<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="ActivationDistance" devLabel="Activation Distance" translation="Distancia de activación"/>
	<label commandName="AddMaterialsFromLibrariesBelow" devLabel="Add Materials from Libraries Below" translation="Añadir materiales desde las bibliotecas siguientes"/>
	<label commandName="AddToAllMethodsLabel" devLabel="Add to All Methods" translation="Añadir a todos los métodos"/>
	<label commandName="AddToMethodLabel" devLabel="Add to Method" translation="Añadir al método"/>
	<label commandName="AllowSelfContact" devLabel="Allow Self Contact" translation="Permitir contacto automático"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidKeepLabel" devLabel="Fluid Preserve Geometry" translation="Geometría de conservación de fluidos"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidObstacleLabel" devLabel="Solid Obstacle Geometry" translation="Geometría de obstáculo sólido"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidObstacleOffsetLabel" devLabel="Solid Obstacle Offset" translation="Desfase de obstáculo sólido"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeFluidSeedLabel" devLabel="Fluid Starting Shape" translation="Forma inicial del fluido"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeKeepLabel" devLabel="Preserve Geometry" translation="Conservar geometría"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObstacleLabel" devLabel="Obstacle Geometry" translation="Geometría de obstáculo"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObstacleOffsetLabel" devLabel="Obstacle Offset" translation="Desfase de obstáculo"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeSeedLabel" devLabel="Starting Shape" translation="Forma inicial"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseFluidConditionsHealthTooltipAllSick" devLabel="All fluid condition attributes have missing geometry references" translation="Faltan referencias de geometría en todos los atributos de condición de fluido"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseFluidConditionsHealthTooltipSomeSick" devLabel="One or more fluid condition attributes have missing geometry references" translation="Faltan referencias de geometría en uno o más atributos de condición de fluido"/>
	<label commandName="BrowserTopologyTargetLabel" devLabel="Target Body" translation="Cuerpo de destino"/>
	<label commandName="Capture Tolerance" devLabel="Capture Tolerance" translation="Tolerancia de captura"/>
	<label commandName="CoefficientofStaticFriction" devLabel="Default Friction Coefficient" translation="Coeficiente de fricción por defecto"/>
	<label commandName="Contact Type" devLabel="Contact Type" translation="Tipo de contacto"/>
	<label commandName="ContactType" devLabel="Global Separation Contact" translation="Contacto de separación global"/>
	<label commandName="FrictionCoefficient" devLabel="Friction Coefficient" translation="Coeficiente de fricción"/>
	<label commandName="GDSSettingsHighResolutionTooltipContent" devLabel="Generates high-resolution outcomes, which means the outcomes have more detail, but the generation may take longer." translation="Genera resultados de alta resolución, lo que significa que los resultados tienen más detalles, pero la generación puede llevar más tiempo."/>
	<label commandName="GDSSettingsHighResolutionTooltipName" devLabel="High-resolution" translation="Alta resolución"/>
	<label commandName="GDSSettingsLowResolutionTooltipContent" devLabel="Generates low-resolution outcomes, which means the outcomes have less detail, but the generation is faster." translation="Genera resultados de baja resolución, lo que significa que los resultados tienen menos detalles, pero la generación es más rápida."/>
	<label commandName="GDSSettingsLowResolutionTooltipName" devLabel="Low-resolution" translation="Baja resolución"/>
	<label commandName="GDSSettingsResolutionTooltipContent" devLabel="Specifies the resolution of outcomes." translation="Especifica la resolución de los resultados."/>
	<label commandName="GDSSettingsResolutionTooltipName" devLabel="Resolution" translation="Resolución"/>
	<label commandName="GenDesignConditionsPanel" devLabel="Design Conditions" translation="Condiciones de diseño"/>
	<label commandName="GenDesignCriteriaPanel" devLabel="Design Criteria" translation="Normas de diseño"/>
	<label commandName="GenDesignSpacePanel" devLabel="Design Space" translation="Espacio de diseño"/>
	<label commandName="GenExplore" devLabel="Explore" translation="Explorar"/>
	<label commandName="GenFluidFlowConditionsPanel" devLabel="Fluid Conditions" translation="Condiciones del fluido"/>
	<label commandName="GenFluidFlowCriteriaPanel" devLabel="Fluid Criteria" translation="Criterios del fluido"/>
	<label commandName="GenFluidHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Fluid conditions that are hidden in the browser are included in the outcome generation. To exclude them from the generation, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; or delete them in the browser." translation="Las condiciones de fluido que están ocultas en el navegador se incluyen en la generación de resultados. Para excluirlas de la generación, desactive &lt;b&gt;Activar o desactivar supresión&lt;/b&gt; o suprímalas en el navegador."/>
	<label commandName="GenFluidHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden fluid conditions" translation="Condiciones de fluidos ocultas"/>
	<label commandName="GenFluidSolveUnsupported" devLabel="Generating Fluid Path studies is no longer supported." translation="Ya no se admite la generación de estudios de ruta de fluidos."/>
	<label commandName="GenGettingStartedHeader" devLabel="Welcome to the Generative Design workspace, here's how to get started." translation="Le damos la bienvenida al espacio de trabajo Diseño generativo y a este procedimiento para empezar."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem1" devLabel="&lt;b&gt;Discover the Generative Technology:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Provide your design goals and generate a set of solutions that meet them. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Descubra la tecnología generativa:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;introduzca sus objetivos de diseño y genere un conjunto de soluciones que los cumplan. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem10" devLabel="&lt;b&gt;Closed Design Space:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Use the starting shape in a generative study setup. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Espacio de diseño cerrado:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;utilice la forma inicial en una configuración de estudio generativo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacerlo ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem11" devLabel="&lt;b&gt;Multiple Studies:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create multiple studies for a generative model. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Varios estudios:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;cree varios estudios para un modelo generativo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacerlo ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem12" devLabel="&lt;b&gt;Model Geometry:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create bodies that represent preserve and obstacle geometries in a design problem. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Geometría del modelo:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;cree cuerpos que representen las geometrías de conservación y de obstáculo en un problema de diseño. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacerlo ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem2" devLabel="&lt;b&gt;Create Preserve Geometry:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create bodies that represent the geometry to keep in the final design shape. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Cree una geometría de conservación:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;cree cuerpos que representen la geometría que se va a conservar en la forma final del diseño. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem3" devLabel="&lt;b&gt;Create Obstacle Geometry:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Create bodies that represent empty spaces without material. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Cree una geometría de obstáculo:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;cree cuerpos que representen espacios vacíos sin material. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem4" devLabel="&lt;b&gt;Define a Design Space:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Input bodies that will influence the final shape of the design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Definir un espacio de diseño:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;los cuerpos de entrada que influirán en la forma final del diseño. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem5" devLabel="&lt;b&gt;Set Up a Design Problem:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Specify design requirements for your design problem and generate outcomes. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Configure un problema de diseño:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;especifique los requisitos de diseño para el problema de diseño y genere resultados. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem6" devLabel="&lt;b&gt;Explore Outcomes:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Use exploring tools to identify the optimal outcome and create a design from it. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Explore los resultados:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;utilice herramientas de exploración para identificar el resultado óptimo y crear un diseño a partir de él. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedItem9" devLabel="&lt;b&gt;Open Design Space:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Walk through the primary workflow to set up a generative study. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Abra un espacio de diseño:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;recorra el flujo de trabajo principal para configurar un estudio generativo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacerlo ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="GenGettingStartedTutorialHeader" devLabel="&lt;b&gt;Tutorials: learn how to set up a generative study and explore outcomes&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Módulos de aprendizaje: aprenda a configurar un estudio generativo y a explorar los resultados&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="GenGettingStartedVideoHeader" devLabel="&lt;b&gt;Videos: learn the basics of the generative workflow&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vídeos: aprenda los conceptos básicos del flujo de trabajo generativo&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="GenHiddenGeometryWarningDialogMessage" devLabel="Bodies or components that are hidden in the browser are still included in the outcome generation. To exclude them from the generation, do not assign a preserve, obstacle or starting shape geometry to these bodies. If you no longer need them, remove these model components in the Edit Model workspace." translation="Los cuerpos o componentes que están ocultos en el navegador se siguen incluyendo en los resultados generados. Para excluirlos, no asigne una geometría de conservación, obstáculo o forma inicial a estos cuerpos. Si ya no los necesita, elimine estos componentes del modelo en el espacio de trabajo Editar modelo."/>
