<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AGDExportingOperationName" devLabel="Processing the outcome - %1%" translation="Procesando el resultado: %1%"/>
	<label commandName="AGDJobScheduleCloudSolve" devLabel="Scheduling job." translation="Programando trabajo."/>
	<label commandName="AGDJobScheduledCloudSolve" devLabel="Generate started successfully." translation="La generación se ha iniciado correctamente."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoJobID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the job id!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el ID del trabajo."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoName" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the outcome name!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el nombre del resultado."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoOutcomeID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the outcome ID!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el ID del resultado."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoProblemDefinitionID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the problem definition id!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el ID de la definición del problema."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoStatus" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the status!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el estado."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobNoStudyID" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the study ID!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el ID del estudio."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorJobUnknownKind" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing the job kind!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el tipo de trabajo."/>
	<label commandName="AGDOutcomExportMonitorResultNoObjectId" devLabel="This job cannot be monitored:  it is missing results object id!" translation="Este trabajo no se puede supervisar: falta el ID del objeto de resultados."/>
	<label commandName="AGDOutcomeExportMonitorJobStarted" devLabel="Outcome export started successfully." translation="La exportación de resultados se ha iniciado correctamente."/>
	<label commandName="BrowserMeshRefinementsLabel" devLabel="Local Mesh Controls" translation="Controles de malla local"/>
	<label commandName="Sim1stPrincipalStress" devLabel="1st Principal Stress" translation="Primera tensión principal"/>
	<label commandName="Sim3rdPrincipalStress" devLabel="3rd Principal Stress" translation="Tercera tensión principal"/>
	<label commandName="SimActualTimeOutputInterval" devLabel="Actual Time" translation="Tiempo real"/>
	<label commandName="SimAdditionalIterationVectorsAfterConvergence" devLabel="Additional Iteration Vectors After Convergence" translation="Vectores de iteración adicionales después de la convergencia"/>
	<label commandName="SimAdditionalIterationsAfterConvergence" devLabel="Additional Iterations After Convergence" translation="Iteraciones adicionales después de la convergencia"/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorCanNotReachObjectives" devLabel="Can't reach the objectives within the allowed iteration limit.&#xA;&#xA;The loads are probably too large or the material strength is insufficient.&#xA;&#xA;Try modifying the study setup." translation="No se pueden alcanzar los objetivos dentro del límite de iteración permitido.&#xA;&#xA;Probablemente las cargas sean demasiado grandes o la resistencia del material es insuficiente.&#xA;&#xA;Modifique la configuración del estudio."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorGenerationFailedNoJobID" devLabel="Fusion encountered a problem and failed to complete the outcome generation.&#xA;&#xA;Contact technical support to diagnose and solve this problem." translation="Fusion ha detectado un problema y no ha podido completar la generación de resultados.&#xA;&#xA;Póngase en contacto con el soporte técnico para diagnosticar y solucionar este problema."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorLoadNotSupported" devLabel="Can't generate outcomes.&#xA;&#xA;The study setup includes a load type that isn't supported by the solver.&#xA;&#xA;Modify the study setup." translation="No se pueden generar resultados.&#xA;&#xA;La configuración del estudio incluye un tipo de carga que no es compatible con el solucionador.&#xA;&#xA;Modifique la configuración del estudio."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorLoadsConstraintsOneBody" devLabel="Can't generate outcomes.&#xA;&#xA;The loads and constraints are applied to one body. Apply them to at least two bodies." translation="No se pueden generar resultados.&#xA;&#xA;Las cargas y las restricciones se aplican a un cuerpo. Aplíquelas a al menos dos cuerpos."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorLoadsTooLarge" devLabel="Can't generate outcomes.&#xA;&#xA;The loads are too large. Reduce the load magnitude." translation="No se pueden generar resultados.&#xA;&#xA;Las cargas son demasiado grandes. Reduzca la magnitud de la carga."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorSeparateGeometry" devLabel="One or more geometry regions have separated because they are not load bearing.&#xA;&#xA;The last iteration before separation displays in the Explore tab.&#xA;&#xA;The loads are probably too low or the material strength is too high.&#xA;&#xA;Try modifying the study setup." translation="Una o varias regiones de geometría se han separado porque no son rodamientos de carga.&#xA;&#xA;La última iteración antes de la separación se muestra en la ficha Explorar.&#xA;&#xA;Las cargas probablemente sean demasiado bajas o la resistencia del material es demasiado alta.&#xA;&#xA;Modifique la configuración del estudio."/>
	<label commandName="SimAgdJobErrorStartingShapeDisconnected" devLabel="The initial shape is divided into two or more parts by the obstacle geometry.&#xA;&#xA;The obstacle geometry may be too large. Consider redefining it." translation="La forma inicial se divide en dos o más piezas por la geometría del obstáculo.&#xA;&#xA;La geometría del obstáculo puede ser demasiado grande. Considere la posibilidad de redefinirla."/>
	<label commandName="SimAgdPostProcessingJobErrorGenerationFailed" devLabel="Generative Design encountered a problem and failed to complete exporting the outcome.&#xA;&#xA;Contact technical support to diagnose and solve this problem." translation="Diseño generativo encontró un problema y no pudo completar la exportación del resultado.&#xA;&#xA;Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para diagnosticar y resolver este problema."/>
	<label commandName="SimAssemblyMeshing" devLabel="Assembly meshing." translation="Creación de mallas de ensamblaje."/>
	<label commandName="SimBadFilletWeldBead" devLabel="Bad fillet or weld or bead." translation="Empalme, soldadura o cordón incorrecto."/>
	<label commandName="SimBodyTooThin" devLabel="Body is too thin." translation="El cuerpo es demasiado fino."/>
	<label commandName="SimBucklingGeneralSettingsNumberOfModes" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimBucklingMode" devLabel="Buckling Mode" translation="Modo de pandeo"/>
	<label commandName="SimCalcOptStressThreshold" devLabel="Stress Threshold Set at" translation="Umbral de tensión establecido en"/>
	<label commandName="SimCalcOptTopStressPercent" devLabel="Analyze the Top Percentage of Model Stress" translation="Analizar el porcentaje del modelo de tensión"/>
	<label commandName="SimCallAnalysisSpecificContacts" devLabel="Click here to generate 'Contact pairs'." translation="Haga clic aquí para generar &quot;Pares de contactos&quot;."/>
	<label commandName="SimCallAutoContacts" devLabel="Click here to select 'Automatic Contacts'." translation="Haga clic aquí para seleccionar 'Contactos automáticos'."/>
	<label commandName="SimCallManualContact" devLabel="Click here to select 'Manual Contact'." translation="Haga clic aquí para seleccionar 'Contacto manual'."/>
	<label commandName="SimCallMesh" devLabel="Click here to select 'Generate Mesh'." translation="Haga clic aquí para seleccionar 'Generar malla'."/>
	<label commandName="SimCallSolve" devLabel="Click here to select 'Solve'." translation="Haga clic aquí para seleccionar 'Resolver'."/>
	<label commandName="SimCaseMissing" devLabel="Study is missing" translation="Falta el estudio"/>
	<label commandName="SimCaseNameFatigue" devLabel="Study %1% - Fatigue" translation="Estudio %1%: fatiga"/>
	<label commandName="SimCaseNotSpecified" devLabel="No simulation study is specified" translation="No se ha especificado ningún estudio de simulación"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sustituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimComputePreloadedModes" devLabel="Compute Preloaded Modes" translation="Calcular modos precargados"/>
	<label commandName="SimContactForceResult" devLabel="Contact Force" translation="Fuerza de contacto"/>
	<label commandName="SimContactManualPrefix" devLabel="[M] " translation="[M] "/>
	<label commandName="SimContactOffsetBonded" devLabel="Offset Bonded" translation="Desfase fijado"/>
	<label commandName="SimContactPressureResult" devLabel="Contact Pressure" translation="Presión de contacto"/>
	<label commandName="SimContactRBE3" devLabel="RBE3" translation="RBE3"/>
	<label commandName="SimContactRough" devLabel="Rough" translation="Desbaste"/>
	<label commandName="SimContactSeparation" devLabel="Separation" translation="Separación"/>
	<label commandName="SimContactSliding" devLabel="Sliding" translation="Deslizamiento"/>
	<label commandName="SimCopyName" devLabel="(Copy %1%) " translation="(Copiar %1%) "/>
	<label commandName="SimDampingFreqDependent" devLabel="Frequency Dependent" translation="Frecuencia dependiente"/>
	<label commandName="SimDampingMassFactor" devLabel="Mass Factor" translation="Factor de masa"/>
	<label commandName="SimDampingStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimDampingType" devLabel="Damping Type" translation="Tipo de amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimDampingTypeModal" devLabel="Modal" translation="Modal"/>
	<label commandName="SimDampingTypeRayleigh" devLabel="Rayleigh" translation="Rayleigh"/>
	<label commandName="SimDescription" devLabel="Description: %1%" translation="Descripción: %1%"/>
	<label commandName="SimDisplacementResult" devLabel="Displacement" translation="Desplazamiento"/>
	<label commandName="SimDoFSolverFailed" devLabel="Cannot solve: No valid bodies found." translation="No se puede resolver: no se han encontrado cuerpos válidos."/>
	<label commandName="SimDomainFrequency" devLabel="Frequency" translation="Frecuencia"/>
	<label commandName="SimDomainLoadCase" devLabel="Load Case" translation="Caso de carga"/>
	<label commandName="SimDomainLoadMultiplier" devLabel="Load Multiplier" translation="Multiplicador de carga"/>
	<label commandName="SimDomainStep" devLabel="Step" translation="Paso"/>
	<label commandName="SimDomainTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimEdgeTopology" devLabel="Edge topology." translation="La topología de la arista."/>
	<label commandName="SimEigenvalueConvergenceTolerance" devLabel="Eigenvalue Convergence Tolerance" translation="Tolerancia de convergencia de valores propios"/>
	<label commandName="SimEigenvectorNormalizingMethod" devLabel="Eigenvector Normalizing Method" translation="Método de normalización de vectores propios"/>
	<label commandName="SimElementOrderLinear" devLabel="Linear" translation="Lineal"/>
	<label commandName="SimElementOrderParabolic" devLabel="Parabolic" translation="Parabólico"/>
	<label commandName="SimEmptyContactResults" devLabel="No contacts detected." translation="No se han detectado contactos."/>
	<label commandName="SimEnhancedAccuracy" devLabel="Enhanced Accuracy" translation="Precisión mejorada"/>
	<label commandName="SimEquivalentStrainResult" devLabel="Equivalent" translation="Equivalente"/>
	<label commandName="SimExcessiveCurvature" devLabel="Excessive curvature." translation="Curvatura excesiva."/>
	<label commandName="SimExplicitAllowElementDelete" devLabel="AllowElementDelete" translation="AllowElementDelete"/>
	<label commandName="SimExplicitDeleteElementsNegVolume" devLabel="DeleteElementsNegVolume" translation="DeleteElementsNegVolume"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaEffectiveStrainName" devLabel="Effective Strain" translation="Deformación efectiva"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaEqPlasticStrainName" devLabel="Equivalent Plastic Strain" translation="Deformación plástica equivalente"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaNegativeVolumeName" devLabel="Negative Volume" translation="Volumen negativo"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionCriteriaPrincipalStrainName" devLabel="Principal Strain" translation="Deformación principal"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionName" devLabel="Deletion Criteria:" translation="Criterios de supresión:"/>
	<label commandName="SimExplicitElementDeletionValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimExplicitEnableRayleighDamping" devLabel="Rayleigh Damping" translation="Amortiguamiento de Rayleigh"/>
	<label commandName="SimExplicitHeartbeatIntervals" devLabel="Solve Status Information Interval (Heartbeat)" translation="Resolver intervalo de información de estado (transacción de control)"/>
	<label commandName="SimExplicitMaximumElementalPrincipalStrain" devLabel="MaximumElementalPrincipalStrain" translation="MaximumElementalPrincipalStrain"/>
	<label commandName="SimExplicitRayleighDampingAlpha" devLabel="Mass Proportional, ALPHA" translation="Masa proporcional, ALFA"/>
	<label commandName="SimExplicitRayleighDampingBeta" devLabel="Stiffness Proportional, BETA" translation="Rigidez proporcional, BETA"/>
	<label commandName="SimExplicitRestartTime" devLabel="Restart Time" translation="Hora de reinicio"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestAppliedLoads" devLabel="Applied Loads" translation="Cargas aplicadas"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestContactForces" devLabel="Contact Forces" translation="Fuerzas de contacto"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestDisplacement" devLabel="Displacement" translation="Desplazamiento"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="Fuerzas de reacción"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestStrain" devLabel="Strain" translation="Deformación"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestStress" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="SimExplicitResultsRequestVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimExplicitSaveHistoryIntervals" devLabel="Number of History Save Intervals" translation="Número de intervalos de guardado del historial"/>
	<label commandName="SimExplicitSaveRestartIntervals" devLabel="Number of Restart Save Intervals" translation="Número de intervalos de guardado de reinicio"/>
	<label commandName="SimExplicitSolveType" devLabel="Select Dynamic or Quasi-static solution" translation="Seleccione una solución dinámica o casi estática"/>
	<label commandName="SimExplicitStepNumber" devLabel="Number of Steps" translation="Número de pasos"/>
	<label commandName="SimExplicitTimestepReductionFactor" devLabel="Time Step Reduction Factor" translation="Factor de reducción de paso de tiempo"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_CAPTOL" devLabel="Capture Tolerance" translation="Tolerancia de captura"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_MAXAD_Value" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de fricción estática"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_PTYPE_SymmetryFlag" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimExplicit_BSCONP_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_CAPTOL" devLabel="Capture Tolerance" translation="Tolerancia de captura"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_MAXAD" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de fricción estática"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_SELF" devLabel="Self Contact" translation="Autocontacto"/>
	<label commandName="SimExplicit_CONTACTGENERATE_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimExplictEventDuration" devLabel="Event duration" translation="Duración del evento"/>
