<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToThermalStress" devLabel="Will my design deform excessively, or fail, when physical loads are applied to it while it is heated or cooled?" translation="¿Se deformará el diseño de forma excesiva o presentará errores cuando se le apliquen cargas físicas mientras se calienta o se enfría?"/>
	<label commandName="ResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Resultados de la simulación"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal Stress" translation="Primera tensión principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal Stress" translation="Tercera tensión principal"/>
	<label commandName="SimAllSupportedFiles" devLabel="All supported files ( %1% ) ;;" translation="Todos los archivos admitidos (%1%) ;;"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlCustomLabel" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlHighLabel" devLabel="High" translation="Alta"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlLowLabel" devLabel="Low" translation="Bajo"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlMediumLabel" devLabel="Medium" translation="Medio"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlNoneLabel" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlRefinementControlLabel" devLabel="Refinement Control" translation="Control de refinado"/>
	<label commandName="SimAverageElementSizeLabel" devLabel="Average Element Size (% of model size)" translation="Tamaño medio de elemento (% del tamaño del modelo)"/>
	<label commandName="SimAverageElementSizeTooltip" devLabel="Average element length relative to the diagonal measurement of the model bounding box. 5% to 10% recommended." translation="La longitud media de elemento con respecto a la medida de la diagonal del cuadro delimitador del modelo. Recomendado: del 5% al 10%."/>
	<label commandName="SimCFDFilter" devLabel="Fluid export Files (*.cfdpkg)" translation="Archivos de exportación de fluido (*.cfdpkg)"/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sustituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimConvergenceSectionLabel" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinado de malla adaptable"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetLabel" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="Tolerancia de convergencia de resultados (%)"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetTooltip" devLabel="The % difference between consecutive iteration results that will trigger the refinement process to stop." translation="La diferencia de % entre los resultados de iteración consecutivos que activará el proceso de refinado para detenerse."/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseFailed" devLabel="Create Imported CFD study failed." translation="Error al crear estudio de CFD importado"/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseImportingDataFailed" devLabel="Failed to import this CFD package." translation="Error al importar este paquete de CFD."/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseImportingDataFailedMsg" devLabel="Failed to open the selected CFD package." translation="Error al abrir el paquete de CFD."/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseNoSolidPartFailed" devLabel="No any solid part in the CFD package." translation="No hay ninguna pieza sólida en el paquete de CFD."/>
	<label commandName="SimCreateImportedCFDCaseNoSolidPartFailedMsg" devLabel="The study can't be created because there is no solid part in the CFD package." translation="El estudio no se puede crear porque no hay ninguna pieza sólida en el paquete de CFD."/>
	<label commandName="SimCurvedMeshElementsCheckBox" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="Crear elementos de malla curva"/>
	<label commandName="SimCurvedMeshElementsTooltip" devLabel="Elements shapes will better follow curved and rounded faces." translation="Las formas de elementos seguirán mejor caras curvas y redondeadas."/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Display model using calculated results." translation="Mostrar modelo utilizando los resultados calculados."/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="El nombre del estudio está en blanco"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimGradingFactorLabel" devLabel="Adjacent Elements Size Ratio" translation="Relación de tamaño de elementos adyacentes"/>
	<label commandName="SimGradingFactorTooltip" devLabel="Maximum length ratio between adjacent elements. It effects transition between fine and coarse mesh. 1.5 to 3.0 recommended." translation="Relación de longitud máxima entre elementos adyacentes. Afecta a la transición entre las mallas fina y gruesa. Recomendado: de 1,5 a 3,0."/>
	<label commandName="SimHeatFlux" devLabel="Heat Flux" translation="Flujo de calor"/>
	<label commandName="SimImportedCFD" devLabel="Imported CFD" translation="CFD Importado"/>
	<label commandName="SimImportedCFDDesc" devLabel="Shows the model and its temperature distribution which are imported from CFD thermal analysis." translation="Muestra el modelo y la distribución de la temperatura, importada desde el análisis térmico de CFD."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EE. UU. (pulg.)"/>
	<label commandName="SimInvalidValue" devLabel="There are some invalid values!" translation="Existen algunos valores no válidos."/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactType" devLabel="Default Contact Type" translation="Tipo de contacto por defecto"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactTypeTooltip" devLabel="Default contact type." translation="Tipo de contacto por defecto."/>
	<label commandName="SimLSSAverageElementSizeShellLabel" devLabel="Shells" translation="Vaciados"/>
	<label commandName="SimLSSAverageElementSizeSolidLabel" devLabel="Solids" translation="Sólidos"/>
	<label commandName="SimLSSContactGeneration" devLabel="Contacts" translation="Contactos"/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContacts" devLabel="Enable Solver Contacts" translation="Activar contactos del solucionador"/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContactsTooltip" devLabel="Generate automatic contacts during solve." translation="Genere contactos automáticos durante la resolución."/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeLabel" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="Resultados para la precisión de la línea base"/>
	<label commandName="SimLSSResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which result type to use for calculating convergence criteria." translation="El tipo de resultado que se utilizará para calcular los criterios de convergencia."/>
	<label commandName="SimLinkedFrom" devLabel="Linked from: " translation="Vinculado desde: "/>
	<label commandName="SimLockedSettings" devLabel="These settings are blocked because they are linked from another Study." translation="Estos parámetros están bloqueados porque están vinculados en otro estudio."/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsLabel" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="Número máximo de refinados de malla"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsTooltip" devLabel="The number of iterative h and p refinements made to attempt results convergence." translation="El número de refinados h y p iterativos realizados para intentar la convergencia de los resultados."/>
	<label commandName="SimMaximumTurnAngleLabel" devLabel="Maximum Element Angle on Curves" translation="Ángulo máximo de elemento en curvas"/>