	<label commandName="GenHiddenGeometryWarningDialogTitle" devLabel="Hidden bodies or components" translation="Cuerpos o componentes ocultos"/>
	<label commandName="GenHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Loads or constraints that are hidden in the browser are included in the outcome generation. To exclude them from the generation, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; or delete them in the browser." translation="Las cargas o restricciones que se encuentran ocultas en el navegador se incluyen en la generación de resultados. Para excluirlas de la generación, desactive &lt;b&gt;Activar/desactivar&lt;/b&gt; o elimínelas en el explorador."/>
	<label commandName="GenHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden loads or constraints" translation="Cargas o restricciones ocultas"/>
	<label commandName="GenInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspeccionar"/>
	<label commandName="GenMaterialsPanel" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="GenModelPanel" devLabel="Edit Model" translation="Editar modelo"/>
	<label commandName="GenSelectPanel" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="GenSolvePanel" devLabel="Generate" translation="Generar"/>
	<label commandName="GenStudyPanel1" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="GenerativeDesignRestrictedMessage" devLabel="Quickly explore design solutions so that you can achieve more innovative, efficient, and sustainable products." translation="Explore rápidamente soluciones de diseño para conseguir productos más innovadores, eficientes y sostenibles."/>
	<label commandName="GenerativeDesignRestrictedTitle" devLabel="Generative Design" translation="Diseño generativo"/>
	<label commandName="GenerativeEnvironment" devLabel="Generative Design" translation="Diseño generativo"/>
	<label commandName="GenerativeStudiesBrowserText" devLabel="(Generative Designs)" translation="(Diseños generativos)"/>
	<label commandName="GlobalExplicitContactsGenerate" devLabel="Generate" translation="Generar"/>
	<label commandName="MatDeleteLabel" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="MatPropertiesLabel" devLabel="Properties" translation="Propiedades"/>
	<label commandName="Primary" devLabel="Primary" translation="Principal"/>
	<label commandName="ProximityContactToo" devLabel="Proximity Bonded Contact" translation="Contacto con proximidad fijada"/>
	<label commandName="ProximityDetectionTolerance" devLabel="Proximity Distance" translation="Distancia de proximidad"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Generative" devLabel="Generate a design based on input loads, constraints and keep-in and keep-out regions" translation="Genere un diseño basado en cargas de entrada, restricciones y regiones de inclusión y de exclusión"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__GenerativeFluids" devLabel="&lt;IWantTo text for Genertive Fluids&gt;" translation="&lt;Texto IWantTo para fluidos generativos&gt;"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToBuckling" devLabel="Will my long, thin design collapse under applied physical loads?" translation="¿Mi diseño delgado y largo se colapsará con las cargas físicas aplicadas?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToEmpty" devLabel="Empty" translation="Vacío"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToExplicitDynamic" devLabel="How will my design respond to rapidly changing constraints including large deformations, velocity changes, contact, and impact, such as collision with another object or a rigid wall?" translation="¿Cómo responderá mi diseño a las restricciones que cambian rápidamente, como las deformaciones grandes, los cambios de velocidad, el contacto e impacto y las colisiones con otro objeto o una pared rígida?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToExplicitQuasiStatic" devLabel="How will my design respond to gradually changing constraints, including large deformations and contact, such as compression by a clamp?" translation="¿Cómo responderá mi diseño a las restricciones que cambian gradualmente, como las deformaciones grandes, el contacto y la compresión por una abrazadera?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToLSS" devLabel="Will my design deform excessively or fail from the physical loads applied to it?" translation="¿Mi diseño se deformará de manera excesiva o fallará debido a las cargas físicas aplicadas?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToModal" devLabel="What is the natural frequency and shape of my design as it vibrates?" translation="¿Cuál es la frecuencia y forma naturales de mi diseño a medida que vibra?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToNLSS" devLabel="How will my design perform when the load is high enough to permanently deform its shape?" translation="¿Cómo funcionará mi diseño cuando la carga sea lo suficientemente alta como para deformar permanentemente su forma?"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToTopOpt" devLabel="Where can I remove non-critical material to minimize the weight of my design, while maintaining the stiffness required to support physical loads?" translation="¿Dónde puedo eliminar material no crítico para minimizar el peso de mi diseño, manteniendo la rigidez necesaria para soportar las cargas físicas?"/>
	<label commandName="QTGenerativeDesignJobTabOpenDesignActionErrorMessage" devLabel="&lt;b&gt;Can't open the design&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Something went wrong while opening the design. Please try again.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;No se puede abrir el diseño&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se ha producido un error al abrir el diseño. Vuelva a intentarlo.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTGenerativeDesignJobTabViewOutcomesActionErrorMessage" devLabel="&lt;b&gt;Can't access the Explore workspace&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;It looks like the Explore workspace is currently unavailable. Please try again.&lt;br&gt;" translation="&lt;b&gt;No se puede acceder al espacio de trabajo Explorar&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Parece que el espacio de trabajo Explorar no está disponible actualmente. Vuelva a intentarlo.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationList_MarginallySafe" devLabel="&lt;p&gt;1. Strengthen the design in the weakest areas (add material or use a stiffer shape).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Or:  Use a material with higher Yield and Ultimate Strength.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Or:  Switch to the Generative Design workspace to create design alternatives based on material, shape, and performance to obtain a design that meets your requirements and performs better. &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;1. Refuerce el diseño en las áreas más débiles (añada material o utilice una forma más rígida).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. O bien, utilice un material con mayor resistencia límite y límite de elasticidad.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. O bien, cambie al espacio de trabajo Diseño generativo para crear alternativas de diseño basadas en el material, la forma y el rendimiento para obtener un diseño que cumpla los requisitos y tenga un mejor rendimiento. &lt;a href='%1%'&gt;Más información&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationList_ReallySafe" devLabel="&lt;p&gt;1. Use Shape Optimization to remove unnecessary material.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Try testing weaker, less expensive materials to reduce cost.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Or:  Switch to the Generative Design workspace to create lighter-weight design alternatives based on material, shape, and performance. &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;1. Utilice Optimización de formas para eliminar material innecesario.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Pruebe con materiales más débiles y menos costosos para reducir el coste.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. O bien, cambie al espacio de trabajo Diseño generativo para crear alternativas de diseño más ligeras basadas en el material, la forma y el rendimiento. &lt;a href='%1%'&gt;Más información&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationList_Unsafe" devLabel="&lt;p&gt;1. Strengthen the design in the weakest areas (add material or use a stiffer shape).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Or:  Use a material with higher Yield and Ultimate Strength.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. Or:  Conduct a Nonlinear Static Stress Study for more accurate results.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Or:  Switch to the Generative Design workspace to create design alternatives based on material, shape, and performance to obtain a design that meets your requirements and performs better. &lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;1. Refuerce el diseño en las áreas más débiles (añada material o utilice una forma más rígida).&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. O bien, utilice un material con mayor resistencia límite y límite de elasticidad.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. O bien, realice un estudio de tensión estática no lineal para obtener resultados más precisos.&#xA;&#xA;&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. O bien, cambie al espacio de trabajo Diseño generativo para crear alternativas de diseño basadas en el material, la forma y el rendimiento para obtener un diseño que cumpla los requisitos y tenga un mejor rendimiento. &lt;a href='%1%'&gt;Más información&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_MarginallySafe" devLabel="The design is marginal. It may be sufficient but outside factors could cause it to bend or break. For typical design applications, a minimum Safety Factor of 3.0 is common." translation="El diseño es marginal. Puede ser suficiente, pero los factores externos podrían provocar que se pliegue o se rompa. Para aplicaciones de diseño típicas, es común un coeficiente de seguridad mínimo de 3,0."/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_ReallySafe" devLabel="The design appears to be over-engineered for the current analysis criteria. Ensure the Safety Factor Targets meet the standards of your company, application and industry." translation="El diseño parece estar sobrediseñado para los criterios de análisis actuales. Asegúrese de que los objetivos del coeficiente de seguridad cumplen los estándares de su empresa, aplicación e industria."/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_Safe" devLabel="The design is not expected to bend or break with the current analysis criteria. It's a good idea to validate the analysis criteria and also ensure the Safety Factor Targets meet the standards of your company, application and industry." translation="No se espera que el diseño se pliegue o se rompa con los criterios de análisis actuales. Es una buena idea validar los criterios de análisis y también asegurarse de que los objetivos del coeficiente de seguridad cumplan los estándares de su empresa, aplicación e industria."/>
