<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AddStudyMaterialAmountError" devLabel="Material could not be added. At least one method in the study contains seven materials, which is the maximum number." translation="No se ha podido añadir material. Al menos un método del estudio contiene siete materiales, que es el número máximo."/>
	<label commandName="AddStudyMaterialExistsError" devLabel="Material could not be added. An equivalent material is already present in the study." translation="No se ha podido añadir el material. Ya hay un material equivalente en el estudio."/>
	<label commandName="AddStudyMaterialInvalidError" devLabel="The selected material could not be added. Material properties are invalid for generative design." translation="El material seleccionado no se ha podido añadir. Las propiedades del material no son válidas para el diseño generativo."/>
	<label commandName="BrowserExplicitElementDeletionsLabel" devLabel="Deletion Criteria" translation="Criterios de supresión"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitBucklingSafetyFactorLabel" devLabel="Buckling Safety factor: %1%" translation="Coeficiente de seguridad de pandeo: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitGlobalDisplacementLabel" devLabel="Global Displacement" translation="Desplazamiento global"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitLocalDisplacementLabel" devLabel="Location %1%" translation="Ubicación %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitMassTargetLabel" devLabel="Mass Target: %1%" translation="Masa de destino: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitModalFrequencyLabel" devLabel="Modal Frequency: %1% Hz" translation="Frecuencia modal: %1% Hz"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitSafetyFactorLabel" devLabel="Target Safety Factor: %1%" translation="Coeficiente de seguridad del objetivo: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitTargetVolumeLabel" devLabel="Target Volume: %1%" translation="Volumen de destino: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitVolumePercentLabel" devLabel="%% of Design Volume: %1%" translation="%% del volumen de diseño: %1%"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLimitsLabel" devLabel="Limits" translation="Límites"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeLocalDisplacementLabel" devLabel="Local Displacement" translation="Desplazamiento local"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeManufacturingLabel" devLabel="Manufacturing" translation="Fabricación"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesLabel" devLabel="Objectives" translation="Objetivos"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesMaximizeStiffnessLabel" devLabel="Maximize Stiffness" translation="Maximizar rigidez"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesMinimizeMassLabel" devLabel="Minimize Mass" translation="Minimizar masa"/>
	<label commandName="BrowserGenerativeObjectivesMinimizePressureDropLabel" devLabel="Minimize Pressure Drop" translation="Minimizar pérdida de carga"/>
	<label commandName="BrowserLocalDisplacementHealthTooltipSick" devLabel="Reference geometry is missing" translation="Falta la geometría de referencia"/>
	<label commandName="BrowserSimElementDeletionHealthTooltipSick" devLabel="Target geometry is missing" translation="Falta la geometría de destino"/>
	<label commandName="BrowserSimElementDeletionsHealthTooltipAllSick" devLabel="All valid Deletion Criteria are missing targets" translation="Faltan todos los criterios de supresión válidos"/>
	<label commandName="BrowserSimElementDeletionsHealthTooltipSomeSick" devLabel="A Deletion Criteria is missing a target" translation="Falta un destino en un criterio de supresión"/>
	<label commandName="BrowserSimGenerativeLocalDisplacementsHealthTooltipSomeSick" devLabel="A local displacement is missing a reference" translation="Falta una referencia en un desplazamiento local"/>
	<label commandName="BrowserSimLocalDisplacementsHealthTooltipAllSick" devLabel="All valid local displacements are missing references" translation="Faltan referencias en todos los desplazamientos locales válidos"/>
	<label commandName="DisplacementX" devLabel="Displacement X" translation="Desplazamiento X"/>
	<label commandName="DisplacementY" devLabel="Displacement Y" translation="Desplazamiento Y"/>
	<label commandName="DisplacementZ" devLabel="Displacement Z" translation="Desplazamiento Z"/>
	<label commandName="GenCallAngularGlobalLoad" devLabel="Click here to select 'Angular Global Loads'." translation="&quot;Haga clic aquí para seleccionar &quot;Cargas globales angulares&quot;.&quot;"/>
	<label commandName="GenCallEditGravity" devLabel="Click here to select 'Gravity'." translation="&quot;Haga clic aquí para seleccionar &quot;Gravedad&quot;.&quot;"/>
	<label commandName="GenCallFlowOpenings" devLabel="Click here to select 'Flow Openings'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Huecos de flujo&quot;."/>
	<label commandName="GenCallFlowSources" devLabel="Click here to select 'Flow Sources'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Orígenes de flujo&quot;."/>
	<label commandName="GenCallFluidPressures" devLabel="Click here to select 'Fluid Pressures'." translation="Haga clic aquí para seleccionar 'Presiones de fluidos'."/>
	<label commandName="GenCallLinearGlobalLoad" devLabel="Click here to select 'Linear Global Loads'." translation="&quot;Haga clic aquí para seleccionar &quot;Cargas globales lineales&quot;.&quot;"/>
	<label commandName="GenCallManufacturingMethod" devLabel="Click here to unselect Manufacturing method." translation="Haga clic aquí para anular la selección del método de fabricación."/>
	<label commandName="GenCallObjectives" devLabel="Click here to select 'Objectives'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Objetivos&quot;."/>