	<label commandName="SimExplictEventQuasiSteps" devLabel="Quasi Steps" translation="Cuasi pasos"/>
	<label commandName="SimFEACSConstraintUtilsValidatorLostReferenceConstraint" devLabel="Cannot generate: Lost reference to constraint &quot;%1%&quot; in load case &quot;%2%&quot;." translation="No se puede generar: se ha perdido la referencia a la restricción &quot;%1%&quot; en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFEACSConstraintUtilsValidatorNoConstraint" devLabel="Cannot generate: Missing constraints in load case &quot;%1%&quot;. Define at least one constraint." translation="No se puede generar: faltan restricciones en el caso de carga &quot;%1%&quot;. Defina al menos una restricción."/>
	<label commandName="SimFEACSConstraintUtilsValidatorSickConstraint" devLabel="Cannot generate: Invalid constraint &quot;%1%&quot; in load case &quot;%2%&quot;." translation="No se puede generar: restricción &quot;%1%&quot; no válida en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsAutoRefinementControl" devLabel="Automatic Refinement Control" translation="Control de refinado automático"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsConvergenceThreshHold" devLabel="Convergence Threshold" translation="Umbral de convergencia"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsMaxRefinements" devLabel="Maximum Number of Mesh Refinements" translation="Número máximo de refinados de malla"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsRefinementThreshHold" devLabel="Portion of Elements to Refine" translation="Parte de los elementos para refinar"/>
	<label commandName="SimFEACSConvergenceSettingsTargetResComp" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="Resultados para la precisión de la línea base"/>
	<label commandName="SimFEACSGeneralSettingsContactTolerance" devLabel="Contact Tolerance" translation="Tolerancia de contacto"/>
	<label commandName="SimFEACSGeneralSettingsShellContactTolerance" devLabel="Shell Contact Tolerance" translation="Tolerancia de contacto de vaciado"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsAbsoluteSize" devLabel="Average Element Size - Absolute Value" translation="Tamaño medio de elemento - Valor absoluto"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsDownloadVolume" devLabel="Generate Solid Mesh during Solve" translation="Generar malla sólida durante la resolución"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsEnablePartBased" devLabel="Use Part Based Measure for Assembly Mesh" translation="Usar medida basada en pieza para la malla del ensamblaje"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsGradingFactor" devLabel="Adjacent Elements Size Ratio" translation="Relación de tamaño de elementos adyacentes"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsKeepElementsCurvedAsm" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="Crear elementos de malla curva"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsMaxAspectRatio" devLabel="Max Aspect Ratio" translation="Relación de aspecto máximo"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsMaxTurnAngle" devLabel="Maximum Element Angle on Curves" translation="Ángulo máximo de elemento en curvas"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsMinSizeFraction" devLabel="Minimum Element Size" translation="Tamaño mínimo de elemento"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsSizeFraction" devLabel="Average Element Size - Solids" translation="Tamaño medio de elemento - Sólidos"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsSizeFraction2D" devLabel="Average Element Size - Shells" translation="Tamaño medio de elemento - Recubrimientos"/>
	<label commandName="SimFEACSMeshSettingsUseAbsoluteSize" devLabel="Use Absolute Size of Mesh Element" translation="Usar tamaño absoluto del elemento de malla"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveSettingsMassTarget" devLabel="Mass Target" translation="Destino de masa"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveSettingsTOptIterTolerance" devLabel="Shape Optimization iteration tolerance" translation="Tolerancia de iteración de optimización de forma"/>
	<label commandName="SimFEACSSolveSettingsTOptPreserveLCEntityBoundaries" devLabel="Topology Optimization Preserve Entities With Loads and Constraints" translation="Entidades de conservación de la optimización de la topología con cargas y restricciones"/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadExtractorFailure" devLabel="The model could not be translated for simulation." translation="El modelo no se ha podido convertir para la simulación."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadExtractorForwardCompatibilityError" devLabel="The model could not be translated for simulation because it is for a version of Fusion or has schema changes ahead of what the translator is capable of handling." translation="No se ha podido convertir el modelo para la simulación porque es para una versión de Fusion o tiene cambios de esquema que el convertidor no es capaz de gestionar."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadGCPFailure" devLabel="No data could be downloaded for a failed job." translation="No se han podido descargar datos de una tarea fallida."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadGCPSuccess" devLabel="No data could be downloaded for a successful job. Close and reopen the document to retry.&#xA;If that does not work, try re-running the job and report the issue to customer support." translation="No se han podido descargar datos de una tarea correcta. Cierre y vuelva a abrir el documento para intentarlo de nuevo.&#xA;Si esto no funciona, intente volver a ejecutar el trabajo e informe del problema al servicio de atención al cliente."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadGCPWackedState" devLabel="No data could be downloaded for this job. Close and reopen the document to retry.&#xA;If that does not work, try re-running the job and report the issue to customer support." translation="No se pudo descargar ningún dato para este trabajo. Cierre y vuelva a abrir el documento para intentarlo de nuevo.&#xA;Si esto no funciona, pruebe a volver a ejecutar el trabajo e informe del problema al servicio de atención al cliente."/>
	<label commandName="SimFEACSV2ControllerJobNoDownloadUnknownFailure" devLabel="An unknown error occurred and there are no results available." translation="Se ha producido un error desconocido y no hay resultados disponibles."/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesBaseMesh" devLabel="Base mesh" translation="Malla base"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesExplicitCourantStabilityLimitMask" devLabel="Initial Courant Stability Limit : %1%" translation="Límite inicial de estabilidad de corte: %1%"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesExplicitSolveTimeMask" devLabel="Estimated Solve Time : %1% %2%:%3%:%4% (dd hh::mm::ss)" translation="Tiempo de resolución estimado: %1% %2%: %3%: %4% (dd hh::mm::ss)"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesMeshingHRefinement" devLabel="h refinement #%1%" translation="refinado h #%1%"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesMeshingStatisticsMask" devLabel="%1%: %2% nodes, %3% elements" translation="%1%: %2% nodos, %3% elementos"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesSolverMesh" devLabel="Solver mesh" translation="Solucionador de malla"/>
	<label commandName="SimFEACSV2SolverMessagesUnachievableMassTargetExMask" devLabel="Itâs not possible to reduce the mass to %1$.3f%% of the original mass, as specified in&#xA;             the study setup. The model geometry can only be reduced to %2$.3f%% &#xA;             of the original mass.&#xA;&#xA;Causes: The combination of the shape optimization criteria, mesh size, and preserve&#xA;            regions in the study setup restrict how much the model geometry can be&#xA;            reduced.&#xA;&#xA;Action: If the achievable target mass is close to the specified target mass,&#xA;            try decreasing the mesh size and relaunching the analysis.&#xA;            Otherwise, try&#xA;            - increasing the Target Mass, for example, if you have accepted&#xA;                the default (60%% of original mass), or&#xA;            - unchecking âPreserve Entities with Loads and Constraintsâ in&#xA;                the Shape Optimization Criteria dialog, and then relaunch&#xA;                the analysis.&#xA;" translation="No se puede reducir la masa al %1$.3f%% de la masa original, tal como se especifica en&#xA;       la configuración del estudio. La geometría del modelo solo se puede reducir al %2$.3f%% &#xA;             de la masa original.&#xA;&#xA;Causas: La combinación de los criterios de optimización de forma, el tamaño de la malla y las regiones&#xA;            conservadas en la configuración del estudio restringen la cantidad de geometría del modelo&#xA;       que se puede reducir.&#xA;&#xA;Acción: Si la masa objetivo alcanzable está cerca de la masa objetivo especificada,&#xA;            pruebe a reducir el tamaño de malla y volver a iniciar el análisis.&#xA;            De lo contrario, pruebe&#xA;            - a aumentar la masa objetivo, por ejemplo, si ha aceptado&#xA;                el valor por defecto (60%% de la masa original) o bien,&#xA;            - desactive la opción Mantener entidades con cargas y restricciones&#xA;                en el cuadro de diálogo Criterios de optimización de formas y, a continuación,&#xA;         vuelva a iniciar el análisis.&#xA;"/>
	<label commandName="SimFaceBoundary" devLabel="Face boundary." translation="El contorno de la cara."/>
	<label commandName="SimFaceInterior" devLabel="Face interior." translation="La cara interior."/>
	<label commandName="SimFaceTopology" devLabel="Face topology." translation="La topología de la cara."/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeEN" devLabel="Strain based (EN)" translation="Basado en deformación (EN)"/>
	<label commandName="SimFatigueAnalsysTypeSN" devLabel="Stress based (SN)" translation="Basado en tensión (SN)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptMaxAbsPrincipal" devLabel="Max Abs Principal" translation="Principal ABS máximo"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptMaxShear" devLabel="Max Shear (Tresca)" translation="Esfuerzo cortante máximo (Tresca)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptNormalStress" devLabel="Normal Stress (Critical Plane)" translation="Tensión normal (plano crítico)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptShearStress" devLabel="Shear Stress (Critical Plane)" translation="Tensión de corte (plano crítico)"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptSignedVonMisses" devLabel="Signed VonMises" translation="VonMises firmado"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcOptStressOpt" devLabel="Stress Options" translation="Opciones de tensión"/>
	<label commandName="SimFatigueCalcTyle" devLabel="fatigue calculation type" translation="tipo de cálculo de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseIsMissing" devLabel="Sim Fatigue case is missing" translation="Falta el caso de fatiga Sim"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseLinkError" devLabel="Failed to set input study" translation="Error al establecer el estudio de entrada"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseNameFormat" devLabel="Fatigue Case %1%" translation="Caso de fatiga %1%"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseNotSpecified" devLabel="No Fatigue study is specified" translation="No se ha especificado ningún estudio de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseSelectionName" devLabel="Fatigue Case" translation="Caso de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCaseType" devLabel="Fatigue Case Type" translation="Tipo de caso de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueCloneParametersNotSpecified" devLabel="No fatigue clone parameters was specified." translation="No se ha especificado ningún parámetro de clonación de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueCreationParametersNotSpecified" devLabel="No fatigue analysis creation parameters was specified." translation="No se ha especificado ningún parámetro de creación de análisis de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueDamage" devLabel="Fatigue Damage" translation="Daño de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageGerberCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Gerber (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Goodman (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Morrow (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueDamageStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueDefaultCycleHistoryWarning" devLabel="The load cycle history is not defined, the default load cycle history will be used in fatigue analysis." translation="No se ha definido el historial de ciclo de carga, por lo que se utilizará el historial de ciclo de carga por defecto en los análisis de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueDefaultSurfaceFinishWarning" devLabel="Surface finish is not specified, the default values will be used." translation="El acabado de superficie no está especificado, por lo que se utilizarán los valores por defecto."/>
	<label commandName="SimFatigueDesiredLife" devLabel="Desired Life (cycles)" translation="Vida útil deseada (ciclos)"/>
	<label commandName="SimFatigueEditParametersNotSpecified" devLabel="No fatigue analysis edit parameters was specified." translation="No se ha especificado ningún parámetro de edición de análisis de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFSFConstMeanFSF" devLabel="Constant Mean (Fatigue Safety Factor)" translation="Medio constante (factor de seguridad de fatiga)"/>
	<label commandName="SimFatigueFSFConstStressRadioFSF" devLabel="Constant Stress Ratio (Fatigue Safety Factor)" translation="Coeficiente de tensión constante (factor de seguridad de fatiga)"/>
	<label commandName="SimFatigueFSFGoodman" devLabel="Fatigue Safety Factor (Goodman diagram)" translation="Factor de seguridad de fatiga (diagrama de Goodman)"/>
	<label commandName="SimFatigueFSFHaigh" devLabel="Fatigue Safety Factor (Haigh diagram)" translation="Factor de seguridad de fatiga (diagrama de Haigh)"/>
	<label commandName="SimFatigueFailedCycleHistory" devLabel="The load cycle history is not defined." translation="No se ha definido el historial de ciclo de carga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterial" devLabel="Cannot solve: Fatigue material is not specified for some components. Please select a valid material in the Fatigue Materials dialog." translation="No se puede resolver: no se ha especificado el material de fatiga para algunos componentes. Seleccione un material válido en el cuadro de diálogo Materiales de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterialCount" devLabel="Cannot solve: Fatigue material is not specified for the %1% components. Please select a valid material in the Fatigue Materials dialog." translation="No se puede resolver: no se ha especificado el material de fatiga para algunos componentes de %1%. Seleccione un material válido en el cuadro de diálogo Materiales de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterialWarning" devLabel="Fatigue material is not specified for the following components. The fatigue analysis will be skipped." translation="El material de fatiga no está especificado para los siguientes componentes. Se omitirá el análisis de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedOverrideMaterialWarningCount" devLabel="Fatigue material is not specified for the %1% components. The fatigue analysis will be skipped." translation="El material de fatiga no está especificado para los componentes de %1%. Se omitirá el análisis de fatiga."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedSurfaceFinish" devLabel="Surface finish is not specified for the following components, the default values will be used." translation="El acabado de superficie no está especificado para los siguientes componentes, por lo que se utilizarán los valores por defecto."/>