	<label commandName="QTSimResultRecommendationDlg_RecommendationSummary_Unsafe" devLabel="The design is expected to bend permanently or break under the current analysis criteria." translation="Se espera que el diseño se pliegue de forma permanente o se rompa con los criterios de análisis actuales."/>
	<label commandName="ResultsCmd" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="ResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Resultados de la simulación"/>
	<label commandName="ResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="ResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="SafetyFactorUpperTarget" devLabel="Upper Target" translation="Destino superior"/>
	<label commandName="Secondary" devLabel="Secondary" translation="Secundario"/>
	<label commandName="SimAdvancedMeshSettingsGroupBox " devLabel="Advanced Settings" translation="Configuración avanzada"/>
	<label commandName="SimAllSelfContactsSuppressedInput" devLabel="All Self-Contacts Suppressed" translation="Todos los contactos automáticos desactivados"/>
	<label commandName="SimAllSelfContactsSuppressedOff" devLabel="Unsuppressed" translation="Activado"/>
	<label commandName="SimAllSelfContactsSuppressedOn" devLabel="Suppressed" translation="Desactivado"/>
	<label commandName="SimAnimatePanel" devLabel="Animate" translation="Animar"/>
	<label commandName="SimAnsysPanel" devLabel="ANSYS" translation="ANSYS"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlCustomLabel" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlHighLabel" devLabel="High" translation="Alta"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlLowLabel" devLabel="Low" translation="Bajo"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlMediumLabel" devLabel="Medium" translation="Medio"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlNoneLabel" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="SimAutoRefinementsControlRefinementControlLabel" devLabel="Refinement Control" translation="Control de refinado"/>
	<label commandName="SimBucklingResultsToConvergeLabel" devLabel="Buckling Mode" translation="Modo de pandeo"/>
	<label commandName="SimBucklingResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which bending mode to use for calculating convergence criteria." translation="El modo de plegado que se utilizará para calcular los criterios de convergencia."/>
	<label commandName="SimCaseName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeFromGenerative" devLabel="&#xA;- Generative specific settings will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán los parámetros específicos del generador"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeFromRTSS" devLabel="&#xA;- Drop test specific settings will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán los parámetros específicos de la prueba de caída"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeFromTopOpt" devLabel="&#xA;- Shape Optimization specific settings will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán los parámetros específicos de optimización de forma"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedExplicitDynamicSolverOptions" devLabel="&#xA;- Dynamic Event Simulation solver options will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán las opciones del solucionador de simulación dinámica de eventos"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedExplicitQuasiStaticSolverOptions" devLabel="&#xA;- Quasi-static Event Simulation solver options will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán las opciones del solucionador de simulación cuasiestática de eventos"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeRemovedExplicitSolverOptions" devLabel="&#xA;- Event Simulation solver options will be removed" translation="&#xA;- Se eliminarán las opciones del solucionador de Simulación de eventos"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sustituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimCompareLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="Presentaciones"/>
	<label commandName="SimComparePanel" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="SimConstraintsPanel" devLabel="Constraints" translation="Restricciones"/>
	<label commandName="SimContactsPanel" devLabel="Contacts" translation="Contactos"/>
	<label commandName="SimContactsmanagerDialogName" devLabel="Event Simulation Contacts Manager" translation="Administrador de contactos de simulación de eventos"/>
	<label commandName="SimConvergenceSectionLabel" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinado de malla adaptable"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetLabel" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="Tolerancia de convergencia de resultados (%)"/>
	<label commandName="SimConvergenceTargetTooltip" devLabel="The % difference between consecutive iteration results that will trigger the refinement process to stop." translation="La diferencia de % entre los resultados de iteración consecutivos que activará el proceso de refinado para detenerse."/>
	<label commandName="SimDampingCurve" devLabel="Damping Curve" translation="Curva de amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimDampingSectionLabel" devLabel="Damping" translation="Amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimDampingTypeLabel" devLabel="Damping Type" translation="Tipo de amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimDampingTypeTooltip" devLabel="Damping type." translation="Tipo de amortiguamiento."/>
	<label commandName="SimDeleteSimFluidConditionsPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Fluid Conditions and any associated Results?" translation="¿Seguro que desea suprimir las condiciones del fluido seleccionadas y los resultados asociados?"/>
	<label commandName="SimDirection" devLabel="Direction" translation="Dirección"/>
	<label commandName="SimDisplacementScaleGroupCmd" devLabel="Deformation Scale" translation="Escala de deformación"/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Display model using calculated results." translation="Mostrar modelo utilizando los resultados calculados."/>
	<label commandName="SimDropTestVelocityCommand" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimEditContactPairCommand" devLabel="Edit Contact Pair" translation="Editar par de contactos"/>
	<label commandName="SimEmptyStudyName" devLabel="Name of Study is empty" translation="El nombre del estudio está en blanco"/>
	<label commandName="SimEnalbeGravity" devLabel="Enable Gravity" translation="Activar gravedad"/>
	<label commandName="SimEnalbeInitVelocity" devLabel="Enable Initial Velocity" translation="Activar velocidad inicial"/>
	<label commandName="SimErrorWrite" devLabel="Failed to write to the document %1%" translation="Error al escribir en el documento %1%"/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerCmd" devLabel="Manage Contacts" translation="Gestionar contactos"/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerCommandDesc1" devLabel="View the list of all contacts." translation="Ver la lista de todos los contactos."/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerCommandDesc2" devLabel="The list allows you to edit, and suppress contacts." translation="La lista permite editar y desactivar contactos."/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerTipsAndTricksTips" devLabel="A table of all Contact pairs in the Study. Take actions on one or more Contacts, including Edit, Change Type, Suppress and Delete. Restore Defaults will revert to the Default table state." translation="Tabla de todos los pares de contactos del estudio. Realice acciones en uno o varios Contactos, incluidas Editar, Cambiar tipo, Desactivar y Suprimir. Los valores por defecto recuperarán el estado de la tabla por defecto."/>
	<label commandName="SimExplicitContactsManagerTipsAndTricksTitle" devLabel="Manage Contacts Information" translation="Información de la administración de contactos"/>
	<label commandName="SimExplicitContactsWidgetInput" devLabel="Contacts" translation="Contactos"/>
	<label commandName="SimExplicitEnableRayleighDamping" devLabel="Rayleigh Damping" translation="Amortiguamiento de Rayleigh"/>
	<label commandName="SimExplicitEnableRayleighDampingTooltip" devLabel="Enable Rayleigh damping during the solve." translation="Active el amortiguamiento de Rayleigh durante la resolución."/>
	<label commandName="SimExplicitEventDuration" devLabel="Total Event Duration" translation="Duración total del evento"/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationOkay" devLabel="Total Event Duration" translation="Duración total del evento"/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationTooltip" devLabel="Total event duration." translation="Duración total del evento."/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationWarning" devLabel="Total Event Duration ⚠" translation="Duración total del evento ⚠"/>
	<label commandName="SimExplicitEventDurationWarningTooLongDuration" devLabel="A typical total event duration is less than 1 ms.&#xA;If the analysis exceeds 12 hr, the run will be aborted." translation="Una duración total típica del evento es inferior a 1 ms.&#xA;Si el análisis supera las 12 horas, se anulará la ejecución."/>
	<label commandName="SimExplicitEventQuasiSteps" devLabel="Number of Steps" translation="Número de pasos"/>
	<label commandName="SimExplicitEventQuasiStepsToolTips" devLabel="Total number of time-variant steps across all Transient loads" translation="Número total de pasos de la variante de tiempo en todas las cargas transitorias"/>
	<label commandName="SimExplicitIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Actualización de resultados intermedios"/>
	<label commandName="SimExplicitIntermediateResultsUpdateTooltip" devLabel="Intermediate Results Update." translation="Actualización de resultados intermedios."/>
	<label commandName="SimExplicitIntervalsPerStepNumber" devLabel="Number of Result Intervals per Step" translation="Número de intervalos de resultados por paso"/>
	<label commandName="SimExplicitMassProportional" devLabel="Mass Proportional, ALPHA" translation="Masa proporcional, ALFA"/>
	<label commandName="SimExplicitMassProportionalTooltip" devLabel="Mass proportional scaling factor (ALPHA)." translation="Factor de escala de masa proporcional (ALFA)."/>
	<label commandName="SimExplicitOutputIntervalsTooltip1" devLabel="Number of Outputs generated over one Step." translation="Número de salidas generadas en un paso."/>