	<label commandName="GenCallObjectivesFluid" devLabel="Remove loads and constraints or click here to select 'Objectives'." translation="Elimine cargas y restricciones o haga clic aquí para seleccionar &quot;Objetivos&quot;."/>
	<label commandName="GenCallObjectivesGravity" devLabel="Switch OFF gravity or click here to select 'Objectives'." translation="Desactive la gravedad o haga clic aquí para seleccionar &quot;Objetivos&quot;."/>
	<label commandName="GenCallObstacleInterferesPreserve" devLabel="Click here to highlight the interfering geometries. Please modify the preserve or obstacle geometries and generate again." translation="Haga clic aquí para resaltar las geometrías que interfieren. Modifique las geometrías de conservación o de obstáculo y genere de nuevo."/>
	<label commandName="GenCallPreserveGeometry" devLabel="Click here to select 'Preserve Geometry'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Conservar geometría&quot;."/>
	<label commandName="GenCallStartingShapeGeometry" devLabel="Click here to select 'Starting Shape Geometry'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Empezar geometría de forma&quot;."/>
	<label commandName="GenCallStructuralConstraint" devLabel="Click here to select 'Structural Constraints'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Restricciones estructurales&quot;."/>
	<label commandName="GenCallStructuralLoad" devLabel="Click here to select 'Structural Loads'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Cargas estructurales&quot;."/>
	<label commandName="GenStateComplete" devLabel="Generate completed" translation="Generar completado"/>
	<label commandName="GenStateFailed" devLabel="Generate failed" translation="Error al generar"/>
	<label commandName="GenStateInProgress" devLabel="Generate in progress..." translation="Generación en curso..."/>
	<label commandName="GenStateOutOfDate" devLabel="Out of date results" translation="Resultados obsoletos"/>
	<label commandName="GenStudies" devLabel="Generative Designs" translation="Diseños generativos"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStrain" devLabel="1st Principal" translation="Primera principal"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal" translation="Primera principal"/>
	<label commandName="Sim2ndPrincipalStrain" devLabel="2nd Principal" translation="2º principal"/>
	<label commandName="Sim2ndPrincipalStress" devLabel="2nd Principal" translation="2º principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStrain" devLabel="3rd Principal" translation="Tercera principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal" translation="Tercera principal"/>
	<label commandName="SimAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimAccelerationTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimAccelerationX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimAccelerationY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimAccelerationZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimAppliedLoad" devLabel="Applied load" translation="Carga aplicada"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimAppliedLoads" devLabel="Applied Loads" translation="Cargas aplicadas"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimAppliedLoadsZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimAssetAdapterMissing" devLabel="Sim Asset Adapter is missing" translation="Falta el adaptador de componentes Sim"/>
	<label commandName="SimAssetIsMissing" devLabel="Asset is missing" translation="Falta el componente"/>
	<label commandName="SimBrowserThresholds" devLabel="Thresholds" translation="Umbrales"/>
	<label commandName="SimBuckling" devLabel="Buckling" translation="Pandeo"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Desplazamiento"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementTotal" devLabel="Total Displacement" translation="Desplazamiento total"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementX" devLabel="X Displacement" translation="Desplazamiento X"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementY" devLabel="Y Displacement" translation="Desplazamiento Y"/>
	<label commandName="SimBucklingDisplacementZ" devLabel="Z Displacement" translation="Desplazamiento Z"/>
	<label commandName="SimBucklingDomainPointsFmt" devLabel="Buckling Mode %=I=%: %=V=% x Load" translation="Modo de pandeo %=I=%: %=V=% x Carga"/>
	<label commandName="SimBucklingDomainPointsWithUtitsFmt" devLabel="Buckling Mode %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Modo de pandeo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimBucklingRotationX" devLabel="X Rotation" translation="Rotación X"/>
	<label commandName="SimBucklingRotationY" devLabel="Y Rotation" translation="Rotación Y"/>
	<label commandName="SimBucklingRotationZ" devLabel="Z Rotation" translation="Rotación Z"/>
	<label commandName="SimCallApplyMaterial" devLabel="Click here to select 'Study Materials' to set a material." translation="Haga clic aquí para seleccionar 'Materiales de estudio' para definir un material."/>
	<label commandName="SimCallInvalidObstacleSymmetryPlanes" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The obstacle geometries must be symmetrical about the defined symmetry plane(s). Consider modifying the plane(s) or the obstacle geometries." translation="Haga clic aquí para resaltar los planos no válidos. Las geometrías de obstáculo deben ser simétricas con respecto a los planos de simetría definidos. Considere la modificación de los planos o las geometrías que lo impiden."/>
	<label commandName="SimCallInvalidPreserveSymmetryPlanes" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The preserve geometries must be symmetrical about the defined symmetry plane(s). Consider modifying the plane(s) or the preserve geometries." translation="Haga clic aquí para resaltar los planos no válidos. Las geometrías de conservación deben ser simétricas con respecto a los planos de simetría definidos. Considere la posibilidad de modificar los planos o conservar las geometrías."/>