	<label commandName="SimFatigueFailedSurfaceFinishCount" devLabel="Surface finish is not specified for the %1% components, the default values will be used." translation="El acabado de superficie no está especificado para los componentes de %1%, por lo que se utilizarán los valores por defecto."/>
	<label commandName="SimFatigueLife" devLabel="Fatigue Life" translation="Vida útil de la fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Goodman (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Morrow (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLifeStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLinkedCaseValidateError" devLabel="Errors in %1% : input study must be Static Stress or Thermal Stress" translation="Errores en %1%: el estudio de entrada debe ser Tensión estática o Tensión térmica"/>
	<label commandName="SimFatigueLoadCaseInitError" devLabel="Failed to initiate load case" translation="Error al iniciar el caso de carga"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLife" devLabel="Fatigue Log10(Life)" translation="Fatiga Log10 (vida útil)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeGerberCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Gerber (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Goodman (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Morrow (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueLogLifeStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueMeanStressCorrection" devLabel="Fatigue Mean Stress Corrections" translation="Las correcciones de tensión media de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueNoLinkedStudy" devLabel="Cannot solve: No input studies" translation="No se puede resolver: no se han encontrado estudios de entrada"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionAvgStressAtNodes" devLabel="Fatigue Option Average Stress at Nodes" translation="Opción de fatiga de tensión media en los nodos"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionStress" devLabel="Fatigue Option Stress" translation="Tensión de opción de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionStressThreshold" devLabel="Fatigue Option Stress Threshold" translation="Umbral de tensión de opción de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOptionTopStressPercent" devLabel="Fatigue Option Top Stress Percent" translation="Porcentaje de tensión de opción de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutConstMean" devLabel="Constant Mean" translation="Medio constante"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutConstStressRatio" devLabel="Constant Stress Ratio" translation="Coeficiente de tensión constante"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutCycles" devLabel="Cycles to Failure and Damage" translation="Ciclos de error y daño"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutGerberStressCorrection" devLabel="Gerber Correction" translation="Corrección de Gerber"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutGoodmanStressCorrection" devLabel="Goodman Correction" translation="Corrección de Goodman"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutMorrowStressCorrection" devLabel="Morrow Correction" translation="Corrección de Morrow"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutNoStressCorrection" devLabel="No Corrections" translation="Sin correcciones"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutSafetyFactor" devLabel="Safety Factor Based on Loads" translation="Factor de seguridad en función de las cargas"/>
	<label commandName="SimFatigueOutoutSmithWatsonTopperStressCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Correction" translation="Corrección de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFatigueOutputDesiredLife" devLabel="Fatigue Output Desired Life" translation="Vida útil deseada de salida de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueOutputType" devLabel="Fatigue Output Type" translation="Tipo de salida de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactor" devLabel="Fatigue Safety Factor" translation="Factor de seguridad de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorGerberCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Gerber (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorGoodmanCorrectionStressBased" devLabel="Goodman Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Goodman (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorNoMeanCorrectionStressBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Stress Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorNoMeanStrainCorrectionStrainBased" devLabel="No Mean Stress Correction (Strain Based)" translation="No hay ninguna corrección de tensión media (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorStrainMorrowCorrectionStrainBased" devLabel="Morrow Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Morrow (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueSafetyFactorStrainSWTCorrectionStrainBased" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction (Strain Based)" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper (basada en deformación)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishComponent" devLabel="Body" translation="Cuerpo"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishConcentration" devLabel="Stress Concentration Factor Kf(&gt;=1.0)" translation="Factor de concentración de tensión Kf (&gt;=1,0)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishEndurance" devLabel="Surface Finish Endurance Limit Factor (&lt;=1.0)" translation="Factor de límite de resistencia del acabado de superficie (&lt;=1,0)"/>
	<label commandName="SimFatigueSurfaceFinishMisc" devLabel="Other Endurance Limit Factors" translation="Otros factores de límite de resistencia"/>
	<label commandName="SimFatigueType" devLabel="Fatigue Analysis Type" translation="Tipo de análisis de fatiga"/>
	<label commandName="SimFatigueUpdateOutputSettings" devLabel="Failed to update output settings" translation="Error al actualizar la configuración de salida"/>
	<label commandName="SimFirstFlexibleModeNaturalFrequency" devLabel="First Flexible Mode Natural Frequency" translation="Primera frecuencia natural de modo flexible"/>
	<label commandName="SimFirstPrincipalResult" devLabel="1st Principal" translation="Primera principal"/>
	<label commandName="SimFree" devLabel="Free" translation="Libre"/>
	<label commandName="SimFreeContact" devLabel="Free" translation="Libre"/>
	<label commandName="SimFreqResponseGeneralSettingsConstModalDamping" devLabel="Modal Damping" translation="Amortiguamiento modal"/>
	<label commandName="SimFreqResponseGeneralSettingsDampingMassFactor" devLabel="Mass Factor" translation="Factor de masa"/>
	<label commandName="SimFreqResponseGeneralSettingsDampingStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimFrequencyMode" devLabel="Frequency Mode" translation="Modo de frecuencia"/>
	<label commandName="SimFrequencyRange" devLabel="Frequency Range [Hz]" translation="Rango de frecuencia [Hz]"/>
	<label commandName="SimFtgCaseMissing" devLabel="Sim fatigue case is missing" translation="Falta el caso de fatiga Sim"/>
	<label commandName="SimFtgCombinationMethod" devLabel="Load Case Combination Method" translation="Método de combinación de casos de carga"/>
	<label commandName="SimFtgCombinationMethodCombineAdd" devLabel="Combine &amp; Add" translation="Combinar y añadir"/>
	<label commandName="SimFtgCombinationMethodSequential" devLabel="Sequential" translation="Secuencial"/>
	<label commandName="SimFtgCurveCustom" devLabel="Custom Curve" translation="Curva personalizada"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSawTooth" devLabel="Triangle Wave" translation="Onda de triángulo"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSawToothHalf" devLabel="Half of Triangle Wave" translation="Mitad de onda del triángulo"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSin" devLabel="Sine Wave" translation="Onda de seno"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSinHalf" devLabel="Half of Sine Wave" translation="Mitad de onda del seno"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSquare" devLabel="Square Wave" translation="Onda de cuadrado"/>
	<label commandName="SimFtgCurveSquareHalf" devLabel="Half of Square Wave" translation="Mitad de onda del cuadrado"/>
	<label commandName="SimFtgCurveUnknown" devLabel="Unknown" translation="Desconocido"/>
	<label commandName="SimFtgCycleCurveAmplitudeValue" devLabel="Amplitude" translation="Amplitud"/>
	<label commandName="SimFtgCycleCurveOffsetValue" devLabel="Mean" translation="Media"/>
	<label commandName="SimFtgCycleCurveType" devLabel="Cycle Curve Type" translation="Tipo de curva de ciclo"/>
	<label commandName="SimFtgCycleFor" devLabel="Fatigue Cycle for %1%" translation="Ciclo de fatiga para %1%"/>
	<label commandName="SimFtgDamageGerberCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgDamageGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Corrección de tensión Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgDamageNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgDamageNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgDamageStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgDamageStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgFSFConstMean" devLabel="Constant Mean" translation="Medio constante"/>
	<label commandName="SimFtgFSFConstStressRadio" devLabel="Constant Stress Ratio" translation="Coeficiente de tensión constante"/>
	<label commandName="SimFtgLifeGerberStressCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgLifeGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Corrección de tensión Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgLifeNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgLifeNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgLifeStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgLifeStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgLinkDlgErrDifferentModel" devLabel="The selected input Studies must share the same model." translation="Los estudios de entrada seleccionados deben compartir el mismo modelo."/>
	<label commandName="SimFtgLoadCycleSequence" devLabel="Load Cycle Sequence" translation="Secuencia de ciclo de carga"/>
	<label commandName="SimFtgLoadCycles" devLabel="# Cycles" translation="Número de ciclos"/>
	<label commandName="SimFtgLoadHistoryX" devLabel="Load History %1%" translation="Cargar historial %1%"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeGerberCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Corrección de tensión Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgLogLifeStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorGerberCorrection" devLabel="Gerber Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Gerber"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorGoodmanCorrection" devLabel="Goodman Stress Correction" translation="Corrección de tensión Goodman"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorNoMeanCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorNoMeanStrainCorrection" devLabel="No Mean Stress Correction" translation="No hay ninguna corrección de tensión media"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorStrainMorrowCorrection" devLabel="Morrow Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Morrow"/>
	<label commandName="SimFtgSafetyFactorStrainSWTCorrection" devLabel="Smith-Watson-Topper Stress Correction" translation="Corrección de tensión de Smith-Watson-Topper"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishForged" devLabel="Forged" translation="Forjado"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishGround" devLabel="Ground" translation="Fijo"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishMachined" devLabel="Machined" translation="Mecanizado"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishPolished" devLabel="Polished" translation="Pulido"/>
	<label commandName="SimFtgSurfaceFinishRolled" devLabel="Rolled" translation="Laminado"/>
	<label commandName="SimFullyFixed" devLabel="Fully Fixed" translation="Totalmente empotrado"/>
	<label commandName="SimFullyUnconstrainedGroups" devLabel="Warning: Model contains %1% fully unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Advertencia: El modelo contiene %1% de grupos totalmente sin restricciones en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFullyUnconstrainedGroupsError" devLabel="Error: Model contains %1% fully unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Error: el modelo contiene %1% de grupos sin restricciones en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimFullyUnconstrainedGroupsWarning" devLabel="Warning: Model contains %1% fully unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Advertencia: El modelo contiene %1% de grupos totalmente sin restricciones en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimGenConstraintAlongWithInertialRelief" devLabel="You have chosen to remove rigid body modes, yet there are 1 or more constraints in the model. Please double check your boundry conditions to ensure they are setup correctly." translation="Ha elegido eliminar los modos de cuerpo rígido, pero hay una o más restricciones en el modelo. Compruebe las condiciones de límite para asegurarse de que están configuradas correctamente."/>
	<label commandName="SimGenFluidOnlyStructuralBCExists" devLabel="Warning: Structural loads or constraints are defined in load case &quot;%1%&quot;.Structural loads or constraints are not supported by Minimize Pressure Drop objective." translation="Advertencia: Las cargas estructurales o las restricciones se definen en el caso de carga &quot;%1%&quot;. Las cargas o restricciones estructurales no son compatibles con el objetivo de minimizar la pérdida de carga."/>
	<label commandName="SimGenNoFullFix" devLabel="Not all directions are fixed for load case &quot;%1%&quot;. The model may not be stable. Correct your constraint settings." translation="No todas las direcciones están fijadas para el caso de carga &quot;%1%&quot;. Es posible que el modelo no sea estable. Corrija la configuración de restricción."/>
	<label commandName="SimGeneralSettingsRemoveRigidBodyModes" devLabel="Remove Rigid Body Modes" translation="Eliminar los modos de cuerpos rígidos"/>
	<label commandName="SimGenerativeAbortedNotOnline" devLabel="Generative job(s) aborted:  Fusion is not online.  Please try this again after Fusion resumes its online connection." translation="Se ha(n) interrumpido el(los) trabajo(s) generativo(s): Fusion no está en línea. Inténtelo de nuevo después de que Fusion reanude su conexión en línea."/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos los métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeAlternativeOutcomes" devLabel="Alternative Outcomes" translation="Resultados alternativos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de 2 ejes"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundición"/>
	<label commandName="SimGenerativeDisconnectionFilter" devLabel="Disconnection Filter" translation="Filtro de desconexión"/>
	<label commandName="SimGenerativeInertialRelief" devLabel="Inertial Relief" translation="Relieve inercial"/>
	<label commandName="SimGenerativeMaterialReductionOnly" devLabel="Material Reduction Only" translation="Solo reducción de material"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresado"/>
	<label commandName="SimGenerativeResolution" devLabel="Resolution" translation="Resolución"/>
	<label commandName="SimGenerativeResolutionType" devLabel="Resolution Type" translation="Tipo de resolución"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sin restricciones"/>
	<label commandName="SimGeometryError" devLabel="Geometry error." translation="Error de geometría."/>
	<label commandName="SimGerberStressCorrectionStressBased" devLabel="Gerber Stress Correction (Stress Based)" translation="Corrección de tensión de Gerber (basada en tensión)"/>
	<label commandName="SimHeatFlux" devLabel="Heat Flux" translation="Flujo de calor"/>
	<label commandName="SimHeatFluxResult" devLabel="Heat Flux" translation="Flujo de calor"/>
	<label commandName="SimHeated" devLabel="Conducting" translation="En curso"/>
	<label commandName="SimImageCompatibilityInfo" devLabel="For correct interpretation of this image use e.g. IE9, Chrome, Safari, Firefox" translation="Para interpretar la imagen correctamente, utilice IE9, Chrome, Safari o Firefox, por ejemplo."/>