	<label commandName="SimExplicitOutputIntervalsTooltip2" devLabel="Total number of Outputs generated over event duration." translation="Número total de resultados generados durante la duración del evento."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAccelerationTooltip" devLabel="Request acceleration output from the solver." translation="Solicite la salida de aceleración del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAppliedLoads" devLabel="Applied Loads" translation="Cargas aplicadas"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultAppliedLoadsTooltip" devLabel="Request Applied Loads output from the solver." translation="Solicite la salida de cargas aplicadas del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultContactForces" devLabel="Contact Forces" translation="Fuerzas de contacto"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultContactForcesTooltip" devLabel="Request contact forces output from the solver." translation="Solicite la salida de fuerzas de contacto del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Desplazamiento"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultDisplacementTooltip" devLabel="Request Displacement output from the solver." translation="Solicite la salida de desplazamiento del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="Fuerzas de reacción"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultReactionForcesTooltip" devLabel="Request reaction forces output from the solver." translation="Solicite la salida de fuerzas de reacción del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStrain" devLabel="Plastic Strain" translation="Deformación plástica"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStrainTooltip" devLabel="Request strain output from the solver." translation="Solicite la salida de deformación del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStress" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultStressTooltip" devLabel="Request stress output from the solver." translation="Solicite la salida de tensión del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimExplicitReqResultVelocityTooltip" devLabel="Request velocity output from the solver." translation="Solicite la salida de velocidad del solucionador."/>
	<label commandName="SimExplicitSelectRelatedContactsCommand" devLabel="Select Related Contacts" translation="Seleccionar contactos relacionados"/>
	<label commandName="SimExplicitStepNumber" devLabel="Number of Result Intervals" translation="Número de intervalos de resultados"/>
	<label commandName="SimExplicitStiffnessProportional" devLabel="Stiffness Proportional, BETA" translation="Rigidez proporcional, BETA"/>
	<label commandName="SimExplicitStiffnessProportionalTooltip" devLabel="Stiffness proportional scaling factor (BETA)." translation="Coeficiente de escala de rigidez proporcional (BETA)."/>
	<label commandName="SimExplicitTimestepReductionFactor" devLabel="Time Step Reduction Factor" translation="Factor de reducción de paso de tiempo"/>
	<label commandName="SimExplicitTimestepReductionFactorTooltip" devLabel="The time step reduction factor." translation="El factor de reducción de pasos de tiempo."/>
	<label commandName="SimExplictContactGeneration" devLabel="Contacts" translation="Contactos"/>
	<label commandName="SimFatigue" devLabel="Fatigue" translation="Fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueDesc" devLabel="Analyze cyclical loading scenarios to determine the number of cycles your design will withstand.&lt;br&gt; This Study type uses existing Static Stress or Thermal Stress Studies for the input so you must create one or more Static Stress or Thermal Stress Studies on your design before conducting a Fatigue Study." translation="Analice los escenarios de carga cíclica para determinar el número de ciclos que soportará el diseño.&lt;br&gt; Este tipo de estudio utiliza los estudios de tensión estática o tensión térmica existentes para la entrada, por lo que deberá crear uno o más estudios de tensión estática o de tensión térmica en el diseño antes de realizar un estudio de fatiga."/>
	<label commandName="SimFinishComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="Finalizar comparación"/>
	<label commandName="SimFinishWebViewerPanel" devLabel="Finish Results" translation="Finalizar resultados"/>
	<label commandName="SimFreDepCheckBox" devLabel="Frequency Dependent" translation="Frecuencia dependiente"/>
	<label commandName="SimFreDepTooltip" devLabel="Frequency dependent." translation="Frecuencia dependiente."/>
	<label commandName="SimFreqResponse" devLabel="Frequency Response" translation="Respuesta de frecuencia"/>
	<label commandName="SimFreqResponseDesc" devLabel="Determine how the model responds to harmonic loads and boundary conditions.&lt;br&gt;Results include Displacement, Stress, Acceleration, and Velocity over a specified number of modes and/or frequency range." translation="Determine la forma en que el modelo responde a las condiciones del contorno y las cargas armónicas.&lt;br&gt;Los resultados incluyen Desplazamiento, Tensión, Aceleración y Velocidad en un número especificado de modos o de rango de frecuencia."/>
	<label commandName="SimFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frecuencia"/>
	<label commandName="SimFrequencyDependentDamping" devLabel="Frequency dependent damping" translation="Amortiguamiento dependiente de frecuencia"/>
	<label commandName="SimFtgReadOnlyMsg" devLabel="The Fatigue Study is not available because there are no existing Static Stress or Thermal Stress Studies for import.&lt;br&gt;" translation="El estudio de fatiga no está disponible porque no hay estudios de tensión estática o tensión térmica existentes para importar.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="SimGECAdvancedSettingsGroup" devLabel="Advanced Settings" translation="Configuración avanzada"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimGenerative" devLabel="Structural Component" translation="Componente estructural"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveLib" devLabel="Fusion Additive Material Library" translation="Biblioteca de materiales de adición de Fusion"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdvancedLib" devLabel="Fusion Material Library" translation="Biblioteca de materiales de Fusion"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos los métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de 2 ejes"/>
	<label commandName="SimGenerativeDescLink" devLabel="Generate design alternatives for geometric, performance, and manufacturing requirements that you specify. The alternatives are often better performing and more lightweight than traditional designs.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Genere alternativas de diseño para los requisitos de geometría, rendimiento y fabricación que especifique. Las alternativas suelen tener un mejor rendimiento y son más ligeras que los diseños tradicionales.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundición"/>
	<label commandName="SimGenerativeFavorites" devLabel="Favorites" translation="Favoritos"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialCommand" devLabel="Study Material" translation="Material del estudio"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialDensityCommandInput" devLabel="Density" translation="Densidad"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialNameCommandInput" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidMaterialViscosityCommandInput" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialAir" devLabel="Air" translation="Aire"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialWater" devLabel="Water" translation="Agua"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidPredefinedMaterialsCommandInput" devLabel="Fluid" translation="Fluido"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluids" devLabel="Fluid Path" translation="Ruta de fluidos"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluidsDescLink" devLabel="Generate a flow path optimized for pressure drop based on geometric and performance requirements that you specify. The optimized pressure drop often leads to better performing and more energy-efficient designs.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Genere una ruta de flujo optimizada para la pérdida de carga en función de los requisitos geométricos y de rendimiento especificados. La pérdida de presión optimizada suele producir diseños con un mejor rendimiento y un uso más eficiente de la energía.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%1%&quot; style=&quot;text-decoration:none&quot;&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeGroupMethodsInStudy" devLabel="Methods" translation="Métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeGroupPhysMatInStudy" devLabel="In This Study" translation="En este estudio"/>
	<label commandName="SimGenerativeGroupPhysMatLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeLib" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibAdditive" devLabel="Additive Library" translation="Biblioteca de aditivos"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibAdvanced" devLabel="Advanced Library" translation="Opciones avanzadas de biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibFavorites" devLabel="Favorites" translation="Favoritos"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibNonlinear" devLabel="Nonlinear Library" translation="Biblioteca no lineal"/>
	<label commandName="SimGenerativeLibrary" devLabel="Library" translation="Biblioteca"/>
	<label commandName="SimGenerativeMaterialSelectionInput" devLabel="Selection" translation="Selección"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresado"/>
	<label commandName="SimGenerativeNonlinearLib" devLabel="Fusion Nonlinear Material Library" translation="Biblioteca de materiales no lineales de Fusion"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionHighLabel" devLabel="High" translation="Alta"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionLabel" devLabel="Outcomes resolution" translation="Resolución de resultados"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionLowLabel" devLabel="Low" translation="Baja"/>
