne tous les objets à l'intérieur du contour. Un contour tracé dans le sens trigonométrique sélectionne tous les objets visibles traversés par le contour."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Utilisez les filtres de sélection pour inclure ou exclure des objets par type."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld1" devLabel="Defines a group of objects for a subsequent command." translation="Définit un groupe d'objets pour une commande ultérieure."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupPolygonOld2" devLabel="After activating the Group command, objects are selected by click-dragging a rectangle." translation="Après l'activation de la commande Groupe, les objets sont sélectionnés en faisant glisser un rectangle par un clic."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew1" devLabel="Selects objects enclosed in a rectangular selection area." translation="Sélectionne les objets contenus dans une zone de sélection rectangulaire."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew2" devLabel="Click and drag from upper-left to lower-right (window selection) to select objects enclosed by the selection boundary. Click and drag from lower-right to upper-left (crossing selection) to select all visible objects the selection boundary intersects and encloses." translation="Cliquez et faites glisser le curseur de gauche à droite (sélection par fenêtre) pour sélectionner les objets entourés par le contour de sélection. Cliquez et faites glisser le curseur du bas à droite vers le haut à gauche (sélection croisée) pour sélectionner tous les objets visibles que le contour de sélection croise et entoure."/>
	<label commandName="lclzElectron::GroupWindowNew3" devLabel="Use Selection Filters to include or exclude objects by type." translation="Utilisez les filtres de sélection pour inclure ou exclure des objets par type."/>
	<label commandName="lclzElectron::IgnoreViolatorsCommand1" devLabel="Ignores design rules, allowing different copper objects to connect." translation="Ignore les règles de conception, ce qui permet la connexion de différents objets en cuivre."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info1" devLabel="Displays and modifies object properties." translation="Affiche et modifie les propriétés d'un objet."/>
	<label commandName="lclzElectron::Info2" devLabel="An object's properties are displayed in a dialog, where they can be modified." translation="Les propriétés d'un objet s'affichent dans une boîte de dialogue, où vous pouvez les modifier."/>
	<label commandName="lclzElectron::Insert2DPCB1" devLabel="Inserts a previously saved 2D PCB in the canvas of the active 2D PCB." translation="Insère une PCB 2D précédemment enregistrée dans la zone de dessin de la PCB 2D active."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active 2D PCB." translation="Insère un bloc de conception précédemment enregistré (au format .dbl) dans la zone de dessin de la PCB 2D active."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted design block a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Si un schéma est associé au bloc de conception inséré, une nouvelle feuille représentant ce schéma sera ajoutée. Sélectionnez-le pour afficher la feuille."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch1" devLabel="Inserts a previously saved design block (.dbl) in the canvas of the active Schematic." translation="Insère un bloc de conception précédemment enregistré (au format .dbl) dans la zone de dessin du schéma actif."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDesignBlockToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted design block the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Si une PCB 2D est associée au bloc de conception inséré, les composants seront placés en bas à gauche de la carte. Sélectionnez-la pour repositionner les composants."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf1" devLabel="Browse to and select a DXF or DWG file." translation="Recherchez et sélectionnez un fichier DXF ou DWG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxf2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Spécifiez les valeurs d'insertion souhaitées. Pour placer explicitement le fichier, utilisez l'origine du placement. Pour placer implicitement le fichier, cliquez sur l'emplacement dans la zone de dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTips" devLabel="Select the file, specify the insert values, and click in the canvas to place the file, then click Done." translation="Sélectionnez le fichier, spécifiez les valeurs d'insertion, cliquez dans la zone de dessin pour placer le fichier, puis cliquez sur Terminer."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertDxfTipsTitle" devLabel="Insert Dxf/Dwg" translation="Insérer un fichier Dxf/Dwg"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active 2D PCB." translation="Insère un projet précédemment enregistré dans la zone de dessin de la PCB 2D active."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToPCB2" devLabel="If a schematic is associated with the inserted project a new sheet containing the schematic is added. Switch to the Schematic to view the sheet." translation="Si un schéma est associé au projet inséré, une nouvelle feuille contenant ce schéma est ajoutée. Passez au schéma pour afficher la feuille."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch1" devLabel="Inserts a previously saved project in the canvas of the active Schematic." translation="Insère un projet précédemment enregistré dans la zone de dessin du schéma actif."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertElectronicDesignToSch2" devLabel="If a 2D PCB is associated with the inserted project the components are positioned at the bottom left of the PCB. Switch to the 2D PCB to reposition the components." translation="Si une PCB 2D est associée au projet inséré, les composants sont placés en bas à gauche de celle-ci. Passez à la PCB 2D pour repositionner les composants."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSch1" devLabel="Inserts a previously saved schematic in the canvas of the active Schematic." translation="Insère un schéma précédemment enregistré dans la zone de dessin du schéma actif."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg1" devLabel="Browse to and select an SVG file." translation="Recherchez et sélectionnez un fichier SVG."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvg2" devLabel="Specify the desired insert values. To explicitly place the file, use Placement Origin. To implicitly place the file, click the location in the canvas." translation="Spécifiez les valeurs d'insertion souhaitées. Pour placer explicitement le fichier, utilisez l'origine du placement. Pour placer implicitement le fichier, cliquez sur l'emplacement dans la zone de dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTips" devLabel="Choose the Target Layer to place the vector image. When checked, Strokes Only will not fill any of the strokes from the vector image. Group will create a persistent group findable in the Design Manager. Scale factor will adjust the size of the placed image relative to original image dimensions." translation="Choisissez le calque cible pour placer l'image vectorielle. Lorsque cette option est cochée, l'option Traits uniquement ne remplit aucun des traits de l'image vectorielle. Le groupe va créer un groupe persistant que vous pouvez rechercher dans le gestionnaire de conception. Le facteur d'échelle permet d'ajuster la taille de l'image placée par rapport aux dimensions de l'image d'origine."/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsDesc" devLabel="To move vector image as a whole, first select Group from Design Manager or draw a selection window around all curves on canvas. &lt;p&gt;  If vector image does not import correctly, try simplifying image by reducing to one single color and removing background shapes.&lt;/p&gt;" translation="Pour déplacer l'image vectorielle dans son intégralité, sélectionnez d'abord Grouper dans le gestionnaire de conception ou dessinez une fenêtre de sélection autour de toutes les courbes de la zone de dessin. &lt;p&gt; Si l'image vectorielle n'est pas importée correctement, essayez de simplifier l'image en la réduisant à une seule couleur et en supprimant les formes d'arrière-plan.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="lclzElectron::InsertSvgTipsTitle" devLabel="Insert SVG" translation="Insérer un fichier SVG"/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke1" devLabel="Calls a specific symbol from a device." translation="Appelle un symbole spécifique d'un composant."/>
