<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Resource>
	<label commandName="AGDJobID" devLabel="Job ID: " translation="ID de trabajo: "/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a generative design." translation="El contrato de la cuenta activa %1 no tiene suficientes créditos de nube para completar un diseño generativo."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnyGenDesignTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a generative design." translation="El contrato de la cuenta activa %1 no tiene suficientes tokens para completar un diseño generativo."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete a simulation." translation="El contrato de la cuenta activa %1 no tiene suficientes créditos de nube para completar una simulación."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientForAnySimTaskTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete a simulation." translation="El contrato de la cuenta activa %1 no tiene suficientes tokens para completar una simulación."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Cloud Credits to complete the selected tasks." translation="El contrato de la cuenta activa %1 no tiene suficientes créditos de nube para completar las tareas seleccionadas."/>
	<label commandName="ActiveAccountInsufficientLevelTokenString" devLabel="The active account contract %1does not have enough Tokens to complete the selected tasks." translation="El contrato de la cuenta activa %1 no tiene suficientes tokens para completar las tareas seleccionadas."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelString" devLabel="The active account contract %1is running low on Cloud Credits." translation="El contrato de cuenta activa %1 se está ejecutando sin créditos de nube."/>
	<label commandName="ActiveAccountLowLevelTokensString" devLabel="The active account contract %1is running low on Tokens." translation="El contrato de la cuenta activa %1is se está quedando sin tokens."/>
	<label commandName="AnimationSyncCmd" devLabel="Synchronize Animations" translation="Sincronizar animaciones"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipAllSick" devLabel="All load case attributes have missing geometry references" translation="Faltan referencias de geometría en todos los atributos del caso de carga"/>
	<label commandName="BrowserSimLoadCaseHealthTooltipSomeSick" devLabel="One or more load case attributes have missing geometry references" translation="Faltan referencias de geometría para uno o varios atributos del caso de carga"/>
	<label commandName="CameraSyncCmd" devLabel="Synchronize Cameras" translation="Sincronizar cámaras"/>
	<label commandName="CenterOfMassCmd" devLabel="Center of Mass" translation="Centro de masa"/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc1" devLabel="Lists the location of the original and displaced center of mass, and the displacement vector." translation="Muestra la ubicación del centro de masa original y desplazado, así como el vector de desplazamiento."/>
	<label commandName="CenterOfMassCommandDesc2" devLabel="The displaced center of mass is shown on the model by a glyph." translation="El centro de masa desplazado se muestra en el modelo mediante un glifo."/>
	<label commandName="CheckLogForMoreInfo" devLabel="Please check the log file for more information or click to view it: " translation="Compruebe el archivo de registro para obtener más información o haga clic para verla: "/>
	<label commandName="ClickToCancelSimJob" devLabel="Click here to cancel the job currently in progress." translation="Haga clic aquí para cancelar el trabajo que se está realizando actualmente."/>
	<label commandName="ClickToUseCommand" devLabel="Click to select '%1%'." translation="Haga clic para seleccionar '%1%'."/>
	<label commandName="Close" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelAdvanced" devLabel="Structural Buckling, Nonlinear Static Stress, Dynamic and Quasi-static Event Simulation, Injection Molding Simulation, and Electronics Cooling Simulation studies" translation="Estudios de pandeo estructural, tensión estática no lineal, simulación de eventos dinámicos y cuasiestáticos, simulación de moldeado por inyección y simulación de refrigeración de electrónica"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudiesLabelStandard" devLabel="Modal Frequencies, Thermal, Thermal Stress, and Shape Optimization studies" translation="Estudios de frecuencia modal, térmica, tensión térmica y de optimización de formas"/>
	<label commandName="CloudCreditSimulationStudyLabelStaticStress" devLabel="Static Stress study" translation="Estudio de tensión estática"/>
	<label commandName="CompareCmd" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="CompareCommandDesc1" devLabel="Enters the Compare environment where you can view multiple results at the same time." translation="Accede al entorno de Comparación, donde se pueden ver varios resultados al mismo tiempo."/>
	<label commandName="CompareCommandDesc2" devLabel="Select any result to enter Compare. View up to four results from one or more studies at the same time.&#xA;" translation="Seleccione cualquier resultado para acceder a Comparar. Vea hasta cuatro resultados de uno o más estudios al mismo tiempo.&#xA;"/>
	<label commandName="ConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Trazado de convergencia"/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc1" devLabel="Shows how the data changes at each iterative step as the mesh element size is decreased." translation="Muestra cómo cambian los datos en cada paso iterativo a medida que se reduce el tamaño del elemento de malla."/>
	<label commandName="ConvergencePlotDesc2" devLabel="This plot is generated when you enable adaptive mesh refinement before you solve." translation="Este trazado se genera cuando se activa el refinado de malla adaptable antes de resolverlo."/>
	<label commandName="CurrentCloudCreditsBalance" devLabel="Current balance: " translation="Saldo actual: "/>
	<label commandName="CuttingPlaneCmd" devLabel="Cutting Planes" translation="Planos de corte"/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc1" devLabel="Shows specific slices or sections of the model so you can view the results inside." translation="Muestra secciones o cortes específicos del modelo para que pueda ver los resultados en el interior."/>
	<label commandName="CuttingPlaneDesc2" devLabel="Move, suppress, and show/hide the planes as required.&#xA;" translation="Mueva, desactive y muestre/oculte los planos según sea necesario.&#xA;"/>
	<label commandName="Cycles" devLabel="Cycles" translation="Ciclos"/>
	<label commandName="DataSizeErrorMessage" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Ambas columnas de la tabla deben tener el mismo número de valores."/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmd" devLabel="Delete All Probes" translation="Suprimir todas las sondas"/>
	<label commandName="DeleteAllProbesCmdDesc1" devLabel="Removes all probes and the information associated with them." translation="Elimina todas las sondas y la información asociada a ellas."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualCmd" devLabel="Actual" translation="Real"/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc1" devLabel="Displays the calculated deformation." translation="Muestra la deformación calculada."/>
	<label commandName="DisplacementScaleActualDesc2" devLabel="The actual deformation is often too small to see. Actual is the default for Nonlinear Static Stress and Event Simulation studies where large displacements are expected." translation="La deformación real suele ser demasiado pequeña para verla. Real es el valor por defecto para los estudios de simulación de eventos y tensión estática no lineal en los que se esperan desplazamientos grandes."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeCmd" devLabel="Adjusted 2x" translation="Ajustado 2x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc1" devLabel="Displays twice the deformation compared to Adjusted." translation="Muestra el doble de deformación que Ajustado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargeDesc2" devLabel="Use Adjusted 2x when the model shape does not change enough to see where the deformation occurs." translation="Utilice Ajustado 2x cuando la forma del modelo no cambie lo suficiente como para ver dónde se produce la deformación."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestCmd" devLabel="Adjusted 5x" translation="Ajustado 5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc1" devLabel="Displays five times the deformation compared to Adjusted." translation="Muestra cinco veces más deformación que Ajustado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleLargestDesc2" devLabel="Use Adjusted 5x when the model shape does not change enough to see the deformation clearly." translation="Utilice Ajustado 5x cuando la forma del modelo no cambie lo suficiente como para ver la deformación con claridad."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneCmd" devLabel="Undeformed" translation="Sin deformar"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNoneDesc1" devLabel="Displays the results on the undeformed model." translation="Muestra los resultados en el modelo no deformado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalCmd" devLabel="Adjusted" translation="Ajustado"/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc1" devLabel="Displays the deformation on an adjusted scale. " translation="Muestra la deformación en una escala ajustada. "/>
	<label commandName="DisplacementScaleNormalDesc2" devLabel="This is the default for all studies except Nonlinear Static Stress and Event Simulation." translation="Esta es la opción por defecto para todos los estudios, excepto los de Tensión estática no lineal y Simulación de eventos."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmd" devLabel="Adjusted 0.5x" translation="Ajustado 0,5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallCmdWithComma" devLabel="Adjusted 0,5x" translation="Ajustado 0,5x"/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc1" devLabel="Displays half the deformation compared to Adjusted." translation="Muestra la mitad de la deformación en comparación con Ajustado."/>
	<label commandName="DisplacementScaleSmallDesc2" devLabel="Use Adjusted 0.5x when the deformation appears too large using Adjusted." translation="Utilice Ajustado 0,5x cuando la deformación parezca demasiado grande con Ajustado."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEDuringUpdate" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update is currently in progress.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update completes." translation="Fusion no puede instalar %1% porque ya se está instalando una actualización de software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Inténtelo de nuevo cuando se haya completado la actualización."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithUnknownError" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to unknown error.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please restart application and try again." translation="Fusion no puede instalar %1% debido a un error desconocido.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Reinicie la aplicación e inténtelo de nuevo."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutInternet" devLabel="Fusion is unable to install %1% due to network issues.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after you are on a stable network connection." translation="Fusion no puede instalar %1% porque hay problemas de red.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Inténtelo de nuevo cuando la conexión de red sea estable."/>
	<label commandName="DoNotAllowInstallIDEWithoutUpdateCheck" devLabel="Fusion is unable to install %1% because a software update may be pending.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please try again after the update check is done." translation="Fusion no puede instalar %1% porque hay una actualización de software pendiente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Inténtelo de nuevo cuando se haya completado la comprobación de actualizaciones."/>
	<label commandName="DofPalette" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Grados de libertad"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeServicesOfflineTitle" devLabel="Hawkeye Services are offline" translation="Hawkeye Services está fuera de línea"/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineDescription" devLabel="Results will become available when connectivity is restored. You can still view results that you previously viewed in this session." translation="Los resultados estarán disponibles cuando se restablezca la conectividad. Aún puede ver los resultados que ya había visto en esta sesión."/>
	<label commandName="DoraHawkeyeViewerOfflineTitle" devLabel="The results viewer is offline" translation="El visor de resultados está sin conexión"/>
	<label commandName="DoraRedoCommand" devLabel="Redo" translation="Rehacer"/>
	<label commandName="DoraUndoCommand" devLabel="Undo" translation="Deshacer"/>
	<label commandName="DownloadIDEDlgDescriptionLabel" devLabel="Installing %1% for local solve..." translation="Instalando %1% para resolución local..."/>
	<label commandName="EF" devLabel="EF" translation="EF"/>
	<label commandName="EN_Data" devLabel="E-N Data" translation="Datos E-N"/>
	<label commandName="Elastic" devLabel="Elastic" translation="Elástico"/>
	<label commandName="Elastic_SF" devLabel="SF" translation="SF"/>
	<label commandName="Elastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Inclinación"/>
	<label commandName="Endurance_Limit" devLabel="Se" translation="Se"/>
	<label commandName="EquibiaxialTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de coeficiente de estiramiento debe ser mayor que cero. El valor de tensión de ingeniería debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Tensión de ingeniería"/>
	<label commandName="Equibiaxial_Tension_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Coeficiente de estiramiento"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportExportFailed" devLabel="Failed to save CSV file." translation="Error al guardar el archivo CSV."/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExists" devLabel="%1% already exists.&#xA;Do you want to replace it?" translation="%1% ya existe.&#xA;¿Desea reemplazarlo?"/>
	<label commandName="ExploreCSVExportFileExistsTitle" devLabel="Confirm Save As" translation="Confirmar acción Guardar como"/>
	<label commandName="ExploreCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Explorar resultados generativos"/>
	<label commandName="ExploreDisplayPropertiesViewCommand" devLabel="Properties View" translation="Vista de propiedades"/>
	<label commandName="ExploreDisplayScatterPlotViewCommand" devLabel="Scatter Plot View" translation="Vista de trazado de dispersión"/>
	<label commandName="ExploreDisplayTableViewCommand" devLabel="Table View" translation="Vista de tabla"/>
	<label commandName="ExploreDisplayThumbnailViewCommand" devLabel="Thumbnail View" translation="Vista en miniatura"/>
	<label commandName="ExploreEnvironment" devLabel="Explore" translation="Explorar"/>
	<label commandName="ExploreFavoritesCmd" devLabel="Add to Favorites" translation="Añadir a Favoritos"/>
	<label commandName="ExploreFluidsCommand" devLabel="Explore Generative Results" translation="Explorar resultados generativos"/>
	<label commandName="ExploreLabelsCmd" devLabel="Add Label" translation="Añadir etiqueta"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileCompareFluidsCommand" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCommand" devLabel="Design Preview" translation="Vista preliminar de diseño"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCommand" devLabel="Design Preview" translation="Vista preliminar de diseño"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCommand" devLabel="Flow Line View" translation="Vista de línea de flujo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCommand" devLabel="Model View" translation="Vista de modelo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCommand" devLabel="Model View" translation="Vista de modelo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vista de geometría de obstáculo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCommand" devLabel="Obstacle Geometry View" translation="Vista de geometría de obstáculo"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Vista de geometría de conservación"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCommand" devLabel="Preserve Geometry View" translation="Vista de geometría de conservación"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vista de forma inicial"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCommand" devLabel="Starting Shape View" translation="Vista de forma inicial"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCommand" devLabel="Stress View" translation="Vista de tensión"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCommand" devLabel="Pressure View" translation="Vista de presión"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vista transparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCommand" devLabel="Transparent View" translation="Vista transparente"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Diseño a partir de resultado"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCommand" devLabel="Design from Outcome" translation="Diseño a partir de resultado"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Diseño de malla a partir de resultado"/>
	<label commandName="ExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCommand" devLabel="Mesh Design from Outcome" translation="Diseño de malla a partir de resultado"/>
	<label commandName="ExploreSaveCSVCmd" devLabel="Export CSV" translation="Exportar CSV"/>
	<label commandName="Export CSV" devLabel="Export" translation="Exportar"/>
	<label commandName="ExportJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been aborted" translation="Se ha interrumpido la exportación &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ExportJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Cancelado"/>
	<label commandName="ExportJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has been canceled" translation="Se ha cancelado la exportación &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ExportJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been aborted" translation="Se ha interrumpido %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ExportJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has been canceled" translation="Se ha cancelado %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="ExportJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; has successfully completed" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; se ha completado correctamente"/>
	<label commandName="ExportJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; was unsuccessful" translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; no se ha realizado correctamente"/>
	<label commandName="ExportJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is %3%%% complete." translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está completa al %3%%%."/>
	<label commandName="ExportJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; is scheduled." translation="%1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está programado."/>
	<label commandName="ExportJobComplete" devLabel="Complete" translation="Finalizar"/>
	<label commandName="ExportJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export has successfully completed" translation="La exportación de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se ha completado correctamente"/>
	<label commandName="ExportJobFail" devLabel="Fail" translation="Fallo"/>
	<label commandName="ExportJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export was unsuccessful" translation="La exportación de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no se ha realizado correctamente"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompleted" devLabel="%1% of %2% Complete" translation="%1% de %2% completado"/>
	<label commandName="ExportJobPartiallyCompletedTooltip" devLabel="%1% export %2% of %3% successfully completed" translation="La exportación de %1% %2% de %3% se ha completado correctamente"/>
	<label commandName="ExportJobPending" devLabel="Pending" translation="Pendiente"/>
	<label commandName="ExportJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is pending." translation="La exportación de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está pendiente."/>
	<label commandName="ExportJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="La exportación de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está completa al %2%%%.&#xA;%3% actualmente en curso."/>
	<label commandName="ExportJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete." translation="La exportación de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está completa al %2%%%."/>
	<label commandName="ExportJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Programado"/>
	<label commandName="ExportJobSolving" devLabel="Exporting" translation="Exportación"/>
	<label commandName="ExportJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is being exported." translation="Se está exportando &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="ExportStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; export is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="La exportación de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está completa al %2%%%.&#xA;%3% está programada actualmente para la resolución."/>
	<label commandName="ExportStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is scheduled for export." translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está programado para la exportación."/>
	<label commandName="FinishCompareCmd" devLabel="Finish Compare" translation="Finalizar comparación"/>
	<label commandName="FinishDoraCmd" devLabel="Finish Results" translation="Finalizar resultados"/>
	<label commandName="FinishExploreCmd" devLabel="Finish Explore" translation="Finalizar Explorar"/>
	<label commandName="FinishHawkeyeCmd" devLabel="Finish Results" translation="Finalizar resultados"/>
	<label commandName="FinishOutcomeViewCmd" devLabel="Finish Outcome View" translation="Finalizar vista de resultado"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesCmd" devLabel="Study Settings" translation="Configuración del estudio"/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to define the settings for the current generative study." translation="Permite definir la configuración del estudio generativo actual."/>
	<label commandName="GenCasePropertiesDesc2" devLabel="Use the Study Settings dialog to control the resolution and accuracy of outcomes. Additionally, for an unconstrained model, you can select the Remove rigid body modes option to stabilize your model." translation="Utilice el cuadro de diálogo Configuración del estudio para controlar la resolución y la precisión de los resultados. Además, para un modelo sin restricciones, puede seleccionar la opción Eliminar los modos de cuerpos rígidos para estabilizar el modelo."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to generate new outcomes. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Generative Design&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="Falta el derecho necesario para generar nuevos resultados en su cuenta. Póngase en contacto con el administrador de contratos para que se le asigne el derecho de &lt;b&gt;diseño generativo de Fusion&lt;/b&gt; adecuado."/>
	<label commandName="GenEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Generative Design entitlement is required" translation="Se requieren derechos de diseño generativo"/>
	<label commandName="GenHideGenerateDetails" devLabel="Hide Generate Details" translation="Ocultar detalles de generación"/>
	<label commandName="GenInputNotAvailableTitle" devLabel="Generative Design Inputs Not Available" translation="Entradas de diseño generativo no disponibles"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Administrar materiales físicos"/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Muestra las propiedades de cada material de las bibliotecas de Fusion que controlan el comportamiento térmico, mecánico y elástico del material, así como su aspecto."/>
	<label commandName="GenMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilice el Explorador de materiales para identificar favoritos, modificar propiedades, crear nuevos materiales y administrar bibliotecas personales."/>
	<label commandName="GenProjectNotAvailable" devLabel="The source Design of this Generative Design outcome is no longer available.  The Simulation setup information will have to be input manually." translation="El diseño de origen de este resultado de diseño generativo ya no está disponible.  La información de configuración de la simulación deberá introducirse manualmente."/>