	<label commandName="SimGenerativeOutcomesResolutionTextToken" devLabel="Outcomes Resolution Slider value is %f%" translation="El valor del control deslizante de resolución de resultados es %f%"/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatAdditive" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatAll" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatCutting" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatDieCasting" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatInStudy" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatMilling" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativePanelPhysMatUnrestricted" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="SimGenerativeRemoveRigidBodyModesLabel" devLabel="Remove rigid body modes" translation="Eliminar los modos de cuerpos rígidos"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgBasicAccess" devLabel="Studies cannot be generated because you have Basic Access." translation="No se pueden generar estudios porque dispone de acceso básico."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgCloudCreditsHelpTooltip" devLabel="Displays an explanation what cloud credits are and how to use them." translation="Muestra una explicación de qué son los créditos de nube y de cómo utilizarlos."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgDirtyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt; A new version will be created before generating." translation="&lt;b&gt;El documento se ha modificado.&lt;/b&gt; Se creará una nueva versión antes de generarlo."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgDirtyDocument_ccy" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt; The change will be applied before generating." translation="&lt;b&gt;El documento se modifica.&lt;/b&gt; El cambio se aplicará antes de generarlo."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgDirtyReadOnlyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is read only.&lt;/b&gt; A copy of the document will be created before generating." translation="&lt;b&gt;El documento es de solo lectura.&lt;/b&gt; Se creará una copia del documento antes de generarlo."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgExpiredAccount" devLabel="&lt;b&gt;Term has expired.&lt;/b&gt; Studies cannot be generated because your Fusion term has expired." translation="&lt;b&gt;El periodo ha caducado.&lt;/b&gt; No se pueden generar estudios porque el periodo de Fusion ha caducado."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgGenerate1SolveButton" devLabel="Generate 1 Study" translation="Generar 1 estudio"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgGenerateNSolveButton" devLabel="Generate %1% Studies" translation="Generar %1% estudios"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNewDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document has not been saved yet.&lt;/b&gt; Save will be performed before generating." translation="&lt;b&gt;El documento aún no se ha guardado.&lt;/b&gt; Se ejecutará el comando Guardar antes de generarlo."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNoReadyStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies can be generated.&lt;/b&gt; There are no studies which can be generated." translation="&lt;b&gt;No se pueden generar estudios.&lt;/b&gt; No hay estudios que puedan generarse."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNoSelectedStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies selected.&lt;/b&gt; No studies have been selected to be generated." translation="&lt;b&gt;No se ha seleccionado ningún estudio.&lt;/b&gt; No se ha seleccionado ningún estudio para generar."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNoStudiesCanBeGenerated" devLabel="No studies can be generated" translation="No se pueden generar estudios"/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgNotEnoughTokensCreditsStatement" devLabel="&lt;b&gt;Not enough tokens or cloud credits.&lt;/b&gt; You need to buy more tokens to generate the selected studies on the cloud." translation="&lt;b&gt;No hay suficientes tokens o créditos de nube.&lt;/b&gt; Debe comprar más tokens para generar los estudios seleccionados en la nube."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgOffline" devLabel="To generate outcomes for these studies, go to Online Mode to generate on the cloud." translation="Para generar resultados para estos estudios, vaya al modo en línea para generarlos en la nube."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgRestartPendingForDownloadedNastran" devLabel="&lt;b&gt;Fusion update pending.&lt;/b&gt; Local generation will be available once you restart Fusion." translation="&lt;b&gt;Actualización de Fusion pendiente.&lt;/b&gt; La generación local estará disponible cuando reinicie Fusion."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgTokensHelpTooltip" devLabel="Displays an explanation what tokens are and how to use them." translation="Muestra una explicación de qué son los tokens y cómo se utilizan."/>
	<label commandName="SimGenerativeSolveDlgWindowTitle" devLabel="Generate" translation="Generar"/>
	<label commandName="SimGenerativeStudyMaterialsCommand" devLabel="Study Materials" translation="Materiales del estudio"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sin restricciones"/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContacts" devLabel="Global Contacts" translation="Contactos globales"/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsDesc1" devLabel="Use the Global Contacts command to automatically generate contact pairs." translation="Utilice el comando Contactos globales para generar automáticamente pares de contactos."/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsDesc2" devLabel="Contact pairs are only generated between bodies, not between faces or edges." translation="Los pares de contactos solo se generan entre cuerpos, no entre caras o aristas."/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsTipsAndTricksTips" devLabel="Generate a Contact pair relationship between all Bodies in the Study. Use the Global Separation Contact option to ensure bodies can separate over time after initial contact. Turn off to default to Bonded.Use the Proximity Bonded Contact option to declare initial Bodies within a tolerance distance to be considered bonded and inseparable." translation="Genere una relación de par de contactos entre todos los cuerpos del estudio. Utilice la opción Contacto de separación global para garantizar que los cuerpos se puedan separar a lo largo del tiempo después del contacto inicial. Desactive la opción Fijado por defecto. Utilice la opción Contacto fijado de proximidad para declarar los cuerpos iniciales dentro de una distancia de tolerancia que se considere fijada e inseparable."/>
	<label commandName="SimGlobalExplicitContactsTipsAndTricksTitle" devLabel="Global Contacts Information" translation="Información global de contactos"/>
	<label commandName="SimGravityMagnitude" devLabel="Gravity Magnitude" translation="Magnitud de la gravedad"/>
	<label commandName="SimHeader" devLabel="Mode	Frequency	Participation X	Participation Y	Participation Z&#xA;" translation="Modo	Frecuencia	Participación X	Participación Y	Participación Z&#xA;"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EE. UU. (pulg.)"/>
	<label commandName="SimInitVelocityMagnitude" devLabel="Initial Velocity Magnitude" translation="Magnitud de velocidad inicial"/>
	<label commandName="SimInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspeccionar"/>
	<label commandName="SimInvalidValue" devLabel="There are some invalid values!" translation="Existen algunos valores no válidos."/>
	<label commandName="SimIsolateNoContactPartsInput" devLabel="Isolate Parts Without Contact" translation="Aislar piezas sin contacto"/>
	<label commandName="SimJobGenImportDesignAction" devLabel="Open Design" translation="Abrir diseño"/>
	<label commandName="SimJobGenOpenDesignActionTooltip" devLabel="Process and open the design from &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in a separate tab." translation="Procese y abra el diseño desde &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en una ficha independiente."/>
	<label commandName="SimJobGenViewOutcomesAction" devLabel="View Outcomes" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="SimJobGenViewOutcomesActionTooltip" devLabel="View outcomes for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; in the Explore workspace." translation="Vea los resultados de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en el espacio de trabajo Explorar."/>
	<label commandName="SimLSS" devLabel="Static Stress" translation="Tensión estática"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactType" devLabel="Default Contact Type" translation="Tipo de contacto por defecto"/>
	<label commandName="SimLSSAutoContactTypeTooltip" devLabel="Default contact type." translation="Tipo de contacto por defecto."/>
	<label commandName="SimLSSContactGeneration" devLabel="Contacts" translation="Contactos"/>
	<label commandName="SimLSSDesc" devLabel="Analyze the deformation and stress into the model from structural loads and constraints.&lt;br&gt;&lt;br&gt;From the results, you can investigate displacement, stresses, and common failure criteria. The results are calculated based on assumption of linear response to the stress." translation="Analice la deformación y la tensión en el modelo a partir de cargas estructurales y restricciones.&lt;br&gt;&lt;br&gt;A partir de los resultados, puede investigar el desplazamiento, las tensiones y los criterios de error comunes. Los resultados se calculan basándose en la hipótesis de respuesta lineal a la tensión."/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContacts" devLabel="Enable Solver Contacts" translation="Activar contactos del solucionador"/>
	<label commandName="SimLSSGenerateAutoContactsTooltip" devLabel="Generate automatic contacts during solve." translation="Genere contactos automáticos durante la resolución."/>
	<label commandName="SimLSSResultRecommendation_ReallySafeBlurb" devLabel="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Safety Factor &amp;gt;&amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; The material Yield Stress is much larger than the max. stress caused by the applied loads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recommendation:&lt;/b&gt;  Use Shape Optimization to reduce the weight of the design.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Coeficiente de seguridad &amp;gt;&amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; La tensión de elasticidad del material es mucho mayor que la tensión máxima causada por las cargas aplicadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recomendación:&lt;/b&gt; Usar optimización de forma para reducir el peso del diseño.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SimLSSResultRecommendation_SafeBlurb" devLabel="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Safety Factor &amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; The material Yield Stress is larger than the max. stress caused by the applied loads.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;No recommendations.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Coeficiente de seguridad &amp;gt; %1%.&lt;/u&gt; La tensión de elasticidad del material es mayor que la tensión máxima causada por las cargas aplicadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sin recomendaciones.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SimLSSResultRecommendation_UnsafeBlurb" devLabel="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Safety Factor &amp;lt; %1%.&lt;/u&gt; The material Yield Stress is less than the max. stress caused by the applied loads and may cause the design to deform permanently.  Linear Static Stress assumptions may be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recommendation:&lt;/b&gt;  1. Clone the Study and solve as Nonlinear Static Stress to assure accurate results.  2. Revise the design to increase stiffness in the weak areas and/or use a stronger material (higher Yield Stress).&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;&lt;u&gt;Coeficiente de seguridad &amp;lt; %1%.&lt;/u&gt; La tensión de detención del material es inferior a la tensión máxima causada por las cargas aplicadas y puede provocar que el diseño se deforme de forma permanente. Los supuestos de esfuerzo estático lineal pueden ser incorrectos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Recomendación:&lt;/b&gt;  1. Clonar el estudio y resolver como tensión estática no lineal para garantizar resultados precisos. 2. Revisar el diseño para aumentar la rigidez en las áreas débiles y/o utilizar un material más fuerte (tensión de mayor elasticidad).&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="SimLinkedFrom" devLabel="Linked from: " translation="Vinculado desde: "/>