	<label commandName="SimImportedCFDGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Conductancia de calor"/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EE. UU. (pulg.)"/>
	<label commandName="SimIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Actualización de resultados intermedios"/>
	<label commandName="SimInvalidCancelDefault" devLabel="You cannot cancel &quot;%1%&quot; study solve because the results have already been computed and they are being received at the moment." translation="No se puede cancelar la resolución del estudio &quot;%1%&quot; porque los resultados ya se han calculado y se están recibiendo en este momento."/>
	<label commandName="SimInvalidCancelFinished" devLabel="You cannot cancel &quot;%1%&quot; study solve because the results have already been computed and received." translation="No se puede cancelar la resolución del estudio &quot;%1%&quot; porque los resultados ya se han calculado y recibido."/>
	<label commandName="SimInvalidElement" devLabel="Invalid element." translation="Elemento no válido."/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile0" devLabel="Invalid FEACS manifest file. XMLDeserializeSection - missing node: Root" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. XMLDeserializeSection - falta nodo: raíz"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile1" devLabel="Invalid FEACS manifest file. XMLDeserializeSection - missing node: MeshModel or Results" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. XMLDeserializeSection - Falta el nodo: MeshModel o resultados"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile10" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultNode - missing MeshFragment" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido - ProcessResultNode - Falta MeshFragment"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile12" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultSubComponentNode - missing attribute: id or min or max" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido - ProcessResultSubComponentNode - Falta el atributo: ID, mínimo o máximo"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile13" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultSubComponentNode - Invalid field dimension." translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido - ProcessResultSubComponentNode - Cota de campo no válida."/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile14" devLabel="Invalid FEACS manifest file - Processl2NormNode - missing attribute: min or max" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido - Processl2NormNode - Falta el atributo: mínimo o máximo"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile15" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessAttributeNode - missing attribute: Name or Value" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido - ProcessAttributeNode - Falta el atributo: nombre o valor"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile2" devLabel="Invalid FEACS manifest file. XMLDeserializeSection - missing attribute: Guid" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. XMLDeserializeSection - Falta el atributo: GUID"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile3" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessBodyMeshNode - missing attribute: path or id or refKey" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. ProcessBodyMeshNode - Falta el atributo: ruta, ID o ClaveRef"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile4" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessDomainNode - missing attribute ID or DisplayName or Unit" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. ProcessDomainNode - Falta el atributo ID, DisplayName o unidad"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile5" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessDomainPointNode - missing attribute: ID or Domain or Value" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. ProcessDomainPointNode - Falta el atributo: ID, dominio o valor"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile6" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessSamplePointNode - missing attribute: ID" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. ProcessSamplePointNode - Falta el atributo: ID"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile7" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessSamplePointNode DomainPoint - missign attribute: ID" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. ProcessSamplePointNode DomainPoint - Falta el atributo: ID"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile8" devLabel="Invalid FEACS manifest file. ProcessSamplePointNode - invalid domainsPoint size" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido. ProcessSamplePointNode - Tamaño de domainsPoint no válido"/>
	<label commandName="SimInvalidFEACSManifestFile9" devLabel="Invalid FEACS manifest file - ProcessResultNode - missing attribute: BodyIndex or ComponentId or Path or AffectedSide" translation="Archivo de manifiesto FEACS no válido - ProcessResultNode - Falta el atributo: BodyIndex, ComponentId, ruta o AffectedSide"/>
	<label commandName="SimInvalidGenCancelDefault" devLabel="You cannot cancel &quot;%1%&quot;, one or more outcomes have been generated." translation="No se puede cancelar &quot;%1%&quot;; se han generado uno o más resultados."/>
	<label commandName="SimInvalidGenCancelFinished" devLabel="Generate for &quot;%1%&quot; completed, your outcomes can be viewed in Explore." translation="Generación del &quot;%1%&quot; completada, sus resultados se pueden ver en Explorar."/>
	<label commandName="SimInvalidGenCancelForStudyInProgress" devLabel="The outcome generation for &quot;%1%&quot; is in progress. To modify the study and generate outcomes again, right-click the name of the study in the browser and clone it." translation="La generación de resultados de &quot;%1%&quot; está en curso. Para modificar el estudio y generar resultados de nuevo, haga clic con el botón derecho en el nombre del estudio en el explorador y clónelo."/>
	<label commandName="SimJobAlreadyComplete" devLabel="Job already complete. Using results from local cache." translation="El trabajo ya se ha completado. Se están utilizando los resultados de la memoria caché local."/>
	<label commandName="SimJobCannotScheduleLegacyCloudSolve" devLabel="Cannot schedule a legacy cloud solve: ecosystem retired." translation="No se puede programar un solucionador de nube heredado: ecosistema retirado."/>
	<label commandName="SimJobFailCloudErr" devLabel="Unexpected server error during cloud solve." translation="Error de servidor inesperado durante la resolución en la nube."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDGatewayTimeout" devLabel="Gateway Timeout scheduling job, the job may have started." translation="Se ha agotado el tiempo de espera en el punto de paso durante la programación del trabajo, puede que el trabajo ya haya comenzado."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDSolve" devLabel="Failed to start Generative solve." translation="Fallo al iniciar la resolución generativa."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDSolveInsufficientCloudCredits" devLabel="Insufficient cloud credits or non-commercial user." translation="Créditos de nube insuficientes o usuarios no comerciales."/>
	<label commandName="SimJobFailScheduleAGDSolveInsufficientTokens" devLabel="Insufficient tokens or non-commercial user." translation="No hay suficientes tokens o usuario no comercial."/>
	<label commandName="SimJobFailSystemError" devLabel="System error during cloud solve." translation="Error del sistema durante la resolución en la nube."/>
	<label commandName="SimJobFailTimeout" devLabel="Solve job has timed out, try reducing the problem size" translation="Se ha agotado el tiempo de espera del trabajo de resolución, intente reducir el tamaño del problema."/>
	<label commandName="SimJobFailUnexpectedStatus" devLabel="System error during cloud solve: " translation="Error del sistema durante la resolución de la nube: "/>
	<label commandName="SimJobFailUnexpectedStudyType" devLabel="Unexpected study type for results connected to study." translation="Tipo de estudio inesperado para resultados conectados al estudio."/>
	<label commandName="SimLinkModalData" devLabel="Import Modal Data from" translation="Importar datos modales desde"/>
	<label commandName="SimLinkTemperatureData" devLabel="Link Temperature Data" translation="Vincular datos de temperatura"/>
	<label commandName="SimLoadCaseFluidConditions" devLabel="Fluid Conditions" translation="Condiciones del fluido"/>
	<label commandName="SimLoadCaseReportWarning" devLabel=" Solve result of this load case is out of date." translation=" El resultado de la resolución de este caso de carga está obsoleto."/>
	<label commandName="SimLocalMeshControlNotSupported" devLabel="Local mesh control and mesh settings in Fusion are not supported in Ansys." translation="El control de malla local y la configuración de malla en Fusion no son compatibles con Ansys."/>
	<label commandName="SimMassReorthogonalization" devLabel="Mass Reorthogonalization" translation="Reortogonalización de masa"/>
	<label commandName="SimMasterMeshNotSpecified" devLabel="Primary mesh should be specified" translation="Se debe especificar la malla principal"/>
	<label commandName="SimMaximumIterations" devLabel="Maximum Iteration" translation="Iteración máxima"/>
	<label commandName="SimMeshFailuresExists" devLabel="There are mesh failures from the last run." translation="Hay errores de malla de la última ejecución."/>
	<label commandName="SimMeshPreviewControllerAPINotRegistered" devLabel="No controller is registered for previewing." translation="No se ha registrado ningún controlador para obtener una vista preliminar."/>
	<label commandName="SimMeshPreviewFailedAnError" devLabel="An error occurred while creating the preview" translation="Se ha producido un error durante la creación de la vista preliminar"/>
	<label commandName="SimMeshPreviewFailedUnableToPreview" devLabel="Unable to preview the mesh" translation="No se ha podido obtener una vista preliminar de la malla"/>
	<label commandName="SimMeshPreviewInitFailed" devLabel="An error occurred while setting up the preview." translation="Se ha producido un error durante la configuración de la vista preliminar."/>
	<label commandName="SimMeshPreviewNULLController" devLabel="No previewer is available from the registered controller." translation="La vista preliminar está disponible desde el controlador registrado."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesMeshSize" devLabel="Mesh Size" translation="Tamaño de malla"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementByEntitiesName" devLabel="Local Mesh" translation="Malla local"/>
	<label commandName="SimMeshRefinementNotSupported" devLabel="Adaptive mesh refinement and mesh settings used in Fusion are not supported in Ansys." translation="El refinado de malla adaptativo y la configuración de malla utilizados en Fusion no son compatibles con Ansys."/>
	<label commandName="SimMeshRefinementsAutomaticRefinementForBearingLoad" devLabel="Automatic bearing load refinement for %1%" translation="Refinado automático de carga de rodamientos para %1%"/>
	<label commandName="SimMeshingError" devLabel="Meshing error!" translation="Error de malla."/>
	<label commandName="SimMeshingWarning" devLabel="Meshing warning!" translation="Advertencia de creación de mallas."/>
	<label commandName="SimMissingEdge" devLabel="Missing edge." translation="Falta arista."/>
	<label commandName="SimMissingFEACSResults" devLabel="No results to apply." translation="No hay resultados que aplicar."/>
	<label commandName="SimMissingManifestsForMeshResultsOrBoth" devLabel="Missing manifests for mesh, results or both." translation="Faltan archivos de manifiesto para la malla, resultados o ambos."/>
	<label commandName="SimMissingMeshDBs" devLabel="Missing mesh dbs." translation="Falta dbs de malla."/>
	<label commandName="SimMissingMeshDataContainers" devLabel="Mesh data containers are not present. This study is not ready to manage mesh data." translation="Los contenedores de datos de malla no están presentes. Este estudio no está preparado para administrar los datos de malla."/>
	<label commandName="SimMissingMeshManifestForPreviewMesh" devLabel="Missing mesh manifest for preview mesh." translation="Falta el archivo de manifiesto de malla para obtener una vista preliminar de la malla."/>
	<label commandName="SimMissingTriangle" devLabel="Missing triangle." translation="Falta el triángulo."/>
	<label commandName="SimModalDampingCurve" devLabel="Modal Damping Curve" translation="Curva de amortiguamiento modal"/>
	<label commandName="SimModalDampingFactor" devLabel="Modal Damping Factor" translation="Factor de amortiguamiento modal"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsExtractionMethod" devLabel="Extraction Method" translation="Método de extracción"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsFrequencyMax" devLabel="Frequency Max" translation="Frecuencia máxima"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsFrequencyMin" devLabel="Frequency Min" translation="Frecuencia mínima"/>
	<label commandName="SimModalGeneralSettingsNumberOfModes" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_CTC" devLabel="Thermal Contact Conductance" translation="Conductancia de contacto térmico"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_FSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez de fricción para la barra"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_FT" devLabel="Weld Failure Theory" translation="Teoría de error de soldadura"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAR" devLabel="Maximum Allowable Adjustment Ratio" translation="Proporción de ajuste máxima permitida"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXAD_AutoFlag" devLabel="Automatic Maximum Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación automática"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXAD_Value" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXNAD" devLabel="Maximum Normal Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación normal"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MAXRAD" devLabel="Maximum Radial Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación radial"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de fricción estática"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_PTYPE_SymmetryFlag" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SDMAXS" devLabel="Shear Stress (Damage Initiates)" translation="Tensión de corte (se inicia la avería)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SDMAXT" devLabel="Tensile Stress (Damage Initiates)" translation="Tensión de tracción (se inicia la avería)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_SMAX" devLabel="Maximum Allowable Slip" translation="Deslizamiento máximo permitido"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_TMAX" devLabel="Maximum Allowable Penetration" translation="Penetración máxima permitida"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_TRMIN" devLabel="Allowable Penetration Lower Bound Ratio" translation="Proporción de límite inferior de penetración admitida"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDINITS" devLabel="Tangential Slip (Damage Initiates)" translation="Deslizamiento tangencial (se inicia la avería)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDINITT" devLabel="Separation Normal (Damage Initiates)" translation="Separación normal (se inicia la avería)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDMAXS" devLabel="Tangential Slip (Complete Failure)" translation="Deslizamiento tangencial (fallo completo)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_UDMAXT" devLabel="Separation Normal (Complete Failure)" translation="Separación normal (fallo completo)"/>
	<label commandName="SimNastran_BSCONP_W0" devLabel="Penetration Surface Offset" translation="Desfase de superficie de penetración"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_FSTIF" devLabel="Frictional Stiffness for Stick" translation="Rigidez de fricción para la barra"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_MAXAD" devLabel="Maximum Activation Distance" translation="Distancia máxima de activación"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_MU" devLabel="Coefficient of Static Friction" translation="Coeficiente de fricción estática"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_SFACT" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_TMAX" devLabel="Maximum Allowable Penetration" translation="Penetración máxima permitida"/>