	<label commandName="GenShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="Estado del trabajo"/>
	<label commandName="GenerateDetails" devLabel="Generate Details" translation="Generar detalles"/>
	<label commandName="GuidedResultsCmd" devLabel="Guided Results" translation="Resultados guiados"/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc1" devLabel="Summarizes the data so you can understand the results." translation="Resume los datos para que pueda comprender los resultados."/>
	<label commandName="GuidedResultsDesc2" devLabel="Next Steps suggestions help you validate your study setup and modify your model to improve the result.&#xA;" translation="Las sugerencias de Pasos siguientes le ayudan a validar la configuración del estudio y modificar el modelo para mejorar el resultado.&#xA;"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmd" devLabel="Hide All Probes" translation="Ocultar todas las sondas"/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc1" devLabel="Hides all probes and the information labels associated with them." translation="Oculta todas las sondas y las etiquetas de información asociadas a ellas."/>
	<label commandName="HideAllProbesCmdDesc2" devLabel="If you no longer need the probe information, an alternative is to delete the probes, using Delete All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Si ya no necesita la información de la sonda, también puede eliminar las sondas con la opción de Suprimir todas las sondas del panel Inspeccionar de la barra de herramientas."/>
	<label commandName="ImageFiles" devLabel="Image Files " translation="Archivos de imagen "/>
	<label commandName="Import Curve" devLabel="Insert" translation="Insertar"/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationMessage" devLabel="The job duration for an injection molding study depends on the complexity of your model, and can take from tens of minutes to several hours. Check the Job Status dialog to view the progress." translation="La duración del trabajo de un estudio de moldeado por inyección depende de la complejidad del modelo, y puede tardar entre decenas de minutos y varias horas. Compruebe el cuadro de diálogo Estado del trabajo para ver el progreso."/>
	<label commandName="InjectionMoldingJobDurationTitle" devLabel="Job Duration" translation="Duración del trabajo"/>
	<label commandName="InstallErrorTitleStr" devLabel="Unable to install %1%" translation="No se ha podido instalar %1%"/>
	<label commandName="Intercept_Cycle" devLabel="No" translation="No"/>
	<label commandName="Isotropic_Linear_Message" devLabel="There are no advanced physical properties for the above settings. The basic physical properties will be used." translation="No existen propiedades físicas avanzadas para los parámetros anteriores. Se utilizarán las propiedades físicas básicas."/>
	<label commandName="JM cancelling" devLabel="Canceling" translation="Cancelando"/>
	<label commandName="JMCloseButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="No es posible cerrar el cuadro de diálogo Estado de trabajo mientras el estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se está resolviendo en un equipo local"/>
	<label commandName="JMOkButtonLocal" devLabel="It's not possible to close the Job Status dialog while &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="No es posible cerrar el cuadro de diálogo Estado de trabajo mientras el estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se está resolviendo en un equipo local"/>
	<label commandName="JMSimulations" devLabel="Simulations" translation="Simulaciones"/>
	<label commandName="Layout1H2VCmd" devLabel="One Horizontal and Two Vertical Views" translation="Una vista horizontal y dos vistas verticales"/>
	<label commandName="Layout1H3VCmd" devLabel="One Horizontal and Three Vertical Views" translation="Una vista horizontal y tres vistas verticales"/>
	<label commandName="Layout1V2HCmd" devLabel="One Vertical and Two Horizontal Views" translation="Una vista vertical y dos vistas horizontales"/>
	<label commandName="Layout1V3HCmd" devLabel="One Vertical and Three Horizontal Views" translation="Una vista vertical y tres vistas horizontales"/>
	<label commandName="Layout2HCmd" devLabel="Two Horizontal Views" translation="Dos vistas horizontales"/>
	<label commandName="Layout2VCmd" devLabel="Two Vertical Views" translation="Dos vistas verticales"/>
	<label commandName="Layout2x2Cmd" devLabel="Four Views" translation="Cuatro vistas"/>
	<label commandName="LegendSyncCmd" devLabel="Synchronize Legends" translation="Sincronizar leyendas"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is one of our Advanced Simulation Studies that are part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;El estudio que ha elegido es uno de los estudios de simulación avanzada que forman parte de nuestro programa de vista preliminar para que podamos recopilar información.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement1Generative" devLabel="&lt;p&gt;The study you have chosen is a new Generative study type that is part of our Preview Program so that we can gather feedback.&lt;/p&gt;" translation="&lt;p&gt;El estudio que ha elegido es un nuevo tipo de estudio generativo que forma parte de nuestro programa de vista preliminar para que podamos recopilar información.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement2" devLabel="&lt;p&gt;Would you like to enable this study type now?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;a href=" translation="&lt;p&gt;¿Desea activar este tipo de estudio ahora?&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a href="/>
	<label commandName="LiveReviewPreviewAgreement3" devLabel="&gt;Terms and Conditions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;" translation="&gt;Términos y condiciones&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;"/>
	<label commandName="LoadCaseAttributesCmdDef" devLabel="Load Case Attributes" translation="Atributos de casos de carga"/>
	<label commandName="LogZeroError" devLabel=" does not allow a zero or negative value." translation=" no permite un valor cero o negativo."/>
	<label commandName="ManageCreditsLink" devLabel="Manage cloud credits" translation="Gestionar créditos de nube"/>
	<label commandName="ManageTokensLink" devLabel="Manage tokens" translation="Administrar tokens"/>
	<label commandName="MassParticipationCmd" devLabel="Mass Participation Factors" translation="Factores de participación de masas"/>
	<label commandName="MeasureCommand" devLabel="Measure" translation="Medir"/>
	<label commandName="MinMaxProbesCmd" devLabel="Min/Max Probes" translation="Sondas mín./máx."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc1" devLabel="Displays the minimum and maximum result values, and their location on the model." translation="Muestra los valores mínimo y máximo de los resultados, así como su ubicación en el modelo."/>
	<label commandName="MinMaxProbesDesc2" devLabel="By default, the Min/Max values include all the model data. Limit the values to visible bodies only in the Result Settings.&#xA;" translation="De forma predeterminada, los valores Mín./Máx. incluyen todos los datos del modelo. Limite los valores a los cuerpos visibles solo en la Configuración de resultados.&#xA;"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solves for the following studies in %s are running in the background:&lt;br /&gt; %s" translation="Los solucionadores de nube para los siguientes estudios de %s se están ejecutando en segundo plano:&lt;br /&gt; %s"/>
	<label commandName="MoreRunningCloudJobsOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solves are running in the background" translation="Cloud Solves se está ejecutando en segundo plano"/>
	<label commandName="NoResultsWhenEditing" devLabel="To view &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt; results you need to finish editing of the model first." translation="Para ver los resultados de &lt;strong&gt;%1%&lt;/strong&gt;, primero debe completar la edición del modelo."/>
	<label commandName="NoSimulationJobs" devLabel="There are no simulation jobs in progress for open documents." translation="No hay tareas de simulación en curso para documentos abiertos."/>
	<label commandName="NonLinearTableDelete" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="NonLinearTableInsert" devLabel="Insert" translation="Insertar"/>
	<label commandName="Nonlinear_Aspect" devLabel="Nonlinear" translation="No lineal"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Origin" devLabel="The elastic curve must pass the origin, Please change any point to the origin except the first and last point" translation="La curva elástica debe pasar el origen. Cambie cualquier punto al origen excepto el primero y el último"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Sign" devLabel="The point on the elastic curve must be in first or the third quadrant" translation="El punto de la curva elástica debe estar en el primer o el tercer cuadrante"/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Ambas columnas de la tabla deben tener el mismo número de valores."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Bad_Slope" devLabel="The slope between any two points on the elastic curve must not be negative." translation="La inclinación entre dos puntos cualquiera de la curva elástica no debe ser negativa."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Compression" devLabel="The elastic curve must have the compression data." translation="La curva elástica debe tener los datos de compresión."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="La tabla de curvas no puede estar vacía."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Empty_Tension" devLabel="The elastic curve must have the tension data." translation="La curva elástica debe tener los datos de tensión."/>
	<label commandName="Nonlinear_Elastic_Title" devLabel="Nonlinear Elastic Plot" translation="Trazado elástico no lineal"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Curve" devLabel="All the points on the Plastic curve must be in the first quadrant (positive values only)" translation="Todos los puntos de la curva de plástico deben estar en el primer cuadrante (solo valores positivos)"/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Bad_Size" devLabel="Both columns in the table must have the same number of values." translation="Ambas columnas de la tabla deben tener el mismo número de valores."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Empty_Curve" devLabel="The curve table cannot be empty." translation="La tabla de curvas no puede estar vacía."/>
	<label commandName="Nonlinear_Plastic_Title" devLabel="Nonlinear Plastic Plot" translation="Trazado de plástico no lineal"/>
	<label commandName="Nonlinear_Strain" devLabel="Strain" translation="Deformación"/>
	<label commandName="Nonlinear_Stress" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseInformationText" devLabel="Cloud solve for %s in %s is running in the background." translation="El solucionador de nube para %s en %s se está ejecutando en segundo plano."/>
	<label commandName="OneRunningCloudJobOnDocumentCloseTitle" devLabel="Cloud Solve is running in the background" translation="Cloud Solves se está ejecutando en segundo plano"/>
	<label commandName="Plastic" devLabel="Plastic" translation="Plástico"/>
	<label commandName="Plastic_Slope" devLabel="Slope" translation="Inclinación"/>
	<label commandName="PointProbesCmd" devLabel="Point Probes" translation="Punto de sondas"/>
	<label commandName="PointProbesDesc1" devLabel="Gives precise values at specified locations in the global coordinate system." translation="Proporciona valores precisos en ubicaciones precisas del sistema de coordenadas global."/>
	<label commandName="PointProbesDesc2" devLabel="Use Point Probes to obtain values both within the model and on its surface.&#xA;" translation="Utilice Sondas de puntos para obtener valores tanto en el modelo como en su superficie.&#xA;"/>
	<label commandName="PoissonsRatioRangeErrorMessage" devLabel="The Poisson's Ratio value must be between -1.0 and +0.5." translation="El valor del coeficiente de Poisson debe estar entre -1,0 y +0,5."/>
	<label commandName="Poissons_Ratio" devLabel="Poisson's Ratio" translation="Coeficiente de Poisson"/>
	<label commandName="Poissons_Ratio_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="PreviewEnableBtn" devLabel="Enable" translation="Activar"/>
	<label commandName="PureShearRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must greater than zero.The Nominal Stress value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de coeficiente de estiramiento debe ser mayor que cero. El valor de tensión nominal debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="PureVolumetricRangeErrorMessage" devLabel="The Volume Ratio value must greater than zero.The Pressure value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de relación de volumen debe ser mayor que cero. El valor de presión debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Pure_Shear_Nominal_Stress" devLabel="Nominal Stress" translation="Esfuerzo nominal"/>
	<label commandName="Pure_Shear_Stretch_Ratis" devLabel="Stretch Ratio" translation="Coeficiente de estiramiento"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Pressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="Pure_Volumetric_Compression_Volume_Ratio" devLabel="Volume Ratio" translation="Relación de volumen"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Cancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__Create" devLabel="Create Study" translation="Crear estudio"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToBack" devLabel="Back" translation="Atrás"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToEmpty" devLabel="Empty" translation="Vacío"/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__IWantToNotSure" devLabel="Help me choose a study type." translation="Ayúdame a elegir un tipo de estudio."/>
	<label commandName="QSimStudyDialog__OK_ToSimplify" devLabel="Simplify Model" translation="Simplificar modelo"/>
	<label commandName="QTOverrideMaterialWidgetSearch" devLabel="Search..." translation="Buscar..."/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByContacts" devLabel="List by Contact Set" translation="Enumerar por conjunto de contactos"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetListByParts" devLabel="List by Bodies" translation="Enumerar por cuerpos"/>
	<label commandName="QTSimContactsManagerWidgetNewContact" devLabel="Create Contact Set" translation="Crear conjunto de contactos"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAccount" devLabel="Account" translation="Cuenta"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgAvailable" devLabel="Available: " translation="Disponible: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgMonthlySubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Suscripción mensual activa"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgRequired" devLabel="Required: " translation="Necesario: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgSubscriptionActive" devLabel="Monthly Subscription Active" translation="Suscripción mensual activa"/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgWillRemain" devLabel="Will Remain: " translation="Permanecerá: "/>
	<label commandName="QTSimSolveDlgYearlySubscriptionActive" devLabel="Yearly Subscription Active" translation="Suscripción anual activa"/>
	<label commandName="ReactionsCmd" devLabel="Reactions" translation="Reacciones"/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc1" devLabel="Lists the forces and moments a constrained model generates in response to applied loads." translation="Muestra las fuerzas y momentos que un modelo restringido genera en respuesta a las cargas aplicadas."/>
	<label commandName="ReactionsCommandDesc2" devLabel="Use reactions to check your study setup. The sum of the reactions should be equal in magnitude and opposite in direction to the total applied loads." translation="Utilice las reacciones para comprobar la configuración del estudio. La suma de las reacciones debe ser igual en magnitud y opuesta en dirección a las cargas totales aplicadas."/>
	<label commandName="RedoCommandDesc" devLabel="Redo" translation="Rehacer"/>
	<label commandName="ReportCommandDesc1" devLabel="Generates an HTML report that you can share with your collaborators." translation="Genera un informe HTML que puede compartir con sus colaboradores."/>
	<label commandName="ReportCommandDesc2" devLabel="Select the most important project information, studies, setup details, and results from the template.&#xA;" translation="Seleccione la información más importante del proyecto, los estudios, los detalles de configuración y los resultados de la plantilla.&#xA;"/>
	<label commandName="RequiredCloudCredits" devLabel="Required: " translation="Necesario: "/>
	<label commandName="RestartAppStr" devLabel="Restart Application" translation="Reiniciar aplicación"/>
	<label commandName="RestartLinkStr" devLabel="Click to save your work and restart now." translation="Haga clic para guardar el trabajo y reinicie ahora."/>
	<label commandName="RestartMsgStr" devLabel="The %1% has been installed." translation="%1% se ha instalado."/>
	<label commandName="ResultSyncCmd" devLabel="Synchronize Result Types" translation="Sincronizar tipos de resultados"/>
	<label commandName="ResultsBrowserCmd" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc1" devLabel="Lists all results generated by the study." translation="Muestra una lista de todos los resultados generados por el estudio."/>
	<label commandName="ResultsBrowserDesc2" devLabel="Use toolbar commands to examine results in detail, and sliders on the legend to adjust the data visualization.&#xA;" translation="Utilice los comandos de la barra de herramientas para examinar los resultados en detalle y los controles deslizantes de la leyenda, a fin de ajustar la visualización de datos.&#xA;"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentDora" devLabel="ResultsViewerDora" translation="ResultsViewerDora"/>
	<label commandName="ResultsViewerEnvironmentHawkeye" devLabel="ResultsViewerHawkeye" translation="ResultsViewerHawkeye"/>
	<label commandName="ResultsWebViewerRadioCmdDefNotAvailableOffline" devLabel="Not available while offline" translation="No disponible sin conexión"/>
	<label commandName="SN_Curve_Slope" devLabel="B" translation="B"/>
	<label commandName="SN_Data" devLabel="S-N Data" translation="Datos S-N"/>
	<label commandName="SaveAsScalarisMechanical" devLabel="Fusion Simulation Data files" translation="Archivos de datos de simulación de Fusion"/>
	<label commandName="SaveCurve" devLabel="Save As" translation="Guardar como"/>
	<label commandName="SaveCurveAsCSV" devLabel="CSV files" translation="Archivos CSV"/>
	<label commandName="SaveCurveAsXML" devLabel="XML files" translation="Archivos XML"/>
	<label commandName="SendStudyToDiscovery" devLabel="Send Study to Ansys® Discovery™" translation="Enviar estudio a Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SendStudyToMechanical" devLabel="Send Study to Ansys® Mechanical™" translation="Enviar estudio a Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SendStudyToScalaris" devLabel="Export Study to Ansys® Setup" translation="Exportar estudio a configuración de Ansys®"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmd" devLabel="Show All Probes" translation="Mostrar todas las sondas"/>
	<label commandName="ShowAllProbesCmdDesc1" devLabel="Makes visible all probes that you have previously hidden, so you can see the data in their labels again." translation="Hace visibles todas las sondas que se han ocultado anteriormente, de modo que se puedan ver de nuevo los datos en sus etiquetas."/>
	<label commandName="ShowHideBodyCmd" devLabel="Show/Hide" translation="Mostrar/ocultar"/>
	<label commandName="Show_XY_Plot" devLabel="Show XY Plot" translation="Mostrar trazado XY"/>
	<label commandName="Sim2DPlotDlgWindowTitle" devLabel="2D plot" translation="Trazado 2D"/>
	<label commandName="Sim7DayTrialInfo" devLabel="Performance and manufacturing process insights" translation="Información sobre el rendimiento y el proceso de fabricación"/>
	<label commandName="SimActivateCompareCmd" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc1" devLabel="Enters Compare mode. Setup comparisons and access results of multiple simulations simultaneously.  View results from different studies side by side." translation="Activa el modo Comparar. Las comparaciones de configuración y los resultados de acceso simultáneo de varias simulaciones. Consulte los resultados de diferentes estudios en paralelo."/>
	<label commandName="SimActivateCompareDesc2" devLabel="Select Finish Compare to exit out of the mode." translation="Seleccione Finalizar comparación para salir del modo."/>
	<label commandName="SimActivateCompareText" devLabel="Compare" translation="Comparar"/>
	<label commandName="SimActivateSimCase" devLabel="Activate Study" translation="Activar estudio"/>
	<label commandName="SimActivateSimLoadCaseCmd" devLabel="Activate Load Case" translation="Activar caso de carga"/>
	<label commandName="SimActivateSimStudy" devLabel="Activate Simulation Study" translation="Activar estudio de simulación"/>
	<label commandName="SimAlert" devLabel="Alert" translation="Alerta"/>
	<label commandName="SimAllImagesFilter" devLabel="All images files ( *.bmp;*.gif;*.png;*.jpg )" translation="Todos los archivos de imágenes (*.bmp;*.gif;*.png;*.jpg)"/>
	<label commandName="SimAllSupportedFiles" devLabel="All supported files ( %1% ) ;;" translation="Todos los archivos admitidos (%1%) ;;"/>
	<label commandName="SimAusoneScalarisError" devLabel="Error: One or more objects are not supported for Export" translation="Error: Uno o varios objetos no se admiten para Exportar"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg1" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before creating manual contacts?" translation="¿Desea generar contactos automáticos antes de crear contactos manuales?"/>
	<label commandName="SimAutoContactsMsg2" devLabel="Do you want to generate automatic contacts before starting simulation?" translation="¿Desea generar contactos automáticos antes de iniciar la simulación?"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsDisableCmd" devLabel="Disable" translation="Desactivar"/>
	<label commandName="SimAutoSolverContactsEnableCmd" devLabel="Enable" translation="Activar"/>
	<label commandName="SimBMPFilter" devLabel="BMP (*.bmp)" translation="BMP (*.bmp)"/>
	<label commandName="SimBack" devLabel="Back" translation="Atrás"/>
	<label commandName="SimBtnCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar "/>
	<label commandName="SimBtnPreview" devLabel="Preview" translation="Vista preliminar"/>
	<label commandName="SimBtnSaveReport" devLabel="Save Report" translation="Guardar informe"/>
	<label commandName="SimCanSolveDetails" devLabel="The study setup has all the information required." translation="La configuración del estudio abarca todos los datos necesarios."/>
	<label commandName="SimCanSolveWithWarningsDetails" devLabel="The study setup may give unexpected results." translation="La configuración del estudio puede producir resultados inesperados."/>
	<label commandName="SimCancel" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="SimCancelMoreRunningJobs" devLabel="Running cloud solves for the following studies need to be canceled before new cloud solves are scheduled." translation="Es necesario cancelar las ejecuciones de los solucionadores de nube para los siguientes estudios antes de que se hayan programado los nuevos solucionadores de nube."/>
	<label commandName="SimCancelOneRunningJob" devLabel="Running cloud solve for &quot;%1%&quot; needs to be canceled before a new cloud solve is scheduled." translation="La ejecución del solucionador de nube para &quot;%1%&quot; se debe cancelar antes de planificar un nuevo solucionador de nube."/>
	<label commandName="SimCancelRunningJob" devLabel="Job is currently in progress. Are you sure you want to cancel it?" translation="El trabajo está en curso. ¿Seguro que desea cancelarlo?"/>
	<label commandName="SimCancelRunningJobTitle" devLabel="Cancel Job" translation="Cancelar trabajo"/>
	<label commandName="SimCannotCancelJobWhileOffline" devLabel="A cloud solve job cannot be canceled while you don't have Internet access." translation="No se puede cancelar un trabajo de solucionador de nube mientras no dispone de acceso a Internet."/>
	<label commandName="SimCannotDeleteStudyInProgressPrompt" devLabel="The study (%s%) is still processing Results. It cannot be deleted until the process is complete." translation="El estudio (%s%) sigue procesando los resultados. No se puede suprimir hasta que se haya completado el procesamiento."/>
	<label commandName="SimCannotProceed" devLabel="Cannot %1%" translation="No %1%"/>