	<label commandName="SimCallInvalidTopologySymmetryPlanes" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The starting shape geometry must be symmetrical about the defined symmetry plane(s). Consider modifying the plane(s) or the starting shape geometry." translation="Pulse aquí para resaltar los planos no válidos. La geometría de la forma inicial debe ser simétrica con respecto a los planos de simetría definidos. Considere la modificación de los planos o la geometría de la forma inicial."/>
	<label commandName="SimCallPerpendicularSymmetryPlanesCutting" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The symmetry plane(s) must not be perpendicular to the 2-axis cutting direction. Consider modifying the plane(s) or changing the cutting direction." translation="Haga clic aquí para resaltar los planos no válidos. Los planos de simetría no deben ser perpendiculares a la dirección de corte de 2 ejes. Considere la posibilidad de modificar los planos o cambiar la dirección de corte."/>
	<label commandName="SimCallPerpendicularSymmetryPlanesMilling" devLabel="Click here to highlight the invalid plane(s). The symmetry plane(s) must not be perpendicular to the 2.5-axis tool direction. Consider modifying the plane(s) or changing the tool direction." translation="Haga clic aquí para resaltar los planos no válidos. Los planos de simetría no deben ser perpendiculares a la dirección de la herramienta de 2,5 ejes. Considere la posibilidad de modificar los planos o cambiar la dirección de la herramienta."/>
	<label commandName="SimCallTransientStructuralLoad" devLabel="Click here to select 'Transient Loads'." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Cargas transitorias&quot;."/>
	<label commandName="SimCaseMissing" devLabel="Study is missing" translation="Falta el estudio"/>
	<label commandName="SimCaseNameBuckling" devLabel="Study %1% - Structural Buckling" translation="Estudio %1%: pandeo estructural"/>
	<label commandName="SimCaseNameExplicit" devLabel="Study %1% - Event Simulation" translation="Estudio %1%: simulación de eventos"/>
	<label commandName="SimCaseNameExplicitDynamic" devLabel="Study %1% - Dynamic Event Simulation" translation="Estudio %1%: Simulación dinámica de eventos"/>
	<label commandName="SimCaseNameExplicitQuasiStatic" devLabel="Study %1% - Quasi-static Event Simulation" translation="Estudio %1%: Simulación cuasiestática de eventos"/>
	<label commandName="SimCaseNameFreqResponse" devLabel="Study %1% - Frequency Response" translation="Estudio %1%: respuesta de frecuencia"/>
	<label commandName="SimCaseNameGenerative" devLabel="Study %1% - Structural Component" translation="Estudio %1% - Componente estructural"/>
	<label commandName="SimCaseNameGenerativeFluids" devLabel="Study %1% - Fluid Path" translation="Estudio %1% - Ruta de fluidos"/>
	<label commandName="SimCaseNameLSS" devLabel="Study %1% - Static Stress" translation="Estudio %1%: tensión estática"/>
	<label commandName="SimCaseNameModalFreq" devLabel="Study %1% - Modal Frequencies" translation="Estudio %1%: frecuencias modales"/>
	<label commandName="SimCaseNameNLLSS" devLabel="Study %1% - Nonlinear Static Stress" translation="Estudio %1%: tensión estática no lineal"/>
	<label commandName="SimCaseNameRTSS" devLabel="Study %1% - Drop Test" translation="Estudio %1%: prueba de caída"/>
	<label commandName="SimCaseNameTopOpt" devLabel="Study %1% - Shape Optimization" translation="Estudio %1%: optimización de forma"/>
	<label commandName="SimCaseNameTransientStructural" devLabel="Study %1% - Transient Structural" translation="Estudio %1%: estructural transitorio"/>
	<label commandName="SimChangeComputePreloadedModes" devLabel="Click here to select 'Settings', to change the option Compute Preloaded Modes." translation="Haga clic aquí para seleccionar &quot;Configuración&quot;, para cambiar la opción Calcular modos precargados."/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sustituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForce" devLabel="Reaction Force" translation="Fuerza de reacción"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForceX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForceY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionForceZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionMomenX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionMomentY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimConstraintReactionMomentZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimContactForce" devLabel="Contact force" translation="Fuerza de contacto"/>
	<label commandName="SimContactForceGroup" devLabel="Contact Force" translation="Fuerza de contacto"/>
	<label commandName="SimContactForceTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimContactForceX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimContactForceY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimContactForceZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimContactForces" devLabel="Contact Forces" translation="Fuerzas de contacto"/>
	<label commandName="SimContactPressure" devLabel="Contact pressure" translation="Presión de contacto"/>
	<label commandName="SimContactPressureGroup" devLabel="Contact Pressure" translation="Presión de contacto"/>
	<label commandName="SimContactPressureTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimContactPressureX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimContactPressureY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimContactPressureZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimContactsMissing" devLabel="Contacts are missing" translation="Faltan los contactos"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultBucklingMode" devLabel="Buckling Mode: " translation="Modo de pandeo: "/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultModalMode" devLabel="Modal Mode: " translation="Modo modal: "/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultMode" devLabel="Mode:" translation="Modo:"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultModeNumber" devLabel="Mode number" translation="Número de modo"/>