	<label commandName="SimNastran_CONTACTGENERATE_W0" devLabel="Penetration Surface Offset" translation="Desfase de superficie de penetración"/>
	<label commandName="SimNoInformation" devLabel="No further information." translation="No hay más información."/>
	<label commandName="SimNoRemoveRigidBodyModes" devLabel="To be able to define forces in equilibrium, use option Remove Rigid Body Modes." translation="Para poder definir fuerzas en equilibrio, utilice la opción Eliminar modos de cuerpo rígido."/>
	<label commandName="SimNoSimFatigueCaseNotSpecified" devLabel="No simulation fatigue case is specified" translation="No se ha especificado ningún caso de fatiga de simulación"/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintDefined" devLabel="Cannot solve: No structural constraint defined." translation="No se puede resolver: no se ha definido ninguna restricción estructural."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintDefinedWarning" devLabel="Warning: No structural constraint defined." translation="Advertencia: No se ha definido ninguna restricción estructural."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintInLoadCase" devLabel="Warning: No structural constraint defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: No hay ninguna restricción estructural definida en el caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintInLoadCaseError" devLabel="Cannot solve: No structural constraint defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="No se puede resolver: no se ha definido ninguna restricción estructural en el caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNoStructuralConstraintInLoadCaseWarning" devLabel="Warning: No structural constraint defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: No hay ninguna restricción estructural definida en el caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNormalXXResult" devLabel="Normal XX" translation="Normal XX"/>
	<label commandName="SimNormalYYResult" devLabel="Normal YY" translation="Normal YY"/>
	<label commandName="SimNormalZZResult" devLabel="Normal ZZ" translation="Normal ZZ"/>
	<label commandName="SimNotEnoughStructuralConstraintsDefined" devLabel="Warning: Not enough structural constraints defined." translation="Advertencia: No se han definido suficientes restricciones estructurales."/>
	<label commandName="SimNotEnoughStructuralConstraintsInLoadCase" devLabel="Warning: Not enough structural constraints defined in load case &quot;%1%&quot;." translation="Advertencia: No se han definido suficientes restricciones estructurales en el caso de carga &quot;%1%&quot;."/>
	<label commandName="SimNumberOfIterationVector" devLabel="Number of Iteration Vectors" translation="Número de vectores de iteración"/>
	<label commandName="SimNumberOfModes" devLabel="Number of Modes" translation="Número de modos"/>
	<label commandName="SimNumberOfSteps" devLabel="Number of Steps" translation="Número de pasos"/>
	<label commandName="SimOptimizationPreserveLCEntityRequestNoSettings" devLabel="No applicable settings found" translation="No se han encontrado parámetros aplicables"/>
	<label commandName="SimOptimizationPreserveLCEntityRequestNoSimCase" devLabel="No active simulation study" translation="No hay un estudio de simulación activo"/>
	<label commandName="SimOutOfMemory" devLabel="Out of memory." translation="No hay suficiente memoria."/>
	<label commandName="SimPartiallyConstrainedGroups" devLabel="Warning: Model contains %1% only partially constrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Advertencia: El modelo contiene solo %1% de grupos parcialmente restringidos en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimPartiallyFixed" devLabel="Partially Fixed" translation="Parcialmente fijo"/>
	<label commandName="SimPhase" devLabel="Phase: %1%" translation="Fase: %1%"/>
	<label commandName="SimPotentiallyFixed" devLabel="Potentially Fixed" translation="Potencialmente fijo"/>
	<label commandName="SimPotentiallyMissingContacts" devLabel="Warning: Model contains %1% groups in load case &quot;%2%&quot;. Some contacts may be missing or they could be out of automatic contact detection tolerance. Use the Groups View command to visualize the separate groups of components." translation="Advertencia: El modelo contiene %1% de grupos en el caso de carga &quot;%2%&quot;. Puede que falten algunos contactos o que estén fuera de la tolerancia de detección de contactos automáticos. Utilice el comando Vista de grupos para visualizar los grupos independientes de componentes."/>
	<label commandName="SimPotentiallyUnconstrainedGroups" devLabel="Warning: Model contains %1% group(s) which may not be fully constrained in load case &quot;%2%&quot;." translation="Advertencia: El modelo contiene %1% de grupo(s) que no pueden estar totalmente restringidos en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimPreMeshProcess" devLabel="Pre-mesh process." translation="Proceso de precreación de malla."/>
	<label commandName="SimReactionForceResult" devLabel="Reaction Force" translation="Fuerza de reacción"/>
	<label commandName="SimReferenceTemperature" devLabel="Reference Temperature" translation="Temperatura de referencia"/>
	<label commandName="SimReportAbsoluteElementSize" devLabel="Average Element Size (absolute value)" translation="Tamaño medio de elemento (valor absoluto)"/>
	<label commandName="SimReportAmbientTemperature" devLabel="Ambient Temperature" translation="Temperatura ambiente"/>
	<label commandName="SimReportAngularBodyLoadAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimReportAngularBodyLoadVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimReportAverageElementSize" devLabel="Average Element Size (% of model size)" translation="Tamaño medio de elemento (% del tamaño del modelo)"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitud"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadPositionX" devLabel="X Distance" translation="Distancia X"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadPositionY" devLabel="Y Distance" translation="Distancia Y"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadPositionZ" devLabel="Z Distance" translation="Distancia Z"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadXAngle" devLabel="X Angle" translation="Ángulo X"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadXValue" devLabel="X Value" translation="Valor X"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Ángulo Y"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadYValue" devLabel="Y Value" translation="Valor Y"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ángulo Z"/>
	<label commandName="SimReportBodyLoadZValue" devLabel="Z Value" translation="Valor Z"/>
	<label commandName="SimReportBodyName" devLabel="Body Name" translation="Nombre del cuerpo"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorAxial" devLabel="Axial" translation="Axial"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorBoltLength" devLabel="Bolt Length" translation="Longitud de tornillo"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorDensity" devLabel="Density" translation="Densidad"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorDiameter" devLabel="Bolt Diameter" translation="Diámetro de tornillo"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorElasticModulus" devLabel="Elastic Modulus" translation="Módulo elástico"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorHeadWasher" devLabel="Head Washer" translation="Arandela de cabeza"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorHeadWasherHeight" devLabel="Head Washer Height" translation="Altura de arandela de cabeza"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorMaterialCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorNutWasher" devLabel="Nut Washer" translation="Arandela de tuerca"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorNutWasherHeight" devLabel="Nut Washer Height" translation="Altura de arandela de tuerca"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorPoissonsRatio" devLabel="Poisson's Ratio" translation="Coeficiente de Poisson"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorPreloadType" devLabel="Preload type" translation="Tipo de precarga"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorSubType" devLabel="Bolt Subtype" translation="Subtipo de tornillo"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorThermalExpansionCoeff" devLabel="Thermal Expansion Coefficient" translation="Coeficiente de dilatación térmica"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorThreadedHole" devLabel="Threaded Hole" translation="Agujero roscado"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorTorque" devLabel="Torque" translation="Par de torsión"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorTorqueCoefficient" devLabel="Torque Coefficient" translation="Coeficiente de par de torsión"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorUsableThreadLength" devLabel="Usable Thread Length" translation="Longitud de rosca utilizable"/>
	<label commandName="SimReportBoltConnectorWithNut" devLabel="With Nut" translation="Con tuerca"/>
	<label commandName="SimReportCalculationOptions" devLabel="Calculation Options" translation="Opciones de cálculo"/>
	<label commandName="SimReportComponent" devLabel="Component" translation="Componente"/>
	<label commandName="SimReportComponentX" devLabel="Component X" translation="Componente X"/>
	<label commandName="SimReportComponentY" devLabel="Component Y" translation="Componente Y"/>
	<label commandName="SimReportComponentZ" devLabel="Component Z" translation="Componente Z"/>
	<label commandName="SimReportComponents" devLabel="Components" translation="Componentes"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirRx" devLabel="Rx" translation="Rx"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirRy" devLabel="Ry" translation="Ry"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirRz" devLabel="Rz" translation="Rz"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirUx" devLabel="Ux" translation="Ux"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirUy" devLabel="Uy" translation="Uy"/>
	<label commandName="SimReportConnectorDirUz" devLabel="Uz" translation="Uz"/>
	<label commandName="SimReportConnectorSubType" devLabel="Subtype" translation="Subtipo"/>
	<label commandName="SimReportConnectorSubTypeInterpolation" devLabel="Interpolation" translation="Interpolación"/>
	<label commandName="SimReportConnectorSubTypeRigidBody" devLabel="Rigid Body" translation="Cuerpo rígido"/>
	<label commandName="SimReportConnectorType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportConnectors" devLabel="Connectors" translation="Conectores"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirAxial" devLabel="Axial" translation="Axial"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRadial" devLabel="Radial" translation="Radial"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRx" devLabel="Rx" translation="Rx"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRy" devLabel="Ry" translation="Ry"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirRz" devLabel="Rz" translation="Rz"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirTangential" devLabel="Tangential" translation="Tangente"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirUx" devLabel="Ux" translation="Ux"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirUy" devLabel="Uy" translation="Uy"/>
	<label commandName="SimReportConstrDirUz" devLabel="Uz" translation="Uz"/>
	<label commandName="SimReportConstraintDisplacementX" devLabel="Displacement X" translation="Desplazamiento X"/>
	<label commandName="SimReportConstraintDisplacementY" devLabel="Displacement Y" translation="Desplazamiento Y"/>
	<label commandName="SimReportConstraintDisplacementZ" devLabel="Displacement Z" translation="Desplazamiento Z"/>
	<label commandName="SimReportConstraintName" devLabel="Constraint Name" translation="Nombre de restricción"/>
	<label commandName="SimReportConstraintRotationX" devLabel="Rotation X" translation="Rotación X"/>
	<label commandName="SimReportConstraintRotationY" devLabel="Rotation Y" translation="Rotación Y"/>
	<label commandName="SimReportConstraintRotationZ" devLabel="Rotation Z" translation="Rotación Z"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAccelerationX" devLabel="Prescribed Acceleration X" translation="Aceleración X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAccelerationY" devLabel="Prescribed Acceleration Y" translation="Aceleración Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAccelerationZ" devLabel="Prescribed Acceleration Z" translation="Aceleración Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAngleX" devLabel="Prescribed Angle X" translation="Ángulo X prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAngleY" devLabel="Prescribed Angle Y" translation="Ángulo Y prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedAngleZ" devLabel="Prescribed Angle Z" translation="Ángulo Z prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedDisplacementX" devLabel="Prescribed Displacement X" translation="Desplazamiento X prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedDisplacementY" devLabel="Prescribed Displacement Y" translation="Desplazamiento Y prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedDisplacementZ" devLabel="Prescribed Displacement Z" translation="Desplazamiento Z prescrito"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalAccelerationX" devLabel="Prescribed Rotational Acceleration X" translation="Aceleración de rotación X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalAccelerationY" devLabel="Prescribed Rotational Acceleration Y" translation="Aceleración de rotación Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalAccelerationZ" devLabel="Prescribed Rotational Acceleration Z" translation="Aceleración de rotación Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalVelocityX" devLabel="Prescribed Rotational Velocity X" translation="Velocidad de rotación X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalVelocityY" devLabel="Prescribed Rotational Velocity Y" translation="Velocidad de rotación Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedRotationalVelocityZ" devLabel="Prescribed Rotational Velocity Z" translation="Velocidad de rotación Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedVelocityX" devLabel="Prescribed Velocity X" translation="Velocidad X prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedVelocityY" devLabel="Prescribed Velocity Y" translation="Velocidad Y prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintTransientPrescribedVelocityZ" devLabel="Prescribed Velocity Z" translation="Velocidad Z prescrita"/>
	<label commandName="SimReportConstraintType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportConstraints" devLabel="Constraints" translation="Restricciones"/>
	<label commandName="SimReportContactTolerance" devLabel="Contact Tolerance" translation="Tolerancia de contacto"/>
	<label commandName="SimReportContacts" devLabel="Contacts" translation="Contactos"/>
	<label commandName="SimReportConvectionValue" devLabel="Convection Value" translation="Valor de convección"/>
	<label commandName="SimReportConvergenceSettings" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinado de malla adaptable"/>
	<label commandName="SimReportCurvedMeshElements" devLabel="Create Curved Mesh Elements" translation="Crear elementos de malla curva"/>
	<label commandName="SimReportDampingSettings" devLabel="Damping" translation="Amortiguamiento"/>
	<label commandName="SimReportDisplacementType" devLabel="Displacement Type" translation="Tipo de desplazamiento"/>
	<label commandName="SimReportDropHeight" devLabel="Drop Height" translation="Altura de caída"/>
	<label commandName="SimReportElementDeltions" devLabel="Element Deletion Criteria" translation="Criterios de supresión de elementos"/>