	<label commandName="SimCaseDefaultName" devLabel="Study Template Name" translation="Nombre de la plantilla del estudio"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesCmd" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimCasePropertiesDesc1" devLabel="Enables you to view and modify all settings for the current simulation study." translation="Permite ver y modificar todos los parámetros del estudio de simulación actual."/>
	<label commandName="SimCaseTypes" devLabel="Study Type" translation="Tipo de estudio"/>
	<label commandName="SimChangeCaseContinueQuestion" devLabel="&#xA;&#xA;Do you wish to continue changing the study type?" translation="&#xA;&#xA;¿Desea continuar cambiando el tipo de estudio?"/>
	<label commandName="SimChangeStudyTypeWillResult" devLabel="WARNING: Changing the study type to %1% will result in the following:&#xA;" translation="ADVERTENCIA: Si se cambia el tipo de estudio a %1%, se producirá lo siguiente:&#xA;"/>
	<label commandName="SimCloneGenerativeModel" devLabel="Clone Generative Model" translation="Clonar modelo generativo"/>
	<label commandName="SimCloneLCOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being cloned are only allowed to be active in a single load case in this study.  Those loads in the clone will be suppressed." translation="Una o varias de las cargas que se clonan solo pueden estar activas en un solo caso de carga en este estudio. Las cargas del clon se suprimirán."/>
	<label commandName="SimCloneSimulationModel" devLabel="Clone Simulation Model" translation="Clonar modelo de simulación"/>
	<label commandName="SimCloudCreditInfoInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Información de créditos de nube"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsFAQ" devLabel="FAQ" translation="Preguntas frecuentes"/>
	<label commandName="SimCloudCreditsInfo" devLabel="The cloud credits are used only if solve succeeds." translation="Los créditos de nube solo se utilizan si la resolución se realiza correctamente."/>
	<label commandName="SimCloudCreditsTitle" devLabel="CLOUD CREDITS" translation="CRÉDITOS DE NUBE"/>
	<label commandName="SimCloudSolve" devLabel="Cloud Solve" translation="Solucionador de nube"/>
	<label commandName="SimCloudSolveAssetModified" devLabel="Study is modified. Please save the document prior scheduling cloud job." translation="El estudio se ha modificado. Guarde el documento antes de programar el trabajo en la nube."/>
	<label commandName="SimColorBlack" devLabel="Black" translation="Negro"/>
	<label commandName="SimColorBlue" devLabel="Blue" translation="Azul"/>
	<label commandName="SimColorCyan" devLabel="Cyan" translation="Cian"/>
	<label commandName="SimColorDefault" devLabel="Default" translation="Valor por defecto"/>
	<label commandName="SimColorGreen" devLabel="Green" translation="Verde"/>
	<label commandName="SimColorInvisible" devLabel="Invisible" translation="Invisible"/>
	<label commandName="SimColorMagenta" devLabel="Magenta" translation="Magenta"/>
	<label commandName="SimColorRed" devLabel="Red" translation="Rojo"/>
	<label commandName="SimColorWhite" devLabel="White" translation="Blanco"/>
	<label commandName="SimColorYellow" devLabel="Yellow" translation="Amarillo"/>
	<label commandName="SimCommandUnitSystemName" devLabel="Override Unit System" translation="Sustituir sistema de unidades"/>
	<label commandName="SimCommandWorksInSimCaseOnly" devLabel="There is no SimCase parameter." translation="No hay ningún parámetro SimCase."/>
	<label commandName="SimContactBondedType" devLabel="Bonded" translation="Fijado"/>
	<label commandName="SimContactManualPreffix" devLabel="[M] " translation="[M] "/>
	<label commandName="SimContactOffsetBonded" devLabel="Offset Bonded" translation="Desfase fijado"/>
	<label commandName="SimContactRBE3" devLabel="RBE3" translation="RBE3"/>
	<label commandName="SimContactRough" devLabel="Rough" translation="Desbaste"/>
	<label commandName="SimContactSeparationType" devLabel="Separation" translation="Separación"/>
	<label commandName="SimContactSickSuffix" devLabel=" (Sick)" translation=" (No válido)"/>
	<label commandName="SimContactSliding" devLabel="Sliding" translation="Deslizamiento"/>
	<label commandName="SimContactSuppressedSuffix" devLabel=" (Suppressed)" translation=" (Desactivado)"/>
	<label commandName="SimContactSymmetricType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimContactUnsymmetricType" devLabel="Unsymmetric" translation="No simétrico"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteAction" devLabel="Delete Contact Set" translation="Suprimir conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsDeleteforPartAction" devLabel="Delete Contacts on selected bodies" translation="Suprimir contactos en los cuerpos seleccionados"/>
	<label commandName="SimContactsEditAction" devLabel="Edit Contact Set" translation="Editar conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateAction" devLabel="Isolate Contact Set" translation="Aislar conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsIsolateForPartAction" devLabel="Isolate" translation="Aislar"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndEdgeText" devLabel="%1%, Edge %2%" translation="%1%, Arista %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerBodyAndFaceText" devLabel="%1%, Face %2%" translation="%1%, Cara %2%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactSetColumn" devLabel="Contact Set" translation="Conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsManagerContactTypeColumn" devLabel="Contact Type" translation="Tipo de contacto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEdgeText" devLabel="Edge %1%" translation="Arista %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerEntitiesColumn" devLabel="Entities" translation="Entidades"/>
	<label commandName="SimContactsManagerFaceText" devLabel="Face %1%" translation="Cara %1%"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContact" devLabel="No Contact" translation="Ningún contacto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerNoContactText" devLabel="No Contact" translation="Ningún contacto"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPartsColumn" devLabel="Bodies" translation="Cuerpos"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableSuffix" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Penetrable)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrableText" devLabel=" (Penetrable)" translation=" (Penetrable)"/>
	<label commandName="SimContactsManagerPenetrationTypeColumn" devLabel="Penetration Type" translation="Tipo de penetración"/>
	<label commandName="SimContactsManagerSymmetricPenetrationType" devLabel="Symmetric" translation="Simétrico"/>
	<label commandName="SimContactsManagerUnsymmetricPenetrationType" devLabel="Unsymmetric" translation="No simétrico"/>
	<label commandName="SimContactsRenameAction" devLabel="Rename Contact Set" translation="Cambiar nombre de conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsSettingsCmd" devLabel="Contact Settings" translation="Configuración de contacto"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressAction" devLabel="Suppress Contact Set" translation="Desactivar conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsSuppressForPartAction" devLabel="Suppress Contacts on selected bodies" translation="Desactivar contactos en los cuerpos seleccionados"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateAction" devLabel="Unisolate Contact Set" translation="Desaislar conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsUnisolateForPartAction" devLabel="Undo isolate" translation="Deshacer Aislar"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressAction" devLabel="Unsuppress Contact Set" translation="Activar conjunto de contactos"/>
	<label commandName="SimContactsUnsuppressForPartAction" devLabel="Unsuppress Contacts on selected bodies" translation="Activar contactos en cuerpos seleccionados"/>
	<label commandName="SimContinue" devLabel="Continue" translation="Continuar"/>
	<label commandName="SimConvergencePlot" devLabel="Convergence Plot" translation="Trazado de convergencia"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotCmd" devLabel="Convergence Plot" translation="Trazado de convergencia"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotDesc1" devLabel="Monitor the progress of the simulation. Values of the active result type are displayed for each iteration as well as the convergence rate." translation="Supervisar el progreso de la simulación. Los valores del tipo de resultado activo se muestran para cada iteración, así como la tasa de convergencia."/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResult" devLabel="Result" translation="Resultado"/>
	<label commandName="SimConvergencePlotResultComponent" devLabel="Result component" translation="Componente del resultado"/>
	<label commandName="SimConvergenceRate" devLabel="Convergence Rate" translation="Tasa de convergencia"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateActual" devLabel="Actual" translation="Real"/>
	<label commandName="SimConvergenceRateTarget" devLabel="Target" translation="Destino"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettings" devLabel="Adaptive Mesh Refinement" translation="Refinado de malla adaptable"/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc1" devLabel="Enable and modify Adaptive Mesh Refinement." translation="Active y modifique el refinado de malla adaptativo."/>
	<label commandName="SimConvergenceSettingsDesc2" devLabel="Adaptive Mesh Refinement iteratively improves the mesh based on computed results. The goal is to reach a solution that does not change with further mesh refinement." translation="El refinado de malla adaptativo mejora de forma iterativa la malla en función de resultados calculados. El objetivo es alcanzar una solución que no cambie con refinados de malla posteriores."/>
	<label commandName="SimConvergenceStep" devLabel="Solution Step" translation="Paso de la solución"/>
	<label commandName="SimCopyCommand" devLabel="Copy" translation="Copiar"/>
	<label commandName="SimCopyGenCase" devLabel="Clone Study" translation="Clonar estudio"/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new outcomes." translation="Clona el estudio seleccionado, que luego puede modificar rápidamente para generar nuevos resultados."/>
	<label commandName="SimCopyGenCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make changes to the study setup to see how they affect the generation of outcomes." translation="Seleccione el estudio activo o inactivo que desea clonar. Realice cambios en la configuración del estudio para ver cómo afectan a la generación de resultados."/>
	<label commandName="SimCopySimCase" devLabel="Clone Study" translation="Clonar estudio"/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc1" devLabel="Clones the selected study, which you can then quickly modify to generate new results." translation="Clona el estudio seleccionado, que luego puede modificar rápidamente para generar nuevos resultados."/>
	<label commandName="SimCopySimCaseDesc2" devLabel="Select either the active or an inactive study to clone. Make incremental changes to the setup parameters to test how the model performs." translation="Seleccione el estudio activo o inactivo que desea clonar. Realice cambios incrementales en los parámetros de configuración para probar el funcionamiento del modelo."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate outcomes for it." translation="Crea un estudio generativo en el que se puede definir un problema de diseño para que genere resultados."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one design to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="Puede crear varios estudios en un diseño para definir diferentes problemas de diseño para un conjunto de geometría común denominado modelo generativo."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a generative study where you can define a design problem to generate an outcome(s) for it." translation="Crea un estudio generativo en el que se puede definir un problema de diseño para generar uno o varios resultados."/>
	<label commandName="SimCreateGenCaseFluidsCmdDesc2" devLabel="You can create multiple studies in one project to define different design problems for a common set of geometry called a generative model." translation="Puede crear varios estudios en un proyecto para definir diferentes problemas de diseño para un conjunto de geometría común denominado modelo generativo."/>
	<label commandName="SimCreateSimCase" devLabel="New Simulation Study" translation="Nuevo estudio de simulación"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromGenerativeDesign" devLabel="New Simulation Study From Generative Design" translation="Nuevo estudio de simulación a partir del diseño generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseFromTemplate" devLabel="New Simulation Study" translation="Nuevo estudio de simulación"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGen" devLabel="New Generative Study" translation="Nuevo estudio generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimCaseGenFluids" devLabel="New Generative Study" translation="Nuevo estudio generativo"/>
	<label commandName="SimCreateSimLoadCaseCmd" devLabel="New Load Case" translation="Nuevo caso de carga"/>
	<label commandName="SimCreateSimStudyPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="Se ha encontrado el siguiente problema:"/>
	<label commandName="SimCreateTemplateFail" devLabel="Fail to create a template." translation="No se puede crear una plantilla."/>
	<label commandName="SimCreateTemplateOK" devLabel="Simulation template created successfully" translation="La plantilla de simulación se ha creado correctamente."/>
	<label commandName="SimDCUIActivateStudy" devLabel="Activate Study" translation="Activar estudio"/>
	<label commandName="SimDCUIActiveStudy" devLabel="Activate Study&#xA;(This study is active)" translation="Activar estudio&#xA;(Este estudio está activo)"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseRef" devLabel="Add Study to Comparison" translation="Añadir estudio para comparar"/>
	<label commandName="SimDCUIAddCaseResRefFailed" devLabel="Unable to add Study" translation="No se ha podido añadir el estudio"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonAction" devLabel="New Comparison" translation="Nueva comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonBigButton" devLabel="New Comparison" translation="Nueva comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIAddComparisonSmallButton" devLabel="Add a new Comparison" translation="Añadir una nueva comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoal" devLabel="Add Goal" translation="Añadir objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUIAddGoals" devLabel="Add Goals" translation="Añadir objetivos"/>
	<label commandName="SimDCUIAnyValue" devLabel="Any" translation="Cualquiera"/>
	<label commandName="SimDCUIAvoidRange" devLabel="Avoid range" translation="Evitar rango"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsHide" devLabel="Hide Bar Charts" translation="Ocultar diagramas de barras"/>
	<label commandName="SimDCUIBarsShow" devLabel="Show Bar Charts" translation="Mostrar diagramas de barras"/>
	<label commandName="SimDCUICaption" devLabel="Decision Center" translation="Centro de decisiones"/>
	<label commandName="SimDCUICaptionFmt" devLabel="Decision Center - %1%" translation="Centro de decisiones: %1%"/>
	<label commandName="SimDCUIChooseCases" devLabel="Choose Studies" translation="Seleccionar estudios"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseComparisons" devLabel="Collapse Browser" translation="Contraer el navegador"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseDefault" devLabel="Collapse to default" translation="Contraer al valor por defecto"/>
	<label commandName="SimDCUICollapseMinimum" devLabel="Collapse to minimum" translation="Contraer al mínimo"/>
	<label commandName="SimDCUIComparisonRenameFailed" devLabel="Could not rename Comparison" translation="No se ha podido cambiar el nombre de la comparación"/>
	<label commandName="SimDCUICreateCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to create Goal" translation="Error al crear el objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUICreateComparisonFailed" devLabel="Failed to create a new Comparison" translation="Error al crear una nueva comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionCenterAppendixToUsedSimCase" devLabel="(already in Comparison)" translation="(ya en comparación)"/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMax" devLabel="Max" translation="Máx."/>
	<label commandName="SimDCUIDecisionTypeMin" devLabel="Min" translation="Mín."/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRef" devLabel="Remove Study" translation="Eliminar estudio"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1CaseResRefQ" devLabel="Are you sure you want to remove this Study?" translation="¿Seguro que desea eliminar este estudio?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1Comparison" devLabel="Delete Comparison" translation="Suprimir comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ComparisonQ" devLabel="Do you want to delete a Comparison?" translation="¿Desea suprimir una comparación?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteAction1ResCmp" devLabel="Delete Goal" translation="Suprimir objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmt" devLabel="Remove %1% Studies" translation="Eliminar estudios de %1%"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNCaseResRefsFmtQ" devLabel="Are you sure you want to remove %1% Studies?" translation="¿Seguro que desea eliminar %1% estudios?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmt" devLabel="Delete %1% Comparisons" translation="Suprimir %1% comparaciones"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNComparisonsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% Comparisons?" translation="¿Desea suprimir las comparaciones de %1%?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmt" devLabel="Delete %1% items" translation="Suprimir %1% elementos"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNItemsFmtQ" devLabel="Do you want to delete %1% items?" translation="¿Desea suprimir %1% elementos?"/>
	<label commandName="SimDCUIDeleteActionNResCmpsFmt" devLabel="Delete %1% Goals" translation="Suprimir %1% objetivos"/>
	<label commandName="SimDCUIEditCaseResCmpFailed" devLabel="Failed to edit Goal" translation="Error al editar el objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUIEditGoal" devLabel="Edit Goal" translation="Editar objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUIExpand" devLabel="Expand" translation="Expandir"/>
	<label commandName="SimDCUIFitInRange" devLabel="Fit in range" translation="Ajustar en rango"/>
	<label commandName="SimDCUIGoal" devLabel="Goal: " translation="Objetivo: "/>
	<label commandName="SimDCUILimitLabel" devLabel="Goal" translation="Objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUILower" devLabel="Greater than or equal to" translation="Mayor que o igual a"/>
	<label commandName="SimDCUIMaximum" devLabel="Maximum" translation="Máximo"/>
	<label commandName="SimDCUIMinimum" devLabel="Minimum" translation="Mínimo"/>
	<label commandName="SimDCUIPoint" devLabel="Step" translation="Paso"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowQuestion" devLabel="Do you want to delete a Goal?" translation="¿Desea suprimir un objetivo?"/>
	<label commandName="SimDCUIPreDeleteRowsQuestionFmt" devLabel="Do you want to delete %1% Goals?" translation="¿Desea suprimir %1% objetivos?"/>
	<label commandName="SimDCUIRange" devLabel="Range" translation="Rango"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparison" devLabel="Rename Comparison" translation="Cambiar nombre de comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonPrompt" devLabel="New Name:" translation="Nuevo nombre:"/>
	<label commandName="SimDCUIRenameComparisonTitle" devLabel="Rename Comparison" translation="Cambiar nombre de comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIResCmpLabel" devLabel="Result Component" translation="Componente del resultado"/>
	<label commandName="SimDCUIResult" devLabel="Result: " translation="Resultado: "/>
	<label commandName="SimDCUIResultMissing" devLabel="The result is missing." translation="Falta el resultado."/>
	<label commandName="SimDCUIResultNotApplicable" devLabel="The goal is not applicable." translation="El objetivo no es aplicable."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBad" devLabel="Results do not fit the goal." translation="Los resultados no se ajustan al objetivo."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsBadOutOfDate" devLabel="Current results do not fit the goal and they are out of date." translation="Los resultados actuales no se ajustan al objetivo y están obsoletos."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGood" devLabel="Results fit the goal." translation="Los resultados se ajustan al objetivo."/>
	<label commandName="SimDCUIResultsGoodOutOfDate" devLabel="Current results fit the goal, but they are out of date." translation="Los resultados actuales se ajustan al objetivo pero están obsoletos."/>
	<label commandName="SimDCUISettings" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimDCUIShowChart" devLabel="Show Chart" translation="Mostrar diagrama"/>
	<label commandName="SimDCUIShowInCompare" devLabel="Display studies in Compare workspace" translation="Mostrar estudios en el espacio de trabajo Comparar"/>
	<label commandName="SimDCUISolveFailed" devLabel="Solve failed." translation="Error al resolver."/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedBad" devLabel="Bad: " translation="Incorrecto: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedFailed" devLabel="Failed: " translation="Error: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedGood" devLabel="Good: " translation="Correcto: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedMissingData" devLabel="Missing data: " translation="Faltan datos: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedNotApplicable" devLabel="Not applicable: " translation="No aplicable: "/>
	<label commandName="SimDCUIStateComputedOutOfDate" devLabel="Obsolete: " translation="Obsoleto: "/>
	<label commandName="SimDCUIStudyNotFound" devLabel="Decision Center data not found." translation="No se han encontrado los datos del centro de decisiones."/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmp" devLabel="Unable to delete a Goal" translation="No se ha podido suprimir un objetivo"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResCmps" devLabel="Unable to delete Goals" translation="No se han podido suprimir los objetivos"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRef" devLabel="Unable to delete Result Reference" translation="No se ha podido suprimir la referencia de resultado"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteCaseResRefs" devLabel="Unable to delete Result References" translation="No se han podido suprimir las referencias de resultado"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparison" devLabel="Unable to delete a Comparison" translation="No se ha podido suprimir una comparación"/>
	<label commandName="SimDCUIUnableToDeleteComparisons" devLabel="Unable to delete Comparisons" translation="No se han podido suprimir las comparaciones"/>
	<label commandName="SimDCUIUpper" devLabel="Less than or equal to" translation="Menor que o igual a"/>
	<label commandName="SimDOFColors" devLabel="DOF Colors" translation="Colores de GDL"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterCmd" devLabel="Decision Center" translation="Centro de decisiones"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterHideCmd" devLabel="Hide Decision Center" translation="Ocultar centro de decisiones"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterPanelTitle" devLabel="Decision Center" translation="Centro de decisiones"/>
	<label commandName="SimDecisionCenterShowCmd" devLabel="Show Decision Center" translation="Mostrar centro de decisiones"/>
	<label commandName="SimDefaultSelectionInputText" devLabel="Select" translation="Seleccionar"/>
	<label commandName="SimDeleteAllProbesCmdDesc2" devLabel="To hide the probe information, without deleting the probes, select Hide All Probes from the toolbar Inspect panel." translation="Para ocultar la información de la sonda, sin suprimir las sondas, seleccione Ocultar todas las sondas en el panel Inspeccionar de la barra de herramientas."/>