	<label commandName="SimDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Desplazamiento"/>
	<label commandName="SimDisplacementTotal" devLabel="Total Displacement" translation="Desplazamiento total"/>
	<label commandName="SimDisplacementX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimDisplacementY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimDisplacementZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimDropTest" devLabel="Drop Test" translation="Prueba de caída"/>
	<label commandName="SimDropTestHighEndTime" devLabel="The end time is unexpectedly high compared to the impact velocity." translation="La hora final es demasiado alta en comparación con la velocidad de impacto."/>
	<label commandName="SimDropTestHighVelocity" devLabel="Drop test is not designed for high-speed impacts." translation="La prueba de caída no está diseñada para impactos de alta velocidad."/>
	<label commandName="SimDropTestLowVelocity" devLabel="Drop test is not designed for low-speed impacts." translation="La prueba de caída no está diseñada para impactos de baja velocidad."/>
	<label commandName="SimDropTestNegativeDropHeight" devLabel="Cannot solve: Drop height cannot be negative." translation="No se puede resolver: la altura de caída no puede ser negativa."/>
	<label commandName="SimDropTestNotDefinedDistanceOrVelocity" devLabel="Cannot solve: Drop height has to be defined if initial velocity is disabled." translation="No se puede resolver: debe definirse la altura de caída si la velocidad inicial está desactivada."/>
	<label commandName="SimDropTestNotDefinedGravityButVelocityIs" devLabel="Cannot solve: Initial velocity is defined, but missing gravity." translation="No se puede resolver: la velocidad inicial está definida, pero falta la gravedad."/>
	<label commandName="SimDropTestNotDefinedGravityOrVelocity" devLabel="Cannot solve: Both gravity and initial velocity are disabled." translation="No se puede resolver: tanto la gravedad como la velocidad inicial están desactivadas."/>
	<label commandName="SimDropTestVelocityOutOfLimits" devLabel="Cannot solve: High-speed impacts are not supported." translation="No se puede resolver: no se admiten impactos de alta velocidad."/>
	<label commandName="SimDuplicateElementDeletion" devLabel="Warning: %1% and %2% have been applied on the same entity. In order to create a valid setup, delete the redundant Element Deletion Criteria." translation="Advertencia: %1% y %2% se han aplicado en la misma entidad. Para crear una configuración válida, suprima los criterios de supresión de elementos redundantes."/>
	<label commandName="SimEffectivePlasticStrain" devLabel="Plastic Strain" translation="Deformación plástica"/>
	<label commandName="SimEffectiveStrainElastic" devLabel="Effective Strain Elastic" translation="Deformación elástica efectiva"/>
	<label commandName="SimElemeentStatus" devLabel="NotForDisplay" translation="No se puede mostrar"/>
	<label commandName="SimElementStatus" devLabel="NotForDisplay" translation="No se puede mostrar"/>
	<label commandName="SimEquivalentStrain" devLabel="Equivalent" translation="Equivalente"/>
	<label commandName="SimEventNoContactInAssembly" devLabel="Error: The model has neither contacts nor connectors defined between independent bodies." translation="Error: El modelo no tiene contactos ni conectores definidos entre cuerpos independientes."/>
	<label commandName="SimEventSimTooLongDuration" devLabel="Warning: The Total Event Duration in this study setup may make the analysis take a long time to solve. If the runtime exceeds the 12 hour limit, it will be aborted. Consider decreasing the Total Event Duration." translation="Advertencia: La duración total del evento de esta configuración de estudio puede hacer que el análisis tarde mucho tiempo en resolverse. Si el tiempo de ejecución supera el límite de 12 horas, se anulará. Plantéese reducir la duración total del evento."/>
	<label commandName="SimExplicitCurveDurationGreaterThanEventDurationWarning" devLabel="The time required for the '%1%' to ramp up to its full magnitude is longer than Event Duration. Only the portion of the '%2%' ramp-up that coincides with the Event Duration is considered in the solution. Consider increasing the Event Duration or decreasing the '%3%' time to avoid false positive results." translation="El tiempo requerido para que '%1%' aumente hasta su magnitud completa es mayor que la duración del evento. Solo se considera que la parte de &quot;%2%&quot; que coincide con la duración del evento es la duración del evento. Plantéese la posibilidad de aumentar la duración del evento o reducir el tiempo '%3%' para evitar resultados positivos falsos."/>
	<label commandName="SimExplicitDomainPointsFmt" devLabel="Step %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Paso %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimExplicitMaterialHardeningRuleUnsupportedWarning" devLabel="Some components are using material properties unsupported by this study type. Please note material hardening type will be run as &quot;Isotropic&quot; for this solve." translation="Algunos componentes utilizan propiedades de material no compatibles con este tipo de estudio. Tenga en cuenta que el tipo de endurecimiento por material se ejecutará como &quot;isotrópico&quot; para esta resolución."/>