	<label commandName="SimReportElementOrder" devLabel="Element Order" translation="Orden de elemento"/>
	<label commandName="SimReportEmissivityValue" devLabel="Emissivity Value" translation="Valor de emisividad"/>
	<label commandName="SimReportExplicitEventDuration" devLabel="Total Event Duration" translation="Duración total del evento"/>
	<label commandName="SimReportExplicitHeartbeatIntervals" devLabel="Solve Status Information Interval (Heartbeat)" translation="Resolver intervalo de información de estado (transacción de control)"/>
	<label commandName="SimReportExplicitIntermediateResultsUpdate" devLabel="Intermediate Results Update" translation="Actualización de resultados intermedios"/>
	<label commandName="SimReportExplicitIntervalsPerStepNumber" devLabel="Number of Result Intervals per Step" translation="Número de intervalos de resultados por paso"/>
	<label commandName="SimReportExplicitMassProportionalAlpha" devLabel="Mass Proportional, Alpha" translation="Masa proporcional, Alfa"/>
	<label commandName="SimReportExplicitMovement" devLabel="Movement" translation="Movimiento"/>
	<label commandName="SimReportExplicitQuasiSteps" devLabel="Number of Steps" translation="Número de pasos"/>
	<label commandName="SimReportExplicitRayleighDamping" devLabel="Rayleigh Damping" translation="Amortiguamiento de Rayleigh"/>
	<label commandName="SimReportExplicitResultIntervals" devLabel="Number of Result Intervals" translation="Número de intervalos de resultados"/>
	<label commandName="SimReportExplicitSolverDynamic" devLabel="Dynamic (considers inertia)" translation="Dinámico (tiene en cuenta la inercia)"/>
	<label commandName="SimReportExplicitSolverStatic" devLabel="Quasi-static (no inertia)" translation="Casi estático (sin inercia)"/>
	<label commandName="SimReportExplicitStiffnessProportionalBeta" devLabel="Stiffness Proportional, Beta" translation="Rigidez proporcional, Beta"/>
	<label commandName="SimReportFatigueCases" devLabel="Fatigue Cases" translation="Casos de fatiga"/>
	<label commandName="SimReportFatigueCycleHistory" devLabel="Cycle History" translation="Historial de ciclo"/>
	<label commandName="SimReportFatigueLifeFactors" devLabel="Fatigue Life Factors" translation="Factores de vida útil de fatiga"/>
	<label commandName="SimReportFluidDensity" devLabel="Fluid Density" translation="Densidad de fluido"/>
	<label commandName="SimReportFluidType" devLabel="Fluid Type" translation="Tipo de fluido"/>
	<label commandName="SimReportGeneralSettings" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimReportGlobalInitialTemperature" devLabel="Global Initial Temperature" translation="Temperatura global inicial"/>
	<label commandName="SimReportGradingFactor" devLabel="Max. Adjacent Mesh Size Ratio" translation="Relación de tamaño máx. de malla adyacente"/>
	<label commandName="SimReportGraph" devLabel="Graph" translation="Gráfico"/>
	<label commandName="SimReportGravityX" devLabel="X Value" translation="Valor X"/>
	<label commandName="SimReportGravityY" devLabel="Y Value" translation="Valor Y"/>
	<label commandName="SimReportGravityZ" devLabel="Z Value" translation="Valor Z"/>
	<label commandName="SimReportGridView" devLabel="Grid View" translation="Vista de rejilla"/>
	<label commandName="SimReportGuidedResults" devLabel="Guided Results" translation="Resultados guiados"/>
	<label commandName="SimReportHarmonicPhase" devLabel="Phase" translation="Fase"/>
	<label commandName="SimReportHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Conductancia de calor"/>
	<label commandName="SimReportIdealizationType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportInitialTemperature" devLabel="Initial Temperature" translation="Temperatura inicial"/>
	<label commandName="SimReportInputStudies" devLabel="Input Studies" translation="Estudios de entrada"/>
	<label commandName="SimReportInternalHeatValue" devLabel="Internal Heat Value" translation="Valor de calor interno"/>
	<label commandName="SimReportIsSteel" devLabel="Steel" translation="Acero"/>
	<label commandName="SimReportItemDisplaced" devLabel="Displaced" translation="Desplazado"/>
	<label commandName="SimReportItemDisplacement" devLabel="Displacement Vector" translation="Vector de desplazamiento"/>
	<label commandName="SimReportItemUndisplaced" devLabel="Undisplaced" translation="No desplazado"/>
	<label commandName="SimReportLastModificationDate" devLabel="Last Modification Date" translation="Fecha de la última modificación"/>
	<label commandName="SimReportLastSolveDate" devLabel="Last Solve Date" translation="Fecha de la última resolución"/>
	<label commandName="SimReportLimitedAreaRadius" devLabel="Radius" translation="Radio"/>
	<label commandName="SimReportLinearBodyLoadAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimReportLinearBodyLoadVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimReportLoadAAngle" devLabel="A Angle" translation="Un ángulo"/>
	<label commandName="SimReportLoadAmbientTemperatureCurve" devLabel="Ambient Temperature Curve" translation="Curva de temperatura ambiente"/>
	<label commandName="SimReportLoadConvectionCurve" devLabel="Convection Curve" translation="Curva de convección"/>
	<label commandName="SimReportLoadEmissivityCurve" devLabel="Emissivity Curve" translation="Curva de emisividad"/>
	<label commandName="SimReportLoadFlipDirection" devLabel="Flip Direction" translation="Cambiar dirección"/>
	<label commandName="SimReportLoadInternalHeatCurve" devLabel="Internal Heat Curve" translation="Curva de calor interno"/>
	<label commandName="SimReportLoadMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitud"/>
	<label commandName="SimReportLoadMagnitudeCurve" devLabel="Magnitude Curve" translation="Curva de magnitud"/>
	<label commandName="SimReportLoadMultiplierCurve" devLabel="Multiplier Curve" translation="Curva de multiplicador"/>
	<label commandName="SimReportLoadPerEntity" devLabel="Force Per Entity" translation="Fuerza por entidad"/>
	<label commandName="SimReportLoadPositionX" devLabel="Position X" translation="Posición X"/>
	<label commandName="SimReportLoadPositionY" devLabel="Position Y" translation="Posición Y"/>
	<label commandName="SimReportLoadPositionZ" devLabel="Position Z" translation="Posición Z"/>
	<label commandName="SimReportLoadSurfaceHeatCurve" devLabel="Heat Source Curve" translation="Curva de origen de calor"/>
	<label commandName="SimReportLoadTemperatureCurve" devLabel="Temperature Curve" translation="Curva de temperatura"/>
	<label commandName="SimReportLoadType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportLoadX" devLabel="X Value" translation="Valor X"/>
	<label commandName="SimReportLoadXAngle" devLabel="X Angle" translation="Ángulo X"/>
	<label commandName="SimReportLoadY" devLabel="Y Value" translation="Valor Y"/>
	<label commandName="SimReportLoadYAngle" devLabel="Y Angle" translation="Ángulo Y"/>
	<label commandName="SimReportLoadZ" devLabel="Z Value" translation="Valor Z"/>
	<label commandName="SimReportLoadZAngle" devLabel="Z Angle" translation="Ángulo Z"/>
	<label commandName="SimReportLoads" devLabel="Loads" translation="Cargas"/>
	<label commandName="SimReportMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitud"/>
	<label commandName="SimReportMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimReportMassXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distancia X"/>
	<label commandName="SimReportMassYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distancia Y"/>
	<label commandName="SimReportMassZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distancia Z"/>
	<label commandName="SimReportMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimReportMaterials" devLabel="Materials" translation="Materiales"/>
	<label commandName="SimReportMaxAspectRatio" devLabel="Max. Aspect Ratio" translation="Relación de aspecto máxima"/>
	<label commandName="SimReportMaxNumberOfRefinementSteps" devLabel="Number of Refinement Steps" translation="Número de pasos de refinado"/>
	<label commandName="SimReportMaxTurnAngle" devLabel="Max. Turn Angle on Curves (Deg.)" translation="Ángulo de giro máx. en curvas (grad.)"/>
	<label commandName="SimReportMeshElements" devLabel="Elements" translation="Elementos"/>
	<label commandName="SimReportMeshNodes" devLabel="Nodes" translation="Nodos"/>
	<label commandName="SimReportMeshRefinementElementSize" devLabel="Element Size" translation="Tamaño del elemento"/>
	<label commandName="SimReportMeshRefinementMultiplier" devLabel="Multiplier" translation="Multiplicador"/>
	<label commandName="SimReportMeshSettings" devLabel="Mesh" translation="Malla"/>
	<label commandName="SimReportMeshType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportMinElementSize" devLabel="Minimum Element Size (% of average size)" translation="Tamaño mínimo de elemento (% del tamaño medio)"/>
	<label commandName="SimReportName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimReportNextSteps" devLabel="Next Steps" translation="Pasos siguientes"/>
	<label commandName="SimReportOffsetDistance" devLabel="Offset Distance" translation="Distancia de desfase"/>
	<label commandName="SimReportOutputInterval" devLabel="Output Interval" translation="Intervalo de salida"/>
	<label commandName="SimReportOutputIntervalType" devLabel="Output Interval Type" translation="Tipo de intervalo de salida"/>
	<label commandName="SimReportOutputOptions" devLabel="Output Options" translation="Opciones de salida"/>
	<label commandName="SimReportPartBasedMeasure" devLabel="Scale Mesh Size Per Part" translation="Escala de tamaño de malla por pieza"/>
	<label commandName="SimReportParticipationX" devLabel="Participation X" translation="Participación X"/>
	<label commandName="SimReportParticipationY" devLabel="Participation Y" translation="Participación Y"/>
	<label commandName="SimReportParticipationZ" devLabel="Participation Z" translation="Participación Z"/>
	<label commandName="SimReportPointMassAuto" devLabel="Point Mass (Auto)" translation="Punto de masa (automático)"/>
	<label commandName="SimReportPointMassManual" devLabel="Point Mass (Manual)" translation="Punto de masa (manual)"/>
	<label commandName="SimReportPointMasses" devLabel="Point Masses" translation="Masas de puntos"/>
	<label commandName="SimReportPortionOfElementsToRefine" devLabel="Portion of Elements to Refine (%)" translation="Parte de los elementos para refinar (%)"/>
	<label commandName="SimReportPreservedBoundaries" devLabel="Preserved Boundaries" translation="Contornos conservados"/>
	<label commandName="SimReportProblemEndTime" devLabel="Problem End Time" translation="Hora de fin del problema"/>
	<label commandName="SimReportProperties" devLabel="Properties" translation="Propiedades"/>
	<label commandName="SimReportRFComponent" devLabel="Component (X,Y,Z)" translation="Componente (X, Y, Z)"/>
	<label commandName="SimReportRFConstraintName" devLabel="Constraint Name" translation="Nombre de restricción"/>
	<label commandName="SimReportRFMagnitude" devLabel="Magnitude" translation="Magnitud"/>
	<label commandName="SimReportRTSSDirectionAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSDirectionImpactPoint" devLabel="Impact Point" translation="Punto de impacto"/>
	<label commandName="SimReportRTSSDirectionReference" devLabel="Reference" translation="Referencia"/>
	<label commandName="SimReportRTSSFloor" devLabel="Floor" translation="Suelo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSFloorView" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="SimReportRTSSGravityMagnitude" devLabel="Gravity Magnitude" translation="Magnitud de la gravedad"/>
	<label commandName="SimReportRTSSInitialVelocity" devLabel="Initial Velocity Magnitude" translation="Magnitud de velocidad inicial"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterial" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialDensity" devLabel="Mass per Unit Area" translation="Masa por área de unidad"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialFrictionCoefficient" devLabel="Friction Coefficient" translation="Coeficiente de fricción"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialRigid" devLabel="Rigid" translation="Rígida"/>
	<label commandName="SimReportRTSSMaterialThickness" devLabel="Thickness" translation="Espesor"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneLeftAngle" devLabel="Left Angle" translation="Ángulo izquierdo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneLeftDistance" devLabel="Left Distance" translation="Distancia izquierda"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlanePlanar" devLabel="Planar" translation="Plana"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneRightAngle" devLabel="Right Angle" translation="Ángulo derecho"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneRightDistance" devLabel="Right Distance" translation="Distancia derecha"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneThreeSegment" devLabel="Three Segment" translation="Tres segmentos"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPlaneType" devLabel="Type" translation="Tipo"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPosition" devLabel="Position" translation="Posición"/>
	<label commandName="SimReportRTSSPositionDirectionType" devLabel="Direction Type" translation="Tipo de dirección"/>
	<label commandName="SimReportRTSSStiffness" devLabel="Stiffness" translation="Rigidez"/>
	<label commandName="SimReportRTSSVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimReportReactionForce" devLabel="Reaction Force" translation="Fuerza de reacción"/>
	<label commandName="SimReportReactionForces" devLabel="Reaction Forces" translation="Fuerzas de reacción"/>
	<label commandName="SimReportReactionMoment" devLabel="Reaction Moment" translation="Pares de reacción"/>
	<label commandName="SimReportReactionType" devLabel="Reaction Type" translation="Tipo de reacción"/>
	<label commandName="SimReportRemoveRigidBodyModes" devLabel="Remove Rigid Body Modes" translation="Eliminar los modos de cuerpos rígidos"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryBox" devLabel="Box" translation="Cuadro"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroid" devLabel="Centroid of Region" translation="Centro de gravedad de región"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroidX" devLabel="X: " translation="X: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroidY" devLabel="Y: " translation="Y: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCentroidZ" devLabel="Z: " translation="Z: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryCylinder" devLabel="Cylinder" translation="Cilindro"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryRadius" devLabel="Radius: " translation="Radio: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundaryShape" devLabel="Boundary Shape" translation="Forma de contorno"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySize" devLabel="Boundary Size" translation="Tamaño de contorno"/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySizeX" devLabel="X: " translation="X: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySizeY" devLabel="Y: " translation="Y: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySizeZ" devLabel="Z: " translation="Z: "/>
	<label commandName="SimReportResultBoundarySphere" devLabel="Sphere" translation="Esfera"/>
	<label commandName="SimReportResultExpression" devLabel="Expression" translation="Expresión"/>
	<label commandName="SimReportResultMax" devLabel="Maximum" translation="Máximo"/>
	<label commandName="SimReportResultMin" devLabel="Minimum" translation="Mínimo"/>
	<label commandName="SimReportResultName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimReportResultParameter" devLabel="Parameter" translation="Parámetro"/>
	<label commandName="SimReportResultSPState" devLabel="State" translation="Estado"/>
	<label commandName="SimReportResultSummary" devLabel="Result Summary" translation="Resumen de resultados"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane" devLabel="Symmetry Plane" translation="Plano de simetría"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane1" devLabel="Plane 1" translation="Plano 1"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane2" devLabel="Plane 2" translation="Plano 2"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlane3" devLabel="Plane 3" translation="Plano 3"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlaneActive" devLabel="Active" translation="Activo"/>