	<label commandName="SimDeleteCommand" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudiesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the following studies and their results?" translation="¿Seguro que desea suprimir los siguientes estudios y sus resultados?"/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="Al suprimir el estudio %1%, se eliminarán los resultados respectivos de Explorar, pero se podrán ver en una versión anterior de este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the %1% study will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="Al suprimir el estudio %1%, se eliminarán los resultados respectivos de Explorar, pero se podrán ver en un cambio anterior realizado en este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="Al suprimir el último estudio de %1%, se generará un nuevo estudio automáticamente. Los resultados del estudio suprimido se eliminarán de Explorar, pero se podrán ver en una versión anterior de este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyPrompt_ccy" devLabel="Deleting the last %1% study will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="Al suprimir el último estudio de %1%, se generará un nuevo estudio automáticamente. Los resultados del estudio suprimido se eliminarán de Explorar, pero se podrán ver en un cambio anterior realizado en este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastGenStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Edit Model workspace and delete the Generative Model." translation="No se puede suprimir el último estudio, vaya al espacio de trabajo Editar modelo y elimine el modelo generativo."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="Al suprimir los siguientes estudios, se generará un nuevo estudio automáticamente. Los resultados del estudio suprimido se eliminarán de Explorar, pero se podrán ver en una versión anterior de este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will generate a new study automatically.  Outcomes for the deleted study will be removed from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="Al suprimir los siguientes estudios, se generará un nuevo estudio automáticamente. Los resultados del estudio suprimido se eliminarán de Explorar, pero se podrán ver en un cambio anterior realizado en este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteLastSimStudyRestrictedPrompt" devLabel="Unable to delete the last study, please go to the Simplify workspace and delete the Simulation Model." translation="No se puede suprimir el último estudio; vaya al espacio de trabajo Simplificar y elimine el modelo de simulación."/>
	<label commandName="SimDeleteSimCaseCommand" devLabel="Delete Study" translation="Suprimir estudio"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasePrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Case and any associated Results?" translation="¿Seguro que desea suprimir el caso de carga seleccionado y los resultados asociados?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimLoadCasesPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the selected Load Cases and any associated Results?" translation="¿Seguro que desea suprimir los casos de carga seleccionados y los resultados asociados?"/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt" devLabel="Deleting following studies will remove the respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous version of this Fusion design." translation="La supresión de los siguientes estudios eliminará los resultados respectivos de Explorar, pero se podrán ver en una versión anterior de este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudiesPrompt_ccy" devLabel="Deleting the following studies will remove their respective Outcomes from Explore, but they can be viewed in a previous change to this Fusion design." translation="Al suprimir los siguientes estudios, se eliminarán sus resultados respectivos de Explorar, pero se podrán ver en un cambio anterior de este diseño de Fusion."/>
	<label commandName="SimDeleteSimStudyPrompt" devLabel="Are you sure you want to delete the %1% study and its results?" translation="¿Seguro que desea eliminar el estudio %1% y sus resultados?"/>
	<label commandName="SimDiscoveryUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Discovery™" translation="Error: No se puede exportar a Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimDiscoveryZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Error: No se pueden comprimir los archivos Scalaris"/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc1" devLabel="Shows the degrees of freedom status for each body." translation="Muestra el estado de los grados de libertad de cada cuerpo."/>
	<label commandName="SimDisplayDOFViewDesc2" devLabel="Use DOF View to identify where contacts or constraints are needed. Change the Fully Fixed color to invisible to reveal free bodies that are hard to find." translation="Utilice la vista DOF para identificar dónde se necesitan contactos o restricciones. Cambie el color Totalmente fijo a invisible para mostrar los cuerpos libres que son difíciles de encontrar."/>
	<label commandName="SimDisplayDoFView" devLabel="DOF View" translation="Vista de GDL"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsView" devLabel="Groups View" translation="Vista Grupos"/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc1" devLabel="Uses colors to show groups of connected bodies with bonded contacts." translation="Utiliza colores para mostrar grupos de cuerpos conectados con contactos fijados."/>
	<label commandName="SimDisplayGroupsViewDesc2" devLabel="Each group has a different color. Bodies with missing contacts, or with other types of contact, are colored gray." translation="Cada grupo tiene un color diferente. Los cuerpos en los que faltan contactos o que tienen otros tipos de contacto se colorean de gris."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalView" devLabel="Model View" translation="Vista de modelo"/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc1" devLabel="Displays the model components with the original design appearances." translation="Muestra los componentes del modelo con los aspectos de diseño originales."/>
	<label commandName="SimDisplayNormalViewDesc2" devLabel="Select Display Study Material Colors from the Materials panel to see the material colors." translation="Seleccione Mostrar colores del material del estudio en el panel Materiales para ver los colores de los materiales."/>
	<label commandName="SimDisplayPostProcViewDesc1" devLabel="Display model using calculated results." translation="Mostrar modelo utilizando los resultados calculados."/>
	<label commandName="SimDisplayResultsCommmand" devLabel="Shows how your model performs under the study setup conditions." translation="Muestra el rendimiento del modelo en las condiciones de configuración del estudio."/>
	<label commandName="SimDofToolProps" devLabel="Degrees of Freedom" translation="Grados de libertad"/>
	<label commandName="SimDuplicateSimLoadCaseCmd" devLabel="Clone Load Case" translation="Clonar caso de carga"/>
	<label commandName="SimEllipsisSuffixForOperation" devLabel="..." translation="..."/>
	<label commandName="SimEnablePreviewStudyCommand" devLabel="Enable Preview Study" translation="Habilitar vista preliminar de estudio"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveDescription" devLabel="Your account is missing the entitlement needed to solve new studies. Contact your contract administrator to have the appropriate &lt;b&gt;Fusion Simulation&lt;/b&gt; entitlement assigned." translation="Su cuenta no tiene los derechos necesarios para resolver nuevos estudios. Póngase en contacto con el administrador de contratos para que se le asigne el derecho de &lt;b&gt;simulación de Fusion&lt;/b&gt; adecuado."/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveMoreInformation" devLabel="More information" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimEntitlementIsRequiredToSolveTitle" devLabel="Simulation entitlement is required to solve" translation="Se requiere derecho de simulación para resolver"/>
	<label commandName="SimEntitlementsRequiredLearnMore" devLabel="Learn more" translation="Más información"/>
	<label commandName="SimExpandActiveSimCase" devLabel="Expand active simulation Study" translation="Expandir el estudio de simulación activo"/>
	<label commandName="SimExploreCmdProjInfoErr" devLabel="An error has occurred, unable to display the Explore environment." translation="Se ha producido un error, no se puede mostrar el entorno de exploración."/>
	<label commandName="SimExportAnsys" devLabel="Export to Ansys® setup" translation="Exportar a configuración de Ansys®"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La comprobación previa ha detectado errores de configuración del estudio en Fusion que impiden la exportación a la instalación de Ansys®. Corrija todos los errores y vuelva a intentarlo. ¿Desea ver los mensajes de comprobación previa?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La comprobación previa ha detectado advertencias de configuración del estudio en Fusion que es posible que deba editar, o suprimir y volver a aplicar en la instalación de Ansys®. ¿Desea ver las advertencias de comprobación previa antes de continuar?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscovery" devLabel="Export to Ansys® Discovery™ setup" translation="Exportar a configuración de Ansys® Discovery™"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Discovery™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La comprobación previa ha detectado errores de configuración del estudio en Fusion que impiden la exportación a la instalación de Ansys® Discovery™. Corrija todos los errores y vuelva a intentarlo. ¿Desea ver los mensajes de comprobación previa?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysDiscoveryBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Discovery™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La comprobación previa ha detectado advertencias de configuración del estudio en Fusion que es posible que deba editar, o suprimir y volver a aplicar en la instalación de Ansys® Discovery™. ¿Desea ver las advertencias de comprobación previa antes de continuar?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheck" devLabel="Pre-check has identified study setup errors in Fusion that prevent your export to Ansys® Mechanical™ setup. Fix all errors, then try again. Would you like to view the Pre-check messages?" translation="La comprobación previa ha detectado errores de configuración del estudio en Fusion que impiden la exportación a la instalación de Ansys® Mechanical™. Corrija todos los errores y vuelva a intentarlo. ¿Desea ver los mensajes de comprobación previa?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechBlockedByPrecheckWarnings" devLabel="Pre-check has identified study setup warnings in Fusion that you may need to edit, or delete and reapply in Ansys® Mechanical™ setup. Would you like to view the Pre-check warnings before you proceed?" translation="La comprobación previa ha detectado advertencias de configuración del estudio en Fusion que es posible que deba editar, o suprimir y volver a aplicar en la instalación de Ansys® Mechanical™. ¿Desea ver las advertencias de comprobación previa antes de continuar?"/>
	<label commandName="SimExportAnsysMechanical" devLabel="Export to Ansys® Mechanical™ setup" translation="Exportación a la configuración de Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimF3dFilter" devLabel="Fusion Files (*.f3d)" translation="Archivos de Fusion (*.f3d)"/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureCmdNoSimCase" devLabel="No active simulation study!" translation="No hay ningún estudio de simulación activo."/>
	<label commandName="SimFDCriticalTemperatureWidgetView" devLabel="View" translation="Vista"/>
	<label commandName="SimFailChangeTypeJobDownloading" devLabel="Changing the study type is currently not allowed. This study has results being downloaded at this moment. Please watch for the notification that results are finished downloading. If you wish to continue in setup we recommend you clone this study then change the clone.&#xA;" translation="Actualmente no se puede cambiar el tipo de estudio. Se están descargando resultados del estudio en este momento. Espere a recibir la notificación que indique que ha finalizado la descarga de los resultados. Si desea continuar en la configuración, recomendamos que clone este estudio y cambie la copia.&#xA;"/>
	<label commandName="SimFailToActivateStudy" devLabel="Failed to activate study." translation="Error al activar el estudio."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateInstanceOfExistingModel" devLabel="Failed to create instance of existing model." translation="Error al crear la instancia del modelo existente."/>
	<label commandName="SimFailedToCreateReport" devLabel="Failed to create Report." translation="Error al crear el informe."/>
	<label commandName="SimFailedToOpen" devLabel="Failed to open " translation="Error al abrir "/>
	<label commandName="SimFileImageKilobytes" devLabel="KB" translation="kB"/>
	<label commandName="SimFreeContact" devLabel="Free" translation="Libre"/>
	<label commandName="SimFreeResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved, at no cost to you, to visualize glyphs." translation="El estudio debe resolverse, sin coste alguno para usted, para visualizar los glifos."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialInvalid" devLabel="Material values out of limits. Simulation cannot be performed." translation="Valores de material fuera de límites. La simulación no se puede llevar a cabo."/>
	<label commandName="SimFtgMaterialNotFound" devLabel="Material not found in library" translation="No se encuentra el material en la biblioteca"/>
	<label commandName="SimGIFFilter" devLabel="GIF (*.gif)" translation="GIF (*.gif)"/>
	<label commandName="SimGenCloudCreditInfo" devLabel="Cloud Credit Info" translation="Información de créditos de nube"/>
	<label commandName="SimGenTokenInfo" devLabel="Token Info" translation="Información de token"/>
	<label commandName="SimGeneralSectionLabel" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimGeneralSettings" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimGeneralTab" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimGenerate" devLabel="Generate" translation="Generar"/>
	<label commandName="SimGenerativeAdditiveMethodGroup" devLabel="Additive" translation="Aditivo"/>
	<label commandName="SimGenerativeAllMethodssGroup" devLabel="All methods" translation="Todos los métodos"/>
	<label commandName="SimGenerativeCuttingMethodGroup" devLabel="2-axis Cutting" translation="Corte de 2 ejes"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableOfflineText" devLabel="Simulation Study setup information from Generative Design will be available when you are back online, but you can create a Study manually while offline." translation="La información de configuración del estudio de simulación del diseño generativo estará disponible cuando vuelva a estar en línea, pero puede crear un estudio manualmente mientras se encuentre sin conexión."/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableText" devLabel="This design was created with Generative Design. Do you want to create a Static Stress study using settings from the generative study?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt; if you want Fusion to automatically create a Static Stress study using the generative study settings. It is recommended that you check the Static Stress study before solving to make sure the settings are as you expect.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; if you prefer to enter the Simulation workspace to select and set up a simulation study manually.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Learn more&lt;/a&gt;" translation="Este diseño se ha creado con diseño generativo. ¿Desea crear un estudio de tensión estática con la configuración del estudio generativo?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haga clic en &lt;b&gt;Sí&lt;/b&gt; si desea que Fusion cree automáticamente un estudio de tensión estática con la configuración del estudio generativo. Se recomienda comprobar el estudio de tensión estática antes de resolverlo para asegurarse de que la configuración sea la prevista.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Haga clic en &lt;b&gt;No&lt;/b&gt; si prefiere acceder al espacio de trabajo de simulación para seleccionar y configurar un estudio de simulación manualmente.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='%1%'&gt;Más información&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGenerativeDesignInputsAvailableTitle" devLabel="Create a Static Stress study automatically?" translation="¿Desea crear un estudio de tensión estática automáticamente?"/>
	<label commandName="SimGenerativeDieCastingMethodGroup" devLabel="Casting" translation="Fundición"/>
	<label commandName="SimGenerativeMillingMethodGroup" devLabel="Milling" translation="Fresado"/>
	<label commandName="SimGenerativeUnrestrictedMethodGroup" devLabel="Unrestricted" translation="Sin restricciones"/>
	<label commandName="SimGettingStartedHeader" devLabel="Welcome to the Simulation workspace, here's how to get started." translation="Bienvenido al espacio de trabajo de simulación y de cómo empezar."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Adjust the design of a power supply enclosure to reduce board component temperatures to below their temperature thresholds. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Refrigeración por electrónica:&lt;/b&gt; ajuste el diseño de un gabinete de fuente de alimentación para reducir las temperaturas de los componentes de la placa a niveles inferiores a sus umbrales de temperatura. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Modify a hedge trimmer design to improve the fill pattern and part quality. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulación de moldeado por inyección:&lt;/b&gt; modifique un diseño de recorte de cubierta para mejorar el patrón de llenado y la calidad de la pieza. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Adjust a tuning fork to hit the desired musical pitch. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Frecuencias modales:&lt;/b&gt; ajuste una bifurcación de ajuste para alcanzar el paso musical deseado. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Load a simply-supported beam beyond its yield strength, to the verge of collapse. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensión estática no lineal:&lt;/b&gt; cargue una viga con soporte sencillo más allá de su límite de elasticidad hasta el borde del colapso. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Insert a snapfit connector or roll sheet metal. See how they deform over time. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulación dinámica de eventos:&lt;/b&gt; inserte un conector de ajuste de cursor o una curva de chapa. Consulte cómo se deforman con el tiempo. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. See the stresses and large deformations, due to heavy loads applied at a constant rate. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulación cuasiestática de eventos:&lt;/b&gt; empújela, apriétela y cárguela. Vea las tensiones y las deformaciones grandes, debido a las cargas pesadas aplicadas a una velocidad constante. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Simulate a compressive load on a plastic table. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Pandeo estructural:&lt;/b&gt; simule una carga de compresión en una mesa de plástico. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter version. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Optimización de formas:&lt;/b&gt; optimice un brazo de agarre robot para producir una versión mucho más ligera. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSHAPE_ccy" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Optimize a robot gripper arm to produce a much lighter design. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Optimización de formas:&lt;/b&gt; Optimice un brazo de agarre robot para producir un diseño mucho más ligero. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacerlo ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Simulate a connecting rod with a 3,600 pound tensile load. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensión estática:&lt;/b&gt; simule una varilla de conexión con una carga de tracción de 3600 libras. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Compare temperature profiles from two different radiator designs. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Térmico:&lt;/b&gt; compare perfiles de temperatura de dos diseños de radiadores diferentes. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemDoNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Simulate stress in a brake rotor caused by uneven heating. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Do now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensión térmica:&lt;/b&gt; simule la tensión en un rotor de freno causada por un calentamiento desigual. &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Hacer ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowECOOLING" devLabel="&lt;b&gt;Electronics Cooling:&lt;/b&gt; Simulate the temperature. Is the design likely to overheat given natural air convection or a fan? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Refrigeración por electrónica:&lt;/b&gt; simule la temperatura. ¿Es probable que el diseño se sobrecaliente debido a la convección de aire natural o a un ventilador? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowFIM" devLabel="&lt;b&gt;Injection Molding Simulation:&lt;/b&gt; Inject plastic. How well does it fill and how much will it warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Simulación de moldeado por inyección:&lt;/b&gt; inyecte plástico. ¿Qué tan bien se llena y cuánto se deformará? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowMFA" devLabel="&lt;b&gt;Modal Frequencies:&lt;/b&gt; Shake it. Does the design vibrate apart? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Frecuencias modales:&lt;/b&gt; agítelo. ¿El diseño vibra por separado? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowNLSS" devLabel="&lt;b&gt;Nonlinear Static Stress:&lt;/b&gt; Large deformations, nonlinear materials, and load or contact changes? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensión estática no lineal:&lt;/b&gt; ¿deformaciones grandes, materiales no lineales y cambios de carga o contacto? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPRED" devLabel="&lt;b&gt;Dynamic Event Simulation:&lt;/b&gt; Move it, hit it. Does it withstand rapidly changing time-dependent loads and constraints? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulación dinámica de eventos:&lt;/b&gt; muévala y aplíquele un impacto. ¿Resiste a las cargas y restricciones que dependen del tiempo y que cambian rápidamente? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowPREQS" devLabel="&lt;b&gt;Quasi-static Event Simulation:&lt;/b&gt; Push it, squeeze it, load it. How does it respond to heavy loads applied at a constant rate? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;" translation="&lt;b&gt;Simulación cuasiestática de eventos:&lt;/b&gt; empújela, apriétela y cárguela. ¿Cómo responde a las cargas pesadas aplicadas a una velocidad constante? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSBA" devLabel="&lt;b&gt;Structural Buckling:&lt;/b&gt; Compress. Does the part or assembly collapse? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Pandeo estructural:&lt;/b&gt; comprima. ¿Se contrae la pieza o el ensamblaje? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSHAPE" devLabel="&lt;b&gt;Shape Optimization:&lt;/b&gt; Want to make your part lighter without compromising strength or stiffness? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Optimización de formas:&lt;/b&gt; ¿Desea que la pieza sea más ligera sin comprometer la resistencia o la rigidez? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowSSA" devLabel="&lt;b&gt;Static Stress:&lt;/b&gt; Push, pull or twist. Does the design bend...or break? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensión estática:&lt;/b&gt; empuje, tire o gire. ¿El diseño se pliega o se rompe? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal:&lt;/b&gt; Apply heat. Does the temperature get too high? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Térmico:&lt;/b&gt; aplique calor. ¿La temperatura se eleva demasiado? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedItemWatchNowTSA" devLabel="&lt;b&gt;Thermal Stress:&lt;/b&gt; Apply heat unevenly. How much does it bend or warp? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Watch now&lt;/a&gt;." translation="&lt;b&gt;Tensión térmica:&lt;/b&gt; aplique calor de forma desigual. ¿Cuánto se dobla o deforma? &lt;a href=&quot;%1%&quot;&gt;Ver ahora&lt;/a&gt;."/>
	<label commandName="SimGettingStartedTutorialHeader" devLabel="&lt;b&gt;Tutorials: learn how to setup and run each study.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Modos de aprendizaje: aprenda a configurar y ejecutar cada estudio.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGettingStartedVideoHeader" devLabel="&lt;b&gt;Videos: learn about the studies by type.&lt;/b&gt;" translation="&lt;b&gt;Vídeos: obtenga información sobre los estudios según su tipo.&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimGlyphsNotAvailable" devLabel="Glyphs are not visible on this study" translation="Los glifos no son visibles en este estudio"/>