	<label commandName="SimListAllModesTip" devLabel="List All " translation="Mostrar todos "/>
	<label commandName="SimLoadsPanel" devLabel="Loads" translation="Cargas"/>
	<label commandName="SimManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="SimMassFactorLabel" devLabel="Mass Factor" translation="Factor de masa"/>
	<label commandName="SimMassFactorTooltip" devLabel="Mass factor." translation="Factor de masa."/>
	<label commandName="SimMassParticipation" devLabel="Mass Participation Factors" translation="Factores de participación de masas"/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc1" devLabel="Use the Mass Participation Factor to assess the percentage of the system mass that participates per direction for each mode." translation="Utilice el coeficiente de participación de masas para evaluar el porcentaje de la masa del sistema que participa por dirección para cada modo."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc2" devLabel="Note that modes with a large effective mass participation typically have a stronger influence on the system response. The compact dialog displays the mass participation for the active mode. To display all modes, expand the dialog." translation="Tenga en cuenta que los modos con una gran participación de masa eficaz tendrán una mayor influencia en la respuesta del sistema. El cuadro de diálogo compacto muestra la participación de masas para el modo activo. Para ver todos los modos, expanda el cuadro de diálogo."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDlgTitle" devLabel="Modal Mass Participation" translation="Participación de masas modales"/>
	<label commandName="SimMassReorthogonalization" devLabel="Mass Reorthogonalization" translation="Reortogonalización de masa"/>
	<label commandName="SimMaterialName" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimMaterialsPanel" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsLabel" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="Número máximo de refinados de malla"/>
	<label commandName="SimMaximumRefinementsTooltip" devLabel="The number of iterative h and p refinements made to attempt results convergence." translation="El número de refinados h y p iterativos realizados para intentar la convergencia de los resultados."/>
	<label commandName="SimMeshDisplayPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="SimMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimModaFrequencyRangeCheckBox" devLabel="Frequency Range [Hz]" translation="Rango de frecuencia [Hz]"/>
	<label commandName="SimModaFrequencyRangeTooltip" devLabel="Optionally specify the range of frequencies in which the number of modes will be calculated." translation="Si lo desea, especifique el rango de frecuencias en el que se calculará el número de modos."/>
	<label commandName="SimModal" devLabel="Modal" translation="Modal"/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationVectorsAfterConvergence" devLabel="Additional Iteration Vectors After Convergence" translation="Vectores de iteración adicionales después de la convergencia"/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationVectorsAfterConvergenceTooltip" devLabel="Please set the additional iteration vectors after convergence." translation="Defina los vectores de iteración adicionales después de la convergencia."/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationsAfterConvergenceLabel" devLabel="Additional Iterations After Convergence" translation="Iteraciones adicionales después de la convergencia"/>
	<label commandName="SimModalAdditionalIterationsAfterConvergenceTooltip" devLabel="Please set the additional iterations after convergence." translation="Defina las iteraciones adicionales después de la convergencia."/>
	<label commandName="SimModalAverageElementSizeAftText" devLabel=" % of model size" translation=" % del tamaño del modelo"/>
	<label commandName="SimModalAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="El tamaño medio de elemento es "/>
	<label commandName="SimModalComputePreLoadedModesCheckBox" devLabel="Compute Preloaded Modes" translation="Calcular modos precargados"/>
	<label commandName="SimModalComputePreLoadedModesTooltip" devLabel="If checked, structural loads will be included and the frequency modes will be calculated on the pre-stressed condition." translation="Si está activada, las cargas estructurales se incluyen y los modos de frecuencia se calculan en la condición de pretensión."/>
	<label commandName="SimModalDamping" devLabel="Damping" translation="Amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimModalDampingAxisTitle" devLabel="Damping" translation="Amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimModalDampingLogTitle" devLabel="Damping" translation="Amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimModalDataImport" devLabel="Import modal data" translation="Importar datos modales"/>
	<label commandName="SimModalDataInput" devLabel="Input modal data" translation="Datos modales de entrada"/>
	<label commandName="SimModalDataLabel" devLabel="Modal Data" translation="Datos modales"/>
	<label commandName="SimModalDesc" devLabel="Determine the modal frequencies of the model.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Structural Loads and Boundary Conditions can be included. The Results include Vibration Mode shapes, corresponding Frequencies and their mass participation factors." translation="Determine las frecuencias modales del modelo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se pueden incluir cargas estructurales y condiciones de contorno. Los resultados incluyen formas de modo de vibración, las frecuencias correspondientes y sus factores de participación de masa."/>
	<label commandName="SimModalEigenvalueConvergenceTolerance" devLabel="Eigenvalue Convergence Tolerance" translation="Tolerancia de convergencia de valores propios"/>
	<label commandName="SimModalEigenvalueConvergenceToleranceTooltip" devLabel="Please set the eigenvalue convergence tolerance." translation="Defina la tolerancia de convergencia del valor propio."/>
	<label commandName="SimModalEigenvectorNormalizingMethod" devLabel="Eigenvector Normalizing Method" translation="Método de normalización de vector propio"/>
	<label commandName="SimModalEigenvectorNormalizingMethodTooltip" devLabel="Please set the eigenvector normalizing method" translation="Defina el método de normalización del vector propio."/>
	<label commandName="SimModalEnhancedAccuracyCheckBox" devLabel="Enhanced Accuracy" translation="Precisión mejorada"/>
	<label commandName="SimModalEnhancedAccuracyTooltip" devLabel="If checked, the modal results accuracy may increased up to 10x but computation time is also increased." translation="Si está activada, la precisión de los resultados modales puede aumentar hasta 10 veces, pero también aumenta el tiempo de cálculo."/>
	<label commandName="SimModalExtractionLabelName" devLabel="Extraction Method" translation="Método de extracción"/>
	<label commandName="SimModalExtractionMethodTooltip" devLabel="Please select suitable method for Nastran solver" translation="Seleccione el método adecuado para el solucionador Nastran"/>
	<label commandName="SimModalFactorCurveLabel" devLabel="Modal Damping Curve" translation="Curva de amortiguamiento modal"/>
	<label commandName="SimModalFactorCurveTooltip" devLabel="Modal damping curve." translation="Curva de amortiguamiento modal."/>
	<label commandName="SimModalFactorLabel" devLabel="Modal Damping Factor" translation="Factor de amortiguamiento modal"/>
	<label commandName="SimModalFactorTooltip" devLabel="Modal damping factor." translation="Factor de amortiguamiento modal."/>
	<label commandName="SimModalFirstFlexibleModeNaturalFrequency" devLabel="First Flexible Mode Natural Frequency" translation="Primer frecuencia natural del modo flexible"/>
	<label commandName="SimModalFirstFlexibleModeNaturalFrequencyTooltip" devLabel="Please set the estimate of the first flexible mode natural frequency." translation="Defina la estimación de la primera frecuencia natural del modo flexible."/>
	<label commandName="SimModalFrequencies" devLabel="Modal Frequencies" translation="Frecuencias modales"/>
	<label commandName="SimModalFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frecuencia"/>
	<label commandName="SimModalFrequencyAxisTitle" devLabel="Frequency (Hz)" translation="Frecuencia (Hz)"/>
	<label commandName="SimModalFrequencyLogTitle" devLabel="Frequency (Hz)" translation="Frecuencia (Hz)"/>
	<label commandName="SimModalMassReorthogonalizationToolTips" devLabel="Please set the mass reorthogonalizations." translation="Defina las reortogonalizaciones de masa."/>
	<label commandName="SimModalMaximumIterationsLabel" devLabel="Maximum Iterations" translation="Número máximo de iteraciones"/>
	<label commandName="SimModalMaximumIterationsTooltip" devLabel="Please set the maximum iterations." translation="Defina las iteraciones máximas."/>
	<label commandName="SimModalNumberOfIterationLabel" devLabel="Number of Iteration Vector" translation="Número de vector de iteración"/>
	<label commandName="SimModalNumberOfIterationLabelTooltip" devLabel="Please set the number of iteration vector." translation="Defina el número de vector de iteración."/>
	<label commandName="SimModalNumberOfModesCheckBox" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimModalResultsToConvergeLabel" devLabel="Frequency Mode" translation="Modo de frecuencia"/>
	<label commandName="SimModalResultsToConvergeTooltip" devLabel="Which frequency mode to use for calculating convergence criteria." translation="El modo de frecuencia que se utilizará para calcular los criterios de convergencia."/>
	<label commandName="SimModalSolverControlOptions" devLabel="Solver Control Options" translation="Opciones de control del solucionador"/>
	<label commandName="SimModalSolverControlOptionsTooltips" devLabel="Please set the solver control Options" translation="Defina las opciones de control del solucionador"/>
	<label commandName="SimModalStrumSequenceCheck" devLabel="Sturm Sequence check" translation="Verificación de secuencia Sturm"/>
	<label commandName="SimModalStrumSequenceCheckTooltip" devLabel="Please Set the Strum Sequence Check" translation="Defina la verificación de secuencia Sturm"/>
	<label commandName="SimModalStudyList" devLabel="Import Modal Data from" translation="Importar datos modales desde"/>
	<label commandName="SimMode" devLabel="Mode" translation="Modo"/>
	<label commandName="SimNLSS" devLabel="Nonlinear Static Stress" translation="Tensión estática no lineal"/>
	<label commandName="SimNLSSAutoContactType" devLabel="Default Contact Type" translation="Tipo de contacto por defecto"/>
	<label commandName="SimNLSSAutoContactTypeTooltip" devLabel="Default contact type." translation="Tipo de contacto por defecto"/>