	<label commandName="lclzElectron::Invoke2" devLabel="Select a particular gate from a device already in use and place it in the schematic (example: a power symbol with Addlevel = Request)." translation="Sélectionnez une porte particulière à partir d'un composant déjà utilisé et placez-la dans le schéma (exemple: un symbole de puissance avec NiveauAjout = Request)."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction1" devLabel="Places a dot at intersecting nets." translation="Place un point à l'intersection des réseaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Junction2" devLabel="A connection dot is placed at the intersection of nets to be connected. Junctions can be placed only on nets. If placed on the intersection of different nets, the user is given the option to connect the nets." translation="Un point de connexion est placé à l'intersection des réseaux à connecter. Les jonctions peuvent être placées uniquement sur des réseaux. Si elles sont placées à l'intersection de différents réseaux, l'utilisateur a la possibilité de connecter les réseaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label1" devLabel="Attaches text labels to buses and nets." translation="Attache des étiquettes textuelles aux bus et aux réseaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Label2" devLabel="Bus or net names can be placed on a schematic in any location. Click the bus or net with the mouse, and the relevant label attaches to the mouse cursor. It can be rotated (right click), and moved to a different location or layer. The second mouse click defines the location of the label." translation="Vous pouvez positionner le nom d'un bus ou d'un réseau à tout emplacement d'un schéma. Si vous cliquez sur le bus ou le réseau, l'étiquette correspondante s'attache au curseur de la souris. Vous pouvez la faire pivoter (cliquez avec le bouton droit de la souris) et la déplacer vers un autre emplacement ou une autre couche. Cliquez une deuxième fois pour spécifier l'emplacement de l'étiquette."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer1" devLabel="Shows and hides layers." translation="Affiche et masque les calques."/>
	<label commandName="lclzElectron::Layer2" devLabel="Use the Schematic or PCB Display command to review and modify the layer display." translation="Utilisez la commande Affichage schématique ou de PCB pour vérifier et modifier l'affichage des couches."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement1" devLabel="Switch to the previous available layer." translation="Passez à la couche disponible précédente."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerDecrement2" devLabel="Cycles through layers in reverse sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Parcourt les couches dans l'ordre inverse, en sautant les couches masquées ou non disponibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement1" devLabel="Switch to the next available layer." translation="Passez à la couche disponible suivante."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerIncrement2" devLabel="Cycles through layers in sequence order, skipping hidden or unavailable layers." translation="Parcourt les couches dans l'ordre séquentiel, en excluant les couches masquées ou non disponibles."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerSTack2" devLabel="Directly navigates to the Layer Stack page, making it easier to manage and adjust board layer composition." translation="Permet d'accéder directement à la page Pile de calques, ce qui facilite la gestion et l'ajustement de la composition des calques du circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::LayerStack1" devLabel="Opens Design Preferences dialog." translation="Ouvre la boîte de dialogue Préférences de conception."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line1" devLabel="Adds lines (tracks) to a drawing." translation="Ajoute des lignes (pistes) à un dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::Line2" devLabel="The line begins at the first point specified and runs to the second. Additional points draw additional line segments. Two mouse clicks at the same position finish the line, and a new one can be started at the position of the next mouse click." translation="La ligne commence au premier point spécifié et s'étend jusqu'au deuxième. Si vous ajoutez d'autres points, des segments de ligne supplémentaires sont tracés. Double-cliquez pour terminer la ligne. Vous pouvez alors en commencer une autre à la position du clic suivant."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute1" devLabel="Converts unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Convertit les connexions non routées en fils routés (pistes)."/>
	<label commandName="lclzElectron::ManualRoute2" devLabel="This command activates the manual router, which converts airwires (unrouted connections) into real wires." translation="Cette commande active le routeur manuel, qui convertit les liaisons non routées en fils réels."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark1" devLabel="Defines a mark on the drawing area." translation="Définit une marque dans la zone de dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mark2" devLabel="The X and Y coordinates of the mouse cursor relative to that point are displayed above the canvas, with an R prefix, polar coordinates with P prefix. This command is useful when defining locations of components or cutouts. Enter MARK; to turn the mark off." translation="Les coordonnées X et Y du curseur de la souris par rapport à ce point sont affichées au-dessus de la zone de dessin, avec un préfixe R, et les coordonnées polaires avec le préfixe P. Cette commande est utile pour définir les emplacements des composants ou des découpes. Entrez MARK; pour désactiver l'option."/>
	<label commandName="lclzElectron::Meander1" devLabel="Length tunes the length of a single trace or differential pair by adding a meander." translation="La longueur ajuste la longueur d'un tracé unique ou d'une paire différentielle en ajoutant une forme sinueuse."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror1" devLabel="Rotates symbols, objects, and text along their Y-axis and repositions them as a mirror of the original placement." translation="Fait pivoter les symboles, les objets et le texte le long de leur axe Y et les repositionne comme un miroir de l'emplacement d'origine."/>
	<label commandName="lclzElectron::Mirror2" devLabel="Use Mirror to simplify the design while you avoid crossing nets." translation="Utilisez la mise en miroir pour simplifier la conception tout en évitant de croiser les réseaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter1" devLabel="Miters wire joints." translation="Coupe en onglet les jonctions de fils."/>
	<label commandName="lclzElectron::Miter2" devLabel="Use this command to take the edge off a point where two wires join. The two wires must be on the the same layer, and must have the same width and wire style." translation="Cette commande permet de supprimer l'arête d'un point où deux fils se rejoignent. Les deux fils doivent se trouver sur la même couche, être de même largeur et avoir le même style de fil."/>
	<label commandName="lclzElectron::Module1" devLabel="Module" translation="Module"/>