	<label commandName="SimReportResultSymmetryPlaneInactive" devLabel="Inactive" translation="Inactivo"/>
	<label commandName="SimReportResultType" devLabel="Result type" translation="Tipo de resultado"/>
	<label commandName="SimReportResultValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimReportResults" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimReportResultsToConverge" devLabel="Results for Baseline Accuracy" translation="Resultados para la precisión de la línea base"/>
	<label commandName="SimReportSafetyFactorResult" devLabel="Safety Factor" translation="Factor de seguridad"/>
	<label commandName="SimReportSelectedEntities" devLabel="Selected Entities" translation="Entidades seleccionadas"/>
	<label commandName="SimReportSettings" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimReportShapeGenerator" devLabel="Shape Optimization" translation="Optimización de formas"/>
	<label commandName="SimReportShellContactTolerance" devLabel="Shell Contact Tolerance (as a multiple of shell thickness)" translation="Tolerancia de contacto de vaciado (como un múltiplo de espesor de vaciado)"/>
	<label commandName="SimReportShells" devLabel="Shells" translation="Vaciados"/>
	<label commandName="SimReportSolids" devLabel="Solids" translation="Sólidos"/>
	<label commandName="SimReportStep" devLabel="Step %1%" translation="Paso %1%"/>
	<label commandName="SimReportStrength" devLabel="Strength" translation="Resistencia"/>
	<label commandName="SimReportStressFreeTemperatures" devLabel="Stress-free Temperatures (customized only)" translation="Temperaturas sin tensión (solo personalizado)"/>
	<label commandName="SimReportStudyProperties" devLabel="Study Properties" translation="Propiedades del estudio"/>
	<label commandName="SimReportStudySetp" devLabel="Study Setup" translation="Configuración del estudio"/>
	<label commandName="SimReportStudyType" devLabel="Study Type" translation="Tipo de estudio"/>
	<label commandName="SimReportSubResult" devLabel="Sub-result" translation="Subresultado"/>
	<label commandName="SimReportSurfaceHeatValue" devLabel="Heat Source Value" translation="Valor de fuente de calor"/>
	<label commandName="SimReportSymmetryPlanes" devLabel="Symmetry Planes" translation="Planos de simetría"/>
	<label commandName="SimReportTOCriteria" devLabel="Criteria" translation="Criterios"/>
	<label commandName="SimReportTOGoals" devLabel="Goals" translation="Objetivos"/>
	<label commandName="SimReportTOResultMassAfter" devLabel="Mass after" translation="Masa después"/>
	<label commandName="SimReportTOResultMassBefore" devLabel="Mass before" translation="Masa antes"/>
	<label commandName="SimReportTOResultMassRatio" devLabel="Mass Ratio" translation="Coeficiente de masa"/>
	<label commandName="SimReportTOResultSummary" devLabel="Optimization Summary" translation="Resumen de optimización"/>
	<label commandName="SimReportTargetConvergenceRate" devLabel="Results Convergence Tolerance (%)" translation="Tolerancia de convergencia de resultados (%)"/>
	<label commandName="SimReportTemperatureResult" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimReportUniversalCenterOfMass" devLabel="Universal Center of Mass" translation="Centro de masa universal"/>
	<label commandName="SimReportValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimReportXDistance" devLabel="X Distance" translation="Distancia X"/>
	<label commandName="SimReportYDistance" devLabel="Y Distance" translation="Distancia Y"/>
	<label commandName="SimReportZDistance" devLabel="Z Distance" translation="Distancia Z"/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSelfIntersection" devLabel="Self intersection." translation="Autointersección."/>
	<label commandName="SimShearXYResult" devLabel="Shear XY" translation="Corte XY"/>
	<label commandName="SimShearXZResult" devLabel="Shear XZ" translation="Corte XZ"/>
	<label commandName="SimShearYZResult" devLabel="Shear YZ" translation="Corte YZ"/>
	<label commandName="SimSmallFeature" devLabel="Small feature." translation="Operación pequeña."/>
	<label commandName="SimSolidMeshing" devLabel="Solid meshing." translation="Creación de malla sólida."/>
	<label commandName="SimSolveMeshErrors" devLabel="Please inspect mesh failures." translation="Examine los errores de malla."/>
	<label commandName="SimSolveMeshWarning" devLabel="Please inspect mesh hints." translation="Examine las sugerencias de malla."/>
	<label commandName="SimSolverControlOptions" devLabel="Solver Control Options" translation="Opciones de control del solucionador"/>
	<label commandName="SimSolverDataMeshDetails" devLabel="Mesh Details:" translation="Detalles de la malla:"/>
	<label commandName="SimSolverDataSummary" devLabel="Summary:" translation="Resumen:"/>
	<label commandName="SimStrainResult" devLabel="Strain" translation="Deformación"/>
	<label commandName="SimStressResult" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="SimStructuralDOF" devLabel="Structural" translation="Estructural"/>
	<label commandName="SimStrumSequenceCheck" devLabel="Strum Sequence Check" translation="Comprobación de secuencia Sturm"/>
	<label commandName="SimSurfaceMeshing" devLabel="Surface meshing." translation="Creación de malla de superficies."/>
	<label commandName="SimSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingEnableGravity" devLabel="Enable Gravity" translation="Activar gravedad"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingEnableInitialVelocity" devLabel="Enable Initial Velocity" translation="Activar velocidad inicial"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsEndTime" devLabel="End Time" translation="Hora de fin"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsFrequencyDependent" devLabel="Frequency Dependent" translation="Frecuencia dependiente"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsGravityMagnitude" devLabel="Gravity Magnitude" translation="Magnitud de la gravedad"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsIntialVelocityMagnitude" devLabel="Initial Velocity Magnitude" translation="Magnitud de velocidad inicial"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsMassFactor" devLabel="Mass Factor" translation="Factor de masa"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsModalDampingFactor" devLabel="Modal Damping Factor" translation="Factor de amortiguamiento modal"/>
	<label commandName="SimTSGeneralSettingsStiffnessFactor" devLabel="Stiffness Factor" translation="Coeficiente de rigidez"/>
	<label commandName="SimTemperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimThermalDOF" devLabel="Thermal" translation="Térmico"/>
	<label commandName="SimThermalGradientResult" devLabel="Thermal Gradient" translation="Gradiente térmico"/>
	<label commandName="SimThermalSteadyGeneralSettingsGlobalInitialTemperature" devLabel="Global Initial Temperature" translation="Temperatura global inicial"/>
	<label commandName="SimThermalSteadyGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Conductancia de calor"/>
	<label commandName="SimThermalStressGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Conductancia de calor"/>
	<label commandName="SimThermalStressGeneralSettingsReferenceTemperature" devLabel="Reference Temperature" translation="Temperatura de referencia"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsEndTime" devLabel="End Time" translation="Hora de fin"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsHeatConductance" devLabel="Heat Conductance" translation="Conductancia de calor"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsInitialTemperature" devLabel="Initial Temperature" translation="Temperatura inicial"/>
	<label commandName="SimThermalTransientGeneralSettingsOutputInterval" devLabel="Output Interval" translation="Intervalo de salida"/>
	<label commandName="SimThirdPrincipalResult" devLabel="3rd Principal" translation="Tercera principal"/>
	<label commandName="SimTooManyElements" devLabel="Too Many Elements." translation="Demasiados elementos."/>
	<label commandName="SimTooManyNodes" devLabel="Too Many Nodes." translation="Demasiados nodos."/>
	<label commandName="SimTotalDisplacement" devLabel="Displacement, Total" translation="Desplazamiento, total"/>
	<label commandName="SimTotalNumberOutputInterval" devLabel="Total Number" translation="Número total"/>
	<label commandName="SimTotalResult" devLabel="Total" translation="Total"/>
	<label commandName="SimUnconstrainedGroupsThermalError" devLabel="Error: Model contains %1% thermally unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Error: el modelo contiene %1% de grupos sin restricciones térmicas en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimUnconstrainedGroupsThermalWarn" devLabel="Warning: Model contains %1% thermally unconstrained group(s) in load case &quot;%2%&quot;." translation="Advertencia: El modelo contiene %1% de grupos sin restricciones térmicas en el caso de carga &quot;%2%&quot;."/>
	<label commandName="SimUnheated" devLabel="Insulated" translation="Aislado"/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Porcentaje"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Piezas"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistencia eléctrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energía"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Fuerza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potencia"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltaje"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="SimUnknown" devLabel="Unknown." translation="Desconocido."/>
	<label commandName="SimUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="No simétrico"/>
	<label commandName="SimVertexMeshing" devLabel="Vertex meshing." translation="Creación de mallas de vértice."/>
	<label commandName="SimVonMisesStress" devLabel="von Mises Stress" translation="Tensión de von Mises"/>
	<label commandName="SimVonMisesStressResult" devLabel="Von Mises" translation="Von Mises"/>
	<label commandName="SimWMMigratorFinishedMigrationMessage" devLabel="Finished Migration" translation="Migración finalizada"/>
	<label commandName="SimWMMigratorFinishingMigrationMessage" devLabel="Finishing Migration" translation="Finalizando migración"/>
	<label commandName="SimWMMigratorPreparingMigrationMessage" devLabel="Preparing for Migration" translation="Preparación para la migración"/>
	<label commandName="SimWMMigratorStudiesMigrationMessage" devLabel="Migrating Simulation Studies" translation="Migración de estudios de simulación"/>
	<label commandName="SimWireMeshing" devLabel="Wire meshing." translation="Creación de malla de cable."/>
	<label commandName="SimXResult" devLabel="X" translation="X"/>
	<label commandName="SimYResult" devLabel="Y" translation="Y"/>
	<label commandName="SimZResult" devLabel="Z" translation="Z"/>
	<label commandName="Sim_IDS_ASSEMBLY_PART_ELEMENT_LIMIT" devLabel="4500000 elements" translation="4 500 000 elementos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_DIFFERENT_BODY_COUNT" devLabel="One or more configurations result in a different number of bodies than the base configuration.&#xA;These configurations will not be solved." translation="Una o varias configuraciones generan un número de cuerpos distinto al de la configuración base.&#xA;Estas configuraciones no se solucionarán."/>
	<label commandName="Sim_IDS_ERR_FAILED_GEN_CONFIG" devLabel="Failed to generate configuration" translation="Error al generar la configuración"/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_BODY_TOO_THIN" devLabel="Certain parts of the model are extremely thin, which can lead to long meshing/solution times and numerical instabilities in the results. Please use careful judgment when interpreting the results." translation="Algunas partes del modelo son muy finas, lo que puede suponer tiempos de soluciones o creación de mallas muy largos y resultados numéricos inestables. Vaya con mucha precaución a la hora de interpretar los resultados."/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_LOCAL_SIZE_VERY_SMALL" devLabel="Warning: Local mesh control '%s' specifies a very small element size." translation="Advertencia: el control de malla local &quot;%s &quot; especifica un tamaño de elemento muy pequeño."/>
	<label commandName="Sim_IDS_MESH_WARN_THIN_BODY" devLabel="Body '%s' is thin." translation="El cuerpo &quot;%s &quot; es fino."/>
	<label commandName="Sim_IDS_NO_CONTACT_BODY" devLabel="Warning: There are no contacts attached to body(s): %s" translation="Advertencia: No hay contactos asociados al cuerpo o cuerpos: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_NO_SOLID_BODY" devLabel="Error processing the geometry. The model contains no solid body." translation="Error al procesar la geometría. El modelo no contiene ningún cuerpo sólido."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_BREP_COMPUTE" devLabel="Computing geometry..." translation="Calculando geometría..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_CONTACT_COMPUTE" devLabel="Computing contacts..." translation="Calculando contactos..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_COMPUTE" devLabel="Computing mesh..." translation="Calculando malla..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_REFINE1" devLabel="Adaptive Refinement Setup..." translation="Configuración de refinado adaptativo..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_MESH_REFINE2" devLabel="Adaptive Refinement..." translation="Refinado adaptativo..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_PROGRESS_BAR_TEXTTOP_RESULT_COMPUTE" devLabel="Computing results..." translation="Calculando resultados..."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR0" devLabel="" translation=""/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR1" devLabel="Internal solver error" translation="Error de solucionador interno"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR10" devLabel="Not enough constraints and not balanced load" translation="No hay suficientes restricciones y la carga no está equilibrada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR100" devLabel="Internal Error # 100" translation="Error interno n.º 100"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR101" devLabel="Internal Error # 101" translation="Error interno n.º 101"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR11" devLabel="Error opening the mesh file" translation="Error al abrir el archivo de malla"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR12" devLabel="Error opening the debug output file" translation="Error al abrir el archivo de salida de depuración"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR13" devLabel="Error processing the mesh" translation="Error al procesar la malla"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR14" devLabel="There are no new DOFs for the current p-cycle" translation="No hay nuevos GDL para el p_cycle actual"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR15" devLabel="Not enough memory to continue operation" translation="No hay suficiente memoria para continuar con la operación"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR16" devLabel="Improper constraints, material or mesh" translation="Las restricciones, el material o la malla no son correctos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR17" devLabel="Not enough constraints" translation="No hay suficientes restricciones"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR18" devLabel="Internal Error # ps_1" translation="Error interno n.º ps_1"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR19" devLabel="Internal Error # ps_2" translation="Error interno n.º ps_2"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR2" devLabel="Load not defined" translation="No se ha definido ninguna carga"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR20" devLabel="Internal Error # ps_3" translation="Error interno n.º ps_3"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR201" devLabel="Internal Error # 201" translation="Error interno n.º 201"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR202" devLabel="Internal Error # 202" translation="Error interno n.º 202"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR204" devLabel="Internal Error # 204" translation="Error interno n.º 204"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR206" devLabel="Internal Error # 206" translation="Error interno n.