	<label commandName="SimHTMLFilesFilter" devLabel="Web Page (*.html)" translation="Página web (*.html)"/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogMessage" devLabel="Bodies or components that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, use the &lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; tool in the Simplify workspace." translation="Los cuerpos o componentes que están ocultos en el navegador se siguen incluyendo en la resolución de simulación. Para excluirlos de la resolución, utilice la herramienta &lt;b&gt;Eliminar&lt;/b&gt; del espacio de trabajo Simplificar."/>
	<label commandName="SimHiddenGeometryWarningDialogTitle" devLabel="Hidden bodies or components" translation="Cuerpos o componentes ocultos"/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogMessage" devLabel="Study settings that are hidden in the browser are still included in the Simulation solve. To exclude them from the solve, uncheck &lt;b&gt;Toggle Suppress&lt;/b&gt; in the browser instead." translation="Los parámetros del estudio que se encuentran ocultos en el navegador se siguen incluyendo en la resolución de simulación. Para excluirlos de la resolución, desactive &lt;b&gt;Activar/desactivar&lt;/b&gt; en el explorador."/>
	<label commandName="SimHiddenSettingsWarningDialogTitle" devLabel="Hidden study settings" translation="Parámetros de estudio ocultos"/>
	<label commandName="SimHideCommand" devLabel="Hide" translation="Ocultar"/>
	<label commandName="SimIdxForJobOperation" devLabel=" #%1%" translation=" #%1%"/>
	<label commandName="SimImageFilesFilter" devLabel="All types (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)" translation="Todos los tipos (*.bmp *.gif *.jpg *.jpeg *.png *.tif *.tiff);;BMP (*.bmp);;GIF (*.gif);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;PNG (*.png);;TIFF (*.tif *.tiff)"/>
	<label commandName="SimInProgressFlag" devLabel=" (in-progress)" translation=" (en curso)"/>
	<label commandName="SimInProgressJobPleaseWait" devLabel="Job is currently in progress. Please wait for job to complete." translation="El trabajo está en curso. Espere a que se complete el trabajo."/>
	<label commandName="SimInchImperialUnitSystemName" devLabel="U.S. (in)" translation="EE. UU. (pulg.)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCollapse" devLabel="&lt;&lt;" translation="&lt;&lt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveCustom" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLabel" devLabel="Selection Curve" translation="Curva de selección"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveLinear" devLabel="Linear ramp" translation="Tramo lineal"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSawTooth" devLabel="Saw-tooth" translation="Diente de sierra"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveSin" devLabel="Sin" translation="Seno"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgCurveStep" devLabel="Step" translation="Paso"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDelete" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgDependentTitle" devLabel="Magnitude" translation="Magnitud"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgExpand" devLabel="&gt;&gt;" translation="&gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgImportBtnTooltip" devLabel="Import Curve" translation="Importar curva"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgIndependentTitle" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgSaveBtnTooltip" devLabel="Export Curve" translation="Exportar curvas"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgWindowTitle" devLabel="Input Grapher" translation="Gráfico de entrada de datos"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgXAxisLabel" devLabel="Time(s)" translation="Tiempo (s)"/>
	<label commandName="SimInputGraphDlgZoomBtnTooltip" devLabel="Zoom to Fit" translation="Ajustar a ventana"/>
	<label commandName="SimInputGraphFileExtensionUnrecognized" devLabel="A file cannot be exported with that extension:  only &quot;xml&quot; and &quot;csv&quot; extensions are supported." translation="Un archivo no se puede exportar con esa extensión: solo se admiten las extensiones &quot;xml&quot; y &quot;csv&quot;."/>
	<label commandName="SimInputGraphFileFilter" devLabel="All supported files (*.xml;*.csv)" translation="Todos los archivos admitidos (*.xml;*.csv)"/>
	<label commandName="SimInputGrapherDelete" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="SimInputGrapherGrid" devLabel="Grid" translation="Rejilla"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLoad" devLabel="Load" translation="Cargar"/>
	<label commandName="SimInputGrapherLockYAxis" devLabel="Lock Y Axis" translation="Bloquear el eje Y"/>
	<label commandName="SimInputGrapherSave" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="SimInputGrapherZoomAll" devLabel="Zoom All" translation="Zoom todo"/>
	<label commandName="SimInvalidCurve" devLabel="Invalid curve: " translation="Curva no válida: "/>
	<label commandName="SimInvalidCurveDomain" devLabel="Curve domain (x) should be within [%1%, %2%]." translation="El dominio de curva (x) debe estar dentro [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimInvalidCurveRange" devLabel="Curve range (y) should be within [%1%, %2%]." translation="El intervalo de curva (y) debe estar dentro [%1%, %2%]."/>
	<label commandName="SimIsolateCommand" devLabel="Isolate" translation="Aislar"/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc1" devLabel="Hides all unselected or unrelated Bodies and Components." translation="Oculta todos los cuerpos y componentes no seleccionados o no relacionados."/>
	<label commandName="SimIsolateCommandDesc2" devLabel="It can be used for components, bodies, and study attributes such as loads. The Unisolate will show all of the components and bodies that were hidden." translation="Se puede utilizar para componentes, cuerpos y atributos de estudio como cargas. El comando Desaislar mostrará todos los componentes y cuerpos que se hayan ocultado."/>
	<label commandName="SimJPGFilter" devLabel="JPG (*.jpg * jpeg)" translation="JPG (*.jpg * jpeg)"/>
	<label commandName="SimJobAborted" devLabel="Aborted" translation="Anulado"/>
	<label commandName="SimJobAbortedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="Se ha interrumpido la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobActionTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Mostrar detalles del motivo por el que la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no se ha realizado correctamente"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateA360Tooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve on web" translation="Mostrar resultados de la resolución de estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en la web"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateAction" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene" translation="Mostrar resultados de la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en la escena"/>
	<label commandName="SimJobAppliedStateSceneTooltipFail" devLabel="It's not possible to display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve in scene while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="No se pueden mostrar los resultados de la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en la escena mientras el estudio &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; se está resolviendo en un equipo local"/>
	<label commandName="SimJobCancelled" devLabel="Canceled" translation="Cancelado"/>
	<label commandName="SimJobCancelledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="Se ha cancelado la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobCannotProceed" devLabel="This job cannot proceed because" translation="Este trabajo no puede continuar porque"/>
	<label commandName="SimJobChildAbortedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been aborted" translation="Se ha interrumpido la resolución del estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;."/>
	<label commandName="SimJobChildCancelledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has been canceled" translation="Se ha cancelado la resolución del estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobChildCompleteTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="La resolución del estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; se ha completado correctamente"/>
	<label commandName="SimJobChildFailedTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="La resolución del estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; no se ha completado correctamente"/>
	<label commandName="SimJobChildProgressTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is %3%%% complete." translation="El estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está %3%%% completado."/>
	<label commandName="SimJobChildScheduledTooltip" devLabel="%1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="El estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; está programado."/>
	<label commandName="SimJobComplete" devLabel="Complete" translation="Finalizar"/>
	<label commandName="SimJobCompleteTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve has successfuly completed" translation="La resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se ha completado correctamente"/>
	<label commandName="SimJobControllerProgressWorking" devLabel="Working..." translation="Trabajando…"/>
	<label commandName="SimJobFail" devLabel="Fail" translation="Fallo"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateAction" devLabel="Details" translation="Detalles"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="Mostrar detalles del motivo por el que la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no se ha realizado correctamente"/>
	<label commandName="SimJobFailedStateTooltipFail" devLabel="It's not possible to display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful while &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study is being solved on a local machine" translation="No se pueden mostrar detalles de por qué la resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no se ha realizado correctamente mientras el estudio &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; se está resolviendo en un equipo local"/>
	<label commandName="SimJobFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve was unsuccessful" translation="La resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no se ha realizado correctamente"/>
	<label commandName="SimJobGenerativeFailedLink" devLabel="View Generative Details" translation="Ver detalles generativos"/>
	<label commandName="SimJobMessagesCase" devLabel="Studies" translation="Estudios"/>
	<label commandName="SimJobPending" devLabel="Pending" translation="Pendiente"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateAction" devLabel="Cancel" translation="Cancelar"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipJob" devLabel="Cancel &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Cancelar resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobPendingStateTooltipSubJob" devLabel="Cancel %1% of &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; study solve and entire solve" translation="Cancelar resolución del estudio %1% de &lt;b&gt;%2%&lt;/b&gt; y la resolución completa"/>
	<label commandName="SimJobPendingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is pending" translation="El estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está pendiente"/>
	<label commandName="SimJobProgressAndSubOperationTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently in progress" translation="La resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% completa.&#xA; Actualmente está %3% en curso."/>
	<label commandName="SimJobProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete." translation="La resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% completa."/>
	<label commandName="SimJobSaveDocumentFailed" devLabel="Failed to Save Document to Cloud, try again once the document is successfully saved." translation="Error al guardar el documento en la nube. Inténtelo de nuevo cuando el documento se haya guardado correctamente."/>
	<label commandName="SimJobScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Programado"/>
	<label commandName="SimJobShowOnA360Action" devLabel="Web" translation="Red"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailed" devLabel="Job Failed" translation="Error de tarea"/>
	<label commandName="SimJobSolveFailedLink" devLabel="View Solve Details" translation="Ver detalles de resolución"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessful" devLabel="Job Succeeded" translation="Tarea correcta"/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has finished successfully." translation="El estudio: %1% en el documento: %2% ha finalizado correctamente."/>
	<label commandName="SimJobSolveSuccessfulLink" devLabel="View Results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="SimJobSolveUnsuccessfulDetail" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has failed." translation="El estudio: %1% en el documento: %2% ha fallado."/>
	<label commandName="SimJobSolving" devLabel="Solving" translation="Resolución"/>
	<label commandName="SimJobSolvingTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is being solved" translation="Se está resolviendo el estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailAbort" devLabel="Failed to replay the script. Job has been aborted." translation="Error al reproducir la secuencia de comandos. La tarea se ha interrumpido."/>
	<label commandName="SimJobTestReplayFailCancel" devLabel="Failed to replay the script. Job has been canceled." translation="Error al reproducir el script. Se ha cancelado el trabajo."/>
	<label commandName="SimJobTreeItemActionErrorTitle" devLabel="Job Status" translation="Estado del trabajo"/>
	<label commandName="SimLinkedStudyFlag" devLabel=" (linked)" translation=" (vinculado)"/>
	<label commandName="SimLogFilesFilter" devLabel="Log Files (*.log)" translation="Archivos de registro (*.log)"/>
	<label commandName="SimManageTemplateTittle" devLabel="Organize Templates" translation="Organizar plantillas"/>
	<label commandName="SimManageTemplates" devLabel="Manage Templates" translation="Administrar plantillas"/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc1" devLabel="Use the Mass Participation Factor to assess the percentage of the system mass that participates per direction for each mode." translation="Utilice el coeficiente de participación de masas para evaluar el porcentaje de la masa del sistema que participa por dirección para cada modo."/>
	<label commandName="SimMassParticipationDesc2" devLabel="Note that modes with a large effective mass participation typically have a stronger influence on the system response." translation="Tenga en cuenta que los modos con una gran participación efectiva de masas suelen tener una mayor influencia en la respuesta del sistema."/>
	<label commandName="SimMatEmptySelection" devLabel="(No component selected)" translation="(No hay ningún componente seleccionado)"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapse" devLabel="Properties &gt;&gt;" translation="Propiedades &gt;&gt;"/>
	<label commandName="SimMatPropsCollapseTT" devLabel="Hide study material properties for selected component." translation="Ocultar las propiedades del material de estudio del componente seleccionado."/>
	<label commandName="SimMatPropsExpand" devLabel="&lt;&lt; Properties" translation="&lt;&lt; Propiedades"/>
	<label commandName="SimMatPropsExpandTT" devLabel="Show study material properties of the selected component." translation="Mostrar propiedades de material del estudio del componente seleccionado."/>
	<label commandName="SimMaterialCombo" devLabel="Material" translation="Material"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommand" devLabel="Manage Physical Materials" translation="Administrar materiales físicos"/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc1" devLabel="Lists properties for each material in the Fusion libraries, that control the material's thermal, mechanical, and elastic behavior, as well as its appearance." translation="Muestra las propiedades de cada material de las bibliotecas de Fusion que controlan el comportamiento térmico, mecánico y elástico del material, así como su aspecto."/>
	<label commandName="SimMaterialEditCommandDesc2" devLabel="Use the Material Browser to identify favorites, modify properties, create new materials, and manage personal libraries." translation="Utilice el Explorador de materiales para identificar favoritos, modificar propiedades, crear nuevos materiales y administrar bibliotecas personales."/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesClose" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="SimMaterialPropertiesDesc1" devLabel="Displays material properties." translation="Muestra las propiedades del material."/>
	<label commandName="SimMaterialSelectionCombo" devLabel="Select Material" translation="Seleccionar material"/>
	<label commandName="SimMaxLabelColon" devLabel="Max.:" translation="Máx.:"/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc1" devLabel="Reports distance, angle, area, or position data of the selected object." translation="Proporciona datos de distancia, ángulo, área o posición del objeto seleccionado."/>
	<label commandName="SimMeasureCommandDesc2" devLabel="Select a vertex, edge, face, body, or component." translation="Seleccione un vértice, una arista, una cara, un cuerpo o un componente."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksDesc" devLabel="Click a value in the dialog to copy the value to the clipboard." translation="Haga clic en un valor en el cuadro de diálogo para copiar el valor en el portapapeles."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTips" devLabel="Select the geometry to measure. The results reported are determined by the type of geometry selected. The measurement is the minimun distance between the two selections." translation="Seleccione la geometría que desea medir. Los resultados del informe están determinados por el tipo de geometría seleccionado. La medida es la distancia mínima entre las dos selecciones."/>
	<label commandName="SimMeasureTipsAndTricksTitle" devLabel="Measure Information" translation="Información de Medición"/>
	<label commandName="SimMechanicalUnableToExport" devLabel="Error: Unable to export to Ansys® Mechanical™" translation="Error: imposible exportar a Ansys® Mechanical™"/>
	<label commandName="SimMechanicalZipFailed" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Error: no se pueden comprimir los archivos Scalaris"/>
	<label commandName="SimMeshSettings" devLabel="Mesh Settings" translation="Configuración de malla"/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc1" devLabel="View and modify mesh definition for whole model." translation="Ver y modificar la definición de malla en todo el modelo."/>
	<label commandName="SimMeshSettingsDesc2" devLabel="Customize the mesh distribution for your simulation study. It is a good idea to check the mesh using the Generate Mesh command prior to running the simulation." translation="Personalice la distribución de la malla para el estudio de simulación. Es recomendable comprobar la malla utilizando el comando Generar malla antes de ejecutar la simulación."/>
	<label commandName="SimMinLabelColon" devLabel="Min.:" translation="Mín.:"/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationMessage" devLabel="The following studies in Document: %1% have started successfully." translation="Los siguientes estudios en el documento: %1% se han iniciado correctamente."/>
	<label commandName="SimMultiSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Jobs" translation="Programando tareas en la nube"/>
	<label commandName="SimNOI" devLabel="Not implemented" translation="No implementado"/>
	<label commandName="SimNewGenerativeStudy" devLabel="New Generative Study" translation="Nuevo estudio generativo"/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc1" devLabel="Creates a new simulation study." translation="Crea un nuevo estudio de simulación."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyDesc2" devLabel="Select a study type and define settings specific to this study type. " translation="Seleccione un tipo de estudio y defina la configuración específica para este tipo de estudio. "/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc1" devLabel="Creates a new Static Stress simulation study from the setup of a generative study." translation="Crea un nuevo estudio de simulación de tensión estática desde la configuración de un estudio generativo."/>
	<label commandName="SimNewSimulationStudyFromGenerativeDesignDesc2" devLabel="The new study has the same load case attributes as the generative study. The material from the selected outcome is applied. Select the same units as for the outcome in the Explore workspace." translation="El nuevo estudio tiene los mismos atributos de caso de carga que el estudio generativo. Se aplica el material del resultado seleccionado. Seleccione las mismas unidades que seleccionó para el resultado en el área de trabajo Explorar."/>
	<label commandName="SimNewStudy" devLabel="New Study" translation="Nuevo estudio"/>
	<label commandName="SimNewStudyTemplateTitle" devLabel="New Study Template" translation="Nueva plantilla de estudio"/>
	<label commandName="SimNoSelection" devLabel="No selection." translation="No se ha seleccionado nada."/>
	<label commandName="SimNoStudiesCanBeSolved" devLabel="No studies can be solved" translation="No se pueden resolver estudios"/>
	<label commandName="SimNoStudySelected" devLabel="No study selected for being saved as a template." translation="No se ha seleccionado ningún estudio para guardarlo como plantilla"/>
	<label commandName="SimNoStudySelectedForActivation" devLabel="No study selected for being activated." translation="No se ha seleccionado ningún estudio para su activación."/>
	<label commandName="SimOK" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="SimOk" devLabel="OK" translation="Aceptar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveEqualText" devLabel="&gt; OR =" translation="&gt; O ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionAboveText" devLabel="&gt;" translation="&gt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowEqualText" devLabel="&lt; OR =" translation="&lt; O ="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionBelowText" devLabel="&lt;" translation="&lt;"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionEqualText" devLabel="=" translation="="/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionIsText" devLabel="is" translation="es"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConditionNAText" devLabel="N/A" translation="N/A"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupConstraintsRowText" devLabel="Global Constraints" translation="Restricciones globales"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupExpressionsColumn" devLabel="Expression" translation="Expresión"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextEmpty" devLabel="None" translation="Ninguno"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextExplore" devLabel="Explore" translation="Explorar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMax" devLabel="Maximize" translation="Maximizar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupGoalTextMin" devLabel="Minimize" translation="Minimizar"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupLoadCaseRowText" devLabel="%1% Constraints" translation="Restricciones %1%"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupObjectivesRowText" devLabel="Global Objectives" translation="Objetivos globales"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupParametersColumn" devLabel="Parameter" translation="Parámetro"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupUnitsColumn" devLabel="Units" translation="Unidades"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupValuesColumn" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimOptimizationSetupWidgetAllAttrsInUse" devLabel="All available parameters are currently being used in this section.  Please select one you would like to edit." translation="Todos los parámetros disponibles se están utilizando actualmente en esta sección. Seleccione uno que desee editar."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc1" devLabel="Compares the materials chosen for the Simulation model against those in the Design model, and enables you to change the Simulation model materials." translation="Compara los materiales seleccionados para el modelo de simulación con los del modelo de diseño y permite cambiar los materiales del modelo de simulación."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDesc2" devLabel="For accurate results, make sure you assign materials to your Simulation model that best represent the actual material that will be used for production." translation="Para obtener resultados precisos, asegúrese de asignar materiales al modelo de simulación que mejor representen el material real que se utilizará para la producción."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialDialogName" devLabel="Study Materials" translation="Materiales del estudio"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSelectionCommandInput" devLabel="Selection" translation="Selección"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialSetupWidgetInput" devLabel="Setup" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetCategory" devLabel="Category" translation="Categoría"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetComponentPath" devLabel="Component Path" translation="Ruta de componente"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetDesignMaterial" devLabel="Design Material" translation="Material de diseño"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryLabel" devLabel="Material Library" translation="Biblioteca de materiales"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetLibraryTooltip" devLabel="Select a library to filter the material choice under the Study Material." translation="Seleccione una biblioteca para filtrar la opción de material en el material del estudio."/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetNoResults" devLabel="No search result for &quot;%1&quot;" translation="La búsqueda de &quot;%1&quot; no ha producido ningún resultado"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetStudyMaterial" devLabel="Study Material" translation="Material del estudio"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewAllMaterials" devLabel="All Materials" translation="Todos los materiales"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithInvalidProperties" devLabel="Materials with Invalid Properties" translation="Materiales con propiedades no válidas"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetViewMaterialsWithOverrides" devLabel="Materials with Overrides" translation="Materiales con modificaciones"/>