	<label commandName="lclzElectron::Module2" devLabel="Creates a module, and adds it to a new sheet." translation="Crée un module et l'ajoute à une nouvelle feuille."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move1" devLabel="Moves selected objects." translation="Déplace les objets sélectionnés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Move2" devLabel="Parts, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the current window area. Note that when selecting a multi-gate part in a schematic by name, you will need to enter the full instance name, consisting of part and gate name." translation="Vous pouvez sélectionner les pièces, les pads, les éléments SMD, les broches et les portes par leur nom, ce qui s'avère utile lorsque l'objet se trouve en dehors de la zone de fenêtre affichée. Notez que, dans un schéma, lorsque vous sélectionnez une pièce à plusieurs portes par son nom, vous devez entrer le nom complet de l'occurrence, composé du nom de la pièce et de celui de la porte."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name1" devLabel="Displays and optionally edits names." translation="Affiche les noms et, le cas échéant, les modifie."/>
	<label commandName="lclzElectron::Name2" devLabel="Parts, elements, pads, SMDs, pins and gates can also be selected by their name, which is especially useful if the object is outside the currently shown window area. Other object types (e.g. nets, buses, signals) have to be clicked first." translation="Vous pouvez sélectionner les pièces, les éléments, les pads, les éléments SMD, les broches et les portes par leur nom, ce qui s'avère utile lorsque l'objet se trouve en dehors de la zone de fenêtre affichée. Pour d'autres types d'objet (réseaux, bus et signaux, par exemple), vous devez d'abord cliquer sur l'objet."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net1" devLabel="Draw nets and mark pins as No Connection (NC) on a schematic." translation="Dessinez des réseaux et marquez les broches comme Aucune connexion (NC) sur un schéma."/>
	<label commandName="lclzElectron::Net2" devLabel="Draw individual connections (nets) on the Net layer of a schematic drawing. Click once to start a net and again to end a segment. Double-click the same point to finish the net. Or, mark pins as No Connection (NC)." translation="Dessinez des connexions individuelles (réseaux) sur le calque Réseau d'un dessin schématique. Cliquez une fois pour démarrer un réseau et une autre fois pour terminer un segment. Double-cliquez sur le même point pour terminer le réseau. Vous pouvez également marquer les broches comme Aucune connexion (NC)."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout1" devLabel="Breaks out nets from any pin of a component in the schematic." translation="Décompose les réseaux à partir de n'importe quelle broche d'un composant dans le schéma."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetBreakout2" devLabel="Automatically add wires with nets assigned to devices like microcontrollers and RAM, to save time and reduce net connectivity errors. You can use auto-increment and custom label formatting options." translation="Ajoutez automatiquement des fils avec des réseaux affectés à des périphériques tels que des microcontrôleurs et de la mémoire RAM, pour gagner du temps et réduire les erreurs de connectivité réseau. Vous pouvez utiliser les options de mise en forme d'étiquette Incrément automatique et personnalisées."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors1" devLabel="Net Class and Signal Colors" translation="Couleurs de classe et de signal réseau"/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors2" devLabel="Displays custom net class and signal colors to make them easier to differentiate." translation="Affiche des couleurs de classe de réseau et de signal personnalisées pour les différencier plus facilement."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors3" devLabel="Press %1% to show or hide colors in the canvas." translation="Appuyez sur %1% pour afficher ou masquer les couleurs dans la zone de dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::NetClassAndSignalColors4" devLabel="Customize appearance in the Inspector or Properties panel." translation="Personnalisez l'apparence dans le panneau Inspecteur ou Propriétés."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern1" devLabel="Makes multiple instances of the selected object(s) and places them in a linear or circular formation." translation="Crée plusieurs instances des objets sélectionnés et les place dans une formation linéaire ou circulaire."/>
	<label commandName="lclzElectron::NewPattern2" devLabel="Select the objects to pattern. Specify the number of instances in the pattern, the X and Y spacing for rectangular, or angular spacing for circular patterns, and the start point for the pattern. Click OK ." translation="Sélectionnez les objets auxquels appliquer un motif. Spécifiez le nombre d'occurrences dans le motif, l'espacement X et Y pour les motifs rectangulaires, ou l'espacement angulaire pour les motifs circulaires, ainsi que le point de départ du motif. Cliquez sur OK."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize1" devLabel="Joins wire segments." translation="Joint des segments de fils."/>
	<label commandName="lclzElectron::Optimize2" devLabel="This command joins wire segments that lie in a straight line. The individual segments must be on the same layer and have the same width. This command is useful to reduce the number of objects in a drawing and to facilitate moving a complete track instead of individual segments." translation="Cette commande joint des segments de fils situés sur une ligne droite. Les différents segments doivent se trouver sur la même couche et être de même largeur. Cette commande permet de réduire le nombre d'objets dans un dessin, ainsi que de déplacer une piste complète au lieu de déplacer les segments un à un."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout1" devLabel="Create a polygon cutout." translation="Créez une découpe de polygone."/>
	<label commandName="lclzElectron::PCutout2" devLabel="Polygon cutout on a routing layer will produce a void area in a polygon pour." translation="La découpe de polygone sur une couche de routage génère une zone vide dans un remplissage de polygone."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour1" devLabel="Create a polygon pour." translation="Créez un remplissage de polygone."/>
	<label commandName="lclzElectron::PPour2" devLabel="Polygons are used to create a copper sheet or layer for a signal, and must reside on a routing layer." translation="Les polygones permettent de créer une feuille ou une couche de cuivre pour un signal et doivent se trouver sur une couche de routage."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape1" devLabel="Create a polygon." translation="Créez un polygone."/>
	<label commandName="lclzElectron::PShape2" devLabel="Polygon is a simple non-signal solid polygon shape on any layer." translation="Le polygone est une forme simple de polygone solide sans signal, sur n'importe quel calque."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package1" devLabel="Adds a package to the component." translation="Ajoute un package au composant."/>
	<label commandName="lclzElectron::Package2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="Cette commande joint un package au composant pour créer une variante."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb1" devLabel="Opens a dialog to search for packages from library.io." translation="Ouvre une boîte de dialogue permettant de rechercher des packages à partir de library.io."/>
	<label commandName="lclzElectron::PackageFromWeb2" devLabel="This command attaches a package to the component to create a variant." translation="Cette commande joint un package au composant pour créer une variante."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad1" devLabel="Adds Plated Through-Hole (PTH) pads on a footprint." translation="Ajoute des pads à trou débouchant plaqué (PTH) sur un encombrement."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pad2" devLabel="PTH Pad dialog adjusts pad properties such as Rotate, PadShape, and Dimensions. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="La boîte de dialogue Pad PTH ajuste les propriétés du pad, telles que Rotation, FormePad et Cotes. Les pads peuvent être placés dans la zone d'encombrement et sont nommés de manière séquentielle en fonction de leur placement."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray1" devLabel="Adds a series of PTH pads on a footprint." translation="Ajoute une série de pads PTH sur un encombrement."/>