	<label commandName="SimExplicitMaterialYieldCriteriaUnsupportedWarning" devLabel="Some components are using material properties unsupported by this study type. Please note Yield Criteria will be run as &quot;von Mises&quot; for this solve." translation="Algunos componentes utilizan propiedades de material no compatibles con este tipo de estudio. Tenga en cuenta que los criterios de elasticidad se ejecutarán como &quot;von Mises&quot; para esta resolución."/>
	<label commandName="SimExplicitNoResultSelected" devLabel="Warning: All result outputs are unchecked. Only safety factor result will be provided." translation="Advertencia: todas las salidas de resultados están desactivadas. Solo se proporcionará el resultado de coeficiente de seguridad."/>
	<label commandName="SimFailedGenerativeMaterials" devLabel="One or more of the selected materials are invalid for a generative solution." translation="Uno o varios de los materiales seleccionados no son válidos para una solución generativa."/>
	<label commandName="SimFatigue" devLabel="Fatigue" translation="Fatiga"/>
	<label commandName="SimFreqResponse" devLabel="Frequency Response" translation="Respuesta de frecuencia"/>
	<label commandName="SimFreqResponseDomainPointsFmt" devLabel="Mode %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Modo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frecuencia"/>
	<label commandName="SimFullResponse" devLabel="Full response" translation="Respuesta completa"/>
	<label commandName="SimGen2DCuttingPreCheckFaceOrientation2" devLabel="2-Axis Cutting doesn't support preserve bodies if one of the following occurs:&lt;br&gt; - External planar faces whose normals are not parallel or orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt; - External cylindrical faces whose axes are orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt;It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="El corte de 2 ejes no admite la conservación de cuerpos si se produce una de las siguientes situaciones:&lt;br&gt; - Hay caras planas externas cuyas normales no son paralelas u ortogonales respecto de la dirección de corte.&lt;br&gt; - Hay caras cilíndricas externas cuyos ejes son ortogonales respecto de la dirección de corte.&lt;br&gt;Esto puede afectar a la capacidad de crear un diseño 3D editable a partir de resultados. Considere la posibilidad de modificar la opción &quot;Conservar geometría&quot;."/>
	<label commandName="SimGen2DCuttingPreCheckFaceOrientation25" devLabel="2.5-Axis Milling doesn’t support preserve bodies if one of the following occurs:&lt;br&gt; - External planar faces whose normals are not parallel or orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt; - External cylindrical faces whose axes are orthogonal to the cutting direction.&lt;br&gt;It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="El fresado de 2,5 ejes no permite conservar cuerpos si se produce una de las siguientes situaciones: &lt;br&gt; - Hay caras planas externas cuyas normales no son paralelas u ortogonales respecto de la dirección de corte.&lt;br&gt; - Hay caras cilíndricas externas cuyos ejes son ortogonales respecto de la dirección de corte.&lt;br&gt;Esto puede afectar a la capacidad de crear un diseño 3D editable a partir de resultados. Considere la posibilidad de modificar la opción &quot;Conservar geometría&quot;."/>
	<label commandName="SimGen2DCuttingPreCheckUnevenHeightWarning" devLabel="2-Axis Cutting doesn't support preserve bodies of different heights. It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="El corte de 2 ejes no admite la conservación de cuerpos de diferentes alturas. Esto puede afectar a la capacidad de crear un diseño 3D editable a partir de resultados. Considere la posibilidad de modificar la opción &quot;Conservar geometría&quot;."/>
	<label commandName="SimGen2Point5AxisMillingPreCheckUnevenHeightWarning" devLabel="2.5-Axis Milling doesn't support preserve bodies of different heights. It may affect the ability to create an editable 3D design from outcomes. Consider modifying 'Preserve Geometry'." translation="El fresado de 2,5 ejes no admite la conservación de cuerpos de diferentes alturas. Esto puede afectar a la capacidad de crear un diseño 3D editable a partir de resultados. Considere la posibilidad de modificar la opción &quot;Conservar geometría&quot;."/>
	<label commandName="SimGen3And5AxisPreCheckWarning" devLabel="The Milling 'Head Diameter' is large comparing to the model size. Review the Milling settings, model size and units." translation="El &quot;Diámetro del cabezal&quot; de fresado es grande en comparación con el tamaño del modelo. Revise la configuración de fresado, el tamaño del modelo y las unidades."/>
	<label commandName="SimGenAdditiveWorkplaceBoundaryCheckWarning" devLabel="The study geometry may be too large to be 3D-printed." translation="La geometría del estudio puede ser demasiado grande para imprimirla en 3D."/>
	<label commandName="SimGenBucklingInertiaRelief" devLabel="Cannot generate: The combination of Buckling and Remove rigid body modes options within the same study is not supported. Consider using them in different studies." translation="No se puede generar: no se admite la combinación de las opciones de modos de cuerpo rígido Pandeo y Eliminar en el mismo estudio. Considere la posibilidad de utilizarlas en estudios diferentes."/>
	<label commandName="SimGenDisjoinedStartingShape" devLabel="Error: Cannot solve: The starting shape body must be in contact with all preserve geometry bodies." translation="Error: no se puede resolver: el cuerpo de forma inicial debe estar en contacto con todos los cuerpos de geometría conservados."/>
	<label commandName="SimGenEmptyMaterialList" devLabel="Cannot generate: Specify at least one material for each method." translation="No se puede generar: especifique al menos un material para cada método."/>
	<label commandName="SimGenExceededMaterialLimit" devLabel="Cannot generate: A maximum of 7 materials may be specified." translation="No se puede generar: se puede especificar un máximo de 7 materiales."/>