	<label commandName="SimNLSSDesc" devLabel="Determine the static stresses and deformation throughout the model caused by structural loads and boundary conditions while considering nonlinear material properties and large deformations.&lt;br&gt;" translation="Determine las tensiones y deformación estáticas en todo el modelo provocadas por cargas estructurales y condiciones de contorno, mientras se tienen en cuenta las propiedades de material no lineales y las deformaciones grandes.&lt;br&gt;"/>
	<label commandName="SimNLSSGenerateAutoContacts" devLabel="Enable Solver Contacts" translation="Active los contactos del solucionador"/>
	<label commandName="SimNLSSGenerateAutoContactsTooltip" devLabel="Generate automatic contacts during solve." translation="Genere contactos automáticos durante la resolución."/>
	<label commandName="SimNLSSIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Actualización de resultados intermedios"/>
	<label commandName="SimNLSSIntermediateResultsUpdateTooltip" devLabel="Intermediate Results Update." translation="Actualización de resultados intermedios."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOL" devLabel="Tolerance" translation="Tolerancia"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactCAPTOLTooltip" devLabel="Tolerance." translation="Tolerancia."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez de fricción para las barras"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactFSTIFTooltip" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez de fricción para las barras"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXAD" devLabel="Max. Allowable Penetration" translation="Penetración máx. permitida"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMAXADTooltip" devLabel="Max. Allowable Penetration." translation="Penetración máx. permitida."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMU" devLabel="Coefficient of Friction" translation="Coeficiente de fricción"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactMUTooltip" devLabel="Coefficient of Friction." translation="Coeficiente de fricción."/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastranAutoContactSFACTTooltip" devLabel="Stiffness Factor." translation="Coeficiente de rigidez."/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffset" devLabel="Penetration surface offset" translation="Desfase de superficie de penetración"/>
	<label commandName="SimNastranPenetrationSurfaceOffsetTooltip" devLabel="Penetration surface offset." translation="Desfase de superficie de penetración."/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitDynamic" devLabel="Dynamic Event Simulation" translation="Simulación dinámica de eventos"/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitDynamicDesc" devLabel="Determine how your design responds to rapidly changing time-dependent loads and constraints, including large deformations, initial velocities, contact, and impact." translation="Determine cómo responde el diseño a las cargas y restricciones que dependen del tiempo y que cambian rápidamente, incluidas las deformaciones grandes, las velocidades iniciales, el contacto y el impacto."/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitQuasiStatic" devLabel="Quasi-static Event Simulation" translation="Simulación cuasiestática de eventos"/>
	<label commandName="SimNonlinearTransientExplicitQuasiStaticDesc" devLabel="Determine the static stresses and deformation in single part or multi-body assemblies where nonlinear material behavior is required. Ideally suited for large motions where the contact conditions can transition from one body to the other." translation="Determine las tensiones estáticas y la deformación en ensamblajes de una pieza o de varios cuerpos en los que se requiere un comportamiento no lineal del material. Es ideal para grandes movimientos en los que las condiciones de contacto pueden pasar de un cuerpo a otro."/>
	<label commandName="SimNumOfIncrementsTooltip" devLabel="Number of steps for simulation." translation="Número de pasos para la simulación."/>
	<label commandName="SimNumOfStepsLabel" devLabel="Number of Steps" translation="Número de pasos"/>
	<label commandName="SimNumberOfBucklingModesTooltip" devLabel="The number of bending modes that will be calculated." translation="El número de modos de plegado que se calculará."/>
	<label commandName="SimNumberOfModesTooltip" devLabel="The number of modal frequencies that will be calculated." translation="El número de frecuencias modales que se calculará."/>
	<label commandName="SimOptimizationPanel" devLabel="Shape Optimization" translation="Optimización de formas"/>
	<label commandName="SimOptionsPanel" devLabel="Options" translation="Opciones"/>
	<label commandName="SimParticipationX" devLabel="Participation X" translation="Participación X"/>
	<label commandName="SimParticipationY" devLabel="Participation Y" translation="Participación Y"/>
	<label commandName="SimParticipationZ" devLabel="Participation Z" translation="Participación Z"/>
	<label commandName="SimPenetrationTypeInput" devLabel="Penetration	 Type" translation="Penetración	 Tipo"/>
	<label commandName="SimProblemEndTimeLabel" devLabel="Problem End Time" translation="Hora de fin del problema"/>
	<label commandName="SimProblemEndTimeTooltip" devLabel="Problem end time." translation="Hora de fin del problema."/>
	<label commandName="SimProblemTimeAfterImpactTooltip" devLabel="Time after impact" translation="Tiempo tras impacto"/>
	<label commandName="SimRTSS" devLabel="Drop Test" translation="Prueba de caída"/>
	<label commandName="SimRTSSDesc" devLabel="Determine how the model responds to impact loads caused by dropping it from a specified height.&lt;br&gt;The various result types can be plotted versus time." translation="Determine la forma en que el modelo responde a las cargas de impacto provocadas por su caída desde una altura especificada.&lt;br&gt;Los distintos tipos de resultados se pueden trazar con respecto al tiempo."/>
	<label commandName="SimRayleigh" devLabel="Rayleigh" translation="Rayleigh"/>
	<label commandName="SimReportItemShapeGenerator" devLabel="Shape Optimization" translation="Optimización de formas"/>
	<label commandName="SimReportItemTOCriteria" devLabel="Criteria" translation="Criterios"/>
	<label commandName="SimRestoreDefaultsExplicitContactsInput" devLabel="Restore Defaults" translation="Restablecer valores por defecto"/>
	<label commandName="SimResultOutputSectionLabel" devLabel="Result Output" translation="Salida de resultados"/>
	<label commandName="SimResultsManagePanel" devLabel="Manage" translation="Administrar"/>
	<label commandName="SimResultsPanel" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimRigidBodiesPanel" devLabel="Rigid Bodies" translation="Cuerpos rígidos"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSafetyFactorLowerTarget" devLabel="Lower Target" translation="Objetivo inferior"/>
	<label commandName="SimSafetyFactorThresholds" devLabel="Safety Factor Thresholds" translation="Umbrales del coeficiente de seguridad"/>
	<label commandName="SimSave2FileTip" devLabel="Save to file " translation="Guardar en archivo "/>
	<label commandName="SimSaveAsCaption" devLabel="Save As" translation="Guardar como"/>
	<label commandName="SimSelectPanel" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="SimSettingsExplicitDamping" devLabel="Damping" translation="Amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimSettingsExplicitResultOutput" devLabel="Result Output" translation="Salida de resultados"/>
	<label commandName="SimSettingsGenerativeStudy" devLabel="Study Settings" translation="Configuración del estudio"/>
	<label commandName="SimSettingsSectionLabel" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimSimplifyPanel" devLabel="Simplify" translation="Simplificar"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize" devLabel="An overly fine mesh (&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may be interested in using Adaptive Mesh Refinement to refine the mesh only in critical areas. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Una malla demasiado fina (&lt;3%) produce un cálculo de consumo de memoria elevado sin garantizar mejores resultados. En lugar de ello, puede interesarle usar el refinado de malla adaptativo para refinar la malla solo en áreas críticas. &#xA;&#xA;¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="SimSmallMeshSize2" devLabel="An overly fine mesh(&lt;3%) leads to high memory consumption computation with no guarantee of better results. Instead, you may want to use a coarser mesh by increasing the mesh size. &#xA;&#xA;Do you want to continue?" translation="Una malla demasiado fina (&lt;3%) produce un cálculo de consumo de memoria elevado sin garantizar mejores resultados. En lugar de ello, puede que desee usar una malla más gruesa aumentando el tamaño de la malla. &#xA;&#xA;¿Desea continuar?"/>
	<label commandName="SimSolvePanel" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="SimStiffnessFactorLabel" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimStiffnessFactorTooltip" devLabel="Stiffness factor." translation="Coeficiente de rigidez."/>
	<label commandName="SimStructuralBuckling" devLabel="Structural Buckling" translation="Pandeo estructural"/>
	<label commandName="SimStructuralBucklingDesc" devLabel="Determine the Buckling modes of the model.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Results include Buckling Modes and their corresponding Load Multipliers." translation="Determine los modos de pandeo del modelo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Los resultados incluyen los modos de pandeo y sus multiplicadores de carga correspondientes."/>
	<label commandName="SimStudyPanel" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="SimSum" devLabel="Sum" translation="Suma"/>
	<label commandName="SimSum1" devLabel="Sum		" translation="Suma		"/>
	<label commandName="SimSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimSynchronizePanel" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="SimTOptExportCachePathLabel" devLabel="Directory for ASM journal files" translation="Directorio para archivos de diario ASM"/>
	<label commandName="SimTOptExportCachePathTooltip" devLabel="Set directory for ASM journal files." translation="Establecer directorio para archivos de diario ASM."/>
	<label commandName="SimTOptExportJournalTooltip" devLabel="Generate journal from export mesh." translation="Generar archivo de diario a partir de la malla exportada."/>
	<label commandName="SimTOptExportMeshJournalLabel" devLabel="Generate journal" translation="Generar diario"/>
	<label commandName="SimTOptExportMeshLabel" devLabel="Export Solid" translation="Exportar sólido"/>
	<label commandName="SimTOptExportOutputFileLabel" devLabel="Path for TO result" translation="Ruta para el resultado TO"/>
	<label commandName="SimTOptExportOutputFileLabelTooltip" devLabel="Set path for TO result" translation="Definir ruta para el resultado TO"/>
	<label commandName="SimTOptGenerateResultantSolidLabel" devLabel="Generate resultant solid" translation="Generar sólido resultante"/>
	<label commandName="SimTOptGenerateResultantSolidLabelTooltip" devLabel="Generate resultant solid during solve." translation="Generar sólido resultante durante la resolución."/>
	<label commandName="SimTOptIterToleranceLabel" devLabel="Shape Optimization iteration tolerance" translation="Tolerancia de iteración de optimización de forma"/>