	<label commandName="lclzElectron::PadArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Entrez un nom de base, choisissez les côtés du pad, sélectionnez une forme, définissez les numéros des pads et l'index de départ. Ajoutez une bordure avec des étiquettes &gt;NOM et &gt;VALEUR et ajustez l'espacement entre les pads dans les directions X et Y. Si vous cliquez sur OK, les pads sont placés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste1" devLabel="Attaches a copy of the clipboard contents to the cursor, left click places the content at the cursor location on the specified layer." translation="Attache une copie du contenu du Presse-papiers au curseur. Cliquez avec le bouton gauche de la souris pour placer le contenu à l'emplacement du curseur sur la couche spécifiée."/>
	<label commandName="lclzElectron::Paste2" devLabel="Use Group, Copy, Cut, and Paste to add or subtract elements to or from your design, design block, or library component. Use right click to rotate the contents, in 90 degree increments, before placing it." translation="Utilisez Grouper, Copier, Couper et Coller pour ajouter, ou retirer des éléments dans la conception, le bloc de conception ou le composant de bibliothèque. Utilisez le bouton droit de la souris pour faire pivoter le contenu, par incréments de 90 degrés, avant de le placer."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins1" devLabel="Creates pins using data copied to the clipboard from an external source." translation="Crée des broches à l'aide des données copiées dans le Presse-papiers à partir d'une source externe."/>
	<label commandName="lclzElectron::PastePins2" devLabel="Copy pin data from a datasheet, spreadsheet, or text file and then paste it into the current document." translation="Copiez les données de broche à partir d'une feuille de données, d'une feuille de calcul ou d'un fichier texte, puis collez-les dans le document actif."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins" devLabel="PCB Origins" translation="Origines des PCB"/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on PCB." translation="Afficher ou masquer les marqueurs d'origine des composants sur la carte de circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::PcbOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Appuyez sur%1% pour activer/désactiver la visibilité."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin1" devLabel="Adds a Pin into an integrated circuit (IC) or chip symbol." translation="Ajoute une broche dans un symbole de circuit intégré (CI) ou de puce."/>
	<label commandName="lclzElectron::Pin2" devLabel="Pins on symbols establish the connectivity. Each pin can have unique properties during placement." translation="Les broches sur les symboles déterminent la connectivité. Chaque broche peut avoir des propriétés uniques lors du placement."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray1" devLabel="Adds a series of Pins into an IC or chip symbol." translation="Ajoute une série de broches dans un symbole de circuits intégrés ou de puce."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinArray2" devLabel="Pin Arrays establish connectivity on symbols. Arrays can be personalized with a Base Name, selected placement sides, and distinct pin numbers and starting index. Including a rectangular outline and &gt;NAME and &gt;VALUE labels are optional." translation="Les tableaux de broches établissent la connectivité des symboles. Les tableaux peuvent être personnalisés en leur donnant un nom de base, en sélectionnant les côtés des positions et en attribuant des numéros de broche distincts et un index de départ. L'inclusion d'un contour rectangulaire et des étiquettes &gt;NAME et &gt;VALUE est facultative."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout1" devLabel="Breaks out all or a selection of pins from the part by extending nets a short distance from the pins." translation="Décompose toutes les broches ou une sélection de broches de la pièce en prolongeant les réseaux sur une courte distance par rapport aux broches."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinBreakout2" devLabel="New nets connected to pins are drawn and can be automatically named and labeled." translation="Les nouveaux réseaux connectés aux broches sont dessinés et peuvent être automatiquement nommés et étiquetés."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap1" devLabel="Swaps pins or pads." translation="Permute les broches ou les pads."/>
	<label commandName="lclzElectron::PinSwap2" devLabel="Use this command to swap pins within the same symbol that have the same swaplevel (&gt; 0). If a board is tied to a schematic via Back Annotation, two pads can only be swapped if the related pins are swappable." translation="Cette commande permet de permuter des broches dans le même symbole qui possèdent le même niveau de permutation (&gt; 0). Si un circuit imprimé est lié à un schéma via l'annotation arrière, deux pads ne peuvent être échangés que si les broches associées sont échangeables."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll1" devLabel="Hide fill for all polygon pours." translation="Masquez le remplissage pour tous les polygones."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyHideFillAll2" devLabel="Polygon pours are represented by an outline." translation="Les remplissages de polygone sont représentés par un contour."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill1" devLabel="Refill all polygon pours." translation="Remplissez tous les polygones."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyRefill2" devLabel="Doing this repairs any damage to polygon pours as a result of moving components or cutouts." translation="Cette opération permet de réparer les dommages causés aux remplissages de polygone en raison du déplacement de composants ou de découpes."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll1" devLabel="Show fill for all polygon pours." translation="Affichez le remplissage pour tous les polygones."/>
	<label commandName="lclzElectron::PolyShowFillAll2" devLabel="Restore the fills for polygon pours after they were hidden." translation="Restaurez les remplissages de polygone après qu'ils aient été masqués."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port1" devLabel="Adds ports to modules." translation="Ajoute des ports aux modules."/>
	<label commandName="lclzElectron::Port2" devLabel="Use this command to add ports to modules used in hierarchical schematics." translation="Cette commande permet d'ajouter des ports aux modules utilisés dans les schémas hiérarchiques."/>
	<label commandName="lclzElectron::PushViolatorsCommand1" devLabel="Moves existing copper objects to make way for new copper objects while maintaining connectivity." translation="Déplace les objets en cuivre existants pour faire place à de nouveaux objets en cuivre tout en conservant la connectivité."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire1" devLabel="Automatically routes an individual airwire." translation="Achemine automatiquement une liaison non routée."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteAirWire2" devLabel="In QuickRoute Airwire mode, you select individual airwires to be automatically routed, and they are instantly routed according to design rules." translation="En mode Routage rapide de liaison non routée, vous sélectionnez des liaisons non routées individuelles pour qu'elles soient acheminées automatiquement en fonction des règles de conception."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided1" devLabel="Automatically routes multiple signals along a sketched path." translation="Achemine automatiquement plusieurs signaux le long d'une trajectoire esquissée."