	<label commandName="SimOverrideMaterialWidgetWindowTitle" devLabel="Study Materials" translation="Materiales del estudio"/>
	<label commandName="SimPDFFilesFilter" devLabel="PDF Document (*.pdf)" translation="Documento PDF (*.pdf)"/>
	<label commandName="SimPNGFilter" devLabel="PNG (*.png)" translation="PNG (*.png)"/>
	<label commandName="SimPassedValidation" devLabel="Pre-check validation passed successfully." translation="La validación de comprobación previa se ha realizado correctamente."/>
	<label commandName="SimProceedWithWarnings" devLabel="Ready to %1% with Warnings" translation="Listo para %1% con advertencias"/>
	<label commandName="SimProgressOfCloudSolvesIsNotBeingTracked" devLabel="Progress of cloud solves is not being tracked in offline mode." translation="El progreso de los solucionadores de nube no se está rastreando en el modo sin conexión."/>
	<label commandName="SimProjectPropertiersTab" devLabel="Project Properties" translation="Propiedades del proyecto"/>
	<label commandName="SimPurgeAll" devLabel="Purge all" translation="Limpiar todo"/>
	<label commandName="SimPurgeOld" devLabel="Purge old" translation="Limpiar antiguo"/>
	<label commandName="SimPurgeOldToolTip" devLabel="Keep only last solve messages for every study" translation="Mantener solo los mensajes de resolución más recientes para cada estudio"/>
	<label commandName="SimRangeLabelColon" devLabel="Range:" translation="Rango:"/>
	<label commandName="SimRangeTo" devLabel="To" translation="A"/>
	<label commandName="SimReadyTo" devLabel="Ready to %1%" translation="Listo para %1%"/>
	<label commandName="SimReattachConstraints" devLabel="Automatically Remattach Constraints" translation="Reasociar automáticamente las restricciones"/>
	<label commandName="SimReattachConstraintsTooltip" devLabel="TODO" translation="PENDIENTE"/>
	<label commandName="SimReattachLoads" devLabel="Automatically Remattach Loads" translation="Reasociar automáticamente las cargas"/>
	<label commandName="SimReattachLoadsTooltip" devLabel="TODO" translation="PENDIENTE"/>
	<label commandName="SimRemoveOverrides" devLabel="Remove Visibility Overrides" translation="Eliminar anulaciones de visibilidad"/>
	<label commandName="SimRemoveRigidBodyTargetCommand" devLabel="Remove" translation="Quitar"/>
	<label commandName="SimReport" devLabel="Report" translation="Informe"/>
	<label commandName="SimReportAddRow" devLabel="Add" translation="Añadir"/>
	<label commandName="SimReportFormatDynamicCheck" devLabel="Use Dynamic Content (Javascript)" translation="Utilizar contenido dinámico (JavaScript)"/>
	<label commandName="SimReportFormatHTMLEmbededImages" devLabel="Web Page - embeded images (*.html)" translation="Página web: imágenes incrustadas (*.html)"/>
	<label commandName="SimReportFormatLable" devLabel="Report Format:" translation="Formato del informe:"/>
	<label commandName="SimReportGenerateProgressText" devLabel="Generating your report" translation="Se está generando el informe"/>
	<label commandName="SimReportImageSize" devLabel="Image Size (w x h)" translation="Tamaño de la imagen (anc x alt)"/>
	<label commandName="SimReportInsertLogo" devLabel="Insert" translation="Insertar"/>
	<label commandName="SimReportLogoCheck" devLabel="Logo" translation="Logotipo"/>
	<label commandName="SimReportMiddleName" devLabel="_Report_" translation="_Informe_"/>
	<label commandName="SimReportPreviewProgressText" devLabel="Preparing your report" translation="Se está preparando el informe"/>
	<label commandName="SimReportPrompt" devLabel="The following problem is found:" translation="Se ha encontrado el siguiente problema:"/>
	<label commandName="SimReportPropertiersTab" devLabel="Report Properties" translation="Propiedades del informe"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesProject" devLabel="Project" translation="Proyectar"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesStatus" devLabel="Status" translation="Estado"/>
	<label commandName="SimReportPropertiesSummary" devLabel="Summary" translation="Resumen"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableProperty" devLabel="Property" translation="Propiedad"/>
	<label commandName="SimReportPropsTableValue" devLabel="Value" translation="Valor"/>
	<label commandName="SimReportRemoveRow" devLabel="Remove" translation="Quitar"/>
	<label commandName="SimReportReset" devLabel="Reset" translation="Restablecer"/>
	<label commandName="SimReportTitleValue" devLabel="Study Report" translation="Informe del estudio"/>
	<label commandName="SimResolveForGlyphs" devLabel="The study must be re-solved to visualize glyphs." translation="El estudio se debe resolver de nuevo para visualizar los glifos."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMass" devLabel="The study must be re-solved to view the center of mass." translation="El estudio se debe resolver de nuevo para ver el centro de masa."/>
	<label commandName="SimResolveForValidCenterOfMassTitle" devLabel="Center of mass is not available" translation="El centro de masa no está disponible"/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactions" devLabel="The study must be re-solved to view the reactions." translation="El estudio se debe resolver de nuevo para ver las reacciones."/>
	<label commandName="SimResolveForValidReactionsTitle" devLabel="Reactions are not available" translation="Las reacciones no están disponibles"/>
	<label commandName="SimResultsInvalidated" devLabel="Results currently solved will be out of date." translation="Los resultados resueltos actualmente no estarán actualizados."/>
	<label commandName="SimResultsInvalidatedDetails" devLabel="Study has just been modified. Job currently in progress may provide out of date results. Please click here if you wish to cancel the job currently in progress. You may also consider undoing your changes to the study." translation="El estudio se acaba de modificar. El trabajo en curso puede proporcionar resultados obsoletos. Haga clic aquí si desea cancelar el trabajo en curso. También puede considerar deshacer los cambios realizados en el estudio."/>
	<label commandName="SimRigidBodyCmdWarningMessage" devLabel="One or more Constraints on the selected Body are not compatible with the Rigid Body attribute and will be deleted." translation="Una o varias restricciones del cuerpo seleccionado no son compatibles con el atributo Cuerpo rígido y se suprimirán."/>
	<label commandName="SimSICustomUnitSystemName" devLabel="Custom" translation="Personalizar"/>
	<label commandName="SimSIMetricUnitSystemName" devLabel="Metric (SI)" translation="Métrico (SI)"/>
	<label commandName="SimSaveAnimation" devLabel="Save Results Animation As" translation="Guardar la animación de los resultados como"/>
	<label commandName="SimSaveDetails" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="SimSaveDetailsToolTip" devLabel="Save text file" translation="Guardar archivo de texto"/>
	<label commandName="SimSaveForCloudLabel" devLabel="Saved because of simulation solve" translation="Guardado debido a la resolución de la simulación"/>
	<label commandName="SimSaveReportAs" devLabel="Save Report As" translation="Guardar informe como"/>
	<label commandName="SimSaveSolveDetials" devLabel="Save" translation="Guardar"/>
	<label commandName="SimSaveSolverData" devLabel="Save Solver Data As" translation="Guardar datos del solucionador como"/>
	<label commandName="SimSaveStudyAsTemplate" devLabel="Save as Template" translation="Guardar como plantilla"/>
	<label commandName="SimScalarisZipFailedLocal" devLabel="Error: Unable to zip up Scalaris files" translation="Error: no se pueden comprimir los archivos Scalaris"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommand" devLabel="Select All Occurrences" translation="Seleccionar todas las incidencias"/>
	<label commandName="SimSelectAllOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other instances of the same body and component automatically." translation="Selecciona otros ejemplares del mismo cuerpo y el mismo componente de forma automática."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesByName" devLabel="Select By Name" translation="Seleccionar por nombre"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySize" devLabel="Select By Size" translation="Seleccionar por tamaño"/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects based on size." translation="Selecciona objetos en función de su tamaño."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesBySizeCommandDefDesc2" devLabel="Use the slider bars or directly input minimum and maximum size values to select objects." translation="Utilice las barras del control deslizante o introduzca directamente los valores mínimo y máximo para seleccionar objetos."/>
	<label commandName="SimSelectBodiesLocationText" devLabel="Bodies" translation="Cuerpos"/>
	<label commandName="SimSelectBodyLocationText" devLabel="Body" translation="Cuerpo"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommand" devLabel="Select By Boundary" translation="Seleccionar por contorno"/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects defined by boundaries." translation="Selecciona objetos definidos por contornos."/>
	<label commandName="SimSelectByBoundaryCommandDefDesc2" devLabel="Set the centroid, shape, and shape direction of the boundary. Specify if objects are selected within the boundary and if they can intersect the boundary." translation="Defina el centro de gravedad, la forma y la dirección de la forma del contorno. Especifique si los objetos están seleccionados dentro del contorno y si se pueden intersecar con el contorno."/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommand" devLabel="Invert Selection" translation="Invertir selección"/>
	<label commandName="SimSelectByInvertCommandDesc1" devLabel="Inverts the active selection by obeying the options of Selection Tools and Selection Filters." translation="Invierte la selección activa aplicando las opciones de Herramientas de selección y Filtros de selección."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc1" devLabel="Selects objects by name." translation="Selecciona objetos por nombre."/>
	<label commandName="SimSelectByNameCommandDefDesc2" devLabel="Enter the object name and set the type. Find the object and select if appropriate." translation="Introduzca el nombre del objeto y defina el tipo. Busque el objeto y selecciónelo si es necesario."/>
	<label commandName="SimSelectEdgeLocationText" devLabel="Edge" translation="Arista"/>
	<label commandName="SimSelectEdgesLocationText" devLabel="Edges" translation="Aristas"/>
	<label commandName="SimSelectFaceLocationText" devLabel="Face" translation="Cara"/>
	<label commandName="SimSelectFacesLocationText" devLabel="Faces" translation="Caras"/>
	<label commandName="SimSelectGenerativeSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Generative Model." translation="Seleccione los estudios que desee clonar con el modelo generativo."/>
	<label commandName="SimSelectSimCases" devLabel="Clone Model" translation="Clonar modelo"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesDlgSelectAll" devLabel="Select All" translation="Selec. todo"/>
	<label commandName="SimSelectSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Model." translation="Seleccione los estudios que desee clonar con el modelo."/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommand" devLabel="Select Similar Occurrences" translation="Seleccionar incidencias similares"/>
	<label commandName="SimSelectSimilarOccurrencesCommandDesc1" devLabel="Selects other bodies in the model that resemble the same dimensions." translation="Selecciona otros cuerpos del modelo que se asemejan a las mismas cotas."/>
	<label commandName="SimSelectSimulationSimCasesLabel" devLabel="Select Studies to clone with the Simulation Model." translation="Seleccione los estudios que desee clonar con el modelo de simulación."/>
	<label commandName="SimSelectVertexLocationText" devLabel="Vertex" translation="Vértice"/>
	<label commandName="SimSelectVerticesLocationText" devLabel="Vertices" translation="Vértices"/>
	<label commandName="SimServiceMgrOutdatedFusionTitle" devLabel="Outdated Fusion" translation="Fusion obsoleto"/>
	<label commandName="SimSettings" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimSettingsTitle" devLabel="Settings" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc1" devLabel="Shows the location, magnitude, and direction of all Items in the study load case, in one place, for easy access." translation="Muestra la ubicación, la magnitud y la dirección de todos los elementos del caso de carga del estudio, en un solo lugar, para facilitar el acceso."/>
	<label commandName="SimShowAttributesCommandDesc2" devLabel="Where applicable, the load case includes the loads, constraints, and gravity settings that you define." translation="Si procede, el caso de carga incluye los parámetros de cargas, restricciones y gravedad que defina."/>
	<label commandName="SimShowCommand" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="SimShowJobsDlgCmd" devLabel="Job Status" translation="Estado del trabajo"/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationMessage" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="El estudio: %1% en el documento: %2% se ha iniciado correctamente."/>
	<label commandName="SimSingleSolveNotificationTitle" devLabel="Scheduling Cloud Job" translation="Programando tarea en la nube"/>
	<label commandName="SimSolve" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="SimSolveActions" devLabel="Action" translation="Acción"/>
	<label commandName="SimSolveConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configuración"/>
	<label commandName="SimSolveDetails" devLabel="Solve Details" translation="Detalles de resolución"/>
	<label commandName="SimSolveDlgBasicAccess" devLabel="Studies cannot be solved because you have Basic Access." translation="No se pueden resolver los estudios porque dispone de acceso básico."/>
	<label commandName="SimSolveDocument" devLabel="Document" translation="Documento"/>
	<label commandName="SimSolveModel" devLabel="Model" translation="Modelo"/>
	<label commandName="SimSolveName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimSolvePreparingNewJobs" devLabel="New job(s) are being prepared..." translation="Se están preparando nuevos trabajos..."/>
	<label commandName="SimSolveScheduled" devLabel="Scheduled" translation="Programado"/>
	<label commandName="SimSolveSettings" devLabel="Solve Settings" translation="Resolver configuración"/>
	<label commandName="SimSolveStatus" devLabel="Status" translation="Estado"/>
	<label commandName="SimSolveStudy" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationMessageLocalSolve" devLabel="Study: %1% in Document: %2% has started successfully." translation="El estudio: %1% en el documento: %2% se ha iniciado correctamente."/>
	<label commandName="SimSolvingNotificationTitleLocalSolve" devLabel="Local Job Started" translation="Tarea local iniciada"/>
	<label commandName="SimStateTemplates" devLabel="Templates" translation="Plantillas"/>
	<label commandName="SimStudiesColon" devLabel="Studies: " translation="Estudios: "/>
	<label commandName="SimStudyInProgressJobScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve is %2%%% complete.&#xA;%3% is currently scheduled for solve" translation="La resolución del estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está %2%%% completa.&#xA;%3% está programada actualmente para resolverse."/>
	<label commandName="SimStudyMaterials" devLabel="Study Materials" translation="Materiales del estudio"/>
	<label commandName="SimStudyNotEntitled" devLabel="Cannot solve: your account does not have permission to solve this study type" translation="No se puede resolver: su cuenta no dispone de permiso para resolver este tipo de estudio"/>
	<label commandName="SimStudyScheduledTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study is scheduled." translation="El estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está programado."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCmd" devLabel="Display Study Material Colors" translation="Mostrar colores del material de estudio"/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc1" devLabel="Colors the model according to the materials selected for the Simulation study." translation="Colorea el modelo según los materiales seleccionados para el estudio de simulación."/>
	<label commandName="SimSuppressAppearanceCommandDesc2" devLabel="When this option is not selected, the study material colors are hidden and the Design workspace material colors are shown instead." translation="Si esta opción no está seleccionada, los colores del material del estudio se ocultan y se muestran los colores del material del espacio de trabajo Diseño."/>
	<label commandName="SimSuppressCommand" devLabel="Suppress" translation="Desactivar"/>
	<label commandName="SimSurfaceTransparencyCmd" devLabel="Transparent Surfaces Toggle" translation="Activar/desactivar superficies transparentes"/>
	<label commandName="SimSwitchToFusionAndRunInterferencesCommand" devLabel="Switch and check Interference" translation="Cambiar y comprobar interferencia"/>
	<label commandName="SimSwitchToPostProcessing" devLabel="View Results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMesh" devLabel="Mesh View" translation="Vista de malla"/>
	<label commandName="SimSwitchToPreviewMeshDesc1" devLabel="Display model using computed mesh." translation="Mostrar modelo utilizando la malla calculada."/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerContent" devLabel="The online results viewer doesn’t have enough memory to handle this model. Fusion is switching to the Classic viewer so you can continue your work. You can switch back to the online viewer in Preferences" translation="El visor de resultados en línea no dispone de suficiente memoria para gestionar este modelo. Fusion va a cambiar al visor clásico para que pueda continuar trabajando. Puede volver al visor en línea en Preferencias."/>
	<label commandName="SimSwitchingToClassicViewerTitle" devLabel="Switching to the Classic results viewer" translation="Cambiar al visor de resultados clásico"/>
	<label commandName="SimSyncCamera" devLabel="Synchronize Camera" translation="Sincronizar cámara"/>
	<label commandName="SimTemplateBrowseThumbnail" devLabel="Browse for thumbnail" translation="Buscar miniatura"/>
	<label commandName="SimTemplateDescription" devLabel="Description" translation="Descripción"/>
	<label commandName="SimTemplateGeneral" devLabel="General" translation="General"/>
	<label commandName="SimTemplateName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="SimTemplateNoStudies" devLabel="No Study is selected!" translation="No se ha seleccionado ningún estudio."/>
	<label commandName="SimTemplatePreview" devLabel="Thumbnail" translation="Miniatura"/>
	<label commandName="SimTemplateStudies" devLabel="Studies" translation="Estudios"/>
	<label commandName="SimTemplates" devLabel="Templates: " translation="Plantillas: "/>
	<label commandName="SimTextItemDoubleClick" devLabel="Double-Click to activate" translation="Haga doble clic para activar"/>
	<label commandName="SimThumbnailBrowse" devLabel="Browse" translation="Examinar"/>
	<label commandName="SimToggleMeshCmd" devLabel="Mesh View" translation="Vista de malla"/>
	<label commandName="SimTokenInfoInfo" devLabel="Token Info" translation="Información de token"/>
	<label commandName="SimTokensInfo" devLabel="The tokens are used only if solve succeeds." translation="Los tokens solo se utilizan si la resolución se realiza correctamente."/>
	<label commandName="SimTokensTitle" devLabel="TOKENS" translation="TOKENS"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateAllCommand" devLabel="Unisolate All" translation="Desaislar todo"/>
	<label commandName="SimUndoIsolateCommand" devLabel="Unisolate" translation="Desaislar"/>
	<label commandName="SimUnisolateCommandDesc1" devLabel="Reverts all isolations." translation="Revierte todas los aislamientos."/>
	<label commandName="SimUnitPercentage" devLabel="Percentage" translation="Porcentaje"/>
	<label commandName="SimUnitPieces" devLabel="Pieces" translation="Piezas"/>
	<label commandName="SimUnitsAcceleration" devLabel="Acceleration" translation="Aceleración"/>
	<label commandName="SimUnitsAngle" devLabel="Angle" translation="Ángulo"/>
	<label commandName="SimUnitsCurrent" devLabel="Current" translation="Actual"/>
	<label commandName="SimUnitsElectricalResistance" devLabel="Electrical Resistance" translation="Resistencia eléctrica"/>
	<label commandName="SimUnitsEnergy" devLabel="Energy" translation="Energía"/>
	<label commandName="SimUnitsForce" devLabel="Force" translation="Fuerza"/>
	<label commandName="SimUnitsLength" devLabel="Length" translation="Longitud"/>
	<label commandName="SimUnitsMass" devLabel="Mass" translation="Masa"/>
	<label commandName="SimUnitsPower" devLabel="Power" translation="Potencia"/>
	<label commandName="SimUnitsPressure" devLabel="Pressure" translation="Presión"/>
	<label commandName="SimUnitsTemprature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="SimUnitsTime" devLabel="Time" translation="Tiempo"/>
	<label commandName="SimUnitsVelocity" devLabel="Velocity" translation="Velocidad"/>
	<label commandName="SimUnitsViscosity" devLabel="Viscosity" translation="Viscosidad"/>
	<label commandName="SimUnitsVoltage" devLabel="Voltage" translation="Voltaje"/>
	<label commandName="SimUnitsVolumeFlowRate" devLabel="Flow Rate" translation="Tasa de flujo"/>
	<label commandName="SimUnknownStudyType" devLabel="This is unknown study type. The functionality is limited. All changes (except model changes) in this study won't be saved!" translation="Este estudio es de tipo desconocido. La funcionalidad está limitada. No se guardará ningún cambio (excepto los cambios del modelo) en este estudio."/>
	<label commandName="SimUnsuppressCommand" devLabel="Unsuppress" translation="Activar"/>
	<label commandName="SimUnsuppressOnlyOneAttributeAllowed" devLabel="One or more of the loads being unsuppressed are only allowed to be active in a single load case in this study.  Loads in other load cases will be suppressed." translation="Una o varias de las cargas que se están activando solo pueden estar activas en un solo caso de carga en este estudio. Las cargas en otros casos de carga se suprimirán."/>
	<label commandName="SimUpToDateMesh" devLabel="Mesh is already available and up-to-date." translation="La malla ya está disponible y está actualizada."/>
	<label commandName="SimUpToDateResults" devLabel="Results are already available and up-to-date." translation="Los resultados ya están disponibles y están actualizados."/>
	<label commandName="SimUpdate" devLabel="Update Simulation Study" translation="Actualizar estudio de simulación"/>
	<label commandName="SimUpdateDesc1" devLabel="Update Active Simulation Study" translation="Actualizar estudio de simulación activo"/>
	<label commandName="SimUpdateFromDownloadedRslts" devLabel="Update simulation study results from cloud storage." translation="Actualice los resultados del estudio de simulación desde el almacenamiento en la nube."/>
	<label commandName="SimUpdateMaterial" devLabel="Update Material" translation="Actualizar material"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsAction" devLabel="Results" translation="Resultados"/>