	<label commandName="SimGenFluidLessThanTwoPreserves" devLabel="Cannot generate: Please specify at least two geometries to preserve." translation="No se puede generar: especifique al menos dos geometrías que se van a conservar."/>
	<label commandName="SimGenFluidsMultipleLoadCase" devLabel="Cannot generate: The Generative Fluids solver doesn't support multiple load cases. Please make sure only a single load case is defined." translation="No se puede generar: el solucionador de fluidos generativo no admite varios casos de carga. Asegúrese de que solo se haya definido un único caso de carga."/>
	<label commandName="SimGenFluidsNoStartingShape" devLabel="Warning: A starting shape is not defined. Defining the starting shape is recommended." translation="Advertencia: No se ha definido una forma inicial. Se recomienda definir la forma inicial."/>
	<label commandName="SimGenInsufficientPreserves" devLabel="Only one preserve body is specified. If this is intended you can ignore this warning." translation="Solo se especifica un cuerpo de conservación. Si se pretende, puede ignorar esta advertencia."/>
	<label commandName="SimGenInvalidMaterial" devLabel="Cannot generate: &quot;%1%&quot; has invalid or missing properties." translation="No se puede generar: &quot;%1%&quot; no tiene propiedades válidas o faltan propiedades."/>
	<label commandName="SimGenManufacturingMaterialsBrowserEntryName" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="SimGenNoManufacturingMethod" devLabel="Cannot generate: Please specify at least one manufacturing method." translation="No se puede generar: especifique al menos un método de fabricación."/>
	<label commandName="SimGenNoPreserves" devLabel="Cannot generate: Please specify at least one, preferably two geometries to preserve." translation="No se puede generar: especifique al menos una de las geometrías que se deben conservar, preferiblemente dos."/>
	<label commandName="SimGenNoStartingShapes" devLabel="Warning: The Starting Shape body is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: Falta el cuerpo de la forma inicial en &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenPrecheckDisabled" devLabel="SimBaseUI.DisableGenerativePrecheck is set to 1, all prechecks are off." translation="SimBaseUI.DisableGenerativePrecheck se establece en 1 y todas las comprobaciones previas están desactivadas."/>
	<label commandName="SimGenSomeLostObstacles" devLabel="Warning: An Obstacle body is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: Falta un cuerpo de obstáculo en &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenSomeLostPreserves" devLabel="Warning: A Preserve body is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: Falta un cuerpo de conservación en &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenSomeLostSymmetryPlanes" devLabel="Warning: A Symmetry Plane is missing in &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: Falta un plano de simetría en &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenerative" devLabel="Structural Component" translation="Componente estructural"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos los métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de 2 ejes"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundición"/>
	<label commandName="SimGenerativeFluids" devLabel="Fluid Path" translation="Ruta de fluidos"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresado"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sin restricciones"/>
	<label commandName="SimHiddenBodiesOrComponentsWarningGen" devLabel="Warning: Some bodies or components are hidden. If they are assigned obstacle, preserve, or starting shape geometry, they still participate in the outcome generation. To exclude bodies from the generation, remove them in the Edit Model workspace or don't assign a geometry type to them." translation="Advertencia: Algunos cuerpos o componentes están ocultos. Si se les asigna una geometría de obstáculo, conservación o de forma inicial, siguen participando en la generación de resultados. Para excluir cuerpos de la generación, elimínelos en el espacio de trabajo Editar modelo o no les asigne un tipo de geometría."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningGen" devLabel="Warning: Visibility is turned off for some Loads or Constraints. Hidden Loads and Constraints will still participate in the outcome generation. To exclude them from the generation, use the &quot;Toggle Suppress&quot; command in the browser." translation="Advertencia: La visibilidad está desactivada para algunas cargas o restricciones. Las cargas y restricciones ocultas seguirán participando en la generación de resultados. Para excluirlas de la generación, utilice el comando &quot;Activar o desactivar supresión&quot; en el navegador."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningGenFluid" devLabel="Warning: Visibility is turned off for some Fluid Conditions. Hidden Flow Sources will still participate in the outcome generation. To exclude them from the generation, use the &quot;Toggle Suppress&quot; command in the browser." translation="Advertencia: La visibilidad está desactivada para algunas condiciones de fluido. Los orígenes de flujo ocultos seguirán participando en la generación de resultados. Para excluirlos de la generación, utilice el comando &quot;Activar o desactivar supresión&quot; en el navegador."/>