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteGuided2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Right-click and draw the path for the selected signals. The signals are routed on the active layer with the fewest wire bends." translation="Dessinez une ligne de sélection qui croise les objets de signal que vous souhaitez acheminer simultanément (fils, pastilles et vias existants). Cliquez avec le bouton droit de la souris et dessinez la trajectoire des signaux sélectionnés. Les signaux sont acheminés sur la couche active avec le moins de plis de fil possible."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire1" devLabel="Automatically routes multiple airwires simultaneously." translation="Achemine automatiquement plusieurs liaisons non routées simultanément."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteMultiWire2" devLabel="Draw a selection line that intersects the signal objects that you want to route concurrently (existing wires, pads, and vias). Continue to draw additional selection lines to add more signal objects. Right-click to route all the airwires connected to the selected objects. The signals are routed on the active layer." translation="Dessinez une ligne de sélection qui coupe les objets de signal que vous souhaitez acheminer simultanément (fils, pads et vias existants). Continuez à dessiner des lignes de sélection supplémentaires pour ajouter d'autres objets de signal. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour acheminer toutes les liaisons non routées connectées aux objets sélectionnés. Les signaux sont acheminés sur la couche active."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal1" devLabel="Automatically routes a group of signal segments with the same name." translation="Achemine automatiquement un groupe de segments de signal portant le même nom."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSignal2" devLabel="Select any signal object (airwire, wire, pad, or via) and the command instantly routes all airwires that are members of that signal." translation="Sélectionnez un objet signal (liaison non routée, fil, pad ou via) et la commande achemine instantanément toutes les liaisons non routées qui font partie de ce signal."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth1" devLabel="Automatically smooths the wire sequence on a selected signal." translation="Lisse automatiquement la séquence de fils sur un signal sélectionné."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickRouteSmooth2" devLabel="QuickRoute Smooth reduces the number of wire bends and segments in the sequence." translation="L'option Routage rapide – Lissage permet de réduire le nombre de segments et de plis de fil dans la séquence."/>
	<label commandName="lclzElectron::QuickTune1" devLabel="Automatically tunes the length of multiple traces, differential pairs, or busses by adding meanders." translation="Ajuste automatiquement la longueur de plusieurs tracés, paires différentielles ou bus en ajoutant des formes sinueuses."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle1" devLabel="Adds rectangles to a drawing." translation="Ajoute des rectangles à un dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rectangle2" devLabel="Two points define two diagonally opposite corners of the rectangle. " translation="Deux points définissent deux coins diagonalement opposés du rectangle. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel1" devLabel="Removes a custom 3D model override from an element or part." translation="Supprime un remplacement de modèle 3D personnalisé d'un élément ou d'un composant."/>
	<label commandName="lclzElectron::RemoveCustom3DModel2" devLabel="The originally assigned 3D model reference is restored when you remove the override." translation="La référence de modèle 3D initialement affectée est restaurée lorsque vous supprimez le remplacement."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg1" devLabel="Renumbers selected reference names based on preset options." translation="Renumérote les noms de référence sélectionnés en fonction des options prédéfinies."/>
	<label commandName="lclzElectron::RenumberRefDesg2" devLabel="The table will preview the proposed updates." translation="Le tableau montrera un aperçu des mises à jour proposées."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace1" devLabel="Replaces a component with another." translation="Remplace un composant par un autre."/>
	<label commandName="lclzElectron::Replace2" devLabel="Use this command to replace a schematic component with a different component (even from a different library). The old and new device must be compatible, in that their used gates and connected pins/pads must match, either by their names or their coordinates." translation="Utilisez cette commande pour remplacer un composant du schéma par un autre composant (même s'il provient d'une autre bibliothèque). L'ancien et le nouveau composant doivent être compatibles, c'est-à-dire que les portes utilisées et les broches/pads connectés doivent correspondre, soit par leur nom, soit par leurs coordonnées."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll1" devLabel="Reverrts all routed wires and vias to airwires, and changes the display of polygons to outlines." translation="Rétablit tous les vias et fils routés en liaisons non routées et modifie l'affichage des polygones en contours."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupAll2" devLabel="This is usually done to prepare for re-routing all signals." translation="Cette opération est généralement effectuée pour préparer le routage de tous les signaux."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected1" devLabel="Ripup Connected rips up 'direct' connections along a signal path." translation="L'option Déroutage - Connecté déroute les connexions &quot;directes&quot; le long d'un cheminement de signal."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupConnected2" devLabel="Use this command to limit the scope of a ripup and make reworking sections easier." translation="Utilisez cette commande pour limiter l'étendue d'un déroutage et faciliter les retouches."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement1" devLabel="Ripup connections between selected components." translation="Déroutez les connexions entre les composants sélectionnés."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupElementToElement2" devLabel="The entire trace is reverted to airwires." translation="L'intégralité de la piste est rétablie en liaisons non routées."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal1" devLabel="Ripup selected signal path." translation="Déroutez la trajectoire de signal sélectionnée."/>
	<label commandName="lclzElectron::RipupSignal2" devLabel="Use to ripup all tracks, vias and polygons in a selected signal" translation="Permet de dérouter l'ensemble des pistes, vias et polygones d'un signal sélectionné"/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate1" devLabel="Rotates objects." translation="Fait pivoter les objets."/>
	<label commandName="lclzElectron::Rotate2" devLabel="Use this command to change the orientation of objects." translation="Cette commande permet de modifier l'orientation des objets."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair1" devLabel="Converts unrouted connections of a differential pair into routed wires (tracks)." translation="Convertit les connexions non routées d'une paire différentielle en fils routés (pistes)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteDiffPair2" devLabel="This command activates the differential-pair manual router, and the differential pairs in the design are highlighted. To begin routing a differential pair, click one of the highlighted differential pair airwire or copper objects. " translation="Cette commande active le routeur manuel de paires différentielles et les paires différentielles de la conception sont mises en surbrillance. Pour commencer le routage d'une paire différentielle, cliquez sur l'un des objets de liaison non routée ou de cuivre de la paire mises en surbrillance. "/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti1" devLabel="Converts multiple unrouted connections into routed wires (tracks)." translation="Convertit plusieurs connexions non routées en fils acheminés (pistes)."/>