	<label commandName="SimV2ViewResultsTooltip" devLabel="Display results of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study solve" translation="Mostrar resultados de la resolución de estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand" devLabel="Show All Components" translation="Mostrar todos los componentes"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand1" devLabel="Show All Components" translation="Mostrar todos los componentes"/>
	<label commandName="SimVisibilityAllCommand2" devLabel="Show All Bodies" translation="Mostrar todos los cuerpos"/>
	<label commandName="SimWantToContinue" devLabel="Are you sure you want to continue?" translation="¿Seguro que desea continuar?"/>
	<label commandName="SimWebViewDataError" devLabel="Error: Unable to access result data." translation="Error: No se puede acceder a los datos de los resultados."/>
	<label commandName="SimpleShearRangeErrorMessage" devLabel="The Shear Tangent value must be greater than or equal to zero.The Engineering Stress value must greater than or equal to zero." translation="El valor de tangente de corte debe ser mayor o igual que cero. El valor de tensión de ingeniería debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="SimpleTensionRangeErrorMessage" devLabel="The Stretch Ratio value must be greater than zero.The Engineering Stress value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de coeficiente de estiramiento debe ser mayor que cero. El valor de tensión de ingeniería debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Simple_Shear_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Tensión de ingeniería"/>
	<label commandName="Simple_Shear_Shear_Tangent" devLabel="Shear Tangent" translation="Tangente de corte"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Engineering_Stress" devLabel="Engineering Stress" translation="Tensión de ingeniería"/>
	<label commandName="Simple_Tension_Compression_Stretch_Ratio" devLabel="Stretch Ratio" translation="Coeficiente de estiramiento"/>
	<label commandName="SimplifyModelDesc" devLabel="Choose &quot;Simplify...&quot; to clean up your CAD model for simulation, or select a study type from the left and &quot;Create Study&quot;. You can also choose to simplify your model after you've created a study." translation="Seleccione &quot;Simplificar...&quot; para limpiar el modelo CAD para la simulación, o seleccione un tipo de estudio de la izquierda y haga clic a &quot;Crear estudio&quot;. También puede simplificar el modelo después de crear un estudio."/>
	<label commandName="SimplifyModelLabel" devLabel="Simplify" translation="Simplificar"/>
	<label commandName="SimplifyModelName" devLabel="Simplify geometry for use in Simulation" translation="Simplificar geometría para utilizarla en Simulación"/>
	<label commandName="SimtitleGenerateJobMessages" devLabel="Generate Details" translation="Generar detalles"/>
	<label commandName="SimtitleJobMessages" devLabel="Solve Details" translation="Detalles de resolución"/>
	<label commandName="SimtitleMaterialProperties" devLabel="Material Properties" translation="Propiedades de material"/>
	<label commandName="Simulation Restricted Message" devLabel="Test designs under real-world conditions so that you can reduce the number of prototypes, improve quality, and reduce the risk of failures." translation="Pruebe los diseños en condiciones reales para reducir el número de prototipos y el riesgo de fallos, y mejorar la calidad."/>
	<label commandName="Simulation Restricted Title" devLabel="Simulation" translation="Simulación"/>
	<label commandName="SimulationEnvironment" devLabel="Simulation" translation="Simulación"/>
	<label commandName="SimulationScalarisToFile" devLabel="Export to Ansys® Setup" translation="Exportar a configuración de Ansys®"/>
	<label commandName="SimulationStudiesBrowserText" devLabel="(Simulations)" translation="(Simulaciones)"/>
	<label commandName="SinInputGrapherClear" devLabel="Clear" translation="Borrar"/>
	<label commandName="Slop" devLabel="Slop" translation="Inclinación"/>
	<label commandName="Slope_After_EnduranceLimit" devLabel="Be" translation="Ser"/>
	<label commandName="SolverData" devLabel="Solver Data" translation="Datos del solucionador"/>
	<label commandName="SolverDataDesc1" devLabel="Displays a summary of the mesh details and solver status to help you troubleshoot your study results." translation="Muestra un resumen de los detalles de la malla y el estado del solucionador para ayudarle a resolver los problemas de los resultados del estudio."/>
	<label commandName="SolverDataDesc2" devLabel="Switch to Solver Output to see the solver log, which includes solver details, time statistics, warnings, and errors." translation="Cambie a Salida del solucionador para ver el registro del solucionador, que incluye detalles del mismo, estadísticas de tiempo, advertencias y errores."/>
	<label commandName="SpecificHeatRangeErrorMessage" devLabel="The Specific Heat value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de calor específico debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Specific_Heat" devLabel="Specific Heat" translation="Calor específico"/>
	<label commandName="Specific_Heat_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="StopDofTT" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="Strain" devLabel="Strain" translation="Deformación"/>
	<label commandName="Stress" devLabel="Stress" translation="Estrés"/>
	<label commandName="SurfaceProbesCmd" devLabel="Surface Probes" translation="Sondas de superficie"/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc1" devLabel="Uses labels to show you critical data at surface locations of importance to you." translation="Utiliza etiquetas para mostrar datos críticos en ubicaciones de superficie importantes para usted."/>
	<label commandName="SurfaceProbesDesc2" devLabel="Probe as many points as necessary. Hover to preview the data, click the surface to attach the labels, and select OK to save the probe locations.&#xA;" translation="Sondee tantos puntos como sea necesario. Desplace el cursor para obtener una vista previa de los datos, haga clic en la superficie para adjuntar las etiquetas y seleccione Aceptar para guardar las ubicaciones de la sonda.&#xA;"/>
	<label commandName="SwitchToFusion" devLabel="Switch to Fusion Model" translation="Cambiar a modelo de Fusion"/>
	<label commandName="SwitchToFusionDesc1" devLabel="Go to the Model workspace where you can view and edit the model." translation="Ir al espacio de trabajo Modelo para ver y editar el modelo."/>
	<label commandName="TableDeleteExplicitContacts" devLabel="Delete Contacts" translation="Suprimir contactos"/>
	<label commandName="TableEditContactTypeExplicitContact" devLabel="Switch Contact Type" translation="Cambiar tipo de contactos"/>
	<label commandName="TableEditExplicitContact" devLabel="Edit Contact" translation="Editar contacto"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContact" devLabel="Suppress Contact" translation="Desactivar contacto"/>
	<label commandName="TableSuppressExplicitContacts" devLabel="Suppress Contacts" translation="Desactivar contactos"/>
	<label commandName="TableTableDeleteExplicitContact" devLabel="Delete Contact" translation="Suprimir contacto"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContact" devLabel="Unsuppress Contact" translation="Activar contacto"/>
	<label commandName="TableUnSuppressExplicitContacts" devLabel="Unsuppress Contacts" translation="Activar contactos"/>
	<label commandName="TableWidgetDeleteRows" devLabel="Delete" translation="Suprimir"/>
	<label commandName="TableWidgetInsertRow" devLabel="Insert" translation="Insertar"/>
	<label commandName="ThermalConductivityRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Conductivity value must be greater than zero." translation="El valor de conductividad térmica debe ser mayor que cero."/>
	<label commandName="ThermalExpansionRangeErrorMessage" devLabel="The Thermal Expansion value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de expansión térmica debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity" devLabel="Thermal Conductivity" translation="Conductividad térmica"/>
	<label commandName="Thermal_Conductivity_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient" devLabel="Thermal Expansion" translation="Expansión térmica"/>
	<label commandName="Thermal_Expansion_Coefficient_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc1" devLabel="Displays the mesh as a reference over the result plot." translation="Muestra la malla como una referencia sobre el gráfico de resultados."/>
	<label commandName="ToggleMeshDesc2" devLabel="Check the mesh quality if you see unusual result values, such as stress. An overly coarse mesh, or unusual mesh element shapes, can lead to inaccurate results, so refine as necessary." translation="Compruebe la calidad de la malla si ve valores inusuales en los resultados, como tensiones. Una malla demasiado gruesa o formas inusuales de los elementos pueden dar lugar a resultados inexactos, por lo que debe refinar según sea necesario."/>
	<label commandName="ToggleWireframeText" devLabel="Displays the undeformed wireframe as a reference, to show how much the model deflects in response to the applied loads and constraints." translation="Muestra la estructura alámbrica sin deformar como referencia, para mostrar cuánto se desvía el modelo en respuesta a las cargas y restricciones aplicadas."/>
	<label commandName="ToggleWireframehCmd" devLabel="Wireframe View" translation="Vista de estructura alámbrica"/>
	<label commandName="UltimateStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Ultimate Tensile Strength value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de resistencia máxima a tracción debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Ultimate_Strength" devLabel="Su" translation="Su"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength" devLabel="Ultimate Tensile Strength" translation="Resistencia máxima a tracción"/>
	<label commandName="Ultimate_Tensile_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="UndoCommandDesc" devLabel="Undo" translation="Deshacer"/>
	<label commandName="UseSimWithPCBError" devLabel="PCB feature is currently incompatible with linked components and simulation studies in Fusion assemblies." translation="La operación de PCB no es compatible actualmente con los componentes vinculados ni con los estudios de simulación en los ensamblajes de Fusion."/>
	<label commandName="WebViewResultsCommand" devLabel="Simulation Results" translation="Resultados de la simulación"/>
	<label commandName="WebViewResultsContextCommand" devLabel="View Results" translation="Ver resultados"/>
	<label commandName="X_Label_Log" devLabel="Log" translation="Registro"/>
	<label commandName="Y_Label_Log" devLabel="Log" translation="Registro"/>
	<label commandName="YieldStrengthRangeErrorMessage" devLabel="The Yield Strength value must be greater than or equal to zero." translation="El valor de límite de elasticidad debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Yield_Strength" devLabel="Yield Strength" translation="Límite de elasticidad"/>
	<label commandName="Yield_Strength_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="YoungsModulusRangeErrorMessage" devLabel="The Young's Modulus value must be greater than or equal to zero." translation="El valor del módulo de Young debe ser mayor o igual que cero."/>
	<label commandName="Youngs_Modulus" devLabel="Young's Modulus" translation="Módulo de Young"/>
	<label commandName="Youngs_Modulus_Temperature" devLabel="Temperature" translation="Temperatura"/>
	<label commandName="creditsAvailable" devLabel="Available" translation="Disponible"/>
	<label commandName="creditsRequired" devLabel="Required" translation="Necesario"/>
	<label commandName="creditsused" devLabel="Used" translation="Usado"/>
	<label commandName="dlgSimCloseStudiesButtonTooltip" devLabel="Close Studies dialog" translation="Cerrar cuadro de diálogo Estudios"/>
	<label commandName="lclzExploreCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explora alternativas de diseño, denominadas resultados, utilizando herramientas que le ayudan a identificar los resultados óptimos."/>
	<label commandName="lclzExploreCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Utilice diferentes vistas para explorar visualmente los resultados y examinar sus propiedades. Aplique filtros y compare varios resultados. Explore un resultado en detalle en la vista 3D y seleccione una iteración de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc1" devLabel="Displays properties of individual outcomes." translation="Muestra propiedades de resultados individuales."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayPropertiesViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail." translation="Para identificar los resultados que mejor cumplan sus requisitos, ordénelos por propiedades y aplique filtros de vista. Para examinar un resultado en 3D, haga clic en una miniatura."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc1" devLabel="Displays a scatter plot of outcomes." translation="Muestra un diagrama de dispersión de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayScatterPlotViewCmdDesc2" devLabel="Select properties to display on axes and see the outcomes' distribution on the scatter plot. Consider removing view filters to display all outcomes. Map a property to dots' colors. Click a dot to select an outcome and access outcome options." translation="Seleccione las propiedades que se mostrarán en los ejes y vea la distribución de los resultados en el diagrama de dispersión. Considere la posibilidad de eliminar los filtros de vista para mostrar todos los resultados. Asigne una propiedad a los colores de los puntos. Haga clic en un punto para seleccionar un resultado y acceder a las opciones de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc1" devLabel="Displays a table of outcomes' properties." translation="Muestra una tabla de propiedades de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayTableViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties by clicking column headers and apply view filters. Click a row to select an outcome and access its options. To examine an outcome in 3D, click an outcome image." translation="Para identificar los resultados que mejor cumplan sus requisitos, ordénelos por propiedades haciendo clic en los encabezados de columna y aplique filtros de visualización. Haga clic en una fila para seleccionar un resultado y acceder a sus opciones. Para examinar un resultado en 3D, haga clic en una imagen de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc1" devLabel="Displays thumbnails of individual outcomes." translation="Muestra miniaturas de resultados individuales."/>
	<label commandName="lclzExploreDisplayThumbnailViewCmdDesc2" devLabel="To identify outcomes that best meet your requirements, sort them by properties and apply view filters. To examine an outcome in 3D, click a thumbnail. View an outcome's previous iterations by moving the cursor over the blue bar." translation="Para identificar los resultados que mejor cumplan sus requisitos, ordénelos por propiedades y aplique filtros de vista. Para examinar un resultado en 3D, haga clic en una miniatura. Vea las iteraciones anteriores de un resultado moviendo el cursor sobre la barra azul."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc1" devLabel="Adds an outcome iteration to favorites." translation="Añade una iteración de resultado a Favoritos."/>
	<label commandName="lclzExploreFavoritesCmdDesc2" devLabel="Once in favorites, you can easily view and compare it with other outcomes in the Explore views. To select the iteration, click and drag along the Iterations bar at the bottom of the Outcome View." translation="Una vez en Favoritos, puede visualizarla y compararla fácilmente con otros resultados en las vistas Explorar. Para seleccionar la iteración, haga clic y arrastre a lo largo de la barra Iteraciones en la parte inferior de la vista de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd1" devLabel="Explores design alternatives, called outcomes, using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explora alternativas de diseño, denominadas resultados, mediante herramientas que ayudan a identificar los resultados óptimos."/>
	<label commandName="lclzExploreFluidsCmd2" devLabel="Use different views to visually explore outcomes and examine their properties. Apply filters and compare multiple outcomes. Explore an outcome in detail in the 3D view and select an outcome iteration." translation="Utilice diferentes vistas para explorar visualmente los resultados y examinar sus propiedades. Aplique filtros y compare varios resultados. Explore un resultado en detalle en la vista 3D y seleccione una iteración de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc1" devLabel="Adds a label to an outcome iteration." translation="Añade una etiqueta a una iteración de resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreLabelsCmdDesc2" devLabel="Add labels to organize and group outcomes. To display the outcomes, use the Labels filters. To rename and delete labels, go to the Outcome filters pane." translation="Añada etiquetas para organizar y agrupar los resultados. Para mostrar los resultados, utilice los filtros Etiquetas. Para cambiar el nombre y suprimir etiquetas, vaya al panel Filtros de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc1" devLabel="You are comparing the maximum number of outcomes." translation="Está comparando el número máximo de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddDisabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Puede comparar hasta cuatro resultados. Las vistas de resultados están sincronizadas. Para quitar un resultado de la vista, haga clic en X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Añade un nuevo resultado a la vista de comparación."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareAddEnabledCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Puede comparar hasta cuatro resultados. Las vistas de resultados están sincronizadas. Para quitar un resultado de la vista, haga clic en X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Añade un nuevo resultado a la vista de comparación."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Puede comparar hasta cuatro resultados. Las vistas de resultados están sincronizadas. Para quitar un resultado de la vista, haga clic en X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc1" devLabel="Adds a new outcome to the comparison view." translation="Añade un nuevo resultado a la vista de comparación."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileCompareFluidsCmdDesc2" devLabel="You can compare up to four outcomes. Outcome views are synchronized. To remove an outcome from the view, click X." translation="Puede comparar hasta cuatro resultados. Las vistas de resultados están sincronizadas. Para quitar un resultado de la vista, haga clic en X."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a design to be created from the outcome." translation="Muestra una vista preliminar de un diseño que se creará a partir del resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the material selected in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Permite ver el diseño con el aspecto del material seleccionado en el estudio. Está disponible para la iteración final de un resultado. Para cerrar la vista preliminar, haga clic en el botón de color en la esquina superior izquierda de la vista."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a preview of a flow path design to be created from the outcome." translation="Muestra una vista preliminar de un diseño de ruta de caudal que se creará a partir del resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayExportPreviewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to view the design with the appearance of the fluid material defined in your study. Available for the final iteration of an outcome. To close, the preview, click the color button in the top left corner of the view." translation="Permite ver el diseño con el aspecto del material de fluido definido en el estudio. Disponible para la iteración final de un resultado. Para cerrar, la vista preliminar, haga clic en el botón de color en la esquina superior izquierda de la vista."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays lines and arrows that help you understand the fluid motion through a device." translation="Muestra líneas y flechas que ayudan a comprender el movimiento del fluido a través de un dispositivo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayFlowLineViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Flow lines represent the fluid velocity. Blue indicates a low velocity and red - high. Flow lines grow thicker as the velocity increases. Arrows represent the flow direction and grow with the flow velocity." translation="Las líneas de flujo representan la velocidad del fluido. El color azul indica una velocidad baja y el color rojo, una alta. Las líneas de flujo aumentan su espesor a medida que aumenta la velocidad. Las flechas representan la dirección del flujo y aumentan con su velocidad."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Muestra la vista 3D de un resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Para examinar los detalles, la órbita, el encuadre y para aplicar zoom al resultado, utilice las herramientas de la barra de herramientas de la vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays an outcome’s 3D view." translation="Muestra la vista 3D de un resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayModelViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To examine details, orbit, pan, and zoom the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Para examinar los detalles, la órbita, el encuadre y para aplicar zoom al resultado, utilice las herramientas de la barra de herramientas de la vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Muestra las geometrías de obstáculo de la configuración del estudio en la vista de salida."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Las geometrías de obstáculo se muestran en rojo en el lienzo y son semitransparentes. Manipule el resultado para ver cómo influyeron en la forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays obstacle geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Muestra las geometrías de obstáculo de la configuración del estudio en la vista de salida."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayObstacleViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Obstacle geometries display in red on the canvas and they are semi-transparent. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Las geometrías de obstáculo se muestran en rojo en el lienzo y son semitransparentes. Manipule el resultado para ver cómo influyeron en la forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Muestra las geometrías de conservación de la configuración del estudio en la vista de salida."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Las geometrías de conservación se muestran en verde en el lienzo. Manipule el resultado para ver cómo influyeron en la forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays preserve geometries from your study setup in the Outcome View." translation="Muestra las geometrías de conservación de la configuración del estudio en la vista de salida."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayPreserveViewFluidsCmdDesc2" devLabel="Preserve geometries display in green on the canvas. Manipulate the outcome to see how they influenced the final shape." translation="Las geometrías de conservación se muestran en verde en el lienzo. Manipule el resultado para ver cómo influyeron en la forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Muestra una forma inicial de la configuración del estudio en la vista de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and it’s semi-transparent. Manipulate the outcome to see how it influenced the final shape." translation="La forma inicial se muestra en amarillo en el lienzo y es semitransparente. Manipule el resultado para ver cómo influyó en la forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a starting shape from your study setup in the Outcome View." translation="Muestra una forma inicial de la configuración del estudio en la vista de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStartingShapeViewFluidsCmdDesc2" devLabel="The starting shape displays in yellow on the canvas and is semi-transparent. Manipulate the outcome to see how the starting shape influenced the final shape." translation="La forma inicial se muestra en amarillo en el lienzo y es semitransparente. Manipule el resultado para ver cómo la forma inicial influyó en la forma final."