º 206"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR208" devLabel="Internal Error # 208" translation="Error interno n.º 208"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR21" devLabel="Error opening the tetrahedra data file" translation="Error al abrir el archivo de datos del tetraedro"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR210" devLabel="Internal Error # 210" translation="Error interno n.º 210"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR212" devLabel="Internal Error # 212" translation="Error interno n.º 212"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR216" devLabel="Internal Error # 216" translation="Error interno n.º 216"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR22" devLabel="Error opening the result file" translation="Error al abrir el archivo de resultados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR23" devLabel="Unable to create a temporary file" translation="No se ha podido crear un archivo temporal"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR24" devLabel="Error while closing a temporary file" translation="Error al cerrar un archivo temporal"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR25" devLabel="Error while reading from a temporary file" translation="Error al leer un archivo temporal"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR26" devLabel="Error while writing to a temporary file" translation="Error al escribir en un archivo temporal"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR27" devLabel="Simulation canceled" translation="Simulación cancelada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR28" devLabel="Bad modeling parameter - some faces have disappeared!" translation="Parámetro de modelado incorrecto. Algunas caras han desaparecido."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR29" devLabel="Error executing the solver." translation="Error al ejecutar el solucionador."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR3" devLabel="Unacceptable combination of boundary condition and element type" translation="Combinación no válida de condición del contorno y tipo de elemento"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR30" devLabel="Internal Error # 30" translation="Error interno n.º 30"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR301" devLabel="Internal Error # 301" translation="Error interno n.º 301"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR31" devLabel="Internal Error: Can not use the same file for the input and the output" translation="Error interno: no se puede usar el mismo archivo para la entrada y la salida."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR32" devLabel="Internal Error: Can not open the thermal load file." translation="Error interno: no se puede abrir el archivo de carga térmica."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR33" devLabel="Error reading the thermal load file." translation="Error al leer el archivo de carga térmica."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR34" devLabel="Add-in format is not supported." translation="El formato del complemento no es compatible."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR35" devLabel="Internal solver error. Can not process the contacts." translation="Error de solucionador interno. No se pueden procesar los contactos."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR36" devLabel="Some rigid body modes remain after application of constraints" translation="Se conservan algunos modos de cuerpo rígido tras la aplicación de las restricciones"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR37" devLabel="Load is directed along a rigid body mode" translation="La carga está dirigida a lo largo de un modo de cuerpo rígido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR38" devLabel="Can not open the pre-stress file" translation="No se puede abrir el archivo de pretensión"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR39" devLabel="Error reading the pre-stress file" translation="Error al leer el archivo de pretensión"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR4" devLabel="Degenerate element" translation="Elemento degenerado"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR40" devLabel="Improper preloading" translation="Precargado incorrecto"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR41" devLabel="Mesh at the contacts is too coarse. It is recommended to use local mesh control in the areas of high stress concentration." translation="La malla de los contactos es demasiado gruesa. Se recomienda utilizar el control de malla local en las áreas con una alta concentración de tensión."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR42" devLabel="The assembly breaks up into disjointed pieces" translation="El ensamblaje se divide en piezas no conectadas"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR43" devLabel="Nonlinear iterations diverge" translation="Las iteraciones no lineales divergen"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR44" devLabel="Internal Error: Data import failed" translation="Error interno: error de importación de datos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR45" devLabel="Error processing the contacts" translation="Error al procesar los contactos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR5" devLabel="Internal Error # 5" translation="Error interno n.º 5"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR555" devLabel="Internal Error #555" translation="Error interno n.º 555"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR6" devLabel="Element material is not defined" translation="El material del elemento no se ha definido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR600" devLabel="Internal Error: SAT translation failed" translation="Error interno: error de conversión de SAT"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR601" devLabel="Internal Error: Regularization failed" translation="Error interno: error de regularización"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR602" devLabel="Unknown error in geometry builder" translation="Error desconocido en el generador de geometría"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR612" devLabel="Currently import of surface models is not supported" translation="La importación de modelos de superficie no es compatible actualmente"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR613" devLabel="Geometry translation failed. Solid body breaks into multiple bodies or into disconnected surfaces" translation="Error de conversión de geometría. El cuerpo sólido se divide en varios cuerpos o en superficies desconectadas"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR614" devLabel="Geometry processing failed. Solid body could not be mapped back to any Simulus entity" translation="No se ha podido procesar la geometría. El cuerpo sólido no se ha podido asignar a ninguna entidad de Simulus"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR615" devLabel="Body '%s' cannot be processed." translation="El cuerpo &quot;%s &quot; no se puede procesar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR7" devLabel="Material property set is not defined" translation="El conjunto de propiedades del material no se ha definido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR701" devLabel="Simulation canceled" translation="Simulación cancelada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR702" devLabel="Mesh failed: The mesher reported an unknown error" translation="Error de malla: el generador de mallas ha informado de un error desconocido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR703" devLabel="Mesh failed: The mesher failed to allocate enough memory to compute the mesh. Try reducing the mesh size." translation="Error de malla: el generador de mallas no ha podido asignar memoria suficiente para calcular la malla. Reduzca el tamaño de la malla."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR704" devLabel="Mesh failed: Vertex failure" translation="Error de malla: error de vértice"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR705" devLabel="Mesh failed: Edge failure" translation="Error de malla: error de arista"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR706" devLabel="Mesh failed: Face failure" translation="Error de malla: error de cara"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR707" devLabel="Mesh failed: Body failure" translation="Error de malla: error de cuerpo"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR708" devLabel="Mesh failed: Curvature failure" translation="Error de malla: error de curvatura"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR709" devLabel="Mesh failed: The mesher encountered a self-intersection. Try repairing the model using Inspect &gt; Interference in the Design environment." translation="Error de malla: el generador de mallas ha encontrado una autointersección. Repare el modelo con Inspeccionar &gt; Interferencia en el entorno de diseño."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR710" devLabel="Mesh failed: The mesher encountered a corrupted entity. Try repairing the model using Inspect &gt; Validate in the Design environment with the 'Document Settings' &gt; 'Do not capture Design History' option disabled" translation="Error de malla: el generador de mallas ha encontrado una entidad dañada. Repare el modelo con Inspeccionar &gt; Validar en el entorno de diseño con la opción &quot;Parámetros del documento&quot; &gt; &quot;No capturar historial de diseño&quot; desactivada"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR711" devLabel="Mesh failed: The mesher exceeded an internal limit for nodes in a single body. Try reducing the mesh size." translation="Error de malla: el generador de mallas ha superado un límite interno para nodos de un solo cuerpo. Reduzca el tamaño de la malla."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR8" devLabel="The load is inconsistent with the boundary conditions" translation="La carga no es coherente con las condiciones del contorno"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SERVER_ERR9" devLabel="Coordinate system is referenced but not defined" translation="Se hace referencia al sistema de coordenadas, pero no está definido"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER1" devLabel="Solution time: %ss" translation="Tiempo de solución: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER2" devLabel="Computed %s frequency modes" translation="%s modos de frecuencia calculados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER3" devLabel="Soft spring was added" translation="Se ha añadido un muelle suave"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER4" devLabel="Model separates into %s independent groups of bodies" translation="El modelo se separa en %s grupos de cuerpos independientes"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER5" devLabel="Mesh at contact %s is too coarse" translation="La malla del contacto %s es demasiado gruesa"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER6" devLabel="Contact %s: direction of the non-bonded edge-to-edge contact can not be determined" translation="Contacto %s: la dirección del contacto de arista a arista sin fijación no se puede determinar"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER7" devLabel="The deformation is large compared to the model size. Please verify that load and constraint settings are appropriately scaled." translation="La deformación es grande comparada con el tamaño del modelo. Compruebe que las configuraciones de carga y restricción estén correctamente ajustadas."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER8" devLabel="Number of equations solved: %s" translation="Número de ecuaciones resueltas: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIMULATION_LOG_SERVER9" devLabel="Computed %s buckling modes" translation="Modos de pandeo de %s calculados"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_COMPUTE_MESH" devLabel="Compute mesh before proceeding." translation="Calcule la malla antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_CONTACTS" devLabel="Compute automatic contacts before proceeding." translation="Calcule los contactos automáticos antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_DESIGN_PARA_HAS_DEPENDENT" devLabel="One or more parameters in the Parametric Table have dependent objects which are not allowed in the Table, and must be removed: %s" translation="Uno o varios parámetros de la tabla paramétrica tienen objetos dependientes que no están permitidos en la tabla y se deben eliminar: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDCONSTRAINT" devLabel="Invalid constraint: %s" translation="Restricción no válida: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDLOAD" devLabel="Invalid load: %s" translation="Carga no válida: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDSHELL" devLabel="Invalid shell: %s" translation="Vaciado no válido: %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_INVALIDSHELLDEFINITION" devLabel="Invalid shell definition (unconnected lumps/gaps): %s" translation="Definición de vaciado no válida (nudosidades y separaciones no conectadas): %s"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_LOADONFIX" devLabel="All loads are acting on entities which have fixed constraints applied on them" translation="Todas las cargas actúan en entidades que tienen restricciones fijas aplicadas"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MATERIALS" devLabel="Can not run. Some materials are not defined correctly. Please assign a valid study material using Study Materials command." translation="No se puede ejecutar. Algunos materiales no se han definido correctamente. Asigne el material del estudio con estudio comando Materiales."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MESH_FAILURE" devLabel="Repair mesh failures before proceeding." translation="Repare los errores de la malla antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_MESH_OUTOFDATE" devLabel="Update mesh before proceeding." translation="Actualice la malla antes de continuar."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_NOCONSTRAINT" devLabel="No constraint defined." translation="No se ha definido ninguna restricción."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_NOLOAD" devLabel="No load defined." translation="No se ha definido ninguna carga."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_TO_MASSTARGET_UNACHIEVABLE" devLabel="The Target Mass %% could not be attained. %1%" translation="No se ha podido obtener la masa de destino %%. %1%"/>
	<label commandName="Sim_IDS_SIM_ERROR_TO_MASSTARGET_UNACHIEVABLE_EX" devLabel="The Target Mass %% could not be attained (%2% requested, %1% achieved)." translation="No se ha podido alcanzar el %% de masa objetivo (%2% solicitado, %1% alcanzado)."/>
	<label commandName="Sim_IDS_SINGLE_PART_ELEMENT_LIMIT" devLabel="6000000 elements" translation="6 000 000 elementos"/>
	<label commandName="Sim_IDS_TOO_MANY_ELEMENTS" devLabel="Mesh failed: The mesher exceeded an internal limit (%1%) for elements in a model.  Please increase the average element size and/or simplify the model and try solving again." translation="Error de malla: El generador de mallas ha superado un límite interno (%1%) para los elementos de un modelo. Aumente el tamaño medio de elemento o simplifique el modelo e intente resolver de nuevo."/>
	<label commandName="Sim_IDS_TOO_MANY_NODES" devLabel="Mesh failed: The mesher exceeded an internal limit (%1%) for elements in a model.  Please increase the average element size and/or simplify the model and try solving again." translation="Error de malla: El generador de mallas ha superado un límite interno (%1%) para los elementos de un modelo. Aumente el tamaño medio de elemento o simplifique el modelo e intente resolver de nuevo."/>
	<label commandName="Sim_IDS_WARN_MESH_BODY_USEVOXEL" devLabel="Body '%s' uses voxel mesh. Adaptive mesh refinements are not supported for this body." translation="El cuerpo &quot;%s &quot; usa malla de vóxel. Este cuerpo no admite refinados de malla adaptable."/>
	<label commandName="SimulationStudyIsMissing" devLabel="Simulation Study is missing" translation="Falta el estudio de simulación"/>
</Resource>