	<label commandName="lclzElectron::RouteMulti2" devLabel="This command activates the manual router, which converts multiple airwires (unrouted connections) into real wires." translation="Cette commande active le routeur manuel, qui convertit plusieurs liaisons non routées en fils réels."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript1" devLabel="Executes the commands in a script file." translation="Exécute les commandes dans un fichier de script."/>
	<label commandName="lclzElectron::RunScript2" devLabel="Use this command to execute sequences of commands that are stored in a script file." translation="Cette commande permet d'exécuter des séquences de commandes stockées dans un fichier de script."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins" devLabel="Schematic Origins" translation="Origines schématiques"/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers in the schematic." translation="Afficher ou masquer les marqueurs d'origine des composants dans le schéma."/>
	<label commandName="lclzElectron::SchematicOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Appuyez sur%1% pour activer/désactiver la visibilité."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show1" devLabel="Highlights objects." translation="Met en surbrillance les objets."/>
	<label commandName="lclzElectron::Show2" devLabel="Highlight complete signals and nets with the Show command. Select parts in Design Manager or enter names on the command line in format @ &lt;partname&gt; (example: @ FB2 FB4). If a bus is selected, all nets belonging to that bus are also highlighted." translation="Mettez en surbrillance des signaux et des réseaux complets avec la commande Afficher. Sélectionnez des pièces dans le gestionnaire de conceptions ou entrez leurs noms sur la ligne de commande au format @ &lt;nomdepièce&gt; (exemple: @ FB2 FB4). Si un bus est sélectionné, tous les réseaux lui appartenant sont également mis en surbrillance."/>
	<label commandName="lclzElectron::ShowOriginsTop" devLabel="Top Origins" translation="Origines du haut"/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice1" devLabel="Rips up short trace segments or longer segments to left or right." translation="Découpe des segments de piste courts ou longs vers la gauche ou vers la droite."/>
	<label commandName="lclzElectron::Slice2" devLabel="Separate multiple board traces or schematic nets for rerouting. The width defines how much of the line is ripped up by the slice. Left or right options can be selected to rip up longer segments." translation="Séparez plusieurs pistes de carte ou des réseaux de schémas pour créer un routage. La largeur définit la proportion de la ligne qui est délimitée par la section. Les options Gauche ou Droite peuvent être sélectionnées pour découper des segments plus longs."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd1" devLabel="Adds Surface Mount Device (SMD) pads on a footprint." translation="Ajoute des pads SMD (Surface Mount Device) sur un encombrement."/>
	<label commandName="lclzElectron::Smd2" devLabel="SMD Pad dialog adjusts pad properties such as Angle, Size, and Roundness. Pads can be placed in the footprint area and are named sequentially based on their placement." translation="La boîte de dialogue Pad SMD ajuste les propriétés du pad, telles que l'angle, la taille et la rondeur. Les pads peuvent être placés dans la zone d'encombrement et sont nommés de manière séquentielle en fonction de leur placement."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray1" devLabel="Adds a series of SMD pads on a footprint." translation="Ajoute une série de pads SMD sur un encombrement."/>
	<label commandName="lclzElectron::SmdArray2" devLabel="Enter a Base Name, pick pad sides, select a shape, set pad numbers and start index. Add a border with &gt;NAME and &gt;VALUE labels and adjusts pad spacing in X and Y directions. Selecting OK places the pads." translation="Entrez un nom de base, choisissez les côtés du pad, sélectionnez une forme, définissez les numéros des pads et l'index de départ. Ajoutez une bordure avec des étiquettes &gt;NOM et &gt;VALEUR et ajustez l'espacement entre les pads dans les directions X et Y. Si vous cliquez sur OK, les pads sont placés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split1" devLabel="Splits wires and polygon edges, adding new segments." translation="Scinde les fils et les arêtes de polygone, en ajoutant de nouveaux segments."/>
	<label commandName="lclzElectron::Split2" devLabel="Split a wire, segment, or polygon edge into two segments in order, for example, to introduce a bend. Split wires into parts that can be moved with the mouse during the Split command." translation="Scindez un fil, un segment ou une arête de polygone en deux segments, par exemple pour introduire un pli. Scindez les fils en pièces que vous pouvez déplacer à l'aide de la souris lorsque vous exécutez la commande Scinder."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch1" devLabel="Adds Via Stitching to a board." translation="Ajoute Via Stitching à un circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::Stitch2" devLabel="Adjust settings like offset, spacing, pattern, and via sizes. Click OK to apply Via Stitching. Draw a Polygon to target a specific area, if not covering the entire board." translation="Ajustez des paramètres tels que le décalage, l'espacement, les réseaux et les tailles de vias. Cliquez sur OK pour appliquer l'option Via Stitching. Dessinez un polygone pour cibler une zone spécifique si vous ne souhaitez pas couvrir tout le circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel1" devLabel="Adds elements to a drawing." translation="Ajoute des éléments à un dessin."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleAddPanel2" devLabel="This command will toggle a panel that can be used to place components onto a schematic, or footprints onto a board." translation="Cette commande permet de basculer un panneau qui peut être utilisé pour placer des composants sur un schéma ou des encombrements sur une carte."/>
	<label commandName="lclzElectron::TogglePushViasCmd1" devLabel="Moves vias to accommodate new copper objects." translation="Déplace les vias pour s'adapter aux nouveaux objets en cuivre."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer1" devLabel="Switches betwen displaying all board layers and only the active layer." translation="Permet de basculer entre l'affichage de toutes les couches de circuit imprimé et uniquement la couche active."/>
	<label commandName="lclzElectron::ToggleSingleLayer2" devLabel="Useful when routing a dense design." translation="Utile lors du routage d'une conception dense."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins1" devLabel="Show or hide component origin markers on the top layer." translation="Affichez ou masquez les marqueurs d'origine des composants sur le calque supérieur."/>
	<label commandName="lclzElectron::TopOrigins2" devLabel="Press %1% to toggle visibility." translation="Appuyez sur%1% pour activer/désactiver la visibilité."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute1" devLabel="Converts routed wires and vias into unrouted signals, and changes polygons to outlines." translation="Convertit les fils et les vias acheminés en signaux sans routage et convertit les polygones en contours."/>
	<label commandName="lclzElectron::Unroute2" devLabel="Choose an unroute method to control which wires are affected." translation="Choisissez une méthode d'annulation de routage pour contrôler les fils concernés."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteAll1" devLabel="Converts all wire segments and vias to unrouted signals." translation="Convertit tous les segments de fils et tous les vias en signaux non routés."/>
	<label commandName="lclzElectron::UnrouteInComplete1" devLabel="Converts all stubs and incomplete segments to unrouted signals." translation="Convertit toutes les extrémités et les segments incomplets en signaux non routés."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value1" devLabel="Displays and changes values." translation="Affiche et modifie les valeurs."/>