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc1" devLabel="Displays the stress distribution map based on the factor of safety set in the Objectives and Limits dialog in the Generative Design workspace." translation="Muestra el mapa de distribución de tensión en función del factor de seguridad establecido en el cuadro de diálogo Objetivos y límites del espacio de trabajo Diseño generativo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewCmdDesc2" devLabel="To view colors' explanations, mouse over the Stress reference legend. Red indicates the factor of safety lower than the target set in the dialog. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Para ver las explicaciones de los colores, coloque el cursor del ratón sobre la leyenda de referencia de la tensión. El color rojo indica que el factor de seguridad es inferior al establecido para el objetivo en el cuadro de diálogo. Para examinar detalles, manipule el resultado usando las herramientas de la barra de herramientas Vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays the pressure distribution map to help you evaluate the pressure drop across the fluid path." translation="Muestra el mapa de distribución de presión para ayudarle a evaluar la pérdida de presión a través de la ruta del fluido."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayStressViewFluidsCmdDesc2" devLabel="To view the values that correspond to colors in the map, refer to the legend. To examine details, manipulate the outcome using tools on the Outcome View toolbar." translation="Para ver los valores que corresponden a los colores del mapa, consulte la leyenda. Para examinar los detalles, manipule el resultado mediante las herramientas de la barra de herramientas Vista de resultados."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Muestra una vista transparente del resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Permite ver los espacios internos vacíos, denominados vacíos, que pueden ocurrir durante la generación de resultados. Para examinar los detalles, manipule el resultado usando las herramientas de la barra de herramientas de la vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc1" devLabel="Displays a transparent view of the outcome." translation="Muestra una vista transparente del resultado."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileDisplayTransparentViewFluidsCmdDesc2" devLabel="It enables you to see the internal empty spaces, called voids, that may occur during the outcome generation. To examine details, manipulate the outcome using tools on the 3D view toolbar." translation="Permite ver los espacios internos vacíos, denominados vacíos, que pueden ocurrir durante la generación de resultados. Para examinar los detalles, manipule el resultado usando las herramientas de la barra de herramientas de la vista 3D."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc1" devLabel="Creates an editable 3D design from the current outcome's iteration." translation="Crea un diseño 3D editable a partir de la iteración del resultado actual."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Realice un seguimiento del estado de procesamiento en el cuadro de diálogo Estado de la tarea. Cuando el diseño esté listo, ábralo en otra ficha y edítelo con las herramientas de T-Spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design which you can edit, from the current outcome's iteration." translation="Crea, a partir de la iteración del resultado actual, un diseño de ruta de caudal 3D que se puede editar."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportSmtFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the design is ready, open it on another tab and edit using T-Spline tools." translation="Realice un seguimiento del estado de procesamiento en el cuadro de diálogo Estado de la tarea. Cuando el diseño esté listo, ábralo en otra ficha y edítelo con las herramientas de T-Spline."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Crea un diseño 3D en el que una malla representa las superficies del modelo a partir de la iteración del resultado actual."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Realice un seguimiento del estado de procesamiento en el cuadro de diálogo Estado de la tarea. Cuando el diseño de malla esté listo, ábralo en otra ficha."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc1" devLabel="Creates a 3D flow path design where a mesh represents model's surfaces, from the current outcome's iteration." translation="Crea, a partir de la iteración del resultado actual, un diseño de ruta de caudal 3D en el que una malla representa las superficies del modelo."/>
	<label commandName="lclzExploreOutcomeProfileExportStlFluidsCmdDesc2" devLabel="Track the processing status in the Job Status dialog. When the mesh design is ready, open it on another tab." translation="Realice un seguimiento del estado de procesamiento en el cuadro de diálogo Estado de la tarea. Cuando el diseño de malla esté listo, ábralo en otra ficha."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc1" devLabel="Exports a table of outcomes' data to a CSV file." translation="Exporta una tabla de datos de resultados a un archivo CSV."/>
	<label commandName="lclzExploreSaveCSVCmdDesc2" devLabel="Create a CSV file for the current filters and settings that you can import to spreadsheet programs or text editors. For example, you can create the file for selected manufacturing methods or materials. The file contains only numbers and text." translation="Cree un archivo CSV para los filtros y configuraciones actuales que pueda importar a programas de hojas de cálculo o editores de texto. Por ejemplo, puede crear el archivo para los métodos o materiales de fabricación seleccionados. El archivo contiene únicamente números y texto."/>
	<label commandName="lclzExploreWorkspaceTitle" devLabel="Explores outcomes using tools that help you identify the optimal outcome." translation="Explora los resultados mediante herramientas que le ayudan a identificar el resultado óptimo."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Mechanical." translation="Envíe geometría, cargas, restricciones y materiales del estudio activo a Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToAnsysMechanical2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Mechanical." translation="Se crea automáticamente el mismo estudio que se ha configurado en Fusion, aunque es posible que sea necesario volver a crear algunas cargas y restricciones en Ansys Mechanical."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery1" devLabel="Send geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Discovery." translation="Envíe geometría, cargas, restricciones y materiales del estudio activo a Ansys Discovery."/>
	<label commandName="lclzExportToDiscovery2" devLabel="The same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated in Ansys Discovery." translation="Se crea automáticamente el mismo estudio que se configuró en Fusion, aunque es posible que algunas cargas y restricciones deban volver a crearse en la detección de Ansys."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris1" devLabel="Export geometry, loads, constraints, and materials of the active study to Ansys Setup." translation="Exporte la geometría, las cargas, las restricciones y los materiales del estudio activo a la configuración de Ansys."/>
	<label commandName="lclzExportToScalaris2" devLabel="When you import the .sdz file into an Ansys product, the same study that was set up in Fusion is created automatically, although some loads and constraints may need to be recreated." translation="Al importar el archivo .sdz en un producto Ansys, se crea automáticamente el mismo estudio que se configuró en Fusion, aunque es posible que deban volver a crearse algunas cargas y restricciones."/>
	<label commandName="lclzFilePanel" devLabel="File" translation="Archivo"/>
	<label commandName="lclzFinishDoraCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Sale del entorno de Resultados y vuelve al entorno de Configuración."/>
	<label commandName="lclzFinishExploreCmd1" devLabel="Exits the Explore workspace and returns to the Generative Design workspace." translation="Sale del espacio de trabajo Explorar y vuelve al espacio de trabajo Diseño generativo."/>
	<label commandName="lclzFinishHawkeyeCmd1" devLabel="Exits the Results environment and returns you to the Setup environment." translation="Sale del entorno de Resultados y vuelve al entorno de Configuración."/>
	<label commandName="lclzFinishOutcomeViewCmd1" devLabel="Return to Explore" translation="Volver a Explorar"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceName" devLabel="Simulation Workspace" translation="Espacio de trabajo Simulación"/>
	<label commandName="lclzSimulationWorkspaceTitle" devLabel="Performs a simulation to help you understand how a design behaves under specific conditions." translation="Realiza una simulación para ayudarle a comprender el comportamiento de un diseño en condiciones específicas."/>
	<label commandName="lclzWorkingModelWorkspaceTitle" devLabel="Removes detailed features that are unnecessary for simulations without affecting your production geometry." translation="Elimina las funciones detalladas que no son necesarias para las simulaciones sin que ello afecte a la geometría de producción."/>
	<label commandName="materialStatusBottomMessage" devLabel="This material is not saved to a Library yet." translation="Este material todavía no se ha guardado en una biblioteca."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel1" devLabel="Task" translation="Tarea"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoHeaderTableLabel2" devLabel="Cost" translation="Coste"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring cloud credits" translation="Mostrar saldos y costes en cuadros de diálogo para las tareas que requieren créditos de nube"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Para obtener más información sobre los tokens y créditos de nube, su cuenta por defecto y los saldos, vaya a Preferencias de Fusion &gt; Tokens y créditos de nube."/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Simulation requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="La simulación requiere créditos de nube para las siguientes tareas, que utilizan los servicios en la nube:"/>
	<label commandName="simCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Cloud Credits" translation="Simulación y créditos de nube"/>
	<label commandName="simCloudCreditsWidgetUnlimitedRemain" devLabel="unlimited" translation="Sin límite"/>
	<label commandName="simDevSaveOnlyButtonTitle" devLabel="Save Only" translation="Solo guardar"/>
	<label commandName="simDevSaveUploadButtonTitle" devLabel="Save and Upload" translation="Guardar y cargar"/>
	<label commandName="simDevSolveButtonTitle" devLabel="Force Local Solve" translation="Forzar resolución local"/>
	<label commandName="simDialogBaseAcceptBtn" devLabel="Confirm" translation="Confirmar"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoOtcomeGenerationLabel" devLabel="Outcome generation and use of outcome-based designs" translation="Generación y uso de diseños basados en resultados"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextBottom" devLabel="For more information on tokens and cloud credits, your default account, and balances, please go to Fusion Preferences &gt; Tokens &amp; Cloud Credits." translation="Para obtener más información sobre los tokens y créditos de nube, su cuenta por defecto y los saldos, vaya a Preferencias de Fusion &gt; Tokens y créditos de nube."/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires cloud credits for the following tasks, which use cloud services:" translation="El diseño generativo requiere créditos de nube para las siguientes tareas, que utilizan los servicios en la nube:"/>
	<label commandName="simGenCloudCreditInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Cloud Credits" translation="Diseño generativo y créditos de nube"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoTextTop" devLabel="Generative Design requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="El diseño generativo requiere tokens para las siguientes tareas, que utilizan servicios en la nube:"/>
	<label commandName="simGenTokenInfoWindowTitle" devLabel="Generative Design and Tokens" translation="Diseño generativo y tokens"/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess2" devLabel="You cannot solve studies because you currently have Basic Access to this design." translation="No puede resolver estudios porque actualmente dispone de acceso básico a este diseño."/>
	<label commandName="simSolveDlgBasicAccess3" devLabel="Click on the Basic Access button for more information." translation="Haga clic en el botón Acceso básico para obtener más información."/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveMultiple" devLabel="Solve %1% Studies" translation="Resolver %1% estudios"/>
	<label commandName="simSolveDlgBtnSolveOne" devLabel="Solve 1 Study" translation="Resolver 1 estudio"/>
	<label commandName="simSolveDlgClose" devLabel="Close" translation="Cerrar"/>
	<label commandName="simSolveDlgCloudCreditsAccountEducation" devLabel="Education" translation="Educación"/>
	<label commandName="simSolveDlgContact Us" devLabel="Contact Us" translation="Contáctenos"/>
	<label commandName="simSolveDlgContactUsTooltip" devLabel="Show contact information" translation="Mostrar información de contacto"/>
	<label commandName="simSolveDlgDetails" devLabel="Details" translation="Detalles"/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new version will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;El documento se ha modificado.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se creará una nueva versión antes de la resolución."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyDocument_ccy" devLabel="&lt;b&gt;The document is modified.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A new change will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;El documento se modifica.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se creará un nuevo cambio antes de la resolución."/>
	<label commandName="simSolveDlgDirtyReadOnlyDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document is read only.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;A copy of the document will be created before the solve." translation="&lt;b&gt;El documento es de solo lectura.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se creará una copia del documento antes de la resolución."/>
	<label commandName="simSolveDlgErrorDetailsTooltip" devLabel="Display details of why &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contains errors in the results" translation="Muestra detalles del motivo por el que &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; contiene errores en los resultados"/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount" devLabel="&lt;b&gt;Term has expired.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Studies cannot be solved because your Fusion term has expired." translation="&lt;b&gt;El periodo ha caducado.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Los estudios no se pueden resolver porque el periodo de Fusion ha caducado."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccount2" devLabel="You cannot solve any studies because your Fusion term has expired." translation="No puede resolver ningún estudio porque su periodo de Fusion ha caducado."/>
	<label commandName="simSolveDlgExpiredAccountContactPrefix" devLabel="If you want to continue using simulation solve please " translation="Si desea continuar utilizando la resolución de la simulación, "/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocal" devLabel="Your account doesn't support running simulation solves." translation="Su cuenta no admite la ejecución de solucionadores de simulación."/>
	<label commandName="simSolveDlgForcedLocalContactPrefix" devLabel="If you want to run simulation solves please " translation="Si desea ejecutar las soluciones de simulación, "/>
	<label commandName="simSolveDlgForedLocalContactSuffix" devLabel=" for more information." translation=" para obtener más información."/>
	<label commandName="simSolveDlgHeaderTooltip" devLabel="Select all studies which can be solved" translation="Seleccione todos los estudios que se puedan resolver."/>
	<label commandName="simSolveDlgHideStudies" devLabel="Hide studies that cannot be solved" translation="Ocultar estudios que no se pueden resolver"/>
	<label commandName="simSolveDlgNewDocument" devLabel="&lt;b&gt;The document has not been saved yet.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Save will be performed before the solve." translation="&lt;b&gt;El documento no se ha guardado todavía.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Se guardará antes de la resolución."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFgd1" devLabel="You cannot solve because no Fusion Generative Design entitlement exists for this account." translation="No se puede resolver porque no existe ningún derecho de diseño generativo de Fusion para esta cuenta."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsim1" devLabel="You cannot solve on cloud because no Fusion Simulation entitlement exists for this account." translation="No se puede resolver en la nube porque esta cuenta no dispone de derechos para usar Simulación de Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimContactServices" devLabel="Autodesk Account Services." translation="Servicios de Autodesk Account."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoFsimPrefix" devLabel="If you want to solve, sign in with a different account or contact " translation="Si desea solucionarlo, inicie sesión con otra cuenta o póngase en contacto con "/>
	<label commandName="simSolveDlgNoReadyStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies can be solved.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are no studies which can be solved." translation="&lt;b&gt;No se puede resolver ningún estudio.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No hay estudios que se puedan resolver."/>
	<label commandName="simSolveDlgNoSelectedStudiesStatement" devLabel="&lt;b&gt;No studies selected.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No studies have been selected to be solved." translation="&lt;b&gt;No se ha seleccionado ningún estudio.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No se ha seleccionado ningún estudio para resolver."/>
	<label commandName="simSolveDlgNotEnoughCreditsStatement" devLabel="&lt;b&gt;Not enough tokens or cloud credits.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You need to buy more tokens to solve the selected studies on the cloud." translation="&lt;b&gt;No hay suficientes tokens o créditos de nube.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Debe comprar más tokens para resolver los estudios seleccionados en la nube."/>
	<label commandName="simSolveDlgOffline" devLabel="To solve these studies, go to Online Mode to solve on the cloud." translation="Para resolver estos estudios, vaya al modo en línea para solucionarlos en la nube."/>
	<label commandName="simSolveDlgRenew" devLabel="renew your Fusion term." translation="renueve su periodo de Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgRestartPendingForDownloadedNastran" devLabel="&lt;b&gt;Fusion update pending.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Local solve will be available once you restart Fusion." translation="&lt;b&gt;Actualización de Fusion pendiente.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;La resolución local estará disponible una vez que reinicie Fusion."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxRadioTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; locally" translation="Resolver &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; localmente"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyCheckboxTooltip" devLabel="Solve &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; on the cloud" translation="Resolver &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; en la nube"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusErrorTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; cannot be solved because it contains following errors:" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; no se puede resolver porque contiene los siguientes errores:"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailed" devLabel="Failed" translation="Error"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusFailedTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; study generation failed. No outcomes have been generated." translation="Error al generar el estudio &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;. No se han generado resultados."/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgress" devLabel="In Progress" translation="En curso"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusInProgressTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; solve is currently in progress" translation="La solución &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está en curso"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReady" devLabel="Ready" translation="Preparado"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusReadyTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; is ready to be solved" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; está listo para resolverse"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrors" devLabel="Solved With Errors" translation="Resuelto con errores"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithErrorsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains errors" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se ha resuelto pero contiene errores"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarnings" devLabel="Solved With Warnings" translation="Resuelto con advertencias"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusSolvedWithWarningsTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved but contains warnings" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se ha resuelto pero contiene advertencias"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDate" devLabel="Solved" translation="Resuelto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusUpToDateTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; has been solved" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se ha resuelto"/>
	<label commandName="simSolveDlgStudyStatusWarningTooltip" devLabel="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; can be solved but it contains following warnings:" translation="&lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; se puede resolver, pero contiene las siguientes advertencias:"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnConfiguration" devLabel="Configuration" translation="Configuración"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnCredits" devLabel="Cloud Credits" translation="Créditos de nube"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnModel" devLabel="Model" translation="Modelo"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnName" devLabel="Name" translation="Nombre"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStatus" devLabel="Status" translation="Estado"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnStudy" devLabel="Study" translation="Estudio"/>
	<label commandName="simSolveDlgTableColumnTokens" devLabel="Tokens" translation="Tokens"/>
	<label commandName="simSolveDlgTitle" devLabel="Solve" translation="Resolver"/>
	<label commandName="simSolveDlgViewProgressTooltip" devLabel="View the solve progress of &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;" translation="Ver el progreso de la resolución de &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt;"/>
	<label commandName="simTokenInfoLabelBottom" devLabel="Show balances and costs in dialogs for tasks requiring tokens" translation="Mostrar saldos y costes en cuadros de diálogo para tareas que requieren tokens"/>
	<label commandName="simTokenInfoTextTop" devLabel="Simulation requires tokens for the following tasks, which use cloud services:" translation="La simulación requiere tokens para las siguientes tareas, que utilizan servicios en la nube:"/>
	<label commandName="simTokenInfoWindowTitle" devLabel="Simulation and Tokens" translation="Simulación y tokens"/>
	<label commandName="simViewOptionsShow" devLabel="Show" translation="Mostrar"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowCloudCredits" devLabel="Cloud credit costs &amp; balances" translation="Costes y saldos de créditos de nube"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowSolvedStudies" devLabel="Solved studies" translation="Estudios resueltos"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowStudiesWithErrors" devLabel="Studies with errors" translation="Estudios con errores"/>
	<label commandName="simViewOptionsShowTokens" devLabel="Token costs &amp; balances" translation="Costes y saldos de tokens"/>
	<label commandName="text" devLabel="%1%%2%%3%" translation="%1%%2%%3%"/>
	<label commandName="xAxis" devLabel="X Axis : " translation="Eje X: "/>
	<label commandName="yAxis" devLabel="Y Axis : " translation="Eje Y: "/>
</Resource>