	<label commandName="SimHiddenSymmetryPlanesWarningGen" devLabel="Warning: Some construction planes are hidden. If they are defined as symmetry planes, they are still included in the outcome generation.&#xA;To show hidden planes, under the Construction node in the browser, click the Visible icon.&#xA;To exclude hidden planes from the outcome generation, use the Symmetry plane dialog to deselect them." translation="Advertencia: Algunos planos de construcción están ocultos. Si se han definido como planos de simetría, se siguen incluyendo en la generación de resultados.&#xA;Para mostrar los planos ocultos, en el nodo Construcción del navegador, haga clic en el icono visible.&#xA;Para excluir los planos ocultos de la generación de resultados, utilice el cuadro de diálogo Plano de simetría para anular su selección."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EE. UU. (pulg.)"/>
	<label commandName="SimInvalidLocalDisplacementLocation" devLabel="Warning: Some local displacement locations are invalid.&#xA;&#xA;It looks like some local displacements are assigned to the deleted bodies.To use them in your study, select another location that belongs to the preserve geometry in the Objectives and Limits dialog." translation="Advertencia: Algunas ubicaciones de desplazamiento local no son válidas.&#xA;&#xA;Parece que algunos desplazamientos locales están asignados a los cuerpos suprimidos. Para utilizarlos en el estudio, seleccione otra ubicación que pertenezca a la geometría conservada en el cuadro de diálogo Objetivos y límites."/>
	<label commandName="SimInvalidSymmetryPlanesWarningGen" devLabel="Warning: Some planes do not meet the symmetrical setup requirements. Click this message for more information." translation="Advertencia: Algunos planos no cumplen los requisitos de configuración simétrica. Haga clic en este mensaje para obtener más información."/>
	<label commandName="SimLSS" devLabel="Static Stress" translation="Tensión estática"/>
	<label commandName="SimLoadMultiplier" devLabel="Load Multiplier" translation="Multiplicador de carga"/>
	<label commandName="SimLoadsWhenPreloadedModesAreOff" devLabel="Loads are not considered for the analysis. To include them, check Compute Preloaded Modes in the Settings dialog." translation="Las cargas no se tienen en cuenta para el análisis. Para incluirlas, active la opción Calcular modos precargados en el cuadro de diálogo Configuración."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementMultipleLoadCaseWarning" devLabel="Mesh refinement is not allowed for a study with multiple active load cases. Suppress the additional load cases, then change the study settings to remove mesh refinements." translation="No se permite el refinado de malla para un estudio con varios casos de carga activos. Desactive los casos de carga adicionales y, a continuación, cambie la configuración del estudio para eliminar los refinados de malla."/>
	<label commandName="SimModal" devLabel="Modal" translation="Modal"/>
	<label commandName="SimModalDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Desplazamiento"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementTotal" devLabel="Total Modal Displacement" translation="Desplazamiento modal total"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementX" devLabel="Modal Displacement X" translation="Desplazamiento modal X"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementY" devLabel="Modal Displacement Y" translation="Desplazamiento modal Y"/>
	<label commandName="SimModalDisplacementZ" devLabel="Modal Displacement Z" translation="Desplazamiento modal Z"/>
	<label commandName="SimModalDomainPointsFmtMode" devLabel="Mode %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Modo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimModalFrequencies" devLabel="Modal Frequencies" translation="Frecuencias modales"/>
	<label commandName="SimModalRotationX" devLabel="Modal Rotation X" translation="Rotación modal X"/>
	<label commandName="SimModalRotationY" devLabel="Modal Rotation Y" translation="Rotación modal Y"/>
	<label commandName="SimModalRotationZ" devLabel="Modal Rotation Z" translation="Rotación modal Z"/>
	<label commandName="SimNLSSDomainPointsFmt" devLabel="Step %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Paso %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimNoStructuralLoadInModal" devLabel="Cannot solve: Since the option Compute Preloaded Modes is on, there are missing structural loads and/or constraints%1%." translation="No se puede resolver: como la opción Calcular modos precargados está activada, faltan cargas estructurales y/o restricciones%1%."/>
	<label commandName="SimNodetStatus" devLabel="NotForDisplay" translation="No se puede mostrar"/>
	<label commandName="SimNonlinearExplicit" devLabel="Event Simulation" translation="Simulación de eventos"/>
	<label commandName="SimNonlinearExplicitDynamic" devLabel="Dynamic Event Simulation" translation="Simulación dinámica de eventos"/>
	<label commandName="SimNonlinearExplicitQuasiStatic" devLabel="Quasi-static Event Simulation" translation="Simulación cuasiestática de eventos"/>
	<label commandName="SimNonlinearStaticStress" devLabel="Nonlinear Static Stress" translation="Tensión estática no lineal"/>
	<label commandName="SimObstacleInterferesPreserveErrorGen" devLabel="Cannot generate: Some preserve geometries are interfering with the obstacle geometries. Click this message for more information." translation="No se puede generar: algunas geometrías de conservación están interfiriendo con las geometrías de obstáculo. Haga clic en este mensaje para obtener más información."/>
	<label commandName="SimObstacleInterferesPreserveErrorStatus" devLabel="Some pre-checks have identified potential issues:&#xA;Large, complex models can cause problems with generating outcomes. Please check your model or simplify it if possible." translation="Algunas comprobaciones previas han identificado posibles problemas:&#xA;los modelos complejos de gran tamaño pueden causar problemas al generar resultados. Compruebe el modelo o simplifíquelo si es posible."/>