	<label commandName="lclzElectron::Value2" devLabel="Assign values to circuit elements, such as '1k' for a resistor." translation="Affectez des valeurs aux éléments du circuit, par exemple '1k' pour une résistance."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via1" devLabel="Adds vias to a board." translation="Ajoute des vias à un circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzElectron::Via2" devLabel="When the Via command is active, a via symbol is attached to the cursor. Click to place a via at the current position." translation="Lorsque la commande Via est active, un symbole via est joint au curseur. Cliquez pour placer un via à la position actuelle."/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand1" devLabel="Violation Controls" translation="Contrôles des violations"/>
	<label commandName="lclzElectron::ViolationModeCommand2" devLabel="Manages interactions between copper objects, including traced routes and vias, based on preferred clearance in Design Rules." translation="Gère les interactions entre les objets en cuivre, y compris les routages et les vias tracés, en fonction du dégagement préféré dans les règles de conception."/>
	<label commandName="lclzElectron::WalkaroundViolatorsCommand1" devLabel="Moves new copper objects around existing copper objects and components while following Design Rules." translation="Déplace les nouveaux objets en cuivre autour des objets et composants en cuivre existants tout en respectant les règles de conception."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced1" devLabel="Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Synchronise les modifications entre les PCB 2D et 3D. Si aucune PCB 3D n'est liée, crée un document correspondant. Fournit des préférences pour la visibilité et la fidélité des objets dans le document de PCB 3D."/>
	<label commandName="lclzElectronPcb3DViewAdvanced2" devLabel="Select the 2D PCB objects you want in the 3D PCB. Components without 3D models are identified and represented by rectangular shapes if you include them." translation="Sélectionnez les objets de PCB 2D que vous souhaitez ajouter dans la PCB 3D. Les composants sans modèles 3D sont identifiés et représentés par des formes rectangulaires si vous les incluez."/>
	<label commandName="lclzHideCommandGuidanceCommandText" devLabel="Hide Command Guidance" translation="Masquer les conseils sur les commandes"/>
	<label commandName="lclzLbrAssignShortcutsPanel" devLabel="SHORTCUTS" translation="RACCOURCIS"/>
	<label commandName="lclzLbrAutomate" devLabel="AUTOMATE" translation="AUTOMATISER"/>
	<label commandName="lclzLbrCreatePanel" devLabel="CREATE" translation="CRÉER"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceEditPanel" devLabel="EDIT" translation="ÉDITION"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFIER"/>
	<label commandName="lclzLbrDevicePanel" devLabel="COMPONENT" translation="COMPOSANT"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SÉLECTIONNER"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceTab" devLabel="COMPONENT" translation="COMPOSANT"/>
	<label commandName="lclzLbrDeviceViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VUE"/>
	<label commandName="lclzLbrDocumentTab" devLabel="DOCUMENT" translation="DOCUMENT"/>
	<label commandName="lclzLbrDrawCommonPanel" devLabel="DRAW" translation="DESSINER"/>
	<label commandName="lclzLbrEmptyTab" devLabel="CREATE" translation="CRÉER"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintCreatePanel" devLabel="PLACE" translation="PLACER"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintDrawPanel" devLabel="DRAW" translation="DESSINER"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintEditPanel" devLabel="EDIT" translation="ÉDITION"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="COUCHES"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFIER"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETOUCHES"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SÉLECTIONNER"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintTab" devLabel="FOOTPRINT" translation="ENCOMBREMENT"/>
	<label commandName="lclzLbrFootprintViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VUE"/>
	<label commandName="lclzLbrImportPanel" devLabel="IMPORT" translation="IMPORTER"/>
	<label commandName="lclzLbrLibraryioPanel" devLabel="LIBRARY.IO" translation="LIBRARY.IO"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementPanel" devLabel="OPEN" translation="OUVRIR"/>
	<label commandName="lclzLbrManagementTab" devLabel="MANAGE" translation="GÉRER"/>
	<label commandName="lclzLbrOutputPanel" devLabel="OUTPUTS" translation="SORTIES"/>
	<label commandName="lclzLbrPackagePanel" devLabel="EDIT" translation="ÉDITION"/>
	<label commandName="lclzLbrPackageTab" devLabel="PACKAGE 3D" translation="PACKAGE 3D"/>
	<label commandName="lclzLbrSimuModelPanel" devLabel="SIMULATE" translation="SIMULER"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolEditPanel" devLabel="EDIT" translation="ÉDITION"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolLayersPanel" devLabel="LAYERS" translation="COUCHES"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolModifyPanel" devLabel="MODIFY" translation="MODIFIER"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolPlacePanel" devLabel="PLACE" translation="PLACER"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolReworkPanel" devLabel="REWORK" translation="RETOUCHES"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolSelectPanel" devLabel="SELECT" translation="SÉLECTIONNER"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolTab" devLabel="SYMBOL" translation="SYMBOLE"/>
	<label commandName="lclzLbrSymbolViewPanel" devLabel="VIEW" translation="VUE"/>
	<label commandName="lclzLock" devLabel="Lock" translation="Verrouiller"/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand1" devLabel="Creates a 2D PCB document for the active Electronic design." translation="Crée un document de PCB 2D pour la conception électronique active."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommand2" devLabel="Schematic and 2D PCB documents are automatically synchronized. For design efficiency, create the schematic first then the PCB. Useful for creating 2D PCB designs that do not require a schematic." translation="Les documents de PCB schématique et 2D sont automatiquement synchronisés. Pour une conception plus efficace, créez d'abord le schéma, puis la PCB. Utile pour créer des conceptions de PCB 2D qui ne nécessitent pas de schéma."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="Create the PCB, the components in the schematic are placed at the lower left. Position them according to your design needs." translation="Créez la PCB. Les composants du schéma sont placés dans la partie inférieure gauche. Positionnez-les en fonction de vos besoins de conception."/>
	<label commandName="lclzNewElectronPcbDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New PCB" translation="Nouvelle PCB"/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand1" devLabel="Creates an empty schematic document for the active Electronic design." translation="Crée un document schématique vide pour la conception électronique active."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommand2" devLabel="Only one schematic is used for each design. A schematic can have as many sheets as are needed, up to 999, for designing the board diagram." translation="Un seul schéma est utilisé pour chaque conception. Ce schéma peut comporter autant de feuilles que nécessaire, jusqu'à 999, pour la conception du diagramme du circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTips" devLabel="This is the starting point of the new design. Create the schematic, then the PCB layout of the components in the schematic." translation="Il s'agit du point de départ de la nouvelle conception. Créez le schéma, puis la topologie de circuit imprimé des composants dans le schéma."/>