	<label commandName="SimTOptIterToleranceTooltip" devLabel="Precision for checking whether the shape optimization has converged." translation="Precisión para comprobar si la optimización de la forma ha convergido."/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeAftText" devLabel=" % of model size" translation=" % del tamaño del modelo"/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeAftText_comma" devLabel=" % of model size, " translation=" % del tamaño del modelo, "/>
	<label commandName="SimTStressAverageElementSizeText" devLabel="Average Element Size is " translation="El tamaño medio de elemento es "/>
	<label commandName="SimTStressContactToleranceText" devLabel="Contact Tolerance is " translation="La tolerancia de contacto es "/>
	<label commandName="SimTStressContactsTypeText" devLabel="Default Contact Type is " translation="El tipo de contacto por defecto es "/>
	<label commandName="SimTStressUMeshSectionLabel" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimTextFile" devLabel="Text File  (*.txt)" translation="Archivo de texto (*.txt)"/>
	<label commandName="SimThresholdsCommandDesc1" devLabel="Applies lower and upper thresholds to the result legend to show you if your model is strong enough." translation="Aplica umbrales inferior y superior a la leyenda del resultado para mostrar si el modelo es lo suficientemente fuerte."/>
	<label commandName="SimThresholdsCommandDesc2" devLabel="Change the default values to use your industry or company standards." translation="Cambie los valores por defecto para utilizar las normas de su empresa o del sector."/>
	<label commandName="SimThresholdsPanel" devLabel="Thresholds" translation="Umbrales"/>
	<label commandName="SimTopOpt" devLabel="Shape Optimization" translation="Optimización de formas"/>
	<label commandName="SimTopOptDesc" devLabel="Optimize parts to make them lightweight and structurally efficient based on the loads and boundary conditions applied to the geometry." translation="Optimice las piezas para que tengan un aspecto más ligero y eficiente en la estructura, en función de las condiciones de contorno y las cargas aplicadas a la geometría."/>
	<label commandName="SimTranStrural" devLabel="Transient Structural" translation="Estructural transitoria"/>
	<label commandName="SimTranStruralDesc" devLabel="Determine how the model responds to time-dependent loads and boundary conditions. The deformations and strains are assumed to be small enough for linearity assumption to hold.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Results include displacements, stresses, strains and common failure criteria throughout a specified time period." translation="Determine cómo responde el modelo a las cargas y condiciones de contorno dependientes del tiempo. Se supone que las deformaciones son lo suficientemente pequeñas como para que se mantenga la hipótesis de linealidad.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Los resultados incluyen desplazamientos, tensiones, deformaciones y criterios de error comunes durante un período de tiempo especificado."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Porcentaje"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Piezas"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistencia eléctrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energía"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Fuerza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potencia"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltaje"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="SimUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="No simétrico"/>
	<label commandName="SimUsedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="El nombre del estudio ya se está utilizando."/>
	<label commandName="SimViewsPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="SimidX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimidY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimidZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="Simparticipation" devLabel="Participation" translation="Participación"/>
	<label commandName="SimusedStudyName" devLabel="Name of Study is already used!" translation="El nombre del estudio ya se está utilizando."/>
	<label commandName="Stiffness Factor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="Swap Primary/Secondary" devLabel="Swap Primary/Secondary" translation="Intercambiar principal/secundario"/>
	<label commandName="ViewerComparePanel" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ViewerDisplayPanel" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="ViewerInspectPanel" devLabel="Inspect" translation="Inspeccionar"/>
	<label commandName="ViewerLayoutsPanel" devLabel="Layouts" translation="Presentaciones"/>
	<label commandName="ViewerReportPanel" devLabel="Report" translation="Informe"/>
	<label commandName="ViewerResultsViewsPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="ViewerSyncPanel" devLabel="Synchronize" translation="Sincronizar"/>
	<label commandName="lclz2DPlotsPanel" devLabel="2D PLOTS" translation="TRAZADOS 2D"/>
	<label commandName="lclzCompareTab" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="lclzDebugTab" devLabel="DEBUG" translation="DEPURAR"/>
	<label commandName="lclzDefineTab" devLabel="DEFINE" translation="DEFINIR"/>
	<label commandName="lclzDeformation" devLabel="DEFORMATION" translation="DEFORMACIÓN"/>
	<label commandName="lclzDiagnosticsPanel" devLabel="Diagnostics" translation="Diagnóstico"/>
	<label commandName="lclzExploreComparePanel" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="lclzExploreDesignSpaceViewPanel" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPanel" devLabel="Display" translation="Visualizar"/>
	<label commandName="lclzExploreExportDataPanel" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="lclzExploreExportPanel" devLabel="Create" translation="Crear"/>
	<label commandName="lclzExploreTagPanel" devLabel="Tag" translation="Etiqueta"/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="Archivo"/>
	<label commandName="lclzFinishExplorePanel" devLabel="Finish Explore" translation="Finalizar exploración"/>
	<label commandName="lclzFinishOutcomeViewPanel" devLabel="Finish Outcome View" translation="Finalizar vista de resultado"/>
	<label commandName="lclzFinishResultsPanel" devLabel="Finish Results" translation="Finalizar resultados"/>
	<label commandName="lclzFinishSimComparePanel" devLabel="Finish Compare" translation="Finalizar comparación"/>
	<label commandName="lclzGenDefineTab" devLabel="DEFINE" translation="DEFINIR"/>
	<label commandName="lclzGenExploreTab" devLabel="EXPLORE" translation="EXPLORAR"/>
	<label commandName="lclzGenOutcomeViewTab" devLabel="OUTCOME VIEW" translation="VISTA DE RESULTADO"/>
	<label commandName="lclzGenerativeWorkspaceName" devLabel="Generative Design Workspace" translation="Espacio de trabajo Diseño generativo"/>
	<label commandName="lclzGenerativeWorkspaceTitle" devLabel="Creates multiple designs that meet your geometric, performance, and manufacturing requirements." translation="Crea varios diseños que cumplen los requisitos geométricos, de rendimiento y de fabricación."/>
	<label commandName="lclzMassParticipationPanel" devLabel="MASS PARTICIPATION" translation="PARTICIPACIÓN DE MASAS"/>
	<label commandName="lclzResultTools" devLabel="RESULT TOOLS" translation="HERRAMIENTAS DE RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzResultsViewerTab" devLabel="RESULTS" translation="RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzSelectionPriorityCommands" devLabel="Selection Priority" translation="Prioridad de selección"/>
	<label commandName="lclzSelectionTools" devLabel="Selection Tools" translation="Herramientas de selección"/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeFluidMaterialCommand1" devLabel="Specifies a fluid material to use in the design process." translation="Especifica un material de fluido que se utilizará en el proceso de diseño."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeFluidMaterialCommand2" devLabel="The default material is water. You can also select air or define a custom material by entering the Density and Viscosity values. To compare performance of materials, clone a study and use a different material." translation="El material predeterminado es agua. También puede seleccionar aire o definir un material personalizado introduciendo los valores de densidad y viscosidad. Para comparar el rendimiento de los materiales, clone un estudio y utilice un material diferente."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsCommand1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Muestra las propiedades de cada material de las bibliotecas de Fusion que controlan el comportamiento térmico, mecánico y elástico del material, así como su aspecto."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsCommand2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilice el Explorador de materiales para identificar favoritos, modificar propiedades, crear nuevos materiales y administrar bibliotecas personales."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsTipsAndTricksDesc" devLabel="You can select from one to seven materials for your study." translation="Puede seleccionar entre uno y siete materiales para el estudio."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsTipsAndTricksTips" devLabel="Select a material in the Library section and drag it to the In This Study section." translation="Seleccione un material en la sección Biblioteca y arrástrelo a la sección En este estudio."/>
	<label commandName="lclzSimGenerativeStudyMaterialsTipsAndTricksTitle" devLabel="Study Materials Information" translation="Información de materiales del estudio"/>
	<label commandName="lclzSimResultsTab" devLabel="RESULTS" translation="RESULTADOS"/>
	<label commandName="lclzSimSetupTab" devLabel="SETUP" translation="CONFIGURACIÓN"/>
	<label commandName="lclzUIDemo" devLabel="UI Demo" translation="Demostración de la interfaz de usuario"/>
	<label commandName="lclzViewerCompareTab" devLabel="COMPARE" translation="COMPARAR"/>
	<label commandName="lclzsolverDataPanel" devLabel="Solver Data" translation="Datos del solucionador"/>
	<label commandName="simGenSolveDlgStudyWhyTooltip" devLabel="Displays an explanation why outcomes can't be generated for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;" translation="Muestra una explicación por la que no se pueden generar resultados para &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="simGenSolveDlgStudyWhyWithErrorsTooltip" devLabel="Displays an explanation why outcomes were generated with errors for &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;." translation="Muestra una explicación por la que se han generado resultados con errores para &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="simGenSolveDlgWhy" devLabel="Why can't I generate outcomes?" translation="¿Por qué no puedo generar resultados?"/>
	<label commandName="simGenSolveDlgWhyWithErrors" devLabel="Why were outcomes generated with errors?" translation="¿Por qué se han generado resultados con errores?"/>
	<label commandName="simSolveDlgHideGenerativeDesignStudies" devLabel="Hide studies that cannot be generated" translation="Ocultar los estudios que no se pueden generar"/>
</Resource>