	<label commandName="SimMaximumTurnAngleTooltip" devLabel="The smaller the angle, the more elements will be generated on curves and radii. 30 to 60 deg recommended." translation="Cuanto menor es el ángulo, más elementos se generarán en curvas y radios. Recomendado: de 30 a 60 grados."/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOL" devLabel="Tolerance" translation="Tolerancia"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOLTooltip" devLabel="Tolerance." translation="Tolerancia."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez de fricción para la barra"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIFTooltip" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez de fricción para la barra"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXAD" devLabel="Max. Allowable Penetration" translation="Penetración máx. permitida"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXADTooltip" devLabel="Max. Allowable Penetration." translation="Penetración máx. permitida."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMU" devLabel="Coefficient of Friction" translation="Coeficiente de fricción"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMUTooltip" devLabel="Coefficient of Friction." translation="Coeficiente de fricción."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACTTooltip" devLabel="Stiffness Factor." translation="Coeficiente de rigidez."/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffset" devLabel="Penetration surface offset" translation="Desfase de superficie de penetración"/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffsetTooltip" devLabel="Penetration surface offset." translation="Desfase de superficie de penetración."/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdLabel" devLabel="Portion of Elements to Refine (%)" translation="Parte de los elementos para refinar (%)"/>
	<label commandName="SimRefinementTresholdTooltip" devLabel="Only areas of the model within this percentage of the maximum result will be refined and iterated." translation="Solo se refinarán e iterarán las áreas del modelo en este porcentaje del resultado máximo."/>
	<label commandName="SimRemoveRBMTooltip" devLabel="Soft springs will be added when the model is not fully constrained but is in Static Equilibrium." translation="Los muelles suaves se añaden si el modelo no está totalmente restringido, sino en un estado de equilibrio estático."/>
	<label commandName="SimReportJobFailed" devLabel="Job has failed. Import cannot continue." translation="Error en la tarea. La importación no puede continuar."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize" devLabel="An overly fine mesh (&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may be interested in using Adaptive Mesh Refinement to refine the mesh only in critical areas. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Una malla demasiado fina (&lt;3%) produce un cálculo de consumo de memoria elevado sin garantizar mejores resultados. En lugar de ello, puede interesarle usar el refinado de malla adaptativo para refinar la malla solo en áreas críticas. &#xA;&#xA;¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize1" devLabel="Overly fine mesh (&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size." translation="La malla demasiado fina (&lt;3%) produce un cálculo de consumo de memoria elevado sin garantizar mejores resultados. En lugar de ello, puede usar una malla más gruesa aumentando el tamaño de la malla."/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize2" devLabel="An overly fine mesh(&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Una malla demasiado fina (&lt;3%) produce un cálculo de consumo de memoria elevado sin garantizar mejores resultados. En lugar de ello, puede usar una malla más gruesa aumentando el tamaño de la malla. &#xA;&#xA;¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="SimTImportedCFDMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimTImportedCFDRemoveRBMCheckBox" devLabel="Remove Rigid Body Modes" translation="Eliminar los modos de cuerpos rígidos"/>
	<label commandName="SimTImportedCFDUGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeAftText" devLabel=" % of model size" translation=" % del tamaño del modelo"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="El tamaño medio de elemento es "/>
	<label commandName="SimTStressReferenceTemperatureLabel" devLabel="Global Stress-free Temperature" translation="Temperatura global sin tensión"/>
	<label commandName="SimTStressReferenceTemperatureTooltip" devLabel="The reference temperature for the temperature-induced stress for all components in the Study." translation="La temperatura de referencia para la tensión inducida por temperatura para todos los componentes en el estudio."/>
	<label commandName="SimTStressUMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimTemperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimThermalStress" devLabel="Thermal Stress" translation="Tensión térmica"/>
	<label commandName="SimThermalStressDesc" devLabel="Determine temperatures and stress distributions on the model resulting from both thermal and structural loads.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The stress-free reference temperature is defined in the Study Settings." translation="Determine las temperaturas y las distribuciones de tensión resultantes de las cargas térmicas y estructurales en el modelo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;La temperatura de referencia sin tensión se define en Configuración del estudio."/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperature" devLabel="Stress-free Temperatures" translation="Temperaturas sin tensión"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDesc1" devLabel="Define stress-free temperature of components. Default temperature comes from general settings." translation="Defina la temperatura sin tensión de los componentes. La temperatura por defecto proviene de los parámetros generales."/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgDefaultReferenceTemperature" devLabel="Use Default" translation="Usar por defecto"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgPart" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgReferenceTemperature" devLabel="Stress-free Temperature" translation="Temperatura sin tensión"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="Selec. todo"/>
	<label commandName="SimThermalStressReferenceTemperatureDlgWindowTitle" devLabel="Stress-free Temperatures" translation="Temperaturas sin tensión"/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="Desplazamiento, total"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Porcentaje"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Piezas"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistencia eléctrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energía"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Fuerza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potencia"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltaje"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="SimUsePartBasedMeasureForAsmMeshCheckBox" devLabel="Use Part Based Measure for Assembly Mesh" translation="Usar medida basada en pieza para la malla del ensamblaje"/>
	<label commandName="SimUsePartBasedMeasureForAsmMeshTooltip" devLabel="Element length is relative to each part bounding box rather than the assembly bounding box." translation="La longitud de elemento es relativa al cuadro delimitador de cada pieza, en lugar de al cuadro delimitador del ensamblaje."/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises Stress" translation="Tensión de von Mises"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="El nombre del estudio ya se está utilizando."/>
</Resource>