	<label commandName="lclzNewElectronSchDocumentCommandTipsAndTricksTitle" devLabel="New Schematic" translation="Nouveau schéma"/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd1" devLabel="Syncs changes from 3D PCB to 2D PCB. If no 2D PCB is linked to 3D PCB, creates a new 2D PCB document." translation="Synchronise les modifications entre les PCB 3D et 2D. Si aucune PCB 2D n'est liée, crée un document correspondant."/>
	<label commandName="lclzPCBExportBrdCmd2" devLabel="Once you link a 2D PCB, you can remove the link only in 2D PCB." translation="Une fois que vous liez une PCB 2D, elle devient le seul moyen de supprimer le lien."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd1" devLabel="Adds a non-plated through hole to the 3D PCB. When synced to 2D PCB, generates a symbol on the Holes layer and a circle with the diameter of the hole on the Board Outline Layer." translation="Ajoute un perçage débouchant non plaqué à la PCB 3D. Lorsqu'il est synchronisé avec une PCB 2D, génère un symbole sur le calque Perçages et un cercle avec le diamètre du perçage sur le calque Contour du circuit imprimé."/>
	<label commandName="lclzPCBHoleCmd2" devLabel="Select a hole type, select a face or sketch point to place the hole, and specify the hole diameter. For At Point type, select references for precise hole positioning." translation="Sélectionnez un type de perçage, sélectionnez une face ou un point d'esquisse pour placer le perçage, puis spécifiez le diamètre du perçage. Pour le type Au niveau du point, sélectionnez les références pour un positionnement précis du perçage."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to this 3D PCB. Only one 2D PCB can be linked at a time." translation="Lie un document de PCB existant à cette PCB 3D. Une seule PCB 2D peut être liée à la fois."/>
	<label commandName="lclzPCBLinkToBrdCmd2" devLabel="To link a different 2D PCB to this 3D PCB, remove the link from the 2D PCB." translation="Pour lier une autre PCB 2D à cette PCB 3D, supprimez le lien de la PCB 2D."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd1" devLabel="Links an existing PCB document to the active Electronic design." translation="Lie un document de PCB existant à la conception électronique active."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmd2" devLabel="The referenced PCB document is added to the design. Changes to the referenced PCB also change this design PCB." translation="Le document de PCB référencé est ajouté à la conception. Les modifications apportées à la PCB référencée modifient également cette PCB de conception."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Cela permet de préserver la synchronisation entre les documents d'un projet et d'améliorer la gestion."/>
	<label commandName="lclzReferenceToPCBCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a PCB document" translation="Référencer un document de CCI"/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd1" devLabel="Links an existing schematic document to the active Electronic design." translation="Lie un document schématique existant à la conception électronique active."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmd2" devLabel="The referenced schematic displays in the Sheets section of the Schematic document. Changes to the referenced schematic also change this design schematic." translation="Le schéma référencé s'affiche dans la section Feuilles du document schématique. Les modifications apportées au schéma référencé modifient également ce schéma de conception."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTips" devLabel="Doing this helps preserve synchronization between project documents and improves management." translation="Cela permet de préserver la synchronisation entre les documents d'un projet et d'améliorer la gestion."/>
	<label commandName="lclzReferenceToSCHCmdTipsAndTricksTitle" devLabel="Reference a Schematic document" translation="Référencer un document schématique"/>
	<label commandName="lclzScriptsAddins" devLabel="Add-ins" translation="Compléments"/>
	<label commandName="lclzShowTextCommandsCommandText" devLabel="Show Text Commands" translation="Afficher les commandes de texte"/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 3D Model of the 2D PCB that can be inserted into a mechanical assembly. If no 3D PCB exists, creates 3D PCB." translation="Permet de basculer vers un modèle 3D de la carte de circuit imprimé 2D. Ce modèle peut être inséré dans un assemblage mécanique. S'il n'existe aucune carte de circuit imprimé 3D, le système en crée une."/>
	<label commandName="lclzSwitch3dPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd1" devLabel="Switches to a 2D layout of the physical printed circuit board that defines component placement and routing. If no 2D PCB exists, creates 2D PCB." translation="Permet de basculer vers une présentation 2D de la carte de circuit imprimé physique afin de définir le placement et le routage des composants. S'il n'existe aucune carte de circuit imprimé 2D, le système en crée une."/>
	<label commandName="lclzSwitchPcbDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd1" devLabel="Switches to a logical representation of the electronic circuit that defines signals and connections." translation="Permet de basculer vers une représentation logique du circuit électronique afin de définir les signaux et les connexions."/>
	<label commandName="lclzSwitchSchDocCmd2" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="lclzToolsTab" devLabel="UTILITIES" translation="UTILITAIRES"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Remove 3D PCB Link (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Supprimer le lien de la carte de circuit imprimé 3D (non disponible)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="linkRemoveReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved." translation="Non disponible lorsqu'un autre utilisateur a la conception électronique réservée."/>
	<label commandName="ordered_columns" devLabel="Saved ordered columns." translation="Colonnes ordonnées enregistrées."/>
	<label commandName="pcb3dLinkToPCBCmdBlock" devLabel="Link to 2D PCB (unavailable)" translation="Lien vers la PCB 2D (non disponible)"/>
	<label commandName="pcb3dPushToPCBCmdBlock" devLabel="Push to 2D PCB (unavailable)" translation="Transférer vers la PCB 2D (non disponible)"/>
	<label commandName="pcbReservedBase" devLabel="&lt;b&gt;Push to 3D PCB (unavailable)&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Transférer vers la PCB 3D (non disponible)&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="pcbReservedDesc" devLabel="Unavailable when another user has the Electronics Design Reserved.&#xA;&#xA;Syncs changes from 2D PCB to 3D PCB. If no 3D PCB is linked, creates a new 3D PCB document. Provides preferences for object visibility and fidelity in the 3D PCB document." translation="Non disponible lorsqu'un autre utilisateur a réservé la conception électronique.&#xA;&#xA;Synchronise les modifications entre les PCB 2D et 3D. Si aucune PCB 3D n'est liée, crée un document correspondant. Fournit des préférences pour la visibilité et la fidélité des objets dans le document de PCB 3D."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTextNew" devLabel="Linking to this 2D PCB will replace its board outline with the one in the &lt;b&gt;3D PCB Outline Sketch&lt;/b&gt;." translation="Si vous créez un lien vers cette PCB 2D, le contour du circuit imprimé sera remplacé par celui de l'&lt;b&gt;esquisse du contour de PCB 3D&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="replaceBoardOutlineMsgBoxTitle" devLabel="Replace board outline" translation="Remplacer le contour du circuit imprimé"/>
	<label commandName="selected_columns" devLabel="Saved selected columns." translation="Colonnes sélectionnées enregistrées."/>
	<label commandName="selected_entity" devLabel="Selected CAD entity." translation="Entité CAO sélectionnée."/>
	<label commandName="textPrompt" devLabel="None" translation="Aucun"/>
	<label commandName="viaFrom" devLabel="From" translation="De"/>
	<label commandName="viaTo" devLabel="To" translation="À"/>
	<label commandName="viaType" devLabel="Type" translation="Type"/>
</Resource>