	<label commandName="SimPerpendicularSymmetryPlanesWarningGen" devLabel="Warning: Some planes do not meet the symmetrical setup requirements. Click this message for more information." translation="Advertencia: Algunos planos no cumplen los requisitos de configuración simétrica. Haga clic en este mensaje para obtener más información."/>
	<label commandName="SimPlasticStrain" devLabel="Plastic Strain" translation="Deformación plástica"/>
	<label commandName="SimRTSSDomainPointsFmt" devLabel="Time %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Tiempo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimReactionForce" devLabel="Reaction force" translation="Fuerza de reacción"/>
	<label commandName="SimReactionForceTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimReactionForceX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimReactionForceY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimReactionForceZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimRelativeResponse" devLabel="Relative response" translation="Respuesta relativa"/>
	<label commandName="SimRotation" devLabel="Rotation" translation="Giro"/>
	<label commandName="SimRotationX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimRotationXRotation" devLabel="Rotation X" translation="Rotación X"/>
	<label commandName="SimRotationY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimRotationYRotation" devLabel="Rotation Y" translation="Rotación Y"/>
	<label commandName="SimRotationZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimRotationZRotation" devLabel="Rotation Z" translation="Rotación Z"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSafetyFactor" devLabel="Safety Factor" translation="Factor de seguridad"/>
	<label commandName="SimSafetyFactorPerBodySetting" devLabel="Safety Factor (Per Body)" translation="Coeficiente de seguridad (por cuerpo)"/>
	<label commandName="SimSelectionReference" devLabel="Selection Reference " translation="Referencia de selección "/>
	<label commandName="SimStrain" devLabel="Strain" translation="Deformación"/>
	<label commandName="SimStrainXX" devLabel="Normal XX" translation="Normal XX"/>
	<label commandName="SimStrainXY" devLabel="Shear XY" translation="Corte XY"/>
	<label commandName="SimStrainXZ" devLabel="Shear ZX" translation="Corte ZX"/>
	<label commandName="SimStrainYY" devLabel="Normal YY" translation="Normal YY"/>
	<label commandName="SimStrainYZ" devLabel="Shear YZ" translation="Corte YZ"/>
	<label commandName="SimStrainZZ" devLabel="Normal ZZ" translation="Normal ZZ"/>
	<label commandName="SimStress" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="SimStressXX" devLabel="Normal XX" translation="Normal XX"/>
	<label commandName="SimStressXY" devLabel="Shear XY" translation="Corte XY"/>
	<label commandName="SimStressXZ" devLabel="Shear ZX" translation="Corte ZX"/>
	<label commandName="SimStressYY" devLabel="Normal YY" translation="Normal YY"/>
	<label commandName="SimStressYZ" devLabel="Shear YZ" translation="Corte YZ"/>
	<label commandName="SimStressZZ" devLabel="Normal ZZ" translation="Normal ZZ"/>
	<label commandName="SimStructuralBuckling" devLabel="Structural Buckling" translation="Pandeo estructural"/>
	<label commandName="SimSumAcceleration" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumBucklingRotation" devLabel="Total Rotation" translation="Rotación total"/>
	<label commandName="SimSumConstraintReactionForce" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumConstraintReactionMoment" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumDisplacement" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumModalRotation" devLabel="Total Modal Rotation" translation="Rotación modal total"/>
	<label commandName="SimSumRotation" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimSumRotationTotalRotation" devLabel="Total Rotation" translation="Rotación total"/>
	<label commandName="SimSumVelocity" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimTargetResult" devLabel=" (target)" translation=" (destino)"/>
	<label commandName="SimTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimTopologyOptimization" devLabel="Shape Optimization" translation="Optimización de formas"/>
	<label commandName="SimTopologyOptimizationDensity" devLabel="Load Path Criticality" translation="Criticalidad de ruta de carga"/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="Desplazamiento, total"/>
	<label commandName="SimTransStructDomainPointsFmt" devLabel="Time %=I=%: %=V=% %=U=%" translation="Tiempo %=I=%: %=V=% %=U=%"/>
	<label commandName="SimTransientStructural" devLabel="Transient Structural" translation="Estructural transitoria"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Porcentaje"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Piezas"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistencia eléctrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energía"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Fuerza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potencia"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltaje"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="SimVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimVelocityTotal" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimVelocityX" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimVelocityY" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimVelocityZ" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises" translation="von Mises"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsAdditive" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsCutting" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de 2 ejes"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsDieCasting" devLabel="Casting" translation="Fundición"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsMilling" devLabel="Milling" translation="Fresado"/>
	<label commandName="StudyManufacturingMethodsUnrestricted" devLabel="Unrestricted" translation="Sin restricciones"/>
</Resource>